All language subtitles for RBD-346uc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,583 --> 00:00:30,582 好像要下雨了 2 00:00:30,583 --> 00:00:32,582 是的 3 00:00:32,584 --> 00:00:34,582 不要啊 4 00:00:34,584 --> 00:00:40,582 喂 5 00:00:40,584 --> 00:00:42,582 听说了吗 6 00:00:42,584 --> 00:00:44,582 你没事吧? 7 00:00:44,584 --> 00:00:48,582 什么没事? 8 00:00:48,584 --> 00:00:50,582 嗯... 9 00:00:50,584 --> 00:00:54,582 喂,找找看 10 00:00:54,584 --> 00:00:56,582 找到什么了吗? 11 00:00:56,584 --> 00:00:58,582 喂,找找看是 12 00:00:58,584 --> 00:01:00,582 有那么多钱吗? 13 00:01:00,584 --> 00:01:02,582 钱? 14 00:01:02,584 --> 00:01:06,582 应该能解决吧,这种程度 15 00:01:06,584 --> 00:01:10,582 说过能解决的了 16 00:01:10,584 --> 00:01:12,582 那种 17 00:01:12,584 --> 00:01:14,582 别那么轻率地说 18 00:01:14,584 --> 00:01:20,582 完全不懂你在想什么 19 00:01:20,584 --> 00:01:24,582 有什么那样的事情吗? 20 00:01:24,584 --> 00:01:26,582 怎么办 21 00:01:26,584 --> 00:01:30,582 没关系 22 00:01:30,584 --> 00:01:32,582 就像平时一样去学校就行了 23 00:01:32,584 --> 00:01:36,582 好好当律师不就好了 24 00:01:36,584 --> 00:01:40,582 没有什么好担心的 25 00:01:40,584 --> 00:01:42,582 好吧 26 00:01:42,584 --> 00:01:50,584 那么沮丧着脸 27 00:02:00,584 --> 00:02:02,582 没办法吧 28 00:02:02,584 --> 00:02:04,582 嘛 29 00:02:04,584 --> 00:02:06,584 什么的 30 00:02:08,584 --> 00:02:10,582 说到钱的话 31 00:02:10,584 --> 00:02:12,582 什么的 32 00:02:12,584 --> 00:02:18,582 虽然难以置信 33 00:02:18,584 --> 00:02:20,582 但这是事实 34 00:02:20,584 --> 00:02:22,582 所以 35 00:02:22,584 --> 00:02:24,582 实在很难说出口 36 00:02:24,584 --> 00:02:26,582 必须 37 00:02:26,584 --> 00:02:28,582 离开这座宅子 38 00:02:28,584 --> 00:02:32,582 难道 39 00:02:32,584 --> 00:02:34,582 大小姐和少爷 40 00:02:34,584 --> 00:02:36,582 竟然要以这种方式告别 41 00:02:36,584 --> 00:02:38,582 这胸口 42 00:02:38,584 --> 00:02:40,582 无法忍受这股思念 43 00:02:40,584 --> 00:02:42,582 已经去世的丈夫 44 00:02:42,584 --> 00:02:44,582 对夫人 45 00:02:44,584 --> 00:02:46,582 真是对不起 46 00:02:46,584 --> 00:02:48,582 非常遗憾 47 00:02:48,584 --> 00:02:50,582 请注意身体 48 00:02:50,584 --> 00:02:54,582 请保重 49 00:02:54,584 --> 00:02:56,582 好的 50 00:02:56,584 --> 00:02:58,582 非常感谢您 51 00:02:58,584 --> 00:03:04,582 大小姐 52 00:03:04,584 --> 00:03:06,582 哦 53 00:03:06,584 --> 00:03:14,584 喂 54 00:03:16,584 --> 00:03:18,582 别上大学了 55 00:03:18,584 --> 00:03:20,582 我来工作吧 56 00:03:20,584 --> 00:03:22,582 姐姐,我保护你 57 00:03:22,584 --> 00:03:26,582 辍学什么的 58 00:03:26,584 --> 00:03:28,582 绝对不可以 59 00:03:28,584 --> 00:03:32,582 而且 60 00:03:32,584 --> 00:03:34,582 你太傲慢了 61 00:03:34,584 --> 00:03:36,582 小姐 62 00:03:36,584 --> 00:03:42,582 我比 63 00:03:42,584 --> 00:03:44,582 更能立即工作 64 