All language subtitles for Part 2 (Mackenzies Raiders CÔR COMPIL English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,379 --> 00:00:10,719 [Music] 2 00:00:08,800 --> 00:00:12,880 From the archives of the United States 3 00:00:10,718 --> 00:00:14,959 Cavalry, the true stories of Colonel 4 00:00:12,880 --> 00:00:18,560 Ranold McKenzie and the cavalrymen he 5 00:00:14,960 --> 00:00:20,320 led. McKenzie's raiders. His secret 6 00:00:18,559 --> 00:00:22,879 orders from the president of the United 7 00:00:20,320 --> 00:00:25,359 States. Clean up the Southwest. Make it 8 00:00:22,879 --> 00:00:26,960 a fit place for Americans to live. Wipe 9 00:00:25,359 --> 00:00:29,760 out the renegades, outlaws, and 10 00:00:26,960 --> 00:00:32,160 murderers. If necessary, cross the Rio 11 00:00:29,760 --> 00:00:35,039 Grand knowing capture means hanging by 12 00:00:32,159 --> 00:00:38,919 the enemy. Discovery court marshal by 13 00:00:35,039 --> 00:00:38,920 the United States Army. 14 00:00:44,070 --> 00:00:56,399 [Music] 15 00:00:52,960 --> 00:00:58,960 The year 1873 and the introduction of a 16 00:00:56,399 --> 00:01:01,840 new army instrument of communication, 17 00:00:58,960 --> 00:01:03,960 the helioraph, flashing messages across 18 00:01:01,840 --> 00:01:06,478 the vastness of the Texas 19 00:01:03,960 --> 00:01:09,040 frontier. It would help to tame a new 20 00:01:06,478 --> 00:01:12,000 land, aid in bringing security and 21 00:01:09,040 --> 00:01:14,080 safety to pioneer settlers and to the 22 00:01:12,000 --> 00:01:16,879 men in Colonel McKenzie's command. 23 00:01:14,079 --> 00:01:19,118 Isolated by sand and space, short on 24 00:01:16,879 --> 00:01:22,000 supplies, badgered by Indians and 25 00:01:19,118 --> 00:01:25,200 renegade marauders, the helioraph could 26 00:01:22,000 --> 00:01:27,079 become a lifeline to the outside world. 27 00:01:25,200 --> 00:01:30,159 October 13th, 28 00:01:27,079 --> 00:01:32,239 1873, a convoy of munitions and a small 29 00:01:30,159 --> 00:01:34,960 detachment of cavalry moved south toward 30 00:01:32,239 --> 00:01:38,078 the Rio Grand. Their lives dependent on 31 00:01:34,959 --> 00:01:40,879 a mirror and a flash of sunlight. The 32 00:01:38,078 --> 00:01:43,539 message spelled danger. Hostile 33 00:01:40,879 --> 00:01:47,179 Comanches waiting in ambush ahead. 34 00:01:43,540 --> 00:01:47,180 [Music] 35 00:01:47,359 --> 00:01:52,478 So the lieutenant turned his convoy away 36 00:01:49,759 --> 00:01:52,478 from the main 37 00:01:53,399 --> 00:01:58,879 trail. Yes. To Colonel Ran McKenzie in 38 00:01:56,399 --> 00:02:01,310 command at Fort Clark, the helioraph 39 00:01:58,879 --> 00:02:08,878 could well become a lifeline. 40 00:02:01,310 --> 00:02:12,080 [Music] 41 00:02:08,878 --> 00:02:14,479 But instead on this occasion it became a 42 00:02:12,080 --> 00:02:14,480 death 43 00:02:32,199 --> 00:02:36,238 line. All right, let's shake it. 44 00:02:44,080 --> 00:02:47,760 All right, let's get started for 45 00:02:50,370 --> 00:03:02,158 [Music] 46 00:02:59,560 --> 00:03:03,199 Bracketville. That's Thompson, sir. 47 00:03:02,158 --> 00:03:05,519 We've been together ever since 48 00:03:03,199 --> 00:03:07,518 Gettsburg. Why were they off the main 49 00:03:05,519 --> 00:03:09,039 trail? I don't know, sir. The orders 50 00:03:07,519 --> 00:03:11,360 were specific. Follow the main trail all 51 00:03:09,039 --> 00:03:13,439 the way to Fort Clark. Somebody must 52 00:03:11,360 --> 00:03:14,720 have wanted those guns all mighty bad. 53 00:03:13,439 --> 00:03:15,919 Well, they wanted to keep them from the 54 00:03:14,719 --> 00:03:18,000 Mexican government. They're going to 55 00:03:15,919 --> 00:03:20,318 have something to say about this, too. 56 00:03:18,000 --> 00:03:22,800 Well, maybe the convoy saw Indians and 57 00:03:20,318 --> 00:03:24,878 had to leave the main trail. 58 00:03:22,800 --> 00:03:26,080 Query the helioraph station. They 59 00:03:24,878 --> 00:03:27,840 probably can't see the canyon from up 60 00:03:26,080 --> 00:03:30,360 there, but query him anyway. I'll get 61 00:03:27,840 --> 00:03:33,280 the field unit, sir. 62 00:03:30,360 --> 00:03:35,760 Corporal. Yes, Colonel. Take a man and 63 00:03:33,280 --> 00:03:39,199 follow those wagon tracks. I'll join you 64 00:03:35,759 --> 00:03:42,560 later. Right, sir. Royce. 65 00:03:39,199 --> 00:03:46,439 All right, you men, 66 00:03:42,560 --> 00:03:46,439 keep on with what you're doing. 67 00:03:49,550 --> 00:04:22,220 [Music] 68 00:04:23,079 --> 00:04:26,810 Oh, heat, 69 00:04:24,839 --> 00:04:33,799 heat. 70 00:04:26,810 --> 00:04:37,839 [Music] 71 00:04:33,800 --> 00:04:39,360 Right here, Sergeant. 72 00:04:37,839 --> 00:04:42,959 You realize this is the second shipment 73 00:04:39,360 --> 00:04:42,960 in a week we've lost? Yes, 74 00:04:51,478 --> 00:04:55,758 sir. I don't see why we got a rot here 75 00:04:53,839 --> 00:04:57,439 between jobs, court. I'm getting kind of 76 00:04:55,759 --> 00:05:00,160 sick of it. You can afford to get sick? 77 00:04:57,439 --> 00:05:04,759 The kind of money will be taken. 78 00:05:00,160 --> 00:05:04,759 I'm cited on the station now, sir. 79 00:05:05,918 --> 00:05:10,159 All right. You know what to ask them. 80 00:05:08,000 --> 00:05:14,519 Yes, sir. 81 00:05:10,160 --> 00:05:14,520 Oh, hold on. Somebody's flashing. 82 00:05:15,759 --> 00:05:19,759 It's McKenzie. Appears he's real curious 83 00:05:18,079 --> 00:05:22,560 what happened to his convoy. You going 84 00:05:19,759 --> 00:05:25,919 to tell him? Oh, figure we ought to keep 85 00:05:22,560 --> 00:05:25,918 it a secret. 86 00:05:30,478 --> 00:05:37,959 T I V E 87 00:05:35,478 --> 00:05:40,240 negative. Now, just as I thought, 88 00:05:37,959 --> 00:05:43,399 Sergeant, they saw those wagons turn 89 00:05:40,240 --> 00:05:44,918 into the canyon. They have no idea 90 00:05:43,399 --> 00:05:46,799 why. 91 00:05:44,918 --> 00:05:50,079 Sergeant, how long have Foster and 92 00:05:46,800 --> 00:05:52,240 Jenkins been up at that station? Oh, 93 00:05:50,079 --> 00:05:53,599 they went up last week, sir. Well, next 94 00:05:52,240 --> 00:05:55,680 week when they come down, put them on 95 00:05:53,600 --> 00:05:57,680 report. Carelessness. They forgot to 96 00:05:55,680 --> 00:05:59,038 acknowledge our word count. Yes, sir. 97 00:05:57,680 --> 00:06:00,478 They'll hear about it. Come on. Let's 98 00:05:59,038 --> 00:06:03,349 take out after the corporal. See if he's 99 00:06:00,478 --> 00:06:11,889 found the remains of those 100 00:06:03,350 --> 00:06:11,889 [Music] 101 00:06:14,360 --> 00:06:17,360 wagons. Heat. 102 00:06:23,220 --> 00:06:26,269 [Applause] 103 00:06:32,459 --> 00:06:40,409 [Music] 104 00:06:37,959 --> 00:07:34,560 Heat. Heat. Heat. 105 00:06:40,410 --> 00:07:37,280 [Music] 106 00:07:34,560 --> 00:07:38,560 picked bone dry. Yep, this one too, sir. 107 00:07:37,279 --> 00:07:40,959 Well, it looks like the end of the line 108 00:07:38,560 --> 00:07:43,120 for today. Rocky country up ahead. 109 00:07:40,959 --> 00:07:44,560 Almost impossible for trailing. Find the 110 00:07:43,120 --> 00:07:47,079 horses. Get these wagons back to the 111 00:07:44,560 --> 00:07:49,918 fort. Yes, sir. 112 00:07:47,079 --> 00:07:51,519 Oh, half a day of scouting and trailing. 113 00:07:49,918 --> 00:07:53,529 We're still up against a stone wall half 114 00:07:51,519 --> 00:08:02,680 the size of the state of Texas. 115 00:07:53,529 --> 00:08:02,679 [Music] 116 00:08:03,199 --> 00:08:07,038 You have had no word of the guns, amigo. 117 00:08:05,680 --> 00:08:09,038 I'm doing everything I can for you, 118 00:08:07,038 --> 00:08:10,560 Ramon. I've got three patrols out 119 00:08:09,038 --> 00:08:12,878 scouring the desert trying to recover 120 00:08:10,560 --> 00:08:14,918 those guns for you. 121 00:08:12,879 --> 00:08:19,400 This friendship between your country and 122 00:08:14,918 --> 00:08:22,639 mine, it is very new. 123 00:08:19,399 --> 00:08:26,159 Yes. The friendship between you and me 124 00:08:22,639 --> 00:08:27,800 is very old. True. We have campaigned 125 00:08:26,160 --> 00:08:31,599 together more than 126 00:08:27,800 --> 00:08:33,519 once. All the same, your president tells 127 00:08:31,598 --> 00:08:34,519 us we will have guns and munitions to 128 00:08:33,519 --> 00:08:37,918 fight 129 00:08:34,519 --> 00:08:39,440 insurretos. And the guns do not come. My 130 00:08:37,918 --> 00:08:40,879 president doesn't break his word. We 131 00:08:39,440 --> 00:08:42,880 must have those guns. and to have them 132 00:08:40,879 --> 00:08:45,120 you will if they haven't already fallen 133 00:08:42,879 --> 00:08:47,039 into the hands of the insurretos 134 00:08:45,120 --> 00:08:50,600 here in your country. I'm not saying 135 00:08:47,039 --> 00:08:53,360 it's happened. I'm saying it can. 136 00:08:50,600 --> 00:08:55,680 Look, north of the Rio Grand, who would 137 00:08:53,360 --> 00:08:57,200 steal those guns except for money? South 138 00:08:55,679 --> 00:08:58,479 of the Rio Grand, who would have the 139 00:08:57,200 --> 00:09:02,240 money to buy them in such large 140 00:08:58,480 --> 00:09:03,879 quantities except the insurretos? 141 00:09:02,240 --> 00:09:06,159 I tell you this, Colonel 142 00:09:03,879 --> 00:09:08,559 McKenzie, we have had incidents along 143 00:09:06,159 --> 00:09:10,639 the border, your people and mine, and we 144 00:09:08,559 --> 00:09:12,479 have settled them peacefully. But if 145 00:09:10,639 --> 00:09:14,720 those guns fall into the wrong hands, 146 00:09:12,480 --> 00:09:16,959 there will be more incidents, 147 00:09:14,720 --> 00:09:18,639 uglier ones. No one's broken faith with 148 00:09:16,958 --> 00:09:21,039 you, Colonel Bernal. You know that as 149 00:09:18,639 --> 00:09:22,319 well as I do. In the past, you've asked 150 00:09:21,039 --> 00:09:24,079 us for supplies. We've given you 151 00:09:22,320 --> 00:09:25,839 supplies. Now, you ask us for guns and 152 00:09:24,080 --> 00:09:28,000 munitions. We'll give you guns and 153 00:09:25,839 --> 00:09:31,040 munitions. Your words have a good sound, 154 00:09:28,000 --> 00:09:32,480 but they do not speak as loudly as guns. 155 00:09:31,039 --> 00:09:34,079 Nine of my men don't speak at all 156 00:09:32,480 --> 00:09:35,839 anymore because of those guns. They died 157 00:09:34,080 --> 00:09:37,200 trying to protect them. Do you think 158 00:09:35,839 --> 00:09:38,560 we've given you empty promises? Why 159 00:09:37,200 --> 00:09:40,959 don't you talk to the wives and families 160 00:09:38,559 --> 00:09:40,958 of those 161 00:09:41,000 --> 00:09:47,360 men? You're right, my friend. 162 00:09:43,958 --> 00:09:48,278 I I was hasty in my anger, but only 163 00:09:47,360 --> 00:09:50,959 because of 164 00:09:48,278 --> 00:09:55,080 disappointment. Only because my soldiers 165 00:09:50,958 --> 00:09:58,559 need those guns and munition so 166 00:09:55,080 --> 00:09:59,920 urgently. I know. I know. 167 00:09:58,559 --> 00:10:02,399 There's a third shipment coming down 168 00:09:59,919 --> 00:10:04,399 from the north tomorrow. I've instructed 169 00:10:02,399 --> 00:10:06,720 my helioraph stations to keep a watch 170 00:10:04,399 --> 00:10:09,799 for them. I'm riding out at dawn to join 171 00:10:06,720 --> 00:10:13,440 the convoy. Will you ride with 172 00:10:09,799 --> 00:10:14,519 me? Does the coyote not howl? Does the 173 00:10:13,440 --> 00:10:17,279 eagle not 174 00:10:14,519 --> 00:10:20,759 fly? Does Rammon Bernal not ride with 175 00:10:17,278 --> 00:10:20,759 his friend McKenzie? 176 00:10:21,278 --> 00:10:25,240 Let's go into dinner. Gracias. 177 00:10:25,440 --> 00:10:28,440 Feels like McKenzie is hanging all his 178 00:10:27,278 --> 00:10:30,639 hopes on the 179 00:10:28,440 --> 00:10:33,600 helioraph. Nice of him to keep sending 180 00:10:30,639 --> 00:10:35,439 us information. Sure is. His last 181 00:10:33,600 --> 00:10:37,600 message says that we got to be extra 182 00:10:35,440 --> 00:10:41,680 careful. Watch out for them nasty 183 00:10:37,600 --> 00:10:43,120 outlaws that's been stealing them guns. 184 00:10:41,679 --> 00:10:45,759 When's the third shipment coming 185 00:10:43,120 --> 00:10:50,560 through? Tomorrow. McKenzie himself's 186 00:10:45,759 --> 00:10:53,600 going to be with him. McKenzie? Why? 187 00:10:50,559 --> 00:10:58,078 Keep an eye on things, I suppose. What's 188 00:10:53,600 --> 00:11:00,720 the matter, Cola? You scared? No, but 189 00:10:58,078 --> 00:11:02,879 well, killing him. What I mean is with 190 00:11:00,720 --> 00:11:04,800 with them others, it didn't matter much. 191 00:11:02,879 --> 00:11:08,360 But we kill McKenzie, the whole army 192 00:11:04,799 --> 00:11:08,359 will be on our necks. 193 00:11:08,639 --> 00:11:15,879 You want out of this one, Colin? 194 00:11:11,919 --> 00:11:18,559 Well, uh, now you listen to me, brave 195 00:11:15,879 --> 00:11:20,799 man. You know, you just got one way out. 196 00:11:18,559 --> 00:11:22,719 You want to try that way? You want to 197 00:11:20,799 --> 00:11:27,639 try that way? No. No. Of course not, 198 00:11:22,720 --> 00:11:27,639 Drago. I was just funing with you. 199 00:11:28,399 --> 00:11:32,720 You know, you've been getting all the 200 00:11:29,679 --> 00:11:35,359 gravy as it is. Me and Court set this 201 00:11:32,720 --> 00:11:38,160 thing up. Me and Court learned that 202 00:11:35,360 --> 00:11:40,639 code. 5 years in the signal car, busting 203 00:11:38,159 --> 00:11:44,480 our backs for McKenzie. And you don't 204 00:11:40,639 --> 00:11:46,000 want to see him dead? Well, I do. That's 205 00:11:44,480 --> 00:11:49,200 the part that's going to pleasure me 206 00:11:46,000 --> 00:11:51,039 most. Oh, cut it out, Drago. 