Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,167 --> 00:00:57,458
[cl icki ng]
2
00:01:00,750 --> 00:01:02,333
[buzzi ng]
3
00:01:05,542 --> 00:01:07,708
[g ru nti ng]
4
00:01:08,667 --> 00:01:09,583
[g roan i ng]
5
00:01:10,292 --> 00:01:11,583
Mag navolt,
6
00:01:11,667 --> 00:01:13,500
the fi nal word
i n auto secu rity.
7
00:01:13,833 --> 00:01:17,167
No em barrassi ng alarm noise,
no need to trou ble the pol ice.
8
00:01:18,083 --> 00:01:19,250
[th udd i ng]
9
00:01:21,958 --> 00:01:24,417
[car eng i ne starti ng]
10
00:01:24,500 --> 00:01:26,917
And it won't even
ru n down you r battery.
11
00:01:29,333 --> 00:01:30,708
Magna volt.
12
00:01:31,125 --> 00:01:32,917
Lefhal ResFonse.
13
00:01:34,375 --> 00:01:36,000
[male news anchor]
On the international scene,
14
00:01:36,083 --> 00:01:38,667
the Amazon Nuciear Power Faciiity
has hloWn its stack.
15
00:01:38,750 --> 00:01:41,083
Irradiating the World's
iargest rain forest.
16
00:01:41,167 --> 00:01:43,542
Environmentaiists
call if a disaster.
17
00:01:43,625 --> 00:01:45,583
But don 't they alWays.
18
00:01:45,667 --> 00:01:47,042
In nafionai neWs,
19
00:01:47,125 --> 00:01:48,792
A ttorney General Marcos
today apFroved
20
00:01:48,875 --> 00:01:51,417
the E.D. 209 Comhat Unit,
21
00:01:51,500 --> 00:01:54,000
for deFloyment
in five American cities,
22
00:01:54,083 --> 00:01:57,083
despite Widespread complaints
of maltunction.
23
00:01:57,167 --> 00:01:58,667
The 8urgeon General is dead,
24
00:01:58,750 --> 00:02:01,125
gunned down 2o minutes ago
hy a milifant addict
25
00:02:01,208 --> 00:02:03,167
of the deadly
designer drug, Nuke.
26
00:02:03,250 --> 00:02:06,708
The greatest health threat
facing our nation...
27
00:02:12,792 --> 00:02:14,167
Nuke,
28
00:02:14,250 --> 00:02:17,208
the most addicfive
narcotic in history.
29
00:02:17,625 --> 00:02:18,750
A Fiague that...
30
00:02:18,833 --> 00:02:19,667
[g u n fi ri ng]
31
00:02:19,750 --> 00:02:20,625
[g roan i ng]
32
00:02:20,708 --> 00:02:22,833
[people scream i ng]
33
00:02:22,917 --> 00:02:25,125
[woman]Get some helF/
34
00:02:25,667 --> 00:02:26,625
[g u nman] Nuke!
35
00:02:26,708 --> 00:02:27,917
Nuke!
36
00:02:29,750 --> 00:02:30,875
Nuke!
37
00:02:31,417 --> 00:02:34,667
This station has jusf received fhe
folloWing fransmission from Cain,
38
00:02:34,750 --> 00:02:37,625
convicted murderer
and leader of the Nuke cult.
39
00:02:37,958 --> 00:02:39,833
People Want Faradise.
40
00:02:42,333 --> 00:02:43,875
And they Will have it.
41
00:02:43,958 --> 00:02:45,917
[Jess] The assassination
is the latest acf of
42
00:02:46,000 --> 00:02:48,375
terrorism hy Cain,
following the tire-homhing
43
00:02:48,458 --> 00:02:52,125
ot a drug-treatment clinic,
that left five dead last week.
44
00:02:52,208 --> 00:02:54,625
FolloWing the Iatest
hreakdown in negotiations,
45
00:02:54,708 --> 00:02:57,000
Detroit's police today
returned to the Ficket line,
46
00:02:57,083 --> 00:03:00,625
demanding hetfer terms from
Omni consumer Products, O. C.P.,
47
00:03:00,708 --> 00:03:02,833
fhe corporation
contracted hy the city,
48
00:03:02,917 --> 00:03:04,833
to run fhe
Detroit Police DeFartment.
49
00:03:04,917 --> 00:03:09,208
O. C.P. cuf our salaries 4o Fercenf
and canceled our pensions.
50
00:03:09,292 --> 00:03:12,125
And now fhey refuse
to even talk to us.
51
00:03:12,208 --> 00:03:14,208
God knows why,
hut they Want fhis strike.
52
00:03:17,708 --> 00:03:18,458
[h iss i ng]
53
00:03:23,208 --> 00:03:24,208
[baby cryi ng q u ietly]
54
00:03:40,333 --> 00:03:41,792
[car eng i ne revvi ng]
55
00:03:43,500 --> 00:03:44,250
[gaspi ng]
56
00:03:45,083 --> 00:03:46,583
[clan ki ng]
57
00:03:52,875 --> 00:03:53,958
What happened?
58
00:03:54,125 --> 00:03:55,750
[cryi ng]
59
00:04:05,833 --> 00:04:07,042
H m m .
60
00:04:08,000 --> 00:04:09,625
Ooh , look what we got.
61
00:04:10,958 --> 00:04:12,833
[laug h i ng]
62
00:04:12,917 --> 00:04:14,250
[g roan i ng]
63
00:04:24,208 --> 00:04:25,167
Get u p.
64
00:04:27,000 --> 00:04:27,875
Hold h i m !
65
00:04:27,958 --> 00:04:29,958
You put my eye out, bitches !
66
00:04:30,042 --> 00:04:30,792
[g roan i ng]
67
00:04:30,875 --> 00:04:32,042
S h ut u p, you fuckhead !
68
00:04:33,167 --> 00:04:35,792
Ow! You're breaki ng
my fucki ng arm .
69
00:04:35,875 --> 00:04:37,000
[g roan i ng]
70
00:04:38,833 --> 00:04:41,083
Look at th is.
What a nasty man .
71
00:04:41,542 --> 00:04:42,542
N ig ht's made.
72
00:04:42,625 --> 00:04:44,583
Let's pay papa
and get us what we need .
73
00:04:45,417 --> 00:04:46,583
N u ke me, baby.
74
00:04:46,917 --> 00:04:48,500
[g ru nti ng]
75
00:04:48,583 --> 00:04:50,333
[pu rse snatcher]
I'l l ki I I you , bitches !
76
00:04:50,417 --> 00:04:52,000
He's u p ! Come on !
77
00:04:54,250 --> 00:04:55,625
[people scream i ng]
78
00:04:56,750 --> 00:04:58,125
You're sh it with a ti mer, man .
79
00:04:58,208 --> 00:05:00,125
Come on ! Come on ! Let's go !
80
00:05:10,208 --> 00:05:13,333
[man] I'l l take out an army
with th is sh it. Hah !
81
00:05:15,208 --> 00:05:17,458
[man 2] Let's Ioad u p
and get the hel I out of here !
82
00:05:17,542 --> 00:05:19,125
[coug h i ng]
83
00:05:22,417 --> 00:05:23,625
[g ru nti ng]
84
00:05:25,208 --> 00:05:28,042
Where's the bu I lets
for th is g u n , man , h u h ?
85
00:05:28,667 --> 00:05:30,250
Th i rd d rawer, bottom .
86
00:05:43,042 --> 00:05:44,125
Wow!
87
00:05:45,583 --> 00:05:47,625
We s hou Id have broug ht
a truck! Ha, ha !
88
00:05:53,167 --> 00:05:54,750
[laug h i ng]
89
00:05:54,833 --> 00:05:56,292
I real Iy I i ke th is g u n , man .
90
00:05:56,583 --> 00:05:58,208
So j ust take it and get out.
91
00:05:58,292 --> 00:05:59,333
Than ks.
92
00:05:59,417 --> 00:06:00,417
[g u n fi ri ng]
93
00:06:00,500 --> 00:06:01,375
[gaspi ng]
94
00:06:02,750 --> 00:06:03,708
[pol ice s i rens i n d istance]
95
00:06:03,792 --> 00:06:04,917
I don't bel ieve th is !
96
00:06:05,417 --> 00:06:07,458
-What?
-It's the cops, man .
97
00:06:07,542 --> 00:06:09,042
Cops are on stri ke, stu pid .
98
00:06:09,125 --> 00:06:10,583
Can't you hear that?
99
00:06:10,667 --> 00:06:12,292
[pol ice si rens wai I i ng]
100
00:06:18,292 --> 00:06:20,542
[ti res screech i ng]
101
00:06:20,625 --> 00:06:21,958
What d id I tel l you?
102
00:06:22,042 --> 00:06:23,333
I'I l fix h i m .
103
00:06:33,292 --> 00:06:34,667
[laug h i ng]
104
00:06:35,875 --> 00:06:37,792
Did you see that?
We got h i m !
105
00:06:38,042 --> 00:06:40,042
Beautifu I . Come on,
man , let's move it.
106
00:06:40,125 --> 00:06:41,208
N o. One more.
107
00:06:41,292 --> 00:06:42,542
[laug h i ng]
108
00:06:42,625 --> 00:06:43,833
[broken g Iass cl i n ki ng]
109
00:06:43,917 --> 00:06:45,417
N ice sh it, man .
110
00:06:47,083 --> 00:06:48,125
Fucki ng cops.
111
00:07:06,125 --> 00:07:07,417
[laug h i ng]
112
00:07:14,333 --> 00:07:16,000
[door creaki ng open]
113
00:07:16,083 --> 00:07:17,542
[wh i rri ng]
114
00:07:42,875 --> 00:07:44,208
Peace otticer.
115
00:07:46,292 --> 00:07:47,958
Think it over, creeF.
116
00:07:48,042 --> 00:07:49,125
[g roan i ng]
117
00:08:01,708 --> 00:08:02,542
[RoboCop] Nuke.
118
00:08:05,042 --> 00:08:07,292
It's not m i ne, man !
119
00:08:07,375 --> 00:08:10,208
Where is it made ?
120
00:08:10,292 --> 00:08:13,000
N ot m i ne, man !
I told you , I'm clean .
121
00:08:13,083 --> 00:08:14,917
Ow!
122
00:08:15,792 --> 00:08:18,208
Where is it made ?
123
00:08:19,917 --> 00:08:21,125
I don't know, man !
124
00:08:21,208 --> 00:08:22,750
AI I I know is where I get it!
125
00:08:23,250 --> 00:08:24,125
[g ru nti ng]
126
00:09:18,208 --> 00:09:19,708
[knocki ng]
127
00:09:48,792 --> 00:09:50,875
[m uffled exclai m i ng]
128
00:09:50,958 --> 00:09:53,750
[salsa m usic playi ng on rad io]
129
00:10:28,042 --> 00:10:30,125
[baby cryi ng]
130
00:10:45,625 --> 00:10:47,042
Freeze.
131
00:10:47,500 --> 00:10:48,875
Nohody move.
132
00:10:48,958 --> 00:10:50,417
This is a hust.
133
00:10:53,625 --> 00:10:55,250
[people scream i ng]
134
00:10:57,042 --> 00:10:58,542
[g u ns fi ri ng]
135
00:11:08,542 --> 00:11:10,583
[scream i ng]
136
00:11:10,667 --> 00:11:12,292
Ladies, stay down.
137
00:11:13,292 --> 00:11:15,833
[baby cryi ng]
138
00:11:15,917 --> 00:11:17,083
[g u n fi ri ng]
139
00:11:23,083 --> 00:11:25,125
[baby cryi ng]
140
00:11:33,958 --> 00:11:36,125
[h iss i ng]
141
00:11:44,458 --> 00:11:48,208
[speaki ng foreig n Iang uage]
142
00:11:53,958 --> 00:11:55,500
[pol ice si ren wai I i ng]
143
00:11:57,167 --> 00:11:58,833
[ti res screech i ng]
144
00:12:01,875 --> 00:12:03,125
[g u n fi ri ng]
145
00:12:15,708 --> 00:12:16,708
[knocki ng]
146
00:12:16,792 --> 00:12:19,500
[man] Somebody!
Open the fridge, dam n it!
147
00:12:20,458 --> 00:12:22,250
[man 2]
Open the door, come on .
148
00:12:26,250 --> 00:12:27,417
[g ru nti ng]
149
00:12:46,792 --> 00:12:48,667
Can't shoot a kid,
can you , fucker?
150
00:12:48,750 --> 00:12:49,792
[g u n cocki ng]
151
00:12:51,250 --> 00:12:53,125
[d istorti ng]
152
00:12:58,542 --> 00:13:01,083
"Can 't shoot a kid,
can you ? "
153
00:13:01,167 --> 00:13:02,500
Throw it home, Dad/
154
00:13:05,542 --> 00:13:06,792
[g u n fi ri ng]
155
00:13:07,708 --> 00:13:09,792
[buzzi ng]
156
00:13:09,875 --> 00:13:11,458
[baby cryi ng]
157
00:13:11,542 --> 00:13:13,958
[speaki ng foreig n Iang uage]
158
00:13:14,042 --> 00:13:15,042
Sh ut u p !
159
00:13:16,042 --> 00:13:17,875
Drop it,
or the l ittle s h it's dead !
160
00:13:17,958 --> 00:13:20,125
I'I I blow its fucki ng
head off, man !
161
00:13:21,083 --> 00:13:23,875
Lewis, hang it uF.
162
00:13:23,958 --> 00:13:25,625
[woman tal ki ng i n
foreig n Iang uage]
163
00:13:25,708 --> 00:13:27,500
[baby cryi ng]
164
00:13:30,750 --> 00:13:34,083
Now, no sh it from
either one of you !
165
00:13:34,167 --> 00:13:35,542
And don't try to fol low me !
166
00:13:35,625 --> 00:13:36,500
[RoboCop]We won 't.
167
00:13:36,583 --> 00:13:38,167
-The baby's goi ng with me !
-No.
168
00:13:38,250 --> 00:13:41,333
I'I l ki l l it, man ! I'I I do it.
I'I I fucki ng ki l l it.
169
00:13:41,417 --> 00:13:43,042
We can 't have thaf.
170
00:13:43,875 --> 00:13:44,875
[g u n fi ri ng]
[exclai ms]
171
00:13:47,958 --> 00:13:50,292
[speaki ng foreig n Iang uage]
172
00:13:56,708 --> 00:13:57,958
N ice s hooti ng .
173
00:14:01,500 --> 00:14:02,917
See you , J i m my.
174
00:14:07,125 --> 00:14:09,708
[bicycle chai n rattl i ng]
175
00:14:20,417 --> 00:14:21,542
-H i , Mom .
-H i .
176
00:14:53,917 --> 00:14:56,792
[g igg I i ng]
177
00:14:56,875 --> 00:15:00,125
Don 'f do it!
No, stoF! 8toF if!
178
00:15:24,458 --> 00:15:27,667
[attorney]
O.C . P. defi nes you as a mach i ne
179
00:15:28,708 --> 00:15:31,167
that uti l izes
some I ivi ng tiss ue.
180
00:15:31,250 --> 00:15:33,458
You u nderstand that.
181
00:15:33,542 --> 00:15:34,500
Yes.
182
00:15:36,333 --> 00:15:39,875
And so, u h , do you
consider you rself h u man?
183
00:15:43,583 --> 00:15:45,333
I req u i re an answer.
184
00:15:46,750 --> 00:15:48,125
Stop tape.
185
00:15:50,417 --> 00:15:52,833
Do you have any idea what
you're doi ng to that poor woman?
186
00:15:54,833 --> 00:15:57,708
Take a look at her fi Ie.
Go on .
187
00:15:58,667 --> 00:16:03,417
Officer, M rs. M u rphy
is bri ng i ng su it agai nst O.C . P.
188
00:16:03,667 --> 00:16:06,375
My name is Tom Delaney.
I'm representi ng her.
189
00:16:06,458 --> 00:16:09,667
U p to a few months ago,
she wou Id n't leave her bedroom .