00:03:44,584 --> 00:03:46,582 哎 65 00:03:46,584 --> 00:03:48,582 英语和法语 66 00:03:48,584 --> 00:03:50,582 而且 67 00:03:50,584 --> 00:03:52,582 冲动二级 68 00:03:52,584 --> 00:03:56,584 我擅长料理 69 00:04:26,360 --> 00:04:27,959 是的 70 00:04:27,959 --> 00:04:29,959 老办法 71 00:04:29,959 --> 00:04:32,959 出现了一位愿意帮助白木家的人 72 00:04:32,959 --> 00:04:38,959 说是曾在父亲经营的公司工作 73 00:04:38,959 --> 00:04:46,959 可以维持以往的生活 74 00:04:51,959 --> 00:04:54,959 还能帮找到工作 75 00:04:55,959 --> 00:04:58,959 请务必不要失礼 76 00:04:58,959 --> 00:05:00,959 小姐 77 00:05:00,959 --> 00:05:08,959 由于没有离开宅邸,已经好转了 78 00:05:08,959 --> 00:05:11,959 还能请回めねた先生 79 00:05:11,959 --> 00:05:18,959 一切如同梦境 80 00:05:18,959 --> 00:05:22,959 为您挑选了几份适合您的工作 81 00:05:22,959 --> 00:05:26,959 只要您喜欢的工作就好 82 00:05:26,959 --> 00:05:28,959 小姐 83 00:05:28,959 --> 00:05:31,959 只要您喜欢的工作就好 84 00:05:31,959 --> 00:05:35,959 感谢您的观看 85 00:08:54,966 --> 00:08:56,566 看看这个 86 00:08:56,567 --> 00:09:03,566 这个拍摄得非常清晰呢 87 00:09:03,567 --> 00:09:10,566 这个也是 88 00:09:10,567 --> 00:09:13,566 哎,皮肤真好啊 89 00:09:13,567 --> 00:09:19,566 硬要这样糟糕 90 00:09:19,567 --> 00:09:23,567 确实很糟糕 91 00:09:24,567 --> 00:09:26,566 难道你没有察觉到吗 92 00:09:26,567 --> 00:09:28,566 这个摄像角度 93 00:09:28,567 --> 00:09:30,566 这就意味着这个场合还有另一个人存在 94 00:09:30,567 --> 00:09:34,566 哎,可能还有更多的人呢 95 00:09:34,567 --> 00:09:40,567 你就这样把自己的样子暴露给那些不知道的人了 96 00:09:51,567 --> 00:09:53,566 我并不是在欺负你 97 00:09:53,567 --> 00:10:01,567 而且,为了弟弟,就这样 98 00:10:08,567 --> 00:10:16,567 感谢您的观看 99 00:25:40,278 --> 00:25:41,877 嗯嗯 100 00:25:41,878 --> 00:25:43,878 用餐愉快。 101 00:26:41,078 --> 00:26:49,078 嗯 102 00:27:09,679 --> 00:27:17,679 嗯 103 00:27:34,679 --> 00:27:38,318 感谢您的观看 104 00:29:09,494 --> 00:29:12,095 后面的人,请安静下来。 105 00:29:48,855 --> 00:29:52,453 嗯—— 106 00:29:52,454 --> 00:29:56,453 啊—— 107 00:29:56,454 --> 00:30:00,453 嗯—— 108 00:30:00,454 --> 00:30:08,454 啊—— 109 00:30:53,816 --> 00:31:01,816 嗯嗯… 嗯嗯… 110 00:31:07,015 --> 00:31:12,433 啊…啊…啊…哎… 111 00:31:12,434 --> 00:31:15,095 嗯? 112 00:31:15,096 --> 00:31:21,194 啊…啊…啊…啊… 113 00:32:19,118 --> 00:32:23,919 嗯 114 00:32:38,646 --> 00:32:46,646 啊 115 00:35:05,788 --> 00:35:11,126 呜呜 116 00:35:11,126 --> 00:35:19,126 啊啊啊啊啊啊 117 00:35:23,726 --> 00:35:29,288 跑啊 118 00:37:03,447 --> 00:37:04,447 混蛋 119 00:38:14,327 --> 00:38:18,326 失礼了 120 00:38:18,327 --> 00:38:20,326 啊 121 00:38:20,327 --> 00:38:23,326 小姐,少爷 122 00:38:23,327 --> 00:38:25,326 又来打扰您了 123 00:38:25,327 --> 00:38:27,326 请多关照 124 00:38:27,327 --> 00:38:35,327 营业部 125 00:38:40,327 --> 00:38:43,326 请您担任接待课课长 126 00:38:43,327 --> 00:38:51,326 混在底下人中间工作,这是绝对不行的 127 00:38:51,327 --> 00:38:55,326 小姐您不能受伤 128 00:38:55,327 --> 00:39:00,326 白木家的人,记忆要准确无误 129 00:39:00,327 --> 00:39:06,326 作为商业伙伴来竞争吧 130 00:39:06,327 --> 00:39:09,326 尽管没有投资资金 131 00:39:09,327 --> 00:39:11,326 也没有能赚钱的点子 132 00:39:11,327 --> 00:39:16,326 但是,您有一样财产 133 00:39:16,327 --> 00:39:20,326 资本就是您的身体 134 00:39:20,327 --> 00:39:24,326 请作为接待人员活跃起来 135 00:39:24,327 --> 00:39:25,327 请接受 136 00:40:03,327 --> 00:40:05,326 别误会 137 00:40:05,327 --> 00:40:10,326 这是村田先生宝贵女儿希望做的事情哦 138 00:40:10,327 --> 00:40:16,326 我是在为优奈小姐、为白木家的未来认真考虑 139 00:40:16,327 --> 00:40:21,327 召回您,让健太君大学毕业 140 00:40:22,327 --> 00:40:27,326 我打算继续实现她的愿望 141 00:40:27,327 --> 00:40:31,326 而且,已经不能回头了 142 00:40:31,327 --> 00:40:36,326 即便是为了家族,也要考虑到梅花的礼状 143 00:40:36,327 --> 00:40:39,326 如果做了类似暗中勾结的事情 144 00:40:39,327 --> 00:40:42,326 被世人知道的话,白木家就完了 145 00:40:42,327 --> 00:40:45,326 优奈小姐也承受不住的 146 00:40:45,327 --> 00:40:49,327 这样一直往前冲,别无他法啊 147 00:40:50,327 --> 00:40:52,326 也有好事哦 148 00:40:52,327 --> 00:40:55,326 正如您所想的 149 00:40:55,327 --> 00:41:01,326 即便是出身良好、举止优雅的女性 ,也只是一个女人而已 150 00:41:01,327 --> 00:41:04,326 也会恋爱,也有欲望 151 00:41:04,327 --> 00:41:09,326 可能会因为喜欢对方的心,而被坏男人欺骗 152 00:41:09,327 --> 00:41:14,326 做了这份工作,优奈小姐的欲望也可以得到解决 153 00:41:14,327 --> 00:41:19,326 不需要和不知底细的普通人交往 154 00:41:19,327 --> 00:41:21,326 请放心 155 00:41:21,327 --> 00:41:25,326 我们会安排您与我们所挑选的人交往 156 00:41:25,327 --> 00:41:30,326 今后,会比以前更加靠近优奈小姐 157 00:41:30,327 --> 00:41:33,326 请一直陪伴在身边 158 00:41:33,327 --> 00:41:36,326 这是为了小姐您? 159 00:41:36,327 --> 00:41:43,326 抱您的对方,也必须同意 160 00:41:43,327 --> 00:41:46,327 这样利用优奈小姐,让人心情不好 161 00:41:47,327 --> 00:41:52,326 必须请您向对方提出您希望的事情 162 00:41:52,327 --> 00:42:00,326 可是,感谢信这样的害羞事情, 小孩子说不出口吧 163 00:42:00,327 --> 00:42:04,326 于是我想到了一个的好办法 164 00:42:04,327 --> 00:42:11,027 感谢您的观看! 165 00:42:44,344 --> 00:42:45,942 来吧,伸开腿 166 00:42:45,943 --> 00:42:53,943 这里也请尽量使用 167 00:42:57,943 --> 00:43:00,943 感谢您的观看 168 00:43:40,599 --> 00:43:45,199 请让我… 169 00:43:45,199 --> 00:43:50,199 抱… 170 00:44:04,791 --> 00:44:06,391 弟弟 171 00:47:23,128 --> 00:47:24,728 感谢您的观看! 172 00:47:40,472 --> 00:47:42,472 感谢您的观看。 173 00:48:15,096 --> 00:48:16,693 露出脸来 174 00:48:16,695 --> 00:48:18,695 睡着了 175 00:48:20,695 --> 00:48:22,695 感谢您的观看。 176 00:48:47,927 --> 00:48:51,527 请抬起头,小姐。 