207 00:11:49,200 --> 00:11:53,519 Desertion and time of danger. That's 208 00:11:51,039 --> 00:11:55,838 what how he said it. And we're going to 209 00:11:53,519 --> 00:11:57,560 have us a little old possum hunt. And 210 00:11:55,839 --> 00:11:59,680 that possum is going to be 211 00:11:57,559 --> 00:12:02,639 Drago. Well, they never caught that 212 00:11:59,679 --> 00:12:06,000 possum, mister, cuz that possum just run 213 00:12:02,639 --> 00:12:07,159 and run and run till he got just plain 214 00:12:06,000 --> 00:12:09,360 sick of 215 00:12:07,159 --> 00:12:14,838 running. And now that possum's got 216 00:12:09,360 --> 00:12:14,839 himself a gun and he's going to use it. 217 00:12:15,519 --> 00:12:21,278 What about tomorrow? Same same way as 218 00:12:17,759 --> 00:12:23,519 before. Same way. But we better change 219 00:12:21,278 --> 00:12:23,519 the 220 00:12:24,440 --> 00:12:30,320 place. There's kind of a spot further 221 00:12:27,519 --> 00:12:31,799 south along the main trail. Instead of 222 00:12:30,320 --> 00:12:35,040 steering him into the 223 00:12:31,799 --> 00:12:37,679 canyon, let him come straight on. Me and 224 00:12:35,039 --> 00:12:39,838 the boys will be waiting. Well, won't 225 00:12:37,679 --> 00:12:43,039 they suspect something hit him again so 226 00:12:39,839 --> 00:12:44,279 soon? We'll chance it. I want to hear 227 00:12:43,039 --> 00:12:47,278 them guns 228 00:12:44,278 --> 00:12:50,439 firing at McKenzie. 229 00:12:47,278 --> 00:12:53,240 All right, let's move it. be sign up 230 00:12:50,440 --> 00:12:55,610 soon. We want to get good seats to the 231 00:12:53,240 --> 00:13:03,200 show. Okay. 232 00:12:55,610 --> 00:13:06,399 [Music] 233 00:13:03,200 --> 00:13:08,800 Any sign of the convoy? Not yet. Maybe 234 00:13:06,399 --> 00:13:10,879 it ain't coming. Boy, it'll come. You 235 00:13:08,799 --> 00:13:13,278 think Drago will be ready for him? I 236 00:13:10,879 --> 00:13:16,439 know Drago. He'll be ready. A lot ready 237 00:13:13,278 --> 00:13:16,439 to Mckenzie. 238 00:13:22,190 --> 00:13:34,480 [Music] 239 00:13:32,958 --> 00:13:35,719 I couldn't have picked a better spot if 240 00:13:34,480 --> 00:13:38,399 I 241 00:13:35,720 --> 00:13:41,879 tried. When McKenzie gets here, he won't 242 00:13:38,399 --> 00:13:41,879 know what hit him. 243 00:14:18,559 --> 00:14:22,559 Happy to see you, Lieutenant. Thank you, 244 00:14:19,919 --> 00:14:24,240 sir. Any signs of trouble? Not at all. 245 00:14:22,559 --> 00:14:27,078 We'll keep our eyes peeled. This 246 00:14:24,240 --> 00:14:31,079 shipment's going to get through, sir. 247 00:14:27,078 --> 00:14:31,078 Forward. Pull. 248 00:14:38,070 --> 00:14:56,720 [Music] 249 00:14:53,958 --> 00:14:59,599 Good. Morning and the main trail south 250 00:14:56,720 --> 00:15:02,000 to Fort Clark. dangerous country for a 251 00:14:59,600 --> 00:15:04,560 convoy of arms and munitions vitally 252 00:15:02,000 --> 00:15:06,639 needed by the Mexican government. 253 00:15:04,559 --> 00:15:09,198 Guarding that shipment, Colonel Reynold 254 00:15:06,639 --> 00:15:12,560 McKenzie, aware that he protected more 255 00:15:09,198 --> 00:15:14,479 than guns. For on the convoy's success 256 00:15:12,559 --> 00:15:18,159 depended the growing friendship between 257 00:15:14,480 --> 00:15:18,159 his own country and 258 00:15:23,159 --> 00:15:26,159 Mexico, 259 00:15:30,759 --> 00:15:34,958 Cut that out. I'm trying to 260 00:15:43,958 --> 00:15:50,719 listen. Got to walk. Hello. 261 00:15:49,309 --> 00:15:55,500 [Music] 262 00:15:50,720 --> 00:15:55,500 [Laughter] 263 00:15:57,799 --> 00:16:07,009 [Music] 264 00:16:11,720 --> 00:16:16,079 wagons. Where sound carries in these 265 00:16:13,919 --> 00:16:19,319 pots, I put them oh, say 3, four mile, 266 00:16:16,078 --> 00:16:19,319 maybe less. 267 00:16:20,320 --> 00:16:24,440 Wait will come easier now. 268 00:16:40,399 --> 00:16:47,399 Hey, won't Mackenzie see it? Don't 269 00:16:42,879 --> 00:16:47,399 worry, I'll take care of it. 270 00:16:49,839 --> 00:16:54,639 Yep. Court says they're in sight. Better 271 00:16:52,000 --> 00:16:54,639 get set for 272 00:16:55,078 --> 00:16:59,359 them. Oh, 273 00:16:57,379 --> 00:17:02,000 [Music] 274 00:16:59,360 --> 00:17:03,600 nothing wrong, sir. Splashing up there. 275 00:17:02,000 --> 00:17:05,759 A message to us, sir. Get out the 276 00:17:03,600 --> 00:17:09,519 helioraph equipment. If it is a message, 277 00:17:05,759 --> 00:17:11,838 request a repeat. Yes, sir. 278 00:17:09,519 --> 00:17:13,599 Lieutenant. Yes, sir. Have those wheels 279 00:17:11,838 --> 00:17:14,720 examined while we're waiting. Find the 280 00:17:13,599 --> 00:17:17,198 one that's dry and see that it's 281 00:17:14,720 --> 00:17:19,360 greased. Right away, sir. Is it wise to 282 00:17:17,199 --> 00:17:21,600 delay, amigo? 283 00:17:19,359 --> 00:17:25,240 Wiser to delay now, Ramon, and risk a 284 00:17:21,599 --> 00:17:25,240 breakdown further on. 285 00:17:27,880 --> 00:17:54,039 [Music] 286 00:17:50,720 --> 00:17:54,038 Hey, Court. 287 00:17:54,720 --> 00:18:00,640 Yeah, here you read code. I don't. Ah, 288 00:17:57,200 --> 00:18:00,640 it's ending. They're starting 289 00:18:03,720 --> 00:18:09,880 to trouble court. 290 00:18:07,440 --> 00:18:18,240 Nothing that can't wiggle out of. 291 00:18:09,880 --> 00:18:20,000 [Music] 292 00:18:18,240 --> 00:18:21,679 I guess that explains the flash you saw, 293 00:18:20,000 --> 00:18:25,038 sir. He says he was polishing his 294 00:18:21,679 --> 00:18:27,840 mirror. Mhm. Acknowledge his word, Khan. 295 00:18:25,038 --> 00:18:29,640 Get a report on the trail ahead. Yes. 296 00:18:27,839 --> 00:18:32,000 This helioraph is a very good thing, 297 00:18:29,640 --> 00:18:36,520 amigo. If there is any danger, your man 298 00:18:32,000 --> 00:18:36,519 will warn us. That's the theory. 299 00:18:38,970 --> 00:18:42,880 [Music] 300 00:18:40,240 --> 00:18:45,599 He reports the trail all clear, sir. 301 00:18:42,880 --> 00:18:48,960 That's what he reports. Huh? That dry 302 00:18:45,599 --> 00:18:50,959 axle's greased, sir. Good. Have the rest 303 00:18:48,960 --> 00:18:52,720 of them greased. I should be back by the 304 00:18:50,960 --> 00:18:55,519 time you're ready to roll. If I'm not, 305 00:18:52,720 --> 00:18:57,600 wait for me. Yes, sir. 306 00:18:55,519 --> 00:18:59,918 With the colonel's permission, sir. Back 307 00:18:57,599 --> 00:19:01,678 from where? Twice in two days. He's 308 00:18:59,919 --> 00:19:03,038 broken regulations. Failed to 309 00:19:01,679 --> 00:19:04,880 acknowledge my messages with a word 310 00:19:03,038 --> 00:19:06,319 count. I'd be glad to take a trooper up 311 00:19:04,880 --> 00:19:09,120 there and chew him out, sir. I'd rather 312 00:19:06,319 --> 00:19:10,319 handle this myself alone. I want to look 313 00:19:09,119 --> 00:19:12,539 the situation over without being 314 00:19:10,319 --> 00:19:23,519 observed. 315 00:19:12,539 --> 00:19:25,839 [Music] 316 00:19:23,519 --> 00:19:28,160 Lieutenant. Yes, sir. What did he mean 317 00:19:25,839 --> 00:19:29,918 by word count? To acknowledge the number 318 00:19:28,160 --> 00:19:32,480 of words in the message. Normal 319 00:19:29,919 --> 00:19:34,520 procedure, Colonel. Oh, because a 320 00:19:32,480 --> 00:19:36,880 helioraph operator did not follow 321 00:19:34,519 --> 00:19:39,119 regulations. This is caused to delay the 322 00:19:36,880 --> 00:19:41,679 guns for my troops. 323 00:19:39,119 --> 00:19:43,319 In Colonel Mackenzie's outfit, sir, you 324 00:19:41,679 --> 00:19:48,280 don't make the same mistake 325 00:19:43,319 --> 00:19:48,279 twice. Not unless there's a good reason. 326 00:20:03,119 --> 00:20:07,359 That's funny. No sound of them 327 00:20:07,430 --> 00:20:18,930 [Music] 328 00:20:19,079 --> 00:20:23,119 now. What's the matter, boy? Getting 329 00:20:21,119 --> 00:20:23,879 itchy. Where's Drago is? He's flashing 330 00:20:23,119 --> 00:20:26,159 down 331 00:20:23,880 --> 00:20:28,080 there. I better tell him the wagon is 332 00:20:26,160 --> 00:20:30,400 stopping repairs. Keep him from getting 333 00:20:28,079 --> 00:20:49,169 his quills 334 00:20:30,400 --> 00:20:49,170 [Music] 335 00:20:50,200 --> 00:20:55,880 up. See him go. 336 00:21:02,640 --> 00:21:07,038 Where are my men? Where are the men who 337 00:21:04,880 --> 00:21:09,039 operated this station? 338 00:21:07,038 --> 00:21:11,359 You killed them, didn't you? So you 339 00:21:09,038 --> 00:21:13,440 could ambush my convoys. It was Drago's 340 00:21:11,359 --> 00:21:17,079 idea. Who's Rego? He's down at the bin 341 00:21:13,440 --> 00:21:17,080 waiting for your wagons. 342 00:21:18,119 --> 00:21:38,879 [Music] 343 00:21:37,200 --> 00:21:40,319 Court says McKenzie must have found out. 344 00:21:38,880 --> 00:21:44,000 He's got a whole company coming up from 345 00:21:40,319 --> 00:21:44,000 the fort after us. Let's get out of 346 00:21:45,240 --> 00:21:54,890 here. 347 00:21:48,150 --> 00:21:54,890 [Music] 348 00:22:01,558 --> 00:22:04,558 Heat. 349 00:22:08,279 --> 00:22:11,279 Heat. 350 00:22:25,159 --> 00:22:32,240 Listen. Do you hear that, Lieutenant? 351 00:22:28,319 --> 00:22:35,240 Yeah. Hoof beats. A lot of them and very 352 00:22:32,240 --> 00:22:35,240 rapid. 353 00:22:36,079 --> 00:22:43,079 Come on up and ride. Carbons and 354 00:22:38,079 --> 00:22:45,439 sidearms at the ready. Come on. South 355 00:22:43,079 --> 00:22:49,319 deploy. Corporal. I'll take your horse. 356 00:22:45,440 --> 00:22:49,320 You stay here with the wagons. 357 00:22:49,919 --> 00:22:53,600 All right, you sons of bully goats. 358 00:22:51,440 --> 00:22:53,600 Let's 359 00:23:02,599 --> 00:23:05,599 ride. 360 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 Heat. Heat. 361 00:23:59,200 --> 00:24:02,318 [Applause] 362 00:24:07,359 --> 00:24:11,240 Now, Mr. Drago, I want to know where the 363 00:24:09,839 --> 00:24:14,399 rest of those guns 364 00:24:11,240 --> 00:24:19,599 are. Right now, Mr. to Drago. 365 00:24:14,400 --> 00:24:21,600 [Music] 366 00:24:19,599 --> 00:24:24,480 For my country and for myself, I thank 367 00:24:21,599 --> 00:24:26,879 you, Migo. Those guns will save many 368 00:24:24,480 --> 00:24:28,319 lives. Good. By the way, I'm packing 369 00:24:26,880 --> 00:24:30,320 with them a set of heligraph 370 00:24:28,319 --> 00:24:33,359 instruments. They may come in handy. It 371 00:24:30,319 --> 00:24:36,519 is good to have such a friend. 372 00:24:33,359 --> 00:24:38,879 Oh. Uh, could you ride with me as far as 373 00:24:36,519 --> 00:24:40,798 Brackettville? Does not the coyote howl? 374 00:24:38,880 --> 00:24:44,320 Does not the eagle fly? Does not 375 00:24:40,798 --> 00:24:44,319 McKenzie ride with his good friend 376 00:24:44,500 --> 00:24:52,900 [Music] 377 00:24:55,400 --> 00:25:00,880 Bernal. McKenzie's raiders did ride 378 00:24:58,159 --> 00:25:02,640 again and again, carrying out the secret 379 00:25:00,880 --> 00:25:05,278 orders of the President of the United 380 00:25:02,640 --> 00:25:07,840 States. Do whatever necessary to clean 381 00:25:05,278 --> 00:25:09,919 up the Southwest. Make it a decent place 382 00:25:07,839 --> 00:25:12,000 for people to live. 383 00:25:09,919 --> 00:25:14,640 Ride with McKenzie's Raiders as they 384 00:25:12,000 --> 00:25:17,798 relive the blazing pages of history in 385 00:25:14,640 --> 00:25:17,799 the making. 386 00:25:50,240 --> 00:25:53,319 Heat. Heat. 387 00:26:06,839 --> 00:26:16,480 [Music] 388 00:26:14,640 --> 00:26:18,720 From the archives of the United States 389 00:26:16,480 --> 00:26:20,798 Cavalry, the true stories of Colonel 390 00:26:18,720 --> 00:26:24,400 Ranold McKenzie and the cavalrymen he 391 00:26:20,798 --> 00:26:26,158 led. McKenzie's raiders. his secret 392 00:26:24,400 --> 00:26:28,720 orders from the president of the United 393 00:26:26,159 --> 00:26:31,200 States. Clean up the Southwest. Make it 394 00:26:28,720 --> 00:26:32,798 a fit place for Americans to live. Wipe 395 00:26:31,200 --> 00:26:35,519 out the renegades, outlaws, and 396 00:26:32,798 --> 00:26:38,000 murderers. If necessary, cross the Rio 397 00:26:35,519 --> 00:26:40,879 Grand, knowing capture means hanging by 398 00:26:38,000 --> 00:26:44,759 the enemy. Discovery Court Marshall by 399 00:26:40,880 --> 00:26:44,760 the United States Army. 400 00:26:49,000 --> 00:27:02,480 [Music] 401 00:26:58,000 --> 00:27:04,919 May 1873, deep in southwestern Texas, an 402 00:27:02,480 --> 00:27:07,278 area overrun by renegade outlaws and 403 00:27:04,919 --> 00:27:10,080 marauders, without roots since the end 404 00:27:07,278 --> 00:27:11,950 of the Civil War, fighting ruthlessly, 405 00:27:10,079 --> 00:27:15,179 stealing and killing as they 406 00:27:11,950 --> 00:27:15,180 [Music] 407 00:27:17,880 --> 00:27:24,000 pleased. Such a man was Roger Foresight. 408 00:27:21,440 --> 00:27:27,038 He called himself major and led a band 409 00:27:24,000 --> 00:27:29,119 of vicious criminals. Riding Ruffshod, 410 00:27:27,038 --> 00:27:32,400 Foresight's bloody trail pushed farther 411 00:27:29,119 --> 00:27:46,558 and farther to the north. 