All language subtitles for Part 3 (Mackenzies Raiders CÔR COMPIL English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:10,559 [Music] 2 00:00:08,638 --> 00:00:12,718 From the archives of the United States 3 00:00:10,558 --> 00:00:14,798 Cavalry, the true stories of Colonel 4 00:00:12,718 --> 00:00:18,399 Reynold McKenzie and the cavalrymen he 5 00:00:14,798 --> 00:00:20,160 led. McKenzie's raiders. His secret 6 00:00:18,399 --> 00:00:22,719 orders from the president of the United 7 00:00:20,160 --> 00:00:25,198 States. Clean up the Southwest. Make it 8 00:00:22,719 --> 00:00:26,799 a fit place for Americans to live. Wipe 9 00:00:25,199 --> 00:00:29,599 out the renegades, outlaws, and 10 00:00:26,800 --> 00:00:32,000 murderers. If necessary, cross the Rio 11 00:00:29,599 --> 00:00:34,880 Grand knowing capture means hanging by 12 00:00:32,000 --> 00:00:36,420 the enemy. Discovery court marshal by 13 00:00:34,880 --> 00:00:42,899 the United States 14 00:00:36,420 --> 00:00:42,899 [Music] 15 00:00:51,238 --> 00:00:57,759 Army. The time 1873. 16 00:00:54,878 --> 00:01:00,479 The place 15,000 square miles of 17 00:00:57,759 --> 00:01:03,558 treacherous Texas borderland. The 18 00:01:00,479 --> 00:01:06,000 problem open the territory for peaceful 19 00:01:03,558 --> 00:01:07,920 settlement. This was the task assigned 20 00:01:06,000 --> 00:01:10,879 to Colonel Rand McKenzie and his 21 00:01:07,920 --> 00:01:12,719 troopers at Fort Clark. Against them, 22 00:01:10,879 --> 00:01:14,879 the murderous renegades who fought 23 00:01:12,719 --> 00:01:17,200 amongst themselves for the spoils of the 24 00:01:14,879 --> 00:01:19,280 area. One of these fights for power led 25 00:01:17,200 --> 00:01:21,759 to a split between Red Buckman, the 26 00:01:19,280 --> 00:01:24,960 leader of a notoriously vicious gang, 27 00:01:21,759 --> 00:01:27,359 and his lieutenant Andy Wheeler. As with 28 00:01:24,959 --> 00:01:30,679 the others, Wheeler began to scavenge 29 00:01:27,359 --> 00:01:30,679 for himself. 30 00:02:06,319 --> 00:02:10,478 Handicapped not only by shortages, but 31 00:02:08,560 --> 00:02:12,159 by the vast distances between his 32 00:02:10,479 --> 00:02:14,640 command post and the far-flung 33 00:02:12,159 --> 00:02:16,878 settller's cabins, necessity demanded 34 00:02:14,639 --> 00:02:18,799 that McKenzie spend long hours in the 35 00:02:16,878 --> 00:02:21,120 field searching. for the renegade 36 00:02:18,800 --> 00:02:25,800 raiders. Firing down by the Jeffers 37 00:02:21,120 --> 00:02:25,800 farm, sir. Could be Bugman's men. 38 00:02:32,479 --> 00:02:38,079 What do you want to fight me for? For 39 00:02:35,400 --> 00:02:40,879 this? Dirt grubbing farmers work 40 00:02:38,080 --> 00:02:43,760 themselves like horses. And for what? 41 00:02:40,878 --> 00:02:45,679 $10, if that. What' you expect to find 42 00:02:43,759 --> 00:02:47,679 here, Carlotta's crown? No, but enough 43 00:02:45,680 --> 00:02:49,120 to get the wrinkles out of my belly. We 44 00:02:47,680 --> 00:02:50,879 should have stayed with Buckman. Well, 45 00:02:49,120 --> 00:02:54,560 you can go back anytime you have a mind 46 00:02:50,878 --> 00:02:57,120 to. Get my ears cut off. No, Porter. 47 00:02:54,560 --> 00:02:59,519 We've raided our last farm till I get 48 00:02:57,120 --> 00:03:01,120 Buckman. Andy, you thinking about that 49 00:02:59,519 --> 00:03:03,280 again? I never stopped thinking about 50 00:03:01,120 --> 00:03:05,439 it. With Buckman out of the way, his men 51 00:03:03,280 --> 00:03:08,039 had follow me anywhere. 52 00:03:05,439 --> 00:03:10,519 That's right enough. And that's our next 53 00:03:08,039 --> 00:03:12,479 move against 54 00:03:10,519 --> 00:03:16,360 Buckman. Take the horses out of the 55 00:03:12,479 --> 00:03:16,359 corral. Right. 56 00:03:22,800 --> 00:03:27,239 Let's get some fresh horses from the 57 00:03:24,239 --> 00:03:27,239 corral. 58 00:03:30,000 --> 00:03:37,439 I never could understand your kind. 59 00:03:34,239 --> 00:03:41,200 Leave a good home, take up to some no 60 00:03:37,439 --> 00:03:44,759 count man, then fight for it your whole 61 00:03:41,199 --> 00:03:44,759 life for what? 62 00:03:49,519 --> 00:03:52,000 Three of 63 00:03:52,840 --> 00:03:56,319 them. Get out of 64 00:04:10,199 --> 00:04:13,199 here. 65 00:04:30,680 --> 00:04:34,680 Help. Heat. 66 00:04:52,480 --> 00:05:22,400 [Music] 67 00:05:20,240 --> 00:05:25,400 A woman over there on the couch. Have a 68 00:05:22,399 --> 00:05:25,399 look. 69 00:05:25,839 --> 00:05:31,359 Who are you, sir? 70 00:05:28,279 --> 00:05:33,198 Wheeler. Wheeler. Andrew Wheeler. Former 71 00:05:31,360 --> 00:05:35,600 Lieutenant Fifth Georgia reserves. What 72 00:05:33,199 --> 00:05:37,520 are you doing here? I was just passing 73 00:05:35,600 --> 00:05:41,800 through. These folks are kind enough to 74 00:05:37,519 --> 00:05:41,799 ask me to share their meal. Colonel, 75 00:05:42,478 --> 00:05:45,879 pistol whips. 76 00:05:47,918 --> 00:05:55,439 Renegades. Yes. They slugged me. Didn't 77 00:05:52,000 --> 00:05:58,639 any of us have a chance? How many? Oh, 78 00:05:55,439 --> 00:06:00,000 I'd say about eight or nine. 79 00:05:58,639 --> 00:06:02,879 two that stayed outside when the other 80 00:06:00,000 --> 00:06:06,800 others rode off. They're the ones that 81 00:06:02,879 --> 00:06:08,719 did that. Recognize any of them? That's 82 00:06:06,800 --> 00:06:11,439 hardly likely, sir, since I'm a stranger 83 00:06:08,720 --> 00:06:16,199 in these parts. 84 00:06:11,439 --> 00:06:16,199 But I I did see the leader before. 85 00:06:18,360 --> 00:06:21,759 Where? The other side of the border. A 86 00:06:20,478 --> 00:06:24,240 couple of nights ago, I was riding up 87 00:06:21,759 --> 00:06:27,120 from Ria Rivas. stumbled across this 88 00:06:24,240 --> 00:06:28,199 little canyon and same man was there 89 00:06:27,120 --> 00:06:31,519 camp with some 90 00:06:28,199 --> 00:06:34,800 others. I was going to stop. Glad I 91 00:06:31,519 --> 00:06:37,439 didn't. Now, can you describe him? 92 00:06:34,800 --> 00:06:40,400 Well, he was a big man riding a white 93 00:06:37,439 --> 00:06:42,319 stallion. Wore a beard kind of reddish 94 00:06:40,399 --> 00:06:46,379 brown. Sir, that description fits Red 95 00:06:42,319 --> 00:06:49,600 Buckman. Yes, I'm aware of that. 96 00:06:46,379 --> 00:06:49,600 [Applause] 97 00:06:54,160 --> 00:06:56,960 Mr. 98 00:06:55,079 --> 00:06:58,800 Wheeler, I wonder if you'd mind 99 00:06:56,959 --> 00:07:00,638 accompanying us back to Fort Clark. I 100 00:06:58,800 --> 00:07:02,639 may need some more information. It'll 101 00:07:00,639 --> 00:07:05,038 also give you a chance to rest up and 102 00:07:02,639 --> 00:07:06,240 have that head wound tended to. Well, 103 00:07:05,038 --> 00:07:08,719 Colonel, I don't think it'll only be for 104 00:07:06,240 --> 00:07:10,800 a couple of days. I'd like you to be my 105 00:07:08,720 --> 00:07:12,319 personal guest. 106 00:07:10,800 --> 00:07:14,439 Oh, thank you, sir. I appreciate your 107 00:07:12,319 --> 00:07:18,439 hospitality. Thank you, Mr. 108 00:07:14,439 --> 00:07:18,439 Wheeler. Lieutenant 109 00:07:20,000 --> 00:07:24,720 Eager to avoid suspicion, yet certain 110 00:07:22,240 --> 00:07:26,879 that McKenzie had believed his story, 111 00:07:24,720 --> 00:07:28,479 Wheeler agreed to stay at Fort Clark for 112 00:07:26,879 --> 00:07:29,560 a few days of rest and medical 113 00:07:28,478 --> 00:07:58,318 attention. 114 00:07:29,560 --> 00:08:01,120 [Music] 115 00:07:58,319 --> 00:08:04,360 What are you looking for, sir? 116 00:08:01,120 --> 00:08:04,360 In a minute. 117 00:08:09,759 --> 00:08:15,280 Look here. See anything? Only little 118 00:08:13,038 --> 00:08:17,680 mark in the metal facing. Yeah, that 119 00:08:15,279 --> 00:08:19,439 mark is the blacksmith's signature. 120 00:08:17,680 --> 00:08:21,120 Appears to me that Mr. Wheeler's horse 121 00:08:19,439 --> 00:08:23,199 and that renegade animal were shot by 122 00:08:21,120 --> 00:08:24,800 the same man. Colonel, if that's so, I 123 00:08:23,199 --> 00:08:28,038 think I'll ask Mr. Wheeler for a little 124 00:08:24,800 --> 00:08:28,038 more information. 125 00:08:40,799 --> 00:08:47,719 It's me, Greer. Tell Buckman if he wants 126 00:08:43,360 --> 00:08:47,720 to keep living, he better see me fast. 127 00:08:50,559 --> 00:08:54,479 Been admiring that suit, Mr. Wheeler. 128 00:08:53,200 --> 00:08:56,879 Surely that isn't Bracketville 129 00:08:54,480 --> 00:08:59,600 tailoring. Well, thank you, sir. No, I 130 00:08:56,879 --> 00:09:02,480 uh I believe in the old saying, clothes 131 00:08:59,600 --> 00:09:04,000 make the man. I rather agree with you. 132 00:09:02,480 --> 00:09:05,519 Uh, you tell me though you've been on 133 00:09:04,000 --> 00:09:07,679 the trail for a long time. Aren't those 134 00:09:05,519 --> 00:09:09,200 pretty fancy clothes? Well, as you know, 135 00:09:07,679 --> 00:09:11,439 sir, I haven't had a chance to shave yet 136 00:09:09,200 --> 00:09:13,120 today, but I've always prided myself and 137 00:09:11,440 --> 00:09:16,399 being a cut above the average saddle 138 00:09:13,120 --> 00:09:17,839 No insinuation to the contrary. 139 00:09:16,399 --> 00:09:20,399 Tell me, Mr. Wheeler, what kind of a 140 00:09:17,839 --> 00:09:21,680 horse were you riding? Well, Colonel 141 00:09:20,399 --> 00:09:23,759 Mackenzie, I think you'd be able to tell 142 00:09:21,679 --> 00:09:26,559 just by looking at me. I wouldn't ride 143 00:09:23,759 --> 00:09:29,439 anything except a blooded animal. 144 00:09:26,559 --> 00:09:33,278 What became of this blooded animal? 145 00:09:29,440 --> 00:09:35,399 I told you, sir. Well, tell me again. 146 00:09:33,278 --> 00:09:37,838 Those renegades stole him. The man you 147 00:09:35,399 --> 00:09:39,839 called Buckman, he drove him off when 148 00:09:37,839 --> 00:09:43,519 they left the farmhouse. 149 00:09:39,839 --> 00:09:44,440 Where'd you have this animal shot? 150 00:09:43,519 --> 00:09:46,799 Well, 151 00:09:44,440 --> 00:09:50,399 um, he was already shot when I bought 152 00:09:46,799 --> 00:09:51,599 him. Where'd you buy him? In Mexico. I 153 00:09:50,399 --> 00:09:53,839 wonder if I could trouble you for a 154 00:09:51,600 --> 00:09:55,800 light. Oh, surely. Thank you. Surely, 155 00:09:53,839 --> 00:09:58,399 Mr. 156 00:09:55,799 --> 00:10:00,159 Will, would you mind if I asked you uh 157 00:09:58,399 --> 00:10:02,159 what you were doing in Mexico? Mr. 158 00:10:00,159 --> 00:10:04,319 Wheeler? Not at all. We were looking at 159 00:10:02,159 --> 00:10:06,480 some silver mining property. Oh, any 160 00:10:04,320 --> 00:10:08,720 luck? Not much. No, it's pretty much of 161 00:10:06,480 --> 00:10:10,399 a gamble. Too much of a gamble for me? 162 00:10:08,720 --> 00:10:13,200 Two or three years time? Maybe a man's 163 00:10:10,399 --> 00:10:15,839 whole poke? Not to me. I'm sorry. Now, 164 00:10:13,200 --> 00:10:18,800 this canyon where you stumbled on the 165 00:10:15,839 --> 00:10:20,720 outlaw, this Buckman fellow. Uh, what 166 00:10:18,799 --> 00:10:24,958 was the place you were riding toward? 167 00:10:20,720 --> 00:10:27,040 Rio Rias. Oh, yes. I hear that's that's 168 00:10:24,958 --> 00:10:29,759 very good or country. Well, we weren't 169 00:10:27,039 --> 00:10:32,799 looking for silver in Rias. We who was 170 00:10:29,759 --> 00:10:35,039 with you? A friend of mine name of uh of 171 00:10:32,799 --> 00:10:37,120 Johnson. What happened to Mr. Johnson? 172 00:10:35,039 --> 00:10:38,879 He stayed down there. Oh, he was more of 173 00:10:37,120 --> 00:10:41,078 an optimist. Well, let's put it this 174 00:10:38,879 --> 00:10:45,519 way. He's a little longer than I am on 175 00:10:41,078 --> 00:10:47,120 capital and on patience. Mhm. Now, you 176 00:10:45,519 --> 00:10:51,639 say when you ran onto them, you were 177 00:10:47,120 --> 00:10:51,639 headed toward Rio Ris. That's right. 178 00:10:51,720 --> 00:10:54,879 Colonel, I've answered all your 179 00:10:53,679 --> 00:10:56,559 questions, and I've certainly told you 180 00:10:54,879 --> 00:10:58,639 everything I can think of. I know you 181 00:10:56,559 --> 00:11:00,719 have, but uh maybe I can think of 182 00:10:58,639 --> 00:11:02,319 something more. Until I do, I'd 183 00:11:00,720 --> 00:11:05,278 appreciate it if you'd stay here on the 184 00:11:02,320 --> 00:11:07,440 post as my guest, of course. Oh, well uh 185 00:11:05,278 --> 00:11:10,000 with pleasure, sir. 186 00:11:07,440 --> 00:11:14,920 Thank you very much, Mr. Willard. 187 00:11:10,000 --> 00:11:14,919 Thank you, sir. For your courtesy. 188 00:11:16,480 --> 00:11:24,440 Your story sounds straight enough. 189 00:11:20,440 --> 00:11:24,440 Maybe. Maybe. 190 00:11:24,600 --> 00:11:28,159 Lieutenant, you've been on this post 191 00:11:26,559 --> 00:11:30,799 long enough to know that this is pretty 192 00:11:28,159 --> 00:11:32,559 rowdy territory. Violence is sort of 193 00:11:30,799 --> 00:11:34,399 common place. Yes, sir. But pistol 194 00:11:32,559 --> 00:11:36,559 whipping a woman is not commonplace, 195 00:11:34,399 --> 00:11:38,078 even out here. I wouldn't say so, sir. 196 00:11:36,559 --> 00:11:40,879 There was another woman pistol whipped 197 00:11:38,078 --> 00:11:43,039 in this territory about a year ago. Only 198 00:11:40,879 --> 00:11:45,078 she didn't die. That was just before I 199 00:11:43,039 --> 00:11:48,480 was assigned to the post, sir. 200 00:11:45,078 --> 00:11:50,479 Uh-huh. Her name was Mrs. Lane. She 201 00:11:48,480 --> 00:11:52,560 lives with her brother about a mile a 202 00:11:50,480 --> 00:11:55,200 mile and a half beyond Bracketville. Oh, 203 00:11:52,559 --> 00:11:56,639 I see what you're up to, sir. Have her 204 00:11:55,200 --> 00:11:58,000 take a look at Wheeler and try to 205 00:11:56,639 --> 00:12:00,439 identify him. Is that right, sir? No, 206 00:11:58,000 --> 00:12:03,879 Lieutenant, that's 207 00:12:00,440 --> 00:12:07,549 wrong. I take a ride out to the lane 208 00:12:03,879 --> 00:12:07,548 [Music] 209 00:12:09,480 --> 00:12:14,159 place. And I have reason to believe, Mr. 210 00:12:11,759 --> 00:12:16,559 Gford, that this is the same man who 211 00:12:14,159 --> 00:12:18,240 pistol whipped your sister. Well, I 212 00:12:16,559 --> 00:12:20,479 don't know whether or not Helen can face 213 00:12:18,240 --> 00:12:22,320 him, Colonel McKenzie. For the past year 214 00:12:20,480 --> 00:12:24,000 now, she's been she's been awfully 215 00:12:22,320 --> 00:12:26,160 upset. I know. I know. No one can blame 216 00:12:24,000 --> 00:12:27,759 her. Perhaps if you could explain to 217 00:12:26,159 --> 00:12:30,159 her, though how important it is, how 218 00:12:27,759 --> 00:12:32,078 important to the whole territory. I know 219 00:12:30,159 --> 00:12:34,639 it's important that you identify him. 220 00:12:32,078 --> 00:12:36,479 But no, no, Mr. Gford. It's important 221 00:12:34,639 --> 00:12:38,799 that she does not identify him even 222 00:12:36,480 --> 00:12:41,839 though she recognizes him. But why, sir, 223 00:12:38,799 --> 00:12:43,399 if he is the man? Because because I want 224 00:12:41,839 --> 00:12:45,680 to give him 225 00:12:43,399 --> 00:12:48,159 confidence. I want to give him too much 226 00:12:45,679 --> 00:12:50,638 confidence. 