All language subtitles for On.Swift.Horses.SDH.2024.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,980 --> 00:00:26,902 [SONG PLAYING] Our guardian star lost all his glow 4 00:00:26,985 --> 00:00:30,989 The day that I lost you 5 00:00:31,073 --> 00:00:36,119 He lost all his glitter the day you said no 6 00:00:36,203 --> 00:00:39,748 And his silver turned to blue 7 00:00:39,831 --> 00:00:44,378 Like him, I am doubtful 8 00:00:44,461 --> 00:00:48,924 That your love is true 9 00:00:49,007 --> 00:00:54,137 But if you decide to call on me 10 00:00:54,221 --> 00:00:58,100 Ask for Mr. Blue 11 00:00:59,309 --> 00:01:03,146 I'm Mr. Blue 12 00:01:03,230 --> 00:01:04,982 Whoa, whoa, ooh 13 00:01:05,065 --> 00:01:07,860 When you say you love me 14 00:01:07,943 --> 00:01:10,279 I'm Mr. Blue 15 00:01:10,362 --> 00:01:13,699 Then prove it by going out 16 00:01:13,782 --> 00:01:14,908 On the sly 17 00:01:14,992 --> 00:01:18,203 Proving your love isn't true 18 00:01:20,080 --> 00:01:23,876 Call me Mr. Blue 19 00:01:24,877 --> 00:01:27,796 I'm Mr. Blue 20 00:01:27,880 --> 00:01:29,923 Whoa, whoa, ooh 21 00:01:30,007 --> 00:01:32,509 When you say you're sorry 22 00:01:32,593 --> 00:01:35,095 I'm Mr. Blue 23 00:01:35,179 --> 00:01:38,348 Then turn around, heading for 24 00:01:38,432 --> 00:01:39,850 The lights of town 25 00:01:39,933 --> 00:01:43,729 Hurting me through and through 26 00:01:44,938 --> 00:01:49,401 Call me Mr. Blue 27 00:01:49,484 --> 00:01:54,156 -I stay at home at night -I stay at home 28 00:01:54,239 --> 00:01:57,701 Right by the phone at night 29 00:01:57,784 --> 00:02:01,955 -Right by the phone -But you won't call 30 00:02:02,039 --> 00:02:06,001 And I won't hurt my pride 31 00:02:06,084 --> 00:02:09,003 Call me Mister 32 00:02:09,086 --> 00:02:12,716 I won't tell you 33 00:02:12,799 --> 00:02:14,760 Whoa, whoa, ooh 34 00:02:14,843 --> 00:02:19,473 -While you paint the town -I'm Mr. Blue 35 00:02:19,556 --> 00:02:24,645 A bright red to leave it upside down 36 00:02:24,728 --> 00:02:29,399 I'm painting it, too 37 00:02:29,483 --> 00:02:31,693 But I'm painting it blue 38 00:02:31,777 --> 00:02:34,112 [PANTING, GRUNTING] 39 00:02:34,196 --> 00:02:37,574 Call me Mr. Blue 40 00:02:37,658 --> 00:02:39,368 Whoa, whoa, ooh 41 00:02:39,451 --> 00:02:41,495 Call me Mr. Blue 42 00:02:41,578 --> 00:02:42,829 [HORN HONKS] 43 00:02:42,913 --> 00:02:44,373 Whoa, whoa, ooh 44 00:02:44,456 --> 00:02:47,167 Call me Mr. Blue. 45 00:02:47,251 --> 00:02:49,795 -[PANTING, MOANING] -[SONG ENDS] 46 00:02:54,800 --> 00:02:56,176 JULIUS: Thank you. 47 00:02:59,304 --> 00:03:01,306 [BREATHING HEAVILY] 48 00:03:17,698 --> 00:03:19,366 -Say yes. -[LAUGHS] 49 00:03:19,449 --> 00:03:20,701 Lee. 50 00:03:20,784 --> 00:03:22,077 Marry me, Muriel. 51 00:03:23,620 --> 00:03:25,455 You promised me an answer by Christmas. 52 00:03:26,206 --> 00:03:27,374 And it's Christmas Eve. 53 00:03:27,457 --> 00:03:29,251 And I'll give you one. 54 00:03:29,334 --> 00:03:30,878 Right now I need a shower. 55 00:03:35,132 --> 00:03:37,134 [SHOWER RUNNING] 56 00:03:51,815 --> 00:03:53,400 [SNIFFS] 57 00:03:55,944 --> 00:03:57,070 [MATCH STRIKES] 58 00:03:57,154 --> 00:03:58,947 [WIND WHISTLING] 59 00:04:02,576 --> 00:04:03,994 JULIUS: You must be her. 60 00:04:06,747 --> 00:04:09,041 [CHUCKLES SOFTLY] 61 00:04:09,124 --> 00:04:10,125 Must be. 62 00:04:12,336 --> 00:04:14,129 Toss one of those down to me. 63 00:04:26,975 --> 00:04:28,393 [CHUCKLES] 64 00:04:35,734 --> 00:04:37,027 [MATCH STRIKES] 65 00:04:37,110 --> 00:04:38,487 It's got to be freezing. 