177 00:50:33,208 --> 00:50:41,208 抬起头 178 00:53:04,806 --> 00:53:06,806 好的 179 00:53:06,806 --> 00:53:09,525 叔叔? 180 00:53:09,527 --> 00:53:16,527 跑的话就用这个 181 00:53:33,527 --> 00:53:36,525 还谈到了钱的事情 182 00:53:36,527 --> 00:53:43,005 说是能和小姐变得亲密 183 00:53:43,007 --> 00:53:48,005 所以我才同意了这个提议 184 00:53:48,007 --> 00:53:55,005 否则 185 00:53:55,007 --> 00:53:58,126 我才不会走这样危险的桥 186 00:53:58,128 --> 00:54:00,525 吉恩在这里 187 00:54:00,527 --> 00:54:03,525 不能背叛白色的毛发吧 188 00:54:03,527 --> 00:54:10,525 是的,小姐 189 00:54:10,527 --> 00:54:14,525 一直从以前 190 00:54:14,527 --> 00:54:21,525 憧憬着 191 00:54:21,527 --> 00:54:24,525 请不要说话 192 00:54:24,527 --> 00:54:28,525 我爱你 193 00:54:28,527 --> 00:54:30,525 啊 194 00:54:30,527 --> 00:54:38,527 比以前更加 195 00:54:53,527 --> 00:54:55,527 请去尤娜小姐身边 196 00:54:55,527 --> 00:54:58,527 请去吧 197 00:54:58,527 --> 00:54:59,527 很高兴呢 198 00:54:59,528 --> 00:55:02,527 我负责过这件事呢 199 00:55:02,527 --> 00:55:03,527 真的吗 200 00:55:03,527 --> 00:55:04,527 负责过吗? 201 00:55:04,528 --> 00:55:06,527 是高中时的负责人哦 202 00:55:06,527 --> 00:55:07,527 原来如此 203 00:55:07,528 --> 00:55:10,527 虽然是个好孩子,但是 204 00:55:10,527 --> 00:55:13,527 我上学去 205 00:55:13,527 --> 00:55:15,527 每天都看到你呢 206 00:55:15,527 --> 00:55:17,527 觉得你很漂亮 207 00:55:17,527 --> 00:55:19,527 就是那样 208 00:55:19,527 --> 00:55:22,527 大约10年了呢 209 00:55:22,527 --> 00:55:24,527 感谢您的观看 210 00:55:45,719 --> 00:55:48,318 来了呢。一直在这里。 211 00:55:48,320 --> 00:55:53,318 为了明家的复兴,首先,需要处理后事。 212 00:55:53,320 --> 00:55:59,318 今天,请与白家有关的人聚集在一起。 213 00:55:59,320 --> 00:56:06,318 来吧。 214 00:56:06,320 --> 00:56:10,159 感谢您的观看 215 00:57:39,512 --> 00:57:44,110 一直喜欢您,叔叔 216 00:57:44,112 --> 00:57:52,112 从小时候开始就一直觉得是个了不起的人 217 00:57:53,112 --> 00:57:57,110 长大成人后 218 00:57:57,112 --> 00:58:01,112 想要快点结婚 219 00:58:05,112 --> 00:58:09,110 大小姐们还没有好转呢 220 00:58:09,112 --> 00:58:13,110 那样的话,心情无法传达哦 221 00:58:13,112 --> 00:58:21,110 对不起 222 00:58:21,112 --> 00:58:23,112 感谢您的观看。 223 00:58:39,351 --> 00:58:40,951 对不起 224 00:58:40,952 --> 00:58:43,951 成为一个成年女子后 225 00:58:43,952 --> 00:58:47,951 想要快点被拥抱 226 00:58:47,952 --> 00:58:49,952 对不起 227 00:59:20,632 --> 00:59:28,230 所谓的大家小姐,大家小姐, 金松。金松土研的金松哦。 228 00:59:28,231 --> 00:59:31,230 是建造大小姐家的金松。 229 00:59:31,231 --> 00:59:37,230 大小姐,从女学生时代开始,我一直都在关注你哦。 230 00:59:37,231 --> 00:59:42,230 广希活着的时候,你已经是大人了。 231 00:59:42,231 --> 00:59:44,230 变得好漂亮了。 232 00:59:44,231 --> 00:59:48,231 高中的时候,你和现在看起来完全不同。 233 00:59:49,231 --> 00:59:54,230 嘿,很漂亮啊。 234 00:59:54,231 --> 01:00:00,230 变漂亮了。非常漂亮。 235 01:00:00,231 --> 01:00:08,231 萨拉哥哥。 236 01:00:11,231 --> 01:00:15,231 对,是玛萨利哥哥。好久不见。 237 01:00:18,231 --> 01:00:24,230 以前经常一起玩呢。再次见到你很高兴。 238 01:00:24,231 --> 01:00:32,231 那么,请大家为白木家的复兴提供帮助。 239 01:00:37,231 --> 01:00:38,231 好的。 240 01:00:38,231 --> 01:00:46,231 到这里来。 