Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,980 --> 00:00:26,902
[SONG PLAYING] Our guardian star
lost all his glow
4
00:00:26,985 --> 00:00:30,989
The day that I lost you
5
00:00:31,073 --> 00:00:36,119
He lost all his glitter
the day you said no
6
00:00:36,203 --> 00:00:39,748
And his silver turned to blue
7
00:00:39,831 --> 00:00:44,378
Like him, I am doubtful
8
00:00:44,461 --> 00:00:48,924
That your love is true
9
00:00:49,007 --> 00:00:54,137
But if you decide to call on me
10
00:00:54,221 --> 00:00:58,100
Ask for Mr. Blue
11
00:00:59,309 --> 00:01:03,146
I'm Mr. Blue
12
00:01:03,230 --> 00:01:04,982
Whoa, whoa, ooh
13
00:01:05,065 --> 00:01:07,860
When you say you love me
14
00:01:07,943 --> 00:01:10,279
I'm Mr. Blue
15
00:01:10,362 --> 00:01:13,699
Then prove it by going out
16
00:01:13,782 --> 00:01:14,908
On the sly
17
00:01:14,992 --> 00:01:18,203
Proving your love isn't true
18
00:01:20,080 --> 00:01:23,876
Call me Mr. Blue
19
00:01:24,877 --> 00:01:27,796
I'm Mr. Blue
20
00:01:27,880 --> 00:01:29,923
Whoa, whoa, ooh
21
00:01:30,007 --> 00:01:32,509
When you say you're sorry
22
00:01:32,593 --> 00:01:35,095
I'm Mr. Blue
23
00:01:35,179 --> 00:01:38,348
Then turn around, heading for
24
00:01:38,432 --> 00:01:39,850
The lights of town
25
00:01:39,933 --> 00:01:43,729
Hurting me through and through
26
00:01:44,938 --> 00:01:49,401
Call me Mr. Blue
27
00:01:49,484 --> 00:01:54,156
-I stay at home at night
-I stay at home
28
00:01:54,239 --> 00:01:57,701
Right by the phone at night
29
00:01:57,784 --> 00:02:01,955
-Right by the phone
-But you won't call
30
00:02:02,039 --> 00:02:06,001
And I won't hurt my pride
31
00:02:06,084 --> 00:02:09,003
Call me Mister
32
00:02:09,086 --> 00:02:12,716
I won't tell you
33
00:02:12,799 --> 00:02:14,760
Whoa, whoa, ooh
34
00:02:14,843 --> 00:02:19,473
-While you paint the town
-I'm Mr. Blue
35
00:02:19,556 --> 00:02:24,645
A bright red
to leave it upside down
36
00:02:24,728 --> 00:02:29,399
I'm painting it, too
37
00:02:29,483 --> 00:02:31,693
But I'm painting it blue
38
00:02:31,777 --> 00:02:34,112
[PANTING, GRUNTING]
39
00:02:34,196 --> 00:02:37,574
Call me Mr. Blue
40
00:02:37,658 --> 00:02:39,368
Whoa, whoa, ooh
41
00:02:39,451 --> 00:02:41,495
Call me Mr. Blue
42
00:02:41,578 --> 00:02:42,829
[HORN HONKS]
43
00:02:42,913 --> 00:02:44,373
Whoa, whoa, ooh
44
00:02:44,456 --> 00:02:47,167
Call me Mr. Blue.
45
00:02:47,251 --> 00:02:49,795
-[PANTING, MOANING]
-[SONG ENDS]
46
00:02:54,800 --> 00:02:56,176
JULIUS: Thank you.
47
00:02:59,304 --> 00:03:01,306
[BREATHING HEAVILY]
48
00:03:17,698 --> 00:03:19,366
-Say yes.
-[LAUGHS]
49
00:03:19,449 --> 00:03:20,701
Lee.
50
00:03:20,784 --> 00:03:22,077
Marry me, Muriel.
51
00:03:23,620 --> 00:03:25,455
You promised me an answer
by Christmas.
52
00:03:26,206 --> 00:03:27,374
And it's Christmas Eve.
53
00:03:27,457 --> 00:03:29,251
And I'll give you one.
54
00:03:29,334 --> 00:03:30,878
Right now I need a shower.
55
00:03:35,132 --> 00:03:37,134
[SHOWER RUNNING]
56
00:03:51,815 --> 00:03:53,400
[SNIFFS]
57
00:03:55,944 --> 00:03:57,070
[MATCH STRIKES]
58
00:03:57,154 --> 00:03:58,947
[WIND WHISTLING]
59
00:04:02,576 --> 00:04:03,994
JULIUS: You must be her.
60
00:04:06,747 --> 00:04:09,041
[CHUCKLES SOFTLY]
61
00:04:09,124 --> 00:04:10,125
Must be.
62
00:04:12,336 --> 00:04:14,129
Toss one of those down to me.
63
00:04:26,975 --> 00:04:28,393
[CHUCKLES]
64
00:04:35,734 --> 00:04:37,027
[MATCH STRIKES]
65
00:04:37,110 --> 00:04:38,487
It's got to be freezing.
66
00:04:41,782 --> 00:04:42,824
I'm Julius.
67
00:04:45,577 --> 00:04:46,578
I know.
68
00:05:16,358 --> 00:05:17,943
-Hi.
-Hello.
69
00:05:30,622 --> 00:05:32,291
I heard your mom
left you the place.
70
00:05:33,750 --> 00:05:34,751
That's right.
71
00:05:37,296 --> 00:05:38,547
Lucky you.
72
00:05:39,631 --> 00:05:40,757
I like the country.
73
00:05:42,885 --> 00:05:44,553
JULIUS: Hmm.
74
00:05:44,636 --> 00:05:45,888
[JINGLING]
75
00:05:45,971 --> 00:05:47,973
[RADIO PLAYING INDISTINCTLY]
76
00:05:52,436 --> 00:05:53,562
JULIUS: Solitaire.
77
00:05:53,645 --> 00:05:54,938
MURIEL: Passes the time.
78
00:05:57,065 --> 00:05:59,234
-Can play a real game, you want.
-[KNIFE CLATTERING]
79
00:05:59,318 --> 00:06:00,527
Real game like what?
80
00:06:01,862 --> 00:06:02,863
Poker.
81
00:06:04,072 --> 00:06:05,282
You'll have to teach me.
82
00:06:06,658 --> 00:06:07,659
Liar.
83
00:06:10,495 --> 00:06:12,122
MURIEL: Only played a few times.
84
00:06:12,748 --> 00:06:14,166
You know, you don't need
to keep secrets.
85
00:06:14,249 --> 00:06:15,959
My brother's seen cards before.
86
00:06:16,043 --> 00:06:17,419
It's no secret.
87
00:06:17,503 --> 00:06:19,796
Lee never seemed interested
in card games is all.
88
00:06:19,880 --> 00:06:21,340
Yeah, that's 'cause he's not.
89
00:06:23,008 --> 00:06:24,426
-Not that it matters.
-[CRUNCHING]
90
00:06:31,225 --> 00:06:33,936
[CARDS SHUFFLING IN OTHER ROOM]
91
00:06:34,019 --> 00:06:35,229
[GRUNTS]
92
00:06:35,312 --> 00:06:36,688
[SHUFFLING CONTINUES]
93
00:06:38,690 --> 00:06:43,153
See, the thing about poker is,
uh, cards aren't just cards.
94
00:06:45,739 --> 00:06:47,908
This right here is
pieces of time.
95
00:06:47,991 --> 00:06:49,034
Okay?
96
00:06:50,118 --> 00:06:51,745
There's what's on the table
97
00:06:51,828 --> 00:06:54,248
and then what's coming
down the line. Follow me?
98
00:06:55,332 --> 00:06:57,626
So, there's only a certain
amount of cards in each deck,
99
00:06:57,709 --> 00:06:59,586
so you got some idea
what's already been dealt,
100
00:06:59,670 --> 00:07:01,630
you got some idea
what's gonna happen next.
101
00:07:04,716 --> 00:07:05,717
[CARD RUSTLES]
102
00:07:06,343 --> 00:07:08,345
But you can't know
what's already been dealt.
103
00:07:08,428 --> 00:07:10,472
Well, it most certainly
is frowned upon,
104
00:07:10,556 --> 00:07:11,890
but that doesn't mean
you can't know.
105
00:07:13,267 --> 00:07:15,853
And if, uh, memory fails.
106
00:07:19,690 --> 00:07:20,691
Clever.
107
00:07:23,694 --> 00:07:27,739
Truth is, a real gambler's only
got one solemn obligation.
108
00:07:27,823 --> 00:07:28,824
What's that?
109
00:07:31,451 --> 00:07:33,245
Staying well-informed.
110
00:07:33,328 --> 00:07:35,289
Watch out now, Muriel.
He's coming for you.
111
00:07:35,372 --> 00:07:36,707
JULIUS: [LAUGHING]
Hey.
112
00:07:37,666 --> 00:07:39,877
LEE: Come here, you little shit.
113
00:07:39,960 --> 00:07:41,420
See you met this one
already, huh?
114
00:07:41,503 --> 00:07:44,131
Yeah, she's been spilling
her secrets all afternoon.
115
00:07:44,214 --> 00:07:45,340
[LEE CHUCKLES]
116
00:07:45,424 --> 00:07:47,217
Oh, don't worry, Muriel.
117
00:07:47,301 --> 00:07:48,635
That's just the way
my little brother is.
118
00:07:48,719 --> 00:07:49,761
I don't mind.
119
00:07:50,721 --> 00:07:51,722
Let me show you around.
120
00:07:53,765 --> 00:07:55,267
We called it
Hell Fire Valley
121
00:07:55,350 --> 00:07:57,019
'cause that's exactly
what it was.
122
00:07:57,102 --> 00:07:58,896
And we're running out of ammo,
123
00:07:58,979 --> 00:08:00,772
but we all know there's more
on the truck, right?
124
00:08:00,856 --> 00:08:02,316
Lee, this story's been told
and told again.
125
00:08:02,399 --> 00:08:03,483
We all know there's more ammo
126
00:08:03,567 --> 00:08:04,943
-on the truck.
-Come on, now.
127
00:08:05,027 --> 00:08:06,945
Chinese bullets
are flying everywhere,
128
00:08:07,029 --> 00:08:08,906
but no one's crazy enough
to risk it.
129
00:08:08,989 --> 00:08:12,117
-[JULIUS CLEARS THROAT]
-So we figure, "That's it."
130
00:08:12,951 --> 00:08:15,954
When all of a sudden
I see this guy.
131
00:08:17,497 --> 00:08:19,416
He's up there
on this burning truck,
132
00:08:20,000 --> 00:08:21,335
throwing ammo down to us
133
00:08:21,418 --> 00:08:23,378
and pushing
wounded soldiers off.
134
00:08:25,297 --> 00:08:27,049
It's this crazy-ass redneck
right here.
135
00:08:30,260 --> 00:08:32,471
I guaran-goddamn-tee you,
136
00:08:32,554 --> 00:08:33,804
if it wasn't for him,
137
00:08:34,722 --> 00:08:36,558
you and I would've never
even met.
138
00:08:36,642 --> 00:08:39,102
Wow. A hero,
this brother of yours.
139
00:08:39,727 --> 00:08:41,188
-LEE: Oh, you bet.
-[JULIUS CHUCKLES]
140
00:08:41,270 --> 00:08:43,065
Nothing but a shoulder wound.
141
00:08:43,148 --> 00:08:45,359
-That's how they tell it.
-[JULIUS CLEARS THROAT]
142
00:08:46,735 --> 00:08:48,820
I guess that's why they, uh,
they let me out.
143
00:08:50,364 --> 00:08:51,365
Let you what?
144
00:08:51,448 --> 00:08:55,911
I was discharged, um...
last week.
145
00:08:56,578 --> 00:08:57,621
Well, I got six months left.
146
00:08:57,704 --> 00:08:58,789
That means you got
six months left.
147
00:08:58,872 --> 00:09:01,208
Well, not anymore.
148
00:09:01,792 --> 00:09:03,502
LEE: You can still
fire a gun, can't you?
149
00:09:03,585 --> 00:09:05,337
You can still walk.
We're still at war, aren't we?
150
00:09:05,420 --> 00:09:06,547
Lee.
151
00:09:06,630 --> 00:09:08,465
Your separation payout?
Pension?
152
00:09:09,091 --> 00:09:10,092
Nope.
153
00:09:11,844 --> 00:09:14,137
[SIGHS] We had a plan,
didn't we, Julius?
154
00:09:14,221 --> 00:09:15,556
-[MURIEL MUTTERING]
-Pool our discharge pay
155
00:09:15,639 --> 00:09:17,015
and get us a place
out in California.
156
00:09:17,099 --> 00:09:18,976
-That was the plan, wasn't it?
-I-I got an idea.
157
00:09:19,059 --> 00:09:20,602
-This is what he does, Muriel.
-No-no, my-my idea...
158
00:09:20,686 --> 00:09:22,020
-He is always holding...
-No, she's got an idea.
159
00:09:22,104 --> 00:09:23,021
...something
back. Always.
160
00:09:23,105 --> 00:09:24,314
My idea is that
I-I want to dance.
161
00:09:32,114 --> 00:09:33,115
I need a smoke.
162
00:09:42,332 --> 00:09:45,669
[DOOR OPENS AND CLOSES]
163
00:09:45,752 --> 00:09:48,589
[LOVE OF NO RETURN
BY PETER SIVO BAND PLAYING]
164
00:09:50,465 --> 00:09:51,925
[SIGHS]
165
00:09:53,886 --> 00:09:56,555
[SONG PLAYING]
You whispered...
166
00:09:56,638 --> 00:09:58,640
-Well?
-MURIEL: Oh.
167
00:09:59,224 --> 00:10:01,977
Oh, I-I was just trying
to smooth things over.
168
00:10:02,519 --> 00:10:04,104
So let's smooth them over.
169
00:10:05,939 --> 00:10:08,734
Only to learn
170
00:10:08,817 --> 00:10:09,860
JULIUS: Mm.
171
00:10:09,943 --> 00:10:14,865
This love is a love
172
00:10:14,948 --> 00:10:16,867
Of no return...
173
00:10:16,950 --> 00:10:18,952
[BOTH CHUCKLE]
174
00:10:22,873 --> 00:10:26,376
He, um... he thinks so highly
of you is all.
175
00:10:26,460 --> 00:10:28,378
Yeah, that's 'cause
I'm all he's got.
176
00:10:30,589 --> 00:10:31,590
Besides you.
177
00:10:38,472 --> 00:10:40,182
You ever been in love before?
178
00:10:43,852 --> 00:10:44,853
No.
179
00:10:46,271 --> 00:10:48,565
Uh, not before now, I mean.
180
00:10:50,734 --> 00:10:51,735
Have you?
181
00:10:53,862 --> 00:10:55,197
You know what I think?
182
00:10:57,908 --> 00:11:00,577
I think you see
right through all of it.
183
00:11:02,538 --> 00:11:03,580
All of what?
184
00:11:03,664 --> 00:11:05,082
All the supposed tos.
185
00:11:06,333 --> 00:11:08,418
All the stuff
they tell you matters.
186
00:11:09,586 --> 00:11:11,463
All the stuff the guys
next to me in Korea
187
00:11:11,547 --> 00:11:13,924
cared so much about
right up until
188
00:11:14,007 --> 00:11:16,093
their brains got blown out
the back of their heads.
189
00:11:16,176 --> 00:11:18,011
[DOOR OPENS]
190
00:11:20,430 --> 00:11:22,432
You got room for a dumbass hick
in the middle?
191
00:11:22,516 --> 00:11:23,517
JULIUS: Mm.
192
00:11:24,226 --> 00:11:25,602
Let me on in here now.
193
00:11:28,522 --> 00:11:29,648
You know what?
194
00:11:31,066 --> 00:11:34,862
I got the two people
that I love most in the world
195
00:11:35,988 --> 00:11:37,072
right here in front of me.
196
00:11:39,074 --> 00:11:40,701
-[JULIUS] Here it comes.
-[LEE CHUCKLES]
197
00:11:43,537 --> 00:11:44,913
Muriel Jane Edwards...
198
00:11:46,498 --> 00:11:48,292
[CHUCKLING]
I've asked before.
199
00:11:49,459 --> 00:11:50,586
Lord knows I've asked.
200
00:11:52,671 --> 00:11:54,339
And I'm asking you again.
201
00:11:59,219 --> 00:12:01,638
I'm back to Korea in 72 hours.
202
00:12:02,848 --> 00:12:04,016
It's Christmas Eve.
203
00:12:05,058 --> 00:12:06,935
Go on, now, Lee, get up.
[CHUCKLES SOFTLY]
204
00:12:07,019 --> 00:12:08,604
I know you're worried about me,
205
00:12:10,147 --> 00:12:11,773
but nothing's gonna happen.
206
00:12:11,857 --> 00:12:12,858
And besides, if it does,
207
00:12:12,941 --> 00:12:14,151
Julius here
will take care of you.
208
00:12:14,234 --> 00:12:15,277
Don't say that to him.
209
00:12:15,360 --> 00:12:16,653
LEE: Won't you, Julius?
210
00:12:17,237 --> 00:12:18,530
Of course I will.
211
00:12:20,908 --> 00:12:22,409
LEE: I can make you
happy, Muriel.
212
00:12:26,455 --> 00:12:27,456
Well?
213
00:12:29,917 --> 00:12:32,669
-You mean it?
-Yes. [CHUCKLES]
214
00:12:32,753 --> 00:12:34,922
-LEE: Pardon me, now?
-MURIEL: Yes!
