Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,294 --> 00:00:06,463
Alright, final item of the
Galactic Defiance meeting...
2
00:00:06,464 --> 00:00:09,133
our plan to take out
the Gromflomite Queen.
3
00:00:09,134 --> 00:00:10,843
-It is not ready for approval!
-What did I just...
4
00:00:10,844 --> 00:00:15,305
Quiet! We can be a Defiance
without talking over each other!
5
00:00:15,306 --> 00:00:17,433
Thank you. Corsica?
6
00:00:17,434 --> 00:00:20,394
As it stands, our
assassination task force
7
00:00:20,395 --> 00:00:22,104
has yet to provide
a clear plan...
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,522
We provide lots of plans.
9
00:00:23,523 --> 00:00:25,399
Your committee
keeps killing them.
10
00:00:25,400 --> 00:00:27,317
Well, it's an
assassination committee.
11
00:00:27,318 --> 00:00:28,944
Whattaya want them to do?
12
00:00:28,945 --> 00:00:31,405
All intelligence indicates
it needs to be a surprise.
13
00:00:31,406 --> 00:00:33,657
Which is why we need
to plan it carefully.
14
00:00:33,658 --> 00:00:36,827
Why don't we turn things over
to our assassin, Beth Sanchez?
15
00:00:39,080 --> 00:00:41,123
Great. It's an
assassination meeting.
16
00:00:41,124 --> 00:00:43,876
Where the hell is the assassin?
17
00:00:43,877 --> 00:00:45,544
Beth. Where are you?!
18
00:00:45,545 --> 00:00:46,962
Um, assassinating.
19
00:00:46,963 --> 00:00:49,173
Are you insane? We're still
in a meeting about this.
20
00:00:49,174 --> 00:00:50,549
We've been meeting
about it for months.
21
00:00:50,550 --> 00:00:52,634
Is the plan to kill
her with old age?
22
00:00:52,635 --> 00:00:55,262
There is no plan. We
still have to approve one.
23
00:00:55,263 --> 00:00:56,972
Do you even look at
your Defiance e-mail?
24
00:00:56,973 --> 00:00:59,475
Who has the patience for
three-factor authentication?
25
00:00:59,476 --> 00:01:00,809
Beth!
26
00:01:05,899 --> 00:01:07,816
Aah! Aah!
27
00:01:11,863 --> 00:01:13,072
Aah!
28
00:01:13,073 --> 00:01:15,158
The Defiance says hello.
29
00:01:16,493 --> 00:01:17,743
Or goodbye?
30
00:01:17,744 --> 00:01:19,536
I mean, I guess the hello
meant goodbye anyway,
31
00:01:19,537 --> 00:01:22,206
but this guy beat me to it?
32
00:01:22,207 --> 00:01:23,540
-Oh!
-Oh, my God!
33
00:01:23,541 --> 00:01:24,833
Who are you?! An assassin?
34
00:01:24,834 --> 00:01:26,168
I mean, I wish.
35
00:01:26,169 --> 00:01:27,336
Kill her!
36
00:01:33,009 --> 00:01:34,677
Time to go.
37
00:01:36,721 --> 00:01:38,263
Oh, shit.
38
00:01:38,264 --> 00:01:39,973
Uh, hey, good news...
the Queen is dead.
39
00:01:39,974 --> 00:01:42,476
Bad news... I didn't do it.
Worst news... I need a lift.
40
00:01:42,477 --> 00:01:44,103
I can't approve an extraction
41
00:01:44,104 --> 00:01:45,687
from an unapproved
assassination.
42
00:01:45,688 --> 00:01:47,648
I'll have to call an
emergency meeting.
43
00:01:47,649 --> 00:01:49,359
I'm going to die.
44
00:01:52,946 --> 00:01:54,154
Aah!
45
00:02:01,121 --> 00:02:03,163
Ughhh!
46
00:02:39,576 --> 00:02:41,160
Whoa! You beat out Luigi's?!
47
00:02:43,371 --> 00:02:44,580
Mm.
48
00:02:44,581 --> 00:02:46,415
{\an8}I'm hammering
sushi. What's up?
49
00:02:46,416 --> 00:02:47,958
{\an8}Well,
funny story,
50
00:02:47,959 --> 00:02:49,418
{\an8}or maybe not that funny.
51
00:02:49,419 --> 00:02:51,754
{\an8}Are you pitching
a Hulu Original?
52
00:02:52,714 --> 00:02:54,840
{\an8}I-I kinda...
53
00:02:54,841 --> 00:02:56,758
{\an8}went rogue and now I'm
trapped on a Gromflomite ship.
54
00:02:56,759 --> 00:02:59,178
{\an8}Send the
coordinates. I'll pick you up.
55
00:02:59,179 --> 00:03:00,804
{\an8}Really? Just like that?
56
00:03:00,805 --> 00:03:03,307
{\an8}Of course just like that.
You're my daughter, probably.
57
00:03:03,308 --> 00:03:05,392
{\an8}Jiro! Lava cake to go.
58
00:03:05,393 --> 00:03:06,768
{\an8}The lava cake was
already ordered.
59
00:03:06,769 --> 00:03:07,853
{\an8}I can see it from here.