66 00:04:41,782 --> 00:04:42,824 I'm Julius. 67 00:04:45,577 --> 00:04:46,578 I know. 68 00:05:16,358 --> 00:05:17,943 -Hi. -Hello. 69 00:05:30,622 --> 00:05:32,291 I heard your mom left you the place. 70 00:05:33,750 --> 00:05:34,751 That's right. 71 00:05:37,296 --> 00:05:38,547 Lucky you. 72 00:05:39,631 --> 00:05:40,757 I like the country. 73 00:05:42,885 --> 00:05:44,553 JULIUS: Hmm. 74 00:05:44,636 --> 00:05:45,888 [JINGLING] 75 00:05:45,971 --> 00:05:47,973 [RADIO PLAYING INDISTINCTLY] 76 00:05:52,436 --> 00:05:53,562 JULIUS: Solitaire. 77 00:05:53,645 --> 00:05:54,938 MURIEL: Passes the time. 78 00:05:57,065 --> 00:05:59,234 -Can play a real game, you want. -[KNIFE CLATTERING] 79 00:05:59,318 --> 00:06:00,527 Real game like what? 80 00:06:01,862 --> 00:06:02,863 Poker. 81 00:06:04,072 --> 00:06:05,282 You'll have to teach me. 82 00:06:06,658 --> 00:06:07,659 Liar. 83 00:06:10,495 --> 00:06:12,122 MURIEL: Only played a few times. 84 00:06:12,748 --> 00:06:14,166 You know, you don't need to keep secrets. 85 00:06:14,249 --> 00:06:15,959 My brother's seen cards before. 86 00:06:16,043 --> 00:06:17,419 It's no secret. 87 00:06:17,503 --> 00:06:19,796 Lee never seemed interested in card games is all. 88 00:06:19,880 --> 00:06:21,340 Yeah, that's 'cause he's not. 89 00:06:23,008 --> 00:06:24,426 -Not that it matters. -[CRUNCHING] 90 00:06:31,225 --> 00:06:33,936 [CARDS SHUFFLING IN OTHER ROOM] 91 00:06:34,019 --> 00:06:35,229 [GRUNTS] 92 00:06:35,312 --> 00:06:36,688 [SHUFFLING CONTINUES] 93 00:06:38,690 --> 00:06:43,153 See, the thing about poker is, uh, cards aren't just cards. 94 00:06:45,739 --> 00:06:47,908 This right here is pieces of time. 95 00:06:47,991 --> 00:06:49,034 Okay? 96 00:06:50,118 --> 00:06:51,745 There's what's on the table 97 00:06:51,828 --> 00:06:54,248 and then what's coming down the line. Follow me? 98 00:06:55,332 --> 00:06:57,626 So, there's only a certain amount of cards in each deck, 99 00:06:57,709 --> 00:06:59,586 so you got some idea what's already been dealt, 100 00:06:59,670 --> 00:07:01,630 you got some idea what's gonna happen next. 101 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 [CARD RUSTLES] 102 00:07:06,343 --> 00:07:08,345 But you can't know what's already been dealt. 103 00:07:08,428 --> 00:07:10,472 Well, it most certainly is frowned upon, 104 00:07:10,556 --> 00:07:11,890 but that doesn't mean you can't know. 105 00:07:13,267 --> 00:07:15,853 And if, uh, memory fails. 106 00:07:19,690 --> 00:07:20,691 Clever. 107 00:07:23,694 --> 00:07:27,739 Truth is, a real gambler's only got one solemn obligation. 108 00:07:27,823 --> 00:07:28,824 What's that? 109 00:07:31,451 --> 00:07:33,245 Staying well-informed. 110 00:07:33,328 --> 00:07:35,289 Watch out now, Muriel. He's coming for you. 111 00:07:35,372 --> 00:07:36,707 JULIUS: [LAUGHING] Hey. 112 00:07:37,666 --> 00:07:39,877 LEE: Come here, you little shit. 113 00:07:39,960 --> 00:07:41,420 See you met this one already, huh? 114 00:07:41,503 --> 00:07:44,131 Yeah, she's been spilling her secrets all afternoon. 115 00:07:44,214 --> 00:07:45,340 [LEE CHUCKLES] 116 00:07:45,424 --> 00:07:47,217 Oh, don't worry, Muriel. 