215
00:12:35,005 --> 00:12:36,173
[MURIEL CHUCKLING]
216
00:12:37,633 --> 00:12:39,760
-LEE: Woo-hoo!
-[MURIEL LAUGHING]
217
00:12:46,892 --> 00:12:48,310
We can still do it, you know?
218
00:12:48,852 --> 00:12:49,853
LEE: What's that?
219
00:12:51,855 --> 00:12:54,775
San Diego, California.
220
00:12:56,193 --> 00:12:57,736
I-I got money saved.
221
00:12:58,987 --> 00:12:59,988
You serious?
222
00:13:00,781 --> 00:13:02,908
I mean, that was the plan,
wasn't it?
223
00:13:02,991 --> 00:13:03,992
Sure.
224
00:13:06,286 --> 00:13:08,413
But don't do it for us
if it's not what you want.
225
00:13:09,915 --> 00:13:12,167
Well, hell, I like sunshine
as much as the next guy.
226
00:13:12,251 --> 00:13:14,253
[LEE AND JULIUS CHUCKLING]
227
00:13:15,796 --> 00:13:17,756
All three of us
out in California.
228
00:13:19,007 --> 00:13:20,175
What do you think, Muriel?
229
00:13:20,926 --> 00:13:22,886
Well, a plan's a plan.
230
00:13:24,596 --> 00:13:26,515
LEE: Yeah, but you got
to promise, Julius.
231
00:13:27,349 --> 00:13:28,350
Promise.
232
00:13:29,601 --> 00:13:31,687
I... I promise.
233
00:13:33,480 --> 00:13:36,024
[GAMBLIN' WOMAN BY CHUCK
HIGGINS AND HIS BAND PLAYING]
234
00:13:36,108 --> 00:13:38,527
[LAUGHTER, WHOOPING]
235
00:13:41,154 --> 00:13:42,155
JULIUS: Oh, here we go.
236
00:13:44,658 --> 00:13:46,201
She's a gamblin' woman
237
00:13:46,285 --> 00:13:48,787
I've got to let her go
238
00:13:49,830 --> 00:13:50,956
JULIUS: Come on, now.
239
00:13:51,039 --> 00:13:52,541
She's a gamblin' woman
240
00:13:52,624 --> 00:13:54,543
I've got to let her go
241
00:13:54,626 --> 00:13:56,670
[LAUGHTER, WHOOPING]
242
00:13:56,753 --> 00:14:00,382
She goes, plays dice
She loses all my dough
243
00:14:01,425 --> 00:14:03,302
-She goes, plays dice
-[DISHES CLATTERING]
244
00:14:03,385 --> 00:14:06,096
She loses all my dough
245
00:14:06,180 --> 00:14:08,140
[BELL RINGING]
246
00:14:08,223 --> 00:14:09,975
MURIEL: Dear Julius...
247
00:14:10,058 --> 00:14:13,353
Maybe it won't last forever,
but even Lee says
248
00:14:13,437 --> 00:14:16,356
there's something
in the air here... a feeling.
249
00:14:18,567 --> 00:14:21,403
It's really true what they say
about California.
250
00:14:21,486 --> 00:14:23,447
Yeah, we both got jobs
just like that.
251
00:14:23,530 --> 00:14:24,573
You believe it?
252
00:14:25,657 --> 00:14:27,201
It's like that here.
253
00:14:27,701 --> 00:14:29,578
You never know
what's just around the bend.
254
00:14:30,537 --> 00:14:32,122
Like anything is possible.
255
00:14:32,998 --> 00:14:35,375
As if the odds are stacked
in your favor.
256
00:14:37,377 --> 00:14:40,172
I heard about a card game
for you down by the docks.
257
00:14:41,548 --> 00:14:43,675
So get out here
and make us all rich.
258
00:14:44,510 --> 00:14:45,761
We sure could use it.
259
00:14:47,971 --> 00:14:50,224
I hope that new job
in Stockton's working out.
260
00:14:52,434 --> 00:14:55,312
With love and high hopes
to see you soon.
261
00:14:55,896 --> 00:14:58,023
Muriel and Lee.
262
00:14:58,106 --> 00:15:00,108
She's a gamblin' woman
263
00:15:00,192 --> 00:15:01,693
Well, I've got to let her go
264
00:15:03,904 --> 00:15:05,697
She goes, plays dice
265
00:15:05,781 --> 00:15:09,076
She loses all my dough
266
00:15:09,159 --> 00:15:11,203
Gives me trouble
267
00:15:11,286 --> 00:15:14,206
-[SONG ENDS]
-[QUIET CHATTER, LAUGHTER]
268
00:15:14,289 --> 00:15:17,042
Hey, so, Rosie, uh,
what's your feminine intuition
269
00:15:17,125 --> 00:15:19,253
tell you about, uh, Lone Sailor?
270
00:15:20,462 --> 00:15:22,840
Track's running cuppy,
and he's all rode out.
271
00:15:22,923 --> 00:15:25,509
Smart money's on Pastoral
in the sixth.
272
00:15:25,592 --> 00:15:27,886
WAYNE: No shit?
Ten to one? [WHISTLES]
273
00:15:27,970 --> 00:15:30,138
EDDIE: Money like that'd solve
anybody's problems.
274
00:15:30,222 --> 00:15:31,223
WAYNE: Ain't that right, Rosie?
275
00:15:31,306 --> 00:15:32,724
ROSIE: Anybody who's got
the stomach.
276
00:15:32,808 --> 00:15:34,351
WAYNE: What do you got
in-in the third?
277
00:15:34,434 --> 00:15:36,353
-ROSIE: Got Magic Hour.
-WAYNE: Magic Hour?
278
00:15:42,025 --> 00:15:43,068
MURIEL: Oh.
279
00:15:43,151 --> 00:15:44,820
-Here you go.
-LEE: Thank you, baby.
280
00:15:57,291 --> 00:15:59,626
Those new houses going up
in the Valley.
281
00:16:00,586 --> 00:16:02,671
Just...
something to think about.
282
00:16:09,636 --> 00:16:11,805
[SIGHS] We talked
this through, Lee.
283
00:16:11,889 --> 00:16:13,390
We can't afford this right now.
284
00:16:14,433 --> 00:16:16,101
Sell your ma's place
back in Kansas.
285
00:16:17,186 --> 00:16:19,104
My mother worked her whole life
for that house.
286
00:16:19,938 --> 00:16:21,899
Right, but that was
her dream, Muriel.
287
00:16:21,982 --> 00:16:23,192
This is ours.
288
00:16:23,901 --> 00:16:25,027
So I don't have a choice?
289
00:16:27,070 --> 00:16:28,488
[HESITATES, SIGHS]
290
00:16:28,572 --> 00:16:30,324
That's the house I grew up in.
291
00:16:32,868 --> 00:16:34,369
I shouldn't have said anything.
292
00:16:34,995 --> 00:16:35,829
[PAMPHLET SKIDS]
293
00:16:51,386 --> 00:16:53,388
[BUGLE PLAYING
CALL TO THE POST]
294
00:17:12,449 --> 00:17:14,451
[QUIET CHATTER]
295
00:17:20,999 --> 00:17:22,125
Uh... [CLEARS THROAT]
296
00:17:22,209 --> 00:17:24,377
$20 on Pastoral
in the sixth to win.
297
00:17:26,003 --> 00:17:28,632
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A.]
298
00:17:45,732 --> 00:17:48,193
[INDISTINCT CHATTER]
299
00:17:53,073 --> 00:17:54,491
[STARTING GUN FIRES]
300
00:17:55,325 --> 00:17:56,952
ANNOUNCER:
And here they come.
301
00:17:57,035 --> 00:17:59,204
Othello's fading back now as
Pastoral heads up the outside
302
00:17:59,288 --> 00:18:00,372
coming into the final stretch.
303
00:18:00,455 --> 00:18:03,041
It's Pastoral and Lone Sailor,
Mother's Helper in third.
304
00:18:03,125 --> 00:18:05,210
Now it's Pastoral and
Mother's Helper one and two.
305
00:18:05,294 --> 00:18:06,587
Pastoral and Mother's Helper.
306
00:18:06,670 --> 00:18:07,754
It's Pastoral
and Mother's Helper.
307
00:18:07,838 --> 00:18:09,715
And here we go, into the finish.
308
00:18:09,798 --> 00:18:11,466
Mother's Helper, Pastoral.
309
00:18:11,550 --> 00:18:12,676
It's Pastoral
and Mother's Helper.
310
00:18:12,759 --> 00:18:14,261
-It's Pastoral!
-[CHEERING]
311
00:18:14,344 --> 00:18:16,471
-Pastoral takes the win!
-[LAUGHS]
312
00:18:19,474 --> 00:18:21,018
I'd like an envelope, please.
313
00:18:28,483 --> 00:18:29,693
[MAN GROANS]
314
00:18:31,987 --> 00:18:34,323
[MEN GROANING, MUTTERING]
315
00:18:41,246 --> 00:18:43,665
You ought to take a game
like yours out to the desert.
316
00:18:43,749 --> 00:18:45,834
Yeah? Why's that?
317
00:18:45,918 --> 00:18:49,630
Open all night, no cops,
$20 buy-ins.
318
00:18:49,713 --> 00:18:50,923
Just like Korea.
319
00:18:52,090 --> 00:18:53,383
The good parts, anyway.
320
00:18:53,467 --> 00:18:54,801
This round's on me.
321
00:18:54,885 --> 00:18:56,470
-MAN 1: You fucking kidding me?
-MAN 2 : Sit back down.
322
00:18:56,553 --> 00:18:58,764
-Classic hit-and-run.
-MAN 3: Oh, come on.
323
00:19:02,309 --> 00:19:03,727
[DISTANT CLATTERING]
324
00:19:15,280 --> 00:19:18,033
You play a real tight game,
don't you?
325
00:19:20,202 --> 00:19:21,995
Feel like a nightcap?
326
00:19:22,079 --> 00:19:23,830
JULIUS: Probably not tonight,
friend.
327
00:19:25,832 --> 00:19:26,834
Probably not?
328
00:19:28,293 --> 00:19:30,254
Hey, somebody's
a little ginned up, huh?
329
00:19:32,172 --> 00:19:33,590
You looking for company?
330
00:19:36,134 --> 00:19:38,011
Twenty bucks, I could be, yeah.
331
00:19:38,095 --> 00:19:39,221
Okay.
332
00:19:42,599 --> 00:19:44,518
-What the hell is this, man?
-Hey.
333
00:19:44,601 --> 00:19:47,521
-Easy. Relax.
-[BELT CLATTERING]
334
00:19:47,604 --> 00:19:49,314
JULIUS: Get your
fucking hands off me.
335
00:19:51,859 --> 00:19:53,443
Oh.
336
00:19:53,527 --> 00:19:55,237
Now I'm impressed.
337
00:19:57,364 --> 00:19:59,366
[JULIUS GRUNTING]
338
00:20:03,203 --> 00:20:04,204
Jackpot.
339
00:20:08,709 --> 00:20:11,170
[BOTH GRUNTING]
340
00:20:11,253 --> 00:20:13,130
[PANTING]
341
00:20:29,313 --> 00:20:31,315
[DISTANT TRAFFIC NOISES]
342
00:20:52,085 --> 00:20:54,087
[PHONE RINGING]
343
00:20:59,551 --> 00:21:00,552
MURIEL: Hello?
344
00:21:00,636 --> 00:21:02,179
JULIUS: [OVER PHONE]:
That you, Kansas?
345
00:21:02,262 --> 00:21:03,263
Julius?
346
00:21:04,181 --> 00:21:05,516
Are you waiting
on somebody else?
347
00:21:05,599 --> 00:21:07,559
[LAUGHS]
348
00:21:08,435 --> 00:21:09,603
Where are you?
349
00:21:10,187 --> 00:21:12,105
Now, how is that card game
shaping up?
350
00:21:13,190 --> 00:21:15,651
I-I've been playing the horses.
351
00:21:15,734 --> 00:21:17,402
-You have not.
-Yeah.
352
00:21:17,486 --> 00:21:19,321
I'm waiting tables
at this little place,
353
00:21:19,404 --> 00:21:21,657
and it's all horsemen,
so I've been taking notes.
354
00:21:21,740 --> 00:21:23,659
[CHUCKLES]
No shit? You remembered.
355
00:21:23,742 --> 00:21:25,702
Yeah, a real gambler's
only solemn obligation
356
00:21:25,786 --> 00:21:27,079
is staying well-informed.
357
00:21:27,913 --> 00:21:29,331
That's a nice racket for a gal.
358
00:21:30,165 --> 00:21:32,125
Oh, I bet nobody
sees you coming.
359
00:21:32,918 --> 00:21:35,003
-Just for fun, really.
-Well, be careful now.
360
00:21:36,171 --> 00:21:38,549
Might be one of those things
you can't ever get enough of.
361
00:21:41,635 --> 00:21:43,303
We sure hoped
you'd be here by now.
362
00:21:45,514 --> 00:21:46,932
Lee sure does miss you.
363
00:21:47,015 --> 00:21:49,685
Lee just wants that happy
little home that we never had.
364
00:21:50,269 --> 00:21:51,854
[LAUGHS SOFTLY]
Well, what's wrong with that?
365
00:21:53,230 --> 00:21:54,356
Say, how about you?
366
00:21:55,732 --> 00:21:57,109
Is that what you want?
367
00:21:59,444 --> 00:22:00,445
I...
368
00:22:02,322 --> 00:22:03,949
I thought we had a plan.
369
00:22:04,032 --> 00:22:05,492
I, uh, I lost my share.
370
00:22:05,576 --> 00:22:08,036
I-I got a way to make it back,
I just got to...
371
00:22:08,120 --> 00:22:09,788
I got to go on my own steam.
372
00:22:10,747 --> 00:22:12,416
I think you understand that.
373
00:22:13,458 --> 00:22:15,210
[CLICKS TONGUE]
I don't think I do, but...
374
00:22:16,503 --> 00:22:18,338
give me your address
and I'll send you some money
375
00:22:18,422 --> 00:22:19,548
for a bus ticket.
376
00:22:24,595 --> 00:22:26,305
Uh, you can send it, uh,
care of me,
377
00:22:27,097 --> 00:22:28,640
Western Union, Stockton.
378
00:22:29,474 --> 00:22:30,601
[DOOR OPENS]
379
00:22:32,186 --> 00:22:34,188
Oh, and, uh,
don't tell Lee, uh...
380
00:22:35,189 --> 00:22:36,815
I want to surprise him.
381
00:22:36,899 --> 00:22:38,901
Okay. Okay, thank you.
382
00:22:39,818 --> 00:22:40,861
Bye, now, Nathaniel.
383
00:22:42,029 --> 00:22:45,365
Uh, just the neighbor boy
checking on Ma's house for us.
384
00:22:56,793 --> 00:22:58,754
JULIUS: To Mrs. Lee Walker,
385
00:22:58,837 --> 00:23:00,839
Western Union, San Diego.
386
00:23:01,757 --> 00:23:03,175
Muriel, sorry.
387
00:23:04,092 --> 00:23:05,469
Change of plans.
388
00:23:05,552 --> 00:23:08,096
Unexpected opportunities
have come up.
389
00:23:08,180 --> 00:23:09,348
Back as soon as I can.
390
00:23:09,431 --> 00:23:12,684
Wish me luck in Sin City.
Julius.
391
00:23:13,435 --> 00:23:14,478
DEALER: Lucky number seven...
392
00:23:14,561 --> 00:23:17,606
[SONG PLAYING] See the moon
above the mountain
393
00:23:17,689 --> 00:23:18,899
Winner, 11. Front line winner.
394
00:23:19,816 --> 00:23:22,736
Go. No more bet.
No more bets.
395
00:23:22,819 --> 00:23:27,199
Watch the stars
Light up the sky
396
00:23:28,534 --> 00:23:29,535
Yes!
397
00:23:30,911 --> 00:23:33,497
Oh, wherever
398
00:23:33,580 --> 00:23:37,793
You are, darlin'
399
00:23:37,876 --> 00:23:39,878
Do you feel
400
00:23:39,962 --> 00:23:42,422
The same
401
00:23:42,506 --> 00:23:44,633
As I?
402
00:23:47,594 --> 00:23:50,347
Do you ever
403
00:23:50,430 --> 00:23:53,475
Long to see me?
404
00:23:56,728 --> 00:23:59,439
Do you ever
405
00:23:59,523 --> 00:24:03,193
Feel this blue?
406
00:24:03,527 --> 00:24:04,820
Hey, darling.
407
00:24:05,904 --> 00:24:08,782
[OVER RADIO] Oh, wherever
408
00:24:08,866 --> 00:24:11,827
You are, darlin'
409
00:24:13,245 --> 00:24:15,622
Do you know
410
00:24:15,706 --> 00:24:18,417
I'm missing you?
411
00:24:18,500 --> 00:24:20,627
LEE: Just think...
Twenty-five bucks a month,
412
00:24:20,711 --> 00:24:23,463
by the time we're 50,
this could all be ours.
413
00:24:23,547 --> 00:24:26,341
If I could feel your arms...
414
00:24:26,425 --> 00:24:28,760
[TOOLS CLATTERING]
415
00:24:29,178 --> 00:24:30,012
[CAR DOOR CLOSES]
416
00:24:30,971 --> 00:24:32,639
[WORKERS SPEAKING INDISTINCTLY]
417
00:24:33,891 --> 00:24:35,017
LEE: Come on.
418
00:24:36,018 --> 00:24:38,187
We'll be the first ones in here.
419
00:24:38,270 --> 00:24:39,688
Developer says he can sell us
420
00:24:39,771 --> 00:24:41,773
this model here for 10% off.