190
00:16:09,750 --> 00:16:13,000
Then there were the therapists and the
hypnotists and the harmon ic treatments...
191
00:16:13,083 --> 00:16:14,417
And then you pu l I th is sh it.
192
00:16:14,500 --> 00:16:16,917
Drivi ng past her house
day after day,
193
00:16:17,000 --> 00:16:20,583
spyi ng on her, tryi ng to make her
th i n k her h usband is sti I I al ive.
194
00:16:20,667 --> 00:16:23,375
[Delaney] She's barely
started to accept the Ioss .
195
00:16:23,708 --> 00:16:25,083
You're ri ppi ng her to pieces.
196
00:16:25,167 --> 00:16:26,583
And for what?
197
00:16:27,750 --> 00:16:30,167
Do you th i n k you cou Id ever
be a h usband to her?
198
00:16:31,542 --> 00:16:34,042
I mean ,
what can you offer her?
199
00:16:34,583 --> 00:16:35,917
Com pan ionsh i p?
200
00:16:38,417 --> 00:16:39,583
Love?
201
00:16:41,083 --> 00:16:42,375
A man's Iove?
202
00:16:58,625 --> 00:16:59,375
No.
203
00:17:01,750 --> 00:17:03,042
Rol I tape.
204
00:17:08,292 --> 00:17:09,875
Are you AIex M u rphy?
205
00:17:12,500 --> 00:17:13,375
No.
206
00:17:14,167 --> 00:17:15,417
Are you h u man ?
207
00:17:16,625 --> 00:17:17,583
No.
208
00:17:18,792 --> 00:17:20,833
You are si m ply a mach i ne.
209
00:17:22,458 --> 00:17:23,667
T am...
210
00:17:24,917 --> 00:17:26,375
a machine.
211
00:17:26,917 --> 00:17:28,250
Noth i ng more.
212
00:17:29,167 --> 00:17:30,708
Nothing more.
213
00:17:34,875 --> 00:17:36,708
That'I I do it. Stop tape.
214
00:17:40,417 --> 00:17:41,708
Now, you stay there.
215
00:17:42,792 --> 00:17:43,708
AI l rig ht, go get her.
216
00:17:43,792 --> 00:17:46,958
Let's be decent about th is.
G ive them some privacy.
217
00:17:47,708 --> 00:17:48,958
I don't have a problem with that.
218
00:18:44,083 --> 00:18:45,125
AIex?
219
00:18:46,167 --> 00:18:47,708
Don't you know me?
220
00:18:51,708 --> 00:18:53,583
Don't you remem ber me?
221
00:18:56,208 --> 00:18:58,917
AIex, it doesn't matter
what they've done to you .
222
00:19:00,917 --> 00:19:02,125
Touch me.
223
00:19:12,417 --> 00:19:13,958
It's cold .
224
00:19:14,042 --> 00:19:16,083
They made fhis
225
00:19:16,167 --> 00:19:17,458
to honor him.
226
00:19:20,958 --> 00:19:22,667
N o. I . . . No...
227
00:19:22,750 --> 00:19:25,000
Your hushand is dead.
228
00:19:28,583 --> 00:19:30,125
T don 't know you.
229
00:19:38,833 --> 00:19:39,917
[cryi ng]
230
00:19:40,708 --> 00:19:42,125
[chatteri ng]
231
00:19:57,625 --> 00:19:59,125
Why is th is happen i ng?
232
00:20:16,042 --> 00:20:19,375
T thought all communications
systems were the same.
233
00:20:19,917 --> 00:20:22,833
I fried to save the comFany
a few hucks.
234
00:20:23,333 --> 00:20:26,625
It took two days to download
specs from cleveiand.
235
00:20:29,417 --> 00:20:31,042
I lost fhe account.
236
00:20:32,083 --> 00:20:33,167
[g u n fi ri ng]
237
00:20:55,375 --> 00:20:57,083
[Mayor] It hard ly befits
the d ig n ity of my office
238
00:20:57,167 --> 00:20:58,583
to have to come to you ,
J oh nson .
239
00:20:58,667 --> 00:21:01,125
[Joh nson] My apolog ies for
the s l ig ht i nconven ience, You r Honor.
240
00:21:01,208 --> 00:21:03,500
28 m i n utes i n
rush -hou r traffic is n't sl ig ht,
241
00:21:03,875 --> 00:21:05,792
not when you're the mayor
of a major American city.
242
00:21:05,875 --> 00:21:07,083
AI l rig ht,
Iet's get to busi ness .
243
00:21:07,167 --> 00:21:09,750
When are you goi ng to start payi ng
the cops so they'I l go back to work?
244
00:21:09,833 --> 00:21:11,375
We're not a charity.
245
00:21:11,542 --> 00:21:13,958
The city owes us
over 37 m i I I ion dol Iars .
246
00:21:14,042 --> 00:21:15,750
Wel I , you'I l have to
cut us some s lack.
247
00:21:15,833 --> 00:21:17,583
A dead I i ne's a dead I i ne. Sorry.
248
00:21:17,667 --> 00:21:20,417
How are we su pposed to raise that ki nd
of money with th i ngs the way they are?
249
00:21:20,500 --> 00:21:21,833
You aren't.
250
00:21:22,708 --> 00:21:24,208
What the hel I is he tal ki ng about?
251
00:21:24,292 --> 00:21:26,417
We don't expect you to pay.
252
00:21:26,500 --> 00:21:28,542
Let me refer you
to ou r contract.
253
00:21:30,542 --> 00:21:32,208
"I n the event of defau It,
254
00:21:32,292 --> 00:21:35,000
"O.C. P. shal I have the u ncontested
rig ht of foreclos u re
255
00:21:35,083 --> 00:21:36,500
"on al I city assets . "
256
00:21:39,458 --> 00:21:40,958
You sig ned th is !
257
00:21:41,292 --> 00:21:44,083
So you're sayi ng, we m iss one payment,
and you can foreclose?
258
00:21:44,167 --> 00:21:48,333
We can and we wi l l .
We're taki ng Detroit private.
259
00:21:48,750 --> 00:21:51,083
So you del i berately
u nderm i ned ou r cred it.
260
00:21:51,375 --> 00:21:53,333
That was the easy part.
261
00:21:54,417 --> 00:21:56,750
And you eng i neered
the pol ice stri ke.
262
00:21:56,833 --> 00:21:59,375
[stam meri ng]
You want Detroit to tear itself apart
263
00:21:59,458 --> 00:22:01,542
so you can raid it I i ke you wou ld
any other corporation?
264
00:22:02,292 --> 00:22:04,583
Do you know how many people
are dyi ng out there?
265
00:22:04,750 --> 00:22:05,958
You're m u rderers .
266
00:22:06,042 --> 00:22:10,250
I'd advise you to say noth i ng fu rther.
It m ig ht be actionable.
267
00:22:10,333 --> 00:22:11,708
It's bu I lsh it!
268
00:22:12,667 --> 00:22:14,542
Bu I Is h it,
you sen i Ie, old bastard !
269
00:22:14,625 --> 00:22:16,917
Al I rig ht, cal m down .
I th i n k we'd better get out of here.
270
00:22:17,000 --> 00:22:20,292
-I'm okay. I'm cal m .
-Calm down . I . . . I th i n k we'd better Ieave.
271
00:22:20,375 --> 00:22:22,500
-Cal m down . Easy. Easy.
-I'm okay. I'm okay.
272
00:22:22,583 --> 00:22:24,042
Fi ne. Good . Good .
273
00:22:24,125 --> 00:22:25,542
-I'm i n control . Everyth i ng is fi ne.
-Relax.
274
00:22:25,625 --> 00:22:26,375
It's okay.
275
00:22:27,625 --> 00:22:29,042
I'm fi ne.
276
00:22:29,208 --> 00:22:30,667
One Iast th i ng , gentlemen .
277
00:22:31,417 --> 00:22:33,417
We wi I I sue you r asses !
278
00:22:33,500 --> 00:22:35,167
G ive it you r best shot.
279
00:22:35,250 --> 00:22:37,792
Fuck you ,
you old, sen i le bastard !
280
00:22:37,875 --> 00:22:40,875
Th is is bu l Is h it!
Fuck you .
281
00:22:41,125 --> 00:22:43,458
Th is is bu I Ish it.
Bu I lsh it!
282
00:22:43,542 --> 00:22:45,083
[woman on PA]
O. C. P. 's lafest in
283
00:22:45,167 --> 00:22:47,667
civiiian-confroi technoiogy...
284
00:22:47,750 --> 00:22:50,750
I've been very patient,
J oh nson . Five months !
285
00:22:52,292 --> 00:22:53,250
Who's that?
286
00:22:53,333 --> 00:22:55,125
Faxx. Dr. J u I iette Faxx.
J ust been moved u p
287
00:22:55,208 --> 00:22:57,042
to head
the attitude-adj ustment team .
288
00:22:57,125 --> 00:23:00,750
Five months .
90 m i l I ion dol lars.
289
00:23:02,875 --> 00:23:04,250
I want to see some resu Its.
290
00:23:04,333 --> 00:23:06,792
[Joh nson] Yes, s i r.
I'I I show you what we have.
291
00:23:08,750 --> 00:23:11,417
O. c.P. Fioneered
cyhorg technology,
292
00:23:11,500 --> 00:23:14,292
and now we fake
a quantum Ieap forward.
293
00:23:14,375 --> 00:23:16,750
8tate-of-the-art
destructive capahilities,
294
00:23:16,833 --> 00:23:21,042
commanded hy a unique comhination
of soffware and organic systems.
295
00:23:21,750 --> 00:23:24,125
In every way, an imFrovement
over the original.
296
00:23:24,583 --> 00:23:26,958
It gives me great pleasure
to introduce fo you,
297
00:23:27,042 --> 00:23:28,708
RohoCoF 2.
298
00:23:28,792 --> 00:23:30,250
[fanfare playi ng]
299
00:23:33,750 --> 00:23:36,125
[h u m m i ng]
300
00:23:39,833 --> 00:23:41,958
You are under arresf.
301
00:23:42,042 --> 00:23:43,125
[zappi ng]
302
00:23:44,292 --> 00:23:46,208
8toF, or I'il shoot.
303
00:23:47,292 --> 00:23:50,083
[voice d istorti ng]
8toF, or I'il shoot.
304
00:23:53,833 --> 00:23:55,542
[si rens beepi ng]
305
00:23:58,708 --> 00:24:02,500
[J oh nson]O. C.P. is proud to Fresenf
fhe future of urhan Facification,
306
00:24:03,125 --> 00:24:04,708
RohoCoF 2.
307
00:24:04,833 --> 00:24:06,958
[fanfare playi ng]
308
00:24:15,083 --> 00:24:16,292
[screams]
309
00:24:16,375 --> 00:24:17,875
[th udd i ng]
310
00:24:17,958 --> 00:24:19,542
[clang i ng]
311
00:24:23,333 --> 00:24:24,875
98 m i I I ion .
312
00:24:27,875 --> 00:24:29,958
They al I go crazy.
313
00:24:30,042 --> 00:24:32,333
Robots with emotional problems.
314
00:24:32,417 --> 00:24:35,000
N o, s i r. No, si r.
N ot robots, cyborgs .
315
00:24:35,083 --> 00:24:36,250
Cybernetic organ isms.
316
00:24:36,333 --> 00:24:38,417
We use l ivi ng h u man tissue,
317
00:24:38,500 --> 00:24:39,750
and that's ou r whole problem , si r.
318
00:24:39,833 --> 00:24:42,542
The cand idates were al I fi ne men ,
res pected pol ice officers.
319
00:24:42,625 --> 00:24:44,708
I reviewed thei r fi les myself.
320
00:24:44,792 --> 00:24:46,625
S i r, pol ice officers
321
00:24:46,708 --> 00:24:49,250
may not be the best cand idates
for ou r pu rposes .
322
00:24:49,458 --> 00:24:51,375
They're a phys ical bu nch .
They're macho,
323
00:24:51,458 --> 00:24:53,708
body proud . Fi nd i ng themselves
stri pped of al I that,
324
00:24:53,792 --> 00:24:55,625
it's no wonder
they become su icidal .
325
00:24:55,917 --> 00:24:58,083
Ou r one success was a cop.
326
00:24:58,333 --> 00:25:00,792
Wel I , yes, M r. J oh nson .
AIex M u rphy.
327
00:25:00,875 --> 00:25:04,208
Top of h is class,
devout I rish Cathol ic, fam i Iy man .
328
00:25:04,292 --> 00:25:07,583
Everyth i ng i n h is profi Ie
i nd icates a fierce sense of d uty.
329
00:25:07,667 --> 00:25:09,167
That's probably
what kept h i m al ive.
330
00:25:09,250 --> 00:25:13,208
With al I d ue respect, Dr. Faxx,
you r area of expertise is psychology,
331
00:25:13,292 --> 00:25:14,375
not robotics .
332
00:25:14,458 --> 00:25:17,750
There's no harm i n heari ng
the you ng lady out, is there, Joh nson ?
333
00:25:18,167 --> 00:25:19,583
N o, s i r.
334
00:25:19,667 --> 00:25:20,750
Than k you , si r.
335
00:25:20,833 --> 00:25:23,667
I bel ieve that M u rphy's case
was u n us ual but not u n iq ue.
336
00:25:23,750 --> 00:25:25,333
We can fi nd someone else,
337
00:25:25,417 --> 00:25:29,458
someone to whom the pros pect
m ig ht even be desi rable.
338
00:25:31,500 --> 00:25:34,167
I've never met anyone
who wanted to be a robot.
339
00:25:34,250 --> 00:25:36,417
Wel I , it wou Id req u i re
a screen i ng process,
340
00:25:36,500 --> 00:25:38,125
one I'd be happy
to su pervise.
341
00:25:38,208 --> 00:25:41,500
The cost wou Id be neg l ig i ble,
and , u h ...
342
00:25:41,583 --> 00:25:44,583
it wou ld be a s hame to waste al I
the work that's been done, wou Id n't it?
343
00:25:44,792 --> 00:25:46,167
It certai n ly wou Id ,
my dear.
344
00:25:46,875 --> 00:25:48,708
Go do it.
Report to me d i rectly.
345
00:25:49,542 --> 00:25:50,625
Yes, si r.
346
00:25:52,375 --> 00:25:54,917
You cou Id Iearn a th i ng
or two from that g i rl , J oh nson .
347
00:25:59,958 --> 00:26:05,667
[crowd chanti ng] N ot for me.
Decent wages, decent cops !
348
00:26:07,167 --> 00:26:08,125
Hey!
349
00:26:10,708 --> 00:26:14,250
The u n ion's got a l ist!
We ai n't forgetti n' who you are !
350
00:26:14,500 --> 00:26:15,458
One at a time.
351
00:26:15,542 --> 00:26:17,042
[chatteri ng]
352
00:26:19,583 --> 00:26:21,583
PIease, one at a ti me.
353
00:26:30,542 --> 00:26:32,417
[Reed]
That's the best we can do.
354
00:26:32,500 --> 00:26:34,500
Hel lo, lad ies.
355
00:26:34,583 --> 00:26:36,125
[people clamori ng]
356
00:26:36,208 --> 00:26:38,000
[tau nti ng] U h -u h !
357
00:26:38,083 --> 00:26:40,167
They've taken out
th ree of them , Leon !
358
00:26:40,250 --> 00:26:42,333
They won't be fucki ng
with any more cops.
359
00:26:42,417 --> 00:26:44,333
They won't be fucki ng
with nobody, man .
360
00:26:59,500 --> 00:27:00,750
[h iss i ng]
361
00:27:01,417 --> 00:27:02,333
[coug h i ng]
362
00:27:06,042 --> 00:27:07,125
[sig h i ng]
363
00:27:09,458 --> 00:27:10,917
[cleari ng th roat]
364
00:27:11,000 --> 00:27:12,083
Yeah .
365
00:27:22,625 --> 00:27:23,417
[RoboCop]Hoh.