60
00:03:07,854 --> 00:03:09,564
{\an8}You don't have to explain.
61
00:03:10,398 --> 00:03:12,024
{\an8}Ya think it'd be
easy to scan the only
62
00:03:12,025 --> 00:03:13,442
{\an8}warm-blooded thing on the ship.
63
00:03:13,443 --> 00:03:15,444
{\an8}We tried that once.
Lotta rats in the walls.
64
00:03:15,445 --> 00:03:17,988
{\an8}Is that why the ship always
has a "B" in the window?
65
00:03:17,989 --> 00:03:19,364
{\an8}-Huh?
-Huh?
66
00:03:20,491 --> 00:03:23,327
{\an8}Hey! Freeze! You first.
67
00:03:23,328 --> 00:03:26,331
{\an8}Agh! Walked...
right... into... it!
68
00:03:27,207 --> 00:03:28,498
{\an8}-Ah!
-Wow, Beth.
69
00:03:28,499 --> 00:03:29,625
{\an8}You've been staying busy.
70
00:03:29,626 --> 00:03:31,460
{\an8}Oh, shit! It's Rick Sanchez!
71
00:03:31,461 --> 00:03:33,755
{\an8}Hey. My daughter is
just as dangerous.
72
00:03:38,218 --> 00:03:39,718
{\an8}Wait, so the gun
also shoots a sign?
73
00:03:39,719 --> 00:03:42,095
{\an8}Yeah, for clarity, so
people know it's quicksand
74
00:03:42,096 --> 00:03:44,139
{\an8}and not a brown
portal or diarrhea.
75
00:03:44,140 --> 00:03:45,641
{\an8}But doesn't the sign
tip off the enemy?
76
00:03:45,642 --> 00:03:48,268
{\an8}No, no, the other side
says "ordinary sand."
77
00:03:48,269 --> 00:03:51,063
{\an8}There she is!
78
00:03:51,064 --> 00:03:52,564
{\an8}Aw, what? Oh, oh, oh!
79
00:03:52,565 --> 00:03:54,650
{\an8}See, there's your
classic diarrhea.
80
00:03:54,651 --> 00:03:56,860
{\an8}Ugh! Whatever. Can we go now?
81
00:03:56,861 --> 00:03:58,403
{\an8}Just portal me to HQ.
82
00:03:58,404 --> 00:04:00,322
{\an8}Actually, could you portal
me, like, a block away?
83
00:04:00,323 --> 00:04:02,824
{\an8}So they don't know your
dad drove you? Sure.
84
00:04:02,825 --> 00:04:05,994
{\an8}Okay, all in favor of
Natalie thumbnailing
85
00:04:05,995 --> 00:04:07,914
{\an8}an emergency rescue budget?
86
00:04:08,957 --> 00:04:10,165
{\an8}-Oh!
-Oh, whoops.
87
00:04:10,166 --> 00:04:11,583
{\an8}You're a prick.
88
00:04:11,584 --> 00:04:13,335
{\an8}Stop acting embarrassed.
I'm a legend here.
89
00:04:13,336 --> 00:04:15,462
{\an8}Oh, hey, BugAnne. Hey, Rick.
90
00:04:15,463 --> 00:04:16,880
{\an8}Yes, it's disappointing
91
00:04:16,881 --> 00:04:19,007
{\an8}that the legend doesn't
fall far from the tree.
92
00:04:19,008 --> 00:04:22,010
{\an8}Huh. That's a weird way to
thank her and apologize. Dad!
93
00:04:22,011 --> 00:04:24,304
{\an8}Thank her for what? A
botched assassination?
94
00:04:24,305 --> 00:04:25,847
{\an8}Whoa, whoa. I
don't botch shit.
95
00:04:25,848 --> 00:04:27,849
{\an8}I just turned down
sloppy seconds.
96
00:04:27,850 --> 00:04:30,018
{\an8}Yeah, their mothership wasn't
on red alert for her birthday.
97
00:04:30,019 --> 00:04:31,937
{\an8}You sure about that?
98
00:04:31,938 --> 00:04:34,856
{\an8}Red alert for the
Queen's birthday!
99
00:04:34,857 --> 00:04:37,693
{\an8}That's right, Her
Majesty is 70 days young
100
00:04:37,694 --> 00:04:40,195
{\an8}but still laying eggs
and banging drones.
101
00:04:40,196 --> 00:04:41,613
{\an8}You go, girl!
102
00:04:41,614 --> 00:04:42,906
{\an8}Yes, Queen. Space
Beth: What? No.
103
00:04:42,907 --> 00:04:44,741
{\an8}I saw that bitch's
pillow through her face.
104
00:04:44,742 --> 00:04:47,244
{\an8}A Sting Trooper did it. Why
didn't they pin it on us?
105
00:04:47,245 --> 00:04:48,704
{\an8}Translation... ya botched.
106
00:04:48,705 --> 00:04:50,247
{\an8}-You can say that again.
-Always botchin'!
107
00:04:50,248 --> 00:04:52,124
{\an8}-Nepo baby.
-Excuse me?
108
00:04:52,125 --> 00:04:53,709
{\an8}Dad, stop helping.