421
00:24:41,857 --> 00:24:44,151
And this tract's
the best of them.
422
00:24:44,943 --> 00:24:46,361
It's $2,000 for the land,
423
00:24:46,445 --> 00:24:49,364
build-out's another four,
maybe six.
424
00:24:50,282 --> 00:24:51,950
That's hardly anything,
considering.
425
00:24:52,868 --> 00:24:54,244
Considering what?
426
00:24:54,328 --> 00:24:55,537
How fast this will go.
427
00:24:56,580 --> 00:24:59,041
We'll get at least a few grand
for your mother's place, right?
428
00:25:04,880 --> 00:25:07,132
But you promised your brother
we'd all do this together.
429
00:25:08,300 --> 00:25:10,010
What is it with you
and waiting on him?
430
00:25:11,303 --> 00:25:13,055
See my brother around here
anywhere?
431
00:25:15,557 --> 00:25:16,808
You know what Julius said?
432
00:25:18,101 --> 00:25:19,895
He said it was good
that I was marrying you.
433
00:25:19,978 --> 00:25:21,480
He said, "That sad girl,
she needs someone
434
00:25:21,563 --> 00:25:22,773
to tell her what to do."
435
00:25:28,237 --> 00:25:29,279
Muriel.
436
00:25:29,821 --> 00:25:30,822
Muriel.
437
00:25:39,373 --> 00:25:41,124
Stop. Stop there.
438
00:25:41,208 --> 00:25:42,543
Stop there? Why?
439
00:25:42,626 --> 00:25:43,877
I want to buy some olives.
440
00:25:44,711 --> 00:25:46,046
You want to buy some olives?
441
00:25:47,130 --> 00:25:48,465
Yes.
442
00:25:48,549 --> 00:25:49,550
Sure.
443
00:26:05,148 --> 00:26:07,359
[ROOSTER CROWS]
444
00:26:07,442 --> 00:26:09,486
-[KNOCKS ON DOOR]
-SANDRA: Come in!
445
00:26:11,029 --> 00:26:13,031
[BANDURRIA PLAYING IN DISTANCE]
446
00:26:20,289 --> 00:26:21,290
Out back.
447
00:26:31,258 --> 00:26:32,259
Lost?
448
00:26:32,676 --> 00:26:35,804
Uh, no, your sign? Olives?
449
00:26:36,805 --> 00:26:38,098
That was the Garcias',
450
00:26:38,182 --> 00:26:40,142
next door, before they tore
the place down.
451
00:26:41,476 --> 00:26:42,519
Oh.
452
00:26:44,354 --> 00:26:46,023
You really want some,
I got some.
453
00:26:48,400 --> 00:26:49,693
Looking at land, huh?
454
00:26:50,861 --> 00:26:52,362
-We are.
-Hmm.
455
00:26:53,030 --> 00:26:54,406
Now's the time, I hear.
456
00:27:05,501 --> 00:27:07,044
Uh, that was real nice,
457
00:27:07,127 --> 00:27:08,545
what you were playing
on the guitar.
458
00:27:09,171 --> 00:27:10,881
-It's not a guitar.
-Oh.
459
00:27:13,383 --> 00:27:14,635
-Give it here.
-Sorry.
460
00:27:16,136 --> 00:27:17,596
Never had an olive.
461
00:27:20,182 --> 00:27:21,183
There's a pit.
462
00:27:21,725 --> 00:27:22,726
Oh.
463
00:27:24,061 --> 00:27:25,354
What do I do with it?
464
00:27:29,733 --> 00:27:30,943
[LAUGHS SOFTLY]
465
00:27:37,866 --> 00:27:39,493
You on your own here, then?
466
00:27:41,161 --> 00:27:42,329
[KNOCKS ON DOOR]
467
00:27:42,412 --> 00:27:44,373
Could use some eggs,
if you're gonna shop.
468
00:27:45,415 --> 00:27:47,334
Got some laid fresh
this morning.
469
00:27:54,007 --> 00:27:55,300
How much do we owe you for it?
470
00:27:56,552 --> 00:27:58,846
Doesn't feel right
selling you the olives.
471
00:27:58,929 --> 00:28:00,305
It wasn't me you really wanted.
472
00:28:01,849 --> 00:28:03,892
Oh, then we'll have
to overpay you for the eggs.
473
00:28:03,976 --> 00:28:05,352
I've got money, Lee.
474
00:28:07,771 --> 00:28:08,897
Thanks.
475
00:28:19,116 --> 00:28:19,992
[SPITS]
476
00:28:20,784 --> 00:28:22,035
[LAUGHS]
477
00:28:23,537 --> 00:28:24,538
You've got it.
478
00:28:25,539 --> 00:28:26,957
[ROOSTER CROWS]
479
00:28:27,875 --> 00:28:28,876
Mind if I drive?
480
00:28:30,127 --> 00:28:31,128
No.
481
00:28:38,719 --> 00:28:40,345
[EXHALES]
482
00:28:42,973 --> 00:28:44,057
You're right.
483
00:28:45,559 --> 00:28:46,602
Let's do it.
484
00:28:47,477 --> 00:28:48,687
Let's get the house.
485
00:28:50,480 --> 00:28:51,523
What?
486
00:28:52,232 --> 00:28:54,610
Really? You mean that?
487
00:28:56,695 --> 00:28:58,697
[TIME AND PLACE
BY THE MCGRAW BROTHERS PLAYING]
488
00:29:03,285 --> 00:29:07,206
Well, there's a time
and a place for everything
489
00:29:09,499 --> 00:29:11,627
Whoa, there's a time to be nice
490
00:29:11,710 --> 00:29:14,087
And a time for play
491
00:29:15,547 --> 00:29:18,008
Oh, baby,
there's a time to be true
492
00:29:18,091 --> 00:29:20,219
And a time to be cheatin'
493
00:29:20,344 --> 00:29:21,178
[COINS CLATTERING]
494
00:29:22,429 --> 00:29:24,640
Oh, there's a time to be bitter
495
00:29:24,723 --> 00:29:28,143
And a time to be sweet...
496
00:29:30,312 --> 00:29:31,647
[SIGHS]
497
00:29:31,730 --> 00:29:33,065
Say, I got a question.
498
00:29:35,817 --> 00:29:38,779
The, uh, the work
you fellas do here,
499
00:29:40,322 --> 00:29:41,573
you got any openings?
500
00:29:42,032 --> 00:29:43,492
Entry level, of course.
501
00:29:45,327 --> 00:29:46,870
What skills do you have
to offer?
502
00:29:48,539 --> 00:29:51,291
Well, I know how people steal
and I know why they do.
503
00:29:52,793 --> 00:29:54,503
You yourself do not steal.
504
00:29:56,463 --> 00:29:58,257
And partly,
I know how people steal
505
00:29:58,340 --> 00:30:00,634
'cause I've stolen in the past,
I'll be honest with you.
506
00:30:01,718 --> 00:30:03,595
Well, this doesn't really seem
like the kind of place
507
00:30:03,679 --> 00:30:04,721
to steal from,
508
00:30:05,264 --> 00:30:07,558
and I'd like to stay
on the right side of that.
509
00:30:09,977 --> 00:30:11,687
We've seen you around,
you play aboveboard.
510
00:30:11,770 --> 00:30:12,855
We like that.
511
00:30:14,398 --> 00:30:15,858
Blackjack's the only casino game
512
00:30:15,941 --> 00:30:18,110
where the gambler can get
an edge over the house.
513
00:30:18,193 --> 00:30:20,153
For that reason it attracts
cheaters of all kinds.
514
00:30:20,237 --> 00:30:21,989
-Do you agree?
-I sure do.
515
00:30:23,073 --> 00:30:24,241
Pit surveillance?
516
00:30:27,744 --> 00:30:29,580
Simple, you see something,
you say something.
517
00:30:29,663 --> 00:30:30,914
We take it from there.
518
00:30:30,998 --> 00:30:33,333
Two-way mirrors
looking down on the floor.
519
00:30:33,417 --> 00:30:35,627
You can see them,
but they can't see you.
520
00:30:35,711 --> 00:30:37,546
Call box up top.
521
00:30:37,629 --> 00:30:39,214
Spot a sharper, you phone it in.
522
00:30:41,508 --> 00:30:43,510
[SONG CONTINUES FAINTLY]
523
00:30:52,936 --> 00:30:54,897
[DISTANT CHEERING]
524
00:30:56,315 --> 00:30:58,358
[LAUGHTER]
525
00:31:04,448 --> 00:31:06,450
[CHEERING]
526
00:31:10,787 --> 00:31:12,331
[LAUGHTER]
527
00:31:15,167 --> 00:31:17,503
That's my girl. Woo-hoo!
528
00:31:18,170 --> 00:31:19,338
Clever.
529
00:31:20,339 --> 00:31:22,049
[CHUCKLES]
530
00:31:23,759 --> 00:31:24,718
[DOOR CLOSES]
531
00:31:45,280 --> 00:31:46,365
You're new.
532
00:31:47,407 --> 00:31:49,117
-Yeah?
-Yeah.
533
00:31:51,119 --> 00:31:52,120
Henry.
534
00:31:52,788 --> 00:31:53,872
Julius.
535
00:31:57,501 --> 00:31:58,502
First time?
536
00:31:59,586 --> 00:32:01,088
It is, yeah.
537
00:32:01,171 --> 00:32:03,006
What do you think so far?
538
00:32:05,509 --> 00:32:06,844
It's instructive.
539
00:32:06,927 --> 00:32:08,762
HENRY: Only maybe
there's such a thing
540
00:32:08,846 --> 00:32:10,055
as knowing too much.
541
00:32:11,598 --> 00:32:12,975
Yeah, maybe there is.
542
00:32:14,768 --> 00:32:15,853
Okey dokey.
543
00:32:15,936 --> 00:32:17,145
I'll see you around.
544
00:32:21,108 --> 00:32:22,985
ROSIE: I'll wait
for positions tomorrow.
545
00:32:23,068 --> 00:32:24,695
Then I'll take
that Roustabout cash,
546
00:32:24,778 --> 00:32:26,905
put it all on Flood
in the seventh.
547
00:32:26,989 --> 00:32:29,074
EDDIE: What? Flood's too young.
548
00:32:29,157 --> 00:32:30,284
WAYNE: Jumpy as a virgin.
549
00:32:30,367 --> 00:32:32,202
ROSIE: You boys do what
you want, but at six to one,
550
00:32:32,286 --> 00:32:34,705
that horse is a monster
in sheep's clothing.
551
00:32:34,788 --> 00:32:36,039
WAYNE: Sounds like
some people we know.
552
00:32:36,123 --> 00:32:38,458
[JAZZ PLAYING IN DISTANCE]
553
00:32:39,960 --> 00:32:42,462
[DISTANT CHEERING AND APPLAUSE]
554
00:32:53,640 --> 00:32:55,058
You're looking at my scar.
555
00:32:55,142 --> 00:32:56,185
Sorry.
556
00:32:56,894 --> 00:32:58,228
HENRY: Why?
557
00:32:58,312 --> 00:32:59,354
You didn't do it.
558
00:33:07,321 --> 00:33:09,198
115 degrees today.
559
00:33:10,574 --> 00:33:11,575
Tomorrow, too.
560
00:33:12,784 --> 00:33:14,786
Well, the heat's
just fine with me.
561
00:33:16,788 --> 00:33:18,248
[LAUGHS SOFTLY]
562
00:33:22,419 --> 00:33:24,505
[JAZZ PLAYING IN DISTANCE]
563
00:33:31,553 --> 00:33:32,387
[JULIUS EXHALES]
564
00:33:43,732 --> 00:33:45,734
[DISTANT CHEERING]
565
00:33:51,823 --> 00:33:53,325
JULIUS: [ECHOES] You okay?
566
00:33:55,911 --> 00:33:59,081
Oh, whoa, whoa.
Hey, come on, come on.
567
00:33:59,915 --> 00:34:01,834
Hey, hey, come on.
568
00:34:02,960 --> 00:34:04,294
[STRAINS] Come on, now.
569
00:34:04,378 --> 00:34:05,379
Okay.
570
00:34:06,171 --> 00:34:07,297
[GRUNTING]
571
00:34:11,385 --> 00:34:12,803
[SNIFFLING]
572
00:34:22,145 --> 00:34:24,773
[CROWD CHEERING]
573
00:34:24,857 --> 00:34:25,858
HENRY: Hey.
574
00:34:26,942 --> 00:34:28,235
Ain't going home, are you?
575
00:34:28,318 --> 00:34:29,444
Was planning on it.
576
00:34:29,527 --> 00:34:31,237
I owe you a drink for before.
577
00:34:31,989 --> 00:34:33,991
What is this? What is this,
some kind of hustle?
578
00:34:34,074 --> 00:34:35,534
Ain't no hustle.
I got something
579
00:34:35,617 --> 00:34:37,452
-to show you, that's all.
-Oh, yeah? What's that?
580
00:34:38,328 --> 00:34:39,413
America.
581
00:34:40,414 --> 00:34:42,081
[ENGINE REVS]
582
00:34:42,165 --> 00:34:44,168
[SPEAKING SPANISH]
583
00:34:46,170 --> 00:34:48,045
[R&B PLAYING OVER RADIO]
584
00:34:48,130 --> 00:34:49,297
Thanks, man.
585
00:34:52,050 --> 00:34:53,051
Hey.
586
00:34:54,344 --> 00:34:55,679
Mira.
587
00:34:56,096 --> 00:34:57,890
Call this an atomic cocktail.
588
00:34:58,307 --> 00:34:59,349
Salud.
589
00:34:59,892 --> 00:35:01,935
Oh, I don't think
this is such a good idea.
590
00:35:02,019 --> 00:35:03,103
Why's that?
591
00:35:03,770 --> 00:35:05,480
When boss men see us
palling around,
592
00:35:05,564 --> 00:35:07,232
they're liable to think
we got an angle.
593
00:35:08,442 --> 00:35:10,694
-[SIREN WAILING]
-This is Vegas.
594
00:35:10,777 --> 00:35:11,820
So?
595
00:35:13,322 --> 00:35:14,656
So they know we got an angle.
596
00:35:15,490 --> 00:35:16,491
-MAN: Five!
-There's no other reason
597
00:35:16,575 --> 00:35:19,411
-to be here.
-CROWD: Four, three,
598
00:35:19,494 --> 00:35:21,830
two, one!
599
00:35:22,247 --> 00:35:24,458
-[EXPLOSION]
-[HENRY CHUCKLES]
600
00:35:25,000 --> 00:35:27,628
They test the fuckers
once a month out at the base.
601
00:35:27,711 --> 00:35:29,129
We got a front-row seat.
602
00:35:29,588 --> 00:35:31,089
[CHEERING]
603
00:35:31,173 --> 00:35:33,425
See? I told you.
604
00:35:34,384 --> 00:35:35,385
America.
605
00:35:36,428 --> 00:35:37,471
[LAUGHS SOFTLY]
606
00:35:40,933 --> 00:35:41,975
HENRY: Hey.
607
00:35:42,643 --> 00:35:43,644
Hey.
608
00:35:44,561 --> 00:35:45,729
What's all this?
609
00:35:45,812 --> 00:35:46,855
I'm just calling it.
610
00:35:47,689 --> 00:35:49,608
-You are, huh?
-Yep.
611
00:35:50,442 --> 00:35:51,443
Give me a smoke.
612
00:36:02,204 --> 00:36:03,205
Give me a light.
613
00:36:09,503 --> 00:36:10,504
Mm.
614
00:36:10,587 --> 00:36:11,797
Know any good jokes?
615
00:36:13,507 --> 00:36:14,508
I bet you do.
616
00:36:16,552 --> 00:36:17,636
Get out of here.
617
00:36:19,054 --> 00:36:20,472
Sir, yes, sir.
618
00:36:24,142 --> 00:36:26,144
[SONG FOR HENRY
BY LOREN KRAMAR PLAYING]
619
00:36:41,201 --> 00:36:44,246
There's a life
620
00:36:45,414 --> 00:36:47,916
I've always wanted
621
00:36:51,170 --> 00:36:54,423
I can't say
622
00:36:54,506 --> 00:36:57,926
That I'm living it now
623
00:37:00,137 --> 00:37:02,389
But someday
624
00:37:03,682 --> 00:37:05,601
Someday
625
00:37:05,684 --> 00:37:07,936
I could
626
00:37:08,020 --> 00:37:10,022
Know how
627
00:37:34,254 --> 00:37:35,506
[KNOCKING ON DOOR]
628
00:37:38,759 --> 00:37:40,093
The fuck is this?
629
00:37:44,806 --> 00:37:47,226
-What are you doing?
-Hey. Hey.
630
00:37:47,309 --> 00:37:48,769
Tranquilo.
631
00:37:50,687 --> 00:37:51,688
No, I don't...
632
00:37:51,772 --> 00:37:53,732
Hi, friend
633
00:37:55,609 --> 00:37:58,362
Can I meet you again?
634
00:38:00,447 --> 00:38:02,407
Time lost
635
00:38:02,491 --> 00:38:04,743
And won and lost
636
00:38:04,826 --> 00:38:06,954
And won and then
637
00:38:10,582 --> 00:38:13,168
I burned the bridge of my life
638
00:38:13,252 --> 00:38:16,547
To get to you
639
00:38:18,549 --> 00:38:21,093
I'm a runner, I'm a runner
640
00:38:21,176 --> 00:38:25,305
You're the lover I'm running to
641
00:38:36,233 --> 00:38:37,985
[SOFT CLICKING]
642
00:39:02,217 --> 00:39:04,219
[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY]
643
00:39:13,979 --> 00:39:16,815
-$200 on Roustabout to win.