227 00:12:48,159 --> 00:12:54,719 I'll go in and talk to her, but I can't 228 00:12:50,639 --> 00:12:54,720 promise anything. Thank you, 229 00:12:57,559 --> 00:13:02,078 sir. Wheeler's here. He's waiting 230 00:12:59,759 --> 00:13:02,838 outside. 231 00:13:02,078 --> 00:13:04,958 All 232 00:13:02,839 --> 00:13:07,279 right. When we get a little ways from 233 00:13:04,958 --> 00:13:10,078 the fort, see to it that Mr. Wheeler 234 00:13:07,278 --> 00:13:13,278 rides on out in front. 235 00:13:10,078 --> 00:13:17,239 Just in case. In case of what, sir? In 236 00:13:13,278 --> 00:13:17,240 case somebody else has ideas. 237 00:13:29,839 --> 00:13:35,279 How much money did you say? Thousand for 238 00:13:33,078 --> 00:13:38,638 Wheeler. 2,000 if you call over 239 00:13:35,278 --> 00:13:42,200 Mckindy's dead body to do it. 240 00:13:38,639 --> 00:13:42,200 Let's take the shortcut. 241 00:13:43,059 --> 00:14:04,958 [Music] 242 00:14:01,360 --> 00:14:06,560 October 11th, 1873. Colonel McKenzie's 243 00:14:04,958 --> 00:14:09,039 strategy demanded the complete 244 00:14:06,559 --> 00:14:13,119 confidence of Andy Wheeler. Together, 245 00:14:09,039 --> 00:14:25,860 they rode out to the home of Mrs. Lane. 246 00:14:13,120 --> 00:14:25,860 [Music] 247 00:14:29,639 --> 00:14:34,720 Excuse me, Mr. Taylor. 248 00:14:33,278 --> 00:14:36,720 It appears they were shooting at you, 249 00:14:34,720 --> 00:14:38,160 whoever they were. 250 00:14:36,720 --> 00:14:40,480 I don't understand. I don't know why 251 00:14:38,159 --> 00:14:43,639 anybody shoot at me. No. Oh, perhaps 252 00:14:40,480 --> 00:14:45,759 they were shooting at me. Just bad 253 00:14:43,639 --> 00:14:49,039 shots. Well, whoever they were, they're 254 00:14:45,759 --> 00:14:52,360 gone. Let's be on our way. Mrs. Lang's 255 00:14:49,039 --> 00:14:52,360 expecting us. 256 00:15:07,159 --> 00:15:12,039 Helen, it's only me, dear. 257 00:15:21,039 --> 00:15:24,439 Hello, dear. 258 00:15:28,639 --> 00:15:33,959 Colonel McKenzie will soon be here. 259 00:15:34,559 --> 00:15:40,078 You still want to go through with it? 260 00:15:36,919 --> 00:15:42,120 Yes. He knows it isn't going to be easy 261 00:15:40,078 --> 00:15:47,078 for 262 00:15:42,120 --> 00:15:47,078 you. That must be them now. 263 00:15:55,519 --> 00:16:00,000 Come in, Colonel. Mr. 264 00:15:57,720 --> 00:16:00,759 Gford, nice to see you again. Good to 265 00:16:00,000 --> 00:16:03,839 see 266 00:16:00,759 --> 00:16:06,959 you. Uh, Mr. Gford, there's Mr. Wheeler 267 00:16:03,839 --> 00:16:09,040 and Lieutenant Paxton. Mr. 268 00:16:06,958 --> 00:16:12,399 She's in there, sir, waiting for you. Go 269 00:16:09,039 --> 00:16:17,120 right ahead. Thank you. 270 00:16:12,399 --> 00:16:19,679 Who's uh who's she? Mr. Gford's sister. 271 00:16:17,120 --> 00:16:21,600 Her name's Lane. Still doesn't mean 272 00:16:19,679 --> 00:16:25,359 anything to you. No more than it did 273 00:16:21,600 --> 00:16:28,000 before. Is it supposed to? 274 00:16:25,360 --> 00:16:29,519 How is she? The same. She hasn't set 275 00:16:28,000 --> 00:16:32,078 foot outside of this house since she 276 00:16:29,519 --> 00:16:33,839 came here. Seems like she just wants to 277 00:16:32,078 --> 00:16:36,159 dry up and die. 278 00:16:33,839 --> 00:16:38,240 Excuse me, gentlemen, but uh what's all 279 00:16:36,159 --> 00:16:41,879 this got to do with me? That's what 280 00:16:38,240 --> 00:16:41,879 we're going to find out. 281 00:16:42,490 --> 00:17:00,928 [Music] 282 00:17:02,958 --> 00:17:07,428 Is this the man? Mrs. 283 00:17:04,130 --> 00:17:07,429 [Music] 284 00:17:08,439 --> 00:17:12,000 Lane. Be very 285 00:17:14,519 --> 00:17:22,318 sure. I don't remember ever seeing you 286 00:17:18,759 --> 00:17:26,199 before. I think I'd remember if I had 287 00:17:22,318 --> 00:17:26,199 pretty woman like you. 288 00:17:29,640 --> 00:17:35,440 No. No. You're sure? You're sure this 289 00:17:34,000 --> 00:17:37,200 isn't one of the men that was there that 290 00:17:35,440 --> 00:17:41,240 day? 291 00:17:37,200 --> 00:17:41,240 Yes, I'm very sure. 292 00:17:47,000 --> 00:17:52,679 Well, 293 00:17:49,798 --> 00:17:55,079 now calling me a 294 00:17:52,679 --> 00:17:59,200 renegade, a murderer, 295 00:17:55,079 --> 00:17:59,199 worse. He should have known better than 296 00:18:06,500 --> 00:18:12,558 [Laughter] 297 00:18:09,558 --> 00:18:16,639 that. She did well, didn't she? didn't 298 00:18:12,558 --> 00:18:19,440 act like she recognized him at all. 299 00:18:16,640 --> 00:18:22,240 There's anything I can do? Uh, no, sir. 300 00:18:19,440 --> 00:18:22,240 Thanks just the 301 00:18:22,279 --> 00:18:26,319 same. Well, I'll tell you what I think, 302 00:18:24,480 --> 00:18:28,798 Lieutenant. I think that Colonel owes me 303 00:18:26,319 --> 00:18:30,678 an apology. 304 00:18:28,798 --> 00:18:33,679 I agree with you, Mr. 305 00:18:30,679 --> 00:18:36,320 Wheeler. And I do apologize. All I can 306 00:18:33,679 --> 00:18:38,080 say is we made a mistake. I'm sorry. 307 00:18:36,319 --> 00:18:40,000 Well, Colonel, I'm no one to hold hard 308 00:18:38,079 --> 00:18:41,798 feelings. All I want to do is just be on 309 00:18:40,000 --> 00:18:44,558 my way. 310 00:18:41,798 --> 00:18:46,879 Oh, anything wrong with that? No, no, 311 00:18:44,558 --> 00:18:48,480 no. I uh I was in hopes you could help 312 00:18:46,880 --> 00:18:50,400 us, Mr. Wheeler, but Well, look, 313 00:18:48,480 --> 00:18:52,000 Colonel, I It's quite all right. It's 314 00:18:50,400 --> 00:18:55,038 quite all right. Somebody else will 315 00:18:52,000 --> 00:18:56,558 claim the reward. Uh, Lieutenant Paxton, 316 00:18:55,038 --> 00:18:58,160 take Mr. Wheeler over to the hotel for 317 00:18:56,558 --> 00:19:01,399 supper. Buy him the best and then see 318 00:18:58,160 --> 00:19:05,440 him on his way. Yes, sir. 319 00:19:01,400 --> 00:19:08,640 Colonel, uh, what was that uh, reward 320 00:19:05,440 --> 00:19:10,880 you were just speaking of? $500 for Red 321 00:19:08,640 --> 00:19:13,919 Buckman. We got word of the offer this 322 00:19:10,880 --> 00:19:16,080 morning. $500 for Buckman, huh? That's 323 00:19:13,919 --> 00:19:19,360 the man you saw near Rio Rus. Yeah. 324 00:19:16,079 --> 00:19:21,678 Yeah, I know. Uh, I was just thinking, 325 00:19:19,359 --> 00:19:23,599 Mr. Wheeler, if you could remember the 326 00:19:21,679 --> 00:19:26,919 exact spot where you saw him and lead us 327 00:19:23,599 --> 00:19:31,480 there, I'd see to it that you got that 328 00:19:26,919 --> 00:19:33,559 reward. How about it, Mr. Wheeler? 329 00:19:31,480 --> 00:19:36,240 Well, now, Mr. 330 00:19:33,558 --> 00:19:37,678 Paxton, have Lurer and Waburn mount up. 331 00:19:36,240 --> 00:19:39,440 We're going to help Mr. Wheeler collect 332 00:19:37,679 --> 00:19:41,120 that reward. I talked to the finance 333 00:19:39,440 --> 00:19:43,519 officer, sir. He says he hasn't received 334 00:19:41,119 --> 00:19:45,918 orders from you authorizing the $500 335 00:19:43,519 --> 00:19:47,119 reward. 336 00:19:45,919 --> 00:19:49,200 Lieutenant, I should have said we're 337 00:19:47,119 --> 00:19:50,879 going to help Mr. Wheeler get his just 338 00:19:49,200 --> 00:19:54,160 reward. 339 00:19:50,880 --> 00:19:56,080 The Rio Grand. Once a barrier to Colonel 340 00:19:54,160 --> 00:19:58,880 McKenzie and a shield for those who 341 00:19:56,079 --> 00:20:00,639 would run from justice. Now, by secret 342 00:19:58,880 --> 00:20:02,960 orders of the President of the United 343 00:20:00,640 --> 00:20:05,440 States, McKenzie could cross the 344 00:20:02,960 --> 00:20:08,000 international border. However, should 345 00:20:05,440 --> 00:20:10,160 his mission be exposed, the very man who 346 00:20:08,000 --> 00:20:12,480 had issued his secret orders was 347 00:20:10,160 --> 00:20:13,850 powerless to protect him from inevitable 348 00:20:12,480 --> 00:20:44,720 court marshal. 349 00:20:13,849 --> 00:20:46,240 [Music] 350 00:20:44,720 --> 00:20:49,240 guards over there. We'll have to walk in 351 00:20:46,240 --> 00:20:49,240 on 352 00:20:56,180 --> 00:21:09,720 [Music] 353 00:21:06,720 --> 00:21:09,720 Heat. Heat. 354 00:21:12,200 --> 00:21:50,840 [Music] 355 00:21:47,279 --> 00:21:50,839 horses. First 356 00:21:51,420 --> 00:22:05,160 [Music] 357 00:22:03,440 --> 00:22:09,320 [Applause] 358 00:22:05,160 --> 00:22:14,440 [Music] 359 00:22:09,319 --> 00:22:14,439 Hey, hey, hey. 360 00:22:26,319 --> 00:22:31,079 There's only two of them. Come on, we'll 361 00:22:27,839 --> 00:22:31,079 rush them. 362 00:22:31,190 --> 00:22:34,249 [Music] 363 00:22:36,880 --> 00:22:43,000 Not so fast, boys. He's mine. Drop it. 364 00:22:40,558 --> 00:22:45,079 Drop it. Wheelie, what? Drop 365 00:22:43,000 --> 00:22:49,319 it. Drop it, 366 00:22:45,079 --> 00:22:49,319 Buckman. Drop it. 367 00:22:54,400 --> 00:22:58,320 Why didn't you let me get 368 00:22:56,279 --> 00:23:00,480 him? Is that what you wanted, Mr. 369 00:22:58,319 --> 00:23:03,038 Wheeler? 370 00:23:00,480 --> 00:23:04,720 Yes. Didn't you? I mean, they're nothing 371 00:23:03,038 --> 00:23:07,759 but scum, Colonel. They don't deserve a 372 00:23:04,720 --> 00:23:08,960 trial. I'm surprised you feel that way. 373 00:23:07,759 --> 00:23:11,200 How else would I feel? I wouldn't have 374 00:23:08,960 --> 00:23:14,440 brought you up here otherwise. Reward or 375 00:23:11,200 --> 00:23:14,440 no reward? 376 00:23:18,319 --> 00:23:22,399 Well, I guess you won't be needing my 377 00:23:20,240 --> 00:23:23,159 services anymore, Colonel. I'll send you 378 00:23:22,400 --> 00:23:26,400 an 379 00:23:23,159 --> 00:23:28,720 address. You uh you will see that I get 380 00:23:26,400 --> 00:23:29,919 my reward, won't you? Oh, yes, Mr. 381 00:23:28,720 --> 00:23:32,159 Wheeler. I'll see that you get your 382 00:23:29,919 --> 00:23:33,640 reward. I made a promise. I try never to 383 00:23:32,159 --> 00:23:35,840 break. Thank you, 384 00:23:33,640 --> 00:23:38,000 sir. I'd leave that right there if I 385 00:23:35,839 --> 00:23:40,240 were you. 386 00:23:38,000 --> 00:23:43,599 Why? Those renegades that fired at you 387 00:23:40,240 --> 00:23:46,319 down the road, they gave you away. 388 00:23:43,599 --> 00:23:47,918 That's impossible, Colonel. Mhm. Just as 389 00:23:46,319 --> 00:23:51,359 impossible as it is for Mrs. Lane to 390 00:23:47,919 --> 00:23:52,550 forget what you did to her. 391 00:23:51,359 --> 00:24:07,399 Take him 392 00:23:52,549 --> 00:24:10,480 [Music] 393 00:24:07,400 --> 00:24:13,559 away. This is from Mrs. Lane, sir. Now, 394 00:24:10,480 --> 00:24:17,480 she told me what it was. a pair of 395 00:24:13,558 --> 00:24:20,399 socks. Well, she's knitted them 396 00:24:17,480 --> 00:24:22,120 herself. Yes, sir. Her brother says 397 00:24:20,400 --> 00:24:26,640 she's a changed woman since we got 398 00:24:22,119 --> 00:24:29,439 Wheeler. Even does her own marketing. 399 00:24:26,640 --> 00:24:32,480 Well, I guess we were all lucky. 400 00:24:29,440 --> 00:24:35,000 It wasn't exactly lux, sir. I'd like to 401 00:24:32,480 --> 00:24:37,278 know, why were you so suspicious of 402 00:24:35,000 --> 00:24:39,519 Wheeler? Remember that first time we saw 403 00:24:37,278 --> 00:24:42,159 him? He was wearing that farmer's Sunday 404 00:24:39,519 --> 00:24:44,960 suit. Two things that never go together. 405 00:24:42,159 --> 00:24:48,919 What's that, sir? A farmer's Sunday suit 406 00:24:44,960 --> 00:24:48,919 with a dirty man inside. 407 00:24:49,480 --> 00:24:57,950 Well, now about these orders of the 408 00:24:52,480 --> 00:24:57,950 [Music] 409 00:25:00,278 --> 00:25:05,759 day. McKenzie's raiders rode again and 410 00:25:03,278 --> 00:25:08,159 again, carrying out the secret orders of 411 00:25:05,759 --> 00:25:10,079 the President of the United States. Do 412 00:25:08,159 --> 00:25:12,480 whatever necessary to clean up the 413 00:25:10,079 --> 00:25:15,119 Southwest. Make it a decent place for 414 00:25:12,480 --> 00:25:17,360 people to live. Ride with McKenzie's 415 00:25:15,119 --> 00:25:20,639 Raiders as they relive the blazing pages 416 00:25:17,359 --> 00:25:20,639 of History in the 417 00:25:32,679 --> 00:25:36,679 Making. Heat. Heat. 418 00:25:47,029 --> 00:26:21,519 [Music] 419 00:26:19,679 --> 00:26:23,759 From the archives of the United States 420 00:26:21,519 --> 00:26:26,639 Cavalry, the true stories of Colonel 421 00:26:23,759 --> 00:26:29,759 Rand McKenzie and the cavalrymen he led. 422 00:26:26,640 --> 00:26:31,919 McKenzie's raiders. His secret orders 423 00:26:29,759 --> 00:26:34,158 from the president of the United States. 424 00:26:31,919 --> 00:26:36,320 Clean up the Southwest. Make it a fit 425 00:26:34,159 --> 00:26:38,640 place for Americans to live. Wipe out 426 00:26:36,319 --> 00:26:41,200 the renegades, outlaws, and murderers. 427 00:26:38,640 --> 00:26:43,200 If necessary, cross the Rio Grand, 428 00:26:41,200 --> 00:26:46,080 knowing capture means hanging by the 429 00:26:43,200 --> 00:26:49,798 enemy. Discovery court marshal by the 430 00:26:46,079 --> 00:26:49,798 United States Army. 431 00:26:54,990 --> 00:26:59,420 [Music] 432 00:27:02,480 --> 00:27:06,278 Border Country, Southwest Texas. The 433 00:27:05,038 --> 00:27:08,798 year 434 00:27:06,278 --> 00:27:11,480 1867. Another attack on a civilian 435 00:27:08,798 --> 00:27:13,679 supply wagon. Army protection 436 00:27:11,480 --> 00:27:15,599 unavailable. The reason, Colonel 437 00:27:13,679 --> 00:27:18,000 McKenzie's limited personnel had been 438 00:27:15,599 --> 00:27:19,918 withdrawn to prevent a filibuster force 439 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 from crossing the border into Mexican 440 00:27:19,919 --> 00:27:24,240 territory. 