412 00:27:32,400 --> 00:27:50,000 [Music] 413 00:27:46,558 --> 00:27:52,079 There, I'll take that. 414 00:27:50,000 --> 00:27:53,919 Only Colonel Ran McKenzie, commanding 415 00:27:52,079 --> 00:27:56,480 the fourth US Cavalry, stood in 416 00:27:53,919 --> 00:27:58,480 foresight's way. McKenzie's orders, 417 00:27:56,480 --> 00:28:01,200 clean up the Southwest regardless of 418 00:27:58,480 --> 00:28:03,679 cost to yourself and your men. To help 419 00:28:01,200 --> 00:28:06,159 accomplish the job, McKenzie had in his 420 00:28:03,679 --> 00:28:08,559 command tough, well-trained civilian 421 00:28:06,159 --> 00:28:11,200 scouts, men familiar with the remote 422 00:28:08,558 --> 00:28:13,278 reaches of Southwest Texas. We found the 423 00:28:11,200 --> 00:28:15,200 ending girl Foresight's been seen. She 424 00:28:13,278 --> 00:28:16,720 lives in the cabin right here. On his 425 00:28:15,200 --> 00:28:18,319 last raid, Foresight got some women's 426 00:28:16,720 --> 00:28:19,919 clothing. 427 00:28:18,319 --> 00:28:21,439 So, it's logical to suppose that he'll 428 00:28:19,919 --> 00:28:23,440 be showing up at that cabin before the 429 00:28:21,440 --> 00:28:26,000 day's out. What's the best way to attack 430 00:28:23,440 --> 00:28:28,000 it? From back here on the mountain. Is 431 00:28:26,000 --> 00:28:30,159 the cabin visible from there? No, but it 432 00:28:28,000 --> 00:28:32,079 is from over here. All right, Willis, 433 00:28:30,159 --> 00:28:33,679 you and a trooper take up this position. 434 00:28:32,079 --> 00:28:35,278 As soon as you see Foresight enter that 435 00:28:33,679 --> 00:28:36,559 cabin, signal me back here on the 436 00:28:35,278 --> 00:28:38,079 mountain. Yes, sir. In the meantime, 437 00:28:36,558 --> 00:28:39,839 Burgess, take up a position on this 438 00:28:38,079 --> 00:28:41,678 road. That should block his only other 439 00:28:39,839 --> 00:28:44,199 route of escape, shouldn't it? Yes, sir. 440 00:28:41,679 --> 00:28:46,910 All right, boys. That's 441 00:28:44,200 --> 00:29:04,600 it. 442 00:28:46,910 --> 00:29:08,600 [Music] 443 00:29:04,599 --> 00:29:08,599 Heat. Heat. 444 00:29:14,049 --> 00:29:25,368 [Music] 445 00:29:31,019 --> 00:29:36,278 [Music] 446 00:29:36,640 --> 00:29:42,440 He's there. 447 00:29:38,880 --> 00:29:42,440 All right, let's go. 448 00:29:42,450 --> 00:29:55,828 [Music] 449 00:30:01,119 --> 00:30:04,959 Woman, you better let me catch you if 450 00:30:02,640 --> 00:30:06,799 you want to keep that dress. 451 00:30:04,960 --> 00:30:09,519 All right, come on now. Come here. Come 452 00:30:06,798 --> 00:30:09,519 here. 453 00:30:09,920 --> 00:30:17,399 [Laughter] 454 00:30:13,398 --> 00:30:17,398 No, no. 455 00:30:45,599 --> 00:30:52,480 find the others. Be at the fort tonight. 456 00:30:50,000 --> 00:30:55,919 Well, Colonel, this is an unexpected 457 00:30:52,480 --> 00:30:58,880 pleasure. Pleasure is mine, Major Forsa. 458 00:30:55,919 --> 00:31:00,640 Colonel, the other two got away. Shall 459 00:30:58,880 --> 00:31:02,720 we go after them, sir? Now, let him go 460 00:31:00,640 --> 00:31:05,840 for now, Colonel. This horse has got the 461 00:31:02,720 --> 00:31:07,519 calvaryary brand on it. Indeed. 462 00:31:05,839 --> 00:31:09,199 Well, in that case, let's walk Major 463 00:31:07,519 --> 00:31:12,319 Foresight back to the fort. Wait a 464 00:31:09,200 --> 00:31:15,120 minute, Colonel. I bought that horse. 465 00:31:12,319 --> 00:31:19,398 I'm sure you did. See that? He keeps up 466 00:31:15,119 --> 00:31:19,398 with the column. Yes, sir. 467 00:31:20,000 --> 00:31:56,339 Did Tail had a walk? 468 00:31:22,569 --> 00:31:56,339 [Music] 469 00:31:58,159 --> 00:32:02,519 the morning of May 12th, 1873. 470 00:32:02,558 --> 00:32:07,119 While McKenzie was away from Fort Clark, 471 00:32:05,038 --> 00:32:09,519 General Miles Donovan, Office of the 472 00:32:07,119 --> 00:32:13,398 Agitant General, arrived from Washington 473 00:32:09,519 --> 00:32:13,399 on an inspection tour. 474 00:32:16,240 --> 00:32:19,679 Well, dear, did you have a nice ride? 475 00:32:17,919 --> 00:32:23,360 Well, if you call canering around the 476 00:32:19,679 --> 00:32:24,759 drill area a ride, it seems that uh no 477 00:32:23,359 --> 00:32:27,839 woman is to ride from the post 478 00:32:24,759 --> 00:32:29,519 unescorted by order of Colonel McKenzie. 479 00:32:27,839 --> 00:32:32,079 Perhaps he had a good reason for issuing 480 00:32:29,519 --> 00:32:34,399 that order. Any sign of the colonel? No, 481 00:32:32,079 --> 00:32:36,000 not yet. Father, I'm sure if Colonel 482 00:32:34,398 --> 00:32:37,839 McKenzie knew you were coming here on 483 00:32:36,000 --> 00:32:40,240 inspection tour, he wouldn't have made 484 00:32:37,839 --> 00:32:42,398 any difference. 485 00:32:40,240 --> 00:32:43,759 General Sheridan put McKenzie in command 486 00:32:42,398 --> 00:32:46,439 of this post because he thought he was 487 00:32:43,759 --> 00:32:48,720 the right man for the job. Perhaps he 488 00:32:46,440 --> 00:32:50,558 is. He's an individualist and does 489 00:32:48,720 --> 00:32:51,759 things in his own way. And that's what's 490 00:32:50,558 --> 00:32:53,038 needed to bring some sort of 491 00:32:51,759 --> 00:32:55,319 civilization to this part of the 492 00:32:53,038 --> 00:32:57,599 country. A man who isn't afraid of 493 00:32:55,319 --> 00:33:00,599 anything. Not even of a three-star 494 00:32:57,599 --> 00:33:00,599 general. 495 00:33:18,798 --> 00:33:24,038 Search him. Yes, sir. Take off that 496 00:33:21,038 --> 00:33:24,038 jacket. 497 00:33:29,440 --> 00:33:33,278 Nobody's to talk to this man. Nobody's 498 00:33:31,679 --> 00:33:35,919 to go near him unless it's absolutely 499 00:33:33,278 --> 00:33:39,679 necessary. Understood? Yes, sir. Turn 500 00:33:35,919 --> 00:33:39,679 around. All right. 501 00:34:06,319 --> 00:34:10,878 with General Donovan. At the fort, 502 00:34:08,320 --> 00:34:12,960 McKenzie was faced with a dilemma. Only 503 00:34:10,878 --> 00:34:14,960 two men, General Sheridan and the 504 00:34:12,960 --> 00:34:17,199 president of the United States, knew of 505 00:34:14,960 --> 00:34:19,599 McKenzie's secret orders. Cross the 506 00:34:17,199 --> 00:34:21,759 Mexican border when necessary. At the 507 00:34:19,599 --> 00:34:23,519 risk of court marshal, these orders 508 00:34:21,760 --> 00:34:26,079 could not become known to General 509 00:34:23,519 --> 00:34:27,918 Donovan. These reports, Colonel, April 510 00:34:26,079 --> 00:34:29,919 the 9th, ranch burn, five Americans 511 00:34:27,918 --> 00:34:32,158 killed, no retaliatory action taken. 512 00:34:29,918 --> 00:34:33,679 April the 15th, freight wagon attack, 513 00:34:32,159 --> 00:34:35,358 driver, two others burned alive. And 514 00:34:33,679 --> 00:34:38,159 there are many more here with this same 515 00:34:35,358 --> 00:34:39,358 phrase. No retaliatory action taken. Why 516 00:34:38,159 --> 00:34:41,838 not, Colonel? You seem to have enough 517 00:34:39,358 --> 00:34:46,000 men and supplies. Well, we could always 518 00:34:41,838 --> 00:34:47,679 use more, sir. Well, then what is it? 519 00:34:46,000 --> 00:34:49,760 Are they going over the border? Yes, 520 00:34:47,679 --> 00:34:52,159 sir. They hit and then they duck back 521 00:34:49,760 --> 00:34:54,399 across the river. Oh, the river. The 522 00:34:52,159 --> 00:34:56,000 river. Would you suggest that I cross 523 00:34:54,398 --> 00:34:58,159 the river, sir? And risk a war with 524 00:34:56,000 --> 00:35:02,239 Mexico? Get yourself court marshaled out 525 00:34:58,159 --> 00:35:04,000 of the army? Exactly, sir. Come in. 526 00:35:02,239 --> 00:35:06,078 Oh, I I hope I'm not interrupting 527 00:35:04,000 --> 00:35:07,480 anything important. Not at all, my dear. 528 00:35:06,079 --> 00:35:09,920 Come in. Come 529 00:35:07,480 --> 00:35:13,000 in. General McKenzie. My daughter 530 00:35:09,920 --> 00:35:15,599 Margaret. I am. Color McKenzie. 531 00:35:13,000 --> 00:35:17,519 Well, Miss Donovan's entrance brought a 532 00:35:15,599 --> 00:35:20,480 welcome halt to the dangerous discussion 533 00:35:17,519 --> 00:35:22,559 of the river. Later that afternoon, the 534 00:35:20,480 --> 00:35:24,559 routine of the fort back to normal. 535 00:35:22,559 --> 00:35:27,559 McKenzie inspected his mounted 536 00:35:24,559 --> 00:35:27,559 compliment. 537 00:35:44,719 --> 00:35:49,199 Unknown to McKenzie, Foresight's 538 00:35:46,880 --> 00:35:51,440 henchmen, following his instructions, 539 00:35:49,199 --> 00:35:54,439 rode to a rendevous outside of Fort 540 00:35:51,440 --> 00:35:54,440 Park. 541 00:35:54,730 --> 00:36:03,440 [Music] 542 00:36:04,320 --> 00:36:10,130 We'll wait here until 543 00:36:06,869 --> 00:36:10,130 [Music] 544 00:36:17,559 --> 00:36:21,358 night. Of course. Of course. She 545 00:36:19,599 --> 00:36:25,000 couldn't do laundry like a crow, but it 546 00:36:21,358 --> 00:36:25,000 was good enough for him. 547 00:36:25,760 --> 00:36:30,240 That's a real good one. 548 00:36:28,159 --> 00:36:33,118 Hey, did you see the general's daughter? 549 00:36:30,239 --> 00:36:35,039 Oh, yeah. Real nice girl. I understand 550 00:36:33,119 --> 00:36:36,800 Lieutenant Bowers is so mad at her for 551 00:36:35,039 --> 00:36:39,199 confiscating his quarters. He's spitting 552 00:36:36,800 --> 00:36:40,640 spice. Well, he shouldn't be mad. After 553 00:36:39,199 --> 00:36:42,000 all, if he was General Donovan's 554 00:36:40,639 --> 00:36:45,400 daughter, he'd be asking for the 555 00:36:42,000 --> 00:36:45,400 Colonel's quarters. 556 00:36:48,619 --> 00:36:59,089 [Music] 557 00:37:09,849 --> 00:37:36,289 [Music] 558 00:37:31,280 --> 00:37:37,880 Hey, Taki. You want to make $1,000 559 00:37:36,289 --> 00:37:40,838 [Music] 560 00:37:37,880 --> 00:37:45,160 gold? Come on, 561 00:37:40,838 --> 00:37:47,779 Taki. Give me some water. This is empty. 562 00:37:45,159 --> 00:37:50,938 [Music] 563 00:37:47,780 --> 00:37:50,939 [Applause] 564 00:37:51,849 --> 00:39:03,960 [Music] 565 00:39:05,519 --> 00:39:34,989 [Applause] 566 00:39:07,969 --> 00:39:34,988 [Music] 567 00:39:40,400 --> 00:39:44,559 The blunder of underestimating 568 00:39:42,159 --> 00:39:47,279 Foresight's resourcefulness cost one 569 00:39:44,559 --> 00:39:50,599 trooper his life and McKenzie his long 570 00:39:47,280 --> 00:39:50,599 sought prisoner. 571 00:40:08,949 --> 00:40:19,919 [Music] 572 00:40:18,719 --> 00:40:22,480 Yes. 573 00:40:19,920 --> 00:40:26,119 I have a message for you, Miss Don. Oh, 574 00:40:22,480 --> 00:40:26,119 well, just a minute. 575 00:40:27,838 --> 00:40:32,719 Yes. 576 00:40:29,838 --> 00:40:34,199 Don't make a sound. 577 00:40:32,719 --> 00:40:36,598 If you scream, I'll kill you. 578 00:40:34,199 --> 00:40:41,879 Understand? I'll get your 579 00:40:36,599 --> 00:40:41,880 coat. Go ahead. That shaw will do. Move. 580 00:40:44,409 --> 00:41:15,279 [Music] 581 00:41:11,440 --> 00:41:15,280 That's close enough, soldier. 582 00:41:17,280 --> 00:41:22,640 I said hold 583 00:41:19,239 --> 00:41:24,078 it. Do you recognize this lady? Why, 584 00:41:22,639 --> 00:41:25,920 Miss Donovan? What are you? You've got 585 00:41:24,079 --> 00:41:27,200 one second to open that gate, trooper. 586 00:41:25,920 --> 00:41:29,619 Otherwise, I'll put a bullet right 587 00:41:27,199 --> 00:41:31,399 through her head. 588 00:41:29,619 --> 00:41:34,639 [Music] 589 00:41:31,400 --> 00:41:49,470 Please, please do as he says. 590 00:41:34,639 --> 00:41:49,469 [Music] 591 00:41:52,300 --> 00:41:59,320 [Music] 592 00:42:04,960 --> 00:42:11,480 He's coming. 593 00:42:08,239 --> 00:42:11,479 Come in. 594 00:42:12,480 --> 00:42:16,719 You sent for me, sir? Yes. Did you hear 595 00:42:14,400 --> 00:42:18,079 that coyote? Yes, sir. It was too close. 596 00:42:16,719 --> 00:42:19,439 I can't believe there's a coyote that 597 00:42:18,079 --> 00:42:21,100 close to the fort. We're going to have a 598 00:42:19,440 --> 00:42:34,050 look. Yes, sir. 599 00:42:21,099 --> 00:42:34,049 [Music] 600 00:42:36,880 --> 00:42:41,440 It was 4 minutes before another sentry 601 00:42:39,119 --> 00:42:43,440 discovered the unconscious soldier. 602 00:42:41,440 --> 00:42:46,159 Foresight had completed his daring 603 00:42:43,440 --> 00:42:49,039 escape and had taken with him as hostage 604 00:42:46,159 --> 00:42:51,199 General Donovan's daughter bait to draw 605 00:42:49,039 --> 00:42:54,199 McKenzie out of Fort Clark. Miss 606 00:42:51,199 --> 00:42:54,199 Donovan, 607 00:42:59,199 --> 00:43:05,358 she won't be Mr. Revy at 7 hours. You 608 00:43:01,599 --> 00:43:06,960 only generals. No, no. If I were 609 00:43:05,358 --> 00:43:08,799 foresight, I'd head for Mexico as fast 610 00:43:06,960 --> 00:43:10,240 as I could travel. If I have to cross 611 00:43:08,800 --> 00:43:11,599 the river after him, the general can't 612 00:43:10,239 --> 00:43:13,439 know about it. Well, suppose we can't 613 00:43:11,599 --> 00:43:15,440 pick up the trail. We won't come back 614 00:43:13,440 --> 00:43:19,159 until we get that girl. Yes, sir. See 615 00:43:15,440 --> 00:43:19,159 that the horses are ready. 616 00:43:19,940 --> 00:43:27,400 [Music] 617 00:43:24,079 --> 00:43:27,400 Oh, General. 