-CASHIER: Yes, ma'am.
644
00:39:22,613 --> 00:39:24,865
ANNOUNCER: And it's Sayonara
breaking on the outside,
645
00:39:24,948 --> 00:39:26,325
Roustabout on the inside.
646
00:39:26,408 --> 00:39:28,785
Roustabout and Sayonara.
Roustabout and Sayonara.
647
00:39:28,869 --> 00:39:31,622
It's Roustabout!
Roustabout takes it.
648
00:39:38,420 --> 00:39:39,922
CASHIER: Uh, ma'am?
649
00:39:42,382 --> 00:39:44,426
Put it all on Flood
in the seventh.
650
00:39:45,093 --> 00:39:46,553
All of it, ma'am?
651
00:39:46,637 --> 00:39:47,638
Yes.
652
00:39:52,976 --> 00:39:54,561
[FOOTSTEPS APPROACHING]
653
00:39:54,645 --> 00:39:56,480
GAIL: Excuse me,
is this table open?
654
00:39:57,356 --> 00:39:58,857
Oh, uh, it is.
655
00:40:05,280 --> 00:40:06,573
[SIGHS]
656
00:40:10,869 --> 00:40:12,788
Crowds always make me sweat.
657
00:40:21,964 --> 00:40:23,131
[BUGLE PLAYING
CALL TO THE POST]
658
00:40:23,215 --> 00:40:24,091
Who's yours?
659
00:40:24,633 --> 00:40:26,510
Oh, uh, Flood.
660
00:40:26,593 --> 00:40:28,720
No. Me, too.
661
00:40:30,013 --> 00:40:31,515
Aren't we both brave?
662
00:40:32,599 --> 00:40:34,518
-Six to one.
-I like
663
00:40:34,601 --> 00:40:36,228
the look of him, though,
don't you?
664
00:40:37,563 --> 00:40:38,564
I do.
665
00:40:39,231 --> 00:40:40,232
Very much.
666
00:40:44,069 --> 00:40:45,696
-[STARTING GUN FIRES]
-ANNOUNCER: And they're off.
667
00:40:46,738 --> 00:40:48,240
It's Flood and Lost at Sea.
668
00:40:48,323 --> 00:40:49,533
Lost at Sea holding his lead.
669
00:40:49,616 --> 00:40:51,910
Flood coming up fast,
Lost at Sea and Flood.
670
00:40:51,994 --> 00:40:53,245
Lost at Sea and Flood.
671
00:40:53,328 --> 00:40:54,329
-[GASPING]
-Here they come.
672
00:40:54,413 --> 00:40:55,622
Flood and Lost at Sea.
673
00:40:55,706 --> 00:40:57,541
It's Flood making
one last break down the rail.
674
00:40:57,624 --> 00:40:59,209
-It's Flood!
-[BOTH LAUGHING]
675
00:40:59,293 --> 00:41:00,711
Flood takes it!
676
00:41:04,089 --> 00:41:05,132
[BOTH CHUCKLE]
677
00:41:05,215 --> 00:41:06,216
There you are.
678
00:41:06,967 --> 00:41:08,218
How did we come out?
679
00:41:08,302 --> 00:41:10,429
-Oh, darling.
-[LAUGHS SOFTLY]
680
00:41:10,512 --> 00:41:12,139
-We won.
-Excellent.
681
00:41:18,312 --> 00:41:19,313
Goodbye.
682
00:41:20,147 --> 00:41:21,148
Bye.
683
00:41:27,821 --> 00:41:29,156
[EXHALES]
684
00:41:30,199 --> 00:41:31,325
CASHIER: $12,000.
685
00:41:31,825 --> 00:41:33,118
Do be careful, ma'am.
686
00:41:33,202 --> 00:41:34,203
Yeah.
687
00:41:39,208 --> 00:41:40,459
GAIL: Don't flatter yourself.
688
00:41:40,542 --> 00:41:42,920
You know I would never bet
on a loser. [CHUCKLES]
689
00:41:45,672 --> 00:41:47,549
Someday I'm gonna
kill him in his sleep.
690
00:41:54,890 --> 00:41:55,933
HENRY: So...
691
00:41:59,811 --> 00:42:01,355
where are you supposed to be?
692
00:42:02,481 --> 00:42:03,482
San Diego.
693
00:42:04,858 --> 00:42:05,859
With my brother.
694
00:42:07,236 --> 00:42:09,905
We, uh, we planned that
when we were overseas.
695
00:42:10,989 --> 00:42:13,992
I think mostly he just wants
to keep an eye on me, though.
696
00:42:15,702 --> 00:42:17,204
And how come you're not there?
697
00:42:23,210 --> 00:42:26,713
We never had much in the way
of a family growing up.
698
00:42:26,797 --> 00:42:28,507
My mom died when I was small,
699
00:42:28,590 --> 00:42:31,760
and my dad pretty much
lost his marbles.
700
00:42:31,844 --> 00:42:34,721
Then we just moved around,
place to place.
701
00:42:34,805 --> 00:42:36,640
You know,
aunts and uncles and...
702
00:42:38,100 --> 00:42:39,643
My brother,
he needs all that, I guess.
703
00:42:39,726 --> 00:42:42,604
You know, walls, windows,
happy little home,
704
00:42:42,688 --> 00:42:44,398
woman waiting at the door
for him.
705
00:42:45,023 --> 00:42:46,483
And what about you?
706
00:42:55,701 --> 00:42:56,869
Hey.
707
00:42:59,955 --> 00:43:02,082
I thought
this was not a good idea.
708
00:43:02,666 --> 00:43:04,376
Everybody makes mistakes.
709
00:43:08,088 --> 00:43:09,298
[HENRY SIGHS SOFTLY]
710
00:43:32,112 --> 00:43:34,114
[BABY CRYING]
711
00:43:38,535 --> 00:43:40,537
[KEY CLICKING IN LOCK]
712
00:43:42,706 --> 00:43:44,124
Where the hell have you been?
713
00:43:44,208 --> 00:43:46,835
-Lee. Something happened, Lee.
-What? What is it?
714
00:43:46,919 --> 00:43:47,878
I called the HeyDay.
715
00:43:47,961 --> 00:43:49,129
-They said you left hours ago.
-Lee.
716
00:43:49,213 --> 00:43:50,756
This isn't farm country, Muriel.
717
00:43:50,839 --> 00:43:52,174
You can't just go out wandering.
718
00:43:52,257 --> 00:43:54,092
Anything could happen
to you, okay?
719
00:43:54,176 --> 00:43:56,011
Do you understand that?
What is this?
720
00:43:57,763 --> 00:44:00,140
-We did it, Lee.
-You sold your mother's house?
721
00:44:01,308 --> 00:44:03,727
-$3,000?
-[LAUGHING]
722
00:44:03,810 --> 00:44:05,270
$3,000?
723
00:44:07,439 --> 00:44:08,815
Oh, my gosh!
724
00:44:09,399 --> 00:44:11,443
[CHUCKLES]
725
00:44:11,527 --> 00:44:13,654
I've never even
seen money like this.
726
00:44:16,865 --> 00:44:18,116
Muriel...
727
00:44:25,415 --> 00:44:27,417
[SNIFFLING]
728
00:44:30,754 --> 00:44:31,755
I know.
729
00:44:33,966 --> 00:44:36,301
I know. That house is the last
piece of your ma you had left.
730
00:44:36,385 --> 00:44:37,678
I understand.
731
00:44:40,556 --> 00:44:42,099
[KISSING]
732
00:44:48,146 --> 00:44:50,983
MURIEL: General
delivery, Las Vegas, Nevada.
733
00:44:51,066 --> 00:44:53,068
To Julius Walker.
734
00:44:55,612 --> 00:44:56,697
Dear Julius,
735
00:44:57,573 --> 00:44:59,324
been a while since
I've heard back from you.
736
00:45:00,117 --> 00:45:03,078
Suppose you must have hit it
big and forgot all about us.
737
00:45:04,037 --> 00:45:06,832
As you can see, we went
and bought ourselves a house.
738
00:45:08,041 --> 00:45:10,502
Included in this letter
is our new address.
739
00:45:11,920 --> 00:45:13,046
Come on.
740
00:45:13,130 --> 00:45:15,716
MURIEL: Come see us
when your luck runs out.
741
00:45:16,175 --> 00:45:17,217
Muriel.
742
00:45:17,301 --> 00:45:19,928
[TOOLS CLATTERING]
743
00:45:23,348 --> 00:45:25,726
[SIGHS SOFTLY]
744
00:45:32,357 --> 00:45:33,525
[GRUNTS SOFTLY]
745
00:46:12,356 --> 00:46:13,649
[PHONE RINGING]
746
00:46:19,821 --> 00:46:20,906
Hello?
747
00:46:21,532 --> 00:46:24,159
[SCOFFS] Goddamn it, Julius.
748
00:46:25,369 --> 00:46:27,913
Muriel. It's my brother.
749
00:46:30,249 --> 00:46:32,167
Thought she might like to know
you're not dead.
750
00:46:32,751 --> 00:46:34,419
So tell me all the news, then.
751
00:46:34,503 --> 00:46:36,338
Well, we finally sold
the house in Kansas.
752
00:46:36,964 --> 00:46:39,132
Got us a little place here
in the Valley.
753
00:46:39,216 --> 00:46:40,175
That ain't no news.
754
00:46:40,259 --> 00:46:41,510
Muriel already
wrote me about it.
755
00:46:43,345 --> 00:46:44,346
She did?
756
00:46:46,723 --> 00:46:47,724
You know, I can't believe
757
00:46:47,808 --> 00:46:49,518
she let her ma's place
go like that.
758
00:46:50,602 --> 00:46:52,938
You know, truth be told,
I didn't know a thing about it.
759
00:46:53,605 --> 00:46:57,526
She got it all done on her own
as a surprise to me.
760
00:46:59,152 --> 00:47:01,530
Hold on. I'll put Muriel on
for a minute.
761
00:47:05,701 --> 00:47:06,702
Hold on.
762
00:47:10,789 --> 00:47:13,375
JULIUS: [OVER PHONE]:
Muriel, is that you?
763
00:47:15,252 --> 00:47:17,337
Uh, it's that sad girl
that needs someone
764
00:47:17,421 --> 00:47:18,672
to tell her what to do.
765
00:47:20,632 --> 00:47:23,844
Oh, come on now. You know
I didn't mean nothing by that.
766
00:47:24,469 --> 00:47:26,013
So why'd you say it?
767
00:47:26,847 --> 00:47:28,182
You know why.
768
00:47:29,349 --> 00:47:31,185
Don't tell me what I know.
769
00:47:31,268 --> 00:47:33,353
Say, piece of advice.
770
00:47:34,563 --> 00:47:36,982
Don't spend all that
horse money in one place.
771
00:47:37,065 --> 00:47:38,442
Like on a bus ticket?
772
00:47:39,693 --> 00:47:41,528
Well, I'd, uh,
I'd say I miss you,
773
00:47:41,612 --> 00:47:43,947
but you probably don't believe
a word I say, do you?
774
00:47:47,451 --> 00:47:48,827
[RECEIVER CLICKS IN CRADLE]
775
00:47:48,911 --> 00:47:50,370
[DIAL TONE]
776
00:47:58,754 --> 00:48:00,088
Said you wrote him.
777
00:48:00,172 --> 00:48:01,423
Think he'll come?
778
00:48:06,512 --> 00:48:08,680
I don't think
he ever planned to.
779
00:48:10,557 --> 00:48:12,017
My brother is, uh...
780
00:48:15,771 --> 00:48:17,689
My brother's not what you think.
781
00:48:18,565 --> 00:48:19,900
What does that mean?
782
00:48:22,444 --> 00:48:24,404
The world Julius lives in,
783
00:48:24,488 --> 00:48:26,532
it's a different world,
that's all.
784
00:48:26,615 --> 00:48:27,741
It's not like ours.
785
00:48:29,743 --> 00:48:31,078
Um...
786
00:48:32,746 --> 00:48:35,791
I-I love my brother, you know,
I always will, but...
787
00:48:39,127 --> 00:48:40,838
He has passions of his own.
788
00:48:42,589 --> 00:48:44,007
Do you know what I mean?
789
00:48:48,887 --> 00:48:50,681
He's just not like us.
790
00:48:57,980 --> 00:49:00,190
[DISTANT CROWD CHATTER]
791
00:49:00,274 --> 00:49:02,025
[COINS JINGLING]
792
00:49:04,945 --> 00:49:07,155
[DISTANT CHEERING]
793
00:49:13,036 --> 00:49:14,538
[INDISTINCT CHATTER]
794
00:49:21,128 --> 00:49:22,129
[MAN WHISTLES]
795
00:49:40,439 --> 00:49:41,440
JULIUS: Partners.
796
00:49:42,274 --> 00:49:44,109
-That's a new one.
-I guess it is.
797
00:49:44,193 --> 00:49:45,485
Instructive.
798
00:49:50,199 --> 00:49:52,910
-TERENCE: What's going on?
-At table ten.
799
00:49:55,454 --> 00:49:57,039
-[BLOWS LANDING]
-[MEN GRUNTING]
800
00:49:57,122 --> 00:49:58,373
[BODY THUDS ON GROUND]
801
00:50:01,001 --> 00:50:03,086
-[MAN CRIES OUT]
-[GRUNTS]
802
00:50:04,963 --> 00:50:06,632
Risk reward, eh?
803
00:50:09,009 --> 00:50:10,177
[GRUNTS]
804
00:50:11,428 --> 00:50:12,930
For your diligence.
805
00:50:16,558 --> 00:50:17,809
-[JAZZ PLAYING]
-HENRY: Did you ever think of
806
00:50:17,893 --> 00:50:18,894
tipping them off,
807
00:50:18,977 --> 00:50:20,854
those blackjack players?
808
00:50:27,736 --> 00:50:28,820
I always do.
809
00:50:31,490 --> 00:50:32,699
Think of it.
810
00:50:32,783 --> 00:50:35,827
We could make even more money
if we work with them.
811
00:50:36,411 --> 00:50:38,914
Yeah, don't shit
where you eat's what I think.
812
00:50:41,625 --> 00:50:44,461
But maybe a place where you can
take another man's money
813
00:50:44,545 --> 00:50:46,463
and get rich doing it,
814
00:50:46,547 --> 00:50:51,051
catch cheats, and watch a bomb
go off all in the same day
815
00:50:52,135 --> 00:50:54,847
is exactly the kind of place
where the lines get blurred.
816
00:50:54,930 --> 00:50:57,641
If you're saying there ain't
no difference between cheating
817
00:50:57,724 --> 00:50:59,643
and not, I'd say you're crazy.
818
00:50:59,726 --> 00:51:01,395
[SIGHS]
819
00:51:03,188 --> 00:51:04,606
You have people, though.
820
00:51:04,690 --> 00:51:07,901
-Just my brother and his wife.
-That's enough.
821
00:51:07,985 --> 00:51:11,321
They probably love you
and wonder where you are.
822
00:51:11,864 --> 00:51:13,699
I don't see your point, friend.
823
00:51:14,324 --> 00:51:15,826
All I'm saying is,
they know you.
824
00:51:15,909 --> 00:51:17,369
They don't know
a thing about me.
825
00:51:17,452 --> 00:51:19,913
They know more about you
than anyone knows about me.
826
00:51:20,539 --> 00:51:22,958
I've been dead a hundred years,
my friend.
827
00:51:24,084 --> 00:51:25,127
You can ask my father.
828
00:51:25,210 --> 00:51:27,296
Well, ain't that
just too bad for you?
829
00:51:27,379 --> 00:51:29,756
-It is. It is too bad for me.
-Henry.
830
00:51:29,840 --> 00:51:32,968
You saw what they did
to those boys back there.
831
00:51:33,969 --> 00:51:36,513
I mean, we got a good thing
going here. Why fuck it up?
832
00:51:36,597 --> 00:51:37,931
You ain't never seen good.
833
00:51:38,891 --> 00:51:40,434
You think this is it?
834
00:51:46,064 --> 00:51:48,859
So you're just leaving now?
835
00:51:48,942 --> 00:51:50,569
We had a great time, right?
836
00:51:53,322 --> 00:51:54,948
Yeah.
837
00:51:55,032 --> 00:51:56,617
Yeah. Yeah. We always do.
838
00:51:57,534 --> 00:52:00,746
All you can ask for, I guess.
839
00:52:01,622 --> 00:52:02,915
Right?
840
00:52:08,879 --> 00:52:10,964
[SIGHS] See you at work.
841
00:52:16,345 --> 00:52:19,139
WAYNE: Some asshole will
always say, "Well, at least
842
00:52:19,223 --> 00:52:20,516
he took pills
so he didn't suffer."
843
00:52:20,599 --> 00:52:23,352
And I'd say,
"Then you didn't know Gerald."
844
00:52:23,435 --> 00:52:25,896
Because if ever there
was a sufferer, it was him.
845
00:52:25,979 --> 00:52:27,147
[LAUGHTER]
846
00:52:27,231 --> 00:52:30,067
Cops putting his picture
in the paper like that.
847
00:52:30,984 --> 00:52:33,570
Jesus, no wonder
he offed himself.
848
00:52:33,654 --> 00:52:35,572
"Lewd behavior"?
849
00:52:35,656 --> 00:52:37,699
WAYNE: Why did the cops
actually pick him up?
850
00:52:37,783 --> 00:52:39,409
EDDIE: Caught him in
the bathroom at the Chester
851
00:52:39,493 --> 00:52:41,662
-with another guy.