366
00:27:24,000 --> 00:27:25,208
That's him.
367
00:27:27,917 --> 00:27:29,208
Than k you .
368
00:27:33,542 --> 00:27:34,542
N u ke me.
369
00:27:38,875 --> 00:27:40,542
Go ahead , take two.
370
00:27:42,167 --> 00:27:43,708
There's plenty of N u ke
to go arou nd .
371
00:27:45,708 --> 00:27:47,208
I've Iost h i m .
372
00:27:47,292 --> 00:27:49,792
[Hob] Boy, you haven't
been here i n a wh i Ie.
373
00:27:49,875 --> 00:27:51,208
Th is one's on me.
374
00:27:51,458 --> 00:27:54,375
[RoboCop] Five degrees,
south-southwest.
375
00:27:54,458 --> 00:27:56,625
There's the l ittle darl i ng .
376
00:27:56,708 --> 00:27:59,792
-Good eyes, M u rphy.
-Good as money can huy.
377
00:28:00,250 --> 00:28:04,125
[H ob] Ferdy, you got out. H m m .
Wel l , I'I I tel l Cai n , okay?
378
00:28:14,750 --> 00:28:17,375
Better have someth i ng to g ive me
th is ti me, Officer.
379
00:28:20,333 --> 00:28:22,000
One cop per car.
380
00:28:22,083 --> 00:28:23,667
Okay, these are the routes .
381
00:28:24,500 --> 00:28:26,375
Th ree cars.
382
00:28:26,458 --> 00:28:28,500
-One cop per car?
-That's rig ht.
383
00:28:28,583 --> 00:28:32,458
Sitti ng d ucks . We set u p th ree s n i pers,
and that's al I it takes .
384
00:28:34,375 --> 00:28:35,333
Pay the man .
385
00:28:35,417 --> 00:28:38,417
AI I rig ht. Than k you .
386
00:28:38,500 --> 00:28:39,500
Hey, you d id n't cou nt it.
387
00:28:39,583 --> 00:28:40,625
That's al I rig ht.
388
00:28:40,708 --> 00:28:42,375
You s hou Id real Iy cou nt it,
you know.
389
00:28:42,875 --> 00:28:44,167
It's okay.
390
00:28:44,667 --> 00:28:46,833
G ive h i m someth i ng to hel p h i m
with h is conscience.
391
00:28:50,208 --> 00:28:53,292
[stutteri ng] U h , no.
That's al l rig ht. I don't real ly want it.
392
00:28:53,375 --> 00:28:55,625
Come on , Duffy.
I know you need it.
393
00:29:05,375 --> 00:29:08,375
[hard rock m usic playi ng]
The kid goes wild
394
00:29:08,458 --> 00:29:12,042
Rehei alone,
heart of a stone
395
00:29:12,125 --> 00:29:14,958
The kid goes wild
396
00:29:15,042 --> 00:29:16,833
lsn 't this a school day?
397
00:29:16,917 --> 00:29:19,083
[al I s houti ng]
398
00:29:22,250 --> 00:29:23,250
[man] Cops !
399
00:29:24,417 --> 00:29:25,958
[wh isperi ng] Hey!
400
00:29:26,833 --> 00:29:27,792
S h it!
401
00:29:34,458 --> 00:29:35,875
[doorknob j igg I i ng]
402
00:29:36,417 --> 00:29:37,417
Oh , no.
403
00:29:55,750 --> 00:29:56,958
Freeze !
404
00:29:58,000 --> 00:29:59,833
Tu rn arou nd .
Put you r hands u p.
405
00:30:01,458 --> 00:30:03,375
[g u n fi ri ng]
406
00:30:03,458 --> 00:30:04,208
[al I scream i ng]
407
00:30:05,583 --> 00:30:06,708
[g ru nti ng]
408
00:30:09,583 --> 00:30:11,333
[scream i ng]
409
00:30:13,083 --> 00:30:14,375
[g u n cl icki ng]
410
00:30:16,542 --> 00:30:17,333
Sh it.
411
00:30:17,875 --> 00:30:19,583
[g ru nti ng]
412
00:30:23,875 --> 00:30:25,292
[choki ng]
413
00:30:31,542 --> 00:30:34,125
Otficer Duffy, have a seat.
414
00:30:36,958 --> 00:30:38,583
[g roan i ng]
415
00:30:40,583 --> 00:30:42,458
You Iook a l ittle out
of breath , bitch .
416
00:30:45,000 --> 00:30:46,083
[g roans]
417
00:30:46,167 --> 00:30:49,167
You 've sold us out,
Officer Duffy.
418
00:30:49,500 --> 00:30:50,958
What are you tal ki ng about?
419
00:30:51,292 --> 00:30:53,167
Where is cain 7
420
00:30:53,250 --> 00:30:54,292
[beepi ng]
421
00:30:54,375 --> 00:30:56,042
I don't know any Cai n .
422
00:30:56,125 --> 00:30:57,125
[g roans]
423
00:30:57,625 --> 00:30:58,792
No!
424
00:30:58,875 --> 00:31:01,042
Where is cain 7
425
00:31:01,125 --> 00:31:02,708
I don't know!
426
00:31:03,625 --> 00:31:04,708
[g ru nti ng]
427
00:31:08,333 --> 00:31:09,583
[g roan i ng]
428
00:31:10,542 --> 00:31:13,000
Where is cain 7
429
00:31:13,083 --> 00:31:15,583
I told you .
I don't know!
430
00:31:15,667 --> 00:31:16,958
[g ru nti ng]
431
00:31:26,375 --> 00:31:27,500
[coug h i ng]
432
00:31:39,083 --> 00:31:40,625
[RoboCop]Where ?
433
00:31:41,208 --> 00:31:43,708
River Rouge.
The old sl udge plant.
434
00:31:44,333 --> 00:31:47,042
-[screams]
- You 're a rotfen coF.
435
00:31:47,125 --> 00:31:48,417
[scream i ng]
436
00:31:49,875 --> 00:31:51,000
[g roan i ng]
437
00:32:42,458 --> 00:32:44,125
[breaks sq ueaki ng]
438
00:33:00,208 --> 00:33:01,000
[door closi ng]
439
00:33:08,250 --> 00:33:09,917
[metal clang i ng]
440
00:34:39,583 --> 00:34:40,333
Go.
441
00:34:46,833 --> 00:34:48,667
[g u ns fi ri ng]
442
00:34:54,917 --> 00:34:56,458
[cl i n ki ng]
443
00:35:52,583 --> 00:35:53,667
You.
444
00:35:53,917 --> 00:35:55,417
You want me?
445
00:35:55,500 --> 00:35:57,000
Dead or alive.
446
00:35:59,125 --> 00:36:00,375
Then one of us m ust d ie.
447
00:36:01,167 --> 00:36:02,542
Dead, then.
448
00:36:26,583 --> 00:36:28,375
Jes us ...
449
00:36:28,500 --> 00:36:29,917
had days l i ke th is .
450
00:36:31,833 --> 00:36:34,250
Hou nded and attacked
I i ke a cri m i nal .
451
00:36:35,000 --> 00:36:36,792
But l i ke h i m ,
452
00:36:36,875 --> 00:36:38,125
I don't blame you .
453
00:36:38,208 --> 00:36:39,667
They prog ram you
454
00:36:39,750 --> 00:36:40,625
and you do it.
455
00:36:41,333 --> 00:36:44,542
I will kill you.
456
00:36:44,625 --> 00:36:46,125
Oh , you j ust tried .
457
00:36:47,500 --> 00:36:50,375
And I forg ive you .
458
00:36:50,458 --> 00:36:54,000
[scream i ng]
459
00:36:54,708 --> 00:36:55,958
[clang i ng]
460
00:36:58,792 --> 00:37:00,042
Ah h !
461
00:37:48,583 --> 00:37:49,750
[g ru nti ng]
462
00:38:02,958 --> 00:38:04,625
Why'd you stop?
You got it cracked .
463
00:38:05,083 --> 00:38:06,792
I'm ti red .
464
00:38:06,875 --> 00:38:08,292
[H ob]
They say he's got a brai n ,
465
00:38:08,375 --> 00:38:09,958
I wan na to see it.
466
00:38:15,083 --> 00:38:17,458
You th i n k it was me
that beat you ?
467
00:38:17,917 --> 00:38:19,000
It wasn't.
468
00:38:19,083 --> 00:38:20,458
[sn iffs]
469
00:38:20,542 --> 00:38:21,417
It was th is .
470
00:38:32,375 --> 00:38:33,500
[d ri l l i ng]
471
00:38:38,083 --> 00:38:39,125
[Catzo] It's too toug h .
472
00:38:40,250 --> 00:38:41,625
Try here, at the joi nt.
473
00:38:42,667 --> 00:38:44,125
[g ru nti ng]
474
00:38:45,333 --> 00:38:47,125
[d ri l l i ng]
475
00:38:47,208 --> 00:38:49,208
[Catzo] Ha, ha ! Yeah !
476
00:38:53,417 --> 00:38:55,042
Ha ! Look at that!
477
00:38:57,167 --> 00:38:58,708
[metal g ri nd i ng]
478
00:39:03,708 --> 00:39:06,833
Hey, come on ,
cut it out.
479
00:39:10,083 --> 00:39:11,333
[d istorti ng]
How does it taste?
480
00:39:11,417 --> 00:39:12,750
[scream i ng]
481
00:39:24,667 --> 00:39:26,000
[man] What the hel l's goi ng on ?
482
00:39:27,083 --> 00:39:28,917
Man . J ust look at h im .
483
00:39:29,000 --> 00:39:30,125
[wh i rri ng]
484
00:39:31,208 --> 00:39:32,875
C h rist, he's been stri pped .
485
00:39:32,958 --> 00:39:35,250
[electron ic moan i ng]
486
00:39:39,750 --> 00:39:41,250
[man] Let's get h i m i nside.
487
00:39:45,792 --> 00:39:47,708
[Holzgang] Let's not get
carried away here.
488
00:39:47,792 --> 00:39:49,833
We're tal ki ng about
a piece of eq u i pment.
489
00:39:49,917 --> 00:39:52,375
[woman scientist]
Don't tel l me he can't suffer.
490
00:39:52,458 --> 00:39:53,958
J ust look at h im .
491
00:39:54,958 --> 00:39:56,667
It's . . . It's electrical .
492
00:39:56,750 --> 00:39:58,125
[scoffs] Bu I lsh it.
493
00:39:59,375 --> 00:40:00,833
I know every i nch of h i m .
494
00:40:01,250 --> 00:40:02,417
Every ci rcu it,
495
00:40:02,500 --> 00:40:04,458
every I ivi ng nerve.
496
00:40:04,542 --> 00:40:06,625
H is pai n centers are al ive.
497
00:40:06,708 --> 00:40:08,250
They're I it u p
I i ke C h ristmas trees !
498
00:40:08,333 --> 00:40:11,375
Nah , the back-u p generator's
j ust maki ng h i m twitch .
499
00:40:11,458 --> 00:40:13,125
He's sufferi ng !
500
00:40:13,833 --> 00:40:15,500
H ow long can he Iast?
501
00:40:15,583 --> 00:40:17,542
No way of knowi ng .
502
00:40:17,625 --> 00:40:19,875
Got h i m on m i n i mal
I ife su pport.
503
00:40:21,042 --> 00:40:23,583
Keepi ng the brai n goi ng
with m icroshocks .
504
00:40:25,583 --> 00:40:26,833
It's dam n tricky.
505
00:40:26,917 --> 00:40:28,125
He cou ld be goi ng any ti me.
506
00:40:28,208 --> 00:40:29,583
Move ! Move !
507
00:40:31,625 --> 00:40:33,125
What's happen i ng i n here?
508
00:40:33,208 --> 00:40:34,708
O. C . P. is happen i ng .
509
00:40:34,792 --> 00:40:37,750
These bastards won't I ift
a fi nger to hel p h i m .
510
00:40:37,833 --> 00:40:41,000
Th is u n it needs
m i I l ions of dol lars i n parts.
511
00:40:41,083 --> 00:40:44,292
You can't expect authorization for that
ki nd of cash outlay overn ig ht.
512
00:40:44,375 --> 00:40:45,250
Be reasonable.
513
00:40:45,333 --> 00:40:47,167
If you don't fix h i m ,
it's m u rder.
514
00:40:47,250 --> 00:40:50,208
Now, settle down , honey, I'm doi n' you
people a favor j ust by tal ki n' to you .
515
00:40:50,292 --> 00:40:52,083
You son of a bitch .
516
00:40:52,625 --> 00:40:53,708
He's i n hel l .
517
00:40:55,000 --> 00:40:56,292
[people m u rm u ri ng]
518
00:40:59,792 --> 00:41:01,167
We' l l be i n touch .
519
00:41:07,625 --> 00:41:09,167
[D uffy Iaug h i ng]
520
00:41:09,250 --> 00:41:11,917
[Duffy] Oh , man ,
you g uys are the g reatest.
521
00:41:12,000 --> 00:41:13,375
Did you see thei r faces?
522
00:41:13,458 --> 00:41:16,458
[Iaug h i ng] "We're gon na
th row away the key, Duffy. "
523
00:41:16,542 --> 00:41:17,750
[D uffy Iaug h i ng]
524
00:41:19,083 --> 00:41:21,250
So, u h, the cops d id n't g ive you
too m uch trou ble, d id they?
525
00:41:21,333 --> 00:41:23,583
Oh , us ual s h it-parade.
You know.
526
00:41:23,667 --> 00:41:25,125
They'I I never prove anyth i ng .
527
00:41:25,708 --> 00:41:27,167
Hey, want some?
528
00:41:27,250 --> 00:41:29,000
Hey, I'm a m i nor.
529
00:41:29,083 --> 00:41:30,583
Don't want to break any Iaws.
530
00:41:30,667 --> 00:41:33,250
[laug h i ng]
Here, you take it.
531
00:41:33,333 --> 00:41:35,250
God , I j ust love you g uys !
532
00:41:36,083 --> 00:41:36,958
[g Iass s hatteri ng]
533
00:41:39,417 --> 00:41:40,458
[g roan i ng]
534
00:41:40,542 --> 00:41:41,417
What happened?
535
00:41:42,625 --> 00:41:44,750
Hey, where are we goi ng?
536
00:41:44,833 --> 00:41:46,167
Hey, come on , g uys .
537
00:41:46,250 --> 00:41:47,958
Th is j ust isn't fu n ny, man .
538
00:41:48,042 --> 00:41:50,167
Oh, God , my head .
539
00:41:50,250 --> 00:41:52,417
My head's . . .
Sort of ki I l i ng me.
540
00:41:53,083 --> 00:41:54,167
[g roan i ng]
541
00:41:54,250 --> 00:41:55,958
Wait a m i n ute? What...
542
00:41:56,042 --> 00:41:57,542
Hey, Cai n .
543
00:41:57,625 --> 00:41:59,792
Hey, it's. . .
It's good to see you .
544
00:41:59,875 --> 00:42:01,208
Than ks for getti n' me out.
545
00:42:02,042 --> 00:42:03,083
[g ru nti ng]
546
00:42:03,167 --> 00:42:04,250
[laug h i ng]
I can't get u p.
547
00:42:04,333 --> 00:42:05,375
You noticed that one.
548
00:42:05,458 --> 00:42:07,792
Ha, Iook, Cai n , I don't know
what that kid told you ...
549
00:42:07,875 --> 00:42:10,667
You told them , D uffy,
you told them where we were.
550
00:42:10,750 --> 00:42:11,833
No, that's not true.
551
00:42:11,917 --> 00:42:13,542
[H ob]
We know al l about it, D uffy.
552
00:42:14,417 --> 00:42:16,333
You th i n k you're
the on Iy cop we have?
553
00:42:19,292 --> 00:42:21,208
Oh , s h it!
554
00:42:21,292 --> 00:42:23,833
Cai n , Cai n , come on .
Look, I'm begg i ng you , man .
555
00:42:23,917 --> 00:42:25,292
Look, I'I I do anyth i ng .