618 00:43:27,639 --> 00:43:32,000 Uh, good evening, sir. What's all the 619 00:43:29,920 --> 00:43:33,280 commotion, Colonel? What happened? 620 00:43:32,000 --> 00:43:35,440 One of the prisoners escaped from the 621 00:43:33,280 --> 00:43:37,839 stockade, sir. Oh, I was concerned about 622 00:43:35,440 --> 00:43:39,599 my daughter. Oh, I I wouldn't disturb 623 00:43:37,838 --> 00:43:41,358 her, sir. She's probably asleep. It's 624 00:43:39,599 --> 00:43:45,039 routine. We'll get him. Farewell, 625 00:43:41,358 --> 00:43:47,598 Colonel. I'm sure you can handle it. 626 00:43:45,039 --> 00:43:49,440 Oh, uh, you won't forget our talk of 627 00:43:47,599 --> 00:43:53,760 this afternoon. 628 00:43:49,440 --> 00:43:55,550 Uh, no, sir. Good hunting, Colonel. 629 00:43:53,760 --> 00:44:08,599 Thank you, sir. 630 00:43:55,550 --> 00:44:13,160 [Music] 631 00:44:08,599 --> 00:44:13,160 here. We'll camp here. 632 00:44:13,539 --> 00:44:17,099 [Music] 633 00:44:17,920 --> 00:44:21,358 I'm going to write a message to Colonel 634 00:44:19,280 --> 00:44:23,839 McKenzie. When it gets to be daylight, I 635 00:44:21,358 --> 00:44:26,239 want you to deliver it. What kind of a 636 00:44:23,838 --> 00:44:29,838 message? 637 00:44:26,239 --> 00:44:32,559 You might say it's a price tag on you. 638 00:44:29,838 --> 00:44:35,920 What? He wants you back. He's going to 639 00:44:32,559 --> 00:44:39,199 have to pay for you. He doesn't, your 640 00:44:35,920 --> 00:44:39,200 father's going to be mighty put 641 00:44:42,280 --> 00:44:47,720 out. Once again, McKenzie had faced the 642 00:44:45,280 --> 00:44:50,720 fateful decision. He had crossed the Rio 643 00:44:47,719 --> 00:44:55,318 Grand. Detection meant hanging with his 644 00:44:50,719 --> 00:44:55,318 government powerless to help him. 645 00:44:59,400 --> 00:45:04,480 Woman, get some blankets for my guest. 646 00:45:02,960 --> 00:45:07,280 She'll be your slave. Let her make her 647 00:45:04,480 --> 00:45:08,559 own bed. Listen, you brought me a horse, 648 00:45:07,280 --> 00:45:12,079 but that don't mean you got a cinching 649 00:45:08,559 --> 00:45:12,078 bridal on me. Now, get the 650 00:45:13,079 --> 00:45:16,880 blankets. The blankets will keep you 651 00:45:15,199 --> 00:45:20,519 comfortable, ma'am, which is how I 652 00:45:16,880 --> 00:45:20,519 prefer, my guess. 653 00:45:30,318 --> 00:45:33,599 The truck's aheaded that way, sir. I 654 00:45:31,920 --> 00:45:35,920 guess he's camped down by that lake. 655 00:45:33,599 --> 00:45:39,318 Execute soldiers coming, so exit. Take 656 00:45:35,920 --> 00:45:39,318 cover fast. 657 00:45:59,199 --> 00:46:03,039 This is what we'll do. You and I will 658 00:46:01,358 --> 00:46:04,400 change clothes. You ride my horse. 659 00:46:03,039 --> 00:46:06,480 Approach the lake down through this 660 00:46:04,400 --> 00:46:08,400 canyon. Let yourself be seen, but don't 661 00:46:06,480 --> 00:46:10,318 get within range. In the meantime, the 662 00:46:08,400 --> 00:46:12,000 rest of us on foot with a 5-minute head 663 00:46:10,318 --> 00:46:13,599 start on you will circle the lake and 664 00:46:12,000 --> 00:46:15,119 approach the camp from behind. Now, 665 00:46:13,599 --> 00:46:17,039 because of those Mexican soldiers, this 666 00:46:15,119 --> 00:46:19,039 all has to be done absolutely silently. 667 00:46:17,039 --> 00:46:22,599 No orders, no guns. Understood. All 668 00:46:19,039 --> 00:46:22,599 right, let's go. 669 00:46:22,659 --> 00:47:12,960 [Music] 670 00:47:14,880 --> 00:47:19,838 If anything happens to my man, you won't 671 00:47:16,880 --> 00:47:19,838 live to find one for 672 00:47:20,880 --> 00:47:34,400 [Music] 673 00:47:31,239 --> 00:47:37,199 yourself. Well, what do you know? We 674 00:47:34,400 --> 00:47:38,440 didn't even need a note. He followed us 675 00:47:37,199 --> 00:47:43,719 right into 676 00:47:38,440 --> 00:47:43,720 Mexico. I think we got the colonel now. 677 00:47:46,070 --> 00:47:58,760 [Music] 678 00:47:53,199 --> 00:47:58,759 Wait a minute. I want the pleasure. 679 00:48:02,469 --> 00:48:11,759 [Music] 680 00:48:08,960 --> 00:48:14,079 Colonel McKenzie. 681 00:48:11,760 --> 00:48:14,079 Stay 682 00:48:15,969 --> 00:48:19,089 [Music] 683 00:48:21,090 --> 00:48:25,989 [Music] 684 00:48:26,599 --> 00:48:32,559 here. I'll wait until he gets real close 685 00:48:29,760 --> 00:48:38,520 so I can't miss. 686 00:48:32,559 --> 00:48:38,519 [Music] 687 00:48:55,519 --> 00:48:58,519 Perfect. 688 00:49:23,599 --> 00:49:27,680 You all right, sir? Yes, I'm all right. 689 00:49:25,519 --> 00:49:31,239 Mexican soldiers coming this way, sir. 690 00:49:27,679 --> 00:49:31,239 Get out of sight. 691 00:49:48,530 --> 00:50:08,429 [Music] 692 00:50:09,039 --> 00:50:14,400 Uh, good morning, General. 693 00:50:12,960 --> 00:50:17,358 Well, Colonel, did you recapture your 694 00:50:14,400 --> 00:50:19,119 prisoner? Uh, yes, sir. Yes, sir. It was 695 00:50:17,358 --> 00:50:22,239 quite routine, sir. Well, I'm glad you 696 00:50:19,119 --> 00:50:23,838 got him before he crossed the river. Oh. 697 00:50:22,239 --> 00:50:25,679 Yes. I'm afraid our hands would have 698 00:50:23,838 --> 00:50:26,799 been tied in that case. Sir, won't you 699 00:50:25,679 --> 00:50:28,558 join my daughter and myself for 700 00:50:26,800 --> 00:50:32,599 breakfast? 701 00:50:28,559 --> 00:50:32,599 I'd consider that an honor, sir. 702 00:50:35,280 --> 00:50:39,839 Yes. 703 00:50:37,920 --> 00:50:41,838 Good morning, father. Good morning, dear 704 00:50:39,838 --> 00:50:43,358 Colonel McKenzie. Good morning, ma'am. 705 00:50:41,838 --> 00:50:46,719 Colonel McKenzie is going to join us for 706 00:50:43,358 --> 00:50:48,239 breakfast. How nice. 707 00:50:46,719 --> 00:50:50,318 You're looking very fresh this morning 708 00:50:48,239 --> 00:50:51,750 and must have rested well. Yes, father. 709 00:50:50,318 --> 00:51:00,099 Quite well. 710 00:50:51,750 --> 00:51:00,099 [Music] 711 00:51:03,838 --> 00:51:08,880 McKenzie's raiders did ride again and 712 00:51:06,480 --> 00:51:11,280 again, carrying out the secret orders of 713 00:51:08,880 --> 00:51:13,160 the president of the United States. Do 714 00:51:11,280 --> 00:51:15,599 whatever necessary to clean up the 715 00:51:13,159 --> 00:51:18,558 Southwest. Make it a decent place for 716 00:51:15,599 --> 00:51:21,039 people to live. Ride with McKenzie's 717 00:51:18,559 --> 00:51:25,319 Raiders as they relive the blazing pages 718 00:51:21,039 --> 00:51:25,318 of history in the making. 719 00:51:39,269 --> 00:51:51,489 [Music] 720 00:51:57,760 --> 00:52:00,839 Heat. Heat. 721 00:52:14,920 --> 00:52:24,159 [Music] 722 00:52:22,318 --> 00:52:26,400 From the archives of the United States 723 00:52:24,159 --> 00:52:28,399 Cavalry. The true stories of Colonel 724 00:52:26,400 --> 00:52:32,079 Randold McKenzie and the cavalrymen he 725 00:52:28,400 --> 00:52:33,838 led. McKenzie's raiders. his secret 726 00:52:32,079 --> 00:52:36,400 orders from the president of the United 727 00:52:33,838 --> 00:52:38,799 States. Clean up the Southwest. Make it 728 00:52:36,400 --> 00:52:40,480 a fit place for Americans to live. Wipe 729 00:52:38,800 --> 00:52:43,200 out the renegades, outlaws, and 730 00:52:40,480 --> 00:52:45,599 murderers. If necessary, cross the Rio 731 00:52:43,199 --> 00:52:48,558 Grand, knowing capture means hanging by 732 00:52:45,599 --> 00:52:50,050 the enemy. Discovery Court Marshall by 733 00:52:48,559 --> 00:53:03,170 the United States 734 00:52:50,050 --> 00:53:03,170 [Music] 735 00:53:04,760 --> 00:53:11,440 Army. The Rio Grand critical boundary 736 00:53:08,318 --> 00:53:14,880 between Mexico and the United States. 737 00:53:11,440 --> 00:53:17,519 The morning of September 7th, 1873. 738 00:53:14,880 --> 00:53:19,760 Emiliano Lopez, personal representative 739 00:53:17,519 --> 00:53:24,400 of the Mexican president, bound for 740 00:53:19,760 --> 00:53:24,400 Washington. His mission of the utmost 741 00:53:28,679 --> 00:53:34,440 [Music] 742 00:53:32,119 --> 00:53:37,440 importance. That takes care of Lopez's 743 00:53:34,440 --> 00:53:37,440 escort. 744 00:53:38,679 --> 00:53:45,440 Cross. Don't kill him. 745 00:53:42,960 --> 00:53:48,800 Sorry to trouble you, Mr. Lopez, 746 00:53:45,440 --> 00:53:51,519 better than you. 747 00:53:48,800 --> 00:53:53,519 I know someone who does concern. Get the 748 00:53:51,519 --> 00:53:55,759 horses. You'll be staying with us for 749 00:53:53,519 --> 00:53:55,759 some 750 00:53:58,599 --> 00:54:03,280 time. Despite every precaution, the 751 00:54:01,039 --> 00:54:05,440 emissary's route had been revealed. And 752 00:54:03,280 --> 00:54:08,240 for Colonel Rand McKenzie, who waited to 753 00:54:05,440 --> 00:54:10,240 escort the emissary to San Antonio, this 754 00:54:08,239 --> 00:54:12,719 treachery was to have far-reaching 755 00:54:10,239 --> 00:54:14,639 consequences. 756 00:54:12,719 --> 00:54:16,879 Having waited long beyond the appointed 757 00:54:14,639 --> 00:54:19,759 time, McKenzie finally crossed into 758 00:54:16,880 --> 00:54:24,000 Mexico. His purpose, find Ameliano 759 00:54:19,760 --> 00:54:26,400 Lopez. His orders, secret. The risk, 760 00:54:24,000 --> 00:54:31,699 court marshal or death. 761 00:54:26,400 --> 00:54:31,699 [Music] 762 00:54:32,318 --> 00:54:39,000 You're dead. Any sign of Lopez? No sign. 763 00:54:36,719 --> 00:54:42,239 I hope it's not who I'm thinking. Ben 764 00:54:39,000 --> 00:54:44,559 Pierce. I hope it is. and Lopez will 765 00:54:42,239 --> 00:54:44,558 still be 766 00:54:52,039 --> 00:54:57,039 alive. They didn't waste any time 767 00:54:54,159 --> 00:54:57,039 crossing back to the 768 00:55:01,880 --> 00:55:08,829 States. Those poor devils. I guess their 769 00:55:05,119 --> 00:55:11,358 own patrols will pick them up. 770 00:55:08,829 --> 00:55:13,078 [Applause] 771 00:55:11,358 --> 00:55:15,358 Now they're under your 772 00:55:13,079 --> 00:55:19,720 jurisdiction. Ben Pierce has been under 773 00:55:15,358 --> 00:55:19,719 my jurisdiction for some time. 774 00:55:20,090 --> 00:55:33,720 [Music] 775 00:55:30,960 --> 00:55:35,838 Look here. What is it, sir? It's a 776 00:55:33,719 --> 00:55:39,480 spangle. The kind of Mexican official 777 00:55:35,838 --> 00:55:39,480 might wear on his saddle. 778 00:55:44,800 --> 00:55:47,720 They're fresh tracks in both directions. 779 00:55:46,480 --> 00:55:51,000 Which way did they 780 00:55:47,719 --> 00:55:53,480 go? Look there. One of those horses was 781 00:55:51,000 --> 00:55:59,079 unshaw. Mexicans don't shoe their 782 00:55:53,480 --> 00:55:59,079 horses. That's Lopez Trail. Let's go. 783 00:56:00,980 --> 00:56:20,409 [Music] 784 00:56:22,000 --> 00:56:25,838 See the spangles on that white horse? I 785 00:56:23,760 --> 00:56:30,520 count seven horses. That means he's got 786 00:56:25,838 --> 00:56:30,519 five men. What do we do? 787 00:56:30,639 --> 00:56:34,400 Pierce has got Lopez. All right. But 788 00:56:32,159 --> 00:56:36,199 I've got Pierce's brother, Jed. He's 789 00:56:34,400 --> 00:56:40,519 going to be hung 790 00:56:36,199 --> 00:56:42,798 tomorrow. Pierce will have to come to me 791 00:56:40,519 --> 00:56:44,798 today. Let's get back to the fort then. 792 00:56:42,798 --> 00:56:44,798 Come 793 00:56:58,599 --> 00:57:03,880 on. We don't want you to die. You 794 00:57:00,880 --> 00:57:03,880 actiony. 795 00:57:04,639 --> 00:57:08,798 Do you think he'll change McKenzie's 796 00:57:06,400 --> 00:57:10,160 mind, Mr. Pierce? 797 00:57:08,798 --> 00:57:12,159 Don't let his look fool you, Lane. He's 798 00:57:10,159 --> 00:57:15,399 a very important man to McKenzie in the 799 00:57:12,159 --> 00:57:15,399 United States. 800 00:57:16,000 --> 00:57:20,318 Very few people in Mexico are our 801 00:57:17,920 --> 00:57:22,798 country knew of your journey. I bought a 802 00:57:20,318 --> 00:57:24,798 very important official. Bought seenor 803 00:57:22,798 --> 00:57:26,719 bought the route you traveled cost me 804 00:57:24,798 --> 00:57:28,239 several hundred. Well worth it. You must 805 00:57:26,719 --> 00:57:29,759 realize you are getting involved in an 806 00:57:28,239 --> 00:57:31,919 international situation. It's the other 807 00:57:29,760 --> 00:57:34,000 way around. You've got yourself involved 808 00:57:31,920 --> 00:57:35,920 in a local mess with me and a tough 809 00:57:34,000 --> 00:57:38,079 colonel. Your dealing with Colonel 810 00:57:35,920 --> 00:57:39,760 McKenzie means nothing to me. My mission 811 00:57:38,079 --> 00:57:41,760 is vital. That's just what I'm betting 812 00:57:39,760 --> 00:57:44,319 on. That your mission puts enough 813 00:57:41,760 --> 00:57:47,200 pressure on McKenzie's shoulders to save 814 00:57:44,318 --> 00:57:49,358 my brother from a rope. You offend law 815 00:57:47,199 --> 00:57:50,318 and order, Senor. Is my behavior so 816 00:57:49,358 --> 00:57:54,000 different than you overthrowed 817 00:57:50,318 --> 00:57:56,558 Maximleian? Maxmillian was a dictator. 818 00:57:54,000 --> 00:57:59,440 My brother and I ran this country until 819 00:57:56,559 --> 00:58:01,839 McKenzie moved in. Aken and I can't 820 00:57:59,440 --> 00:58:05,200 exist together. 821 00:58:01,838 --> 00:58:06,798 How soon will you know? Sometime today. 822 00:58:05,199 --> 00:58:09,199 Do you realize any delay might be 823 00:58:06,798 --> 00:58:10,719 disastrous for Mexico? I'm sorry, Senor. 