117 00:07:47,301 --> 00:07:48,635 That's just the way my little brother is. 118 00:07:48,719 --> 00:07:49,761 I don't mind. 119 00:07:50,721 --> 00:07:51,722 Let me show you around. 120 00:07:53,765 --> 00:07:55,267 We called it Hell Fire Valley 121 00:07:55,350 --> 00:07:57,019 'cause that's exactly what it was. 122 00:07:57,102 --> 00:07:58,896 And we're running out of ammo, 123 00:07:58,979 --> 00:08:00,772 but we all know there's more on the truck, right? 124 00:08:00,856 --> 00:08:02,316 Lee, this story's been told and told again. 125 00:08:02,399 --> 00:08:03,483 We all know there's more ammo 126 00:08:03,567 --> 00:08:04,943 -on the truck. -Come on, now. 127 00:08:05,027 --> 00:08:06,945 Chinese bullets are flying everywhere, 128 00:08:07,029 --> 00:08:08,906 but no one's crazy enough to risk it. 129 00:08:08,989 --> 00:08:12,117 -[JULIUS CLEARS THROAT] -So we figure, "That's it." 130 00:08:12,951 --> 00:08:15,954 When all of a sudden I see this guy. 131 00:08:17,497 --> 00:08:19,416 He's up there on this burning truck, 132 00:08:20,000 --> 00:08:21,335 throwing ammo down to us 133 00:08:21,418 --> 00:08:23,378 and pushing wounded soldiers off. 134 00:08:25,297 --> 00:08:27,049 It's this crazy-ass redneck right here. 135 00:08:30,260 --> 00:08:32,471 I guaran-goddamn-tee you, 136 00:08:32,554 --> 00:08:33,804 if it wasn't for him, 137 00:08:34,722 --> 00:08:36,558 you and I would've never even met. 138 00:08:36,642 --> 00:08:39,102 Wow. A hero, this brother of yours. 139 00:08:39,727 --> 00:08:41,188 -LEE: Oh, you bet. -[JULIUS CHUCKLES] 140 00:08:41,270 --> 00:08:43,065 Nothing but a shoulder wound. 141 00:08:43,148 --> 00:08:45,359 -That's how they tell it. -[JULIUS CLEARS THROAT] 142 00:08:46,735 --> 00:08:48,820 I guess that's why they, uh, they let me out. 143 00:08:50,364 --> 00:08:51,365 Let you what? 144 00:08:51,448 --> 00:08:55,911 I was discharged, um... last week. 145 00:08:56,578 --> 00:08:57,621 Well, I got six months left. 146 00:08:57,704 --> 00:08:58,789 That means you got six months left. 147 00:08:58,872 --> 00:09:01,208 Well, not anymore. 148 00:09:01,792 --> 00:09:03,502 LEE: You can still fire a gun, can't you? 149 00:09:03,585 --> 00:09:05,337 You can still walk. We're still at war, aren't we? 150 00:09:05,420 --> 00:09:06,547 Lee. 151 00:09:06,630 --> 00:09:08,465 Your separation payout? Pension? 152 00:09:09,091 --> 00:09:10,092 Nope. 153 00:09:11,844 --> 00:09:14,137 [SIGHS] We had a plan, didn't we, Julius? 154 00:09:14,221 --> 00:09:15,556 -[MURIEL MUTTERING] -Pool our discharge pay 155 00:09:15,639 --> 00:09:17,015 and get us a place out in California. 156 00:09:17,099 --> 00:09:18,976 -That was the plan, wasn't it? -I-I got an idea. 157 00:09:19,059 --> 00:09:20,602 -This is what he does, Muriel. -No-no, my-my idea... 158 00:09:20,686 --> 00:09:22,020 -He is always holding... -No, she's got an idea. 159 00:09:22,104 --> 00:09:23,021 ...something back. Always. 160 00:09:23,105 --> 00:09:24,314 My idea is that I-I want to dance. 161 00:09:32,114 --> 00:09:33,115 I need a smoke. 162 00:09:42,332 --> 00:09:45,669 [DOOR OPENS AND CLOSES] 163 00:09:45,752 --> 00:09:48,589 [LOVE OF NO RETURN BY PETER SIVO BAND PLAYING] 164 00:09:50,465 --> 00:09:51,925 [SIGHS] 165 00:09:53,886 --> 00:09:56,555 [SONG PLAYING] You whispered... 