556
00:42:25,375 --> 00:42:26,708
[panti ng]
557
00:42:26,792 --> 00:42:28,500
Okay. Oh ,
you're kidd i n', rig ht?
558
00:42:28,583 --> 00:42:30,958
Yeah, you're j ust kidd i n',
Oh , you're j ust scari n' me.
559
00:42:31,042 --> 00:42:33,042
Oh , you taug ht me
a lesson , man .
560
00:42:33,125 --> 00:42:35,583
[panti ng]
I'd never fuck with you .
561
00:42:35,667 --> 00:42:37,958
[stam meri ng] Because I real Iy Iove
you g uys, I real Iy, I real ly do.
562
00:42:38,042 --> 00:42:38,917
S h ut u p.
563
00:42:39,000 --> 00:42:40,958
Look, I've been Ioyal .
564
00:42:41,042 --> 00:42:44,500
I know s h it that
I sti I I haven't even told you , Cai n .
565
00:42:45,208 --> 00:42:48,250
You deserve th is, Duffy.
Cai n m ig ht have been ki l Ied .
566
00:42:48,333 --> 00:42:49,958
[Duffy] Okay. Okay.
567
00:42:50,042 --> 00:42:51,708
You know, maybe you oug ht
to have the kid Ieave.
568
00:42:53,542 --> 00:42:54,542
-Why?
-What?
569
00:42:54,625 --> 00:42:56,042
Why wou Id we have the kid Ieave?
570
00:42:56,125 --> 00:42:57,750
[laug h i ng]
571
00:42:57,833 --> 00:42:59,792
That's a good touch .
That's a good touch .
572
00:42:59,875 --> 00:43:00,958
" Have the kid leave."
573
00:43:01,042 --> 00:43:04,833
[D uffy Iaug h i ng]
574
00:43:04,917 --> 00:43:07,125
" Have the kid leave."
"Why?"
575
00:43:07,208 --> 00:43:08,250
[laug h i ng]
576
00:43:08,333 --> 00:43:10,833
Come on , it's. . .
It's over.
577
00:43:10,917 --> 00:43:14,125
Hey, come on , Cai n . Come on ,
man, what are you doi n'?
578
00:43:14,833 --> 00:43:16,125
No!
579
00:43:16,208 --> 00:43:17,333
Oh , come on .
580
00:43:18,333 --> 00:43:22,000
[scream i ng]
581
00:43:23,917 --> 00:43:27,167
[scream i ng conti n ues]
582
00:43:32,333 --> 00:43:34,833
You said you were j ust
goi ng to scare h i m !
583
00:43:35,458 --> 00:43:36,458
Doesn't he Iook scared?
584
00:43:37,167 --> 00:43:38,125
[gaspi ng]
585
00:43:41,792 --> 00:43:45,958
[D uffy scream i ng]
586
00:43:48,000 --> 00:43:50,083
I can't bel ieve you're
even contem plati ng th is.
587
00:43:50,167 --> 00:43:53,083
It hard Iy matters
what you bel ieve, M r. Schen k.
588
00:43:53,167 --> 00:43:56,000
B ut these are cri m i nals !
They're man iacs !
589
00:43:56,083 --> 00:43:59,292
You 're. . . You 're g ivi ng i n
to prematu re val ue j udg ments .
590
00:44:00,542 --> 00:44:01,667
AI I rig ht, it may be true.
591
00:44:01,750 --> 00:44:03,625
The su bjects
are social Iy m isal ig ned .
592
00:44:04,042 --> 00:44:07,250
Social Iy m isal ig ned?
These are death -row i nmates !
593
00:44:07,333 --> 00:44:09,250
And of no use
to society, Schen k.
594
00:44:09,333 --> 00:44:13,125
We need a su bject who'I I welcome the
power, the vi rtual i m mortal ity we offer.
595
00:44:13,208 --> 00:44:16,708
Now, I real Iy th i n k th is is
a good place to start Iooki ng .
596
00:44:18,542 --> 00:44:20,375
You're out of you r m i nd .
597
00:44:20,458 --> 00:44:22,125
Is that you r
profess ional opi n ion ?
598
00:44:23,167 --> 00:44:25,625
Yes, goddam n it!
It is ! Yes !
599
00:44:25,708 --> 00:44:27,292
And you are not us i ng my Iab
600
00:44:27,375 --> 00:44:30,333
to put that ki nd of a brai n
i nto my cyborg !
601
00:44:30,417 --> 00:44:32,500
We'I I dearly m iss you here.
602
00:44:32,583 --> 00:44:34,583
[scoffs]
603
00:44:34,667 --> 00:44:36,417
You 're the one who's
goi ng to be out of a job.
604
00:44:37,625 --> 00:44:39,917
I'm goi ng to take th is
d i rectly to Joh nson .
605
00:44:40,000 --> 00:44:41,542
[beepi ng]
606
00:44:41,625 --> 00:44:44,833
He's j ust been waiti ng
for an excuse to get you fi red .
607
00:44:47,333 --> 00:44:48,375
[s ig hs]
608
00:44:53,542 --> 00:44:54,750
Good morn i ng, s i r.
609
00:44:56,000 --> 00:44:58,042
I'm sorry to bother
you th is early.
610
00:45:00,000 --> 00:45:01,208
You seem ag itated .
611
00:45:01,292 --> 00:45:03,833
Wel I , fran kly,
I'm . . . I'm shocked .
612
00:45:03,917 --> 00:45:05,625
M r. Schen k j ust cal Ied .
613
00:45:05,958 --> 00:45:08,625
It seems Dr. Faxx has beg u n
screen i ng cand idates
614
00:45:08,708 --> 00:45:10,917
-for the RoboCop 2 project.
-So I u nderstand .
615
00:45:12,042 --> 00:45:13,583
It's very exciti ng .
616
00:45:13,667 --> 00:45:16,458
S he's screen i ng psychotics, s i r.
M u rderers.
617
00:45:16,542 --> 00:45:19,708
Wel I , we aren't plan n i ng
to bu i ld a toy, Joh nson .
618
00:45:19,792 --> 00:45:21,583
Faxx knows what s he's doi ng .
619
00:45:21,667 --> 00:45:23,542
She's keepi ng RoboCop off-I i ne.
620
00:45:23,625 --> 00:45:25,583
It's a pu bl ic relations d isaster.
621
00:45:25,667 --> 00:45:27,917
You've got to Iearn to Iook
at the Iarger pictu re.
622
00:45:28,000 --> 00:45:29,417
The foreclosu re.
623
00:45:29,500 --> 00:45:31,542
You m ust know how i m portant
that is to us.
624
00:45:31,625 --> 00:45:32,458
Yes, si r...
625
00:45:32,542 --> 00:45:35,583
With RoboCop out of com m ission ,
the chaos down there wi l l i ncrease,
626
00:45:35,667 --> 00:45:38,292
and so wi l I the odds
the city wi l l fal I i nto ou r hands .
627
00:45:38,375 --> 00:45:39,667
Yes s i r, but...
628
00:45:39,750 --> 00:45:41,917
a com petent executive
wou Id fi nd a way to deal
629
00:45:42,000 --> 00:45:43,125
with the corporate
i mage problem .
630
00:45:43,208 --> 00:45:45,708
Cou Id n't ag ree with you more,
M r. Joh nson .
631
00:45:45,792 --> 00:45:47,167
[cl i n ki ng]
632
00:45:47,250 --> 00:45:49,083
Fortu nately,
I have fou nd a way.
633
00:45:49,167 --> 00:45:52,375
Yes, Ms. Faxx and I
have al ready d iscussed it.
634
00:45:53,875 --> 00:45:57,250
I know you'I I hel p
to i m plement her ideas .
635
00:45:58,000 --> 00:45:59,958
Of cou rse, si r.
Whatever I can do.
636
00:46:00,042 --> 00:46:01,625
Anyth i ng else?
637
00:46:01,708 --> 00:46:02,875
[Faxx] Coffee?
638
00:46:02,958 --> 00:46:04,667
U h , no, than k you .
639
00:46:04,750 --> 00:46:07,000
Don't forget you r s hoes
on the way out.
640
00:46:19,000 --> 00:46:20,625
[alarm beepi ng]
641
00:46:36,667 --> 00:46:38,208
[mechan ical g ru nti ng]
642
00:46:40,375 --> 00:46:41,958
[woman scientist]
He's my patient. He's critical .
643
00:46:42,042 --> 00:46:43,042
I've got to stay with h i m .
644
00:46:43,125 --> 00:46:44,917
We'I I Iet you know
when we need you r services.
645
00:46:45,000 --> 00:46:48,292
Nobody on you r staff has
my experience with h i m . You need me !
646
00:46:48,375 --> 00:46:49,833
We don't need anybody.
647
00:46:49,917 --> 00:46:52,042
"We, " who the hel I are "we"?
You're a goddam n Iawyer.
648
00:46:52,125 --> 00:46:53,333
You don't know
anyth i ng about h i m !
649
00:46:53,417 --> 00:46:56,083
You're exactly th is far
from getti ng fi red, babe.
650
00:46:56,792 --> 00:46:57,708
S hyster!
651
00:46:59,750 --> 00:47:01,167
He's one of m i ne.
652
00:47:02,083 --> 00:47:03,958
I want h i m back on h is feet.
653
00:47:04,667 --> 00:47:07,917
Wel l , maybe he wi I I be, or maybe
we' l l j ust sel l the parts for scrap.
654
00:47:08,000 --> 00:47:09,625
That's u p to us.
655
00:47:09,792 --> 00:47:12,292
You see,
RoboCop's off warranty.
656
00:47:13,333 --> 00:47:14,417
[g ru nts]
657
00:47:16,083 --> 00:47:17,958
RoboCop's com mand prog ram ,
658
00:47:18,042 --> 00:47:21,458
h is, u h ,
h is set of d i rectives,
659
00:47:21,542 --> 00:47:23,958
it determ i nes h is behavior.
660
00:47:24,042 --> 00:47:25,833
It's ti me to u pdate
the prog ram ,
661
00:47:25,917 --> 00:47:28,875
and I wou ld l i ke to hear
from each one of you .
662
00:47:30,750 --> 00:47:32,958
[woman wh isperi ng]
It's about ti me they asked us .
663
00:47:33,042 --> 00:47:36,125
Wel I , we're getti ng a Iot of heat, and I
mean a Iot of it, from the parents g rou ps
664
00:47:36,208 --> 00:47:38,333
and personal Iy, I don't blame them .
I'm a parent myself.
665
00:47:38,417 --> 00:47:41,333
-H m m .
-[woman] AI l that destructive behavior.
666
00:47:41,417 --> 00:47:44,167
He's become a role model
for ou r ch i ld ren .
667
00:47:44,250 --> 00:47:45,833
Now what are
we teach i ng them?
668
00:47:45,917 --> 00:47:46,958
You have a poi nt.
669
00:47:47,042 --> 00:47:50,208
If he'd j ust tal k th i ngs out with people
i nstead of fi ri ng that big g u n of h is .
670
00:47:50,958 --> 00:47:54,292
Cou Id n't he take a I ittle ti me
to add ress envi ronmental issues?
671
00:47:54,375 --> 00:47:55,583
Excuse me, what was that?
672
00:47:55,667 --> 00:47:57,875
He cou Id s peak out
on envi ron mental issues .
673
00:47:58,292 --> 00:47:59,833
Don't see any reason why not.
674
00:47:59,917 --> 00:48:01,333
For al I the shooti ng he does,
675
00:48:01,417 --> 00:48:05,208
I've never once seen h i m
take the ti me to do anyth i ng n ice,
676
00:48:05,750 --> 00:48:08,000
I i ke, u m , vis it an orphanage.
677
00:48:08,083 --> 00:48:09,625
[Joh nson]
You're absol utely rig ht.
678
00:48:09,708 --> 00:48:11,583
Or hel p a cat out of a tree
679
00:48:11,667 --> 00:48:14,292
or go door to door,
col lecti ng for the Red Cross
680
00:48:14,375 --> 00:48:18,792
or maybe even , u h , roasti ng some
marsh mal Iows with some cu b scouts .
681
00:48:19,083 --> 00:48:20,667
Why, M r. Joh nson ,
682
00:48:21,083 --> 00:48:22,958
that is wonderfu I .
683
00:48:23,708 --> 00:48:25,167
Than k you so m uch .
684
00:48:29,792 --> 00:48:31,792
It's no good .
The prog ram isn't u pload i ng .
685
00:48:31,875 --> 00:48:34,083
-He's resisti ng .
-There's too m uch data.
686
00:48:34,167 --> 00:48:35,417
N o. It's h i m .
687
00:48:35,500 --> 00:48:38,000
-Leave h i m to me.
-I can't, it's not goi ng to work!
688
00:48:40,000 --> 00:48:41,750
You're wasti ng val uable ti me.
689
00:48:41,833 --> 00:48:43,125
Don't res ist th is.
690
00:48:43,208 --> 00:48:44,333
Let me uF.
691
00:48:45,292 --> 00:48:47,083
I must go.
692
00:48:48,833 --> 00:48:51,375
Go where? H m m?
693
00:48:51,458 --> 00:48:53,833
Do what? Go danci ng?
Fal l i n Iove?
694
00:48:53,917 --> 00:48:55,958
What is it you th i n k you are?
695
00:48:56,458 --> 00:48:58,083
Alex MurFhy.
696
00:48:59,625 --> 00:49:01,458
That's a del us ion .
697
00:49:01,542 --> 00:49:05,417
It's a g l itch i n you r system .
AIex M u rphy is dead .
698
00:49:05,500 --> 00:49:07,375
You take away the plastic
and metal and wi res,
699
00:49:07,458 --> 00:49:09,375
and you're j ust a cou ple of ch u n ks
on a coroner's table.
700
00:49:09,458 --> 00:49:11,125
You 're not even a corpse.
701
00:49:13,917 --> 00:49:15,417
What are you?
702
00:49:15,500 --> 00:49:16,792
[typi ng]
703
00:49:17,750 --> 00:49:19,000
Respond .
704
00:49:20,125 --> 00:49:23,625
I am Officer Alex MurFhy,
705
00:49:23,708 --> 00:49:25,542
Detroit Police DeFartment.
706
00:49:25,625 --> 00:49:26,917
That won't do.
707
00:49:34,417 --> 00:49:35,708
What are you?
708
00:49:38,375 --> 00:49:40,333
RohocoF.
709
00:49:40,417 --> 00:49:43,500
Crime Prevention Unit, O. c.P.
710
00:49:44,667 --> 00:49:46,750
Better. M uch better.
711
00:49:50,708 --> 00:49:52,083
I type it. You th i n k it.
712
00:49:52,917 --> 00:49:56,042
You type if. I think it.
713
00:49:56,125 --> 00:49:58,375
What a wonderfu I
opportu n ity you represent.
714
00:49:59,583 --> 00:50:01,917
Psychotherapy, it's such a...
715
00:50:03,000 --> 00:50:05,125
It's a slow, cl u msy practice,
716
00:50:05,208 --> 00:50:07,417
but, with you ,
th is is so si m ple,
717
00:50:07,500 --> 00:50:08,708
d i rect.
718
00:50:12,792 --> 00:50:14,417
[typi ng]
719
00:50:14,500 --> 00:50:16,542
[beepi ng]
720
00:50:16,625 --> 00:50:17,833
You know,
you're real Iy very I ucky.
721
00:50:17,917 --> 00:50:19,417
We can do i n moments,
with you ,
722
00:50:19,500 --> 00:50:21,917
what wou ld take years
with a h u man patient.
723
00:50:23,000 --> 00:50:25,417
L'm really very lucky.
724
00:50:25,500 --> 00:50:27,167
You're free.
You're free from dou bt,
725
00:50:27,250 --> 00:50:29,750
free from havi ng
to make pai nfu I choices.
726
00:50:32,000 --> 00:50:33,333
I am free.
727
00:50:34,625 --> 00:50:35,833
He's ready.
