Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:11,100
Paw Patrol, Paw Patrol, we'll be there
on the double.
2
00:00:11,640 --> 00:00:15,440
Whenever there's a problem around
Adventure Bay,
3
00:00:16,280 --> 00:00:19,800
Ryder and a team of pups will come and
save the day.
4
00:00:20,140 --> 00:00:24,660
Marshall, Rubble, Chase, Rockin', Zuma,
Skye, yeah, they're on the way.
5
00:00:24,980 --> 00:00:28,500
Paw Patrol, Paw Patrol, whenever you're
in trouble.
6
00:00:29,210 --> 00:00:32,910
Paw Patrol, Paw Patrol, we'll be there
on the double.
7
00:00:33,410 --> 00:00:35,610
No job's too big, no pup's too small.
8
00:00:35,910 --> 00:00:37,710
Paw Patrol, we're on a roll.
9
00:00:38,070 --> 00:00:43,930
So here we go, Paw Patrol, ooh -wah -uh
-oh. Paw Patrol, ooh -wah -uh -uh -oh.
10
00:00:44,090 --> 00:00:45,140
Paw Patrol.
11
00:00:46,950 --> 00:00:48,830
Pup plus a plucky chicken.
12
00:00:51,390 --> 00:00:53,730
Okay, who wants a puppy pup?
13
00:00:54,090 --> 00:00:56,390
Me, I love you, thank you, yum!
14
00:00:56,790 --> 00:00:57,840
Hi, Mr. Porter.
15
00:00:58,560 --> 00:01:00,860
Got a special delivery for you.
16
00:01:01,920 --> 00:01:04,060
A very special delivery.
17
00:01:04,420 --> 00:01:07,320
Dude, where did you get that Mondo
melon?
18
00:01:07,800 --> 00:01:10,940
I grew it with my new super seeds.
19
00:01:11,360 --> 00:01:13,160
They make everything grow big.
20
00:01:13,520 --> 00:01:14,570
Really big.
21
00:01:17,500 --> 00:01:21,020
Looks like you have some Mondo corn
seeds as well.
22
00:01:24,100 --> 00:01:26,140
I'm planting those seeds next.
23
00:01:26,540 --> 00:01:28,840
It'll be corn galore.
24
00:01:29,320 --> 00:01:31,360
Doesn't that sound yummy, Chickaletta?
25
00:01:32,320 --> 00:01:35,120
Oh, and Mayor, I've also got your milk
delivery.
26
00:01:35,580 --> 00:01:38,060
You two want to ride back to City Hall?
27
00:01:38,380 --> 00:01:39,430
Yes, please.
28
00:01:39,560 --> 00:01:41,970
My sleepy Chickaletta is too tired to
walk home.
29
00:01:42,280 --> 00:01:47,320
I've got a couple of stops to make, but
I'll have you both home in a jiffy.
30
00:01:49,440 --> 00:01:54,220
You know, Chickaletta puts farm -fresh
milk in her cereal every day. Every day.
31
00:01:54,760 --> 00:01:58,220
Nothing better for a growing chicken
than fresh milk.
32
00:01:58,620 --> 00:02:03,460
You know, it reminds me of the time when
my dad used to sit down at... Well,
33
00:02:03,660 --> 00:02:04,710
here we are.
34
00:02:10,660 --> 00:02:14,440
You wait here, Chickie -Poo. While I
help Farmer Al with the milk.
35
00:02:26,600 --> 00:02:28,060
eating my super seed corn?
36
00:02:28,400 --> 00:02:29,450
Oh, sorry.
37
00:02:29,520 --> 00:02:31,080
I was just having a little snack.
38
00:02:32,300 --> 00:02:34,560
Chickaletta, you can talk.
39
00:02:35,500 --> 00:02:37,560
Why, I believe I can.
40
00:02:37,900 --> 00:02:42,080
Your super seeds must have made my
chicken brain grow super big.
41
00:02:42,520 --> 00:02:44,860
You mean my super seeds.
42
00:02:47,020 --> 00:02:49,180
Mayor Humdinger, what are you doing?
43
00:02:50,160 --> 00:02:52,520
Ooh, look who's hit the bottom of the
barrel.
44
00:02:52,740 --> 00:02:53,790
Ooh,
45
00:02:54,140 --> 00:02:59,369
stop. With these seeds, I can plant the
biggest corn maze ever, making Foggy
46
00:02:59,370 --> 00:03:02,570
Bottom the corniest place on earth.