824 00:58:09,199 --> 00:58:13,118 That's your problem. For the time being, 825 00:58:10,719 --> 00:58:15,239 you're working for me. Take good care of 826 00:58:13,119 --> 00:58:20,220 him while I'm gone. If I'm not back by 827 00:58:15,239 --> 00:58:41,679 sundown, kill him. My apologies, Senor. 828 00:58:20,219 --> 00:58:41,679 [Music] 829 00:58:43,838 --> 00:58:48,480 The orders are explicit, sir. Lopez is 830 00:58:46,400 --> 00:58:50,960 to be transported secretly and safely at 831 00:58:48,480 --> 00:58:53,119 all costs. And he must be in San Antonio 832 00:58:50,960 --> 00:58:54,559 not later than 8:00 on Thursday. That 833 00:58:53,119 --> 00:58:56,280 means he's got to leave here not later 834 00:58:54,559 --> 00:58:59,440 than sunrise 835 00:58:56,280 --> 00:59:01,760 tomorrow. Now, Trooper Allen, good 836 00:58:59,440 --> 00:59:06,480 morning, sir. 837 00:59:01,760 --> 00:59:09,280 Will it be ready on time? Yes, sir. 838 00:59:06,480 --> 00:59:12,280 This your first execution, son? Yes, 839 00:59:09,280 --> 00:59:12,280 sir. 840 00:59:13,358 --> 00:59:18,880 And I don't like it. 841 00:59:15,920 --> 00:59:20,960 None of us do. 842 00:59:18,880 --> 00:59:23,280 Carry on, Alan. 843 00:59:20,960 --> 00:59:23,280 Yes, 844 00:59:25,798 --> 00:59:32,079 sir. Come in. 845 00:59:29,519 --> 00:59:35,920 Pardon me, sir. Ben Pierce is here. He 846 00:59:32,079 --> 00:59:39,079 wishes to speak to the colonel. 847 00:59:35,920 --> 00:59:39,079 Show him. 848 00:59:39,920 --> 00:59:43,480 I'll see him alone. 849 00:59:43,519 --> 00:59:49,599 All right, Mr. Pierce, you can come in. 850 00:59:46,798 --> 00:59:49,599 Good afternoon, 851 00:59:51,798 --> 00:59:56,000 Colonel. Hope you're not thinking of 852 00:59:53,599 --> 00:59:57,440 putting a rope around my neck. Lopez 853 00:59:56,000 --> 00:59:58,639 will be dead if I'm not back before 854 00:59:57,440 --> 01:00:00,559 sundown. I know it's a nice looking 855 00:59:58,639 --> 01:00:02,039 gallows you're building. It's too bad 856 01:00:00,559 --> 01:00:04,640 you won't be able to use 857 01:00:02,039 --> 01:00:06,880 it. I give you credit, Colonel. You gave 858 01:00:04,639 --> 01:00:09,920 it a good try. You even had the settlers 859 01:00:06,880 --> 01:00:12,079 believing in you. 860 01:00:09,920 --> 01:00:14,400 Come to the point, Mr. Pierce. I thought 861 01:00:12,079 --> 01:00:17,839 you knew the point. My brother Judge 862 01:00:14,400 --> 01:00:20,559 riding out with me. Who? And Senor 863 01:00:17,838 --> 01:00:22,159 Lopez. You can trust me. You'll be free. 864 01:00:20,559 --> 01:00:23,839 The only thing I can trust you to do is 865 01:00:22,159 --> 01:00:25,440 to continue your strangle hold on the 866 01:00:23,838 --> 01:00:27,440 settlers. To continue murdering anyone 867 01:00:25,440 --> 01:00:29,599 who steps in your way. Not your fault, 868 01:00:27,440 --> 01:00:32,079 Colonel. There was no trouble until you 869 01:00:29,599 --> 01:00:35,119 came along. They gave me everything I 870 01:00:32,079 --> 01:00:37,359 wanted gladly. 871 01:00:35,119 --> 01:00:40,000 Fact remains, I'm holding your brother. 872 01:00:37,358 --> 01:00:42,719 He's no more in jail than you are. I 873 01:00:40,000 --> 01:00:44,239 raised Jed from a kid like a son. You 874 01:00:42,719 --> 01:00:46,558 think I let him end up this way? You 875 01:00:44,239 --> 01:00:49,759 raised him to be a murderer. This is the 876 01:00:46,559 --> 01:00:54,200 way murderers end. Not Jed, Colonel. You 877 01:00:49,760 --> 01:00:54,200 see, I know how important Lopez is. 878 01:00:58,318 --> 01:01:02,639 All right, Mr. 879 01:00:59,960 --> 01:01:04,880 Pierce. I'll turn over your brother when 880 01:01:02,639 --> 01:01:06,480 you turn over Lopez. 881 01:01:04,880 --> 01:01:08,119 You know I won't do that. That's what 882 01:01:06,480 --> 01:01:10,559 you're asking me to do. You have no 883 01:01:08,119 --> 01:01:12,160 choice. I'm dealing the cards. Then 884 01:01:10,559 --> 01:01:14,559 you'll deal them off the top of the deck 885 01:01:12,159 --> 01:01:17,358 or there will be no game. You haven't 886 01:01:14,559 --> 01:01:19,040 the guts to allow Lopez to be killed? 887 01:01:17,358 --> 01:01:20,719 You'd lose that bird on your shoulder. 888 01:01:19,039 --> 01:01:23,039 Nevertheless, as it stands now, your 889 01:01:20,719 --> 01:01:25,279 brother Jed will be hung in the morning. 890 01:01:23,039 --> 01:01:28,679 As it stands now, if my brother hangs, 891 01:01:25,280 --> 01:01:28,680 so does Lopez. 892 01:01:30,318 --> 01:01:33,920 I told you an exchange of prisoners is 893 01:01:32,000 --> 01:01:36,480 the only thing I'll consider. Good day, 894 01:01:33,920 --> 01:01:40,119 Mr. Pierce. 895 01:01:36,480 --> 01:01:40,119 What kind of exchange? 896 01:01:41,280 --> 01:01:46,798 Here to escort Lopez. Come alone, 897 01:01:43,599 --> 01:01:50,318 unarmed. We'll be with Jed. Just me. 898 01:01:46,798 --> 01:01:52,880 Also unarmed. Where? 899 01:01:50,318 --> 01:01:56,000 Outside Bracketville. Sunset. No, it's 900 01:01:52,880 --> 01:01:58,318 too close to this place. Sunset's fine. 901 01:01:56,000 --> 01:02:00,639 Let's meet at Twin Forks. It's closer 902 01:01:58,318 --> 01:02:02,279 for me. 903 01:02:00,639 --> 01:02:04,358 All 904 01:02:02,280 --> 01:02:07,040 right. Just one 905 01:02:04,358 --> 01:02:09,358 thing. How can I be sure it's Lopez that 906 01:02:07,039 --> 01:02:13,079 you'll turn over to me? A man has to 907 01:02:09,358 --> 01:02:13,078 have some faith, Colonel. 908 01:02:16,000 --> 01:02:22,880 Lieutenant. Yes, sir. 909 01:02:20,000 --> 01:02:24,400 Close the door. 910 01:02:22,880 --> 01:02:26,798 There'll be an exchange of prisoners at 911 01:02:24,400 --> 01:02:29,358 Sunset just outside Twin Forks. It's a 912 01:02:26,798 --> 01:02:31,960 4-hour ride, sir. That's right. I've got 913 01:02:29,358 --> 01:02:34,759 to get there before he does to protect 914 01:02:31,960 --> 01:02:36,960 myself. My orders are 915 01:02:34,760 --> 01:02:38,880 explicit. Senior Lopez has got to be 916 01:02:36,960 --> 01:02:40,720 given safe conduct to San Antonio. I've 917 01:02:38,880 --> 01:02:42,240 got no choice. 918 01:02:40,719 --> 01:02:44,078 You're also obliged to capture and 919 01:02:42,239 --> 01:02:45,679 execute Jed Pierce and his brother, sir. 920 01:02:44,079 --> 01:02:48,559 I'm aware of that, Lieutenant. But how 921 01:02:45,679 --> 01:02:51,118 do you know you can trust Jed Pierce? 922 01:02:48,559 --> 01:02:54,000 Uh, given my word. But he's constantly 923 01:02:51,119 --> 01:02:54,000 broken his in the 924 01:02:54,519 --> 01:03:00,400 past. 925 01:02:57,400 --> 01:03:00,400 Yes. 926 01:03:01,480 --> 01:03:07,280 Yes. Benedict. 927 01:03:04,880 --> 01:03:09,039 Yes, sir. Here to ride armed escort. Get 928 01:03:07,280 --> 01:03:10,880 Jed Pierce ready to ride immediately. 929 01:03:09,039 --> 01:03:15,880 Then meet me 2 miles this side of Twin 930 01:03:10,880 --> 01:03:15,880 Forks at sunset. Yes, sir. 931 01:03:17,119 --> 01:03:21,358 Lieutenant. 932 01:03:19,838 --> 01:03:23,119 Lieutenant, who's the best marksman on 933 01:03:21,358 --> 01:03:24,639 the post? Corporal Dixon has the best 934 01:03:23,119 --> 01:03:27,039 record, sir. Is he familiar with the 935 01:03:24,639 --> 01:03:28,879 telescopic site? Yes, sir. I'd like to 936 01:03:27,039 --> 01:03:30,000 see Corpal Dixon immediately. The men 937 01:03:28,880 --> 01:03:33,130 are on the rifle range, sir. 938 01:03:30,000 --> 01:03:42,639 Immediately, Lieutenant. Yes, sir. 939 01:03:33,130 --> 01:03:42,639 [Music] 940 01:03:50,880 --> 01:03:55,599 McKenzie now faced his first great 941 01:03:52,880 --> 01:03:57,838 dilemma at Fort Clark. His orders were 942 01:03:55,599 --> 01:04:00,000 to bring peace to the area and at the 943 01:03:57,838 --> 01:04:03,038 same time deliver the Mexican emissary 944 01:04:00,000 --> 01:04:05,440 to Austin the following night. In order 945 01:04:03,039 --> 01:04:08,599 to fulfill these conflicting orders, 946 01:04:05,440 --> 01:04:11,679 McKenzie realized that time was his key 947 01:04:08,599 --> 01:04:15,200 factor. Time to beat Ben Pierce to the 948 01:04:11,679 --> 01:04:18,798 exchange spot. In order to do it, he had 949 01:04:15,199 --> 01:04:20,798 to perform the impossible. 950 01:04:18,798 --> 01:04:23,719 Corporal Dixon's waiting outside, sir. 951 01:04:20,798 --> 01:04:27,038 This is his latest handiwork. Let me 952 01:04:23,719 --> 01:04:29,118 see. Yeah. He'll have to be at least 953 01:04:27,039 --> 01:04:31,920 this accurate. Benedict left with Jed 954 01:04:29,119 --> 01:04:36,720 Pierce 5 minutes ago. Sir, have Dixon 955 01:04:31,920 --> 01:04:38,480 come in. Corporal Dixon. Yes, sir. 956 01:04:36,719 --> 01:04:41,519 Corporal Dixon reporting, sir. Be with 957 01:04:38,480 --> 01:04:43,358 you in a minute. Corporal. Lieutenant, 958 01:04:41,519 --> 01:04:46,400 have two of our fastest horses prepared. 959 01:04:43,358 --> 01:04:51,119 Yes, sir. 960 01:04:46,400 --> 01:04:52,480 Oh. Uh, stand easy, Corporal. 961 01:04:51,119 --> 01:04:55,519 You ever witnessed an exchange of 962 01:04:52,480 --> 01:04:57,599 prisoners? Yes, sir. Think you 963 01:04:55,519 --> 01:04:59,358 understand the procedure? I think so, 964 01:04:57,599 --> 01:05:01,359 sir. The one I saw went according to the 965 01:04:59,358 --> 01:05:02,960 book. Well, I'm going to ask you to join 966 01:05:01,358 --> 01:05:04,318 me in one that may not go according to 967 01:05:02,960 --> 01:05:07,798 the book. Give me a hand with these 968 01:05:04,318 --> 01:05:07,798 boots. Yes. 969 01:05:07,838 --> 01:05:12,798 I understand you're my best marksman. 970 01:05:10,400 --> 01:05:16,318 Thank you, sir. You familiar with a 971 01:05:12,798 --> 01:05:18,079 telescopic site? Yes, sir. 972 01:05:16,318 --> 01:05:20,719 I'm exchanging a prisoner for a Mexican 973 01:05:18,079 --> 01:05:23,359 official at Twin Fork at Sunset. Yes, 974 01:05:20,719 --> 01:05:25,519 sir. Now, it may all go according to the 975 01:05:23,358 --> 01:05:27,199 book, in which case your orders are 976 01:05:25,519 --> 01:05:28,798 specifically to do nothing. You 977 01:05:27,199 --> 01:05:30,798 understand that now, Corporal? If it 978 01:05:28,798 --> 01:05:32,639 goes according to the book, you're to do 979 01:05:30,798 --> 01:05:35,038 nothing. Yes, sir. However, there may be 980 01:05:32,639 --> 01:05:37,358 some treachery. In that case, your job 981 01:05:35,039 --> 01:05:40,079 is to protect that Mexican official at 982 01:05:37,358 --> 01:05:41,598 all costs. That Mexican official must be 983 01:05:40,079 --> 01:05:43,200 unharmed. There's no way to change that 984 01:05:41,599 --> 01:05:44,880 order. You understand? I understand, 985 01:05:43,199 --> 01:05:47,598 sir. Now, it may be that you'll see a 986 01:05:44,880 --> 01:05:50,480 pistol at Seenor Lopez's head. In which 987 01:05:47,599 --> 01:05:53,280 case, that pistol is to be your target. 988 01:05:50,480 --> 01:05:54,880 The pistol, sir? Exactly. If you shoot 989 01:05:53,280 --> 01:05:57,280 at the man holding the pistol, it might 990 01:05:54,880 --> 01:05:59,760 possibly go off. Senor Lopez is to be 991 01:05:57,280 --> 01:06:03,119 protected at all costs. 992 01:05:59,760 --> 01:06:05,000 I understand, sir. 993 01:06:03,119 --> 01:06:09,720 You've got to be at least as accurate as 994 01:06:05,000 --> 01:06:09,719 this. You think you can do it? 995 01:06:11,679 --> 01:06:15,078 Yes, sir. 996 01:06:13,599 --> 01:06:18,559 Good 997 01:06:15,079 --> 01:06:21,039 boy. All right, we leave immediately. No 998 01:06:18,559 --> 01:06:22,319 extra gear, no sabers, no weight. We 999 01:06:21,039 --> 01:06:24,079 travel as light as possible. Wear 1000 01:06:22,318 --> 01:06:25,599 moccasins. 1001 01:06:24,079 --> 01:06:27,440 Corporal, you're going to ride as you've 1002 01:06:25,599 --> 01:06:28,880 never ridden before in your life. It's 1003 01:06:27,440 --> 01:06:33,119 imperative that we get there before 1004 01:06:28,880 --> 01:06:33,119 anybody else. Yes, sir. That's all. 1005 01:06:34,480 --> 01:06:41,280 Lieutenant. Yes, sir. 1006 01:06:38,639 --> 01:06:43,279 Horses ready? Yes, sir. Dixon already 1007 01:06:41,280 --> 01:06:47,400 has his orders. It's going to be forced 1008 01:06:43,280 --> 01:06:47,400 ride the whole way. Yes, sir. 1009 01:06:47,599 --> 01:06:54,079 September 7th, 1873. Early afternoon. 1010 01:06:51,838 --> 01:06:56,798 Colonel McKenzie and Corporal Dixon rode 1011 01:06:54,079 --> 01:06:59,920 against a deadline. Their destination, 1012 01:06:56,798 --> 01:07:02,079 Twin Forks. Their purpose to arrive 1013 01:06:59,920 --> 01:07:04,318 before sunset to guard against possible 1014 01:07:02,079 --> 01:07:06,610 treachery by Ben Pierce during the 1015 01:07:04,318 --> 01:07:23,079 prisoner 1016 01:07:06,610 --> 01:07:25,880 [Music] 1017 01:07:23,079 --> 01:07:27,839 exchange. What's wrong? He's gone lame, 1018 01:07:25,880 --> 01:07:30,000 sir. All 1019 01:07:27,838 --> 01:07:31,519 right, line up with me. What about the 1020 01:07:30,000 --> 01:07:34,679 horse, sir? He'll find his way back to 1021 01:07:31,519 --> 01:07:34,679 the port. 1022 01:07:59,440 --> 01:08:05,559 We'll never get damn times. We'll get a 1023 01:08:02,000 --> 01:08:05,559 fresh horse at Beckers. 