728
00:50:36,167 --> 00:50:37,667
[beepi ng]
729
00:50:37,750 --> 00:50:38,875
U pload i ng com mand prog ram .
730
00:50:42,875 --> 00:50:45,708
I am so glad we had
this chance to dialogue.
731
00:50:47,000 --> 00:50:48,958
[people chatteri ng]
732
00:50:57,625 --> 00:51:00,167
Look at you , it's I i ke
you 're brand new.
733
00:51:00,250 --> 00:51:02,125
Thank you,
thank you.
734
00:51:02,208 --> 00:51:03,875
You real Iy had us
worried there, M u rphy.
735
00:51:03,958 --> 00:51:05,500
I'm touched.
736
00:51:05,583 --> 00:51:06,750
Get th is g uy.
737
00:51:06,833 --> 00:51:08,333
[al I laug h i ng]
738
00:51:08,417 --> 00:51:09,458
He's touched .
739
00:51:10,583 --> 00:51:13,458
That's enoug h al I of you
back to you r posts, come on .
740
00:51:13,542 --> 00:51:14,333
Let's go !
741
00:51:18,333 --> 00:51:19,958
How you feel i n',
M u rphy?
742
00:51:20,042 --> 00:51:23,000
I'm just fine, Warren,
thank you for asking.
743
00:51:24,333 --> 00:51:26,375
Let's get you downstai rs.
744
00:51:26,458 --> 00:51:29,250
I want to see if those amateu rs
at O.C . P. screwed u p.
745
00:51:29,667 --> 00:51:31,208
Pity.
746
00:51:31,292 --> 00:51:33,583
It's a heautifui morning.
747
00:51:33,667 --> 00:51:35,125
8hame to waste it.
748
00:51:37,208 --> 00:51:38,708
Ready for d uty, partner?
749
00:51:38,792 --> 00:51:40,500
-You hetcha.
-Let's go.
750
00:51:40,583 --> 00:51:42,125
Nothing t'd rather do.
751
00:51:44,500 --> 00:51:46,208
He's sou nds terrific.
752
00:51:46,292 --> 00:51:47,833
Someth i ng's wrong .
753
00:51:49,625 --> 00:51:50,583
[g Iass s hatteri ng]
754
00:51:56,583 --> 00:51:58,208
... crash-landing on Mars.
755
00:51:59,583 --> 00:52:03,042
We are ohviously in touch with heings
of a very highly infeli--
756
00:52:13,500 --> 00:52:15,500
Aah ! Oww!
757
00:52:15,583 --> 00:52:16,583
Harder!
758
00:52:18,667 --> 00:52:19,750
[si ren wai I i ng]
759
00:52:29,042 --> 00:52:30,208
It's Robo !
760
00:52:30,292 --> 00:52:32,125
Everybody out the back door!
761
00:52:33,625 --> 00:52:34,375
[g u n fi ri ng]
762
00:52:34,458 --> 00:52:36,333
[boy] It's Iocked ,
it won't open !
763
00:52:41,208 --> 00:52:43,042
M u rph , wake u p,
wi l I ya?
764
00:52:51,167 --> 00:52:52,250
Good morning.
765
00:52:58,083 --> 00:52:59,917
Come on ,
take h i m out.
766
00:53:02,000 --> 00:53:02,958
M u rph !
767
00:53:05,250 --> 00:53:06,667
T think we shouid talk.
768
00:53:11,083 --> 00:53:12,583
What's with you , M u rph ?
769
00:53:20,625 --> 00:53:21,750
Where'd they go?
770
00:53:21,833 --> 00:53:23,042
Where'd they go?
771
00:53:23,750 --> 00:53:25,375
They're sti l l here.
772
00:53:25,458 --> 00:53:26,875
The l ittle bastards .
773
00:53:27,792 --> 00:53:29,792
Hands u p, let's go.
774
00:53:30,250 --> 00:53:31,583
Everybody u p.
775
00:53:32,000 --> 00:53:33,833
Move it,
u p agai nst the wal I .
776
00:53:34,750 --> 00:53:35,875
Let's go.
777
00:53:44,417 --> 00:53:45,833
Hands on top of you r heads .
778
00:53:45,917 --> 00:53:47,250
Nobody move.
779
00:53:47,750 --> 00:53:50,042
[RoboCop]
You are under arresf.
780
00:53:50,125 --> 00:53:52,750
You have the right
to remain silent.
781
00:53:52,833 --> 00:53:56,333
Anything you say can
and wiil he used against you
782
00:53:56,417 --> 00:53:57,542
in a court ot law.
783
00:53:57,625 --> 00:53:59,125
He's dead , M u rphy.
784
00:53:59,208 --> 00:54:00,333
You have the right
fo an attorney...
785
00:54:00,417 --> 00:54:02,375
You 're read i ng M i randa
to a corpse.
786
00:54:06,583 --> 00:54:07,583
[body th uds]
787
00:54:07,792 --> 00:54:10,292
T'm having trouhle...
788
00:54:20,125 --> 00:54:21,667
Oh, my...
789
00:54:22,917 --> 00:54:24,917
This isn 't very nice.
790
00:54:26,417 --> 00:54:29,875
Though you may think
you are having fun now,
791
00:54:29,958 --> 00:54:31,333
you. ..
792
00:54:31,417 --> 00:54:33,875
Only hurt the one you Iove.
793
00:54:34,083 --> 00:54:36,167
Think of Mom and Dad.
794
00:54:36,250 --> 00:54:38,917
Whaf kind of a lesson
are you teaching them ?
795
00:54:39,083 --> 00:54:41,000
And now...
796
00:54:41,083 --> 00:54:42,583
a word on nutrition.
797
00:54:42,667 --> 00:54:45,042
Sh it, he's fucked u p.
798
00:54:45,125 --> 00:54:48,333
Bad ianguage makes
for had teelings.
799
00:54:48,417 --> 00:54:49,375
[boy] Let's go.
800
00:54:49,458 --> 00:54:50,542
The Foint is. ..
801
00:54:50,625 --> 00:54:51,875
[ch i ld ren Iaug h i ng]
802
00:54:51,958 --> 00:54:53,750
... . we ail have to work...
803
00:54:54,792 --> 00:54:56,417
I haven 't finished.
804
00:54:58,167 --> 00:55:00,208
H it the gas, M u rphy.
805
00:55:00,500 --> 00:55:03,625
The Fosted limit is 35.
806
00:55:03,708 --> 00:55:06,125
We shouid set an exampie, Anne.
807
00:55:08,875 --> 00:55:11,917
Your hair looks iovely... That way.
808
00:55:12,000 --> 00:55:14,875
It's O.C . P.
They d id someth i ng to you .
809
00:55:14,958 --> 00:55:16,250
I'm fine.
810
00:55:20,667 --> 00:55:23,125
Isn 't the moon
wonderful tonight?
811
00:55:23,667 --> 00:55:25,333
It's sti I I dayti me.
812
00:55:26,000 --> 00:55:27,792
It's the thought that counts.
813
00:55:27,875 --> 00:55:31,042
Oh , Jesus. We're head i ng back to
the station , that's al I there is to it.
814
00:55:31,125 --> 00:55:32,458
[ti res screech i ng]
815
00:55:33,875 --> 00:55:34,917
[door closi ng]
816
00:55:35,000 --> 00:55:36,375
[ch i ld ren Iaug h i ng]
817
00:55:47,167 --> 00:55:49,167
RoboCop, what the hel I
are you doi ng?
818
00:55:49,250 --> 00:55:51,250
Waste makes hasfe,
819
00:55:51,833 --> 00:55:53,042
for time...
820
00:55:53,667 --> 00:55:55,042
is fleeting.
821
00:55:55,125 --> 00:55:58,875
A roliing stone
is worth fwo in the hush.
822
00:55:58,958 --> 00:56:01,542
Go fuck a refrigerator,
pecker-neck!
823
00:56:01,625 --> 00:56:02,750
[ch i ld ren Iaug h i ng]
824
00:56:04,292 --> 00:56:07,083
Bad ianguage makes
for had teelings.
825
00:56:07,458 --> 00:56:08,667
You're n uts !
826
00:56:08,750 --> 00:56:11,000
[ch i ld ren Iaug h i ng]
827
00:56:13,167 --> 00:56:14,750
M u rphy, come on .
Let's go.
828
00:56:17,000 --> 00:56:18,167
Come on .
829
00:56:19,000 --> 00:56:21,042
[ch i ld ren chanti ng]
830
00:56:25,458 --> 00:56:26,708
Back!
831
00:56:34,833 --> 00:56:37,042
Thank you tor not smoking.
832
00:56:47,250 --> 00:56:50,458
[woman scientist]
Wel l , there it is . It's O. C . P.
833
00:56:50,542 --> 00:56:52,375
They screwed h im u p.
834
00:56:52,458 --> 00:56:54,958
He m ust be goi ng out of h is m i nd .
835
00:56:55,042 --> 00:56:57,583
It's not as if
he can't j ust say no.
836
00:56:57,750 --> 00:57:00,708
They've put al I th is nonsense
i nto h is brai n .
837
00:57:00,958 --> 00:57:02,625
He has to obey.
838
00:57:02,708 --> 00:57:04,792
Take them out.
AI l of them .
839
00:57:04,875 --> 00:57:07,375
[Li nda] It can't be done.
N ot with th is eq u i pment.
840
00:57:07,458 --> 00:57:10,792
Are you sayi ng there's no way?
I can't bel ieve that.
841
00:57:10,875 --> 00:57:13,958
Wel I , su re, there are ways .
You can pu l I h is cran ial ci rcu its.
842
00:57:14,042 --> 00:57:16,583
Yeah , wh ich wou Id s h ut down
h is I ife-su pport system altogether.
843
00:57:16,667 --> 00:57:17,875
[Garcia]
We cou Id ru n a few thousand volts
844
00:57:17,958 --> 00:57:20,500
th roug h h i m , pray h is i nsu lation holds.
845
00:57:20,583 --> 00:57:22,125
It wou Id probably ki I I h i m .
846
00:58:10,708 --> 00:58:11,958
[s houti ng]
847
00:58:12,583 --> 00:58:14,500
[clan ki ng]
848
00:58:14,583 --> 00:58:16,292
[male officer]
I'I I get some hel p !
849
00:58:18,083 --> 00:58:19,375
[sizzl i ng]
850
00:58:22,958 --> 00:58:23,958
[th udd i ng]
851
00:58:24,042 --> 00:58:25,167
[panti ng]
852
00:58:26,917 --> 00:58:27,708
[g ru nts]
853
00:58:27,792 --> 00:58:28,792
Get h i m i nside !
854
00:58:28,875 --> 00:58:29,708
[man] Come on ! Move it!
855
00:58:29,792 --> 00:58:30,958
[man 2] Come on . Come on .
856
00:58:31,042 --> 00:58:33,333
Don't touch h i m . He's hot!
Use you r jackets !
857
00:58:33,792 --> 00:58:35,167
Why the hel I d id he do that?
858
00:58:35,250 --> 00:58:38,208
O.C . P. gave h i m crazy com mands.
Fried h i mself to get rid of them .
859
00:58:38,375 --> 00:58:40,833
-N ice and easy.
-He weig hs a ton .
860
00:58:41,417 --> 00:58:43,125
[cop] Yeah , he su re does .
861
00:58:44,750 --> 00:58:46,875
[al I g ru nti ng]
862
00:58:48,333 --> 00:58:49,375
[cop] Get out of the way!
863
00:58:49,458 --> 00:58:50,917
[cop 2] Move out!
864
00:58:55,125 --> 00:58:56,458
[cop 3] Th i n k he's al ive?
865
00:58:56,542 --> 00:58:57,833
[cop 3] I don't know.
He's pretty hot.
866
00:58:57,917 --> 00:58:59,292
Put me down.
867
00:59:04,208 --> 00:59:06,083
[cop 4] AI I rig ht, come on,
stand h i m u p!
868
00:59:06,458 --> 00:59:08,375
Come on ! Let's go ! Here it is .
869
00:59:10,083 --> 00:59:11,333
[sig h i ng]
870
00:59:20,250 --> 00:59:21,917
Are we cops ?
871
00:59:22,667 --> 00:59:24,458
What's bugg i ng you , M u rph ?
872
00:59:24,542 --> 00:59:25,667
Cain.
873
00:59:26,875 --> 00:59:28,833
Cain 's hugging me.
874
00:59:28,917 --> 00:59:32,000
[Cai n] We have on Iy
j ust beg u n , my flock.
875
00:59:32,083 --> 00:59:35,125
Soon we wi I l expand
from city to city.
876
00:59:35,208 --> 00:59:37,792
The rich and the poor al i ke
wi l I know a parad ise
877
00:59:37,875 --> 00:59:40,208
for every moment
of thei r l ives .
878
00:59:41,500 --> 00:59:43,625
There's a N u ke
for every mood .
879
00:59:44,458 --> 00:59:45,625
We'I l offer ou r customers
880
00:59:45,708 --> 00:59:49,250
the opportu n ity to control
every as pect of thei r emotional I ives,
881
00:59:49,917 --> 00:59:52,500
you know, with the Wh ite Noise
and the BIack Th u nder,
882
00:59:52,583 --> 00:59:56,292
and the Red Ram rod ,
and , u h , the BI ue Velvet.
883
00:59:56,375 --> 00:59:59,042
Fran k. The B I ue Velvet.
884
00:59:59,375 --> 01:00:00,958
I th i n k it's ready, si r.
885
01:00:06,375 --> 01:00:08,042
Than k you , Fran k.
886
01:00:19,083 --> 01:00:20,750
Fran k,
887
01:00:20,917 --> 01:00:22,958
the Benzed ri ne's got
my teeth wigg I i ng .
888
01:00:24,292 --> 01:00:26,167
[stam meri ng]
Cut it with scopolam i ne.
889
01:00:26,875 --> 01:00:28,292
Five m i l ls per.
890
01:00:28,458 --> 01:00:29,333
Yes, si r.
891
01:00:31,958 --> 01:00:33,917
Made i n America.
892
01:00:34,167 --> 01:00:36,125
Yeah , we're gon na make that
mean someth i ng agai n .
893
01:00:37,583 --> 01:00:39,125
[i n hal i ng]
894
01:00:41,917 --> 01:00:42,875
Hey, cops !
895
01:00:42,958 --> 01:00:44,500
-H u h? What?
-Cops.
896
01:00:45,750 --> 01:00:48,458
And they ai n't
carryi n' no picket sig ns !
897
01:00:49,625 --> 01:00:51,625
They goi ng to kick
somebody ass !
898
01:01:02,292 --> 01:01:04,208
[ti res screech i ng]
899
01:01:10,083 --> 01:01:11,542
[chatteri ng]
900
01:01:42,792 --> 01:01:43,833
[g roans]
901
01:01:46,542 --> 01:01:47,875
[man g roan i ng]
902
01:01:47,958 --> 01:01:49,250
[g u ns fi ri ng]
903
01:02:10,875 --> 01:02:13,125
G ive me you r hand ,
goddam n it!
904
01:02:16,083 --> 01:02:17,417
Get down !
905
01:02:17,500 --> 01:02:18,792
[fi ri ng conti n ues]
906
01:02:21,333 --> 01:02:22,417
[man] Watch beh i nd !
907
01:02:30,167 --> 01:02:31,833
Get h i m i n the back.
908
01:03:07,750 --> 01:03:09,250
[h iss i ng]
909
01:03:33,000 --> 01:03:34,125
C h rist.
910
01:03:36,500 --> 01:03:37,583
Look.
911
01:03:38,042 --> 01:03:39,625
[beepi ng]
912
01:03:39,708 --> 01:03:40,875
Fuck!
913
01:03:40,958 --> 01:03:43,125
F uck! Get out!
914
01:03:44,417 --> 01:03:45,833
Get down !
915
01:03:49,417 --> 01:03:51,000
[ti res screech i ng]
916
01:04:27,250 --> 01:04:28,417
[crash i ng]
917
01:04:30,208 --> 01:04:31,792
-[people scream i ng]
-[Cai n] You son of a bitch !