-WAYNE: The Chester?
852
00:52:41,745 --> 00:52:44,373
EDDIE: Yeah, the queer bar
down by the docks.
853
00:52:44,873 --> 00:52:46,583
WAYNE: [CHUCKLES] I wonder
what'll happen to that place,
854
00:52:46,667 --> 00:52:47,668
you think?
855
00:52:47,751 --> 00:52:49,711
EDDIE: Ain't the first time
it's been raided.
856
00:52:49,795 --> 00:52:50,963
Won't be the last.
857
00:52:52,548 --> 00:52:54,633
Think all those pretty boys
ran out into the sea?
858
00:52:54,716 --> 00:52:56,802
[LAUGHTER]
859
00:52:57,803 --> 00:52:59,012
WAYNE: You see that?
860
00:52:59,096 --> 00:53:00,430
[LAUGHTER CONTINUES]
861
00:53:23,120 --> 00:53:25,455
[DISTANT SHIP HORN BLOWING]
862
00:53:28,166 --> 00:53:30,252
[INDISTINCT CHATTER]
863
00:53:35,382 --> 00:53:38,552
[DISTANT CROWD CHATTER,
LAUGHTER]
864
00:53:40,888 --> 00:53:42,806
[WOMAN WHOOPING]
865
00:53:47,311 --> 00:53:50,397
-Where's the other guy?
-You got me, bud.
866
00:53:55,027 --> 00:53:56,320
JULIUS: Dear Muriel,
867
00:53:56,403 --> 00:53:58,363
I saw a girl on the floor
the other day
868
00:53:58,447 --> 00:54:00,032
who looked just like you.
869
00:54:00,490 --> 00:54:03,410
But then she smiled back at me
and I knew it couldn't be you.
870
00:54:04,912 --> 00:54:07,497
Most days I think I made
the right choice coming here,
871
00:54:07,581 --> 00:54:10,751
and some days I just
don't know anything at all.
872
00:54:15,005 --> 00:54:18,634
It's like they say, everybody's
got an angle in this town.
873
00:54:18,717 --> 00:54:20,135
Here you go.
874
00:54:23,847 --> 00:54:26,517
JULIUS: I guess you just got
to play the cards as they come.
875
00:54:27,559 --> 00:54:29,686
But you and Lee
really have it all.
876
00:54:29,770 --> 00:54:31,313
Just like you planned.
877
00:54:32,314 --> 00:54:35,025
Sure hope some of your luck
rubs off on me.
878
00:54:36,985 --> 00:54:38,862
Forgive me someday if you can.
879
00:54:39,571 --> 00:54:40,572
Julius.
880
00:54:41,406 --> 00:54:43,534
LEE: ...what you want to hear,
but I don't think other folks
881
00:54:43,617 --> 00:54:45,035
are going to feel
any different.
882
00:54:45,118 --> 00:54:47,746
-Oh, hi.
-SANDRA: Hi.
883
00:54:47,829 --> 00:54:50,290
I was just telling your husband
I'm collecting signatures.
884
00:54:50,374 --> 00:54:51,625
-Signatures?
-Yeah.
885
00:54:51,708 --> 00:54:53,126
County's enforcing
eminent domain, and they want
886
00:54:53,210 --> 00:54:55,671
to build a highway extension
right through my family's land.
887
00:54:55,754 --> 00:54:57,005
Highway coming this way
888
00:54:57,089 --> 00:54:58,715
seems like a good thing
for everyone, don't it?
889
00:54:59,299 --> 00:55:01,301
That house has been
in my family for 60 years.
890
00:55:01,385 --> 00:55:03,887
Right, but they'll give you
a fair price for it.
891
00:55:03,971 --> 00:55:06,056
It's her family's home, Lee.
892
00:55:06,473 --> 00:55:09,142
Well, you sold off your mom's
old homestead, didn't you?
893
00:55:09,226 --> 00:55:10,602
Well, yeah,
but that's different.
894
00:55:10,686 --> 00:55:12,062
Because you were looking
toward the future.
895
00:55:12,145 --> 00:55:13,438
It's the same thing here.
896
00:55:14,481 --> 00:55:16,024
I'll leave you
to your breakfast.
897
00:55:25,325 --> 00:55:26,326
Hey.
898
00:55:27,619 --> 00:55:28,996
Hey, Sandra.
899
00:55:30,789 --> 00:55:33,792
I'll sign. I mean, I-I want to.
900
00:55:34,626 --> 00:55:36,003
Are you the property owner?
901
00:55:36,086 --> 00:55:37,754
Well, yes, partly.
902
00:55:37,838 --> 00:55:39,089
So the house
is under your name?
903
00:55:39,840 --> 00:55:41,341
My husband's name, but, um...
904
00:55:41,425 --> 00:55:42,676
You're not
the primary property owner.
905
00:55:43,260 --> 00:55:44,761
That's all they'll accept.
906
00:55:44,845 --> 00:55:47,472
[INDISTINCT CHATTER]
907
00:55:47,556 --> 00:55:49,766
Hey. Um...
908
00:55:51,643 --> 00:55:54,646
What was it? What you
were playing the other day
909
00:55:54,730 --> 00:55:56,190
if it's not a guitar?
910
00:55:58,942 --> 00:56:00,360
A bandurria.
911
00:56:00,444 --> 00:56:03,780
Oh, bandurria? Is that Spanish?
912
00:56:05,032 --> 00:56:07,159
-Mm-hmm.
-Oh.
913
00:56:08,827 --> 00:56:10,329
Well, I like it.
914
00:56:14,583 --> 00:56:16,585
I got eggs back if you need 'em.
915
00:56:23,300 --> 00:56:25,636
[STATIC HISSING]
916
00:56:27,763 --> 00:56:30,224
-[DOOR OPENS]
-[HENRY WHISTLES]
917
00:56:30,307 --> 00:56:32,309
-[DOOR CLOSES]
-[HENRY CHUCKLES]
918
00:56:36,230 --> 00:56:37,314
Where you been?
919
00:56:38,148 --> 00:56:39,441
HENRY: Call in sick.
920
00:56:39,525 --> 00:56:41,235
Got myself on a lucky streak.
921
00:56:43,862 --> 00:56:45,781
Worried about me, huh?
922
00:56:46,448 --> 00:56:48,575
No, it's just
a lot of cash to carry.
923
00:56:52,454 --> 00:56:54,498
I can take care of myself.
924
00:56:54,581 --> 00:56:55,707
Hmm?
925
00:56:55,791 --> 00:56:57,501
[HENRY CHUCKLES]
926
00:56:57,584 --> 00:56:59,545
[POPPING LIPS]
927
00:57:01,755 --> 00:57:03,882
Did you get that
in a cereal box?
928
00:57:03,966 --> 00:57:07,594
Hey, I won it in a game
of pitch in Tijuana.
929
00:57:07,678 --> 00:57:09,388
Never go anywhere without it.
930
00:57:10,430 --> 00:57:12,558
[HENRY SIGHS]
931
00:57:12,641 --> 00:57:14,643
Why are you pulling
this shit, man?
932
00:57:15,727 --> 00:57:17,855
Now, you ain't got to play
partners with nobody.
933
00:57:17,938 --> 00:57:18,897
[HENRY SCOFFS]
934
00:57:18,981 --> 00:57:20,566
You got me right here.
You know that.
935
00:57:20,649 --> 00:57:24,069
I got you here in this room
but nowhere else.
936
00:57:27,281 --> 00:57:29,032
So, what, I go out
and cheat with you,
937
00:57:29,116 --> 00:57:32,077
or that's it, we just...
we're done?
938
00:57:32,160 --> 00:57:33,829
You don't get it.
939
00:57:33,912 --> 00:57:36,456
Me and you, this is
the one thing we can do
940
00:57:36,540 --> 00:57:38,667
out there in the world together.
941
00:57:39,459 --> 00:57:40,878
Right in front of them.
942
00:57:41,920 --> 00:57:43,839
No, we can do something else.
We can change.
943
00:57:43,922 --> 00:57:45,841
No, you can change.
944
00:57:46,675 --> 00:57:48,218
You think we're the same?
945
00:57:49,720 --> 00:57:51,180
Look at you.
946
00:57:51,263 --> 00:57:52,264
Look at me.
947
00:57:53,140 --> 00:57:56,810
People like me, we want
something, we got to take it.
948
00:57:56,894 --> 00:57:58,145
There's no other way.
949
00:57:59,688 --> 00:58:00,606
[CLAPS HANDS]
950
00:58:02,399 --> 00:58:03,609
[HENRY SIGHS]
951
00:58:09,740 --> 00:58:11,533
If we do this, we do it smart.
952
00:58:12,284 --> 00:58:13,952
Okay, we play outside town.
953
00:58:14,703 --> 00:58:16,163
Play it quiet, small rooms,
954
00:58:16,246 --> 00:58:18,040
nobody knows us, private games.
That's it.
955
00:58:21,335 --> 00:58:23,128
You don't have to do nothing...
956
00:58:24,755 --> 00:58:25,964
But win.
957
00:58:27,174 --> 00:58:28,759
Hmm?
958
00:58:28,842 --> 00:58:29,885
-Stop.
-Nada.
959
00:58:29,968 --> 00:58:30,928
Go.
960
00:58:31,011 --> 00:58:32,387
Nada. [CHUCKLES]
961
00:58:38,894 --> 00:58:40,896
[QUIET CHATTER]
962
00:58:58,789 --> 00:59:00,832
[LAUGHS, SPEAKS INDISTINCTLY]
963
00:59:22,771 --> 00:59:25,023
-Bang-bang-bang.
-[GROANS PLAYFULLY]
964
00:59:33,407 --> 00:59:35,367
[PANTING HEAVILY]
965
01:00:01,643 --> 01:00:03,312
This all feels like a dream.
966
01:00:04,021 --> 01:00:05,147
Hmm?
967
01:00:07,065 --> 01:00:08,358
It could be it is.
968
01:00:10,110 --> 01:00:12,070
[FAINT HAMMERING IN DISTANCE]
969
01:00:13,197 --> 01:00:14,823
MURIEL: Dear Julius,
970
01:00:14,907 --> 01:00:17,367
the houses around us
are going up fast.
971
01:00:18,160 --> 01:00:20,370
Soon we'll be
completely surrounded.
972
01:00:20,454 --> 01:00:23,207
I'm gonna take 50 cents
out of the can for lunch.
973
01:00:24,666 --> 01:00:26,293
Big day off, huh?
974
01:00:26,710 --> 01:00:27,794
What you gonna do?
975
01:00:28,462 --> 01:00:30,839
MURIEL: To be
honest, I can't see you here.
976
01:00:31,882 --> 01:00:33,425
You wouldn't be able to breathe.
977
01:00:34,551 --> 01:00:37,221
Lee says you have wanderlust
and you'll come back.
978
01:00:37,304 --> 01:00:38,305
See you.
979
01:00:38,388 --> 01:00:40,849
[VOICE-OVER] But I'm letting
go of the plans we made.
980
01:00:40,933 --> 01:00:42,059
LEE: Bye.
981
01:00:44,853 --> 01:00:47,523
MURIEL: I hope you're happy,
wherever you are.
982
01:00:49,233 --> 01:00:50,234
Muriel.
983
01:00:54,112 --> 01:00:56,073
-[QUIET CHATTER]
-[SEABIRDS CHIRPING]
984
01:01:23,350 --> 01:01:25,352
-[QUIET CHATTER]
-[GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING]
985
01:02:01,305 --> 01:02:02,431
A stinger, please.
986
01:02:03,765 --> 01:02:05,475
[GAIL LAUGHS]
987
01:02:06,727 --> 01:02:08,729
[QUIET CHATTER
AND MUSIC CONTINUES]
988
01:02:11,732 --> 01:02:13,942
GAIL: Such a funny story.
989
01:02:14,026 --> 01:02:16,278
[LAUGHS]
990
01:02:16,361 --> 01:02:17,654
I'll be back.
991
01:02:22,159 --> 01:02:23,535
I bet you don't remember me.
992
01:02:26,622 --> 01:02:27,623
How much?
993
01:02:28,749 --> 01:02:30,167
So how's your luck these days?
994
01:02:31,752 --> 01:02:32,753
Gave all that up.
995
01:02:33,504 --> 01:02:34,963
Just like that?
996
01:02:35,756 --> 01:02:37,257
Made a promise to myself.
997
01:02:38,383 --> 01:02:40,677
What sort of promise?
998
01:02:41,887 --> 01:02:43,222
If you think too much
about luck,
999
01:02:43,305 --> 01:02:45,724
it starts to own you,
doesn't it?
1000
01:02:47,226 --> 01:02:48,936
We're all owned by something.
1001
01:02:49,895 --> 01:02:51,104
Or someone.
1002
01:02:54,775 --> 01:02:55,776
I'm Gail.
1003
01:02:55,859 --> 01:02:57,444
Oh, uh...
1004
01:02:57,528 --> 01:02:58,904
I'm Linda.
1005
01:03:00,072 --> 01:03:02,157
Nice to meet you, Linda.
1006
01:03:04,117 --> 01:03:06,119
[GLASSES CLINK]
1007
01:03:08,622 --> 01:03:09,748
You hear the news?
1008
01:03:10,332 --> 01:03:12,251
That poor Russian dog died.
1009
01:03:12,334 --> 01:03:14,169
The one they shot into space.
1010
01:03:14,253 --> 01:03:15,629
Sad.
1011
01:03:15,712 --> 01:03:17,506
You know they ran odds on it?
1012
01:03:17,589 --> 01:03:20,008
Twenty to one he'd make it
into orbit.
1013
01:03:20,092 --> 01:03:22,386
Hundred to one
he'd come back down.
1014
01:03:23,470 --> 01:03:24,847
What about dying?
1015
01:03:24,930 --> 01:03:26,890
Nobody wanted
to pay out that bet.
1016
01:03:28,100 --> 01:03:30,686
These days, people will bet
on just about anything.
1017
01:03:33,355 --> 01:03:34,982
Endless possibilities.
1018
01:03:35,774 --> 01:03:38,235
[SIRENS WAILING FAINTLY OUTSIDE]
1019
01:03:39,945 --> 01:03:40,946
Endless.
1020
01:03:43,240 --> 01:03:44,408
Funny.
1021
01:03:45,409 --> 01:03:47,286
[TIRES SCREECHING FAINTLY
OUTSIDE]
1022
01:03:47,369 --> 01:03:48,704
I never meet anyone.
1023
01:03:48,787 --> 01:03:50,497
[BUZZING]
1024
01:03:50,581 --> 01:03:51,832
[CLICK]
1025
01:03:51,915 --> 01:03:53,375
-MAN: Everybody quiet.
-[MUSIC AND CHATTER STOP]
1026
01:03:53,458 --> 01:03:54,626
-[SHUSHING]
-[BANGING ON DOOR IN DISTANCE]
1027
01:03:54,710 --> 01:03:56,128
GAIL: [WHISPERS]
The cops are outside.
1028
01:03:56,211 --> 01:03:57,504
OFFICER: Open up, open up!
1029
01:03:57,588 --> 01:03:58,797
MAN: Come in.
1030
01:03:58,881 --> 01:04:00,674
Uh, what can I do for you,
Officer?
1031
01:04:00,757 --> 01:04:01,675
OFFICER:
What's going on upstairs?
1032
01:04:01,758 --> 01:04:02,759
MAN: Uh, nothing, nothing.
1033
01:04:02,843 --> 01:04:04,928
Uh, I do have
this envelope here for...
1034
01:04:07,723 --> 01:04:08,765
MAN: Thank you, Officer.
1035
01:04:08,849 --> 01:04:10,851
[BUZZING]
1036
01:04:10,934 --> 01:04:13,103
-[CLICK]
-MAN: Coast is clear.
1037
01:04:13,187 --> 01:04:15,856
-[RELIEVED MURMURING, CHEERING]
-[GAIL CHUCKLES]
1038
01:04:16,440 --> 01:04:18,442
I can't stay out
any later tonight.
1039
01:04:19,902 --> 01:04:21,236
Uh, me neither.
1040
01:04:23,113 --> 01:04:24,656
You're new at this, aren't you?
1041
01:04:25,324 --> 01:04:27,326
It's all luck, really.
1042
01:04:27,743 --> 01:04:28,827
You'll see.
1043
01:04:28,911 --> 01:04:32,372
We're all just a hair's breadth
from losing everything.
1044
01:04:33,999 --> 01:04:35,292
All the time.
1045
01:04:41,507 --> 01:04:44,426
[INSECTS CHIRRING]
1046
01:04:44,510 --> 01:04:46,428
[LAUGHTER AND CHATTER
IN DISTANCE]
1047
01:04:46,512 --> 01:04:48,514
[LIVELY JAZZ MUSIC
PLAYING FAINTLY]
1048
01:05:00,567 --> 01:05:02,569
[CHATTER AND MUSIC
CONTINUE LOUDER]
1049
01:05:16,458 --> 01:05:17,668
Oh.
1050
01:05:18,710 --> 01:05:19,920
Oh, yes.
1051
01:05:20,462 --> 01:05:21,463
I...
1052
01:05:21,547 --> 01:05:24,007
I'm looking for Sandra.
1053
01:05:24,091 --> 01:05:25,676
-Are you here for a book club?
-[LAUGHTER]
1054
01:05:25,759 --> 01:05:27,761
LORETTA: Password is
your favorite author.
1055
01:05:27,845 --> 01:05:30,556
I'm sensing Willa Cather maybe.
1056
01:05:30,639 --> 01:05:32,224
OTHERS: Oh.
1057
01:05:32,307 --> 01:05:33,684
Oh, we're really
big readers here.