166 00:09:56,638 --> 00:09:58,640 -Well? -MURIEL: Oh. 167 00:09:59,224 --> 00:10:01,977 Oh, I-I was just trying to smooth things over. 168 00:10:02,519 --> 00:10:04,104 So let's smooth them over. 169 00:10:05,939 --> 00:10:08,734 Only to learn 170 00:10:08,817 --> 00:10:09,860 JULIUS: Mm. 171 00:10:09,943 --> 00:10:14,865 This love is a love 172 00:10:14,948 --> 00:10:16,867 Of no return... 173 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 [BOTH CHUCKLE] 174 00:10:22,873 --> 00:10:26,376 He, um... he thinks so highly of you is all. 175 00:10:26,460 --> 00:10:28,378 Yeah, that's 'cause I'm all he's got. 176 00:10:30,589 --> 00:10:31,590 Besides you. 177 00:10:38,472 --> 00:10:40,182 You ever been in love before? 178 00:10:43,852 --> 00:10:44,853 No. 179 00:10:46,271 --> 00:10:48,565 Uh, not before now, I mean. 180 00:10:50,734 --> 00:10:51,735 Have you? 181 00:10:53,862 --> 00:10:55,197 You know what I think? 182 00:10:57,908 --> 00:11:00,577 I think you see right through all of it. 183 00:11:02,538 --> 00:11:03,580 All of what? 184 00:11:03,664 --> 00:11:05,082 All the supposed tos. 185 00:11:06,333 --> 00:11:08,418 All the stuff they tell you matters. 186 00:11:09,586 --> 00:11:11,463 All the stuff the guys next to me in Korea 187 00:11:11,547 --> 00:11:13,924 cared so much about right up until 188 00:11:14,007 --> 00:11:16,093 their brains got blown out the back of their heads. 189 00:11:16,176 --> 00:11:18,011 [DOOR OPENS] 190 00:11:20,430 --> 00:11:22,432 You got room for a dumbass hick in the middle? 191 00:11:22,516 --> 00:11:23,517 JULIUS: Mm. 192 00:11:24,226 --> 00:11:25,602 Let me on in here now. 193 00:11:28,522 --> 00:11:29,648 You know what? 194 00:11:31,066 --> 00:11:34,862 I got the two people that I love most in the world 195 00:11:35,988 --> 00:11:37,072 right here in front of me. 196 00:11:39,074 --> 00:11:40,701 -[JULIUS] Here it comes. -[LEE CHUCKLES] 197 00:11:43,537 --> 00:11:44,913 Muriel Jane Edwards... 198 00:11:46,498 --> 00:11:48,292 [CHUCKLING] I've asked before. 199 00:11:49,459 --> 00:11:50,586 Lord knows I've asked. 200 00:11:52,671 --> 00:11:54,339 And I'm asking you again. 201 00:11:59,219 --> 00:12:01,638 I'm back to Korea in 72 hours. 202 00:12:02,848 --> 00:12:04,016 It's Christmas Eve. 203 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 Go on, now, Lee, get up. [CHUCKLES SOFTLY] 204 00:12:07,019 --> 00:12:08,604 I know you're worried about me, 205 00:12:10,147 --> 00:12:11,773 but nothing's gonna happen. 206 00:12:11,857 --> 00:12:12,858 And besides, if it does, 207 00:12:12,941 --> 00:12:14,151 Julius here will take care of you. 208 00:12:14,234 --> 00:12:15,277 Don't say that to him. 209 00:12:15,360 --> 00:12:16,653 LEE: Won't you, Julius? 210 00:12:17,237 --> 00:12:18,530 Of course I will. 211 00:12:20,908 --> 00:12:22,409 LEE: I can make you happy, Muriel. 212 00:12:26,455 --> 00:12:27,456 Well? 213 00:12:29,917 --> 00:12:32,669 -You mean it? -Yes. [CHUCKLES] 214 00:12:32,753 --> 00:12:34,922 -LEE: Pardon me, now? -MURIEL: Yes! 215 00:12:35,005 --> 00:12:36,173 [MURIEL CHUCKLING] 216 00:12:37,633 --> 00:12:39,760 -LEE: Woo-hoo! -[MURIEL LAUGHING] 217 00:12:46,892 --> 00:12:48,310 We can still do it, you know? 218 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 LEE: What's that? 219 00:12:51,855 --> 00:12:54,775 San Diego, California. 220 00:12:56,193 --> 00:12:57,736 I-I got money saved. 221 00:12:58,987 --> 00:12:59,988 You serious? 