918
01:04:41,458 --> 01:04:44,458
[metal I ic armor scrapi ng]
919
01:04:59,083 --> 01:05:00,167
[wh i rri ng]
920
01:05:04,833 --> 01:05:06,250
[metal I ic clan ki ng]
921
01:05:09,083 --> 01:05:10,625
[eng i nes revvi ng]
922
01:05:13,167 --> 01:05:14,208
[screams]
923
01:05:44,458 --> 01:05:45,917
[ti re sq ueal i ng]
924
01:05:53,042 --> 01:05:54,292
[eng i ne revvi ng]
925
01:05:54,375 --> 01:05:56,125
[truck eng i ne revvi ng]
926
01:06:17,375 --> 01:06:18,792
[Cai n g ru nti ng]
927
01:06:27,542 --> 01:06:29,417
500 million in cash.
928
01:06:29,500 --> 01:06:31,250
Nuke money seized hy police.
929
01:06:31,333 --> 01:06:32,667
But sfate attorney Sphincter
930
01:06:32,750 --> 01:06:35,292
won 'f let the hankrupt
city government touch it.
931
01:06:35,792 --> 01:06:38,292
Coming uF next, threats
from the police union
932
01:06:38,375 --> 01:06:39,833
and cheers from the puhlic
933
01:06:39,917 --> 01:06:42,042
as Metro North cops
go hack to work
934
01:06:42,125 --> 01:06:44,458
and apFrehend
the Nuke Lord, Cain,
935
01:06:44,542 --> 01:06:46,375
who may not live
fo stand trial.
936
01:06:50,667 --> 01:06:54,042
They say 20 seconds
in the California sunshine
937
01:06:55,042 --> 01:06:57,833
is too much fhese days,
938
01:06:57,917 --> 01:07:00,375
ever since we iost
the ozone layer.
939
01:07:00,625 --> 01:07:06,000
But that was hefore
8unhlock 5000.
940
01:07:06,083 --> 01:07:10,708
Just aFpiy a pint
fo your hody
941
01:07:11,542 --> 01:07:13,917
And you 're good for hours.
942
01:07:16,250 --> 01:07:17,542
8ee you hy fhe Fooi.
943
01:07:25,042 --> 01:07:27,708
8unhlock 5000.
944
01:07:27,792 --> 01:07:30,167
Protection for the new age.
945
01:07:32,000 --> 01:07:34,083
[Faxx] Su bject is violently antisocial ,
946
01:07:34,167 --> 01:07:37,125
g iven to del us ions of god hood ,
947
01:07:37,958 --> 01:07:41,000
and is hopelessly add icted
to narcotics,
948
01:07:42,625 --> 01:07:45,417
wh ich offers us a si m ple
and i nfal I i ble method
949
01:07:45,500 --> 01:07:48,292
of ensu ri ng h is obed ience.
950
01:07:50,208 --> 01:07:51,125
H m m .
951
01:07:56,000 --> 01:07:57,375
You're perfect.
952
01:07:58,792 --> 01:08:00,375
And I m ust have you .
953
01:08:02,875 --> 01:08:04,542
[ti res screech i ng]
954
01:08:04,625 --> 01:08:06,500
What the hel I
are you tal ki ng about?
955
01:08:06,583 --> 01:08:07,917
It's I i ke you don't even care.
956
01:08:08,000 --> 01:08:09,250
J ust do what I say, Ang ie !
957
01:08:09,333 --> 01:08:10,833
He'd want us to come for h i m !
958
01:08:10,917 --> 01:08:13,125
Look! J ust forget about it
'cause it's not gon na happen !
959
01:08:13,208 --> 01:08:14,417
I'm th roug h arg u i ng with you !
960
01:08:14,500 --> 01:08:16,250
And I'm not aski ng
for you r perm ission !
961
01:08:16,333 --> 01:08:18,667
Cai n is i n the hospital
and we are goi ng to get h i m .
962
01:08:18,750 --> 01:08:21,750
You real Iy j ust thoug ht
th is out now, haven't you ?
963
01:08:21,833 --> 01:08:23,042
What about the cops?
964
01:08:23,125 --> 01:08:24,417
We've got g u ns !
965
01:08:24,500 --> 01:08:26,083
Dam n it, Hob !
Cai n needs us.
966
01:08:26,167 --> 01:08:27,208
Fuck Cai n !
967
01:08:29,458 --> 01:08:31,042
He'd ki I I you
if he heard you say that.
968
01:08:31,125 --> 01:08:32,583
He's not gon na ki I I anybody.
969
01:08:32,667 --> 01:08:34,417
You heard the news.
S h it, he's probably dead al ready.
970
01:08:34,500 --> 01:08:35,792
You j ust sh ut the hel I u p !
971
01:08:35,875 --> 01:08:37,333
You mouth off I i ke that agai n
972
01:08:37,417 --> 01:08:39,792
and it's no more
N u ke for you , bitch .
973
01:08:39,875 --> 01:08:41,750
[panti ng]
974
01:08:41,833 --> 01:08:43,875
Dam n it, H ob,
you know that's not fai r.
975
01:08:44,625 --> 01:08:46,167
Now, come on .
976
01:08:46,583 --> 01:08:47,625
It's been a bad ti me.
977
01:08:47,708 --> 01:08:49,833
Su re has.
You're real Iy h u rti ng .
978
01:08:50,208 --> 01:08:51,958
Yeah , so I'm h u rti ng .
979
01:08:52,042 --> 01:08:53,708
You're gon na get
the shakes soon , Ang ie.
980
01:08:55,083 --> 01:08:56,458
You got it bad .
981
01:08:58,667 --> 01:09:00,167
You l ittle bastard .
982
01:09:03,542 --> 01:09:06,208
You j ust do what I tel l you
from now on , Ang ie.
983
01:09:08,000 --> 01:09:09,875
Start the motor and d rive.
984
01:09:13,042 --> 01:09:14,708
[sobbi ng] He'I I ki I I you .
985
01:09:15,958 --> 01:09:18,167
He' l l ki l I us both .
986
01:09:18,250 --> 01:09:19,250
Fuck h i m .
987
01:09:20,917 --> 01:09:22,333
[eng i ne starts]
988
01:09:27,417 --> 01:09:29,000
[mach i nes beepi ng]
989
01:09:34,500 --> 01:09:36,292
Oh , you're a mess.
990
01:09:39,667 --> 01:09:41,708
I got good news for you .
991
01:09:42,042 --> 01:09:45,583
You gon na have
a chance for i m mortal ity
992
01:09:45,667 --> 01:09:48,667
as long as noth i ng happens
to that Iovely brai n .
993
01:09:58,750 --> 01:09:59,750
D r. Weltman?
994
01:09:59,833 --> 01:10:01,792
[clears th roat] It's Faxx.
995
01:10:01,875 --> 01:10:03,917
I'm afraid
we lost ou r patient.
996
01:10:04,208 --> 01:10:06,583
Yeah , he j ust expi red .
997
01:10:06,917 --> 01:10:09,000
Contact the organ -harvest team .
Make it fast.
998
01:10:09,083 --> 01:10:11,125
We've got six m i n utes
before the brai n's useless.
999
01:10:12,375 --> 01:10:14,792
[g ru nti ng]
1000
01:10:23,000 --> 01:10:24,167
'N ig ht.
1001
01:10:24,250 --> 01:10:25,583
[gaspi ng]
1002
01:10:25,667 --> 01:10:27,000
[ECG flatl i n i ng]
1003
01:10:36,750 --> 01:10:38,042
[s u rgeon] Come on , come on .
Let's move it.
1004
01:10:38,125 --> 01:10:39,667
We on ly got five m i n utes .
1005
01:10:41,208 --> 01:10:42,167
Lock it u p.
1006
01:10:42,250 --> 01:10:44,125
[n u rse]
I've got the th i ngs set u p.
1007
01:10:45,542 --> 01:10:46,833
[su rgeon] AI l rig ht.
Tem peratu re?
1008
01:10:46,917 --> 01:10:48,375
[n u rse] Opti m u m .
1009
01:10:49,000 --> 01:10:50,458
[su rgeon]
Move the screen i n a I ittle closer.
1010
01:10:50,542 --> 01:10:51,750
I can't read it.
1011
01:10:53,167 --> 01:10:54,958
[n u rse]
How'd we get th is one?
1012
01:10:55,042 --> 01:10:56,417
[su rgeon]
Wel I , Faxx fou nd h i m .
1013
01:10:58,083 --> 01:10:59,792
He vol u nteered .
1014
01:10:59,875 --> 01:11:01,500
Vol u nteered?
1015
01:11:01,583 --> 01:11:03,500
[scoffs]
Big-hearted g uy.
1016
01:11:03,583 --> 01:11:06,208
[ch uckles] Yeah .
It's not the heart we're after, thoug h .
1017
01:11:09,042 --> 01:11:11,792
[n u rse] Speaki ng of hearts,
how's Ei Ieen?
1018
01:11:12,167 --> 01:11:14,042
[s u regeon] C h rist.
Does everybody know?
1019
01:11:14,125 --> 01:11:16,375
[wh i rri ng]
1020
01:11:21,000 --> 01:11:22,333
[d ri l l i ng]
1021
01:11:39,125 --> 01:11:40,458
AI l rig ht,
hold you r breath .
1022
01:11:41,583 --> 01:11:42,750
[crackl i ng]
1023
01:11:43,708 --> 01:11:45,958
And showti me.
1024
01:11:47,042 --> 01:11:49,333
It's n ice and clean i n here.
There's no damage.
1025
01:11:50,667 --> 01:11:51,542
Wel I ,
1026
01:11:52,625 --> 01:11:53,708
here we go.
1027
01:11:54,500 --> 01:11:55,292
Easy...
1028
01:11:57,625 --> 01:11:58,542
We got it.
1029
01:11:58,625 --> 01:12:00,667
Here it comes.
1030
01:12:00,750 --> 01:12:01,792
Th i ng of beauty.
1031
01:12:01,875 --> 01:12:03,000
Excel Ient.
1032
01:12:03,333 --> 01:12:04,750
I don't know
about the rest of you ,
1033
01:12:04,833 --> 01:12:06,208
but I'm h u ng ry.
1034
01:12:06,292 --> 01:12:07,750
[beepi ng]
1035
01:12:08,292 --> 01:12:09,750
[water bu bbl i ng]
1036
01:12:45,875 --> 01:12:48,250
[" Born To Be Wi ld" playi ng]
1037
01:13:24,167 --> 01:13:25,708
Than k you ! Than k you !
1038
01:13:25,792 --> 01:13:28,667
Yes ! Yes !
"Spider Baby" Stal i nski !
1039
01:13:28,750 --> 01:13:30,000
He's come out for Detroit
1040
01:13:30,083 --> 01:13:31,750
and now you come out for h i m .
1041
01:13:32,667 --> 01:13:35,875
The l i ne's open .
Waiti ng for you r pledge.
1042
01:13:35,958 --> 01:13:37,292
If you want
an honest govern ment,
1043
01:13:37,375 --> 01:13:39,292
government that
works for you ,
1044
01:13:40,792 --> 01:13:44,042
I'm asking you to dig deeF
into your Fockets.
1045
01:13:44,167 --> 01:13:45,500
[sl u rpi ng]
1046
01:13:45,583 --> 01:13:47,958
I'm asking you to give
1047
01:13:49,000 --> 01:13:51,250
whatever you can spare!
1048
01:13:51,333 --> 01:13:52,625
Where does that put us, G i l Iy?
1049
01:13:52,792 --> 01:13:54,167
[m usic playi ng]
1050
01:13:54,250 --> 01:13:55,875
[phone ri ng i ng]
1051
01:13:58,417 --> 01:14:00,083
H i . Yes, ma'am .
1052
01:14:00,167 --> 01:14:02,125
Hel Io ! Th is is Mayor Kuzak.
1053
01:14:02,208 --> 01:14:04,667
Could you furn down
your sef, piease ?
1054
01:14:09,167 --> 01:14:11,250
You r Honor,
1055
01:14:11,333 --> 01:14:13,750
I have some
very good news for you .
1056
01:14:14,917 --> 01:14:16,125
I th i n k...
1057
01:14:16,750 --> 01:14:18,292
the city is saved .
1058
01:14:20,042 --> 01:14:21,042
Now,
1059
01:14:22,083 --> 01:14:24,125
you I isten very carefu l ly.
1060
01:14:25,583 --> 01:14:26,625
[cou nci I man]
Oh , it's no bl uff.
1061
01:14:26,708 --> 01:14:28,500
Someone's shown u p
to bai I the city out.
1062
01:14:28,750 --> 01:14:30,500
A rival corporation .
1063
01:14:30,583 --> 01:14:32,542
The mayor isn't sayi ng
and whoever it is,
1064
01:14:32,625 --> 01:14:35,542
is taki ng g reat pai ns to keep
thei r identity a secret.
1065
01:14:36,000 --> 01:14:37,208
They're payi ng i n cash ,
1066
01:14:37,292 --> 01:14:39,458
and they're not movi ng
the money th roug h the ban ks.
1067
01:14:40,042 --> 01:14:41,708
Than k you , Cou nci I man .
1068
01:14:41,792 --> 01:14:42,875
U h ...
1069
01:14:43,917 --> 01:14:46,000
That wi I I be al I .
1070
01:14:46,083 --> 01:14:48,542
You know, once
you r g uys take over...
1071
01:14:48,625 --> 01:14:51,875
You r services to O. C. P.
wi I I be rewarded .
1072
01:14:56,458 --> 01:14:58,250
If the city can pay,
1073
01:14:58,333 --> 01:14:59,792
we'I I be h u m i l iated .
1074
01:14:59,875 --> 01:15:01,083
I th i n k it's worse than that, s i r.
1075
01:15:01,167 --> 01:15:03,333
We sh ifted 80 percent
of ou r I iq u id resou rces
1076
01:15:03,417 --> 01:15:05,167
to the U rban Pacification PIan .
1077
01:15:05,833 --> 01:15:07,500
If we can't foreclose,
1078
01:15:07,583 --> 01:15:09,750
pu bl ic confidence i n
O. C . P. wi I l pl u mmet,
1079
01:15:09,833 --> 01:15:10,958
and so wi I I ou r stock.
1080
01:15:11,042 --> 01:15:13,708
Si r, if I may?
1081
01:15:14,125 --> 01:15:15,458
There's another option .
1082
01:15:16,917 --> 01:15:19,333
We certai n Iy have
the su rvei I Iance capabi I ities
1083
01:15:19,417 --> 01:15:20,667
to fol Iow the mayor.
1084
01:15:21,333 --> 01:15:24,458
It al I depends on
how far we're wi I I i ng to go.
1085
01:15:27,083 --> 01:15:28,833
If anyth i ng went wrong ...
1086
01:15:28,917 --> 01:15:30,958
As I said, s i r,
1087
01:15:31,042 --> 01:15:33,167
it al I depends how far
we're wi I I i ng to go.
1088
01:15:33,250 --> 01:15:36,292
We have no Iegal recou rse.
1089
01:15:46,667 --> 01:15:48,458
There m ust be no witnesses.
1090
01:15:48,750 --> 01:15:50,292
Know that
you've gone too far!
1091
01:15:50,375 --> 01:15:51,417
[g ru nti ng]
1092
01:15:51,500 --> 01:15:53,125
Schen k, you r blood pressu re.
1093
01:15:53,208 --> 01:15:54,625
You can get me fi red
if you want to.
1094
01:15:54,708 --> 01:15:56,917
You are not bri ng i ng
i I legal d rugs i nto my Iab !
1095
01:15:57,000 --> 01:15:59,000
I wi I I do worse
than get you fi red .
1096
01:15:59,083 --> 01:16:00,708
N ow leave me alone.
1097
01:16:04,417 --> 01:16:05,667
[roari ng]
1098
01:16:09,292 --> 01:16:10,083
[sig h i ng]
1099
01:16:10,167 --> 01:16:11,958
So m uch terri ble pai n .