1024 01:08:06,530 --> 01:08:09,579 [Applause] 1025 01:08:27,520 --> 01:08:32,480 Where's Jed? We'll get him. We're going 1026 01:08:30,238 --> 01:08:35,519 to exchange him for Jed at Twin Forks. 1027 01:08:32,479 --> 01:08:38,079 When? Sunset. McKenzie and I agreed to 1028 01:08:35,520 --> 01:08:40,080 meet there alone and without arms. Well, 1029 01:08:38,079 --> 01:08:41,838 how can you trust McKenzie? If Colonel 1030 01:08:40,079 --> 01:08:43,920 McKenzie says he'll be there, he'll be 1031 01:08:41,838 --> 01:08:45,759 there. Anyway, he had a hard ride to 1032 01:08:43,920 --> 01:08:48,158 look forward to. Didn't give much time 1033 01:08:45,759 --> 01:08:50,079 for thinking. You mean you plan to go 1034 01:08:48,158 --> 01:08:54,238 alone? I wouldn't say that. You'll be 1035 01:08:50,079 --> 01:08:57,679 there. So, you're going to kill him? 1036 01:08:54,238 --> 01:09:00,198 I never for a moment thought otherwise. 1037 01:08:57,679 --> 01:09:03,399 What about me, Seenor? Do I go 1038 01:09:00,198 --> 01:09:05,519 free? I must reach 1039 01:09:03,399 --> 01:09:08,960 Washington. My government will pay you 1040 01:09:05,520 --> 01:09:10,640 for my release. I want my brother. 1041 01:09:08,960 --> 01:09:13,600 You're only important to me as a way of 1042 01:09:10,640 --> 01:09:16,159 getting him back. You know, Seenor, we 1043 01:09:13,600 --> 01:09:17,920 have a man in Mexico just like you. 1044 01:09:16,158 --> 01:09:21,599 You're all the same no matter where you 1045 01:09:17,920 --> 01:09:23,440 live. Filth. 1046 01:09:21,600 --> 01:09:25,359 I don't see any difference. You're 1047 01:09:23,439 --> 01:09:27,798 willing to do business with me when your 1048 01:09:25,359 --> 01:09:31,600 life's at stake. Out of necessity only, 1049 01:09:27,798 --> 01:09:33,600 Senor. If I had the chance, I would open 1050 01:09:31,600 --> 01:09:34,880 your throat. 1051 01:09:33,600 --> 01:09:40,359 But you haven't a chance, have you, 1052 01:09:34,880 --> 01:09:40,359 Senor? Now, McKenzie, either not now. 1053 01:09:57,760 --> 01:10:01,840 Mr. Becker. Hi, Colonel. You sure look 1054 01:10:00,399 --> 01:10:03,839 mighty beat up. What's up? I haven't got 1055 01:10:01,840 --> 01:10:05,279 time to explain. We need a new horse. 1056 01:10:03,840 --> 01:10:08,000 You want to borrow my horse so he can 1057 01:10:05,279 --> 01:10:09,599 run him like you run him? Eh, I ain't 1058 01:10:08,000 --> 01:10:11,600 that rich, Colonel. We'll give you good 1059 01:10:09,600 --> 01:10:13,360 money for him. Yeah, let me see. I'm not 1060 01:10:11,600 --> 01:10:15,120 carrying any money with me. You'll have 1061 01:10:13,359 --> 01:10:16,479 to take my word for it. I'm afraid 1062 01:10:15,119 --> 01:10:18,000 you'll have to look someplace else, 1063 01:10:16,479 --> 01:10:20,599 Colonel. I don't know you long enough to 1064 01:10:18,000 --> 01:10:22,960 cut into that sort of deal. 1065 01:10:20,600 --> 01:10:25,120 Corporal, saddle that horse. Yes, sir. 1066 01:10:22,960 --> 01:10:26,640 Now, look here. I'm sorry, Mr. Becker. 1067 01:10:25,119 --> 01:10:29,880 You'll have to take my word for it. Got 1068 01:10:26,640 --> 01:10:29,880 no choice. 1069 01:10:55,840 --> 01:10:59,199 Come on, Corpal. We've got to make up 1070 01:10:57,359 --> 01:11:02,319 that time. This old horse is doing the 1071 01:10:59,198 --> 01:11:04,559 best he can, Colonel. Not quite. Let's 1072 01:11:02,319 --> 01:11:07,279 travel 40 lb lighter. Get rid of that 1073 01:11:04,560 --> 01:11:07,280 saddle. 1074 01:11:24,760 --> 01:11:28,760 Oh, hook. 1075 01:11:46,238 --> 01:11:50,399 We made it, Colonel. Yeah, we beat him 1076 01:11:48,399 --> 01:11:52,559 here. 1077 01:11:50,399 --> 01:11:55,198 And remember your orders, Corporal. The 1078 01:11:52,560 --> 01:11:56,560 Mexican official is your responsibility. 1079 01:11:55,198 --> 01:11:57,919 No harm is to come to him. If there's a 1080 01:11:56,560 --> 01:12:01,920 gun on him, that gun's to be your 1081 01:11:57,920 --> 01:12:04,760 target. Yes, sir. Oh. 1082 01:12:01,920 --> 01:12:09,158 I'll leave this with you. 1083 01:12:04,760 --> 01:12:09,159 Colonel, are you sure? 1084 01:12:09,520 --> 01:12:13,239 Just you be sure 1085 01:12:45,600 --> 01:12:49,840 Looks awful quiet up there, Mr. Paris. 1086 01:12:48,158 --> 01:12:51,920 Yeah, I got the card stacked on my side 1087 01:12:49,840 --> 01:12:55,640 this time. Come up undercover after Jed 1088 01:12:51,920 --> 01:12:55,640 and Mackenzie get there. 1089 01:12:59,220 --> 01:13:02,359 [Applause] 1090 01:13:03,960 --> 01:13:09,439 Sunset, time of the prisoner exchange. 1091 01:13:07,359 --> 01:13:12,479 Following his pre-arranged plan, 1092 01:13:09,439 --> 01:13:15,359 McKenzie met Jed Pierce and his guard 2 1093 01:13:12,479 --> 01:13:17,198 miles outside Twin Forks. Any trouble, 1094 01:13:15,359 --> 01:13:20,319 Benedict? No, sir. Where did you come 1095 01:13:17,198 --> 01:13:21,759 from, McKenzie? 1096 01:13:20,319 --> 01:13:25,679 You're not the only business I have to 1097 01:13:21,760 --> 01:13:25,679 attend to, Mr. Pierce. A 1098 01:13:28,039 --> 01:13:33,399 coat. What's that get up 1099 01:13:30,760 --> 01:13:37,199 for? Giving is changed according to 1100 01:13:33,399 --> 01:13:37,198 regulations. That's the regular 1101 01:13:46,679 --> 01:13:51,480 uniform. After you, Mr. Pierce. 1102 01:14:12,640 --> 01:14:16,600 Just take it nice and quiet. 1103 01:14:20,880 --> 01:14:24,000 So you decide to play it straight, huh, 1104 01:14:22,319 --> 01:14:26,559 Colonel? I told you I'd be here, Mr. 1105 01:14:24,000 --> 01:14:26,560 Pierce. 1106 01:14:27,399 --> 01:14:33,559 Unarmed. Coronel McKenzie 1107 01:14:30,600 --> 01:14:38,280 as Benito Huarees. See, 1108 01:14:33,560 --> 01:14:38,280 Coronel is Lopez. 1109 01:14:38,719 --> 01:14:44,279 All right, Mr. Pierce, I'm satisfied. 1110 01:14:40,479 --> 01:14:44,279 Turn over McKenzie. 1111 01:14:44,880 --> 01:14:51,439 Follow me. Senor Lopez 1112 01:14:48,220 --> 01:14:51,439 [Music] 1113 01:14:51,560 --> 01:14:57,520 Lane Lopez is a very valuable foil for 1114 01:14:55,079 --> 01:15:01,000 me. Now I can get you out of my hair 1115 01:14:57,520 --> 01:15:01,000 once and for all. 1116 01:15:08,800 --> 01:15:13,079 Kill him. Lane, 1117 01:15:11,039 --> 01:15:15,679 at least let Lopez go. I can't afford 1118 01:15:13,079 --> 01:15:19,238 to. I can't afford to have anyone live 1119 01:15:15,679 --> 01:15:19,239 and tell about this. 1120 01:15:22,238 --> 01:15:39,819 Get his pistol up. 1121 01:15:24,300 --> 01:15:42,920 [Music] 1122 01:15:39,819 --> 01:15:42,920 [Applause] 1123 01:15:43,350 --> 01:15:56,880 [Music] 1124 01:15:54,960 --> 01:15:59,119 You can add another strike, Corporal. 1125 01:15:56,880 --> 01:16:03,619 Thank you, sir. I just pulled the 1126 01:15:59,119 --> 01:16:08,979 trigger and prayed. You prayed well. 1127 01:16:03,619 --> 01:16:08,979 [Music] 1128 01:16:10,079 --> 01:16:14,960 Sir. Yes, Lieutenant. Couple of settlers 1129 01:16:12,800 --> 01:16:16,320 are waiting outside the gate. Pierce 1130 01:16:14,960 --> 01:16:18,640 killed their kin. They've requested 1131 01:16:16,319 --> 01:16:20,799 permission to witness the execution. 1132 01:16:18,640 --> 01:16:22,640 Request denied. This is the first 1133 01:16:20,800 --> 01:16:24,640 victory for peace in the area. They felt 1134 01:16:22,640 --> 01:16:27,520 they had a right to share it with you. 1135 01:16:24,640 --> 01:16:30,800 They can share in the benefits. 1136 01:16:27,520 --> 01:16:34,239 Yes, sir. Now, Lieutenant, if you would 1137 01:16:30,800 --> 01:16:35,600 accompany Senor Lopez. I may, sir. Yes. 1138 01:16:34,238 --> 01:16:38,079 Why did you want to wear your dress 1139 01:16:35,600 --> 01:16:39,520 uniform at the exchange yesterday? 1140 01:16:38,079 --> 01:16:41,198 Because, Lieutenant, the only way I 1141 01:16:39,520 --> 01:16:43,440 could honorably take Jed and Ben Pierce 1142 01:16:41,198 --> 01:16:45,039 was by provoking them into treachery. 1143 01:16:43,439 --> 01:16:49,039 The best way to do that was by making 1144 01:16:45,039 --> 01:16:52,000 them think McKenzie was a tin soldier. 1145 01:16:49,039 --> 01:16:57,238 You a tin? 1146 01:16:52,000 --> 01:16:57,238 Excuse me, sir. S Lopez. 1147 01:17:01,020 --> 01:17:09,959 [Music] 1148 01:17:13,920 --> 01:17:18,560 McKenzie's raiders rode again and again 1149 01:17:16,640 --> 01:17:20,800 carrying out the secret orders of the 1150 01:17:18,560 --> 01:17:22,719 president of the United States. Do 1151 01:17:20,800 --> 01:17:25,119 whatever necessary to clean up the 1152 01:17:22,719 --> 01:17:27,840 Southwest. Make it a decent place for 1153 01:17:25,119 --> 01:17:30,079 people to live. Ride with McKenzie's 1154 01:17:27,840 --> 01:17:32,619 Raiders as they relive the blazing pages 1155 01:17:30,079 --> 01:17:49,640 of History in the 1156 01:17:32,619 --> 01:17:52,640 [Music] 1157 01:17:49,640 --> 01:17:52,640 Making. 1158 01:18:08,359 --> 01:18:12,359 Heat. Heat. 1159 01:18:24,989 --> 01:18:34,238 [Music] 1160 01:18:32,319 --> 01:18:36,479 From the archives of the United States 1161 01:18:34,238 --> 01:18:38,479 Cavalry. The true stories of Colonel 1162 01:18:36,479 --> 01:18:42,079 Ranold McKenzie and the cavalrymen he 1163 01:18:38,479 --> 01:18:43,839 led. McKenzie's raiders. his secret 1164 01:18:42,079 --> 01:18:46,399 orders from the president of the United 1165 01:18:43,840 --> 01:18:48,800 States. Clean up the Southwest. Make it 1166 01:18:46,399 --> 01:18:50,399 a fit place for Americans to live. Wipe 1167 01:18:48,800 --> 01:18:53,199 out the renegades, outlaws, and 1168 01:18:50,399 --> 01:18:55,599 murderers. If necessary, cross the Rio 1169 01:18:53,198 --> 01:18:58,639 Grand knowing capture means hanging by 1170 01:18:55,600 --> 01:19:00,120 the enemy. Discovery Court Marshall by 1171 01:18:58,640 --> 01:19:14,920 the United States 1172 01:19:00,119 --> 01:19:19,359 [Music] 1173 01:19:14,920 --> 01:19:22,119 Army. The afternoon of June 8th, 1876 on 1174 01:19:19,359 --> 01:19:25,079 Mexican territory. Another raid by 1175 01:19:22,119 --> 01:19:27,840 Skatashi. Another risk by 1176 01:19:25,079 --> 01:19:30,238 McKenzie. McKenzie, as numerous times 1177 01:19:27,840 --> 01:19:32,279 before, had violated the border, fully 1178 01:19:30,238 --> 01:19:35,000 aware of the consequences if he were 1179 01:19:32,279 --> 01:19:37,840 caught. But Skitashi had killed and 1180 01:19:35,000 --> 01:19:40,319 plundered. He and his small band had to 1181 01:19:37,840 --> 01:19:42,880 be stopped. McKenzie had no choice but 1182 01:19:40,319 --> 01:19:44,799 to rely on his secret orders. Clean up 1183 01:19:42,880 --> 01:19:47,600 the area, even if you have to cross the 1184 01:19:44,800 --> 01:19:49,440 Rio Grand to do it. If the United States 1185 01:19:47,600 --> 01:19:52,239 government catches you, it'll be a court 1186 01:19:49,439 --> 01:19:54,879 marshal. If it's the Mexicans, it'll be 1187 01:19:52,238 --> 01:19:56,399 a hanging. We're ready, Colonel. Both 1188 01:19:54,880 --> 01:19:58,400 flanks are secure. They're cut off from 1189 01:19:56,399 --> 01:20:00,960 their horses. Where's Connover? He's 1190 01:19:58,399 --> 01:20:02,319 posted on the next rise, sir. Good. And 1191 01:20:00,960 --> 01:20:05,359 they're completely pinned down. Get back 1192 01:20:02,319 --> 01:20:05,359 to your position. Yes, 1193 01:20:09,158 --> 01:20:14,839 sir. Skatashi, this is 1194 01:20:11,800 --> 01:20:17,440 McKenzie. I have many rifles staring at 1195 01:20:14,840 --> 01:20:19,760 you. Tell your warriors to throw down 1196 01:20:17,439 --> 01:20:22,319 their weapons and walk north. That way 1197 01:20:19,760 --> 01:20:22,320 there'll be no 1198 01:20:22,679 --> 01:20:26,960 killing. You don't have much time, 1199 01:20:27,319 --> 01:20:32,359 Skatashi. I'm waiting for your answer. 1200 01:21:05,479 --> 01:21:11,839 Feder Mexican soldiers a whole trooper. 1201 01:21:10,079 --> 01:21:15,238 How much time have I got? No time, 1202 01:21:11,840 --> 01:21:17,920 Colonel. They'll be on us real 1203 01:21:15,238 --> 01:21:20,319 soon. You want me to stay? Yeah, 1204 01:21:17,920 --> 01:21:21,920 Charlie. Keep an eye on Scotachi for me. 1205 01:21:20,319 --> 01:21:24,920 I'll get the troops back across the 1206 01:21:21,920 --> 01:21:24,920 river. 1207 01:21:49,550 --> 01:21:55,498 [Music] 1208 01:21:58,029 --> 01:22:07,538 [Music] 1209 01:22:10,719 --> 01:22:15,560 Looks clear. Yes, sir. Let's get across. 1210 01:22:48,800 --> 01:22:52,719 Colonel James A. Beasley, Inspector 1211 01:22:50,399 --> 01:22:54,799 General's office. Yes, of course, sir. I 1212 01:22:52,719 --> 01:22:57,279 was expecting you. Sorry I couldn't meet 1213 01:22:54,800 --> 01:22:59,520 you on your arrival. Something uh 1214 01:22:57,279 --> 01:23:00,880 something urgent came up. Lieutenant, 1215 01:22:59,520 --> 01:23:02,239 were you ordered into Mexico? Well, 1216 01:23:00,880 --> 01:23:05,119 Colonel, you see, of course, he was 1217 01:23:02,238 --> 01:23:07,198 ordered into Mexico by me. I'm in 1218 01:23:05,119 --> 01:23:08,559 command here. General Mackenzie, I'm 1219 01:23:07,198 --> 01:23:12,119 placing you in the rest. You'll 1220 01:23:08,560 --> 01:23:15,039 accompany me back to the fort. 1221 01:23:12,119 --> 01:23:16,559 [Music] 1222 01:23:15,039 --> 01:23:19,920 Hard to figure what a difference that 1223 01:23:16,560 --> 01:23:25,080 miserable little river makes. 