47
00:03:02,890 --> 00:03:03,940
Oh, no.
48
00:03:04,030 --> 00:03:05,080
This is awful.
49
00:03:06,690 --> 00:03:09,230
Don't worry, Farmer Owl. I'll get help.
50
00:03:11,070 --> 00:03:12,120
Mmm.
51
00:03:12,490 --> 00:03:14,710
My favorite flavor is rump roast ripple.
52
00:03:15,790 --> 00:03:20,550
Something quite terrible has happened.
53
00:03:20,810 --> 00:03:24,450
Mare Humdinger took Farmer Owl's super
seeds and ran off.
54
00:03:24,730 --> 00:03:30,510
Huh? Now Farmer Al is stuck in a... Uh,
what is it? Something in my beak?
55
00:03:30,870 --> 00:03:32,910
Chickaletta, you can talk.
56
00:03:33,150 --> 00:03:34,200
Oh, never mind that.
57
00:03:34,510 --> 00:03:38,930
Mayor Humdinger has to be stopped, and I
want to do my part.
58
00:03:39,210 --> 00:03:41,210
You mean help the Paw Patrol?
59
00:03:41,530 --> 00:03:46,670
Yes. Ever since I was a little
hatchling, I've wanted to be a rescue
60
00:03:48,510 --> 00:03:50,730
Chickaletta, welcome to the team.
61
00:03:59,020 --> 00:04:00,660
I mean, Chick -Tag.
62
00:04:00,860 --> 00:04:01,910
Now, come on.
63
00:04:01,980 --> 00:04:03,200
No seeds are too stolen.
64
00:04:03,440 --> 00:04:05,780
No pup or chicken is too small.
65
00:04:07,820 --> 00:04:10,020
Paw Patrol, to the lookout.
66
00:04:10,520 --> 00:04:11,680
Rider needs them.
67
00:04:14,080 --> 00:04:15,130
Whoa!
68
00:04:16,500 --> 00:04:17,880
Marshall, be careful there.
69
00:04:18,160 --> 00:04:19,210
Whoa!
70
00:04:20,360 --> 00:04:22,260
Marshall, are you okay?
71
00:04:23,220 --> 00:04:26,240
Yep, I feel like a melon buck.
72
00:04:41,681 --> 00:04:43,729
Paw Patrol.
73
00:04:43,730 --> 00:04:47,030
Plus one. Ready for action, Ryder, sir.
74
00:04:48,550 --> 00:04:50,110
Thanks for hurrying, everyone.
75
00:04:50,111 --> 00:04:53,869
It looks like Farmer Owl got into
trouble when Mayor Humdinger took his
76
00:04:53,870 --> 00:04:57,490
seed. We need to help Farmer Owl and get
the seed back.
77
00:04:57,810 --> 00:05:00,430
For this mission, I'll need... Rubble.
78
00:05:00,750 --> 00:05:03,870
I need you to use your crane to help
rescue Farmer Owl.
79
00:05:04,310 --> 00:05:06,090
Rubble on the double.
80
00:05:06,450 --> 00:05:08,730
I'll also need... Chickaletta.
81
00:05:09,010 --> 00:05:14,689
Your new pet pack comes with some
awesome gear. Like a beaker ring and a
82
00:05:14,690 --> 00:05:16,330
plucker. Whoa!
83
00:05:17,030 --> 00:05:21,449
Cool! You'll need them both to stop
Mayor Hundinger and get the seeds back.
84
00:05:21,450 --> 00:05:24,310
first, you'll have to catch up with them
in this.
85
00:05:24,690 --> 00:05:27,050
Whoa! It's a Yolks wagon.
86
00:05:28,850 --> 00:05:31,190
Let's do this!
87
00:05:31,710 --> 00:05:34,410
All right, Paw Patrol is on a roll!
88
00:06:38,410 --> 00:06:39,710
Rubble, use your crane.
89
00:06:39,930 --> 00:06:40,980
On it.
90
00:06:42,910 --> 00:06:46,330
A little to the left, a bit to the
right.
91
00:06:46,610 --> 00:06:49,470
Now lower, and back.
92
00:06:52,690 --> 00:06:53,740
Yee -haw!
93
00:06:55,670 --> 00:06:56,970
Thanks, Paw Patrol.
94
00:06:57,430 --> 00:06:59,030
And Chickaletta.