1058
01:05:33,767 --> 01:05:35,561
-[LAUGHTER]
-SANDRA: Jesus.
1059
01:05:35,644 --> 01:05:36,645
-Move.
-What?
1060
01:05:36,728 --> 01:05:37,771
Come on.
1061
01:05:39,189 --> 01:05:40,440
[SIGHS]
1062
01:05:44,278 --> 01:05:45,612
You're not wearing any shoes.
1063
01:06:00,878 --> 01:06:02,421
Over here, Mrs. Walker.
1064
01:06:03,463 --> 01:06:04,673
[CLEARS THROAT]
1065
01:06:10,929 --> 01:06:12,931
I wanted it to be quiet.
1066
01:06:13,015 --> 01:06:14,057
What?
1067
01:06:16,351 --> 01:06:17,769
I want it to be quiet.
1068
01:06:23,984 --> 01:06:25,611
-Like that?
-[CHATTER AND MUSIC CEASE]
1069
01:06:30,699 --> 01:06:32,409
[SONG PLAYING]
Something cool...
1070
01:06:32,492 --> 01:06:33,994
This is what it's like?
1071
01:06:35,495 --> 01:06:36,538
SANDRA: What?
1072
01:06:38,165 --> 01:06:39,166
Your life.
1073
01:06:41,251 --> 01:06:43,086
You're a little drunk, I think.
1074
01:06:45,130 --> 01:06:47,132
Stop making fun of me.
1075
01:06:47,216 --> 01:06:49,426
Tell me why you want it quiet.
1076
01:06:50,511 --> 01:06:51,678
I don't think so.
1077
01:06:55,015 --> 01:06:58,602
My, it's nice
1078
01:07:00,521 --> 01:07:05,234
To simply sit and rest a while
1079
01:07:09,154 --> 01:07:12,324
Now, I know it's a shame
1080
01:07:12,407 --> 01:07:16,078
I can't think of your name
1081
01:07:16,161 --> 01:07:20,791
I remember your smile
1082
01:07:21,834 --> 01:07:25,587
I don't ordinarily drink
1083
01:07:25,671 --> 01:07:27,089
With strangers
1084
01:07:27,172 --> 01:07:29,550
[BREATHING HEAVILY]
1085
01:07:29,633 --> 01:07:34,263
I most usually drink alone...
1086
01:07:36,849 --> 01:07:38,183
[SIGHS]
1087
01:07:38,267 --> 01:07:40,269
[PANTING HEAVILY]
1088
01:07:43,105 --> 01:07:44,731
[BREATHES SHARPLY]
1089
01:07:45,315 --> 01:07:47,150
I wasn't sure about you.
1090
01:07:49,027 --> 01:07:50,904
Are you sure about me now?
1091
01:07:50,988 --> 01:07:52,990
[CHUCKLES] I'm not.
1092
01:07:54,783 --> 01:07:57,995
You're really not afraid
of being alone, are you?
1093
01:07:59,079 --> 01:08:00,330
Neither are you.
1094
01:08:02,332 --> 01:08:03,750
What makes you say that?
1095
01:08:05,169 --> 01:08:07,004
Because you're here.
1096
01:08:07,087 --> 01:08:11,008
It's just right for the heat
1097
01:08:11,091 --> 01:08:14,094
Save my furs for the cold...
1098
01:08:14,178 --> 01:08:15,304
[CLATTERING IN OTHER ROOM]
1099
01:08:15,387 --> 01:08:17,389
[LAUGHTER]
1100
01:08:18,932 --> 01:08:21,475
Come. Come with me.
1101
01:08:21,560 --> 01:08:25,104
Well, I don't smoke them
1102
01:08:25,189 --> 01:08:27,608
As a rule...
1103
01:08:27,691 --> 01:08:29,359
[PANTING SHARPLY]
1104
01:08:29,443 --> 01:08:34,113
Who would beg and beg
to take me to the ball
1105
01:08:34,198 --> 01:08:36,742
And I'll bet
you couldn't picture me
1106
01:08:36,825 --> 01:08:38,660
[GASPING]
1107
01:08:38,743 --> 01:08:40,495
[PANTING HEAVILY]
1108
01:08:40,578 --> 01:08:42,622
The time I went to Paris
1109
01:08:42,706 --> 01:08:44,249
In the fall
1110
01:08:44,332 --> 01:08:46,335
[BREATHING SLOWS]
1111
01:08:47,294 --> 01:08:49,462
-[MURIEL SIGHING]
-And who would think
1112
01:08:49,546 --> 01:08:52,883
The man I loved
1113
01:08:52,966 --> 01:08:57,220
Was quite so handsome
1114
01:08:57,304 --> 01:09:01,808
Quite so charmed?
1115
01:09:01,892 --> 01:09:03,560
I hope you come back.
1116
01:09:04,603 --> 01:09:09,066
Well, it's through
1117
01:09:10,399 --> 01:09:13,529
It's just a memory I had
1118
01:09:13,612 --> 01:09:14,863
Okay, well...
1119
01:09:16,532 --> 01:09:18,116
G-Good night.
1120
01:09:18,200 --> 01:09:22,828
One I almost forgot
1121
01:09:22,912 --> 01:09:24,372
'Cause the weather...
1122
01:09:24,622 --> 01:09:25,666
[GUNFIRE]
1123
01:09:26,166 --> 01:09:27,167
TV ANNOUNCER:
The Rifleman.
1124
01:09:27,251 --> 01:09:30,879
If we ever hit it big,
where would you go?
1125
01:09:31,337 --> 01:09:33,298
Man, I've never really
thought about it.
1126
01:09:33,381 --> 01:09:35,384
Always got to have yourself
an exit plan.
1127
01:09:36,593 --> 01:09:38,303
Probably San Diego for you.
1128
01:09:38,386 --> 01:09:39,888
Got your brother there
and all, right?
1129
01:09:40,930 --> 01:09:42,724
Easier time down in Mexico.
1130
01:09:43,392 --> 01:09:45,310
Big money with the sailors
and the husbands
1131
01:09:45,394 --> 01:09:46,645
down from California.
1132
01:09:47,395 --> 01:09:48,772
They're always married.
1133
01:09:50,941 --> 01:09:52,859
[SIGHS]
1134
01:09:52,943 --> 01:09:54,194
Anyway,
1135
01:09:54,278 --> 01:09:57,531
why buy yourself a plain
old house in San Diego
1136
01:09:57,614 --> 01:09:59,783
when you can build
a palace in Tijuana?
1137
01:09:59,867 --> 01:10:02,077
Yeah, well,
if you ever hit it big...
1138
01:10:02,828 --> 01:10:05,455
If we ever hit it big.
1139
01:10:06,665 --> 01:10:09,418
-"We."
-So?
1140
01:10:10,335 --> 01:10:12,087
I mean, I'm wide open
to ideas, partner.
1141
01:10:12,171 --> 01:10:13,672
-Yeah, like what?
-Mm-hmm.
1142
01:10:14,256 --> 01:10:17,342
Taking five bucks a day
from housewives from El Paso?
1143
01:10:18,510 --> 01:10:20,262
Yeah, what's your idea, then?
1144
01:10:22,347 --> 01:10:23,348
Easy.
1145
01:10:24,266 --> 01:10:28,020
I mean, there's no rules
against us gambling there.
1146
01:10:29,438 --> 01:10:31,815
And our casino has
the best odds in town.
1147
01:10:31,899 --> 01:10:34,151
We can make a grand
in ten quick deals.
1148
01:10:37,738 --> 01:10:38,906
Are you insane?
1149
01:10:40,365 --> 01:10:42,910
You know they pay us
to catch guys like us.
1150
01:10:43,785 --> 01:10:45,412
I mean, the minute
you sit down at that table,
1151
01:10:45,495 --> 01:10:46,496
you're pinned.
1152
01:10:47,539 --> 01:10:48,540
No.
1153
01:10:50,167 --> 01:10:51,627
Not with you upstairs.
1154
01:10:53,504 --> 01:10:54,963
Not if you don't pin me.
1155
01:10:55,756 --> 01:10:57,299
When are you gonna see it?
1156
01:10:59,384 --> 01:11:01,178
You know, we got it good here.
1157
01:11:01,803 --> 01:11:03,096
I mean, real good.
1158
01:11:05,057 --> 01:11:09,269
I've been in Kansas and L.A.,
and I've been in Korea.
1159
01:11:11,522 --> 01:11:13,649
And in all those places,
I've been a thief,
1160
01:11:14,566 --> 01:11:16,151
a faggot and alone.
1161
01:11:19,905 --> 01:11:21,406
And, you know,
for the first time in my life,
1162
01:11:21,490 --> 01:11:23,492
I can finally see
around the next goddamn corner.
1163
01:11:23,575 --> 01:11:25,077
You know why?
1164
01:11:25,911 --> 01:11:27,246
Why?
1165
01:11:29,540 --> 01:11:30,832
Because I'm with you.
1166
01:11:36,088 --> 01:11:38,382
I mean, things are
different now, aren't they?
1167
01:11:39,341 --> 01:11:40,759
Well, aren't they?
1168
01:11:42,386 --> 01:11:44,304
You really are something.
1169
01:11:44,388 --> 01:11:46,431
-Aren't they?
-You know that, right?
1170
01:11:46,515 --> 01:11:47,558
Aren't they?
1171
01:11:52,271 --> 01:11:55,482
-Aren't they?
-You know they are.
1172
01:11:55,566 --> 01:11:56,859
No?
1173
01:11:58,485 --> 01:12:00,404
I'm just gonna wear you down.
1174
01:12:01,989 --> 01:12:03,699
But you know that, right?
1175
01:12:06,702 --> 01:12:08,704
One day you'll say yes.
1176
01:12:11,540 --> 01:12:12,666
[WHISPERS] Yeah.
1177
01:12:13,542 --> 01:12:15,294
Yeah, maybe I will.
1178
01:12:20,007 --> 01:12:21,175
You're crazy.
1179
01:12:28,348 --> 01:12:30,601
[WAVES CRASHING]
1180
01:12:30,684 --> 01:12:32,603
[SEAGULLS SCREECHING]
1181
01:12:57,252 --> 01:12:59,254
[BOTH GRUNTING, PANTING]
1182
01:13:05,677 --> 01:13:06,845
You okay?
1183
01:13:06,929 --> 01:13:08,096
Uh-huh.
1184
01:13:09,181 --> 01:13:10,933
-LEE: Like this?
-Uh-huh.
1185
01:13:12,684 --> 01:13:13,894
Open your eyes.
1186
01:13:19,107 --> 01:13:20,484
Let me see your eyes.
1187
01:13:22,736 --> 01:13:24,279
[DISTORTED PANTING]
1188
01:13:24,363 --> 01:13:27,199
[SONG PLAYING]
Baby
1189
01:13:27,282 --> 01:13:29,201
-Hush-a-bye, my baby
-[PANTING]
1190
01:13:29,284 --> 01:13:31,703
Go to sleep on Mammy's knee
1191
01:13:31,787 --> 01:13:32,871
[MURIEL SIGHS]
1192
01:13:32,955 --> 01:13:35,374
Rest your head upon my breast
1193
01:13:35,457 --> 01:13:38,544
In dreams again with me
1194
01:13:38,627 --> 01:13:41,129
Sandman is calling
1195
01:13:41,672 --> 01:13:43,882
Shadows are falling...
1196
01:13:45,342 --> 01:13:47,219
[GRUNTS SOFTLY]
1197
01:13:47,302 --> 01:13:48,887
This is becoming a habit.
1198
01:13:50,597 --> 01:13:52,307
[SIGHS] Yes, it is.
1199
01:13:54,309 --> 01:13:56,687
-What is this music?
-[LAUGHING]
1200
01:13:59,273 --> 01:14:00,691
My mother liked
this kind of music.
1201
01:14:00,774 --> 01:14:02,067
-Yeah?
-Mm-hmm.
1202
01:14:02,150 --> 01:14:04,236
Well, not this, but like this.
1203
01:14:04,319 --> 01:14:07,364
-Anything you could dance to.
-Mm, a real honky-tonker, huh?
1204
01:14:07,447 --> 01:14:08,615
[LAUGHS]
1205
01:14:08,699 --> 01:14:11,451
Oh, yeah. She drove all those
proper ladies in town crazy.
1206
01:14:11,535 --> 01:14:12,536
Do tell.
1207
01:14:13,579 --> 01:14:16,206
My, uh, my mother was the, uh,
1208
01:14:16,290 --> 01:14:19,126
first woman to own a car
in Marshall County.
1209
01:14:19,209 --> 01:14:20,419
-Mm-hmm?
-Mm-hmm.
1210
01:14:20,502 --> 01:14:23,255
She was the first woman
to get a college degree
1211
01:14:23,964 --> 01:14:26,091
and the first woman
to get a divorce.
1212
01:14:26,675 --> 01:14:29,928
-All unrelated, I'm sure.
-[BOTH LAUGH]
1213
01:14:32,764 --> 01:14:35,225
I wish I could have met
this mother of yours.
1214
01:14:46,403 --> 01:14:48,197
You ever been in love before?
1215
01:14:48,280 --> 01:14:49,573
[SANDRA CHUCKLES]
1216
01:14:52,075 --> 01:14:54,453
Yes, once, up in L.A.,
1217
01:14:54,536 --> 01:14:56,830
before I moved back here
to take care of my dad.
1218
01:14:58,290 --> 01:15:01,627
I think she figured I'd give up
on this place once he passed,
1219
01:15:01,710 --> 01:15:05,464
but... I'm still here
and she's not, so...
1220
01:15:08,050 --> 01:15:10,093
What about you? Lee?
1221
01:15:12,554 --> 01:15:14,264
Yes. I-I love Lee.
1222
01:15:16,892 --> 01:15:18,769
But you're talking
about someone else?
1223
01:15:21,480 --> 01:15:23,106
I don't know. It's, um...
1224
01:15:26,735 --> 01:15:28,111
It's like I...
1225
01:15:28,195 --> 01:15:31,156
saw something no one ever
told me was there before.
1226
01:15:34,243 --> 01:15:36,370
Never made any sense.
1227
01:15:37,454 --> 01:15:38,747
Still doesn't.
1228
01:15:40,457 --> 01:15:42,584
Measure it all out,
we spent maybe 24 hours
1229
01:15:42,668 --> 01:15:44,586
in front of each other
and that's it.
1230
01:15:46,421 --> 01:15:48,131
Could be that's all it takes.
1231
01:15:49,424 --> 01:15:50,592
It's strange.
1232
01:15:52,761 --> 01:15:54,096
Like the minute
he walked in the door,
1233
01:15:54,179 --> 01:15:56,223
I could breathe again.
1234
01:15:58,100 --> 01:15:59,101
He?
1235
01:16:01,979 --> 01:16:04,022
You're kind of a lot,
Mrs. Walker.
1236
01:16:04,565 --> 01:16:06,608
-[SNICKERS]
-[SANDRA CHUCKLES]
1237
01:16:10,737 --> 01:16:12,322
[EXHALES]
1238
01:16:17,619 --> 01:16:18,871
[GRUNTS SOFTLY]
1239
01:16:22,457 --> 01:16:23,876
JULIUS: Fuck.
1240
01:16:35,929 --> 01:16:37,264
Fuck.
1241
01:16:38,682 --> 01:16:40,684
[HORN HONKING]
1242
01:16:47,065 --> 01:16:48,317
Henry.
1243
01:16:53,155 --> 01:16:55,282
[INDISTINCT CHATTER]
1244
01:17:07,085 --> 01:17:08,086
JULIUS: No.
1245
01:17:09,838 --> 01:17:10,839
No, no, no.
1246
01:17:11,924 --> 01:17:13,300
CROUPIER: Thirteen...
black, odd.
1247
01:17:17,221 --> 01:17:18,847
JULIUS: Oh, no, Henry.
1248
01:17:22,476 --> 01:17:24,061
PLAYER: This feels like a seven.
1249
01:17:27,689 --> 01:17:30,067
JULIUS: Henry. Henry.
1250
01:17:31,735 --> 01:17:33,028
No, no, no, no, no.
1251
01:17:34,071 --> 01:17:35,531
No, no, no, no, no.
1252
01:17:39,284 --> 01:17:41,119
Fuck, fuck, fuck. Fuck!
1253
01:17:44,164 --> 01:17:45,874
-[HENRY GRUNTING]
-TERENCE: You didn't
1254
01:17:45,958 --> 01:17:46,875
finger this greaser. Why?
1255
01:17:47,000 --> 01:17:49,586
You were working tables all
around town together is why.
1256
01:17:51,088 --> 01:17:53,131
You were part of it.
Ain't that right, greaser?
1257
01:18:01,348 --> 01:18:02,599
No.
1258
01:18:03,225 --> 01:18:05,394
I don't work with
no dickless pansy boys.
1259
01:18:06,353 --> 01:18:09,273
Look at him, fucking shaking.
1260
01:18:10,232 --> 01:18:12,609
Go. Go, cabrón.
1261
01:18:15,529 --> 01:18:17,906
-Is that right, Mary?
-[GROANS]
1262
01:18:17,990 --> 01:18:19,992
-Get the fuck out of here.
-What are you gonna do to him?
1263
01:18:20,075 --> 01:18:22,035
-Get out of here.
-JULIUS: Henry!
1264
01:19:47,538 --> 01:19:48,914
[ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO]
1265
01:19:48,997 --> 01:19:51,667
-[HAMMERING]
-[CHATTER IN SPANISH]
1266
01:19:51,750 --> 01:19:54,920
[HORN HONKING]
1267
01:19:56,088 --> 01:19:59,132
-[HONKING CONTINUES]
-Well, I'll be damned.