1224 01:23:19,920 --> 01:23:25,079 Are you ready, Colonel? Ready, Colonel? 1225 01:23:32,489 --> 01:23:36,639 [Music] 1226 01:23:34,319 --> 01:23:37,840 You want an order posted, sir? No. It's 1227 01:23:36,639 --> 01:23:40,480 sufficient that the colonel knows he's 1228 01:23:37,840 --> 01:23:41,840 confined to the post. Yes, sir. I want 1229 01:23:40,479 --> 01:23:42,959 full reports from all the men who went 1230 01:23:41,840 --> 01:23:44,560 to Mexico. That includes you, 1231 01:23:42,960 --> 01:23:46,239 Lieutenant. Have them made out as soon 1232 01:23:44,560 --> 01:23:48,400 as possible. They'll go along with my 1233 01:23:46,238 --> 01:23:51,718 report to Washington. Won't that mean a 1234 01:23:48,399 --> 01:23:57,319 court marshal, sir? That's not for me to 1235 01:23:51,719 --> 01:23:57,319 decide. The Colonel's office? Yes, sir. 1236 01:24:00,319 --> 01:24:03,439 his quarters. And there, sir. Those 1237 01:24:02,319 --> 01:24:05,679 reports are your first order of 1238 01:24:03,439 --> 01:24:05,678 business, 1239 01:24:05,960 --> 01:24:10,319 Lieutenant. The secret orders, by their 1240 01:24:08,399 --> 01:24:12,799 very nature, prevented McKenzie from 1241 01:24:10,319 --> 01:24:15,039 using them as a defense. He could not 1242 01:24:12,800 --> 01:24:17,679 tell Beasley or anyone else, not even 1243 01:24:15,039 --> 01:24:19,920 the court marshal officers. In the words 1244 01:24:17,679 --> 01:24:24,359 of the Secretary of War, "If you're 1245 01:24:19,920 --> 01:24:24,359 caught, you're on your own." 1246 01:24:24,719 --> 01:24:27,439 Come in. 1247 01:24:29,279 --> 01:24:33,719 Oh, Colonel, please come in. 1248 01:24:33,840 --> 01:24:41,560 It'll take a while to hear from 1249 01:24:36,679 --> 01:24:41,560 Washington. I've assumed your command. 1250 01:24:42,319 --> 01:24:47,439 You mean you're going to report the 1251 01:24:44,079 --> 01:24:49,039 incident? Yes, I am. You think I can let 1252 01:24:47,439 --> 01:24:50,399 pass the shocking disregard of a 1253 01:24:49,039 --> 01:24:52,000 friendly nation sovereignty that I 1254 01:24:50,399 --> 01:24:56,319 witnessed this morning? 1255 01:24:52,000 --> 01:24:58,238 Well, it's just that in the field it's 1256 01:24:56,319 --> 01:25:01,519 it's not always easy to do these things 1257 01:24:58,238 --> 01:25:03,119 true blue. Maybe so. But I find it 1258 01:25:01,520 --> 01:25:04,960 incredible that anyone could be so 1259 01:25:03,119 --> 01:25:07,679 stupid as to risk the security of the 1260 01:25:04,960 --> 01:25:09,760 United States. Don't you realize this is 1261 01:25:07,679 --> 01:25:10,880 the only sensitive border we possess? 1262 01:25:09,760 --> 01:25:12,480 That violating it could bring 1263 01:25:10,880 --> 01:25:14,960 irreparable damage to our relations with 1264 01:25:12,479 --> 01:25:16,799 Mexico. Skatashi is responsible for 19 1265 01:25:14,960 --> 01:25:18,399 killings in this territory. Then he 1266 01:25:16,800 --> 01:25:19,760 skips back across the Rio Grand and 1267 01:25:18,399 --> 01:25:21,359 thinks he's home free. How else would 1268 01:25:19,760 --> 01:25:22,800 you propose dealing with him? As a 1269 01:25:21,359 --> 01:25:24,399 veteran officer, you should know that no 1270 01:25:22,800 --> 01:25:27,920 Indian settler or anyone else in the 1271 01:25:24,399 --> 01:25:27,920 world is worth the grave steps you've 1272 01:25:27,960 --> 01:25:33,639 taken. I presume you've read your 1273 01:25:30,399 --> 01:25:33,638 general orders. 1274 01:25:34,880 --> 01:25:39,600 I have read them. Well, you seem to have 1275 01:25:37,920 --> 01:25:41,960 dismissed them from your mind, as if 1276 01:25:39,600 --> 01:25:44,159 they don't apply to you, 1277 01:25:41,960 --> 01:25:46,399 Colonel. Of course, I'll include any 1278 01:25:44,158 --> 01:25:48,000 statement you wish to make in my report. 1279 01:25:46,399 --> 01:25:51,279 The only statement I'd wish to make is 1280 01:25:48,000 --> 01:25:53,760 that Skatashi must be stopped. I agree. 1281 01:25:51,279 --> 01:25:55,439 But I have no sympathy for your actions. 1282 01:25:53,760 --> 01:25:56,880 As an inspector, I've seen officers, 1283 01:25:55,439 --> 01:25:59,198 even generals, disobey their orders 1284 01:25:56,880 --> 01:26:01,840 before, but never have I encountered 1285 01:25:59,198 --> 01:26:01,839 such flagrant 1286 01:26:02,039 --> 01:26:07,039 violation by one of the model army 1287 01:26:04,238 --> 01:26:08,439 officers. 1288 01:26:07,039 --> 01:26:11,039 You know, 1289 01:26:08,439 --> 01:26:14,000 sir, you have quite a reputation as an 1290 01:26:11,039 --> 01:26:16,319 administrative officer, and I respect 1291 01:26:14,000 --> 01:26:17,920 that reputation, but I do wish you could 1292 01:26:16,319 --> 01:26:19,439 see this thing a little differently. I 1293 01:26:17,920 --> 01:26:22,279 don't understand. What other way is 1294 01:26:19,439 --> 01:26:24,719 there to see it? 1295 01:26:22,279 --> 01:26:27,840 Colonel, don't think for a moment I like 1296 01:26:24,719 --> 01:26:30,319 what I have to do. I remember you well. 1297 01:26:27,840 --> 01:26:32,279 As far back as the academy, I was two 1298 01:26:30,319 --> 01:26:34,719 years behind 1299 01:26:32,279 --> 01:26:36,639 you. Like all other underassmen, you 1300 01:26:34,719 --> 01:26:38,399 were the one we looked up to. You were 1301 01:26:36,639 --> 01:26:41,119 the leading cadet. I've been an 1302 01:26:38,399 --> 01:26:42,679 outstanding officer ever since. Your 1303 01:26:41,119 --> 01:26:45,439 career has been 1304 01:26:42,679 --> 01:26:46,960 brilliant. I'm genuinely sorry that I'll 1305 01:26:45,439 --> 01:26:49,238 have a hand in the scandal that's bound 1306 01:26:46,960 --> 01:26:51,600 to result. 1307 01:26:49,238 --> 01:26:53,359 Yes. Yes, Colonel. A general court 1308 01:26:51,600 --> 01:26:56,639 marshal is never a pretty thing to see. 1309 01:26:53,359 --> 01:26:59,439 But of course, you have your duty to do. 1310 01:26:56,639 --> 01:27:02,239 That is, unless you could reconsider the 1311 01:26:59,439 --> 01:27:05,439 circumstances. 1312 01:27:02,238 --> 01:27:07,718 Good day, Colonel. 1313 01:27:05,439 --> 01:27:10,719 What are you going to do if strikes 1314 01:27:07,719 --> 01:27:12,359 again? I'll try to stop him within the 1315 01:27:10,719 --> 01:27:17,229 limits of the law. 1316 01:27:12,359 --> 01:27:17,228 [Music] 1317 01:27:22,079 --> 01:27:25,279 the limits of the 1318 01:27:25,319 --> 01:27:30,479 law. Colonel Beasley now faced the 1319 01:27:28,000 --> 01:27:32,158 problems of frontier command. The 1320 01:27:30,479 --> 01:27:36,439 overburdened fourth cavalry was 1321 01:27:32,158 --> 01:27:39,359 stretched thin to patrol 1500 desolate 1322 01:27:36,439 --> 01:27:43,000 miles. Finally, scout conover returned 1323 01:27:39,359 --> 01:27:46,158 from Mexico with word of sketashi. 1324 01:27:43,000 --> 01:27:49,760 Charlie. Uh, sh the colonel in which 1325 01:27:46,158 --> 01:27:52,638 one? Well, McKenzie. Who else? Colonel 1326 01:27:49,760 --> 01:27:55,679 James J. Beasley, Inspector General's 1327 01:27:52,639 --> 01:27:57,840 office. He's in command now. In command? 1328 01:27:55,679 --> 01:28:00,158 Do you mean that the ship McKenzie? He's 1329 01:27:57,840 --> 01:28:04,079 in his quarters. He's confined to the 1330 01:28:00,158 --> 01:28:04,079 post under arrest. Under 1331 01:28:04,119 --> 01:28:08,158 arrest? You were Josh and the Ancient 1332 01:28:06,399 --> 01:28:10,359 Lieutenant. Colonel Beasley caught us 1333 01:28:08,158 --> 01:28:13,198 crossing the river. 1334 01:28:10,359 --> 01:28:14,599 Oh, that is trouble. 1335 01:28:13,198 --> 01:28:18,079 The worst 1336 01:28:14,600 --> 01:28:19,679 kind probably means a court marshal. You 1337 01:28:18,079 --> 01:28:21,519 mean that's what this fellow Beasley is 1338 01:28:19,679 --> 01:28:23,840 going to recommend? Well, he doesn't 1339 01:28:21,520 --> 01:28:26,480 have to. Washington won't have any 1340 01:28:23,840 --> 01:28:29,279 alternative. Well, what does McKenzie 1341 01:28:26,479 --> 01:28:33,279 say about all this? Nothing. There's not 1342 01:28:29,279 --> 01:28:35,119 much he can say. It'll wreck him. No, 1343 01:28:33,279 --> 01:28:37,439 he's been in worse trouble than that. 1344 01:28:35,119 --> 01:28:39,840 No, he hasn't. The army is not just his 1345 01:28:37,439 --> 01:28:42,238 career, it's his life. They might as 1346 01:28:39,840 --> 01:28:43,679 well kill him as handy a court marshal. 1347 01:28:42,238 --> 01:28:46,879 Ain't there nothing you can do about 1348 01:28:43,679 --> 01:28:49,359 this? I can all the reports. That's 1349 01:28:46,880 --> 01:28:51,119 about all. Colonel Beasley doesn't bend, 1350 01:28:49,359 --> 01:28:52,960 easy. 1351 01:28:51,119 --> 01:28:56,279 Say, uh, is he in the colonel's office 1352 01:28:52,960 --> 01:28:56,279 right now? 1353 01:28:59,119 --> 01:29:05,439 Yes. I'm your chief scout. 1354 01:29:03,198 --> 01:29:07,119 Oh, you're conifer. 1355 01:29:05,439 --> 01:29:08,559 Well, I didn't realize we had to have 1356 01:29:07,119 --> 01:29:10,559 our scouts living undercover in 1357 01:29:08,560 --> 01:29:12,159 Brackenville. Well, how else are you 1358 01:29:10,560 --> 01:29:14,960 going to bring things to light? Well, 1359 01:29:12,158 --> 01:29:16,719 that's true. Now then, about Skatashi. 1360 01:29:14,960 --> 01:29:19,439 Now, just a minute, Colonel. Before we 1361 01:29:16,719 --> 01:29:21,920 start talking about Skatashi, how about 1362 01:29:19,439 --> 01:29:24,479 McKenzie? I don't think that concerns 1363 01:29:21,920 --> 01:29:26,560 you, Conor. Well, maybe not, but I just 1364 01:29:24,479 --> 01:29:28,079 happen that I'm going to make it so. 1365 01:29:26,560 --> 01:29:29,840 Now, what's all this I hear about a 1366 01:29:28,079 --> 01:29:31,920 court marshal? I don't know what you've 1367 01:29:29,840 --> 01:29:33,760 heard. Colonel McKenzie is under arrest 1368 01:29:31,920 --> 01:29:34,920 for violating an international boundary. 1369 01:29:33,760 --> 01:29:37,840 International 1370 01:29:34,920 --> 01:29:41,840 boundary? You mean that little bit of a 1371 01:29:37,840 --> 01:29:43,679 river down there that I can spit across? 1372 01:29:41,840 --> 01:29:45,719 My shucks, Colonel. Everybody use that 1373 01:29:43,679 --> 01:29:48,158 river. I don't see why McKenzie 1374 01:29:45,719 --> 01:29:50,480 shouldn't. Conover. It's useless for us 1375 01:29:48,158 --> 01:29:52,960 to discuss this. Why? It's useless for 1376 01:29:50,479 --> 01:29:55,359 us to try and whip them bandits if we 1377 01:29:52,960 --> 01:29:57,119 can't use that river. We're going to do 1378 01:29:55,359 --> 01:29:59,119 the best we can. Well, the best ain't 1379 01:29:57,119 --> 01:30:00,639 good enough in this case. Why, Colonel? 1380 01:29:59,119 --> 01:30:02,960 When they find out that we ain't going 1381 01:30:00,639 --> 01:30:05,279 to use that river, there's going to be 1382 01:30:02,960 --> 01:30:07,679 the biggest commotion that you ever seen 1383 01:30:05,279 --> 01:30:09,679 in your life. The United States Army is 1384 01:30:07,679 --> 01:30:12,079 equipped to administer law and order. I 1385 01:30:09,679 --> 01:30:13,760 admit to that, but most of the time the 1386 01:30:12,079 --> 01:30:17,079 law and order is done on the other side 1387 01:30:13,760 --> 01:30:19,440 of the river. Well, according to these 1388 01:30:17,079 --> 01:30:21,920 reports, things are not half as bad as 1389 01:30:19,439 --> 01:30:24,399 you make out. Yeah. Well, they used to 1390 01:30:21,920 --> 01:30:26,880 be. Of course, McKenzie, he's cleaned up 1391 01:30:24,399 --> 01:30:28,719 this territory, this area here an awful 1392 01:30:26,880 --> 01:30:31,359 lot. But he didn't do it by just 1393 01:30:28,719 --> 01:30:32,719 standing and looking at that river. You 1394 01:30:31,359 --> 01:30:34,479 mean this is not the first time he's 1395 01:30:32,719 --> 01:30:36,639 crossed the Rio Grand? My Colonel, how 1396 01:30:34,479 --> 01:30:38,799 do you suppose we catch them murderers? 1397 01:30:36,639 --> 01:30:40,319 Well, that makes it even worse. Worse? 1398 01:30:38,800 --> 01:30:42,719 Well, I didn't come here to make it no 1399 01:30:40,319 --> 01:30:44,399 worse. I just come here to speak my 1400 01:30:42,719 --> 01:30:46,239 peace, that's all. Well, you've 1401 01:30:44,399 --> 01:30:47,920 certainly done that kind of work. I'll 1402 01:30:46,238 --> 01:30:51,039 expect this information included in your 1403 01:30:47,920 --> 01:30:53,039 report. Report? Oh, sh I ain't going to 1404 01:30:51,039 --> 01:30:54,800 make out no report. You're a United 1405 01:30:53,039 --> 01:30:56,800 States scout assigned to Fort Clark. 1406 01:30:54,800 --> 01:30:59,279 You're under my command. No. All right, 1407 01:30:56,800 --> 01:31:02,719 then. Colonel, since you're my new boss, 1408 01:30:59,279 --> 01:31:06,158 you'll want to know that in my opinion, 1409 01:31:02,719 --> 01:31:07,840 Katashi will begin this afternoon. Why 1410 01:31:06,158 --> 01:31:09,599 this afternoon? Well, a lot of the men 1411 01:31:07,840 --> 01:31:13,039 will be in the town at that time. And 1412 01:31:09,600 --> 01:31:14,800 them's the kind of odds he likes. 