95
00:06:59,330 --> 00:07:00,770
No problem, Farmer Al.
96
00:07:01,070 --> 00:07:03,070
Now, come on, team.
97
00:07:03,290 --> 00:07:04,930
Let's get those seeds back.
98
00:07:05,490 --> 00:07:06,550
I mean back.
99
00:07:14,830 --> 00:07:16,890
Those super thieves don't belong to you.
100
00:07:17,410 --> 00:07:21,130
Huh? Well, the plot chicken.
101
00:07:37,130 --> 00:07:42,329
Once I grow my amazing corn maze,
tourists will flock to Foggy Bottom, and
102
00:07:42,330 --> 00:07:44,490
be the king of corn.
103
00:07:46,310 --> 00:07:48,810
That's enough, Mayor Humdinger. Enough.
104
00:07:50,470 --> 00:07:52,630
I'm just getting started.
105
00:08:00,690 --> 00:08:02,050
My book pie.
106
00:08:04,270 --> 00:08:06,030
See what I mean?
107
00:08:08,590 --> 00:08:09,770
We've got a maze to make.
108
00:08:23,330 --> 00:08:24,890
We'll get you down, Ryder.
109
00:08:25,210 --> 00:08:26,370
But we need help.
110
00:08:28,870 --> 00:08:31,150
Chickaletta? On Ryder's pop pad?
111
00:08:31,590 --> 00:08:35,469
That's really messing with the pecking
order. Marshal, we need you in
112
00:08:35,470 --> 00:08:37,130
Foggybottom A .F .A .P.
113
00:08:37,549 --> 00:08:38,599
Ryder's in trouble.
114
00:08:38,730 --> 00:08:39,780
On my way.
115
00:08:40,409 --> 00:08:43,230
Now let's catch up with Mayor Humdinger.
116
00:08:43,630 --> 00:08:45,350
Rubble on the devil.
117
00:08:48,110 --> 00:08:49,160
Hang on.
118
00:08:49,161 --> 00:08:51,269
Didn't we come this way already?
119
00:08:51,270 --> 00:08:52,320
I don't know.
120
00:08:52,570 --> 00:08:54,560
All the corn in this maze looks the
same.
121
00:08:57,350 --> 00:08:58,510
Mayor Humdinger?
122
00:08:58,730 --> 00:09:01,250
He must be on the other side of that
giant corn.
123
00:09:02,310 --> 00:09:03,360
Bink -a -rang!
124
00:09:14,069 --> 00:09:15,230
My maze.
125
00:09:16,410 --> 00:09:17,460
Uh -oh.
126
00:09:17,890 --> 00:09:18,940
Off to him.
127
00:09:26,090 --> 00:09:28,550
Whoa. Corn galore.
128
00:09:28,770 --> 00:09:30,030
Marshall, appear.
129
00:09:30,710 --> 00:09:32,470
Hang on, Ryder. I'm coming.
130
00:09:35,110 --> 00:09:36,160
Night.
131
00:09:37,930 --> 00:09:39,010
Thanks, Marshall.
132
00:09:39,011 --> 00:09:41,349
Now we've got to help Chickaletta and
Rubble.
133
00:09:41,350 --> 00:09:42,400
Roger that.
134
00:09:42,570 --> 00:09:44,090
Kitties, new idea.
135
00:09:45,070 --> 00:09:48,170
I'll make the world's biggest popcorn
ball.
136
00:09:48,490 --> 00:09:50,990
People will line up for hours to see it.
137
00:09:51,510 --> 00:09:55,789
Good thing I have this pan left over
from when I tried to make the world's
138
00:09:55,790 --> 00:09:56,840
biggest omelet.
139
00:10:02,830 --> 00:10:04,030
Chickaletta, look out!
140
00:10:05,730 --> 00:10:06,830
Thanks, Rubble.
141
00:10:07,050 --> 00:10:08,990
Popcorn that size can be dangerous.
142
00:10:11,240 --> 00:10:12,290
And yummy.
143
00:10:13,780 --> 00:10:18,260
It's time for one massive popcorn ball.
144
00:10:18,600 --> 00:10:19,980
Giant snacks?
145
00:10:20,420 --> 00:10:21,900
Giant. Delicious.
146
00:10:22,780 --> 00:10:24,400
Not on my watch.
147
00:10:24,900 --> 00:10:26,260
Power plucker.