222 00:13:00,781 --> 00:13:02,908 I mean, that was the plan, wasn't it? 223 00:13:02,991 --> 00:13:03,992 Sure. 224 00:13:06,286 --> 00:13:08,413 But don't do it for us if it's not what you want. 225 00:13:09,915 --> 00:13:12,167 Well, hell, I like sunshine as much as the next guy. 226 00:13:12,251 --> 00:13:14,253 [LEE AND JULIUS CHUCKLING] 227 00:13:15,796 --> 00:13:17,756 All three of us out in California. 228 00:13:19,007 --> 00:13:20,175 What do you think, Muriel? 229 00:13:20,926 --> 00:13:22,886 Well, a plan's a plan. 230 00:13:24,596 --> 00:13:26,515 LEE: Yeah, but you got to promise, Julius. 231 00:13:27,349 --> 00:13:28,350 Promise. 232 00:13:29,601 --> 00:13:31,687 I... I promise. 233 00:13:33,480 --> 00:13:36,024 [GAMBLIN' WOMAN BY CHUCK HIGGINS AND HIS BAND PLAYING] 234 00:13:36,108 --> 00:13:38,527 [LAUGHTER, WHOOPING] 235 00:13:41,154 --> 00:13:42,155 JULIUS: Oh, here we go. 236 00:13:44,658 --> 00:13:46,201 She's a gamblin' woman 237 00:13:46,285 --> 00:13:48,787 I've got to let her go 238 00:13:49,830 --> 00:13:50,956 JULIUS: Come on, now. 239 00:13:51,039 --> 00:13:52,541 She's a gamblin' woman 240 00:13:52,624 --> 00:13:54,543 I've got to let her go 241 00:13:54,626 --> 00:13:56,670 [LAUGHTER, WHOOPING] 242 00:13:56,753 --> 00:14:00,382 She goes, plays dice She loses all my dough 243 00:14:01,425 --> 00:14:03,302 -She goes, plays dice -[DISHES CLATTERING] 244 00:14:03,385 --> 00:14:06,096 She loses all my dough 245 00:14:06,180 --> 00:14:08,140 [BELL RINGING] 246 00:14:08,223 --> 00:14:09,975 MURIEL: Dear Julius... 247 00:14:10,058 --> 00:14:13,353 Maybe it won't last forever, but even Lee says 248 00:14:13,437 --> 00:14:16,356 there's something in the air here... a feeling. 249 00:14:18,567 --> 00:14:21,403 It's really true what they say about California. 250 00:14:21,486 --> 00:14:23,447 Yeah, we both got jobs just like that. 251 00:14:23,530 --> 00:14:24,573 You believe it? 252 00:14:25,657 --> 00:14:27,201 It's like that here. 253 00:14:27,701 --> 00:14:29,578 You never know what's just around the bend. 254 00:14:30,537 --> 00:14:32,122 Like anything is possible. 255 00:14:32,998 --> 00:14:35,375 As if the odds are stacked in your favor. 256 00:14:37,377 --> 00:14:40,172 I heard about a card game for you down by the docks. 257 00:14:41,548 --> 00:14:43,675 So get out here and make us all rich. 258 00:14:44,510 --> 00:14:45,761 We sure could use it. 259 00:14:47,971 --> 00:14:50,224 I hope that new job in Stockton's working out. 260 00:14:52,434 --> 00:14:55,312 With love and high hopes to see you soon. 261 00:14:55,896 --> 00:14:58,023 Muriel and Lee. 262 00:14:58,106 --> 00:15:00,108 She's a gamblin' woman 263 00:15:00,192 --> 00:15:01,693 Well, I've got to let her go 264 00:15:03,904 --> 00:15:05,697 She goes, plays dice 265 00:15:05,781 --> 00:15:09,076 She loses all my dough 266 00:15:09,159 --> 00:15:11,203 Gives me trouble 267 00:15:11,286 --> 00:15:14,206 -[SONG ENDS] -[QUIET CHATTER, LAUGHTER] 268 00:15:14,289 --> 00:15:17,042 Hey, so, Rosie, uh, what's your feminine intuition 269 00:15:17,125 --> 00:15:19,253 tell you about, uh, Lone Sailor? 270 00:15:20,462 --> 00:15:22,840 Track's running cuppy, and he's all rode out. 271 00:15:22,923 --> 00:15:25,509 Smart money's on Pastoral in the sixth. 272 00:15:25,592 --> 00:15:27,886 WAYNE: No shit? Ten to one? [WHISTLES] 273 00:15:27,970 --> 00:15:30,138 EDDIE: Money like that'd solve anybody's problems. 