441 00:27:22,000 --> 00:27:25,159 Three of my wagon trains destroyed and a 442 00:27:24,240 --> 00:27:28,000 fourth one 443 00:27:25,159 --> 00:27:30,240 overdue. And you, sir, sit there and do 444 00:27:28,000 --> 00:27:31,919 nothing about it. I've detailed every 445 00:27:30,240 --> 00:27:34,960 man I can spare to patrol those wagon 446 00:27:31,919 --> 00:27:36,880 roots. Every man may inform you, 447 00:27:34,960 --> 00:27:38,319 Colonel, that the majority of your 448 00:27:36,880 --> 00:27:40,640 command is patrolling an area where 449 00:27:38,319 --> 00:27:43,119 nothing ever happens. The border. Or 450 00:27:40,640 --> 00:27:44,880 perhaps you expect these barefoot 451 00:27:43,119 --> 00:27:46,479 Mexican rebels to cross the border and 452 00:27:44,880 --> 00:27:47,840 invade in force. Is that it, Mr. Dubo? 453 00:27:46,480 --> 00:27:49,440 I'm not in the habit of explaining the 454 00:27:47,839 --> 00:27:50,759 military policies of my command to 455 00:27:49,440 --> 00:27:53,038 civilians. 456 00:27:50,759 --> 00:27:54,720 civilians. May I inform you, Colonel, 457 00:27:53,038 --> 00:27:56,398 that I have soldied with men the likes 458 00:27:54,720 --> 00:27:57,839 of which you have never seen. Though 459 00:27:56,398 --> 00:28:00,319 perhaps you forget that I, Jean Jacqu 460 00:27:57,839 --> 00:28:02,558 Ddwa, at one time commanded the fourth 461 00:28:00,319 --> 00:28:05,398 regiment in the Legion in the service of 462 00:28:02,558 --> 00:28:07,678 my emperor. I'm forgetting nothing, Mr. 463 00:28:05,398 --> 00:28:09,199 Dubois. Particularly, I'm not forgetting 464 00:28:07,679 --> 00:28:11,000 the fact that you are now a citizen of 465 00:28:09,200 --> 00:28:14,240 the United States of America and a 466 00:28:11,000 --> 00:28:16,240 civilian. Ever since those same barefoot 467 00:28:14,240 --> 00:28:19,640 rebels that you referred to chased your 468 00:28:16,240 --> 00:28:22,880 legion out of Mexico. Oh, Ronald. 469 00:28:19,640 --> 00:28:25,600 Ronald, here we are bickering. You and 470 00:28:22,880 --> 00:28:28,559 I, two soldiers who are friends, like a 471 00:28:25,599 --> 00:28:30,759 couple of women. I too am a soldier. But 472 00:28:28,558 --> 00:28:33,599 Ronald, I want you to understand my 473 00:28:30,759 --> 00:28:35,278 problem. My problem is my wagons. I 474 00:28:33,599 --> 00:28:38,079 can't help you there anymore than I am. 475 00:28:35,278 --> 00:28:41,519 I have my orders. Orders? Huh? The bane 476 00:28:38,079 --> 00:28:44,839 of a soldier's existence. 477 00:28:41,519 --> 00:28:44,839 Excuse me. 478 00:28:46,480 --> 00:28:51,038 Courier from K Company just rode in. 479 00:28:48,759 --> 00:28:54,640 Sir, another train's been attacked at 480 00:28:51,038 --> 00:28:56,679 Massacre Flats. My train. 481 00:28:54,640 --> 00:28:59,840 I'm sorry, 482 00:28:56,679 --> 00:29:02,000 sir. Not of a patrol, Sergeant. Each man 483 00:28:59,839 --> 00:29:03,759 to carry 40 rounds carbine ammunition, 484 00:29:02,000 --> 00:29:06,000 10 extra rounds revolver ammunition. 485 00:29:03,759 --> 00:29:07,679 Yes, sir. Who will lead the details, 486 00:29:06,000 --> 00:29:11,398 sir? I'll lead them out myself. Get 487 00:29:07,679 --> 00:29:11,399 started. Yes, sir. 488 00:29:13,440 --> 00:29:17,278 I'm sorry, Jean. I'm sorry about your 489 00:29:15,679 --> 00:29:21,080 men. 490 00:29:17,278 --> 00:29:21,079 I too am sorry. 491 00:29:21,599 --> 00:29:25,398 May I ride with you again? 492 00:29:25,759 --> 00:29:29,000 Why not? 493 00:29:47,890 --> 00:29:50,999 [Applause] 494 00:29:53,440 --> 00:29:58,360 Well, McKenzie, what do you make of 495 00:29:55,359 --> 00:29:58,359 this? 496 00:29:58,398 --> 00:30:02,079 This is 497 00:29:59,640 --> 00:30:06,240 Comanche. What was your freight? Oh, the 498 00:30:02,079 --> 00:30:11,519 usual thing. Dry goods, cloth, dry 499 00:30:06,240 --> 00:30:14,519 groceries, and u some hardware. Guns. a 500 00:30:11,519 --> 00:30:14,519 few. 501 00:30:15,278 --> 00:30:19,278 Take a close look at that arrow, 502 00:30:16,558 --> 00:30:22,398 Sergeant. Tell me what you think. 503 00:30:19,278 --> 00:30:25,038 Apache, that's right. What difference 504 00:30:22,398 --> 00:30:26,959 does it make who shot it? McKenzie, 505 00:30:25,038 --> 00:30:28,278 these men are dead. It means they 506 00:30:26,960 --> 00:30:30,319 weren't killed by 507 00:30:28,278 --> 00:30:32,079 Indians. Line up the troop. We're going 508 00:30:30,319 --> 00:30:33,678 back to the fort. Yes, sir. But what's 509 00:30:32,079 --> 00:30:37,720 happening here? I'll explain it to you 510 00:30:33,679 --> 00:30:37,720 later. Mountain ride. 511 00:30:49,519 --> 00:30:54,000 Most of the Indian stuff we found was 512 00:30:51,440 --> 00:30:56,360 Comanche and Kya. All right, that makes 513 00:30:54,000 --> 00:30:59,519 sense. The Comanches and the Kyas ride 514 00:30:56,359 --> 00:31:02,240 together. But that era was Apache. And 515 00:30:59,519 --> 00:31:03,440 that doesn't make sense. Why not? 516 00:31:02,240 --> 00:31:05,359 Because the Apaches don't make 517 00:31:03,440 --> 00:31:07,519 alliances. They're too proud. They fight 518 00:31:05,359 --> 00:31:09,398 alone. I'm afraid you attached too much 519 00:31:07,519 --> 00:31:11,759 importance to one arrow, Colonel. 520 00:31:09,398 --> 00:31:13,599 Really? Well, it wasn't just one arrow. 521 00:31:11,759 --> 00:31:15,038 There were other things. If it had been 522 00:31:13,599 --> 00:31:16,639 Indians who attacked those wagons, 523 00:31:15,038 --> 00:31:19,440 they'd have looted them immediately. 524 00:31:16,640 --> 00:31:21,880 There was no such sign. So So it wasn't 525 00:31:19,440 --> 00:31:24,960 Indians who attacked your 526 00:31:21,880 --> 00:31:27,200 wagons. On the other hand, renegades 527 00:31:24,960 --> 00:31:28,558 don't usually hit provision trains. 528 00:31:27,200 --> 00:31:32,200 There isn't enough in it for them to 529 00:31:28,558 --> 00:31:32,200 make it worth their while. 530 00:31:33,919 --> 00:31:39,399 Now, any particular reason you can think 531 00:31:36,480 --> 00:31:42,640 of why they should hit 532 00:31:39,398 --> 00:31:45,599 yours? Think it over. Perhaps you can 533 00:31:42,640 --> 00:31:47,880 find a reason for me. I will think it 534 00:31:45,599 --> 00:31:50,158 over. Perhaps 535 00:31:47,880 --> 00:31:52,880 uh perhaps you can find one of those 536 00:31:50,159 --> 00:31:55,760 reasons by the time I visit you at your 537 00:31:52,880 --> 00:31:57,679 your supply post, as you call it. I 538 00:31:55,759 --> 00:32:00,679 shall try. 539 00:31:57,679 --> 00:32:00,679 Good. 540 00:32:25,440 --> 00:32:30,679 Arta, what are you doing here? Is there 541 00:32:28,159 --> 00:32:33,200 something wrong? The 542 00:32:30,679 --> 00:32:34,880 rifles? No, 543 00:32:33,200 --> 00:32:36,720 the rifles are all right. They're on 544 00:32:34,880 --> 00:32:38,720 their way south. Oh, good. Then what is 545 00:32:36,720 --> 00:32:42,640 it? 546 00:32:38,720 --> 00:32:44,960 I didn't hire out to commit murder. 547 00:32:42,640 --> 00:32:47,360 I don't understand. Those men were 548 00:32:44,960 --> 00:32:49,519 murdered on your orders. 549 00:32:47,359 --> 00:32:51,599 Oh, now I know exactly how you feel, but 550 00:32:49,519 --> 00:32:53,120 we've got a lot of things to do. And one 551 00:32:51,599 --> 00:32:55,599 of them is to see that our good friend, 552 00:32:53,119 --> 00:32:57,038 Colonel McKenzie, never suspects that my 553 00:32:55,599 --> 00:32:58,558 wagons are carrying arms for the 554 00:32:57,038 --> 00:33:02,319 Provisional Army of the Second Mexican 555 00:32:58,558 --> 00:33:04,558 Empire. Don't be too sure of that. 556 00:33:02,319 --> 00:33:07,038 Oh, he has men all over town very 557 00:33:04,558 --> 00:33:09,200 interested in your activities. Jean, 558 00:33:07,038 --> 00:33:12,679 don't underrate Mackenzie. He's a hard 559 00:33:09,200 --> 00:33:12,679 man to fool. 560 00:33:15,519 --> 00:33:20,480 By the time he finds out my part in this 561 00:33:17,519 --> 00:33:22,960 venture, I'll be long gone. You see, I 562 00:33:20,480 --> 00:33:25,000 have 2,000 rifles stored in various 563 00:33:22,960 --> 00:33:27,360 depots, and in a few 564 00:33:25,000 --> 00:33:30,679 days, I'm going to cross the Mexican 565 00:33:27,359 --> 00:33:35,038 border, and all the men will rally to my 566 00:33:30,679 --> 00:33:37,798 cause when they find out I can arm them. 567 00:33:35,038 --> 00:33:43,038 Then we'll sweep out this revolutionary 568 00:33:37,798 --> 00:33:45,038 rabble and restore the Mexican Empire. 569 00:33:43,038 --> 00:33:47,519 Having learned that Dubois's wagons were 570 00:33:45,038 --> 00:33:51,960 carrying contraband cargos, McKenzie 571 00:33:47,519 --> 00:33:51,960 rode out to confirm his suspicions. 572 00:33:53,230 --> 00:33:59,338 [Music] 573 00:33:59,558 --> 00:34:05,119 Archer. Sam Archer. I beg your pardon, 574 00:34:02,720 --> 00:34:09,039 sir. I don't believe I've had the honor. 575 00:34:05,119 --> 00:34:13,319 Sam Archer, West Point, class of 60. I 576 00:34:09,039 --> 00:34:13,320 regret to say, sir, you're mistaken. 577 00:34:14,800 --> 00:34:19,359 Ronald. Well, I'm happy to see you here. 578 00:34:17,119 --> 00:34:22,559 Huh? Tell me, who was that fell that 579 00:34:19,358 --> 00:34:24,559 just walked away? Oh. Uh, oh, there are 580 00:34:22,559 --> 00:34:26,398 many men around this post. I do not know 581 00:34:24,559 --> 00:34:28,559 why. Thought he was a friend of mine. 582 00:34:26,398 --> 00:34:29,719 Oh, from the army. Yeah, a fellow named 583 00:34:28,559 --> 00:34:32,078 Sam 584 00:34:29,719 --> 00:34:34,719 Archer. Gave up his commission to fight 585 00:34:32,079 --> 00:34:38,679 for the South. joined Jeb Stewart. Had a 586 00:34:34,719 --> 00:34:38,678 cavalry troop under him. 587 00:34:39,440 --> 00:34:43,280 Well, uh, you mind stepping inside a 588 00:34:41,838 --> 00:34:47,000 minute? I'd like to ask you a few 589 00:34:43,280 --> 00:34:47,000 questions. No, no. 590 00:34:51,280 --> 00:34:54,760 Sit down. R. 591 00:34:56,559 --> 00:35:01,039 Well, my friend, tell me what was in 592 00:34:59,838 --> 00:35:02,880 that shipment that was robbed at 593 00:35:01,039 --> 00:35:04,480 Massacre Flats. 594 00:35:02,880 --> 00:35:06,599 Oh, I thought I already told you that. 595 00:35:04,480 --> 00:35:09,039 Household provisions, 596 00:35:06,599 --> 00:35:12,200 goods, dry goods. You were carrying 597 00:35:09,039 --> 00:35:15,440 heavy cargo, machinery, or something 598 00:35:12,199 --> 00:35:17,879 else. Machinery? What use would I have 599 00:35:15,440 --> 00:35:20,480 for machinery in country like this? 600 00:35:17,880 --> 00:35:23,760 None. But those same cases could be used 601 00:35:20,480 --> 00:35:26,240 to carry rifles. 602 00:35:23,760 --> 00:35:29,599 Now I understand. You think that I, Jean 603 00:35:26,239 --> 00:35:31,519 Jacqu Dubo, I'm a runner of guns. 604 00:35:29,599 --> 00:35:34,480 I think the heat has affected your 605 00:35:31,519 --> 00:35:37,519 reason. 606 00:35:34,480 --> 00:35:39,000 Oh, but you are serious. Tell me, why do 607 00:35:37,519 --> 00:35:41,559 you say these 608 00:35:39,000 --> 00:35:43,838 things? You were a French officer in 609 00:35:41,559 --> 00:35:46,000 Mexico. You were among the first troops 610 00:35:43,838 --> 00:35:47,679 that that Louis Napoleon sent over here 611 00:35:46,000 --> 00:35:50,320 in 1864 when he tried to set up 612 00:35:47,679 --> 00:35:52,639 Maximillion on the Mexican throne. You 613 00:35:50,320 --> 00:35:54,000 were among the last to be forced out. 614 00:35:52,639 --> 00:35:55,679 You're bitter about that. I've heard you 615 00:35:54,000 --> 00:35:58,719 express bitterness about it. But that 616 00:35:55,679 --> 00:36:00,480 does not make me a runner of guns. No, 617 00:35:58,719 --> 00:36:01,759 but it gives you an excellent reason for 618 00:36:00,480 --> 00:36:05,199 wanting to see the overthrow of the 619 00:36:01,760 --> 00:36:07,599 present Mexican government. 620 00:36:05,199 --> 00:36:09,480 You think that I'm behind this movement 621 00:36:07,599 --> 00:36:11,838 that's giving you so much trouble, huh? 622 00:36:09,480 --> 00:36:15,119 Exactly. I think you've been using your 623 00:36:11,838 --> 00:36:18,000 wagons to carry guns and ammunitions and 624 00:36:15,119 --> 00:36:20,480 perhaps I also arranged to have my 625 00:36:18,000 --> 00:36:22,960 wagons attacked and the munitions you 626 00:36:20,480 --> 00:36:25,920 speak of robbed. Is that right? I think 627 00:36:22,960 --> 00:36:28,159 so. Why do I do these things? Two 628 00:36:25,920 --> 00:36:30,000 reasons. One, to take suspicion away 629 00:36:28,159 --> 00:36:31,679 from yourself. Two, to force me to 630 00:36:30,000 --> 00:36:33,838 weaken my border patrols and strengthen 631 00:36:31,679 --> 00:36:36,719 the northern patrols. 632 00:36:33,838 --> 00:36:42,039 Tell me something. Can you prove these 633 00:36:36,719 --> 00:36:42,039 things? When I can, I'll come after you. 634 00:36:42,400 --> 00:36:47,200 Why do you have this great interest in 635 00:36:44,480 --> 00:36:50,179 Mexican affairs, Brand? You and me, we 636 00:36:47,199 --> 00:36:51,960 have been friends for a long time. 637 00:36:50,179 --> 00:36:54,399 [Applause] 638 00:36:51,960 --> 00:36:56,960 Sean, if I found out that you were 639 00:36:54,400 --> 00:37:00,079 responsible for the massacre of those 640 00:36:56,960 --> 00:37:02,800 men on the wagons, I'd track you down to 641 00:37:00,079 --> 00:37:02,800 the ends of the 642 00:37:03,239 --> 00:37:12,819 earth. Goodbye, Joe. 643 00:37:05,829 --> 00:37:12,819 [Music] 644 00:37:26,079 --> 00:37:30,400 July 20th, 645 00:37:27,800 --> 00:37:32,240 1873, a patrol from Sea Company 646 00:37:30,400 --> 00:37:34,720 intercepted a freight wagon belonging to 647 00:37:32,239 --> 00:37:37,118 Dubois on the border approach. Its 648 00:37:34,719 --> 00:37:39,358 cargo, the Tools of Revolution, could 649 00:37:37,119 --> 00:37:42,358 destroy the growing peace between two 650 00:37:39,358 --> 00:37:42,358 nations. 