109
00:04:53,710 --> 00:04:55,377
{\an8}This is the opposite
of a nepo baby.
110
00:04:55,378 --> 00:04:57,546
{\an8}This is a human with half my DNA
111
00:04:57,547 --> 00:05:00,465
{\an8}that despises me for the same
reasons you bailed on her.
112
00:05:00,466 --> 00:05:03,010
{\an8}This organization resents
and discourages talent.
113
00:05:03,011 --> 00:05:05,053
{\an8}It's why working here
was always beneath me,
114
00:05:05,054 --> 00:05:07,389
{\an8}and it's why none of you
are worth eating her shit,
115
00:05:07,390 --> 00:05:09,057
and if you don't start
appreciating her,
116
00:05:09,058 --> 00:05:12,061
I guarantee you, she'll
be next out the door.
117
00:05:16,899 --> 00:05:19,693
It was a good rescue,
though. You got me fired!
118
00:05:19,694 --> 00:05:21,987
Only because you blew
your chance to quit!
119
00:05:21,988 --> 00:05:23,697
Oh, my God. Oh, my God.
120
00:05:23,698 --> 00:05:25,532
I really hope I am the clone
121
00:05:25,533 --> 00:05:27,117
because I never
asked to be born.
122
00:05:27,118 --> 00:05:30,579
I can't handle watching
you host those parasites.
123
00:05:30,580 --> 00:05:32,622
Clone or not, that's still
my blood in your veins.
124
00:05:32,623 --> 00:05:35,793
Yeah, I know. I'm
trying to overcome that.
125
00:05:37,462 --> 00:05:38,837
Ouch. Oh, boo-hoo.
126
00:05:38,838 --> 00:05:41,381
Whatever. Drop
me off in space.
127
00:05:41,382 --> 00:05:43,091
What are you going to do?
128
00:05:43,092 --> 00:05:45,594
I'm gonna get to the bottom of
this inside hit on the Queen.
129
00:05:45,595 --> 00:05:47,512
I-I know a
guy that knows a guy
130
00:05:47,513 --> 00:05:49,389
that knows some bugs.
131
00:05:49,390 --> 00:05:50,932
Look, I gotta drop
you off somewhere.
132
00:05:50,933 --> 00:05:52,726
It might as well be the
filth-encrusted apartment
133
00:05:52,727 --> 00:05:56,146
of an insect-supremacist
arms dealer.
134
00:05:56,147 --> 00:05:57,648
Fiiine.
135
00:06:05,323 --> 00:06:06,782
I thought you were
dropping me off.
136
00:06:06,783 --> 00:06:08,533
I gotta make sure it's
the right supremacist.
137
00:06:08,534 --> 00:06:10,452
They all look alike.
138
00:06:10,453 --> 00:06:11,703
Aah! Hey! No mammals allowed!
139
00:06:11,704 --> 00:06:13,872
That's our guy.
Oh, shit, fuck!
140
00:06:13,873 --> 00:06:15,457
Guh. Oh! Oh, hey.
141
00:06:15,458 --> 00:06:17,376
I-I didn't mean
that about mammals.
142
00:06:17,377 --> 00:06:18,919
You're... You're
clearly a good one.
143
00:06:18,920 --> 00:06:21,922
She is. She's very interested
in insect politics.
144
00:06:21,923 --> 00:06:23,924
Um, actually,
there's no such thing
145
00:06:23,925 --> 00:06:26,218
because insects are genetically
inclined for organization...
146
00:06:26,219 --> 00:06:27,886
Ohhhh! Ah!
147
00:06:27,887 --> 00:06:30,347
So tell us which insect
organized a hit on the Queen.
148
00:06:30,348 --> 00:06:33,642
I dunno. You guys kinda proved
you're not gonna let me fall...
149
00:06:33,643 --> 00:06:35,477
Aaahhhh!
150
00:06:35,478 --> 00:06:37,646
Aaah! Aah! Oh, God. Oh, Jesus.
151
00:06:37,647 --> 00:06:39,064
Talk. You're just gonna...
152
00:06:39,065 --> 00:06:40,857
Aaaaagghh!
153
00:06:40,858 --> 00:06:44,194
Aaah! Oh. Alright,
alright! Shit!
154
00:06:44,195 --> 00:06:46,154
It was Fantabulous!
155
00:06:46,155 --> 00:06:47,823
The former Royal Doctor!
156
00:06:47,824 --> 00:06:49,449
Wait. The medical officer?
157
00:06:49,450 --> 00:06:51,410
That's all I know, I swear!
158
00:06:51,411 --> 00:06:52,619
Is it, though?
159
00:06:52,620 --> 00:06:53,829
Oh, God! Aaaahhhhh!
160
00:06:53,830 --> 00:06:55,789
Dad? He said
that's all he knew.
161
00:06:57,083 --> 00:06:59,668
I'm a
mammal. I'm disorganized.
162
00:06:59,669 --> 00:07:01,378
I've heard of that
doctor, though.
163
00:07:01,379 --> 00:07:02,838
Classic disgraced
eugenicist trope.
164
00:07:02,839 --> 00:07:06,508
You can get disgraced
for eugenics by insects?