274 00:15:30,222 --> 00:15:31,223 WAYNE: Ain't that right, Rosie? 275 00:15:31,306 --> 00:15:32,724 ROSIE: Anybody who's got the stomach. 276 00:15:32,808 --> 00:15:34,351 WAYNE: What do you got in-in the third? 277 00:15:34,434 --> 00:15:36,353 -ROSIE: Got Magic Hour. -WAYNE: Magic Hour? 278 00:15:42,025 --> 00:15:43,068 MURIEL: Oh. 279 00:15:43,151 --> 00:15:44,820 -Here you go. -LEE: Thank you, baby. 280 00:15:57,291 --> 00:15:59,626 Those new houses going up in the Valley. 281 00:16:00,586 --> 00:16:02,671 Just... something to think about. 282 00:16:09,636 --> 00:16:11,805 [SIGHS] We talked this through, Lee. 283 00:16:11,889 --> 00:16:13,390 We can't afford this right now. 284 00:16:14,433 --> 00:16:16,101 Sell your ma's place back in Kansas. 285 00:16:17,186 --> 00:16:19,104 My mother worked her whole life for that house. 286 00:16:19,938 --> 00:16:21,899 Right, but that was her dream, Muriel. 287 00:16:21,982 --> 00:16:23,192 This is ours. 288 00:16:23,901 --> 00:16:25,027 So I don't have a choice? 289 00:16:27,070 --> 00:16:28,488 [HESITATES, SIGHS] 290 00:16:28,572 --> 00:16:30,324 That's the house I grew up in. 291 00:16:32,868 --> 00:16:34,369 I shouldn't have said anything. 292 00:16:34,995 --> 00:16:35,829 [PAMPHLET SKIDS] 293 00:16:51,386 --> 00:16:53,388 [BUGLE PLAYING CALL TO THE POST] 294 00:17:12,449 --> 00:17:14,451 [QUIET CHATTER] 295 00:17:20,999 --> 00:17:22,125 Uh... [CLEARS THROAT] 296 00:17:22,209 --> 00:17:24,377 $20 on Pastoral in the sixth to win. 297 00:17:26,003 --> 00:17:28,632 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 298 00:17:45,732 --> 00:17:48,193 [INDISTINCT CHATTER] 299 00:17:53,073 --> 00:17:54,491 [STARTING GUN FIRES] 300 00:17:55,325 --> 00:17:56,952 ANNOUNCER: And here they come. 301 00:17:57,035 --> 00:17:59,204 Othello's fading back now as Pastoral heads up the outside 302 00:17:59,288 --> 00:18:00,372 coming into the final stretch. 303 00:18:00,455 --> 00:18:03,041 It's Pastoral and Lone Sailor, Mother's Helper in third. 304 00:18:03,125 --> 00:18:05,210 Now it's Pastoral and Mother's Helper one and two. 305 00:18:05,294 --> 00:18:06,587 Pastoral and Mother's Helper. 306 00:18:06,670 --> 00:18:07,754 It's Pastoral and Mother's Helper. 307 00:18:07,838 --> 00:18:09,715 And here we go, into the finish. 308 00:18:09,798 --> 00:18:11,466 Mother's Helper, Pastoral. 309 00:18:11,550 --> 00:18:12,676 It's Pastoral and Mother's Helper. 310 00:18:12,759 --> 00:18:14,261 -It's Pastoral! -[CHEERING] 311 00:18:14,344 --> 00:18:16,471 -Pastoral takes the win! -[LAUGHS] 312 00:18:19,474 --> 00:18:21,018 I'd like an envelope, please. 313 00:18:28,483 --> 00:18:29,693 [MAN GROANS] 314 00:18:31,987 --> 00:18:34,323 [MEN GROANING, MUTTERING] 315 00:18:41,246 --> 00:18:43,665 You ought to take a game like yours out to the desert. 316 00:18:43,749 --> 00:18:45,834 Yeah? Why's that? 317 00:18:45,918 --> 00:18:49,630 Open all night, no cops, $20 buy-ins. 318 00:18:49,713 --> 00:18:50,923 Just like Korea. 319 00:18:52,090 --> 00:18:53,383 The good parts, anyway. 320 00:18:53,467 --> 00:18:54,801 This round's on me. 321 00:18:54,885 --> 00:18:56,470 -MAN 1: You fucking kidding me? -MAN 2 : Sit back down. 322 00:18:56,553 --> 00:18:58,764 -Classic hit-and-run. -MAN 3: Oh, come on. 323 00:19:02,309 --> 00:19:03,727 [DISTANT CLATTERING] 324 00:19:15,280 --> 00:19:18,033 You play a real tight game, don't you? 325 00:19:20,202 --> 00:19:21,995 Feel like a nightcap? 