651 00:37:44,269 --> 00:38:01,440 [Music] 652 00:37:59,510 --> 00:38:03,760 [Applause] 653 00:38:01,440 --> 00:38:06,720 Well, 654 00:38:03,760 --> 00:38:08,720 hello, Ronald. 655 00:38:06,719 --> 00:38:10,078 So, it was you, Sam. I'm sorry I 656 00:38:08,719 --> 00:38:11,919 couldn't stop and shake hands with you. 657 00:38:10,079 --> 00:38:13,839 We saw each other the other day, but uh 658 00:38:11,920 --> 00:38:16,079 I didn't think it was good policy at the 659 00:38:13,838 --> 00:38:19,759 time. You're working for Dubo now? 660 00:38:16,079 --> 00:38:21,519 That's right. Uh where is he? He's gone. 661 00:38:19,760 --> 00:38:24,480 He heard you picked up one of his wagons 662 00:38:21,519 --> 00:38:27,838 and decided it was time to leave. 663 00:38:24,480 --> 00:38:31,199 Where'd he go, son? South. Don't ask me 664 00:38:27,838 --> 00:38:33,639 any questions I'm not going to answer. 665 00:38:31,199 --> 00:38:36,799 I think maybe you'll 666 00:38:33,639 --> 00:38:40,039 answer. Disarm him and bring him along. 667 00:38:36,800 --> 00:38:40,039 Yes, sir. 668 00:38:40,800 --> 00:38:46,880 For the last time, where's Dubois? I 669 00:38:44,559 --> 00:38:49,759 don't know. 670 00:38:46,880 --> 00:38:49,760 You're lying. Of 671 00:38:50,358 --> 00:38:56,039 course, 672 00:38:53,239 --> 00:38:59,199 Sam. Sam, I don't know how you got into 673 00:38:56,039 --> 00:39:00,639 this, but I do know one thing. You're 674 00:38:59,199 --> 00:39:02,319 not the kind of a man that can fight 675 00:39:00,639 --> 00:39:04,078 against his own country. I'm fighting 676 00:39:02,320 --> 00:39:06,400 for my own country. Mexico is my own 677 00:39:04,079 --> 00:39:08,560 country. This is your country. Not since 678 00:39:06,400 --> 00:39:10,320 ' 61. That war is over. Those issues are 679 00:39:08,559 --> 00:39:11,759 dead. Not for some of us. Not for the 680 00:39:10,320 --> 00:39:13,760 man who rode with Jeb Stewart, who 681 00:39:11,760 --> 00:39:15,440 refused to surrender, who took service 682 00:39:13,760 --> 00:39:17,200 in Mexico with the emperor. The emperor 683 00:39:15,440 --> 00:39:20,000 is dead, too. Not for those of us who 684 00:39:17,199 --> 00:39:21,759 knew him. He's still a living symbol to 685 00:39:20,000 --> 00:39:23,199 me, to Devois, to the thousands of 686 00:39:21,760 --> 00:39:25,680 others who would gladly have died for 687 00:39:23,199 --> 00:39:29,078 him. No, Maximleian's the greatest man 688 00:39:25,679 --> 00:39:29,078 I've ever known. 689 00:39:29,579 --> 00:39:37,909 [Music] 690 00:39:38,559 --> 00:39:43,838 It's a good sound, isn't it, 691 00:39:41,400 --> 00:39:45,920 Sam? Remember how many thousands of 692 00:39:43,838 --> 00:39:47,679 times you've thrilled to that sound? 693 00:39:45,920 --> 00:39:49,159 That sound of retreat and thrilled to 694 00:39:47,679 --> 00:39:55,159 the flag coming 695 00:39:49,159 --> 00:39:55,159 down your flag. Sam, not anymore. 696 00:39:56,159 --> 00:39:59,239 Come 697 00:39:57,400 --> 00:40:01,440 in, 698 00:39:59,239 --> 00:40:03,118 sir. Scout just wrote in from sea 699 00:40:01,440 --> 00:40:05,119 company. One of their patrols was 700 00:40:03,119 --> 00:40:06,760 ambushed just the side of the river. 701 00:40:05,119 --> 00:40:09,240 They're all dead, 702 00:40:06,760 --> 00:40:12,079 sir. Where? Eagle 703 00:40:09,239 --> 00:40:14,000 Pass. Muster out every available man. 704 00:40:12,079 --> 00:40:15,920 Every man to carry 40 rounds of carbine 705 00:40:14,000 --> 00:40:17,920 ammunition, 10 extra rounds of revolver 706 00:40:15,920 --> 00:40:19,760 ammunition. Reserve ammunition to be 707 00:40:17,920 --> 00:40:21,680 carried on the pack train. Fodder and 708 00:40:19,760 --> 00:40:24,320 field rations for 3 days. All right. All 709 00:40:21,679 --> 00:40:28,319 right. Move. Yes, sir. More of Dubois's 710 00:40:24,320 --> 00:40:28,320 work. He's fighting a war. War. 711 00:40:28,838 --> 00:40:35,279 War. Sam, do you remember Bob Burton? 712 00:40:32,960 --> 00:40:36,960 Burton from Savannah, cadet captain of 713 00:40:35,280 --> 00:40:38,880 sea company. Your company, your roommate 714 00:40:36,960 --> 00:40:43,519 at the point. What's that got to do with 715 00:40:38,880 --> 00:40:43,519 me now? Burton's son was leading that 716 00:40:45,480 --> 00:40:49,760 patrol. 717 00:40:47,559 --> 00:40:51,358 Yeah. Maybe if you you could look at the 718 00:40:49,760 --> 00:40:54,440 faces of some of those dead, you'd 719 00:40:51,358 --> 00:40:58,318 recognize some old friends. Joe 720 00:40:54,440 --> 00:41:00,159 Peterson, Sam Baker, men who who 721 00:40:58,318 --> 00:41:02,960 soldiered with you. men that you 722 00:41:00,159 --> 00:41:02,960 yourself led on 723 00:41:03,000 --> 00:41:07,159 patrol. Guess that doesn't matter 724 00:41:04,960 --> 00:41:09,519 anymore to you, 725 00:41:07,159 --> 00:41:12,759 though. Now, if you'll excuse me, I 726 00:41:09,519 --> 00:41:15,159 suddenly feel the need of some fresh 727 00:41:12,760 --> 00:41:19,000 air. 728 00:41:15,159 --> 00:41:21,399 Ronald, I want a ride with 729 00:41:19,000 --> 00:41:24,559 you. All 730 00:41:21,400 --> 00:41:27,039 right. All right, then. Tell me where 731 00:41:24,559 --> 00:41:29,039 Dubla is. He's in Mexico awaiting 732 00:41:27,039 --> 00:41:31,838 delivery of his rifles. Enough to arm 733 00:41:29,039 --> 00:41:33,519 2,000 men. How many men's he got? Only a 734 00:41:31,838 --> 00:41:34,960 few. He's counting on recruits joining 735 00:41:33,519 --> 00:41:36,800 him as soon as he gets the rifles to arm 736 00:41:34,960 --> 00:41:39,199 them. Of course, without those rifles, 737 00:41:36,800 --> 00:41:41,280 he'd be finished. What kind of men are 738 00:41:39,199 --> 00:41:42,960 joining him? Oh, free voodoo, renegades, 739 00:41:41,280 --> 00:41:45,119 common sharers, fools like me. That's 740 00:41:42,960 --> 00:41:47,440 what I thought. That kind of an army is 741 00:41:45,119 --> 00:41:50,240 held together by greed and viciousness. 742 00:41:47,440 --> 00:41:52,000 Nothing more. 743 00:41:50,239 --> 00:41:53,759 Sergeant. 744 00:41:52,000 --> 00:41:55,760 Yes, sir. Sergeant, that wagon we 745 00:41:53,760 --> 00:41:57,839 captured from Dubois, how long would it 746 00:41:55,760 --> 00:41:59,920 take you to get it below the border? I'm 747 00:41:57,838 --> 00:42:03,318 driving hard with extra teams. We might 748 00:41:59,920 --> 00:42:06,450 make it by noon. By noon. By 749 00:42:03,318 --> 00:42:13,039 noon. All right, let's 750 00:42:06,449 --> 00:42:13,039 [Music] 751 00:42:15,318 --> 00:42:20,400 go. July 22nd, 752 00:42:18,119 --> 00:42:22,318 1873. In an effort to uncover the 753 00:42:20,400 --> 00:42:24,720 filibuster forces preparing to enter 754 00:42:22,318 --> 00:42:27,440 Mexico, Colonel McKenzie devised a 755 00:42:24,719 --> 00:42:29,118 two-fold plan. A detachment of his 756 00:42:27,440 --> 00:42:31,280 fourth cavalry would sweep the border 757 00:42:29,119 --> 00:42:33,680 country to discover and neutralize any 758 00:42:31,280 --> 00:42:35,760 threat to the Mexican government. As 759 00:42:33,679 --> 00:42:37,838 this was being done, McKenzie and a 760 00:42:35,760 --> 00:42:40,240 group of picked raiders were to separate 761 00:42:37,838 --> 00:42:43,039 from the main force and secretly cross 762 00:42:40,239 --> 00:42:47,719 the Rio Grand into Mexico to capture or 763 00:42:43,039 --> 00:42:47,719 destroy Jean Jacqu Dubois. 764 00:42:47,739 --> 00:43:01,279 [Music] 765 00:42:58,110 --> 00:43:01,280 [Applause] 766 00:43:02,800 --> 00:43:08,240 How much farther? About 10 miles. Bo's 767 00:43:06,239 --> 00:43:10,559 got his headquarters in Adobe Hut the 768 00:43:08,239 --> 00:43:11,519 head of a draw. Won't be easy getting in 769 00:43:10,559 --> 00:43:12,960 there. A couple of men with the 770 00:43:11,519 --> 00:43:15,920 repeaters could hold the mouth of that 771 00:43:12,960 --> 00:43:20,519 Walsh against small armor. We'll worry 772 00:43:15,920 --> 00:43:20,519 about that when we find him. Let's go. 773 00:43:33,519 --> 00:43:38,000 That's it. All right. Dubois still 774 00:43:35,679 --> 00:43:40,318 soldier enough to push centuries. How we 775 00:43:38,000 --> 00:43:41,760 going in? We're not going in until 776 00:43:40,318 --> 00:43:46,199 Sergeant Stanfield gets here with that 777 00:43:41,760 --> 00:43:46,200 wagon. Then I'm going in alone. 778 00:44:06,280 --> 00:44:12,129 [Applause] 779 00:44:12,480 --> 00:44:15,480 Oh. 780 00:44:19,599 --> 00:44:23,760 President is ordered. Sir, break out 781 00:44:21,119 --> 00:44:25,358 those rifles, Sergeant. Disable them. 782 00:44:23,760 --> 00:44:27,119 I'll give you 45 minutes to break them 783 00:44:25,358 --> 00:44:28,559 up. Then I want you to put them back on 784 00:44:27,119 --> 00:44:30,960 the wagon and drive the wagon up into 785 00:44:28,559 --> 00:44:33,960 that draw. Yes, sir. Give me a hand, 786 00:44:30,960 --> 00:44:33,960 man. 787 00:44:41,119 --> 00:44:46,200 I'm alone. I want to see Dubois. 788 00:45:25,849 --> 00:45:29,618 [Applause] 789 00:45:30,400 --> 00:45:35,720 Hello, Ronaldo. I didn't expect to see 790 00:45:33,119 --> 00:45:39,880 you here. You should 791 00:45:35,719 --> 00:45:39,879 have come in. 792 00:45:48,480 --> 00:45:51,039 Sit down, 793 00:45:53,318 --> 00:45:59,838 girl. You know, you were a fool to 794 00:45:56,800 --> 00:46:01,440 follow me. I told you I'd follow the man 795 00:45:59,838 --> 00:46:04,559 who was responsible for those wagon 796 00:46:01,440 --> 00:46:08,400 massacres to the end of the earth. 797 00:46:04,559 --> 00:46:10,400 Sacrifices of war. I call it murder. 798 00:46:08,400 --> 00:46:11,920 Your game's played out, Dwis. You know 799 00:46:10,400 --> 00:46:13,039 your mental dessert. The minute they 800 00:46:11,920 --> 00:46:14,480 find out that they're not going to get 801 00:46:13,039 --> 00:46:16,559 those rifles. Oh, but they're going to 802 00:46:14,480 --> 00:46:18,960 have rifles. They should be across the 803 00:46:16,559 --> 00:46:20,239 border by this time. 804 00:46:18,960 --> 00:46:22,480 What if I told you they'd been 805 00:46:20,239 --> 00:46:25,679 intercepted? 806 00:46:22,480 --> 00:46:27,119 I would not believe you. How could you 807 00:46:25,679 --> 00:46:31,598 possibly have known where they were 808 00:46:27,119 --> 00:46:35,280 stored? I couldn't, but Archer did. 809 00:46:31,599 --> 00:46:37,440 Are you trying to tell me that Archer is 810 00:46:35,280 --> 00:46:39,040 a turnco? I can't believe that. How else 811 00:46:37,440 --> 00:46:40,240 could I have followed you directly here? 812 00:46:39,039 --> 00:46:43,400 How else would I have known where to 813 00:46:40,239 --> 00:46:43,399 find you? 814 00:46:44,838 --> 00:46:50,000 Archae, I don't understand. Why would 815 00:46:47,760 --> 00:46:51,760 Acha betray me? Only that he's too good 816 00:46:50,000 --> 00:46:54,119 a soldier to stomach the murder of 817 00:46:51,760 --> 00:46:56,040 American troopers. I do not believe 818 00:46:54,119 --> 00:46:58,400 that, Colonel 819 00:46:56,039 --> 00:47:00,639 McKenzie. Nobody can stand in the way of 820 00:46:58,400 --> 00:47:04,240 my cause. Your cause died with 821 00:47:00,639 --> 00:47:05,679 Maximillion. That's a lie. Only a man 822 00:47:04,239 --> 00:47:07,358 died. 823 00:47:05,679 --> 00:47:09,759 I do not know what you did with Sam 824 00:47:07,358 --> 00:47:11,838 Archer, and I care less. But there are 825 00:47:09,760 --> 00:47:14,960 many men in Mexico who believe in the 826 00:47:11,838 --> 00:47:16,960 Second Mexican Empire. 827 00:47:14,960 --> 00:47:18,400 Like those cutthroats out on the porch. 828 00:47:16,960 --> 00:47:20,880 Do they still believe in the Second 829 00:47:18,400 --> 00:47:22,440 Empire of Mexico? Of course they know. 830 00:47:20,880 --> 00:47:26,079 But you know as well as I do that 831 00:47:22,440 --> 00:47:28,119 they're only a means to an end. Well, as 832 00:47:26,079 --> 00:47:32,079 I told you 833 00:47:28,119 --> 00:47:34,079 before, you're going to die outside. And 834 00:47:32,079 --> 00:47:38,119 don't try anything. 835 00:47:34,079 --> 00:47:38,119 My men are all around here. 836 00:47:49,519 --> 00:47:56,679 I'm sorry, my 837 00:47:51,800 --> 00:47:56,680 friend. Take him out and shoot him. 838 00:47:59,199 --> 00:48:02,799 You follow orders and you'll be 839 00:48:00,400 --> 00:48:04,318 swallowing steel within half an hour. 840 00:48:02,800 --> 00:48:07,920 See those lights up there? That's an 841 00:48:04,318 --> 00:48:07,920 Army helograph signaling to my 842 00:48:09,159 --> 00:48:15,239 troops. And if you still want rifles, 843 00:48:11,838 --> 00:48:15,239 here they come. 844 00:48:17,139 --> 00:48:20,259 [Applause] 845 00:48:22,789 --> 00:48:25,860 [Applause] 846 00:48:28,880 --> 00:48:34,680 Acha. All right. There are your guns. 847 00:48:32,480 --> 00:48:39,480 Show them, 848 00:48:34,679 --> 00:48:39,480 Sergeant. Help yourselves, gentlemen. 849 00:48:40,469 --> 00:48:45,679 [Music] 850 00:48:43,440 --> 00:48:47,280 They're all broken. Now, my advice to 851 00:48:45,679 --> 00:48:49,199 you men would be to get back across that 852 00:48:47,280 --> 00:48:50,640 river to your farms. Of course, if you 853 00:48:49,199 --> 00:48:52,480 prefer, you're perfectly welcome to 854 00:48:50,639 --> 00:48:56,039 remain here and try and fight my troops 855 00:48:52,480 --> 00:48:56,039 with broken rifles. 856 00:48:56,800 --> 00:49:02,480 No, no, no. You don't understand. This 857 00:49:00,000 --> 00:49:05,480 is a trick. I have guns. Believe me, I 858 00:49:02,480 --> 00:49:07,639 have guns. This is a trick. 859 00:49:05,480 --> 00:49:09,599 Please. Don't you 860 00:49:07,639 --> 00:49:11,440 understand? It's for the good of the 861 00:49:09,599 --> 00:49:12,440 cause. You've got to stay with me. You 862 00:49:11,440 --> 00:49:18,679 are my 863 00:49:12,440 --> 00:49:18,679 soldiers. No. Come back. Come back. 864 00:49:21,619 --> 00:49:36,829 [Music] 865 00:49:37,280 --> 00:49:42,160 Yes, Sergeant. Dispatch from department 866 00:49:39,280 --> 00:49:44,000 headquarters. Sir, read it. Request 867 00:49:42,159 --> 00:49:45,920 immediate report on United States 868 00:49:44,000 --> 00:49:49,719 national forces forming in your district 869 00:49:45,920 --> 00:49:49,720 for an attack on Mexico. 