148
00:10:30,900 --> 00:10:33,840
Mayor Humdinger, that's your tickle
challenge.
149
00:10:34,560 --> 00:10:38,000
Ha, you're on. I love fancy tickle
challenges.
150
00:10:38,520 --> 00:10:40,060
Tickle, tickle, tickle.
151
00:10:42,200 --> 00:10:45,120
That doesn't tickle. At all.
152
00:10:45,960 --> 00:10:47,620
I'm telling you.
153
00:10:48,840 --> 00:10:51,140
I'm not ticklish.
154
00:10:54,000 --> 00:10:56,280
Got a good work, Chickaletta.
155
00:10:56,640 --> 00:10:58,780
You were egg -straordinary.
156
00:11:04,820 --> 00:11:06,500
Here you go, Farmer Al.
157
00:11:06,700 --> 00:11:08,460
Your seeds are safe and sound.
158
00:11:09,290 --> 00:11:10,470
Thanks, Paw Patrol.
159
00:11:11,030 --> 00:11:13,050
And thank you too, Chickaletta.
160
00:11:13,410 --> 00:11:14,470
You're welcome.
161
00:11:14,950 --> 00:11:19,130
Whenever you're in trouble, just begot
the hell.
162
00:11:20,970 --> 00:11:24,470
Now let's hear it for Paw Patrol's
newest member.
163
00:11:25,570 --> 00:11:26,620
Chickaletta!
164
00:11:27,170 --> 00:11:28,220
Chickaletta!
165
00:11:28,730 --> 00:11:29,780
Chickaletta!
166
00:11:30,530 --> 00:11:32,250
Chickaletta! Chickaletta!
167
00:11:32,251 --> 00:11:34,049
Chickaletta! Chickaletta! Chickaletta!
168
00:11:34,050 --> 00:11:35,730
Wake up, Sleepy Beak.
169
00:11:38,350 --> 00:11:42,930
My goodness, you napped the whole drive.
I hope you had sweet dreams.
170
00:11:47,450 --> 00:11:49,230
Pups, save a pet show.
171
00:11:50,930 --> 00:11:53,050
A little higher, Zuma.
172
00:11:53,590 --> 00:11:54,930
A little higher.
173
00:11:55,190 --> 00:11:56,610
A little more.
174
00:11:57,010 --> 00:11:58,830
There. Perfect.
175
00:12:03,130 --> 00:12:04,470
Thank you, Rubble.
176
00:12:05,180 --> 00:12:08,820
Thank you, Paw Patrol, for helping set
up the Twin It to Win It pet show.
177
00:12:09,100 --> 00:12:10,150
You're welcome.
178
00:12:10,260 --> 00:12:13,060
Hey, you two look like twins with those
sashes.
179
00:12:13,460 --> 00:12:14,920
Are you in the show?
180
00:12:15,280 --> 00:12:17,960
No. We're not twins. We're judges.
181
00:12:18,540 --> 00:12:23,360
Chikipo and I will decide which pet and
their owner are the best -dressed twins.
182
00:12:23,740 --> 00:12:26,100
The winners win the Twin It to Win It
trophy.
183
00:12:26,760 --> 00:12:28,160
Sounds like a tough job.
184
00:12:28,380 --> 00:12:30,740
Oh, it is. But I've been practicing.
185
00:12:31,760 --> 00:12:32,810
Hmm.
186
00:12:33,040 --> 00:12:34,090
The weather.
187
00:12:34,161 --> 00:12:36,009
out of ten.
188
00:12:36,010 --> 00:12:37,060
My lemonade.
189
00:12:38,850 --> 00:12:40,670
Sweet, but a little sour.
190
00:12:42,610 --> 00:12:43,690
Seven out of ten.
191
00:12:44,710 --> 00:12:47,030
The stage is a solid nine.
192
00:12:47,390 --> 00:12:52,109
I would give it a perfect score, but the
sign to direct contestants to the stage
193
00:12:52,110 --> 00:12:53,160
isn't ready yet.
194
00:12:54,810 --> 00:12:56,010
It is now.
195
00:12:56,550 --> 00:12:59,390
Oh, well in that case, ten out of ten.
196
00:13:01,370 --> 00:13:06,119
Not to drink the Cali, but... I think we
have a good chance of winning best
197
00:13:06,120 --> 00:13:07,620
dressed at the pet show today.
198
00:13:07,960 --> 00:13:13,300
If anyone's winning that trophy, it's me
and my kitties in our fabulous costume.