165
00:07:06,509 --> 00:07:07,592
I suppose
he had a gift.
166
00:07:07,593 --> 00:07:09,302
Did he have an address?
167
00:07:16,686 --> 00:07:18,770
Hi. Don't be
afraid to surrender.
168
00:07:18,771 --> 00:07:21,690
Yeah, you can even join
us as an unlikely ally.
169
00:07:21,691 --> 00:07:23,150
I don't know what that is.
170
00:07:23,151 --> 00:07:24,609
I can explain.
171
00:07:24,610 --> 00:07:26,153
Does your bug culture
have ghosts? Yes.
172
00:07:26,154 --> 00:07:27,988
Has it had any hit movies
about busting ghosts
173
00:07:27,989 --> 00:07:30,031
successful enough to generate
sequels and cartoons?
174
00:07:30,032 --> 00:07:31,533
Of course.
175
00:07:31,534 --> 00:07:33,034
Well, an unlikely ally
would be like a ghost
176
00:07:33,035 --> 00:07:34,995
that hangs out with
the ghostbusters.
177
00:07:34,996 --> 00:07:37,622
Okay, that is the most offensive
job offer I've ever received.
178
00:07:37,623 --> 00:07:39,207
More offensive than death?
179
00:07:39,208 --> 00:07:40,917
Good luck with
that.
180
00:07:40,918 --> 00:07:43,086
Wait, so he's too
cool to be a Slimer,
181
00:07:43,087 --> 00:07:44,629
but he's asthmatic?
182
00:07:47,884 --> 00:07:49,969
Aah!
183
00:07:51,220 --> 00:07:52,555
Aah!
184
00:07:53,514 --> 00:07:54,806
That's... new.
185
00:07:54,807 --> 00:07:56,516
A
super-soldier formula?
186
00:07:56,517 --> 00:07:59,145
I said "new" not
"creatively trailblazing."
187
00:08:05,860 --> 00:08:06,776
Ugh!
188
00:08:06,777 --> 00:08:08,069
Ah!
189
00:08:08,070 --> 00:08:09,905
Aah! Jesus Christ.
190
00:08:11,657 --> 00:08:14,118
I hope killing these
things is leveling us up.
191
00:08:16,871 --> 00:08:18,663
It's some kind of
suped-up fungus.
192
00:08:18,664 --> 00:08:20,540
What? Should we
be wearing masks?
193
00:08:20,541 --> 00:08:22,167
Nah, we're fine.
It's a bug problem.
194
00:08:22,168 --> 00:08:24,085
These little guys
don't affect mammals.
195
00:08:24,086 --> 00:08:25,962
Why would they?
196
00:08:25,963 --> 00:08:27,797
It's a highly evolved symbiote.
197
00:08:27,798 --> 00:08:30,342
Its goal is galactic domination,
198
00:08:30,343 --> 00:08:33,720
so why would it want to be
hosted by shit-flinging monkeys
199
00:08:33,721 --> 00:08:36,097
from a planet named after dirt?
200
00:08:36,098 --> 00:08:38,183
Wow! We're disease
bragging now?
201
00:08:38,184 --> 00:08:41,228
That fungus is no
disease. It's the cure.
202
00:08:41,229 --> 00:08:44,397
My species has been wasting
away for generations.
203
00:08:44,398 --> 00:08:45,899
We're being led by
a... Yeah, yeah.
204
00:08:45,900 --> 00:08:47,692
Millennials killed
Blockbuster Video.
205
00:08:47,693 --> 00:08:49,319
Just tell my daughter why
you whacked your own queen.
206
00:08:49,320 --> 00:08:52,614
Her Majesty refused to
distribute my medicine.
207
00:08:52,615 --> 00:08:54,741
So I had her killed in secret
208
00:08:54,742 --> 00:08:57,285
and replaced with a
robot Queen who will.
209
00:08:57,286 --> 00:09:00,664
All of Gromflom One will
gather for her birthday,
210
00:09:00,665 --> 00:09:02,958
and all will receive a gift!
211
00:09:02,959 --> 00:09:05,335
That's not how
birthdays work, dipshit.
212
00:09:05,336 --> 00:09:07,337
How about this for a birthday?
213
00:09:07,338 --> 00:09:09,172
Close airlock seven!
214
00:09:14,178 --> 00:09:15,804
You really don't
know me, do you?
215
00:09:15,805 --> 00:09:17,472
And you don't know me.
216
00:09:17,473 --> 00:09:19,307
Or the various sizes of bugs!
217
00:09:19,308 --> 00:09:21,977
Ultromflomites, attack!
218
00:09:23,563 --> 00:09:26,648
Behold the Gromflomites
of the future.
219
00:09:26,649 --> 00:09:28,817
Soon we will reign again!
220
00:09:28,818 --> 00:09:29,985
He's getting away!
221
00:09:29,986 --> 00:09:32,529
And living rent-free
in your head!
222
00:09:35,616 --> 00:09:36,993
Whoa!
223
00:09:40,997 --> 00:09:42,706
Ahh! Ugh!
224
00:09:42,707 --> 00:09:45,000
Ah, so much for
my fucking break.