241 01:00:59,231 --> 01:01:02,230 这边。 242 01:01:02,231 --> 01:01:10,231 很厉害呢。 243 01:01:32,231 --> 01:01:38,231 是的。 244 01:01:39,231 --> 01:01:47,230 很厉害。 245 01:01:47,231 --> 01:01:55,231 奶奶的物品。 246 01:03:49,248 --> 01:03:54,248 小姐,您化这么浓的妆来到这种地方。 247 01:18:02,247 --> 01:18:04,247 小姐。 248 01:18:26,247 --> 01:18:28,247 你不觉得高兴吗? 249 01:23:46,247 --> 01:23:48,247 谢谢。 250 01:24:54,247 --> 01:24:56,246 小姐。 251 01:24:56,247 --> 01:24:58,246 让弟弟不要被坏女人骗。 252 01:24:58,247 --> 01:25:00,246 再。 253 01:25:00,247 --> 01:25:02,246 高贵之种。 254 01:25:02,247 --> 01:25:04,246 不让它被夺走也是。 255 01:25:04,247 --> 01:25:06,247 姐姐的责任。 256 01:25:59,095 --> 01:26:05,694 健太,我想你也会注意到,尤娜非常喜欢性。 257 01:26:05,695 --> 01:26:13,694 这本身是值得高兴的,但是她的欲望 似乎日益增强,我很担心她会失控。 258 01:26:13,695 --> 01:26:18,694 她可能会逃出庄园,和外面的男人四处纵欲。 259 01:26:18,695 --> 01:26:21,694 我也有一定的责任。 260 01:26:21,695 --> 01:26:27,694 所以,我想让现在适合做姐姐的你, 在我的社交会上初次登台。 261 01:26:27,695 --> 01:26:34,694 虽然有着独特的礼仪,但因为有 尼希娜这位导师在,所以请放心。 262 01:26:34,695 --> 01:26:40,695 当然,我也希望你参加到她的改造中去。 263 01:34:12,920 --> 01:34:14,520 嗯。 264 01:34:15,520 --> 01:34:21,519 啊啊啊啊啊。 265 01:34:21,520 --> 01:34:29,520 嗯。 266 01:34:42,520 --> 01:34:47,520 啊啊啊啊啊。 267 01:34:48,520 --> 01:34:51,519 啊啊啊啊啊。 268 01:34:51,520 --> 01:34:59,519 嗯。 269 01:34:59,520 --> 01:35:03,519 啊啊啊啊啊。 270 01:35:03,520 --> 01:35:11,520 嗯。 271 01:49:25,238 --> 01:49:33,238 嗯—— 272 01:51:21,783 --> 01:51:28,384 啊啊。 273 01:51:33,384 --> 01:51:41,384 啊啊啊啊啊啊 274 01:52:23,032 --> 01:52:24,631 嗯—— 275 01:52:24,631 --> 01:52:32,631 哈啊 276 01:53:01,944 --> 01:53:09,944 啊、啊、啊…… 277 02:07:54,935 --> 02:07:58,136 感谢您的观看 278 02:10:20,536 --> 02:10:22,135 感谢您的款待。 279 02:10:22,136 --> 02:10:24,136 哇~ 280 02:10:59,256 --> 02:11:00,855 感谢您的观看! 281 02:11:17,622 --> 02:11:19,224 嗯——哈 282 02:12:30,774 --> 02:12:32,376 嗯—— 283 02:14:08,502 --> 02:14:10,103 嗯 284 02:14:10,104 --> 02:14:18,104 啊啊 285 02:14:26,743 --> 02:14:29,743 嗯 286 02:14:29,743 --> 02:14:37,743 啊啊 287 02:15:31,743 --> 02:15:35,743 啊——啊—— 288 02:15:35,743 --> 02:15:37,743 呜—— 289 02:15:37,743 --> 02:15:43,743 嗯—— 290 02:15:43,743 --> 02:15:45,743 啊—— 291 02:15:45,743 --> 02:15:49,743 啊啊啊 292 02:15:49,743 --> 02:15:51,743 啊 293 02:15:51,743 --> 02:15:53,743 呜—— 294 02:15:53,743 --> 02:15:55,743 啊啊—— 295 02:15:55,743 --> 02:15:57,743 啊—— 296 02:15:57,743 --> 02:15:59,743 提起 297 02:15:59,743 --> 02:16:01,743 抓住这个 298 02:21:09,744 --> 02:21:11,744 感谢款待 299 02:21:59,542 --> 02:22:07,542 啊啊啊啊啊啊 18156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.