870 00:49:49,920 --> 00:49:53,680 All right, take an answer. Yes, sir. 871 00:49:54,039 --> 00:50:00,239 uh commanding general, southwest 872 00:49:57,358 --> 00:50:02,719 department, so forth and so forth. Sir, 873 00:50:00,239 --> 00:50:05,399 action has already been taken. The 874 00:50:02,719 --> 00:50:08,078 border is now relatively 875 00:50:05,400 --> 00:50:10,880 quiet. That's all, Sergeant. Yes, sir. 876 00:50:08,079 --> 00:50:10,880 Oh, no. One more 877 00:50:12,199 --> 00:50:18,639 thing. Read Mr. Sam Archer back into the 878 00:50:15,920 --> 00:50:21,920 United States Cavalry. 879 00:50:18,639 --> 00:50:24,279 I don't understand. as a trooper. But I 880 00:50:21,920 --> 00:50:26,358 have a commission. You had a 881 00:50:24,280 --> 00:50:28,559 commission. 882 00:50:26,358 --> 00:50:31,199 Sam, please believe me. Unless you'd 883 00:50:28,559 --> 00:50:33,480 prefer to stand charges, I'd consider it 884 00:50:31,199 --> 00:50:36,919 a privilege to have you serve in this 885 00:50:33,480 --> 00:50:39,719 command. Sir, you you got yourself a 886 00:50:36,920 --> 00:50:41,760 soldier. Now, as for that 887 00:50:39,719 --> 00:50:44,879 commission, maybe we can talk about it 888 00:50:41,760 --> 00:50:47,359 later. Yes, sir. 889 00:50:44,880 --> 00:50:50,000 All right, Sergeant. I said to read Mr. 890 00:50:47,358 --> 00:50:51,279 Archer in. Yes, sir. Place your left 891 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 hand in a book and raise your right 892 00:50:51,280 --> 00:50:57,680 hand. Repeat after 893 00:50:53,000 --> 00:50:59,679 me. I, Sam Archer, I, Sam Archer, hereby 894 00:50:57,679 --> 00:51:03,919 swear to uphold the Constitution of the 895 00:50:59,679 --> 00:51:03,919 United States. You might swear to uphold 896 00:51:08,838 --> 00:51:14,318 the Mckenzie's raiders rode again and 897 00:51:11,838 --> 00:51:16,719 again, carrying out the secret orders of 898 00:51:14,318 --> 00:51:18,639 the President of the United States. Do 899 00:51:16,719 --> 00:51:21,039 whatever necessary to clean up the 900 00:51:18,639 --> 00:51:23,679 Southwest. Make it a decent place for 901 00:51:21,039 --> 00:51:26,000 people to live. Ride with McKenzie's 902 00:51:23,679 --> 00:51:27,949 Raiders as they relive the blazing pages 903 00:51:26,000 --> 00:51:31,030 of history in the 904 00:51:27,949 --> 00:51:31,029 [Music] 905 00:51:41,318 --> 00:51:44,318 making. 906 00:52:00,838 --> 00:52:04,838 Heat. Heat. 907 00:52:19,340 --> 00:52:29,039 [Music] 908 00:52:27,119 --> 00:52:31,280 From the archives of the United States 909 00:52:29,039 --> 00:52:33,279 Cavalry. The true stories of Colonel 910 00:52:31,280 --> 00:52:36,960 Randold McKenzie and the cavalrymen he 911 00:52:33,280 --> 00:52:38,720 led. McKenzie's raiders. his secret 912 00:52:36,960 --> 00:52:41,199 orders from the president of the United 913 00:52:38,719 --> 00:52:43,679 States. Clean up the Southwest. Make it 914 00:52:41,199 --> 00:52:45,279 a fit place for Americans to live. Wipe 915 00:52:43,679 --> 00:52:48,078 out the renegades, outlaws, and 916 00:52:45,280 --> 00:52:50,480 murderers. If necessary, cross the Rio 917 00:52:48,079 --> 00:52:53,440 Grand, knowing capture means hanging by 918 00:52:50,480 --> 00:52:54,860 the enemy. Discovery court marshal by 919 00:52:53,440 --> 00:53:01,889 the United States 920 00:52:54,860 --> 00:53:01,889 [Music] 921 00:53:09,800 --> 00:53:15,359 Army. Late summer 922 00:53:12,199 --> 00:53:17,118 1873, an epidemic of infectious chalera 923 00:53:15,358 --> 00:53:19,598 raged along the border country of 924 00:53:17,119 --> 00:53:22,680 southwest Texas. Great numbers of 925 00:53:19,599 --> 00:53:24,720 settlers dead or dying. The rest 926 00:53:22,679 --> 00:53:27,960 terrorstricken. Medical facilities 927 00:53:24,719 --> 00:53:30,838 almost non-existent. Doctors few and 928 00:53:27,960 --> 00:53:33,199 overburdened. Drugs 929 00:53:30,838 --> 00:53:35,679 depleted. The sickness had hit Fort 930 00:53:33,199 --> 00:53:37,759 Clark. Colonel Ranold McKenzie was 931 00:53:35,679 --> 00:53:40,399 almost powerless to defend the territory 932 00:53:37,760 --> 00:53:42,640 against this mass killer. The fourth 933 00:53:40,400 --> 00:53:45,358 cavalry, reduced by sickness to almost 934 00:53:42,639 --> 00:53:47,920 half its numbers, fought a new foe, 935 00:53:45,358 --> 00:53:50,558 fought contaminated water, fought to 936 00:53:47,920 --> 00:53:53,639 maintain quarantines, but they fought 937 00:53:50,559 --> 00:53:56,040 without ammunition, without the aid of 938 00:53:53,639 --> 00:53:59,039 [Music] 939 00:53:56,039 --> 00:54:01,279 drugs. Finally, after repeated requests 940 00:53:59,039 --> 00:54:03,358 to the war department, McKenzie was 941 00:54:01,280 --> 00:54:05,839 notified that an ambulance carrying a 942 00:54:03,358 --> 00:54:09,960 relief doctor and medical supplies was 943 00:54:05,838 --> 00:54:09,960 on its way to Fort Clark. 944 00:54:18,780 --> 00:54:21,859 [Music] 945 00:54:26,318 --> 00:54:30,079 If you can't see them, don't shoot. Now 946 00:54:28,719 --> 00:54:32,959 take your horses and ride them around 947 00:54:30,079 --> 00:54:35,280 the flanks. Hit them from both sides at 948 00:54:32,960 --> 00:54:39,199 the same time. I'll cover. There's two 949 00:54:35,280 --> 00:54:39,200 of them left. I'll cover. 950 00:54:47,199 --> 00:54:50,199 Heat. Heat. 951 00:55:38,639 --> 00:55:42,679 Make sure they're all dead. 952 00:56:02,798 --> 00:56:09,199 They're all dead. Bergen, too. 953 00:56:06,440 --> 00:56:12,318 Water. It's empty. We better get some 954 00:56:09,199 --> 00:56:14,960 water real soon. What's all that? Drugs. 955 00:56:12,318 --> 00:56:17,119 Medicine. I thought we'd get some guns 956 00:56:14,960 --> 00:56:18,960 or something or even a pay wagon. What 957 00:56:17,119 --> 00:56:20,640 are we going to do with all this stuff? 958 00:56:18,960 --> 00:56:23,119 Can we get anything for it? It's worth 959 00:56:20,639 --> 00:56:25,039 its weight and gold dust if we handle it 960 00:56:23,119 --> 00:56:26,480 right. Handle it right. Look, you just 961 00:56:25,039 --> 00:56:28,719 keep your mouth shut and do what I tell 962 00:56:26,480 --> 00:56:30,639 you. You'll be a rich man, Trout. Put 963 00:56:28,719 --> 00:56:32,239 that driver's uniform on. What for? 964 00:56:30,639 --> 00:56:36,920 Let's get out of here. Just put it on. A 965 00:56:32,239 --> 00:56:36,919 patrol stops us and you'll be very glad. 966 00:56:47,349 --> 00:56:50,500 [Music] 967 00:56:52,690 --> 00:57:09,479 [Music] 968 00:57:19,960 --> 00:57:24,240 Anywhere to the ambulance the supplies? 969 00:57:22,318 --> 00:57:26,639 No sir, just a patrol returned from 970 00:57:24,239 --> 00:57:28,318 posting water holes. How many sick? Two, 971 00:57:26,639 --> 00:57:30,159 sir. I put them in the next room. 972 00:57:28,318 --> 00:57:32,798 Infirmary and barracks four and five are 973 00:57:30,159 --> 00:57:36,879 filled. Two out of 10. That's not too 974 00:57:32,798 --> 00:57:39,519 bad. Four others died on the trail, sir. 975 00:57:36,880 --> 00:57:42,000 Mhm. 976 00:57:39,519 --> 00:57:45,559 Men been told our doctor's dead. They 977 00:57:42,000 --> 00:57:47,400 didn't have to be told, sir. They knew 978 00:57:45,559 --> 00:57:49,519 it. Colonel 979 00:57:47,400 --> 00:57:52,480 McKenzie. Pardon the impertinence, sir, 980 00:57:49,519 --> 00:57:53,920 but are you all right? 981 00:57:52,480 --> 00:57:55,760 Yeah, I'm all right, Sergeant. I'm just 982 00:57:53,920 --> 00:57:57,680 tired. There's one dose of morphine 983 00:57:55,760 --> 00:57:58,960 left, sir. Just one? No, no, no, no. 984 00:57:57,679 --> 00:58:01,519 I'll be all right after I get a chance 985 00:57:58,960 --> 00:58:05,400 to sleep. And I'll get a chance to sleep 986 00:58:01,519 --> 00:58:05,400 when that ambulance arrives. 987 00:58:30,300 --> 00:58:33,479 [Music] 988 00:58:35,400 --> 00:58:41,519 Oh, died. Just a stomach ache, Colonel. 989 00:58:38,719 --> 00:58:44,480 Sir, I'll be riding again. Sure you 990 00:58:41,519 --> 00:58:47,920 will. Oh, I I I heard before the doc 991 00:58:44,480 --> 00:58:49,159 died, he gave you some stuff and it 992 00:58:47,920 --> 00:58:51,798 didn't hurt so 993 00:58:49,159 --> 00:58:56,679 much. A little thing of 994 00:58:51,798 --> 00:58:58,920 powder. More more something. Yeah, 995 00:58:56,679 --> 00:59:01,118 morphine. I'm going to give you 996 00:58:58,920 --> 00:59:03,920 some. This is the last one we've got 997 00:59:01,119 --> 00:59:06,798 until the doc comes. Here, put this on 998 00:59:03,920 --> 00:59:07,960 your tongue. 999 00:59:06,798 --> 00:59:12,719 That's 1000 00:59:07,960 --> 00:59:12,720 it. Some water. Make it easier to 1001 00:59:14,358 --> 00:59:20,199 swallow. Now you just lie back and 1002 00:59:16,559 --> 00:59:23,359 relax. How long will it take? Sir, not 1003 00:59:20,199 --> 00:59:25,838 long. You'll uh you'll feel strange in a 1004 00:59:23,358 --> 00:59:28,000 little while. Woozy. You might even have 1005 00:59:25,838 --> 00:59:30,798 hallucinations. 1006 00:59:28,000 --> 00:59:32,318 Hallucin. Hallucinations. That means 1007 00:59:30,798 --> 00:59:34,880 well, you might imagine things are 1008 00:59:32,318 --> 00:59:37,679 happening that really aren't happening. 1009 00:59:34,880 --> 00:59:41,318 You'll feel better in 5 minutes or so. 1010 00:59:37,679 --> 00:59:41,318 Lie back and relax. 1011 00:59:42,280 --> 00:59:48,319 Sir, what are you going to give the rest 1012 00:59:44,639 --> 00:59:51,519 until you get more morphine? 1013 00:59:48,318 --> 00:59:54,000 Soapy water. Soap? 1014 00:59:51,519 --> 00:59:55,519 It's an old remedy. Maybe it'll make 1015 00:59:54,000 --> 00:59:56,838 them sick enough so they can throw off 1016 00:59:55,519 --> 01:00:01,559 some of the 1017 00:59:56,838 --> 01:00:01,558 poison. Rest easy, son. 1018 01:00:03,570 --> 01:00:20,480 [Music] 1019 01:00:16,880 --> 01:00:22,210 Hey, soldier. Drink this. It won't taste 1020 01:00:20,480 --> 01:00:25,329 good, but it may help 1021 01:00:22,210 --> 01:00:25,329 [Music] 1022 01:00:25,400 --> 01:00:30,559 you. Good 1023 01:00:27,318 --> 01:00:32,480 boy. Now, think of back home. You get 1024 01:00:30,559 --> 01:00:35,480 well and we'll send you back there on 1025 01:00:32,480 --> 01:00:35,480 leave. 1026 01:00:37,519 --> 01:00:41,039 The ambulance? Yes, sir. I I mean I 1027 01:00:39,599 --> 01:00:42,798 don't know, sir. It seems it might have 1028 01:00:41,039 --> 01:00:44,639 been cited. What are you talking about? 1029 01:00:42,798 --> 01:00:47,280 Another patrol just came in, sir. Three 1030 01:00:44,639 --> 01:00:48,558 men, all sick, delirious. Corporal was 1031 01:00:47,280 --> 01:00:53,160 babbling something about seeing an 1032 01:00:48,559 --> 01:00:53,160 ambulance headed south. Headed south. 1033 01:00:55,920 --> 01:00:59,280 The ambulance was south of here. Well, 1034 01:00:57,599 --> 01:01:01,200 the patrol was, sir, staking water 1035 01:00:59,280 --> 01:01:04,079 holes. They claimed they saw the amulets 1036 01:01:01,199 --> 01:01:06,239 last night, but it doesn't seem likely. 1037 01:01:04,079 --> 01:01:07,920 They say exactly where? Well, like I 1038 01:01:06,239 --> 01:01:11,118 said, sir, they're all delirious, but 1039 01:01:07,920 --> 01:01:12,639 they were patrolling in this area. 1040 01:01:11,119 --> 01:01:14,400 All right, Sergeant, I want four men 1041 01:01:12,639 --> 01:01:16,639 mounted right away. And Lieutenant 1042 01:01:14,400 --> 01:01:19,440 Michaels. I want Sergeant uh have my 1043 01:01:16,639 --> 01:01:20,798 horse saddle, too. But, sir, if you're 1044 01:01:19,440 --> 01:01:24,440 sending Lieutenant Michaels, you can 1045 01:01:20,798 --> 01:01:26,519 stay here and rest. Sergeant, I'm giving 1046 01:01:24,440 --> 01:01:28,559 the Sorry, 1047 01:01:26,519 --> 01:01:30,400 Sergeant. Soon as the doctor and the 1048 01:01:28,559 --> 01:01:31,720 medicine arrives, I'll permit you to 1049 01:01:30,400 --> 01:01:33,720 confine me to 1050 01:01:31,719 --> 01:01:36,159 quarters. All right, I'm the devil, 1051 01:01:33,719 --> 01:01:38,399 Sergeant. Oh, and Sergeant, I want my 1052 01:01:36,159 --> 01:01:40,000 canteen, too. Soap solution. I'll need 1053 01:01:38,400 --> 01:01:43,000 it in case somebody on the patrol falls 1054 01:01:40,000 --> 01:01:43,000 out. 1055 01:02:02,798 --> 01:02:29,509 canteen, sir. 1056 01:02:06,090 --> 01:02:29,510 [Music] 1057 01:02:39,519 --> 01:02:42,079 You all right, 1058 01:02:42,119 --> 01:02:54,250 sir? I'm all right. 1059 01:02:45,630 --> 01:02:54,250 [Music] 1060 01:02:59,280 --> 01:03:03,440 You don't suppose they could have turned 1061 01:03:00,719 --> 01:03:07,000 around and gone back to the fort, sir? 1062 01:03:03,440 --> 01:03:07,000 No, I don't. Lieutenant, 1063 01:03:13,199 --> 01:03:19,399 we ought to catch up to him in about 10 1064 01:03:14,719 --> 01:03:19,399 minutes, sir. Perhaps a trifle more. 1065 01:03:26,358 --> 01:03:30,318 Lieutenant, take two men with you. 1066 01:03:28,480 --> 01:03:32,000 Circle around their left flank. I'll 1067 01:03:30,318 --> 01:03:35,519 take the rest and attack them from the 1068 01:03:32,000 --> 01:03:39,679 right flank. We'll attack in exactly uh 1069 01:03:35,519 --> 01:03:40,880 15 minutes. Attacker? What do you mean? 1070 01:03:39,679 --> 01:03:42,239 There were supposed to be two troopers 1071 01:03:40,880 --> 01:03:44,559 with them. Now there's just the 1072 01:03:42,239 --> 01:03:47,838 ambulance and the drivers. Perhaps they 1073 01:03:44,559 --> 01:03:49,839 aren't just lost. Be prepared to shoot. 1074 01:03:47,838 --> 01:03:51,838 But don't unless we do. Yes, sir. All 1075 01:03:49,838 --> 01:03:53,759 right. 15 minutes exactly. Take off. 1076 01:03:51,838 --> 01:03:57,400 Yes, sir. You two men come with me. You 1077 01:03:53,760 --> 01:03:57,400 two stay with the colonel. 