326 00:19:22,079 --> 00:19:23,830 JULIUS: Probably not tonight, friend. 327 00:19:25,832 --> 00:19:26,834 Probably not? 328 00:19:28,293 --> 00:19:30,254 Hey, somebody's a little ginned up, huh? 329 00:19:32,172 --> 00:19:33,590 You looking for company? 330 00:19:36,134 --> 00:19:38,011 Twenty bucks, I could be, yeah. 331 00:19:38,095 --> 00:19:39,221 Okay. 332 00:19:42,599 --> 00:19:44,518 -What the hell is this, man? -Hey. 333 00:19:44,601 --> 00:19:47,521 -Easy. Relax. -[BELT CLATTERING] 334 00:19:47,604 --> 00:19:49,314 JULIUS: Get your fucking hands off me. 335 00:19:51,859 --> 00:19:53,443 Oh. 336 00:19:53,527 --> 00:19:55,237 Now I'm impressed. 337 00:19:57,364 --> 00:19:59,366 [JULIUS GRUNTING] 338 00:20:03,203 --> 00:20:04,204 Jackpot. 339 00:20:08,709 --> 00:20:11,170 [BOTH GRUNTING] 340 00:20:11,253 --> 00:20:13,130 [PANTING] 341 00:20:29,313 --> 00:20:31,315 [DISTANT TRAFFIC NOISES] 342 00:20:52,085 --> 00:20:54,087 [PHONE RINGING] 343 00:20:59,551 --> 00:21:00,552 MURIEL: Hello? 344 00:21:00,636 --> 00:21:02,179 JULIUS: [OVER PHONE]: That you, Kansas? 345 00:21:02,262 --> 00:21:03,263 Julius? 346 00:21:04,181 --> 00:21:05,516 Are you waiting on somebody else? 347 00:21:05,599 --> 00:21:07,559 [LAUGHS] 348 00:21:08,435 --> 00:21:09,603 Where are you? 349 00:21:10,187 --> 00:21:12,105 Now, how is that card game shaping up? 350 00:21:13,190 --> 00:21:15,651 I-I've been playing the horses. 351 00:21:15,734 --> 00:21:17,402 -You have not. -Yeah. 352 00:21:17,486 --> 00:21:19,321 I'm waiting tables at this little place, 353 00:21:19,404 --> 00:21:21,657 and it's all horsemen, so I've been taking notes. 354 00:21:21,740 --> 00:21:23,659 [CHUCKLES] No shit? You remembered. 355 00:21:23,742 --> 00:21:25,702 Yeah, a real gambler's only solemn obligation 356 00:21:25,786 --> 00:21:27,079 is staying well-informed. 357 00:21:27,913 --> 00:21:29,331 That's a nice racket for a gal. 358 00:21:30,165 --> 00:21:32,125 Oh, I bet nobody sees you coming. 359 00:21:32,918 --> 00:21:35,003 -Just for fun, really. -Well, be careful now. 360 00:21:36,171 --> 00:21:38,549 Might be one of those things you can't ever get enough of. 361 00:21:41,635 --> 00:21:43,303 We sure hoped you'd be here by now. 362 00:21:45,514 --> 00:21:46,932 Lee sure does miss you. 363 00:21:47,015 --> 00:21:49,685 Lee just wants that happy little home that we never had. 364 00:21:50,269 --> 00:21:51,854 [LAUGHS SOFTLY] Well, what's wrong with that? 365 00:21:53,230 --> 00:21:54,356 Say, how about you? 366 00:21:55,732 --> 00:21:57,109 Is that what you want? 367 00:21:59,444 --> 00:22:00,445 I... 368 00:22:02,322 --> 00:22:03,949 I thought we had a plan. 369 00:22:04,032 --> 00:22:05,492 I, uh, I lost my share. 370 00:22:05,576 --> 00:22:08,036 I-I got a way to make it back, I just got to... 371 00:22:08,120 --> 00:22:09,788 I got to go on my own steam. 372 00:22:10,747 --> 00:22:12,416 I think you understand that. 373 00:22:13,458 --> 00:22:15,210 [CLICKS TONGUE] I don't think I do, but... 374 00:22:16,503 --> 00:22:18,338 give me your address and I'll send you some money 375 00:22:18,422 --> 00:22:19,548 for a bus ticket. 376 00:22:24,595 --> 00:22:26,305 Uh, you can send it, uh, care of me, 377 00:22:27,097 --> 00:22:28,640 Western Union, Stockton. 