225
00:09:45,001 --> 00:09:46,627
Aah!
226
00:09:55,678 --> 00:09:57,554
Toro, toro!
227
00:09:57,555 --> 00:09:59,055
Olรฉ!
228
00:10:03,853 --> 00:10:05,312
What was that "rent-free
in your head" shit?
229
00:10:05,313 --> 00:10:06,938
It's dumb people saying
something meaningless
230
00:10:06,939 --> 00:10:08,481
'cause they've
learned a new phrase.
231
00:10:08,482 --> 00:10:10,025
It just means you're
thinking about something!
232
00:10:10,026 --> 00:10:11,901
Focus, Dad! The queen
is a spore bomb.
233
00:10:11,902 --> 00:10:13,486
Ooh, you better
call the Defiance.
234
00:10:13,487 --> 00:10:15,113
Why, so they can
form a committee?
235
00:10:15,114 --> 00:10:16,489
You don't want
your old job back?
236
00:10:16,490 --> 00:10:18,158
No, Dad, the Defiance sucks,
237
00:10:18,159 --> 00:10:19,701
but that doctor keeps
trying to kill me,
238
00:10:19,702 --> 00:10:21,244
he is not getting the "W."
239
00:10:21,245 --> 00:10:22,829
Oh, God. I'm turning
into my father.
240
00:10:22,830 --> 00:10:24,581
That's all you had
to say, partner.
241
00:10:24,582 --> 00:10:26,374
Alright, should be pretty easy.
242
00:10:26,375 --> 00:10:28,126
We get in undetected,
find the spore bomb,
243
00:10:28,127 --> 00:10:30,545
and portal it out of
there. Step one...
244
00:10:30,546 --> 00:10:32,005
we blend in as bugs working for
245
00:10:32,006 --> 00:10:33,882
the Department of
Transportation.
246
00:10:33,883 --> 00:10:36,051
My guy Cisco will be at
the back door at 7:00 a.m.
247
00:10:36,052 --> 00:10:38,094
-Who's Cisco?
-My inside man. Don't worry.
248
00:10:38,095 --> 00:10:40,138
Okay, but what if
he doesn't show up?
249
00:10:40,139 --> 00:10:42,223
What's that supposed to mean?
You don't even know Cisco.
250
00:10:42,224 --> 00:10:44,017
Which is very concerning
251
00:10:44,018 --> 00:10:45,727
since this plan seems
very dependent on him.
252
00:10:45,728 --> 00:10:48,271
-So let me finish the plan.
-Fine.
253
00:10:48,272 --> 00:10:51,483
Step two... Cisco provides
us with security credentials
254
00:10:51,484 --> 00:10:53,109
for the maintenance tunnels.
255
00:10:53,110 --> 00:10:54,944
And if he doesn't show,
what's our backup plan?
256
00:10:54,945 --> 00:10:58,073
I use Cisco so that I
don't need a backup plan.
257
00:10:58,074 --> 00:10:59,407
What's that?
258
00:10:59,408 --> 00:11:00,950
We ordered food, remember?
259
00:11:00,951 --> 00:11:02,744
I've never heard of this
Cisco guy in my life
260
00:11:02,745 --> 00:11:05,789
and all of a sudden he's the
most reliable person ever born.
261
00:11:05,790 --> 00:11:08,375
Maybe I work with
more reliable people than you.
262
00:11:08,376 --> 00:11:10,752
Make sure my fries are there.
263
00:11:10,753 --> 00:11:13,004
Thank you. Oh, wait,
are there fries?
264
00:11:13,005 --> 00:11:15,674
Oh, okay, I see
them. Thank you.
265
00:11:15,675 --> 00:11:17,384
Where were we? Step three...
266
00:11:17,385 --> 00:11:19,636
we quickly and quietly patch
into the surveillance grid.
267
00:11:19,637 --> 00:11:21,179
Wait. How 'd we get there?
268
00:11:21,180 --> 00:11:22,639
With the credentials
we got from Cisco.
269
00:11:22,640 --> 00:11:24,641
So in other words, if Cisco...
270
00:11:24,642 --> 00:11:26,434
Cisco has never not shown up!
271
00:11:26,435 --> 00:11:28,311
Can I just ask, what
does someone have to do
272
00:11:28,312 --> 00:11:31,147
to achieve the level of trust
you place in this random man?
273
00:11:31,148 --> 00:11:32,941
-I trust plenty of people.
-Name two.
274
00:11:32,942 --> 00:11:35,235
Uh, easy...
Birdperson and Cisco.
275
00:11:35,236 --> 00:11:36,820
Cisco's at the same
level as Birdperson?!
276
00:11:36,821 --> 00:11:38,071
Yeah. He listens to my plans.
277
00:11:38,072 --> 00:11:39,656
Well, I guess I would, too,
278
00:11:39,657 --> 00:11:41,449
if I was the pivotal
goddamn participant.
279
00:11:41,450 --> 00:11:43,326
That's all this is?
You're jealous of Cisco?
280
00:11:43,327 --> 00:11:46,246
I don't want to rely on him.