1078 01:05:00,798 --> 01:05:03,798 Oh, 1079 01:05:20,519 --> 01:05:26,079 Cavalry over there, too. 1080 01:05:24,239 --> 01:05:27,838 Put your gun away. Are you crazy? It's 1081 01:05:26,079 --> 01:05:31,318 cavalry. Just keep your mouth shut and 1082 01:05:27,838 --> 01:05:31,318 do what I tell you. 1083 01:05:39,679 --> 01:05:44,558 Captain Leon Hempful in route has per 1084 01:05:41,599 --> 01:05:44,559 orders to Fort Clark. 1085 01:06:02,480 --> 01:06:05,519 What's the matter with him, Lieutenant? 1086 01:06:03,679 --> 01:06:07,519 I don't know, sir. Colonel hasn't slept 1087 01:06:05,519 --> 01:06:09,599 in 4 days. Now, we better take him in 1088 01:06:07,519 --> 01:06:13,358 the ambulance with us. Yes, sir. Hide 1089 01:06:09,599 --> 01:06:14,680 you, man. Give us a hand here. 1090 01:06:13,358 --> 01:06:18,159 Gently now. 1091 01:06:14,679 --> 01:06:18,159 Gently. Watch his 1092 01:06:18,760 --> 01:06:23,359 head. You're heading in the wrong 1093 01:06:20,639 --> 01:06:25,440 direction, Captain. We've passed Fort 1094 01:06:23,358 --> 01:06:27,199 Clark. Now, I knew we were behind 1095 01:06:25,440 --> 01:06:28,798 schedule. I was about to double back. 1096 01:06:27,199 --> 01:06:31,558 Well, it's northeast from here, sir. 1097 01:06:28,798 --> 01:06:33,679 It's almost a day's ride with a wagon. 1098 01:06:31,559 --> 01:06:36,319 Lieutenant, you take your men back to 1099 01:06:33,679 --> 01:06:38,078 camp ahead of us. Boil as much water as 1100 01:06:36,318 --> 01:06:40,880 you can find containers for, and then 1101 01:06:38,079 --> 01:06:42,559 scrub down the walls of all the wards. 1102 01:06:40,880 --> 01:06:44,079 We'll get the colonel in. Well, I don't 1103 01:06:42,559 --> 01:06:46,319 know about that, Captain. What if you 1104 01:06:44,079 --> 01:06:49,359 get lost again, sir? Northeast, a day's 1105 01:06:46,318 --> 01:06:50,880 ride. We won't get lost. 1106 01:06:49,358 --> 01:06:53,519 That's an order, Lieutenant. I can't 1107 01:06:50,880 --> 01:06:56,960 lose any time when we get there. Yes, 1108 01:06:53,519 --> 01:06:56,960 sir. Detail, mount 1109 01:07:03,159 --> 01:07:08,759 up. Detail. Fulled strat pole. 1110 01:07:13,119 --> 01:07:16,160 Well, hurry it up. Shoot him and let's 1111 01:07:14,639 --> 01:07:20,078 get going. Yeah, we'll shoot him, but 1112 01:07:16,159 --> 01:07:21,920 not yet. He's our insurance. Insurance? 1113 01:07:20,079 --> 01:07:23,680 If they find us with him, we're through. 1114 01:07:21,920 --> 01:07:25,200 If they find us with him, we're safe. 1115 01:07:23,679 --> 01:07:27,440 They won't touch us for fear we'll shoot 1116 01:07:25,199 --> 01:07:29,838 him. That gives us time to sell these 1117 01:07:27,440 --> 01:07:31,920 drugs. I'm for shooting them now. He'll 1118 01:07:29,838 --> 01:07:34,480 be trouble. Now, don't get impatient, 1119 01:07:31,920 --> 01:07:36,400 Tro. We will. We will. But first, you're 1120 01:07:34,480 --> 01:07:38,159 going into bracket, Phil. You're going 1121 01:07:36,400 --> 01:07:43,430 to spread the word. Drugs for sale. 1122 01:07:38,159 --> 01:08:01,000 Health for sale. $100 to save your life. 1123 01:07:43,429 --> 01:08:01,000 [Music] 1124 01:08:03,760 --> 01:08:09,039 Night, a deserted barn. Medicine 1125 01:08:06,960 --> 01:08:12,400 desperately needed to fight the kalera 1126 01:08:09,039 --> 01:08:14,640 epidemic in the hands of outlaws. In the 1127 01:08:12,400 --> 01:08:17,798 surrounding territory, panic-stricken 1128 01:08:14,639 --> 01:08:20,880 citizens ready to meet any terms for the 1129 01:08:17,798 --> 01:08:23,838 drugs. And a prisoner, a hostage to 1130 01:08:20,880 --> 01:08:27,759 ensure a safe undercover operation to be 1131 01:08:23,838 --> 01:08:30,399 disposed of when no longer useful. 1132 01:08:27,759 --> 01:08:32,000 Well, that's it. They're all out. Good. 1133 01:08:30,399 --> 01:08:33,238 Last night, you spread the word. This 1134 01:08:32,000 --> 01:08:35,279 morning, we should get 1135 01:08:33,238 --> 01:08:38,000 results. You'll never get away with 1136 01:08:35,279 --> 01:08:40,080 this, Prer. The good folks will pay 1137 01:08:38,000 --> 01:08:41,520 whatever I ask for this stuff, Colonel. 1138 01:08:40,079 --> 01:08:42,798 And they'll keep their mouths shut so 1139 01:08:41,520 --> 01:08:44,719 they can get more when they need it. 1140 01:08:42,798 --> 01:08:46,960 They're starved for it. My men will find 1141 01:08:44,719 --> 01:08:48,880 you. We set a pretty hard trail to 1142 01:08:46,960 --> 01:08:51,759 follow, Colonel. My men will follow your 1143 01:08:48,880 --> 01:08:53,600 wagon tracks. One of your men sticks his 1144 01:08:51,759 --> 01:08:56,158 head through that door, and you get a 1145 01:08:53,600 --> 01:08:57,199 bullet in yours. 1146 01:08:56,158 --> 01:08:58,719 We're going to be stuck here. We're 1147 01:08:57,198 --> 01:09:02,238 going to need some water. You'll survive 1148 01:08:58,719 --> 01:09:04,560 without it. Or else you won't survive. 1149 01:09:02,238 --> 01:09:06,158 Oh boy. I've been waiting for years for 1150 01:09:04,560 --> 01:09:08,480 something like this to come along. And 1151 01:09:06,158 --> 01:09:10,798 it's going to work. Nothing's going to 1152 01:09:08,479 --> 01:09:12,479 stop it. Trout, get those cases of 1153 01:09:10,798 --> 01:09:15,838 medicine open. We want to be ready when 1154 01:09:12,479 --> 01:09:17,198 they come. Got water. 1155 01:09:15,838 --> 01:09:18,880 Well, you won't be needing water 1156 01:09:17,198 --> 01:09:21,879 anymore, Colonel. You might as well be 1157 01:09:18,880 --> 01:09:21,880 generous. 1158 01:09:22,640 --> 01:09:25,239 There's something wrong with this water. 1159 01:09:24,238 --> 01:09:29,798 It's 1160 01:09:25,238 --> 01:09:31,599 uh it's medicated case of 1161 01:09:29,798 --> 01:09:34,039 contamination. Come on. Come on. Let me 1162 01:09:31,600 --> 01:09:35,719 have some of it. 1163 01:09:34,039 --> 01:09:38,000 Contamination. 1164 01:09:35,719 --> 01:09:39,759 Contamination. Contaminated water holes. 1165 01:09:38,000 --> 01:09:41,079 That's the way you get chalera. You 1166 01:09:39,759 --> 01:09:44,679 drink from a water 1167 01:09:41,079 --> 01:09:49,519 hole and you get cramps. Extreme 1168 01:09:44,679 --> 01:09:52,480 pain. Then you die. Maybe one day, maybe 1169 01:09:49,520 --> 01:09:54,960 three. Well, how's that? You've been 1170 01:09:52,479 --> 01:09:58,559 drinking from water holes. 1171 01:09:54,960 --> 01:10:02,239 Yeah. How long ago? 1172 01:09:58,560 --> 01:10:02,239 3 days. You better start 1173 01:10:02,840 --> 01:10:07,960 praying. If you still remember how 1174 01:10:09,170 --> 01:10:26,060 [Music] 1175 01:10:28,880 --> 01:10:33,279 No word from Colonel yet, sir. Who's 1176 01:10:31,039 --> 01:10:37,479 that? Sergeant Captain Leon Hempill. 1177 01:10:33,279 --> 01:10:37,479 Medical core reporting. Sir, 1178 01:10:41,840 --> 01:10:45,920 patrol to the north. Found three 1179 01:10:43,119 --> 01:10:48,039 corpses, cavalry, and that survivor. All 1180 01:10:45,920 --> 01:10:50,640 shot. 1181 01:10:48,039 --> 01:10:51,880 Shot. Hempo. 1182 01:10:50,640 --> 01:10:55,119 That's the 1183 01:10:51,880 --> 01:10:57,920 doctor found north. And where's the 1184 01:10:55,119 --> 01:10:59,679 colonel? I don't know, sir. 1185 01:10:57,920 --> 01:11:01,359 Sergeant on a patrol of three men and 1186 01:10:59,679 --> 01:11:03,840 you come too. And I'm the men with 1187 01:11:01,359 --> 01:11:07,399 sidearms and carbines. Yes, sir. And 1188 01:11:03,840 --> 01:11:07,400 hurry up, Sergeant. 1189 01:11:10,640 --> 01:11:16,400 Look, lady, for $100, you get one 1190 01:11:13,198 --> 01:11:19,119 envelope. $130 is all we had. It was for 1191 01:11:16,399 --> 01:11:21,198 next year's crops. And $100 an envelope. 1192 01:11:19,119 --> 01:11:25,039 If you want more, get more money. My 1193 01:11:21,198 --> 01:11:25,039 children, please. Out. Get her out of 1194 01:11:25,158 --> 01:11:29,920 here. While you're outside, keep your 1195 01:11:27,520 --> 01:11:31,239 eyes peeled for more customers. They 1196 01:11:29,920 --> 01:11:33,640 should be getting here 1197 01:11:31,238 --> 01:11:36,198 soon. Hey, 1198 01:11:33,640 --> 01:11:38,640 McKenzie. Sorry about that 1199 01:11:36,198 --> 01:11:42,039 gag. I just want to make sure you didn't 1200 01:11:38,640 --> 01:11:42,039 make any noise. 1201 01:11:52,399 --> 01:11:57,439 Clear tracks. They're headed southwest, 1202 01:11:54,158 --> 01:11:59,439 sir. There. M up, men. Now, ride tight 1203 01:11:57,439 --> 01:12:01,198 and keep your eyes open. Sergeant, ride 1204 01:11:59,439 --> 01:12:05,639 out and take the lead. I'll follow that 1205 01:12:01,198 --> 01:12:05,639 trail real hard and follow it fast. 1206 01:12:26,880 --> 01:12:32,440 Shut the door. I can't my stomach. 1207 01:12:32,680 --> 01:12:39,360 [Applause] 1208 01:12:35,039 --> 01:12:41,119 Get up. Doctor, I got that car. You got 1209 01:12:39,359 --> 01:12:45,039 to I got to get to a doctor. You're not 1210 01:12:41,119 --> 01:12:47,840 going to a doctor or any place else. 1211 01:12:45,039 --> 01:12:50,479 But I'll die. I'll die, I tell you. Then 1212 01:12:47,840 --> 01:12:52,480 you'll die, but you're staying here. 1213 01:12:50,479 --> 01:12:54,319 Hey, where you going? To find them. They 1214 01:12:52,479 --> 01:12:57,559 must be around here someplace. And stop 1215 01:12:54,319 --> 01:12:57,559 that whimpering. 1216 01:13:16,319 --> 01:13:21,439 How long does it take? 1217 01:13:18,560 --> 01:13:26,840 How long does it take? I told you maybe 1218 01:13:21,439 --> 01:13:26,839 a day, maybe less. What do I do? 1219 01:13:27,439 --> 01:13:33,799 You take morphine over there in that 1220 01:13:29,840 --> 01:13:33,800 box. The one marked narcotic. 1221 01:13:44,399 --> 01:13:48,479 How many do I take? Take 1222 01:13:54,760 --> 01:14:00,920 two. You got a bad case. You better take 1223 01:13:57,920 --> 01:14:00,920 three. 1224 01:14:10,000 --> 01:14:14,560 I thought you said it was going to help. 1225 01:14:12,079 --> 01:14:17,559 It'll help. Just relax a minute. It'll 1226 01:14:14,560 --> 01:14:17,560 help. 1227 01:14:39,520 --> 01:14:44,159 They coming here. You get it. Let's take 1228 01:14:42,479 --> 01:14:47,158 a look at that barn. Maybe they stopped 1229 01:14:44,158 --> 01:14:47,158 here. 1230 01:14:48,399 --> 01:14:55,158 There's a camp up ahead, sir, in the 1231 01:14:49,920 --> 01:14:55,158 hills. I think it's them. Go. Hold. 1232 01:15:01,279 --> 01:15:05,198 Lucky thing for you, they didn't 1233 01:15:14,198 --> 01:15:20,559 stop. What's the matter, 1234 01:15:16,679 --> 01:15:20,560 Mercer? You got a stomach 1235 01:15:21,719 --> 01:15:27,198 ache? You wouldn't even let me call a 1236 01:15:24,560 --> 01:15:27,199 doctor. 1237 01:15:27,640 --> 01:15:33,360 [Music] 1238 01:15:30,800 --> 01:15:33,360 I killed 1239 01:15:34,510 --> 01:15:40,220 [Music] 1240 01:15:36,679 --> 01:15:52,500 him. Now I'm going to kill you. 1241 01:15:40,220 --> 01:15:52,500 [Music] 1242 01:16:08,140 --> 01:16:16,659 [Music] 1243 01:16:18,079 --> 01:16:22,238 The next day, Colonel Ran McKenzie 1244 01:16:20,319 --> 01:16:23,759 returned to Fort Clark with the medical 1245 01:16:22,238 --> 01:16:26,479 supplies. eyes that would enable him to 1246 01:16:23,760 --> 01:16:29,039 defeat the chalera epidemic. He brought 1247 01:16:26,479 --> 01:16:32,238 with him also the body of Mercer and the 1248 01:16:29,039 --> 01:16:32,238 unconscious form of 1249 01:16:35,880 --> 01:16:40,279 trout. Colonel, I don't know how you did 1250 01:16:38,079 --> 01:16:42,800 it because you're not suffering from 1251 01:16:40,279 --> 01:16:46,000 exhaustion. You've got chalera and 1252 01:16:42,800 --> 01:16:48,239 you've had it some time. 1253 01:16:46,000 --> 01:16:50,479 Will I make it? Yes. You're through the 1254 01:16:48,238 --> 01:16:53,439 worst. 1255 01:16:50,479 --> 01:16:55,238 How about trout? Too much costic soap 1256 01:16:53,439 --> 01:16:57,678 and an overdose of 1257 01:16:55,238 --> 01:17:00,479 morphine. How in the world did he get so 1258 01:16:57,679 --> 01:17:01,960 much? 1259 01:17:00,479 --> 01:17:06,839 Pull him through, 1260 01:17:01,960 --> 01:17:06,840 Doc. I want to see him hang. 1261 01:17:18,960 --> 01:17:23,600 McKenzie's raiders rode again and again 1262 01:17:21,679 --> 01:17:25,840 carrying out the secret orders of the 1263 01:17:23,600 --> 01:17:27,760 president of the United States. Do 1264 01:17:25,840 --> 01:17:30,159 whatever necessary to clean up the 1265 01:17:27,760 --> 01:17:32,800 Southwest. Make it a decent place for 1266 01:17:30,158 --> 01:17:35,119 people to live. Ride with McKenzie's 1267 01:17:32,800 --> 01:17:38,210 Raiders as they relive the blazing pages 1268 01:17:35,119 --> 01:17:56,198 of history in the making. 1269 01:17:38,210 --> 01:17:56,198 [Music] 1270 01:17:56,319 --> 01:17:59,399 Heat. Heat. 1271 01:18:20,679 --> 01:18:24,679 Heat. Heat. 1272 01:18:28,510 --> 01:18:37,920 [Music] 1273 01:18:36,000 --> 01:18:40,079 From the archives of the United States 1274 01:18:37,920 --> 01:18:42,158 Cavalry, the true stories of Colonel 1275 01:18:40,079 --> 01:18:45,760 Randold McKenzie and the cavalrymen he 1276 01:18:42,158 --> 01:18:47,519 led. McKenzie's raiders. His secret 1277 01:18:45,760 --> 01:18:50,079 orders from the president of the United 1278 01:18:47,520 --> 01:18:52,560 States. Clean up the Southwest. Make it 1279 01:18:50,079 --> 01:18:54,158 a fit place for Americans to live. Wipe 1280 01:18:52,560 --> 01:18:56,880 out the renegades, outlaws, and 1281 01:18:54,158 --> 01:18:59,439 murderers. If necessary, cross the Rio 1282 01:18:56,880 --> 01:19:02,319 Grand. Knowing capture means hanging by 1283 01:18:59,439 --> 01:19:03,899 the enemy. Discovery court marshal by 1284 01:19:02,319 --> 01:19:18,359 the United States 1285 01:19:03,899 --> 01:19:21,639 [Music] 1286 01:19:18,359 --> 01:19:23,920 Army. West Texas, summer 1287 01:19:21,640 --> 01:19:26,719 1874. The southern extreme of the 1288 01:19:23,920 --> 01:19:28,800 Yampampa Comanche country. Now through 1289 01:19:26,719 --> 01:19:31,840 the efforts of Colonel Rand McKenzie, 1290 01:19:28,800 --> 01:19:35,039 peace was gradually coming to this land. 1291 01:19:31,840 --> 01:19:37,360 However, one man, Quana Parker, locked 1292 01:19:35,039 --> 01:19:40,079 behind the vastness of his hills, held 1293 01:19:37,359 --> 01:19:42,158 the key to the problem. Only at his 1294 01:19:40,079 --> 01:19:44,039 command would the Quadi nation rise and 1295 01:19:42,158 --> 01:19:46,639 plunge the territory into bloody 1296 01:19:44,039 --> 01:19:49,519 warfare. And only at his command could 1297 01:19:46,640 --> 01:19:52,079 there be peace. 