1100
01:16:17,292 --> 01:16:18,875
You don't remem ber me
1101
01:16:20,708 --> 01:16:23,125
but you do remem ber th is,
don't you?
1102
01:16:24,167 --> 01:16:26,042
[roars]
1103
01:16:29,292 --> 01:16:31,917
And we have it.
AI I the N u ke you'l I ever need .
1104
01:16:38,083 --> 01:16:39,125
U h-u h , u h -u h .
1105
01:16:39,208 --> 01:16:40,875
N ot so fast.
1106
01:16:41,292 --> 01:16:43,708
I need you to do
someth i ng for me fi rst.
1107
01:16:45,208 --> 01:16:46,875
Then the pai n stops.
1108
01:16:49,833 --> 01:16:51,125
Good boy.
1109
01:16:58,208 --> 01:16:59,667
[ti res spi n n i ng]
1110
01:17:09,792 --> 01:17:11,375
I don't I i ke th is .
1111
01:17:11,458 --> 01:17:13,500
I th i n k we better get
out of here wh i Ie we can .
1112
01:17:13,583 --> 01:17:15,125
I know what I'm doi ng .
1113
01:17:46,042 --> 01:17:48,708
If you have any cash , now's the ti me
to put it i n you r s horts .
1114
01:17:48,792 --> 01:17:50,375
That's j ust plai n rude.
1115
01:18:03,875 --> 01:18:05,708
I wonder if any of you
cou Id hel p me?
1116
01:18:05,792 --> 01:18:07,917
I'm Iooki ng for a M r. Hob.
1117
01:18:08,292 --> 01:18:09,125
So...
1118
01:18:10,083 --> 01:18:11,625
H ow m uch you need ?
1119
01:18:12,750 --> 01:18:14,292
Money, I mean .
1120
01:18:14,375 --> 01:18:17,333
Wel l , ou r cu rrent debt
to O.C. P. is, u h ...
1121
01:18:17,708 --> 01:18:19,333
Bob?
1122
01:18:19,417 --> 01:18:23,000
37,488,911 dol Iars.
1123
01:18:23,083 --> 01:18:25,333
G uess you're i n
some pretty deep s h it.
1124
01:18:25,417 --> 01:18:27,708
Wel l , we need al I the hel p
we can get, you ng man .
1125
01:18:27,792 --> 01:18:30,750
Tel I you what. Put me down for 58,
j ust to make su re.
1126
01:18:30,833 --> 01:18:33,417
50 cents, 50 dol lars.
That's cute.
1127
01:18:33,500 --> 01:18:34,958
Don't be a q ueer.
1128
01:18:35,750 --> 01:18:37,292
58 m i I I ion .
1129
01:18:37,375 --> 01:18:39,083
Th is is bu I Ish it.
Let's get out of here.
1130
01:18:47,833 --> 01:18:49,667
[eng i ne starts]
1131
01:19:05,042 --> 01:19:06,250
Good God .
1132
01:19:13,625 --> 01:19:14,917
[H ob] Gentlemen ?
1133
01:19:15,333 --> 01:19:17,125
Wel l ? Wi I I 50 do it?
1134
01:19:19,500 --> 01:19:22,667
Oh , yes, yes, yes.
That'I I do it.
1135
01:19:22,750 --> 01:19:24,208
Don't you g uys th i n k
that'I I do it?
1136
01:19:24,292 --> 01:19:25,292
Yeah .
1137
01:19:25,375 --> 01:19:28,375
58 m i I I . That wi l l do it.
1138
01:19:28,458 --> 01:19:29,417
That'I l do.
1139
01:19:29,500 --> 01:19:31,333
[wh isperi ng] For God's sake,
Marv, these people are cri m i nals !
1140
01:19:31,417 --> 01:19:32,750
Why do you have
to Iabel people?
1141
01:19:32,833 --> 01:19:34,375
I hate Iabels !
1142
01:19:34,708 --> 01:19:35,792
You sh ut u p.
1143
01:19:52,792 --> 01:19:53,958
[pou nd i ng]
1144
01:19:54,833 --> 01:19:56,542
[h u m m i ng]
1145
01:19:56,625 --> 01:19:58,292
[bang i ng]
1146
01:20:02,042 --> 01:20:05,167
B ut we can not capitu Iate
i n the war on cri me.
1147
01:20:05,250 --> 01:20:07,250
I'd be voted out of office.
1148
01:20:07,333 --> 01:20:08,917
And I don't th i n k
anyone wants that.
1149
01:20:09,000 --> 01:20:10,875
War on cri me's fi ne with us .
1150
01:20:11,208 --> 01:20:13,375
It's bus i ness
we're tal ki ng about here.
1151
01:20:13,458 --> 01:20:16,250
Do you have any idea
how many people we em ploy?
1152
01:20:16,500 --> 01:20:17,958
You know, I ...
1153
01:20:18,042 --> 01:20:19,958
I never thoug ht
about it I i ke that.
1154
01:20:20,042 --> 01:20:21,417
Sharp kid .
1155
01:20:21,500 --> 01:20:24,625
So, you r war on cri me.
1156
01:20:25,792 --> 01:20:26,917
You wan na wi n it or what?
1157
01:20:27,708 --> 01:20:30,208
We're the on ly chance you have.
1158
01:20:30,500 --> 01:20:34,083
Listen to h i m .
He's got it al l worked out.
1159
01:20:34,625 --> 01:20:36,125
[h u m m i ng]
1160
01:20:40,958 --> 01:20:42,250
Why do people do cri mes?
1161
01:20:43,708 --> 01:20:45,958
Why? Why, d rugs .
People do d rugs.
1162
01:20:46,042 --> 01:20:47,667
Because they want d rugs .
1163
01:20:47,750 --> 01:20:49,542
The ki nd that cost too m uch .
1164
01:20:50,708 --> 01:20:54,000
N u ke g ives h ig h q ual ity
at a cheap price.
1165
01:20:54,083 --> 01:20:56,000
And if you get off ou r backs,
we're gon na make it cheaper.
1166
01:20:56,083 --> 01:20:57,333
And safer.
1167
01:20:57,417 --> 01:20:59,917
We don't go shovi ng ou r s h it
down anybody's th roat.
1168
01:21:00,167 --> 01:21:03,292
And we don't advertise it I i ke they do
with cigarettes or booze.
1169
01:21:03,625 --> 01:21:05,458
[Ang ie] So Ieave us alone
1170
01:21:05,542 --> 01:21:08,542
and anybody who wants it,
gets it.
1171
01:21:11,583 --> 01:21:13,125
So no more cri mes.
1172
01:21:13,208 --> 01:21:15,792
You get to be the mayor
who cleaned u p Detroit.
1173
01:21:22,958 --> 01:21:25,125
[sig h i ng]
He's got a poi nt.
1174
01:21:27,167 --> 01:21:28,792
Don't you th i n k
he's got a poi nt?
1175
01:21:28,875 --> 01:21:30,625
[ch uckl i ng]
Yeah , he's got a poi nt.
1176
01:21:30,708 --> 01:21:32,125
[gate open i ng]
1177
01:21:34,208 --> 01:21:36,500
[metal I ic clan ki ng]
1178
01:21:36,583 --> 01:21:38,125
What the hel I is that?
1179
01:21:43,042 --> 01:21:44,458
[metal l ic rattl i ng]
1180
01:21:46,833 --> 01:21:49,125
-[g Iass s hatteri ng]
-[Mayor] Get out! Get out!
1181
01:21:49,208 --> 01:21:51,125
[Ang ie scream i ng]
1182
01:22:00,250 --> 01:22:02,000
[g u n fi ri ng]
1183
01:22:04,042 --> 01:22:05,125
[screams]
1184
01:22:37,167 --> 01:22:38,583
[g u n fi ri ng]
1185
01:22:38,667 --> 01:22:39,833
[scream i ng]
1186
01:22:54,042 --> 01:22:55,167
[g roan i ng] Marv.
1187
01:22:55,250 --> 01:22:56,208
[s h ush i ng]
1188
01:22:56,292 --> 01:22:57,750
[wh i rri ng]
1189
01:22:59,958 --> 01:23:01,125
[panti ng]
1190
01:23:04,500 --> 01:23:05,708
[g u n fi ri ng]
1191
01:23:09,042 --> 01:23:10,125
[screams]
1192
01:24:30,500 --> 01:24:31,667
[metal I ic growl i ng]
1193
01:24:36,083 --> 01:24:37,125
Cai n !
1194
01:24:38,125 --> 01:24:39,333
Oh , wow!
1195
01:24:40,833 --> 01:24:42,083
[g rowls]
1196
01:24:43,500 --> 01:24:44,875
You look g reat.
1197
01:25:02,833 --> 01:25:04,125
[g rowls]
1198
01:25:32,875 --> 01:25:34,125
[Ang ie s ig h i ng]
1199
01:25:41,667 --> 01:25:43,958
[ch uckl i ng] Ooh .
1200
01:25:44,042 --> 01:25:46,292
It'l I take some getti ng used to, but...
1201
01:25:49,208 --> 01:25:50,917
It' l l be great, Cai n .
1202
01:25:55,042 --> 01:25:56,208
[g rowls]
1203
01:26:01,417 --> 01:26:02,833
[slash i ng]
1204
01:26:10,792 --> 01:26:12,250
[footsteps pou nd i ng]
1205
01:27:02,625 --> 01:27:03,917
[scream i ng]
1206
01:27:04,000 --> 01:27:05,208
[g u n fi ri ng]
1207
01:27:11,208 --> 01:27:12,917
[coug h i ng]
1208
01:27:13,000 --> 01:27:14,583
[pol ice si ren wai I i ng]
1209
01:28:24,792 --> 01:28:25,792
[H ob g roan i ng]
1210
01:28:51,333 --> 01:28:52,292
[gasps]
1211
01:28:53,583 --> 01:28:54,583
Lie still.
1212
01:29:00,167 --> 01:29:01,708
I'm cold .
1213
01:29:01,792 --> 01:29:03,792
You are going into shock.
1214
01:29:04,208 --> 01:29:07,167
T will cail for
a medical emergency unit.
1215
01:29:07,250 --> 01:29:08,292
Wait. N o.
1216
01:29:11,333 --> 01:29:12,708
Don't Ieave me.
1217
01:29:15,750 --> 01:29:17,042
I won 't Ieave you.
1218
01:29:22,958 --> 01:29:25,000
Who did this ?
1219
01:29:25,083 --> 01:29:28,875
It was big , bigger than you .
1220
01:29:30,083 --> 01:29:31,458
It was Cai n .
1221
01:29:33,750 --> 01:29:35,292
I'm gon na d ie.
1222
01:29:37,958 --> 01:29:40,083
You know what that's I i ke,
don't you?
1223
01:29:41,917 --> 01:29:43,542
It real Iy sucks.
1224
01:29:50,417 --> 01:29:51,208
Yes.
1225
01:30:12,750 --> 01:30:17,000
[reporter] 13 dead in what apFears to he
a Nuke money massacre.
1226
01:30:17,083 --> 01:30:20,583
Among the victims,
two city councilmen.
1227
01:30:20,667 --> 01:30:23,458
Was the city trying to strike a deal
with the drug lords ?
1228
01:30:23,583 --> 01:30:26,750
N o comment!
I said I have no com ment!
1229
01:30:26,833 --> 01:30:28,958
Now no com ments
on these al Iegations .
1230
01:30:29,042 --> 01:30:32,083
These were men who served
th is city ti relessly.
1231
01:30:32,167 --> 01:30:36,875
H owever, I make a prom ise
to the people of Detroit city,
1232
01:30:36,958 --> 01:30:39,958
that no effort wi l l be s pared to
i nvestigate th is thoroug h ly.
1233
01:30:40,042 --> 01:30:41,917
[reporters chatteri ng]
1234
01:30:42,000 --> 01:30:43,250
I'm sorry,
1235
01:30:43,333 --> 01:30:44,500
no more q uestions.
1236
01:30:44,583 --> 01:30:46,958
[male an nou ncer]
Our own Mayor Kuzak.
1237
01:30:47,042 --> 01:30:48,875
Now let's go live fo Jess.
1238
01:30:48,958 --> 01:30:51,083
[Jess] And here it is,
the C ivic Centru m ,
1239
01:30:51,167 --> 01:30:54,083
O.C. P.'s 1 80-story g ift
to the Motor C ity.
1240
01:30:54,167 --> 01:30:57,375
Wh i Ie debate conti n ues over
O.C . P.'s hosti Ie takeover,
1241
01:30:57,458 --> 01:31:00,000
there's no denyi ng the mood
down here is festive.
1242
01:31:00,083 --> 01:31:01,708
C itizens i nterviewed
on the scene
1243
01:31:01,792 --> 01:31:05,833
expressed excitement and hope that
O.C . P. wi l I make good on its prom ise
1244
01:31:05,917 --> 01:31:07,792
of a better I ife i n Detroit.
1245
01:31:08,125 --> 01:31:09,625
-Press.
-Sorry, fol ks.
1246
01:31:09,708 --> 01:31:11,583
Med ia on Iy.
TV and press on ly.
1247
01:31:11,667 --> 01:31:12,792
You'l I have to step back.
1248
01:31:12,875 --> 01:31:14,375
[si rens wai l i ng]
1249
01:31:20,042 --> 01:31:21,417
[reporters chatteri ng]
1250
01:31:29,083 --> 01:31:30,917
Can O.C. P. bri ng i nd ustry
back to Detroit?
1251
01:31:31,000 --> 01:31:32,917
-Si r, can a corporation own
-Does O.C . P. own the city?
1252
01:31:33,000 --> 01:31:34,125
-The city govern ment?
-You gon na hold elections?
1253
01:31:34,208 --> 01:31:36,375
-...al l O. C. P. Em ployees?
-What's you r position on social welfare?
1254
01:31:36,458 --> 01:31:38,458
-Why aren't you goi ng to C ity Hal I?
-J ust a m i n ute.
1255
01:31:39,625 --> 01:31:41,625
I'I l answer that,
you ng Iady.
1256
01:31:41,708 --> 01:31:43,875
C ity Hal I is
the decayi ng sym bol
1257
01:31:43,958 --> 01:31:46,042
of m ismanagement
and corru ption .
1258
01:31:46,750 --> 01:31:48,000
You get that?
1259
01:31:48,083 --> 01:31:50,833
Th is mag n ificent structu re
wi I I be the seat of leaders h i p
1260
01:31:50,917 --> 01:31:52,000
for the new Detroit.
1261
01:31:52,083 --> 01:31:55,125
And what better place
for a clean , fres h start?
1262
01:31:55,208 --> 01:31:58,667
And so,
Feopie of the Fress,
1263
01:31:58,750 --> 01:32:00,458
city officials,
1264
01:32:00,542 --> 01:32:03,958
in a few minutes,
Omni consumer Products
1265
01:32:04,042 --> 01:32:06,417
and the trouhled
cify of Detroit
1266
01:32:06,917 --> 01:32:10,042
will join in
a hold new venture.
1267
01:32:10,833 --> 01:32:14,792
Now, I'd like to explain
just what fhis will mean.
1268
01:32:15,125 --> 01:32:17,792
Sometimes we just
have to sfarf over
1269
01:32:18,000 --> 01:32:19,542
from scratch
1270
01:32:19,625 --> 01:32:21,833
to make things right,
1271
01:32:21,917 --> 01:32:25,292
and thaf's exactiy
what we 're going to do.
1272
01:32:25,708 --> 01:32:28,125
We 're going to huiid
a hrand-new city
1273
01:32:28,208 --> 01:32:30,542
where Detroit now stands,
1274
01:32:30,833 --> 01:32:33,750
an example fo the world.
1275
01:32:35,708 --> 01:32:36,833
[wh i rri ng]
1276
01:32:39,125 --> 01:32:40,625
[fanfare playi ng]
1277
01:32:47,167 --> 01:32:48,625
[al I applaud i ng]
1278
01:32:55,542 --> 01:33:00,250
My triends, welcome
to our city as it should he.