1413 01:31:13,039 --> 01:31:18,479 How do you know he's preparing for an 1414 01:31:14,800 --> 01:31:19,840 attack? Well, I don't for sure, but it's 1415 01:31:18,479 --> 01:31:21,198 a sense that he ain't going to pack up 1416 01:31:19,840 --> 01:31:22,719 in the middle of the night and go down 1417 01:31:21,198 --> 01:31:24,799 to that river just for a change of 1418 01:31:22,719 --> 01:31:26,800 scenery. How do you know about his 1419 01:31:24,800 --> 01:31:28,560 movements? Now, Colonel, you ought to be 1420 01:31:26,800 --> 01:31:30,159 able to figure that out for yourself. 1421 01:31:28,560 --> 01:31:32,639 I'll need more concrete evidence than 1422 01:31:30,158 --> 01:31:35,439 that. Well, sometimes, Colonel, that's 1423 01:31:32,639 --> 01:31:37,810 about all the news that a scout can get. 1424 01:31:35,439 --> 01:31:53,199 Suit yourself, Colonel. 1425 01:31:37,810 --> 01:31:53,200 [Music] 1426 01:31:54,719 --> 01:32:00,198 How about Colonel? How about Lieutenant? 1427 01:31:56,800 --> 01:32:03,360 Is he in? Yes, sir. 1428 01:32:00,198 --> 01:32:03,359 Thanks. Come 1429 01:32:07,000 --> 01:32:12,479 in, sir. I just saw Charlie Conover in 1430 01:32:09,520 --> 01:32:13,800 the stable area. So, if he says Katashi 1431 01:32:12,479 --> 01:32:16,559 is going to attack, he's going to 1432 01:32:13,800 --> 01:32:18,079 attack. He said in his opinion, Colonel 1433 01:32:16,560 --> 01:32:19,920 Connover's opinion is only the most 1434 01:32:18,079 --> 01:32:21,920 valuable opinion in this territory. 1435 01:32:19,920 --> 01:32:23,920 Please, sir, let me take a troop after 1436 01:32:21,920 --> 01:32:26,000 him. That's impossible. You're confined 1437 01:32:23,920 --> 01:32:28,719 to the post. Believe me, I know what I'm 1438 01:32:26,000 --> 01:32:30,960 talking about. Listen to Conover. Follow 1439 01:32:28,719 --> 01:32:34,439 up his report with with as many troops 1440 01:32:30,960 --> 01:32:34,439 as you can muster. 1441 01:32:37,039 --> 01:32:41,119 All right, Colonel. I 1442 01:32:38,600 --> 01:32:42,840 will. I've never lost respect for your 1443 01:32:41,119 --> 01:32:47,238 experience in the 1444 01:32:42,840 --> 01:32:47,239 field. Thank you, sir. 1445 01:32:47,670 --> 01:32:58,109 [Music] 1446 01:33:01,600 --> 01:33:06,320 Fort Clark and a critical moment in 1447 01:33:03,600 --> 01:33:08,880 history. Settlers to be protected, roads 1448 01:33:06,319 --> 01:33:10,399 to be patrolled, a border to be guarded, 1449 01:33:08,880 --> 01:33:12,639 many more problems than the fourth 1450 01:33:10,399 --> 01:33:15,519 cavalry could hope to cope with. And in 1451 01:33:12,639 --> 01:33:17,279 command, Colonel James J. Beasley, a 1452 01:33:15,520 --> 01:33:19,199 desk officer. 1453 01:33:17,279 --> 01:33:21,198 Colonel Beasley, by his arrest of 1454 01:33:19,198 --> 01:33:23,919 McKenzie, had forced himself into a 1455 01:33:21,198 --> 01:33:26,238 command position. McKenzie's only hope 1456 01:33:23,920 --> 01:33:28,639 for the continuence of his army career 1457 01:33:26,238 --> 01:33:30,000 now rested with Colonel Beasley. And of 1458 01:33:28,639 --> 01:33:32,000 course, from their position on the 1459 01:33:30,000 --> 01:33:33,920 river, I figure they're headed toward 1460 01:33:32,000 --> 01:33:34,880 the settlement. See, Lieutenant, I'd 1461 01:33:33,920 --> 01:33:37,679 like to have a word with the troop 1462 01:33:34,880 --> 01:33:39,039 before we move out. They're here, sir. 1463 01:33:37,679 --> 01:33:40,800 You must have misunderstood me, 1464 01:33:39,039 --> 01:33:42,719 Lieutenant. This is not nearly enough 1465 01:33:40,800 --> 01:33:45,039 men. I understand that, sir. These are 1466 01:33:42,719 --> 01:33:47,639 the only men available. Lieutenant, 1467 01:33:45,039 --> 01:33:50,079 there are over 200 men assigned to Fort 1468 01:33:47,639 --> 01:33:52,560 Clark. I can read you the duty roster, 1469 01:33:50,079 --> 01:33:54,399 sir. Whatever the other men are doing, 1470 01:33:52,560 --> 01:33:55,920 relieve them and have them join us. The 1471 01:33:54,399 --> 01:33:58,319 only men on the post are the cooks and 1472 01:33:55,920 --> 01:34:00,719 the guards. Everyone else is out on 1473 01:33:58,319 --> 01:34:02,960 detail. You mean out of 200 men? This is 1474 01:34:00,719 --> 01:34:04,960 all we can assemble. There's 1500 miles 1475 01:34:02,960 --> 01:34:08,439 we're responsible for, sir. There's not 1476 01:34:04,960 --> 01:34:13,158 a man wasted, and we're still short. 1477 01:34:08,439 --> 01:34:13,158 Well, we better get started. 1478 01:34:20,560 --> 01:34:24,480 Colonel Beasley took Connover's advice 1479 01:34:22,560 --> 01:34:29,000 and rode out to the settlement in hopes 1480 01:34:24,479 --> 01:34:29,000 of surprising the renegade Skatashi. 1481 01:34:35,920 --> 01:34:39,010 [Applause] 1482 01:35:19,760 --> 01:35:23,239 Girl and her mother inside. Well, the 1483 01:35:22,000 --> 01:35:25,479 mother will be all 1484 01:35:23,238 --> 01:35:28,000 right. Little girl's 1485 01:35:25,479 --> 01:35:29,759 dead. Can we cut them off the river? 1486 01:35:28,000 --> 01:35:31,679 Well, they've got a good start, but we 1487 01:35:29,760 --> 01:35:35,960 can try. Leave a trooper with the 1488 01:35:31,679 --> 01:35:35,960 mother. Come on, let's go. 1489 01:36:15,039 --> 01:36:19,880 He wants to know if you're coming after 1490 01:36:16,880 --> 01:36:19,880 him. 1491 01:36:22,210 --> 01:36:25,368 [Music] 1492 01:36:33,649 --> 01:36:41,879 [Music] 1493 01:36:38,639 --> 01:36:41,880 Yes, sir. 1494 01:36:50,719 --> 01:36:58,000 You sent for me, sir. 1495 01:36:53,880 --> 01:37:01,520 Colonel, a settler's child is dead. 1496 01:36:58,000 --> 01:37:04,439 Yes, I know, sir. Connover told me. 1497 01:37:01,520 --> 01:37:06,480 What did she know about it, 1498 01:37:04,439 --> 01:37:10,158 Colonel? What did she know about 1499 01:37:06,479 --> 01:37:10,158 reservations and rules and 1500 01:37:10,520 --> 01:37:14,560 rivers? All she knew was this 1501 01:37:15,158 --> 01:37:22,319 doll. I could never stomach 1502 01:37:18,198 --> 01:37:22,319 death. I guess that's why I'm an 1503 01:37:23,000 --> 01:37:28,238 administrator. Only four 1504 01:37:25,960 --> 01:37:30,639 troopers. Well, I guess that's the way 1505 01:37:28,238 --> 01:37:32,198 it is all over the West, sir. 1506 01:37:30,639 --> 01:37:36,000 I imagine 1507 01:37:32,198 --> 01:37:38,879 so it's hard to believe hard to believe 1508 01:37:36,000 --> 01:37:38,880 such a situation 1509 01:37:39,639 --> 01:37:46,359 exists. You 1510 01:37:42,520 --> 01:37:50,000 know, my daughter has a doll like 1511 01:37:46,359 --> 01:37:54,359 this. Was the little girl the only one 1512 01:37:50,000 --> 01:37:56,800 killed today, sir? Yes, the only 1513 01:37:54,359 --> 01:37:58,479 one. But that's the same as a thousand, 1514 01:37:56,800 --> 01:38:00,159 isn't it? 1515 01:37:58,479 --> 01:38:02,319 I suppose it is, sir, if you look at it 1516 01:38:00,158 --> 01:38:04,559 that way. 1517 01:38:02,319 --> 01:38:06,679 He just stood there across the river, 1518 01:38:04,560 --> 01:38:08,719 staring, 1519 01:38:06,679 --> 01:38:11,279 waiting. I'm sure the men didn't 1520 01:38:08,719 --> 01:38:13,439 understand why I didn't go after him. 1521 01:38:11,279 --> 01:38:15,920 They understood, sir. I doubt if they 1522 01:38:13,439 --> 01:38:17,599 liked it, but they understood. I didn't 1523 01:38:15,920 --> 01:38:19,440 like turning back either, but what are 1524 01:38:17,600 --> 01:38:21,600 you supposed to do? An officer lives by 1525 01:38:19,439 --> 01:38:23,198 hard and fast rules. 1526 01:38:21,600 --> 01:38:25,600 Sometimes, sir, an officer finds that 1527 01:38:23,198 --> 01:38:27,839 those rules don't always apply. But they 1528 01:38:25,600 --> 01:38:31,079 have to. 1529 01:38:27,840 --> 01:38:31,079 Yes, sir. 1530 01:38:31,639 --> 01:38:37,639 Meanwhile, Skatashi is still free. He'll 1531 01:38:35,439 --> 01:38:40,198 have more men 1532 01:38:37,639 --> 01:38:42,159 soon. Where will he get them? From the 1533 01:38:40,198 --> 01:38:44,559 reservation. They'll hear about his 1534 01:38:42,158 --> 01:38:48,000 success. They'll grow confident. They'll 1535 01:38:44,560 --> 01:38:49,960 come and join him. 1536 01:38:48,000 --> 01:38:52,158 So, the longer the situation 1537 01:38:49,960 --> 01:38:54,639 persists, the more disastrous it 1538 01:38:52,158 --> 01:38:57,118 becomes. Exactly. Today, he's a 1539 01:38:54,639 --> 01:39:00,279 renegade. Tomorrow he may overrun the 1540 01:38:57,118 --> 01:39:00,279 whole territory. 1541 01:39:02,118 --> 01:39:06,519 Colonel, what would you do if I gave you 1542 01:39:04,560 --> 01:39:09,520 back your 1543 01:39:06,520 --> 01:39:11,280 command? I'd find Scatachi's position 1544 01:39:09,520 --> 01:39:13,280 and I'd wipe him out. Wherever the 1545 01:39:11,279 --> 01:39:15,519 position may be. Wherever the position 1546 01:39:13,279 --> 01:39:15,519 may 1547 01:39:17,158 --> 01:39:23,198 be. All right, Colonel. The command is 1548 01:39:20,560 --> 01:39:26,000 yours. 1549 01:39:23,198 --> 01:39:28,399 No. about 4 miles down the road by the 1550 01:39:26,000 --> 01:39:30,800 crossing. How many men? Oh, he's still 1551 01:39:28,399 --> 01:39:32,479 got the same handful. I don't know how 1552 01:39:30,800 --> 01:39:34,560 long they'll be there, Chuck. He moves 1553 01:39:32,479 --> 01:39:36,559 around an awful lot. Yeah, that's 1554 01:39:34,560 --> 01:39:38,199 Katashi. We caught him sitting still 1555 01:39:36,560 --> 01:39:41,039 once. He's not going to let it happen 1556 01:39:38,198 --> 01:39:42,960 again. Lieutenant Paxton. Yes, sir. 1557 01:39:41,039 --> 01:39:44,319 Assemble a troop. Full fighting gear. 1558 01:39:42,960 --> 01:39:48,639 They've been standing by since Charlie 1559 01:39:44,319 --> 01:39:52,118 wrote in, sir. Good. Colonel, I'd like 1560 01:39:48,639 --> 01:39:52,118 to go with you. 1561 01:39:52,520 --> 01:39:59,159 Well, we need all the help we can get. 1562 01:39:55,118 --> 01:39:59,158 Happy to have you with us, sir. 1563 01:39:59,198 --> 01:40:03,919 What's that? The Colonel's report, sir. 1564 01:40:02,238 --> 01:40:05,678 When does the courier leave? Not until 1565 01:40:03,920 --> 01:40:06,800 Saturday, sir. There'll be plenty of 1566 01:40:05,679 --> 01:40:09,520 time to take care of this when we get 1567 01:40:06,800 --> 01:40:12,840 back. Yes, sir. You ready, Colonel? 1568 01:40:09,520 --> 01:40:12,840 Ready, Colonel? 1569 01:40:25,039 --> 01:40:28,560 Well, as near as I can figure it, 1570 01:40:26,399 --> 01:40:30,158 they've been gone for oh, about an hour 1571 01:40:28,560 --> 01:40:31,760 traveling along the river. What about 1572 01:40:30,158 --> 01:40:33,839 Federalis? I think we're all right 1573 01:40:31,760 --> 01:40:35,920 there. We've been 2 hours on Mexican 1574 01:40:33,840 --> 01:40:37,039 soil. Well, there's not much risk as 1575 01:40:35,920 --> 01:40:39,039 long as we stick this close to the 1576 01:40:37,039 --> 01:40:40,479 river. Won't Katashi move south if he 1577 01:40:39,039 --> 01:40:42,238 finds out we're after him? Let's hope he 1578 01:40:40,479 --> 01:40:46,238 doesn't. I never did like the idea of a 1579 01:40:42,238 --> 01:40:46,238 Mexican rope around my neck. 1580 01:41:16,679 --> 01:41:19,679 Woohoo! 1581 01:41:20,409 --> 01:41:23,550 [Music] 1582 01:41:33,158 --> 01:41:37,158 Heat. Heat. 1583 01:41:54,609 --> 01:41:58,259 [Music] 1584 01:42:12,880 --> 01:42:18,079 This is pretty hot there for a minute. 1585 01:42:14,719 --> 01:42:20,719 Did you get him? I got him. He's dead, 1586 01:42:18,079 --> 01:42:23,439 sir. The rest have surrendered. I got 1587 01:42:20,719 --> 01:42:24,439 some good advice for IG officers. Stay 1588 01:42:23,439 --> 01:42:28,000 behind the 1589 01:42:24,439 --> 01:42:32,238 desk. Sorry to g you so much trouble. 1590 01:42:28,000 --> 01:42:34,158 That's our job. My job. Those reports, 1591 01:42:32,238 --> 01:42:35,959 Colonel. I'll send them on to 1592 01:42:34,158 --> 01:42:40,599 Washington. No, you 1593 01:42:35,960 --> 01:42:40,600 won't. Tear them up, Colonel. 1594 01:42:41,050 --> 01:42:51,529 [Music] 1595 01:42:52,079 --> 01:42:55,079 Command. 1596 01:42:56,800 --> 01:43:00,880 Yes, Lieutenant. I hate to bother you, 1597 01:42:58,399 --> 01:43:04,079 sir. How do I list Colonel Beasley's 1598 01:43:00,880 --> 01:43:05,840 death in the casualty report? 1599 01:43:04,079 --> 01:43:06,679 Just as we list all other deaths on 1600 01:43:05,840 --> 01:43:10,119 Mexican 1601 01:43:06,679 --> 01:43:11,470 soil, killed in action. 1602 01:43:10,118 --> 01:43:16,298 Period. Yes, 1603 01:43:11,470 --> 01:43:16,298 [Music] 1604 01:43:23,399 --> 01:43:28,879 sir. McKenzie's raiders rode again and 1605 01:43:26,479 --> 01:43:31,359 again, carrying out the secret orders of 1606 01:43:28,880 --> 01:43:33,239 the President of the United States. Do 1607 01:43:31,359 --> 01:43:35,599 whatever necessary to clean up the 1608 01:43:33,238 --> 01:43:38,238 Southwest. Make it a decent place for 1609 01:43:35,600 --> 01:43:40,560 people to live. Ride with McKenzie's 1610 01:43:38,238 --> 01:43:44,009 Raiders as they relive the blazing pages 1611 01:43:40,560 --> 01:44:12,270 of History in the Making. 1612 01:43:44,010 --> 01:44:12,270 [Music] 1613 01:44:15,639 --> 01:44:18,639 Heat. 1614 01:44:20,840 --> 01:44:23,840 Heat. 1615 01:44:26,439 --> 01:44:30,439 Yeah. Heat. 114619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.