1268
01:20:02,052 --> 01:20:04,847
Hey! [TRILLING]
1269
01:20:08,225 --> 01:20:10,227
LEE: Well,
I'll be damned, Julius.
1270
01:20:11,270 --> 01:20:13,772
[WHISTLES]
Would you look at that?
1271
01:20:13,856 --> 01:20:15,607
You really did it, didn't you?
1272
01:20:16,900 --> 01:20:18,777
That garden's coming in nice.
1273
01:20:18,861 --> 01:20:20,404
LEE: Jesus Christ.
1274
01:20:20,487 --> 01:20:21,613
[LAUGHING]
1275
01:20:22,364 --> 01:20:25,284
Not even a postcard?
Tell us you're coming?
1276
01:20:25,367 --> 01:20:26,326
JULIUS: Yeah, well,
you can always
1277
01:20:26,410 --> 01:20:27,786
count on me for a surprise.
1278
01:20:27,870 --> 01:20:29,288
That a horse trailer?
1279
01:20:30,372 --> 01:20:32,791
You, uh, win a bet
or lose a bet?
1280
01:20:32,875 --> 01:20:34,376
Since when are you
the kind of people
1281
01:20:34,459 --> 01:20:36,086
who couldn't make use
of a horse?
1282
01:20:38,046 --> 01:20:39,381
Hello.
1283
01:20:48,724 --> 01:20:50,475
-[HORSE SNORTS]
-Mm-hmm.
1284
01:20:52,269 --> 01:20:54,188
I thought y'all said
you had a ranch.
1285
01:20:54,271 --> 01:20:56,190
It's a goddamn
ranch house, Julius.
1286
01:20:56,273 --> 01:20:57,649
[LAUGHS]
1287
01:20:57,733 --> 01:20:59,568
Well, I guess
we're real Westerners now.
1288
01:21:00,694 --> 01:21:02,821
-[LAUGHS]
-Come on, get in here.
1289
01:21:05,490 --> 01:21:07,701
Where the hell
did you get that animal from?
1290
01:21:07,784 --> 01:21:09,536
JULIUS: Lee, a fella
wants to bet his horse,
1291
01:21:09,620 --> 01:21:10,871
I'll take his horse.
1292
01:21:14,249 --> 01:21:15,375
Hey.
1293
01:21:15,459 --> 01:21:17,461
[SNORTING SOFTLY]
1294
01:21:23,926 --> 01:21:25,219
LEE: Got two bedrooms.
1295
01:21:26,386 --> 01:21:27,638
That one's all yours.
1296
01:21:28,514 --> 01:21:30,015
Figure this is a nursery.
1297
01:21:30,599 --> 01:21:32,184
We're still getting settled.
1298
01:21:32,267 --> 01:21:35,187
Muriel's been working doubles
at the café.
1299
01:21:35,270 --> 01:21:37,856
I've been picking up extra
shifts whenever I can get 'em.
1300
01:21:39,274 --> 01:21:42,069
And, uh, this is ours.
1301
01:21:42,945 --> 01:21:45,072
-It's cozy.
-Mm-hmm.
1302
01:21:57,584 --> 01:22:00,045
Everything's looking
real prosperous around here.
1303
01:22:02,297 --> 01:22:04,508
LEE: Come on,
I'll show you out back.
1304
01:22:12,724 --> 01:22:14,351
[CRICKETS CHIRPING]
1305
01:22:18,105 --> 01:22:20,065
LEE: Builders here
took just eight weeks.
1306
01:22:21,608 --> 01:22:23,235
-You believe that?
-JULIUS: Mm.
1307
01:22:26,363 --> 01:22:28,031
Remember how long we took
trying to fix up
1308
01:22:28,115 --> 01:22:29,408
Uncle Jack's old place?
1309
01:22:30,200 --> 01:22:31,994
Burning the furniture for heat?
1310
01:22:32,077 --> 01:22:33,787
[JULIUS CHUCKLES]
1311
01:22:33,871 --> 01:22:35,455
[LEE CLEARS THROAT]
1312
01:22:36,665 --> 01:22:38,709
Imagine growing up
in a house like this.
1313
01:22:39,543 --> 01:22:40,794
Stand out back here some nights,
1314
01:22:40,878 --> 01:22:42,462
look at this house,
and I think...
1315
01:22:43,797 --> 01:22:46,008
"There's a place
that makes sense to a kid."
1316
01:22:46,091 --> 01:22:48,385
Yeah, well,
we ain't kids no more.
1317
01:22:48,468 --> 01:22:50,596
[DISTANT TRAIN HORN BLOWING]
1318
01:22:50,679 --> 01:22:52,097
I just wanted you to be here.
1319
01:22:53,557 --> 01:22:55,100
See it was possible.
1320
01:22:56,643 --> 01:22:58,604
Even for nobodies like us.
1321
01:23:00,314 --> 01:23:02,107
Only I ain't like you.
1322
01:23:05,194 --> 01:23:06,486
No, we ain't the same, Lee.
1323
01:23:08,947 --> 01:23:10,449
You think I don't know that?
1324
01:23:12,618 --> 01:23:14,578
You think I don't know
exactly who you are?
1325
01:23:18,040 --> 01:23:20,125
I ain't asking you
to change, Julius.
1326
01:23:21,418 --> 01:23:23,045
I just want you to be safe.
1327
01:23:24,338 --> 01:23:25,589
I want to see you.
1328
01:23:27,591 --> 01:23:30,511
I want to hear your goddamn
voice around this place is all.
1329
01:23:33,931 --> 01:23:35,057
Well, I'm here now.
1330
01:23:37,059 --> 01:23:38,352
[BANGS LOUDLY]
1331
01:23:40,938 --> 01:23:44,274
[SONG PLAYING OVER STEREO]
I'm just a hot mama
1332
01:23:44,358 --> 01:23:46,276
I'm known by that name
1333
01:23:46,360 --> 01:23:49,530
Hot mama, hot mama
1334
01:23:49,613 --> 01:23:51,448
Hands off that heat
1335
01:23:51,532 --> 01:23:53,450
If you can't cool the flame
1336
01:23:53,534 --> 01:23:55,786
Hot mama, hot mama
1337
01:23:55,869 --> 01:23:57,829
I'm warning all you chicks
1338
01:23:57,913 --> 01:23:59,706
Telling you what's right
1339
01:23:59,790 --> 01:24:01,583
Hot mama, hot mama
1340
01:24:01,667 --> 01:24:05,295
Yeah, I'm warning
all you chicks
1341
01:24:05,379 --> 01:24:07,256
Telling you what's right
1342
01:24:07,339 --> 01:24:09,508
Hot mama, hot mama
1343
01:24:09,591 --> 01:24:12,052
If you wanna keep your man...
1344
01:24:12,135 --> 01:24:13,262
LEE: Muriel.
1345
01:24:14,805 --> 01:24:16,598
-Muriel.
-JULIUS: We're going out,
1346
01:24:16,682 --> 01:24:17,683
-Muriel.
-LEE: Grab a jacket.
1347
01:24:17,766 --> 01:24:19,142
Come on. Come on.
1348
01:24:19,226 --> 01:24:21,395
[DOOR OPENS]
1349
01:24:21,478 --> 01:24:22,604
Horse?
1350
01:24:24,231 --> 01:24:25,524
-Horse!
-[MURIEL CHUCKLES]
1351
01:24:25,607 --> 01:24:27,526
Suppose you'll have to
catch him first.
1352
01:24:27,609 --> 01:24:29,278
See, Lee, even your wife
thinks that horse
1353
01:24:29,361 --> 01:24:30,654
has got too much blood.
1354
01:24:30,737 --> 01:24:32,030
Yeah, yeah.
1355
01:24:33,490 --> 01:24:35,033
[HOOFBEATS APPROACHING]
1356
01:24:35,117 --> 01:24:37,744
Oh! He's making a run for it.
1357
01:24:37,828 --> 01:24:39,496
Come on now. Get out the posse!
1358
01:24:39,580 --> 01:24:40,747
Yeehaw!
1359
01:24:40,831 --> 01:24:43,000
-LEE: Whoo!
-[JULIUS LAUGHS]
1360
01:24:44,126 --> 01:24:45,919
[HORSE NEIGHS IN DISTANCE]
1361
01:24:50,966 --> 01:24:51,967
JULIUS: So this is, uh,
1362
01:24:53,010 --> 01:24:54,595
this is paradise, huh?
1363
01:24:55,679 --> 01:24:57,598
-MURIEL: Something like that.
-[SCOFFS]
1364
01:25:03,729 --> 01:25:06,023
It must have been hard
letting your mom's place go.
1365
01:25:07,441 --> 01:25:08,483
It was.
1366
01:25:16,450 --> 01:25:18,035
You swore you were coming.
1367
01:25:19,828 --> 01:25:21,038
Forgive me?
1368
01:25:26,960 --> 01:25:28,837
-[SIGHS] I wish...
-Yeah?
1369
01:25:31,340 --> 01:25:33,050
I wish you came before.
1370
01:25:34,718 --> 01:25:36,011
Earlier.
1371
01:25:37,179 --> 01:25:40,516
Yeah, I wish all kinds of
different things all day long.
1372
01:25:41,600 --> 01:25:42,726
Like what?
1373
01:25:45,103 --> 01:25:46,605
Can I show you something?
1374
01:25:50,526 --> 01:25:51,610
MURIEL: That real?
1375
01:25:52,236 --> 01:25:54,488
This gun belongs to a man
named Henry.
1376
01:25:55,822 --> 01:25:56,823
And, uh...
1377
01:25:58,033 --> 01:25:59,284
Henry would say it
doesn't matter
1378
01:25:59,368 --> 01:26:01,119
whether the thing's
real or not.
1379
01:26:02,496 --> 01:26:04,873
What matters is that
people think it's real.
1380
01:26:05,958 --> 01:26:08,585
It-it belongs
to a man named Henry?
1381
01:26:10,504 --> 01:26:13,090
You remember once
I asked you about love?
1382
01:26:13,173 --> 01:26:16,009
[CHUCKLES] I didn't know
anything about anything.
1383
01:26:17,386 --> 01:26:20,264
I'm not sure I know
too much more now, but...
1384
01:26:24,393 --> 01:26:27,604
I am sure that
this is Henry's gun.
1385
01:26:32,025 --> 01:26:33,026
And, um...
1386
01:26:34,111 --> 01:26:35,529
I'm gonna get it back to him.
1387
01:26:40,325 --> 01:26:41,577
I'm gonna find him.
1388
01:26:43,537 --> 01:26:45,289
Uh, I don't understand.
1389
01:26:47,040 --> 01:26:48,876
I think you probably do.
1390
01:26:53,005 --> 01:26:54,131
Probably.
1391
01:26:57,426 --> 01:26:58,594
I don't.
1392
01:27:09,062 --> 01:27:10,522
[SOFTLY] Sometimes...
1393
01:27:12,733 --> 01:27:16,320
someone comes
into your life, and, um...
1394
01:27:18,280 --> 01:27:20,199
Nothing's ever the same again.
1395
01:27:26,747 --> 01:27:28,415
I need to borrow some money.
1396
01:27:30,209 --> 01:27:31,502
What?
1397
01:27:32,294 --> 01:27:34,129
I need money to find him.
1398
01:27:35,255 --> 01:27:36,089
[MURIEL EXHALES]
1399
01:27:37,257 --> 01:27:38,258
That's why you're here.
1400
01:27:41,845 --> 01:27:43,347
That's why you came.
1401
01:27:44,932 --> 01:27:46,308
To borrow money.
1402
01:27:52,856 --> 01:27:55,984
Stop. Stop touching me.
1403
01:27:59,988 --> 01:28:01,698
You were never gonna stay.
1404
01:28:05,077 --> 01:28:06,328
[CHUCKLES SOFTLY]
Lee was right about you.
1405
01:28:07,704 --> 01:28:09,039
What's that supposed to mean?
1406
01:28:10,165 --> 01:28:11,375
You're a coward.
1407
01:28:12,751 --> 01:28:13,919
And you're a liar.
1408
01:28:16,421 --> 01:28:19,925
Take your damn pit pony and go.
1409
01:28:25,222 --> 01:28:26,723
Hey, Kansas.
1410
01:28:28,559 --> 01:28:31,144
You got your secrets
and I got mine!
1411
01:28:36,066 --> 01:28:37,276
[BOTTLE SHATTERS]
1412
01:28:43,824 --> 01:28:44,825
[BREATHES DEEPLY]
1413
01:29:11,768 --> 01:29:13,061
Julius.
1414
01:29:40,297 --> 01:29:41,715
It's just a dream.
1415
01:29:44,510 --> 01:29:45,886
Go back to sleep.
1416
01:29:49,223 --> 01:29:52,518
[ENGINE STARTING]
1417
01:29:56,480 --> 01:29:58,941
[ENGINE RUMBLING]
1418
01:30:03,779 --> 01:30:05,906
[TRUCK DEPARTING]
1419
01:30:17,125 --> 01:30:18,418
[SIGHS SOFTLY]
1420
01:30:27,344 --> 01:30:28,971
[MURIEL SCOFFS]
1421
01:30:30,222 --> 01:30:31,765
He couldn't go far.
1422
01:30:31,849 --> 01:30:33,141
Truck of his is about
ready for the...
1423
01:30:33,225 --> 01:30:35,102
We aren't gonna
find Julius, Muriel.
1424
01:30:35,185 --> 01:30:36,645
Not until the money's all gone.
1425
01:30:36,728 --> 01:30:38,230
We'll find a way, Lee.
1426
01:30:40,274 --> 01:30:41,859
[CAN CLATTERS]
1427
01:30:41,942 --> 01:30:44,236
[DOOR OPENS, SLAMS CLOSED]
1428
01:30:58,208 --> 01:30:59,543
[SIGHS]
1429
01:31:24,026 --> 01:31:26,069
[CROWD CHATTER]
1430
01:32:23,627 --> 01:32:25,629
[HORNS HONKING]
1431
01:32:31,301 --> 01:32:32,970
[TRADITIONAL MEXICAN MUSIC
PLAYING OVER RADIO]
1432
01:32:33,053 --> 01:32:34,680
Oh. P-Para. Para.
1433
01:32:34,763 --> 01:32:36,390
Stop. Stop.
1434
01:32:36,473 --> 01:32:38,559
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER SPEAKERS]
1435
01:32:43,230 --> 01:32:45,440
-[WHISTLE BLOWING]
-Henry!
1436
01:32:46,149 --> 01:32:47,150
Henry.
1437
01:32:51,071 --> 01:32:52,322
I'm sorry.
1438
01:32:53,532 --> 01:32:54,533
Sorry.
1439
01:33:13,802 --> 01:33:15,804
[BAM-A-LAM BY ROY MILTON
AND HIS ORCHESTRA PLAYING]
1440
01:33:21,518 --> 01:33:23,520
[HUMMING]
1441
01:33:23,604 --> 01:33:25,522
[SNAPPING FINGERS]
1442
01:33:25,606 --> 01:33:27,816
You're a real suave dancer,
Mrs. Walker.
1443
01:33:27,900 --> 01:33:30,068
[SNAPPING FINGERS]
1444
01:33:30,152 --> 01:33:31,862
Hey, when's your husband
due home?
1445
01:33:31,945 --> 01:33:33,071
He's working late.
1446
01:33:33,655 --> 01:33:35,407
We've got hours
and hours and hours.
1447
01:33:35,490 --> 01:33:36,867
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
1448
01:33:36,950 --> 01:33:39,870
Besides, he knows I would never
do something like this.
1449
01:33:39,953 --> 01:33:41,872
Well, I love you, baby...
1450
01:33:41,955 --> 01:33:43,498
Like this?
1451
01:33:44,583 --> 01:33:45,876
You know what I mean.
1452
01:33:45,959 --> 01:33:47,503
Love me, baby, hold me tight...
1453
01:33:47,586 --> 01:33:48,837
Like me?
1454
01:33:48,921 --> 01:33:50,130
With all your might
1455
01:33:50,214 --> 01:33:51,298
Bam-a-lam
1456
01:33:52,466 --> 01:33:53,884
Bam-a-lam
1457
01:33:55,260 --> 01:33:57,471
-Well...
-[MUSIC STOPS]
1458
01:33:57,554 --> 01:33:59,181
Oh, come on. I love that song.
1459
01:34:04,144 --> 01:34:05,354
What are you doing?
1460
01:34:06,271 --> 01:34:07,397
What?
1461
01:34:07,481 --> 01:34:08,524
I'm real.
1462
01:34:08,607 --> 01:34:09,858
This is real.
1463
01:34:10,901 --> 01:34:13,070
God, Lee is real.
1464
01:34:14,279 --> 01:34:15,697
You get that, right?
1465
01:34:18,116 --> 01:34:19,701
[HESITATES] I know that.
1466
01:34:22,704 --> 01:34:24,248
-Do you?
-Stop.
1467
01:34:24,331 --> 01:34:27,292
Sandra, come on. We're ju...
we're just having fun.
1468
01:34:27,376 --> 01:34:28,961
Oh, I get it.
You're just having fun.
1469
01:34:30,087 --> 01:34:32,172
-You're on vacation.
-What are you talking about?
1470
01:34:34,216 --> 01:34:36,426
You go home every night
where it's warm and safe,
1471
01:34:36,510 --> 01:34:38,470
and you go fuck your husband
to feel normal.
1472
01:34:38,554 --> 01:34:40,305
And then you come over here
and you fuck me
1473
01:34:40,389 --> 01:34:42,099
to feel alive, and then
you do it all over again.