1279
01:33:00,333 --> 01:33:03,208
And as if will he
in the hands
1280
01:33:03,292 --> 01:33:05,792
of responsihle
Frivate enterFrise.
1281
01:33:05,875 --> 01:33:07,708
[people applaud i ng]
1282
01:33:07,792 --> 01:33:11,708
And a s pecial welcome
to Mayor Kuzak
1283
01:33:11,792 --> 01:33:13,375
and the outgoi ng
ad m i n istration .
1284
01:33:13,458 --> 01:33:15,083
Oh , we're not goi ng anywhere.
1285
01:33:15,958 --> 01:33:17,125
You r Honor.
1286
01:33:19,542 --> 01:33:22,708
You'I l have to tear down a lot of people's
houses before you can make that th i ng,
1287
01:33:22,792 --> 01:33:24,458
and take away thei r homes.
1288
01:33:24,958 --> 01:33:27,917
We're goi ng to raise towers
of g lass and steel .
1289
01:33:28,000 --> 01:33:30,125
Every citizen wi l l have
a I ivi ng u n it.
1290
01:33:30,417 --> 01:33:32,250
Safe, secu re, and clean .
1291
01:33:32,333 --> 01:33:33,875
Now, please, take you r seat.
1292
01:33:33,958 --> 01:33:35,375
Won't be m uch room
for neig h borhoods, h u h?
1293
01:33:36,042 --> 01:33:38,000
Not I i ke the ki nd
that we al I grew u p i n .
1294
01:33:38,333 --> 01:33:40,500
These days neig h borhoods
j ust seem to be the sort places
1295
01:33:40,583 --> 01:33:42,833
where bad th i ngs happen .
Don't be nostalg ic.
1296
01:33:43,000 --> 01:33:44,708
What about democracy?
1297
01:33:44,792 --> 01:33:46,083
N obody elected you .
1298
01:33:46,167 --> 01:33:48,625
Anyone can buy
O.C . P.'s stock
1299
01:33:48,708 --> 01:33:50,708
and own a piece
of ou r city.
1300
01:33:52,417 --> 01:33:54,583
What cou ld be more
democratic than that?
1301
01:33:54,667 --> 01:33:57,083
Wel I , let me tel I you ,
there are a Iot of people i n th is town
1302
01:33:57,167 --> 01:33:58,917
that can't afford to
buy you r stock.
1303
01:33:59,458 --> 01:34:00,958
And they're not gon na Iet you
get away with th is .
1304
01:34:02,042 --> 01:34:04,167
[over speakers]
You haven 't heen foilowing the Folls.
1305
01:34:05,833 --> 01:34:06,875
Sit down.
1306
01:34:08,167 --> 01:34:09,917
[al l] Sit down .
1307
01:34:15,083 --> 01:34:17,708
Ahout a year ago,
we gave this city RohoCoF.
1308
01:34:17,792 --> 01:34:20,042
I think he 's worked out
pretty well,
1309
01:34:20,125 --> 01:34:22,167
hut things have hecome
a iittle rougher out there.
1310
01:34:23,000 --> 01:34:25,667
And now we need
a law entorcemenf unit
1311
01:34:25,750 --> 01:34:28,167
capahie of meeting fhe enemy
on his own ground,
1312
01:34:28,625 --> 01:34:30,500
and carrying enough tireFower
1313
01:34:31,792 --> 01:34:33,208
to get the joh done.
1314
01:34:38,458 --> 01:34:42,000
Ladies and gentlemen,
with great pieasure,
1315
01:34:42,750 --> 01:34:46,000
I give you RohocoF 2.
1316
01:34:46,417 --> 01:34:47,625
[al I m u rm u ri ng]
1317
01:34:55,750 --> 01:34:57,333
Bastards ! Man iacs !
1318
01:34:57,500 --> 01:34:58,917
What's the matter?
1319
01:34:59,000 --> 01:35:01,833
I can't bel ieve it.
It was them . They sent it.
1320
01:35:01,917 --> 01:35:03,042
Sent what?
1321
01:35:04,042 --> 01:35:05,250
N oth i ng .
1322
01:35:05,333 --> 01:35:07,625
There 's going to he
a hig cail for this unit.
1323
01:35:07,875 --> 01:35:10,125
And we 'll make him
right here in Defroit.
1324
01:35:10,208 --> 01:35:13,208
That means johs
we can ali he Froud of
1325
01:35:13,500 --> 01:35:15,750
and make
"Made in America "
1326
01:35:15,833 --> 01:35:17,333
mean somefhing again.
1327
01:35:17,417 --> 01:35:19,083
[people applaud i ng]
1328
01:35:21,125 --> 01:35:23,417
This single container
1329
01:35:23,500 --> 01:35:25,708
holds enough Nuke
to addict a city hlock.
1330
01:35:27,083 --> 01:35:30,042
A hundred ot these are
produced every day
1331
01:35:30,125 --> 01:35:33,333
and sent to sweatshops
where urhan slaves
1332
01:35:33,417 --> 01:35:34,833
prepare this Foison
1333
01:35:34,917 --> 01:35:37,958
for our friends,
our loved ones, our children.
1334
01:35:38,042 --> 01:35:40,750
Now, I say it's high time
1335
01:35:40,833 --> 01:35:42,958
we put an end to th is plag ue.
1336
01:35:43,042 --> 01:35:45,250
RoboCop 2
1337
01:35:45,333 --> 01:35:48,542
wi l I seek out every
laboratory, every dealer,
1338
01:35:48,625 --> 01:35:50,208
and rid ou r city of N u ke.
1339
01:35:54,750 --> 01:35:56,250
Ah, yes .
1340
01:35:56,333 --> 01:35:58,958
Th i ngs wi l I be a Iot q u ieter
with th is boy arou nd .
1341
01:36:08,000 --> 01:36:09,125
[laug h i ng]
1342
01:36:15,500 --> 01:36:16,458
What's wrong with h i m?
1343
01:36:16,542 --> 01:36:18,708
Oh , it's noth i ng ,
it's noth i ng at al l .
1344
01:36:18,792 --> 01:36:19,667
Tu rn h i m off.
1345
01:36:21,542 --> 01:36:22,583
I can't.
1346
01:36:22,667 --> 01:36:25,583
Cain, let's steF outside.
1347
01:36:27,792 --> 01:36:30,958
You ! Get out of here !
You're obsolete !
1348
01:36:31,042 --> 01:36:32,083
That th i ng is a ki l Ier!
1349
01:36:32,750 --> 01:36:35,167
It's not even armed .
It's harm Iess .
1350
01:36:35,250 --> 01:36:36,625
It's a ki I ler,
and I saw it!
1351
01:36:42,000 --> 01:36:43,333
[beepi ng]
1352
01:36:46,000 --> 01:36:48,667
[people scream i ng]
1353
01:36:52,042 --> 01:36:53,458
Take her out of here. N ow!
1354
01:36:53,542 --> 01:36:55,250
Let me. . . N o ! No!
1355
01:37:15,875 --> 01:37:18,458
Behave you rselves !
1356
01:37:56,292 --> 01:37:58,125
[si rens wai l i ng]
1357
01:38:05,958 --> 01:38:07,208
What's the deal here?
1358
01:38:07,292 --> 01:38:09,625
C h rist knows . It sou nds l i ke
there's a war goi ng on i n there.
1359
01:39:23,708 --> 01:39:25,542
You 're coming with me, cain.
1360
01:39:28,000 --> 01:39:29,250
[g ru nti ng]
1361
01:39:42,042 --> 01:39:43,083
[people chatteri ng]
1362
01:39:43,167 --> 01:39:44,417
[woman scream i ng]
1363
01:40:29,667 --> 01:40:31,125
[metal I ic clan ki ng]
1364
01:41:05,125 --> 01:41:06,167
[ru m bl i ng]
1365
01:41:06,250 --> 01:41:07,500
[people scream i ng]
1366
01:41:13,708 --> 01:41:15,125
[si rens wai l i ng]
1367
01:41:25,292 --> 01:41:26,875
[people chatteri ng]
1368
01:41:39,000 --> 01:41:41,667
Are you jealous. . .
Are you jealous of the replacement?
1369
01:41:57,083 --> 01:41:59,000
[si ren wai I i ng]
1370
01:42:32,375 --> 01:42:35,875
Th is cou Id look bad
for O.C . P. , J oh nson .
1371
01:42:35,958 --> 01:42:38,042
Scram ble the best
spi n team we have.
1372
01:42:50,583 --> 01:42:52,167
[woman] H ustle, h ustle, h ustle !
1373
01:42:53,167 --> 01:42:54,958
H ustle, h ustle, h ustle !
1374
01:43:08,000 --> 01:43:09,250
[g u ns fi ri ng]
1375
01:43:39,583 --> 01:43:40,708
[man speaki ng Russ ian]
1376
01:43:48,333 --> 01:43:51,708
[man] Ammo! Ammo! Am mo!
1377
01:44:10,917 --> 01:44:11,958
Get down !
1378
01:44:17,125 --> 01:44:18,292
Get out!
1379
01:44:34,083 --> 01:44:35,583
H old you r fi re !
1380
01:44:35,958 --> 01:44:37,500
Hold you r fi re, dam n it!
1381
01:44:39,833 --> 01:44:41,500
[si rens wai l i ng]
1382
01:44:57,167 --> 01:44:59,000
[people chatteri ng]
1383
01:45:00,375 --> 01:45:02,417
AI l rig ht,
Iet's get h i m out of here.
1384
01:45:02,708 --> 01:45:04,250
[cryi ng]
1385
01:45:04,333 --> 01:45:06,375
[man] Watch h is neck.
He's h u rt bad .
1386
01:45:06,458 --> 01:45:08,125
Easy. Easy.
1387
01:45:10,167 --> 01:45:11,708
[camera cl icki ng]
1388
01:45:14,292 --> 01:45:15,042
S h it!
1389
01:45:17,083 --> 01:45:18,000
I gotta get back.
1390
01:45:18,083 --> 01:45:19,333
[man] Move it back!
Move it back!
1391
01:45:19,417 --> 01:45:20,750
[man 2] Let's get out of here.
1392
01:45:25,958 --> 01:45:28,458
[woman scream i ng]
1393
01:45:30,250 --> 01:45:32,083
[people scream i ng]
1394
01:45:35,625 --> 01:45:37,500
Let's give him
what he wants.
1395
01:45:46,625 --> 01:45:47,875
[beepi ng]
1396
01:47:30,833 --> 01:47:32,417
[static buzzi ng]
1397
01:47:38,208 --> 01:47:39,292
Goodhye.
1398
01:47:42,917 --> 01:47:44,833
[static buzzi ng]
1399
01:47:55,833 --> 01:47:57,417
[screams]
1400
01:48:02,167 --> 01:48:04,125
[electric buzzi ng]
1401
01:48:12,083 --> 01:48:14,667
Serious trou ble, si r.
So many dead and wou nded .
1402
01:48:14,750 --> 01:48:16,750
Of cou rse there won't be
any trou ble from the dead ones.
1403
01:48:16,833 --> 01:48:19,208
They'l I have relatives .
They always do.
1404
01:48:19,292 --> 01:48:21,083
It'l l be a feed i ng frenzy.
1405
01:48:21,167 --> 01:48:22,167
It's on Iy money.
1406
01:48:22,250 --> 01:48:24,750
-How about cri m i nal proceed i ngs?
-Wel I , u h ,
1407
01:48:24,833 --> 01:48:27,208
we're Iooki ng at
major i nd ictments, si r.
1408
01:48:27,292 --> 01:48:29,667
-Prison terms.
-What about me?
1409
01:48:29,750 --> 01:48:31,208
You know we'l I do
whatever we can, s i r.
1410
01:48:31,292 --> 01:48:32,792
That's not good enoug h ,
Holtzgang .
1411
01:48:32,875 --> 01:48:35,625
U h , s i r, what if th is was al I
the work of one i nd ivid ual ,
1412
01:48:35,708 --> 01:48:38,250
a person who had her own
agenda that was n't i n sync
1413
01:48:38,333 --> 01:48:39,875
with the goals of ou r com pany?
1414
01:48:39,958 --> 01:48:42,667
Wel l , that us ual Iy works.
1415
01:48:43,208 --> 01:48:45,583
A woman who was not
a team player,
1416
01:48:45,917 --> 01:48:47,917
who violated ou r trust.
1417
01:48:49,542 --> 01:48:51,000
[man] Easy, easy.
1418
01:48:52,375 --> 01:48:53,750
Wel l ...
1419
01:48:53,833 --> 01:48:56,667
We'd need some evidence
to su pport that.
1420
01:48:56,750 --> 01:48:59,375
S i r, whether it exists or not,
I know I can fi nd it.
1421
01:48:59,458 --> 01:49:02,125
She d id choose
the brai n , s i r.
1422
01:49:03,958 --> 01:49:05,458
Good th i n ki ng .
1423
01:49:05,542 --> 01:49:06,958
[wh is pers] Si r.
1424
01:49:07,042 --> 01:49:08,833
Than k God you're al l rig ht.
1425
01:49:08,917 --> 01:49:11,167
I was so worried .
I thoug ht it was gon na h u rt you .
1426
01:49:11,250 --> 01:49:14,125
N ow, now, it's over.
It's al l over.
1427
01:49:15,333 --> 01:49:17,292
[cryi ng] I fai led you .
1428
01:49:17,375 --> 01:49:18,708
Don't be hard on you rself.
1429
01:49:18,792 --> 01:49:20,875
Everyth i ng's goi ng
to be al I rig ht.
1430
01:49:24,000 --> 01:49:27,625
J oh nson , that bus i ness
we were tal ki ng about,
1431
01:49:28,167 --> 01:49:29,625
get rig ht on it.
1432
01:49:34,583 --> 01:49:35,917
Yes, si r.
1433
01:49:36,000 --> 01:49:37,250
[si rens wai l i ng]
1434
01:49:40,333 --> 01:49:43,250
J ust Iook at what they've done.
They are cri m i nals.
1435
01:49:43,667 --> 01:49:45,333
O.C. P. won't own
th is city for long .
1436
01:49:45,417 --> 01:49:46,500
And I' l l see to that.
1437
01:49:46,583 --> 01:49:48,792
I wi I I take it to the streets,
I wi I l take it to the people.
1438
01:49:48,875 --> 01:49:50,083
If th is is what it's come to,
1439
01:49:50,167 --> 01:49:52,000
that busi nessmen
can buy ou r rig hts I i ke stock...
1440
01:49:52,083 --> 01:49:53,500
-[woman] The old man !
-[man] He's Ieavi ng !
1441
01:49:53,583 --> 01:49:55,583
You don't real ize
what we're Iosi ng .
1442
01:49:56,542 --> 01:49:59,250
[reporters chatteri ng]
1443
01:49:59,333 --> 01:50:01,458
-[reporter] G ive us a statement, s i r!
-[reporter 2] We have dozens of deaths.
1444
01:50:01,542 --> 01:50:03,875
Th is is an atrocity.
Is th is you r idea of a better l ife?
1445
01:50:03,958 --> 01:50:05,667
Was th is an experi ment
of some ki nd?
1446
01:50:05,750 --> 01:50:07,917
That monster was crazy!
How d id th is happen?
1447
01:50:08,000 --> 01:50:09,583
Do you real Iy feel
that RoboCop...
1448
01:50:09,667 --> 01:50:11,958
-How do you accou nt for th is d isaster?
-[reporters s houti ng i nd isti nctly]
1449
01:50:12,042 --> 01:50:14,167
Wi I I O.C . P. make reparations
to the victi ms?
1450
01:50:16,208 --> 01:50:18,417
That son of a bitch
is getti ng away with it.
1451
01:50:18,500 --> 01:50:20,083
We can't even touch h i m .
1452
01:50:21,958 --> 01:50:23,417
Patience, Lewis.
1453
01:50:25,208 --> 01:50:26,417
We 're oniy human.
1454
01:50:26,500 --> 01:50:28,125
[metal I ic sq ueaki ng]
101436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.