If he doesn't show up at 7:00,
281
00:11:46,247 --> 00:11:48,456
we're two humans in bug
costumes banging on a door
282
00:11:48,457 --> 00:11:51,251
until the cops find us, then
we're running and gunning.
283
00:11:51,252 --> 00:11:52,836
We're not going to
be running or gunning
284
00:11:52,837 --> 00:11:54,671
at any point in this plan.
285
00:11:54,672 --> 00:11:56,840
It's gonna be you, me, and
Cisco staying under the radar
286
00:11:56,841 --> 00:11:58,633
and preventing a
coronation catastrophe.
287
00:12:15,818 --> 00:12:16,901
Oh, shit.
288
00:12:16,902 --> 00:12:18,153
-Freeze!
-Don't move!
289
00:12:18,154 --> 00:12:19,988
Hands in the air! Huh.
290
00:12:19,989 --> 00:12:21,866
I don't know
what got into Cisco.
291
00:12:22,825 --> 00:12:25,201
This may be unpopular,
but the Queen was a bitch.
292
00:12:25,202 --> 00:12:27,954
I mean, big deal, you
had a billion kids.
293
00:12:27,955 --> 00:12:29,540
Did you find them?
294
00:12:30,166 --> 00:12:31,958
We're kinda hard to miss.
295
00:12:31,959 --> 00:12:34,377
Stay back or die!
Yeah! Listen to him.
296
00:12:34,378 --> 00:12:35,837
Why?! She's infected!
297
00:12:35,838 --> 00:12:37,422
Bullshit! She would've turned.
298
00:12:37,423 --> 00:12:38,965
Ya think I normally
look like this?!
299
00:12:38,966 --> 00:12:40,717
I mean, maybe. I-I
don't know you.
300
00:12:40,718 --> 00:12:42,010
I need your labs, your data,
301
00:12:42,011 --> 00:12:43,428
everything you've
got on this thing.
302
00:12:43,429 --> 00:12:44,637
Stop pointing a gun at me!
303
00:12:44,638 --> 00:12:46,306
Stop pointing a gun at me!
304
00:12:50,728 --> 00:12:53,022
Can... Can you
cover your mouth?
305
00:12:53,939 --> 00:12:56,441
So it's true? You're infected?
306
00:12:56,442 --> 00:12:58,151
It obviously affects
mammals slower,
307
00:12:58,152 --> 00:13:00,570
but, yeah, it's jumped species.
308
00:13:00,571 --> 00:13:03,406
Then perhaps in
you lies the cure.
309
00:13:03,407 --> 00:13:06,159
Was stepping from the shadows
meant to give that more weight?
310
00:13:06,160 --> 00:13:08,536
No, my pen rolled
into the corner.
311
00:13:08,537 --> 00:13:09,996
But even if you do cure it,
312
00:13:09,997 --> 00:13:12,457
our scanners show a big, scary,
313
00:13:12,458 --> 00:13:15,710
dramatic spore hive
growing deep underground.
314
00:13:15,711 --> 00:13:18,463
Real, you know,
final-boss vibes.
315
00:13:18,464 --> 00:13:20,381
They're building an ultra army.
316
00:13:20,382 --> 00:13:21,841
Kinda what I just said,
317
00:13:21,842 --> 00:13:24,636
but looks like we
both need an antidote.
318
00:13:24,637 --> 00:13:27,555
So, tenuous alliance?
319
00:13:27,556 --> 00:13:29,349
Oh! Unlikely allies!
320
00:13:29,350 --> 00:13:31,185
We got our Slimer!
321
00:13:33,854 --> 00:13:36,272
Dad? Am I growing a...
322
00:13:36,273 --> 00:13:37,690
horn?
323
00:13:37,691 --> 00:13:39,943
Yeah. Uh, just relax.
I'm working on it.
324
00:13:39,944 --> 00:13:42,570
I can feel them... the hive...
325
00:13:42,571 --> 00:13:44,572
Uh! Kinda funny, huh?
326
00:13:44,573 --> 00:13:46,616
I hate working with others...
327
00:13:46,617 --> 00:13:48,493
but now the collective
is calling me...
328
00:13:48,494 --> 00:13:50,620
Maybe send that
shit to voicemail, sweetie.
329
00:13:52,164 --> 00:13:54,040
Cadet, for your service,
330
00:13:54,041 --> 00:13:57,378
the Federation stands
scrung in scrung with you.
331
00:14:05,177 --> 00:14:05,844
Yes!
332
00:14:09,306 --> 00:14:11,140
Huh. Thought
that would be it.
333
00:14:11,141 --> 00:14:14,644
Don't sweat it. We're long
on bugs and short on ethics.
334
00:14:14,645 --> 00:14:16,980
I mean, if I gotta be fascist...
335
00:14:36,417 --> 00:14:37,917
Ow! Shit! What the hell?
336
00:14:37,918 --> 00:14:39,460
Oh, sorry, sorry,
337
00:14:39,461 --> 00:14:41,588
I brought in my rotating
math projector light.
338
00:14:41,589 --> 00:14:43,757
Put it back in your
decoration bin.
339
00:14:47,678 --> 00:14:49,596
Aah!
340
00:14:49,597 --> 00:14:52,390
Holy shit! You did it!