1474
01:34:42,724 --> 01:34:46,228
You knew exactly who I was
when you let me in here, okay?
1475
01:34:46,311 --> 01:34:47,688
You knew my situation.
1476
01:34:51,024 --> 01:34:52,192
You're too good at this.
1477
01:34:54,194 --> 01:34:55,988
-What did you expect?
-If that's all this is,
1478
01:34:56,071 --> 01:34:57,447
there's a bar in town
1479
01:34:57,531 --> 01:34:58,866
-with a dozen other women...
-Stop.
1480
01:34:58,949 --> 01:35:00,200
...that would
cause me a lot less pain.
1481
01:35:00,284 --> 01:35:01,535
-Sandra.
-Please, just go.
1482
01:35:03,412 --> 01:35:05,706
[OVER RADIO]
Cling to me
1483
01:35:05,789 --> 01:35:09,376
Like a fish in a deep, blue sea
1484
01:35:09,459 --> 01:35:12,796
Make my heart feel toodle-oo...
1485
01:35:12,880 --> 01:35:14,464
-[MUSIC STOPS]
-[MURIEL SPEAKING INDISTINCTLY]
1486
01:35:15,174 --> 01:35:16,175
-Come on, please.
-[ENGINE IDLING]
1487
01:35:17,342 --> 01:35:18,677
-Just stop.
-Please don't.
1488
01:35:20,888 --> 01:35:22,097
I want you to leave.
1489
01:35:22,181 --> 01:35:23,140
-[SIGHS]
-MURIEL: I didn't,
1490
01:35:23,223 --> 01:35:25,225
I didn't mean it like that.
1491
01:35:34,401 --> 01:35:35,444
Hey. [LAUGHS SOFTLY]
1492
01:35:42,743 --> 01:35:43,744
Hey.
1493
01:35:48,665 --> 01:35:49,875
[LAUGHS SOFTLY]
1494
01:36:00,302 --> 01:36:01,720
[SNIFFLES]
1495
01:36:24,910 --> 01:36:26,328
[SNIFFLES]
1496
01:36:28,163 --> 01:36:29,081
[BREATHES DEEPLY]
1497
01:36:36,255 --> 01:36:38,257
I thought they had you
on a double today.
1498
01:36:39,299 --> 01:36:41,426
MURIEL: I'm too slow.
1499
01:36:41,510 --> 01:36:42,636
Couldn't use me.
1500
01:36:46,974 --> 01:36:49,476
She was out of eggs, then,
your friend?
1501
01:36:50,769 --> 01:36:52,437
Oh, yeah, yeah, she was out.
1502
01:36:56,400 --> 01:36:58,235
I'm not sure I realized before,
1503
01:36:59,111 --> 01:37:00,988
not for certain, I mean, but...
1504
01:37:04,700 --> 01:37:06,159
you remind me of him.
1505
01:37:08,537 --> 01:37:09,788
Julius.
1506
01:37:12,040 --> 01:37:14,918
I envy him sometimes, you know?
1507
01:37:17,045 --> 01:37:18,255
You do?
1508
01:37:18,338 --> 01:37:19,339
Yeah.
1509
01:37:20,174 --> 01:37:22,176
He gets to live
like there's no tomorrow.
1510
01:37:24,970 --> 01:37:26,221
You think I'm like that?
1511
01:38:07,596 --> 01:38:08,805
-Lee?
-[KEYS JANGLING]
1512
01:38:12,935 --> 01:38:14,144
[DOOR OPENS]
1513
01:38:19,900 --> 01:38:20,943
MURIEL: Hey.
1514
01:38:25,030 --> 01:38:27,407
Don't... no, don't say anything.
1515
01:38:39,753 --> 01:38:41,755
I remember this girl from town.
1516
01:38:43,882 --> 01:38:45,133
She had two men.
1517
01:38:47,553 --> 01:38:49,721
One of them was a kid
Julius used to run with.
1518
01:38:51,932 --> 01:38:53,141
Pool hall kid.
1519
01:38:55,936 --> 01:38:58,564
The other guy was a college
type none of us really knew.
1520
01:39:01,275 --> 01:39:03,569
Ran the sand mill
across the river with his pop.
1521
01:39:05,696 --> 01:39:08,657
The girl... Sally, I want
to say her name was...
1522
01:39:11,326 --> 01:39:14,329
Spent her afternoons
with Julius and Pool Hall Kid.
1523
01:39:16,915 --> 01:39:18,250
Went to dinner
in a better dress,
1524
01:39:18,333 --> 01:39:20,752
half-tilted on Hamm's
with Mr. Sand Mill.
1525
01:39:21,962 --> 01:39:23,297
Pool Hall knew all about it.
1526
01:39:26,592 --> 01:39:28,093
Never bothered him,
'cause she always used to
1527
01:39:28,177 --> 01:39:29,928
come home to him
at the end of the night.
1528
01:39:31,555 --> 01:39:33,557
Baffled me
when Julius told me about it.
1529
01:39:38,395 --> 01:39:39,771
Six months later...
1530
01:39:41,899 --> 01:39:43,483
Sally sits down Pool Hall,
1531
01:39:45,027 --> 01:39:46,236
tells him it's over.
1532
01:39:47,029 --> 01:39:48,697
And a month after that...
1533
01:39:50,699 --> 01:39:52,993
there was her name
in the engagement section.
1534
01:39:56,288 --> 01:39:58,081
And Julius was just outraged.
1535
01:40:03,462 --> 01:40:05,631
I think Julius hated
the fact that...
1536
01:40:07,716 --> 01:40:11,178
she picked
what wasn't real... honestly.
1537
01:40:14,431 --> 01:40:16,266
Bothered him to no end that...
1538
01:40:19,603 --> 01:40:22,314
She hadn't chosen
what he'd thought of as love.
1539
01:40:26,026 --> 01:40:27,528
I didn't really know her, so...
1540
01:40:30,531 --> 01:40:31,698
Who am I to say?
1541
01:40:33,992 --> 01:40:35,494
But I bet Julius thinks
I'm on the other side
1542
01:40:35,577 --> 01:40:36,870
of that story now.
1543
01:40:40,874 --> 01:40:42,876
[INDISTINCT CHATTER]
1544
01:40:54,471 --> 01:40:55,848
JULIUS: I'm looking for
my buddy.
1545
01:40:55,931 --> 01:40:57,516
Tall, skinny.
1546
01:40:57,599 --> 01:40:59,059
Scarred to hell on one arm.
1547
01:40:59,142 --> 01:41:01,061
Yeah, I think
I seen him around.
1548
01:41:01,645 --> 01:41:03,105
Not that I knew his name.
1549
01:41:03,188 --> 01:41:04,523
Do you know
where I can find him?
1550
01:41:06,692 --> 01:41:08,610
SONNY: I got a pretty good idea.
1551
01:41:08,694 --> 01:41:10,612
You think you can
take me to him?
1552
01:41:35,262 --> 01:41:36,597
[SHUDDERS]
1553
01:41:37,639 --> 01:41:38,849
[SNIFFLES]
1554
01:41:42,394 --> 01:41:44,313
[CRIES SOFTLY]
1555
01:41:44,396 --> 01:41:46,398
LEE: Did you ever want this?
1556
01:41:47,900 --> 01:41:49,735
-Any of it, I mean?
-[SNIFFLES]
1557
01:41:57,075 --> 01:41:58,952
[CRYING SOFTLY]
1558
01:42:00,162 --> 01:42:01,413
I'm sorry, Lee.
1559
01:42:02,206 --> 01:42:03,540
It doesn't matter.
1560
01:42:04,208 --> 01:42:05,417
[SNIFFLES]
1561
01:42:08,128 --> 01:42:09,630
You being sorry doesn't matter.
1562
01:42:13,592 --> 01:42:15,219
Not even a little bit.
1563
01:42:24,937 --> 01:42:26,897
JULIUS: Say,
where is this place, friend?
1564
01:42:26,980 --> 01:42:28,774
SONNY: TJ's a pretty small town.
1565
01:42:31,610 --> 01:42:33,028
Think I've seen him
right around here.
1566
01:42:42,871 --> 01:42:43,914
LEE: Muriel?
1567
01:42:59,388 --> 01:43:00,389
MURIEL: Lee,
1568
01:43:01,390 --> 01:43:03,308
you once told me
that until we met,
1569
01:43:03,809 --> 01:43:05,310
you weren't sure
there was anything good
1570
01:43:05,394 --> 01:43:06,395
left in the world.
1571
01:43:09,857 --> 01:43:11,066
You're a good man.
1572
01:43:12,234 --> 01:43:13,861
Your dream is a good dream.
1573
01:43:15,153 --> 01:43:16,989
I know I've let you down,
1574
01:43:17,072 --> 01:43:18,699
and nothing
can ever change that.
1575
01:43:22,494 --> 01:43:24,288
But I hope this helps you
find what you want.
1576
01:43:25,372 --> 01:43:26,623
Please don't give up.
1577
01:43:27,916 --> 01:43:28,959
Muriel.
1578
01:43:54,359 --> 01:43:56,361
[INSECTS CHIRPING]
1579
01:44:01,158 --> 01:44:02,534
SONNY: Okay, gringo.
1580
01:44:02,618 --> 01:44:04,328
These boys will take
your money now.
1581
01:44:18,133 --> 01:44:19,343
Waiting for someone?
1582
01:44:19,968 --> 01:44:21,094
I am.
1583
01:44:22,763 --> 01:44:24,097
Someone who owes me money.
1584
01:44:24,515 --> 01:44:26,558
[GRUNTING]
1585
01:44:27,434 --> 01:44:29,353
[MEN SHOUTING IN SPANISH]
1586
01:44:29,436 --> 01:44:30,521
[COUGHING]
1587
01:44:31,605 --> 01:44:32,814
[MAN LAUGHS]
1588
01:44:34,691 --> 01:44:36,568
-You faggot!
-TERRENCE: Come on!
1589
01:44:38,695 --> 01:44:39,821
[HIGH-PITCHED RINGING]
1590
01:44:39,905 --> 01:44:41,281
[ECHOING VOICES]
1591
01:44:50,499 --> 01:44:52,501
[CRYING SOFTLY]
1592
01:44:55,295 --> 01:44:56,463
[GRUNTS]
1593
01:44:56,547 --> 01:44:59,633
[SONG PLAYING]
Don't smile...
1594
01:45:00,133 --> 01:45:01,426
I'm waiting for someone, too.
1595
01:45:03,512 --> 01:45:04,555
Been a while?
1596
01:45:04,638 --> 01:45:05,889
It has.
1597
01:45:06,765 --> 01:45:07,933
Same here.
1598
01:45:11,728 --> 01:45:12,771
Well?
1599
01:45:13,730 --> 01:45:15,148
What do you say?
1600
01:45:15,232 --> 01:45:16,900
Beside
1601
01:45:19,403 --> 01:45:23,407
Your lovely smile
1602
01:45:28,287 --> 01:45:30,622
Don't laugh...
1603
01:45:30,706 --> 01:45:32,040
First time getting stood up?
1604
01:45:33,584 --> 01:45:36,044
-Big part of this game.
-Is it?
1605
01:45:38,380 --> 01:45:40,549
Guess it's never been easy
for people like us
1606
01:45:41,675 --> 01:45:42,843
to find each other.
1607
01:45:43,802 --> 01:45:45,095
MURIEL: No, I guess not.
1608
01:45:48,807 --> 01:45:50,184
You think it's all your fault?
1609
01:45:52,102 --> 01:45:53,103
Maybe it is.
1610
01:45:54,730 --> 01:45:56,857
I guess when you are
standing here
1611
01:45:57,316 --> 01:45:58,442
all on your own...
1612
01:46:00,152 --> 01:46:01,945
doesn't really matter
who did what
1613
01:46:03,363 --> 01:46:04,364
or who hurt who.
1614
01:46:06,533 --> 01:46:07,534
Does it?
1615
01:46:10,204 --> 01:46:12,206
It's just the world
getting in the way.
1616
01:46:16,251 --> 01:46:18,003
-Just the world.
-Hmm.
1617
01:46:19,838 --> 01:46:20,839
Well...
1618
01:46:21,298 --> 01:46:24,927
whoever they are,
they sure are missing out.
1619
01:46:26,929 --> 01:46:29,723
Tell him that for me
if you see him.
1620
01:46:34,019 --> 01:46:35,354
That's a promise.
1621
01:46:36,939 --> 01:46:39,775
Nature on her knees
1622
01:46:39,858 --> 01:46:41,068
[SPEAKS SPANISH]
1623
01:46:41,151 --> 01:46:43,362
Would fall
1624
01:46:44,530 --> 01:46:46,532
[SONG CONTINUES IN DISTANCE]
1625
01:46:59,920 --> 01:47:01,338
[BAG THUDS]
1626
01:47:32,160 --> 01:47:33,412
[WHISPERS] Goodbye.
1627
01:47:38,625 --> 01:47:41,003
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
1628
01:48:02,357 --> 01:48:04,359
[PUDDLE SPLASHING]
1629
01:48:24,046 --> 01:48:26,048
[SONG ENDS]
1630
01:48:42,314 --> 01:48:44,316
[GOD REST YE MERRY, GENTLEMEN
BY OMO TRIO PLAYING]
1631
01:48:47,653 --> 01:48:49,238
[HORSE WHINNYING]
1632
01:48:58,080 --> 01:48:59,540
JULIUS: Dear Muriel,
1633
01:48:59,623 --> 01:49:00,874
I don't know where you are
1634
01:49:00,958 --> 01:49:03,418
and I don't know
if I'll ever send this letter,
1635
01:49:03,794 --> 01:49:06,463
but there are so many things
I want to say to you.
1636
01:49:07,840 --> 01:49:09,091
Last time we saw each other,
1637
01:49:09,174 --> 01:49:11,218
I was trying to say something
about the two of us
1638
01:49:11,301 --> 01:49:12,845
I thought we already knew,
1639
01:49:13,762 --> 01:49:15,597
even if we never
said it out loud.
1640
01:49:16,515 --> 01:49:18,433
Well, hell,
it's Christmas Eve, ain't it?
1641
01:49:21,603 --> 01:49:23,480
I'm sorry I got it so wrong.
1642
01:49:24,064 --> 01:49:26,775
And I'm sorry for stealing from
you and all the rest of it.
1643
01:49:30,654 --> 01:49:33,073
Everything turned out
all right for me in the end,
1644
01:49:33,156 --> 01:49:35,117
so I don't want you
worrying about me.
1645
01:49:36,451 --> 01:49:39,079
It's Christmas, and somehow
I just bet you're okay.
1646
01:49:41,456 --> 01:49:44,042
Everybody deserves
a chance to be happy.
1647
01:49:44,126 --> 01:49:45,836
I can just picture you
saying that.
1648
01:49:47,588 --> 01:49:49,131
Everybody deserves a shot.
1649
01:49:50,841 --> 01:49:53,468
Even card sharps and liars
and petty thieves.
1650
01:49:54,720 --> 01:49:56,096
Merry Christmas, Muriel.
1651
01:49:57,598 --> 01:49:58,849
Julius.
1652
01:50:06,315 --> 01:50:08,358
[SONG ENDS]
1653
01:51:29,398 --> 01:51:31,942
[SONG PLAYING]
There's a life
1654
01:51:33,944 --> 01:51:36,947
I'm slowly recognizing
1655
01:51:38,407 --> 01:51:41,618
Just outside of trying
1656
01:51:43,078 --> 01:51:45,122
It's hard to give up trying
1657
01:51:45,205 --> 01:51:47,457
Okay. [SNIFFLES] Okay.
1658
01:51:47,541 --> 01:51:50,544
Oh, but when I get there
1659
01:51:50,627 --> 01:51:51,628
If I get there
1660
01:51:51,712 --> 01:51:53,130
Come on, let's go.
1661
01:51:53,213 --> 01:51:57,467
-I get closer and closer
-Hyah!
1662
01:51:57,551 --> 01:52:01,597
Lady Luck
has done her best for me
1663
01:52:01,680 --> 01:52:06,101
Can I find
whatever's left of me?
1664
01:52:08,645 --> 01:52:11,732
Hi, friend
1665
01:52:12,858 --> 01:52:15,569
Can I meet you again?
1666
01:52:17,696 --> 01:52:19,781
Time lost
1667
01:52:19,865 --> 01:52:21,783
And won and lost
1668
01:52:21,867 --> 01:52:24,578
And won and then
1669
01:52:26,830 --> 01:52:31,126
I burned down the bridge
of my life
1670
01:52:31,210 --> 01:52:34,171
To get to you
1671
01:52:35,964 --> 01:52:37,591
I'm a runner
1672
01:52:37,674 --> 01:52:39,468
I'm a runner, you're the lover
1673
01:52:39,551 --> 01:52:43,722
I'm running to
1674
01:52:43,805 --> 01:52:46,558
I'm a runner
1675
01:52:46,642 --> 01:52:48,769
I'm a runner, you're the lover
1676
01:52:48,852 --> 01:52:52,940
I'm running to
1677
01:52:58,529 --> 01:53:02,991
Go on and break
what you've got to remake
1678
01:53:03,075 --> 01:53:05,494
Don't be afraid
1679
01:53:07,496 --> 01:53:12,417
I'm not afraid, I'm not afraid
1680
01:53:12,501 --> 01:53:14,670
I'm not afraid
1681
01:53:16,672 --> 01:53:21,510
I'm not afraid, I'm not afraid
1682
01:53:21,593 --> 01:53:25,889
I'm not afraid
1683
01:53:30,018 --> 01:53:32,020
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1684
01:58:59,473 --> 01:59:01,475
[MUSIC ENDS]
105272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.