1298 01:19:49,520 --> 01:19:53,840 At that moment, several miles away, an 1299 01:19:52,079 --> 01:19:55,840 event was about to take place that would 1300 01:19:53,840 --> 01:19:58,840 have farreaching effect on this new 1301 01:19:55,840 --> 01:19:58,840 piece. 1302 01:20:20,460 --> 01:20:23,880 [Music] 1303 01:20:36,399 --> 01:20:42,198 Blue Raven, the son of Chief Running 1304 01:20:38,560 --> 01:20:42,199 Bear, was dead. 1305 01:20:49,840 --> 01:20:53,520 He's out there 1306 01:20:51,479 --> 01:20:56,079 someplace. If I could just get him to 1307 01:20:53,520 --> 01:20:58,719 come in for a talk. Do no good, sir. 1308 01:20:56,079 --> 01:20:59,719 Guanopac has talked peace before. Not to 1309 01:20:58,719 --> 01:21:02,640 me, he 1310 01:20:59,719 --> 01:21:04,719 hasn't. By the way, Jim, I've been 1311 01:21:02,640 --> 01:21:06,079 meaning to tell you I'm I'm real pleased 1312 01:21:04,719 --> 01:21:07,600 to have you in my command here at Fort 1313 01:21:06,079 --> 01:21:09,439 Clark. I wrote your dad and told him so. 1314 01:21:07,600 --> 01:21:11,520 Thank you, sir. You know, there's some 1315 01:21:09,439 --> 01:21:14,319 things though about Southwest Texas that 1316 01:21:11,520 --> 01:21:16,800 uh you don't know all about yet. One of 1317 01:21:14,319 --> 01:21:18,719 those things is Quana Parker. Colonel, 1318 01:21:16,800 --> 01:21:21,600 begging a pardon, sir, but he isn't like 1319 01:21:18,719 --> 01:21:23,198 old Running Bear. Oh, well, how do you 1320 01:21:21,600 --> 01:21:25,920 think I made peace with Running Bear? 1321 01:21:23,198 --> 01:21:27,279 You whipped him. You may be new at Fort 1322 01:21:25,920 --> 01:21:28,960 Clark, but you know our strength here. 1323 01:21:27,279 --> 01:21:30,639 If I'd used every available trooper, I 1324 01:21:28,960 --> 01:21:35,079 couldn't have whipped him. You mean he 1325 01:21:30,640 --> 01:21:37,520 made peace just by talks? By talks? By 1326 01:21:35,079 --> 01:21:39,760 concessions? Concessions on both sides? 1327 01:21:37,520 --> 01:21:41,520 You mean he made demands and you gave in 1328 01:21:39,760 --> 01:21:44,320 to him? 1329 01:21:41,520 --> 01:21:46,480 I made other demands. He gave in to me. 1330 01:21:44,319 --> 01:21:48,799 Quinnipak is different. He won't give 1331 01:21:46,479 --> 01:21:50,399 in. 1332 01:21:48,800 --> 01:21:53,119 You familiar with our campaigns against 1333 01:21:50,399 --> 01:21:54,960 him in the north? Yes, sir. Well, you 1334 01:21:53,119 --> 01:21:56,840 know then that our last five skirmishes 1335 01:21:54,960 --> 01:21:59,119 against Quana Parker have been virtual 1336 01:21:56,840 --> 01:22:01,199 standoffs. All we're succeeding in doing 1337 01:21:59,119 --> 01:22:03,599 is slowly wiping each other out. We can 1338 01:22:01,198 --> 01:22:05,519 always send east for replacements. Yes, 1339 01:22:03,600 --> 01:22:07,600 but with just one word, Quan Parker 1340 01:22:05,520 --> 01:22:10,400 could surround himself with Arapaho, 1341 01:22:07,600 --> 01:22:12,159 Cheyans, Kaioyas, and maybe even Running 1342 01:22:10,399 --> 01:22:13,759 Bears tribe. You think he'd break the 1343 01:22:12,158 --> 01:22:15,399 treaty? 1344 01:22:13,760 --> 01:22:17,440 They're both 1345 01:22:15,399 --> 01:22:19,839 Comanches. So, you see how important, 1346 01:22:17,439 --> 01:22:23,519 Jim, it is that we at least keep trying 1347 01:22:19,840 --> 01:22:26,480 to talk to Quana Parker. Yes, sir. But 1348 01:22:23,520 --> 01:22:28,960 how do you go about it? 1349 01:22:26,479 --> 01:22:30,718 Is Leif Bender at the fort? No, he's out 1350 01:22:28,960 --> 01:22:32,880 on patrol with Major Folsner. He'll be 1351 01:22:30,719 --> 01:22:34,158 back in the morning. First thing you see 1352 01:22:32,880 --> 01:22:35,600 him, ask him to drop around to my 1353 01:22:34,158 --> 01:22:38,759 office, will you? I want to talk to him. 1354 01:22:35,600 --> 01:22:38,760 Yes, sir. 1355 01:22:42,158 --> 01:22:48,079 Yeah, I reckon I could find 1356 01:22:45,399 --> 01:22:50,158 him. This time of year, he should be 1357 01:22:48,079 --> 01:22:52,479 somewhere around Pope's Wells near the 1358 01:22:50,158 --> 01:22:54,399 Pac. Yeah. You knew him when you served 1359 01:22:52,479 --> 01:22:56,319 with General Miles, huh? Uh-huh. Think 1360 01:22:54,399 --> 01:22:58,479 you could get him to come in for a talk? 1361 01:22:56,319 --> 01:23:01,039 Well, no offense, Colonel, but uh Quana 1362 01:22:58,479 --> 01:23:02,718 Park has heard soldier talk before. What 1363 01:23:01,039 --> 01:23:04,158 if you told him that running bear would 1364 01:23:02,719 --> 01:23:06,239 be here, too? Well, they're pretty 1365 01:23:04,158 --> 01:23:07,920 close. It'd go a long ways towards 1366 01:23:06,238 --> 01:23:10,399 helping him make up his mind. All right, 1367 01:23:07,920 --> 01:23:12,560 you tell him just that. Uh supposing 1368 01:23:10,399 --> 01:23:14,879 running bear won't come. You let me 1369 01:23:12,560 --> 01:23:17,360 worry about that. He'll be here. All 1370 01:23:14,880 --> 01:23:19,520 right. Now, hold on, Colonel. You ain't 1371 01:23:17,359 --> 01:23:21,599 never met this here Quana Parker. That's 1372 01:23:19,520 --> 01:23:23,360 right. Now, you say Running Bear is 1373 01:23:21,600 --> 01:23:26,079 going to be here. Supposing you're 1374 01:23:23,359 --> 01:23:27,839 wrong. It could mean my scalp. 1375 01:23:26,079 --> 01:23:31,439 Quana don't hold with nobody talking 1376 01:23:27,840 --> 01:23:33,520 with a fork tongue. Leif, if I'm wrong, 1377 01:23:31,439 --> 01:23:35,039 if Running Bear doesn't come, if he 1378 01:23:33,520 --> 01:23:37,040 won't help me make peace with Quana 1379 01:23:35,039 --> 01:23:38,560 Parker and his quadies, then this whole 1380 01:23:37,039 --> 01:23:41,279 territory will be fighting to hang on to 1381 01:23:38,560 --> 01:23:44,239 its scalp. Colonel, I appreciate how 1382 01:23:41,279 --> 01:23:45,599 important these peace talks are. Just so 1383 01:23:44,238 --> 01:23:48,079 as you know, we got to talk straight 1384 01:23:45,600 --> 01:23:50,960 with this engine. Running bear will be 1385 01:23:48,079 --> 01:23:52,639 here. Fine. As soon as I can saddle up a 1386 01:23:50,960 --> 01:23:55,600 fresh horse, I'll start off for the 1387 01:23:52,639 --> 01:23:56,800 state planes. All right. 1388 01:23:55,600 --> 01:24:00,440 I'll ride with you as far as the 1389 01:23:56,800 --> 01:24:00,440 Yampampa country. 1390 01:24:00,639 --> 01:24:06,319 The land of the Yampampa was harsh, 1391 01:24:03,238 --> 01:24:08,799 unrelenting, and so was their justice. 1392 01:24:06,319 --> 01:24:10,960 For five long days, Spotted Elk was to 1393 01:24:08,800 --> 01:24:14,000 suffer alone while running bear decided 1394 01:24:10,960 --> 01:24:16,760 his punishment. A life had been lost. A 1395 01:24:14,000 --> 01:24:19,359 young life, the one responsible must 1396 01:24:16,760 --> 01:24:22,400 pay. No one spoke in defense of the 1397 01:24:19,359 --> 01:24:26,000 guilty man. There was no defense. There 1398 01:24:22,399 --> 01:24:26,000 was no pity in the eyes of the 1399 01:24:28,609 --> 01:24:33,839 [Music] 1400 01:24:31,000 --> 01:24:34,920 Comanche. The heart of running bear is 1401 01:24:33,840 --> 01:24:38,000 like the 1402 01:24:34,920 --> 01:24:40,440 night. The brightness of my remaining 1403 01:24:38,000 --> 01:24:46,198 years has been taken from 1404 01:24:40,439 --> 01:24:50,879 me. Blue Raven is dead. My son is 1405 01:24:46,198 --> 01:24:54,279 dead. Five days have I thought on this. 1406 01:24:50,880 --> 01:24:56,119 5 days have I decided on your 1407 01:24:54,279 --> 01:24:59,198 punishment. Your 1408 01:24:56,119 --> 01:25:02,439 name, the name of spotted elk, will 1409 01:24:59,198 --> 01:25:05,559 never again be spoken in our 1410 01:25:02,439 --> 01:25:10,319 village. You will be taken to the 1411 01:25:05,560 --> 01:25:13,460 desert and left to die. 1412 01:25:10,319 --> 01:25:13,460 [Music] 1413 01:25:20,560 --> 01:25:26,639 I too wear the marks of mourning for 1414 01:25:23,198 --> 01:25:28,759 blue raven. Your punishment will be the 1415 01:25:26,639 --> 01:25:32,760 end to my 1416 01:25:28,760 --> 01:25:32,760 grief. Na 1417 01:25:52,158 --> 01:25:57,920 I'll leave you here late. Pope's Wells 1418 01:25:54,158 --> 01:26:00,158 is a long hall. Yeah. You bring in Quana 1419 01:25:57,920 --> 01:26:02,800 Parker, you can name your own price. 1420 01:26:00,158 --> 01:26:04,920 I'll settle for my back pay. You can 1421 01:26:02,800 --> 01:26:09,880 have mine too when it comes. If it 1422 01:26:04,920 --> 01:26:09,880 comes. I see you in a couple of days. 1423 01:26:22,719 --> 01:26:25,960 go down. 1424 01:27:17,510 --> 01:27:20,659 [Applause] 1425 01:27:22,869 --> 01:27:29,519 [Applause] 1426 01:27:26,158 --> 01:27:32,279 my son is dead. McKenzie Colonel, we 1427 01:27:29,520 --> 01:27:35,760 made a peace so that such as he might 1428 01:27:32,279 --> 01:27:38,319 live. Now he is dead. I'm sorry, Chief 1429 01:27:35,760 --> 01:27:41,960 Running Bear. Why? The soldiers killed 1430 01:27:38,319 --> 01:27:41,960 many of my people. 1431 01:27:42,238 --> 01:27:47,678 Forgive 1432 01:27:43,639 --> 01:27:50,480 me. Five days have I grieved. My mind is 1433 01:27:47,679 --> 01:27:50,480 sick with 1434 01:27:54,760 --> 01:28:00,039 sadness. For what reason does the chief 1435 01:27:57,520 --> 01:28:05,120 of Fort Clark come here 1436 01:28:00,039 --> 01:28:07,840 now? I was on my way to your village. 1437 01:28:05,119 --> 01:28:11,359 You come without your soldiers. McKenzie 1438 01:28:07,840 --> 01:28:15,000 has no need of soldiers. We're friends. 1439 01:28:11,359 --> 01:28:15,000 I come to talk. 1440 01:28:16,079 --> 01:28:22,039 Now is not the time to talk. Chief 1441 01:28:19,039 --> 01:28:24,039 Running Bear. The talk would be of Quana 1442 01:28:22,039 --> 01:28:27,359 Parker, of his 1443 01:28:24,039 --> 01:28:27,359 quadis, of 1444 01:28:31,479 --> 01:28:35,799 peace, we talk, 1445 01:28:40,000 --> 01:28:44,319 and you will treat with the Kawadis as 1446 01:28:41,840 --> 01:28:46,560 you have the Yampampa, 1447 01:28:44,319 --> 01:28:49,559 if they are honorable people, as your 1448 01:28:46,560 --> 01:28:53,440 people have been. Quanopaka is a great 1449 01:28:49,560 --> 01:28:56,080 chief. They will obey his word and he 1450 01:28:53,439 --> 01:28:57,599 will respect your words. Running bear, 1451 01:28:56,079 --> 01:29:00,238 that is why I want you to come to Fort 1452 01:28:57,600 --> 01:29:03,039 Clark with me to add your words to mine 1453 01:29:00,238 --> 01:29:06,079 to help make the peace. How do you know 1454 01:29:03,039 --> 01:29:07,519 of our friendship? I know it was you who 1455 01:29:06,079 --> 01:29:10,238 saved the life of the white girl who 1456 01:29:07,520 --> 01:29:13,000 later became the mother of Quana Parker. 1457 01:29:10,238 --> 01:29:15,759 That was many snows 1458 01:29:13,000 --> 01:29:20,198 past. And now Quana Parker makes war on 1459 01:29:15,760 --> 01:29:22,039 his own people. The Comanches are his 1460 01:29:20,198 --> 01:29:25,198 people. 1461 01:29:22,039 --> 01:29:28,079 Perhaps nonetheless, there is war. You 1462 01:29:25,198 --> 01:29:28,079 can help to make the 1463 01:29:28,119 --> 01:29:34,158 peace. If he comes, I will speak with 1464 01:29:31,679 --> 01:29:37,279 him. I will not ask him to make peace. 1465 01:29:34,158 --> 01:29:40,158 That is his decision. I will tell him of 1466 01:29:37,279 --> 01:29:44,559 the honor of your words, that he can 1467 01:29:40,158 --> 01:29:47,920 trust in what you say. This I will do. 1468 01:29:44,560 --> 01:29:52,199 That is all I ask. 1469 01:29:47,920 --> 01:29:52,199 Thank you, Chief Running Bear. 1470 01:30:39,170 --> 01:30:43,220 [Applause] 1471 01:30:47,050 --> 01:30:50,628 [Music] 1472 01:30:56,460 --> 01:31:03,100 [Music] 1473 01:31:03,520 --> 01:31:27,280 [Applause] 1474 01:31:06,340 --> 01:31:27,279 [Music] 1475 01:31:27,470 --> 01:31:49,529 [Applause] 1476 01:31:32,239 --> 01:31:49,528 [Music] 1477 01:31:52,920 --> 01:32:15,520 [Music] 1478 01:32:13,279 --> 01:32:18,039 Colonel McKenzie's act of humanity had 1479 01:32:15,520 --> 01:32:20,639 been an irrevocable affront to Comanche 1480 01:32:18,039 --> 01:32:22,960 justice. He had unknowingly interfered 1481 01:32:20,639 --> 01:32:25,279 with a tribal death sentence despite 1482 01:32:22,960 --> 01:32:28,319 having sworn in a treaty to respect the 1483 01:32:25,279 --> 01:32:30,719 Indians law. Now he would face the wrath 1484 01:32:28,319 --> 01:32:33,519 of those whose lasting friendship meant 1485 01:32:30,719 --> 01:32:35,359 so much to the peace of the southwest. 1486 01:32:33,520 --> 01:32:37,679 You refuse? 1487 01:32:35,359 --> 01:32:39,679 Of course I don't refuse, chief, but he 1488 01:32:37,679 --> 01:32:42,158 can't travel now. He's unconscious. It 1489 01:32:39,679 --> 01:32:43,760 is my wish to leave now with the brave. 1490 01:32:42,158 --> 01:32:45,759 But he couldn't stand the trip. The 1491 01:32:43,760 --> 01:32:47,960 doctor explained that to you. He'd die. 1492 01:32:45,760 --> 01:32:50,639 I do not wish that he 1493 01:32:47,960 --> 01:32:53,439 lives. It was he that caused the death 1494 01:32:50,639 --> 01:32:54,800 of my son. Coming from the burial hill, 1495 01:32:53,439 --> 01:32:57,279 you explained to me what happened. 1496 01:32:54,800 --> 01:33:01,279 Surely you can't blame him. I do not 1497 01:32:57,279 --> 01:33:03,519 wish to speak more on it. 1498 01:33:01,279 --> 01:33:06,238 I'm sorry, chief, but my word stands. I 1499 01:33:03,520 --> 01:33:08,320 can't let him go. You refuse to honor 1500 01:33:06,238 --> 01:33:10,399 our treaty. The treaty has nothing to do 1501 01:33:08,319 --> 01:33:12,319 with it. He's a human being. It's a 1502 01:33:10,399 --> 01:33:14,799 question of justice. The treaty has much 1503 01:33:12,319 --> 01:33:16,559 to do with it. It promises the soldiers 1504 01:33:14,800 --> 01:33:19,199 will not interfere with the laws of our 1505 01:33:16,560 --> 01:33:22,159 tribe when those laws do not affect your 1506 01:33:19,198 --> 01:33:24,319 people. Yes, I know that may be. It is 1507 01:33:22,158 --> 01:33:26,519 the law that spotted out must pay for 1508 01:33:24,319 --> 01:33:28,799 his crime. What 1509 01:33:26,520 --> 01:33:29,719 crime? You said yourself it was an 1510 01:33:28,800 --> 01:33:32,480 accident, 1511 01:33:29,719 --> 01:33:35,679 chief. No, I'm sorry. He stays here 1512 01:33:32,479 --> 01:33:38,959 until he's well. Can I now tell Quana 1513 01:33:35,679 --> 01:33:41,279 Parker you are honorable to your words? 