341
00:14:52,391 --> 00:14:54,100
The projector helped!
342
00:14:54,101 --> 00:14:56,144
Wait. Does this mean my
family won't get paid?
343
00:14:56,145 --> 00:14:57,937
I told them my death
would pay for college.
344
00:14:57,938 --> 00:14:59,856
Oh, you'll die.
345
00:14:59,857 --> 00:15:02,276
You all die, eventually.
346
00:15:03,944 --> 00:15:06,362
Look, I know it might suck
to be my daughter sometimes,
347
00:15:06,363 --> 00:15:08,949
but there are some
perks to being related.
348
00:15:09,700 --> 00:15:11,327
Ughhh... Dad...
349
00:15:15,205 --> 00:15:17,290
Ugh. All right.
I'm still human.
350
00:15:17,291 --> 00:15:19,626
I like boobs. I
like boob milk.
351
00:15:19,627 --> 00:15:21,461
Oh, no. I-I like jelly.
352
00:15:21,462 --> 00:15:22,921
I want nutritious jelly!
353
00:15:22,922 --> 00:15:25,632
Agh! Ah, I want boob milk.
354
00:15:25,633 --> 00:15:27,675
Ah, I like boobs.
355
00:15:27,676 --> 00:15:30,011
Turn on the cash!
356
00:15:30,012 --> 00:15:32,347
W-What? Never
mind, I'll do it.
357
00:15:33,974 --> 00:15:36,476
I'm cured, baby!
Cured human Rick!
358
00:15:38,062 --> 00:15:41,147
Oh, shit. Sorry,
Beth. Daddy's coming!
359
00:15:54,119 --> 00:15:56,496
Damn. Small attack squad.
360
00:15:56,497 --> 00:15:58,748
You killed a lot of us.
361
00:15:58,749 --> 00:16:00,667
Well, who else would
be down for this?
362
00:16:00,668 --> 00:16:03,879
I mean, it is "bring your
daughter to work" day.
363
00:16:06,674 --> 00:16:08,049
"Bring your daughter
to work day"?
364
00:16:08,050 --> 00:16:10,176
It's my work, Dad.
365
00:16:10,177 --> 00:16:11,886
You were sitting on that
one for the last six hours?
366
00:16:11,887 --> 00:16:13,972
Thank you, Rick.
367
00:16:13,973 --> 00:16:15,807
It is rare to find something
Bird Daughter likes.
368
00:16:15,808 --> 00:16:17,725
Mask up, boys!
369
00:16:17,726 --> 00:16:19,727
These puppies have
triple spore filters.
370
00:16:19,728 --> 00:16:21,312
Should keep us fungus-free.
371
00:16:21,313 --> 00:16:22,855
Time to deliver the payload.
372
00:16:22,856 --> 00:16:24,857
Is the payload a bomb or a cure?
373
00:16:24,858 --> 00:16:26,567
Who cares? It's a payload.
374
00:16:36,412 --> 00:16:39,789
I think it's time we remove
Gene from the text thread.
375
00:16:39,790 --> 00:16:41,624
You can't respond. It
only feeds the beast.
376
00:16:41,625 --> 00:16:45,920
Speaking of beasts, I see
you are parenting as well.
377
00:16:45,921 --> 00:16:47,255
Oh, she called me.
378
00:16:47,256 --> 00:16:49,340
I'm trying not to blow it.
379
00:16:49,341 --> 00:16:50,884
You and me both.
380
00:16:53,012 --> 00:16:54,637
This way.
381
00:17:03,897 --> 00:17:05,314
She led us into a trap!
382
00:17:05,315 --> 00:17:07,108
What trap?! Didn't
you want to die?
383
00:17:07,109 --> 00:17:09,277
Protect the payload!
384
00:17:11,488 --> 00:17:14,115
-Aaaah!
-Aaah!
385
00:17:26,420 --> 00:17:28,921
Yes! Yes! I'm gonna be dead!
386
00:17:28,922 --> 00:17:31,632
Bug State, here my son comes!
387
00:17:34,845 --> 00:17:36,304
L-Let's all make
an effort to check
388
00:17:36,305 --> 00:17:37,847
on that guy's kid in college.
389
00:17:37,848 --> 00:17:39,390
Bug pact!
390
00:17:48,609 --> 00:17:49,942
Aww, look at that.
391
00:17:49,943 --> 00:17:51,736
I think she is
having a good time.
392
00:17:52,905 --> 00:17:55,281
Don't start celebrating yet.
393
00:18:09,296 --> 00:18:11,464
Let's fucking goooooooooo!
394
00:18:11,465 --> 00:18:14,133
She gets it from her
mother.
395
00:18:14,134 --> 00:18:16,511
Glad you picked up my call, Dad.
396
00:18:16,512 --> 00:18:18,513
Uh, glad you called.
397
00:18:18,514 --> 00:18:20,348
We don't have to
do it all the time.
398
00:18:27,481 --> 00:18:29,065
Oh!
399
00:18:29,066 --> 00:18:31,317
General! Aah! No, no, no!
400
00:18:39,159 --> 00:18:41,828
Check out the scrung
on this guy! Ha, ha!