199
00:13:14,100 --> 00:13:15,580
Um, what costumes?
200
00:13:15,980 --> 00:13:18,060
The ones you're about to sell us.
201
00:13:18,900 --> 00:13:22,920
Oh, I'm sorry, Mayor Humdinger. We're
all sold out of costumes.
202
00:13:23,440 --> 00:13:27,160
What? Oh, now what are we going to wear?
203
00:13:28,760 --> 00:13:29,810
Hmm.
204
00:13:31,120 --> 00:13:37,200
Hey, kitties, I have a good, bad idea
how to get what we need.
205
00:13:37,980 --> 00:13:43,040
Oh, Katie, one of my kitties saw a
costume we could use in there.
206
00:13:43,720 --> 00:13:45,000
In the cat tower?
207
00:13:45,320 --> 00:13:48,260
Huh, that doesn't sound right, but I'll
check.
208
00:13:48,760 --> 00:13:53,360
You'd better take off your pretty tiara
so it doesn't get racked.
209
00:14:00,849 --> 00:14:02,550
Okay, you know what to do.
210
00:14:07,810 --> 00:14:09,250
Hey, let me out.
211
00:14:10,850 --> 00:14:13,990
Quick, let's get out of here. We have a
pet show to win.
212
00:14:20,010 --> 00:14:25,390
Thanks for the tiaras.
213
00:14:30,030 --> 00:14:31,530
I'd better call the Paw Patrol.
214
00:14:37,630 --> 00:14:38,680
Hi, Katie.
215
00:14:38,681 --> 00:14:41,189
Shouldn't you and Callie be on your way
to the pet show?
216
00:14:41,190 --> 00:14:45,209
We should be, but Mayor Humdinger took
our tiaras and trapped me in the cat
217
00:14:45,210 --> 00:14:48,650
tower. If I don't get out of here, we'll
never make it to the pet show.
218
00:14:48,890 --> 00:14:50,150
We're on our way, Katie.
219
00:14:50,450 --> 00:14:53,290
No tiaras too taken, no puppies too
small.
220
00:14:55,450 --> 00:14:57,490
Paw Patrol, to the lookout!
221
00:14:58,270 --> 00:14:59,390
Ryder needs us!
222
00:15:00,530 --> 00:15:01,580
Whoa!
223
00:15:01,901 --> 00:15:03,869
Look out!
224
00:15:03,870 --> 00:15:04,920
Whoa!
225
00:15:06,930 --> 00:15:08,590
Hey, look! We're twins!
226
00:15:25,390 --> 00:15:26,440
Paw Patrol!
227
00:15:26,650 --> 00:15:28,290
Ready for action riders, sir!
228
00:15:28,661 --> 00:15:30,669
I hear it, Tuck.
229
00:15:30,670 --> 00:15:33,530
Mayor Humdinger trapped Katie in the cat
tower... Oh, no!
230
00:15:33,850 --> 00:15:35,590
...and took her tiaras for the pet show.
231
00:15:37,030 --> 00:15:41,069
We need to get her out and get the
tiaras back. So for this mission, I'll
232
00:15:41,070 --> 00:15:42,120
need... Rubble.
233
00:15:42,730 --> 00:15:46,690
I need you to use your scoop to remove
the dog food so Katie can get out.
234
00:15:47,290 --> 00:15:48,970
Rubble on the double.
235
00:15:49,390 --> 00:15:50,440
And Chase.
236
00:15:50,441 --> 00:15:54,209
I need you to snip out Mayor Humdinger
and his kitties to figure out where they
237
00:15:54,210 --> 00:15:56,370
went. Chase is on the case.
238
00:15:56,650 --> 00:15:57,700
All right.
239
00:15:57,710 --> 00:16:00,490
Paw Patrol is on our roll. Let's go!
240
00:17:04,460 --> 00:17:07,900
They were right here. But they could be
almost anywhere by now.
241
00:17:08,200 --> 00:17:10,000
I'll try to pick up the kitty's scent.
242
00:17:15,300 --> 00:17:17,420
Smells like they went that -a -way.
243
00:17:20,500 --> 00:17:21,550
Thank goodness.
244
00:17:21,551 --> 00:17:24,179
Do you think you can move these bags of
dog food?
245
00:17:24,180 --> 00:17:26,680
If any pup can make a bunch of food
disappear.