1514 01:33:38,960 --> 01:33:42,600 Don't threaten me, Chief Running Bear. I 1515 01:33:41,279 --> 01:33:45,840 do not 1516 01:33:42,600 --> 01:33:48,320 threaten. In two days, decide which you 1517 01:33:45,840 --> 01:33:51,760 value most, the life of one man or the 1518 01:33:48,319 --> 01:33:54,880 lives of many. If you insist the treaty 1519 01:33:51,760 --> 01:33:57,880 be broken, I shall cast my lance at your 1520 01:33:54,880 --> 01:33:57,880 feet. 1521 01:34:01,039 --> 01:34:05,840 Morning of the second day. By now, 1522 01:34:03,760 --> 01:34:08,719 everyone knew of the situation at Fort 1523 01:34:05,840 --> 01:34:11,679 Clark. Everyone knew sundown held the 1524 01:34:08,719 --> 01:34:14,359 portant of war unless Colonel McKenzie 1525 01:34:11,679 --> 01:34:17,000 surrendered to the Indian chief's 1526 01:34:14,359 --> 01:34:20,079 demand. The weight of command is often 1527 01:34:17,000 --> 01:34:22,319 oppressing, always solitary. When 1528 01:34:20,079 --> 01:34:24,719 decisions are made, logic is sometimes 1529 01:34:22,319 --> 01:34:28,880 mixed with personal feelings. A 1530 01:34:24,719 --> 01:34:32,039 dangerous thing, a human thing. 1531 01:34:28,880 --> 01:34:32,039 Come in. 1532 01:34:33,039 --> 01:34:37,840 Sorry to disturb you, Colonel. It's all 1533 01:34:35,520 --> 01:34:39,520 right, Sergeant. What's on your mind? 1534 01:34:37,840 --> 01:34:42,279 Reporting all companies standing by as 1535 01:34:39,520 --> 01:34:45,520 ordered, sir. 1536 01:34:42,279 --> 01:34:47,439 Fine. Uh, all passes canceled. Yes, sir. 1537 01:34:45,520 --> 01:34:50,080 The patrol, it left a few minutes ago, 1538 01:34:47,439 --> 01:34:53,559 sir. Good. Good. Is that all, sir? 1539 01:34:50,079 --> 01:34:53,559 That's all, Sergeant. 1540 01:34:54,639 --> 01:34:58,279 No. No, it 1541 01:34:56,119 --> 01:35:01,119 isn't. 1542 01:34:58,279 --> 01:35:04,119 Sergeant. Uh, Sergeant, sit down. Sit 1543 01:35:01,119 --> 01:35:04,119 up. 1544 01:35:05,198 --> 01:35:10,479 What else have you got to report? 1545 01:35:06,880 --> 01:35:12,639 Nothing, sir. Wells. 1546 01:35:10,479 --> 01:35:16,000 Yes, sir. How long have we been 1547 01:35:12,639 --> 01:35:17,520 together? 7 years, 8 months, sir. And in 1548 01:35:16,000 --> 01:35:21,520 7 years, 8 months, don't you think I've 1549 01:35:17,520 --> 01:35:22,800 gotten to know you pretty well? Sir, 1550 01:35:21,520 --> 01:35:24,520 I can tell when there's something on 1551 01:35:22,800 --> 01:35:26,400 your mind, 1552 01:35:24,520 --> 01:35:28,520 Sergeant. You don't think I'm doing 1553 01:35:26,399 --> 01:35:30,638 right, do you? I never said that, sir. 1554 01:35:28,520 --> 01:35:31,920 No, no, you never said it. But 1555 01:35:30,639 --> 01:35:35,039 nevertheless, you don't think I'm doing 1556 01:35:31,920 --> 01:35:38,158 right. Colonel, sir, you're wrong. I 1557 01:35:35,039 --> 01:35:40,800 mean, about me, about what I'm thinking. 1558 01:35:38,158 --> 01:35:42,759 Frankly, sir, uh, I'm thinking that 1559 01:35:40,800 --> 01:35:45,960 you're the best man that I ever served 1560 01:35:42,760 --> 01:35:47,920 under. And there have been 1561 01:35:45,960 --> 01:35:50,279 plenty. You have a reason for what 1562 01:35:47,920 --> 01:35:55,199 you're doing. We don't know what it is, 1563 01:35:50,279 --> 01:35:56,679 but whatever, it's good enough for us. 1564 01:35:55,198 --> 01:35:59,839 Sergeant, the only 1565 01:35:56,679 --> 01:36:01,520 reason the only reason is that Sir, you 1566 01:35:59,840 --> 01:36:04,159 don't owe nobody an explanation. Will 1567 01:36:01,520 --> 01:36:05,920 you listen to me? 1568 01:36:04,158 --> 01:36:07,599 The only reason is that that Indian is a 1569 01:36:05,920 --> 01:36:09,359 helpless human being and he deserves the 1570 01:36:07,600 --> 01:36:11,360 protection of this fort. It's as simple 1571 01:36:09,359 --> 01:36:14,079 as that. 1572 01:36:11,359 --> 01:36:18,119 Fine. That's fine, sir. Every trooper in 1573 01:36:14,079 --> 01:36:18,119 this fort will fight for that reason. 1574 01:36:18,319 --> 01:36:24,759 Thank you, Sergeant 1575 01:36:20,520 --> 01:36:24,760 W. That's all. 1576 01:36:28,079 --> 01:36:32,158 May I have a word with you, sir? Yes, of 1577 01:36:29,840 --> 01:36:34,400 course, Captain. Come in. It's about 1578 01:36:32,158 --> 01:36:37,119 that Indian. 1579 01:36:34,399 --> 01:36:39,039 Yes. Well, uh, are you really going to 1580 01:36:37,119 --> 01:36:40,800 keep him here? 1581 01:36:39,039 --> 01:36:43,279 Certainly, till he's able to travel. 1582 01:36:40,800 --> 01:36:45,520 Then what? And what about running bear's 1583 01:36:43,279 --> 01:36:47,198 ultimatum? 1584 01:36:45,520 --> 01:36:48,880 After you've been here for a time, Jim, 1585 01:36:47,198 --> 01:36:51,519 you'll find that ultimatums don't work 1586 01:36:48,880 --> 01:36:52,960 too well with me. As far as spotted elk 1587 01:36:51,520 --> 01:36:54,400 is concerned, he's free to leave as soon 1588 01:36:52,960 --> 01:36:56,880 as he's able. And some of the men say 1589 01:36:54,399 --> 01:37:00,000 it's a question of honor. They say he'll 1590 01:36:56,880 --> 01:37:01,920 go back to his village. That may be 1591 01:37:00,000 --> 01:37:04,800 whether you surrender him or he goes 1592 01:37:01,920 --> 01:37:06,960 back. Either way, he dies. So, what's 1593 01:37:04,800 --> 01:37:10,000 the difference? The difference, Captain, 1594 01:37:06,960 --> 01:37:10,000 is that it'll be his 1595 01:37:13,158 --> 01:37:17,439 choice. Come in, 1596 01:37:16,158 --> 01:37:19,359 Colonel. I have to talk to you, sir. 1597 01:37:17,439 --> 01:37:20,479 Yes, Sergeant. Is that Indian? That's 1598 01:37:19,359 --> 01:37:21,759 enough, Sergeant. I've heard quite 1599 01:37:20,479 --> 01:37:25,039 enough about that Indian. But he's 1600 01:37:21,760 --> 01:37:28,400 awake, sir. Colonel, the doctor took 1601 01:37:25,039 --> 01:37:30,639 this from him. His medicine bag. Open 1602 01:37:28,399 --> 01:37:30,638 it, 1603 01:37:33,719 --> 01:37:37,480 sir. Probably took it off some settler 1604 01:37:36,238 --> 01:37:39,439 that he 1605 01:37:37,479 --> 01:37:41,439 murdered. Sir, we're overlooking 1606 01:37:39,439 --> 01:37:43,559 something. That Indian is a savage. 1607 01:37:41,439 --> 01:37:48,479 They're all 1608 01:37:43,560 --> 01:37:52,280 savages. Pretty little thing like her. 1609 01:37:48,479 --> 01:37:52,279 That's all for now, Sergeant. 1610 01:37:56,399 --> 01:38:02,559 No man wishes to die. 1611 01:37:59,679 --> 01:38:05,920 And you wish to stay here? 1612 01:38:02,560 --> 01:38:07,440 I did not say I was afraid of death. 1613 01:38:05,920 --> 01:38:11,158 Anyone who asks for the protection of 1614 01:38:07,439 --> 01:38:11,158 this fort gets it. 1615 01:38:11,198 --> 01:38:18,479 What faces you if I stay? 1616 01:38:14,800 --> 01:38:18,480 No one has ever been refused. 1617 01:38:18,960 --> 01:38:26,158 You endanger many for the sake of 1618 01:38:21,880 --> 01:38:27,159 one. Your people are weak. Your customs 1619 01:38:26,158 --> 01:38:31,118 are 1620 01:38:27,158 --> 01:38:31,118 foolish. Your heart is like a 1621 01:38:34,679 --> 01:38:42,359 woman. No, it is not 1622 01:38:38,359 --> 01:38:45,198 true. I have seen your 1623 01:38:42,359 --> 01:38:46,479 courage, but I do not understand your 1624 01:38:45,198 --> 01:38:48,399 people. 1625 01:38:46,479 --> 01:38:50,559 No more do I understand running bear 1626 01:38:48,399 --> 01:38:56,118 punishing you. 1627 01:38:50,560 --> 01:38:56,119 It is the custom. It is the custom. 1628 01:38:56,880 --> 01:39:03,079 You have been faithful to what you 1629 01:38:59,560 --> 01:39:05,920 believe. Now I must do the 1630 01:39:03,079 --> 01:39:07,600 same. That is why I shall return to my 1631 01:39:05,920 --> 01:39:11,719 village. 1632 01:39:07,600 --> 01:39:11,719 To die, to be killed. 1633 01:39:13,600 --> 01:39:17,199 The doctor took it while I 1634 01:39:17,800 --> 01:39:24,239 slept. I would like to have it with me 1635 01:39:20,238 --> 01:39:26,718 when I when I returned to my village. 1636 01:39:24,238 --> 01:39:30,959 Another custom. 1637 01:39:26,719 --> 01:39:30,960 It was worn by the woman who was my 1638 01:39:31,319 --> 01:39:35,198 mother. The woman who was 1639 01:39:35,319 --> 01:39:41,599 your your mother was a 1640 01:39:37,800 --> 01:39:44,400 captive. A captive of the Indians. 1641 01:39:41,600 --> 01:39:44,400 Yes. 1642 01:39:50,238 --> 01:39:54,479 He's coming, Colonel. Quana Park is on 1643 01:39:52,000 --> 01:39:56,000 his way in. When he is above, Captain 1644 01:39:54,479 --> 01:39:57,198 Arch for a guard of honor. I kind of 1645 01:39:56,000 --> 01:39:58,399 thought you'd want to impress him. 1646 01:39:57,198 --> 01:39:59,678 Sergeant, see that every available 1647 01:39:58,399 --> 01:40:01,039 trooper stands by for a review 1648 01:39:59,679 --> 01:40:02,560 inspection. Mr. Colonel, what about the 1649 01:40:01,039 --> 01:40:04,399 rest of Come with me. Where are we 1650 01:40:02,560 --> 01:40:06,199 going, Colonel? I'll tell you on the 1651 01:40:04,399 --> 01:40:09,039 way. 1652 01:40:06,198 --> 01:40:10,960 Jim, I'd remind you that Quana Parker is 1653 01:40:09,039 --> 01:40:13,198 the last Comanche holdout. He's an 1654 01:40:10,960 --> 01:40:15,520 important man. Treat him accordingly. 1655 01:40:13,198 --> 01:40:18,799 We'll be back. 1656 01:40:15,520 --> 01:40:20,560 One last chance, one final hope to avert 1657 01:40:18,800 --> 01:40:23,520 bloodshed was all that remained to 1658 01:40:20,560 --> 01:40:25,840 Colonel Ran McKenzie. Would Running Bear 1659 01:40:23,520 --> 01:40:29,560 yield or hurl the lance of war at 1660 01:40:25,840 --> 01:40:29,560 McKenzie's feet? 1661 01:40:34,800 --> 01:40:38,600 Wait here for me. Le 1662 01:41:03,439 --> 01:41:07,158 McKenzie, Colonel, 1663 01:41:14,880 --> 01:41:19,520 you have come so that the peace may not 1664 01:41:16,880 --> 01:41:22,319 be broken. That depends on you, chief. 1665 01:41:19,520 --> 01:41:24,159 You are wrong. It is you who have broken 1666 01:41:22,319 --> 01:41:26,799 our treaty. Will you hear what I have to 1667 01:41:24,158 --> 01:41:29,439 say? I chose this place so that the 1668 01:41:26,800 --> 01:41:31,679 spirit of Blue Raven can hear our words. 1669 01:41:29,439 --> 01:41:33,519 No need for words. 1670 01:41:31,679 --> 01:41:36,399 I can't expect you to understand why I 1671 01:41:33,520 --> 01:41:38,840 did what I felt I must. If Spotted Elk 1672 01:41:36,399 --> 01:41:42,319 is not returned, before the time the sun 1673 01:41:38,840 --> 01:41:45,199 rests, the Yampampa will make war. Are 1674 01:41:42,319 --> 01:41:47,198 you sure you want war? After having seen 1675 01:41:45,198 --> 01:41:49,839 what peace has meant to your people? and 1676 01:41:47,198 --> 01:41:53,039 I have seen what your people's broken 1677 01:41:49,840 --> 01:41:55,119 word has meant. 1678 01:41:53,039 --> 01:41:57,158 Very well, chief. I'll not break our 1679 01:41:55,118 --> 01:42:01,359 treaty knowing that you 1680 01:41:57,158 --> 01:42:01,359 wouldn't. But I must explain one 1681 01:42:02,279 --> 01:42:06,039 thing. This is the medicine bag of 1682 01:42:05,039 --> 01:42:08,560 spotted 1683 01:42:06,039 --> 01:42:11,000 elk. Contains the picture of a woman who 1684 01:42:08,560 --> 01:42:13,360 is not an Indian. A picture of his 1685 01:42:11,000 --> 01:42:15,600 mother. Just as Quana Parker's mother 1686 01:42:13,359 --> 01:42:19,118 was not an Indian. was a prisoner of the 1687 01:42:15,600 --> 01:42:20,639 Comanches. That is so. 1688 01:42:19,118 --> 01:42:23,439 All right, I'll turn him over to you. 1689 01:42:20,639 --> 01:42:24,520 Punish him any way you will, but 1690 01:42:23,439 --> 01:42:27,198 remember this, 1691 01:42:24,520 --> 01:42:30,000 chief. You may punish only that part of 1692 01:42:27,198 --> 01:42:31,759 him which is Comanche. By the terms of 1693 01:42:30,000 --> 01:42:35,719 our treaty, you must not harm that part 1694 01:42:31,760 --> 01:42:35,719 of him which is white man. 1695 01:42:42,079 --> 01:42:45,760 Come 1696 01:42:43,000 --> 01:42:46,880 in here, Sergeant. Beg your pardon, sir. 1697 01:42:45,760 --> 01:42:49,159 I thought the captain would like to know 1698 01:42:46,880 --> 01:42:51,800 that Colonel McKenzie is approaching the 1699 01:42:49,158 --> 01:42:56,399 fort. He has Chief Running Bear with 1700 01:42:51,800 --> 01:42:56,400 him. Thank you, Sergeant. You may 1701 01:42:56,920 --> 01:43:01,840 go. They returned to the fort as 1702 01:42:59,520 --> 01:43:05,119 friends, not really understanding each 1703 01:43:01,840 --> 01:43:07,920 other, but they had one thing in common, 1704 01:43:05,118 --> 01:43:09,799 a desire for peace, a peace they hoped 1705 01:43:07,920 --> 01:43:13,520 would spread to all the lands of the 1706 01:43:09,800 --> 01:43:15,610 Comanche. and one day beyond to all the 1707 01:43:13,520 --> 01:43:24,990 wild, desolate country of the 1708 01:43:15,609 --> 01:43:24,989 [Music] 1709 01:43:27,238 --> 01:43:32,718 West. McKenzie's raiders rode again and 1710 01:43:30,319 --> 01:43:35,118 again, carrying out the secret orders of 1711 01:43:32,719 --> 01:43:37,039 the President of the United States. Do 1712 01:43:35,118 --> 01:43:39,439 whatever necessary to clean up the 1713 01:43:37,039 --> 01:43:42,079 Southwest. Make it a decent place for 1714 01:43:39,439 --> 01:43:44,399 people to live. Ride with McKenzie's 1715 01:43:42,079 --> 01:43:47,819 Raiders as they relive the blazing pages 1716 01:43:44,399 --> 01:44:15,888 of history in the making. 1717 01:43:47,819 --> 01:44:15,889 [Music] 1718 01:44:22,238 --> 01:44:25,319 Heat. Heat.122596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.