401
00:18:41,829 --> 00:18:43,579
Now you've got it!
402
00:18:48,043 --> 00:18:49,127
This fucking guy?
403
00:18:49,128 --> 00:18:51,212
Yes! It's me again!
404
00:18:51,213 --> 00:18:53,506
I warned you I had
different-sized bugs.
405
00:18:53,507 --> 00:18:57,176
That was foreshadowing.
Every hive needs a mind.
406
00:18:57,177 --> 00:19:01,055
And in those minds will be
me, paying no rent at all.
407
00:19:01,056 --> 00:19:03,182
I might even charge rent!
408
00:19:03,183 --> 00:19:05,101
Quite a birthday, no?
409
00:19:05,102 --> 00:19:07,603
This guy's brain is cooked.
410
00:19:07,604 --> 00:19:09,021
Attack!
411
00:19:09,022 --> 00:19:10,690
Whoa, whoa, whoa! Oh, shit!
412
00:19:10,691 --> 00:19:12,442
Oh, oh, moving fast!
413
00:19:13,694 --> 00:19:15,528
Smash!
414
00:19:15,529 --> 00:19:16,696
Beth!
415
00:19:18,866 --> 00:19:20,324
Ah!
416
00:19:20,325 --> 00:19:22,326
You can cut all the
heads off you like!
417
00:19:22,327 --> 00:19:24,328
You'll never be rid of me!
418
00:19:27,958 --> 00:19:30,209
Agh! What! No! Stop
laughing, you idiot!
419
00:19:30,210 --> 00:19:31,669
Oh! Oh, shit!
420
00:19:31,670 --> 00:19:34,130
Put me back on top!
Put me back on top!
421
00:19:34,131 --> 00:19:36,883
Agh! God! Not like that!
422
00:19:48,437 --> 00:19:51,522
No! Who said you could
bring a payload in here?!
423
00:19:51,523 --> 00:19:53,399
General Ronkonkomus
Joe: Move, move, move!
424
00:19:53,400 --> 00:19:55,526
No one gets to say the phrase
"rent free" after I die.
425
00:19:55,527 --> 00:19:57,153
It dies with me.
426
00:19:57,154 --> 00:19:59,405
I did everything you
could do with it!
427
00:19:59,406 --> 00:20:03,117
Aaah! Rent free! Rent freeeee!
428
00:20:08,916 --> 00:20:10,249
Ugh!
429
00:20:10,250 --> 00:20:12,084
So, can I kill these
guys? Is the truce over?
430
00:20:12,085 --> 00:20:13,461
I don't know. Is it?
431
00:20:13,462 --> 00:20:16,297
Perhaps we Gromflomites
can change...
432
00:20:16,298 --> 00:20:18,925
without having to transform
into giant monsters.
433
00:20:18,926 --> 00:20:21,469
I'm sure the Defiance would
be interested in that.
434
00:20:21,470 --> 00:20:22,261
Get a room.
435
00:20:22,262 --> 00:20:25,056
Ha. Ha. I had fun.
436
00:20:27,267 --> 00:20:31,479
Today I am proud to honor
heroes from both sides
437
00:20:31,480 --> 00:20:35,566
on what will forever mark
the dawn of a new age.
438
00:20:35,567 --> 00:20:37,318
Not that we're gonna be
doing this every week.
439
00:20:37,319 --> 00:20:39,737
I mean, hopefully
never again actually.
440
00:20:39,738 --> 00:20:41,197
Congratulations.
441
00:20:41,198 --> 00:20:44,283
The Defiance owes you
two a debt of gratitude.
442
00:20:44,284 --> 00:20:47,245
Rick, pretty cool to see you
working with your daughter.
443
00:20:47,246 --> 00:20:48,955
Pretty... hot.
444
00:20:48,956 --> 00:20:52,166
Uh, oh, okay. Y-yeah. Yeah.
445
00:20:52,167 --> 00:20:53,918
Please don't fuck my co-workers.
446
00:20:53,919 --> 00:20:55,670
Uh, hey, you called me.
447
00:21:27,869 --> 00:21:29,954
Oh, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit!
448
00:21:29,955 --> 00:21:31,163
Oh, shit!
449
00:21:31,164 --> 00:21:33,332
Cisco, what's wrong, baby?
450
00:21:33,333 --> 00:21:35,418
Remember the space guy
who paid me all that money
451
00:21:35,419 --> 00:21:37,169
to do that thing?! Yeah.
452
00:21:37,170 --> 00:21:39,130
Well, I missed
the goddamn thing!
453
00:21:39,131 --> 00:21:41,132
Did the space guy know
you had a drug problem?
454
00:21:41,133 --> 00:21:43,676
Well, I-I didn't before
I met you, Sandy!
455
00:21:43,677 --> 00:21:44,969
Hey!
456
00:21:44,970 --> 00:21:47,179
Aw, sorry. I
shouldn't blame you.
457
00:21:47,180 --> 00:21:48,848
It's okay.
458
00:21:48,849 --> 00:21:50,683
More drugs?
459
00:21:50,684 --> 00:21:52,268
Yes, please.
460
00:21:55,230 --> 00:21:56,565
Did you get any of that?34024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.