246
00:17:42,201 --> 00:17:45,239
Thanks for getting me out of there.
247
00:17:45,240 --> 00:17:46,800
But where's Callie?
248
00:17:50,720 --> 00:17:52,920
Oh, Callie, I missed you, too.
249
00:17:54,840 --> 00:17:59,219
Now, before we win the pet show, we need
to figure out which of you kitties gets
250
00:17:59,220 --> 00:18:00,960
to wear this little tiara.
251
00:18:04,000 --> 00:18:06,400
Hey! Come on, now.
252
00:18:06,660 --> 00:18:08,980
There's no need to fight over this
tiara.
253
00:18:10,380 --> 00:18:13,520
Because the big tiara is my...
254
00:18:14,740 --> 00:18:17,860
Here, fight all you want over that one.
255
00:18:21,280 --> 00:18:22,340
Hurry, kitties.
256
00:18:22,540 --> 00:18:25,480
We have to win the pet show before that
pup catches up.
257
00:18:53,350 --> 00:18:57,430
Okay, Chikoletta, let's make sure we
have everything we need for the pet
258
00:18:57,870 --> 00:18:59,410
Decorations. Check.
259
00:19:00,950 --> 00:19:02,430
Trophy. Check.
260
00:19:02,690 --> 00:19:03,740
Wow!
261
00:19:05,770 --> 00:19:08,390
Mayor Humdinger wearing a tiara?
262
00:19:08,930 --> 00:19:09,980
Yes!
263
00:19:13,550 --> 00:19:17,070
So, did we win?
264
00:19:19,290 --> 00:19:22,150
Oh, this is no way to treat a winner.
265
00:19:25,060 --> 00:19:30,300
I'm afraid an entrance like that
deserves a zero out of ten.
266
00:19:32,740 --> 00:19:36,180
I didn't want to be in your contest
anyway.
267
00:19:36,580 --> 00:19:38,000
Hey, that's mine!
268
00:19:43,560 --> 00:19:45,160
Woo -hoo!
269
00:19:45,480 --> 00:19:48,160
We got the tiaras back and just been
done.
270
00:19:48,460 --> 00:19:50,360
Thank you, Ryder. But please hurry.
271
00:19:50,620 --> 00:19:52,970
The other contestants will be here any
minute.
272
00:19:53,180 --> 00:19:55,220
I think they're... We're here now.
273
00:19:56,240 --> 00:19:59,920
I reckon we're supposed to wait in here
until the show starts.
274
00:20:00,560 --> 00:20:02,970
Why are they going into that strange
building?
275
00:20:07,940 --> 00:20:10,960
Wait, that's no building. It's a trailer
on a truck.
276
00:20:11,340 --> 00:20:12,840
And it's driving away.
277
00:20:12,841 --> 00:20:14,119
What do we do?
278
00:20:14,120 --> 00:20:18,400
We can't have a twin it to win it pet
show without any twins actually in it.
279
00:20:18,640 --> 00:20:21,100
Not to worry. I know just the pup to
call.
280
00:20:25,640 --> 00:20:27,380
those bow ties, Captain Turbot.
281
00:20:27,620 --> 00:20:31,559
Thanks, but procuring the perfect
pattern to please this picky pinniped
282
00:20:31,560 --> 00:20:33,480
particularly prolonged process.
283
00:20:34,280 --> 00:20:35,620
Uh, is that so?
284
00:20:35,960 --> 00:20:37,860
Arf, arf, time.
285
00:20:41,080 --> 00:20:43,940
Sky to Ryder, I've got good news and bad
news.
286
00:20:44,340 --> 00:20:47,710
The good news is I found the truck with
all the pet show contestants.
287
00:20:54,090 --> 00:20:57,210
Hey, stay still, Garby. You're bouncing
all over the place.
288
00:20:58,190 --> 00:20:59,510
It's the truck.
289
00:20:59,790 --> 00:21:00,840
What truck?
290
00:21:40,910 --> 00:21:42,650
Bet you'd like to see some nice pets.
291
00:22:33,260 --> 00:22:34,940
Say it looked better on me.
292
00:22:35,340 --> 00:22:37,440
Thanks for your help today, Paw Patrol.
293
00:22:38,020 --> 00:22:39,340
No problem, Mayor Goodway.
294
00:22:39,500 --> 00:22:42,560
Whenever your pet show's in peril, just
yelp for help.
295
00:22:42,610 --> 00:22:47,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.