378 00:22:29,474 --> 00:22:30,601 [DOOR OPENS] 379 00:22:32,186 --> 00:22:34,188 Oh, and, uh, don't tell Lee, uh... 380 00:22:35,189 --> 00:22:36,815 I want to surprise him. 381 00:22:36,899 --> 00:22:38,901 Okay. Okay, thank you. 382 00:22:39,818 --> 00:22:40,861 Bye, now, Nathaniel. 383 00:22:42,029 --> 00:22:45,365 Uh, just the neighbor boy checking on Ma's house for us. 384 00:22:56,793 --> 00:22:58,754 JULIUS: To Mrs. Lee Walker, 385 00:22:58,837 --> 00:23:00,839 Western Union, San Diego. 386 00:23:01,757 --> 00:23:03,175 Muriel, sorry. 387 00:23:04,092 --> 00:23:05,469 Change of plans. 388 00:23:05,552 --> 00:23:08,096 Unexpected opportunities have come up. 389 00:23:08,180 --> 00:23:09,348 Back as soon as I can. 390 00:23:09,431 --> 00:23:12,684 Wish me luck in Sin City. Julius. 391 00:23:13,435 --> 00:23:14,478 DEALER: Lucky number seven... 392 00:23:14,561 --> 00:23:17,606 [SONG PLAYING] See the moon above the mountain 393 00:23:17,689 --> 00:23:18,899 Winner, 11. Front line winner. 394 00:23:19,816 --> 00:23:22,736 Go. No more bet. No more bets. 395 00:23:22,819 --> 00:23:27,199 Watch the stars Light up the sky 396 00:23:28,534 --> 00:23:29,535 Yes! 397 00:23:30,911 --> 00:23:33,497 Oh, wherever 398 00:23:33,580 --> 00:23:37,793 You are, darlin' 399 00:23:37,876 --> 00:23:39,878 Do you feel 400 00:23:39,962 --> 00:23:42,422 The same 401 00:23:42,506 --> 00:23:44,633 As I? 402 00:23:47,594 --> 00:23:50,347 Do you ever 403 00:23:50,430 --> 00:23:53,475 Long to see me? 404 00:23:56,728 --> 00:23:59,439 Do you ever 405 00:23:59,523 --> 00:24:03,193 Feel this blue? 406 00:24:03,527 --> 00:24:04,820 Hey, darling. 407 00:24:05,904 --> 00:24:08,782 [OVER RADIO] Oh, wherever 408 00:24:08,866 --> 00:24:11,827 You are, darlin' 409 00:24:13,245 --> 00:24:15,622 Do you know 410 00:24:15,706 --> 00:24:18,417 I'm missing you? 411 00:24:18,500 --> 00:24:20,627 LEE: Just think... Twenty-five bucks a month, 412 00:24:20,711 --> 00:24:23,463 by the time we're 50, this could all be ours. 413 00:24:23,547 --> 00:24:26,341 If I could feel your arms... 414 00:24:26,425 --> 00:24:28,760 [TOOLS CLATTERING] 415 00:24:29,178 --> 00:24:30,012 [CAR DOOR CLOSES] 416 00:24:30,971 --> 00:24:32,639 [WORKERS SPEAKING INDISTINCTLY] 417 00:24:33,891 --> 00:24:35,017 LEE: Come on. 418 00:24:36,018 --> 00:24:38,187 We'll be the first ones in here. 419 00:24:38,270 --> 00:24:39,688 Developer says he can sell us 420 00:24:39,771 --> 00:24:41,773 this model here for 10% off. 421 00:24:41,857 --> 00:24:44,151 And this tract's the best of them. 422 00:24:44,943 --> 00:24:46,361 It's $2,000 for the land, 423 00:24:46,445 --> 00:24:49,364 build-out's another four, maybe six. 424 00:24:50,282 --> 00:24:51,950 That's hardly anything, considering. 425 00:24:52,868 --> 00:24:54,244 Considering what? 426 00:24:54,328 --> 00:24:55,537 How fast this will go. 427 00:24:56,580 --> 00:24:59,041 We'll get at least a few grand for your mother's place, right? 428 00:25:04,880 --> 00:25:07,132 But you promised your brother we'd all do this together. 429 00:25:08,300 --> 00:25:10,010 What is it with you and waiting on him? 430 00:25:11,303 --> 00:25:13,055 See my brother around here anywhere? 431 00:25:15,557 --> 00:25:16,808 You know what Julius said? 432 00:25:18,101 --> 00:25:19,895 He said it was good that I was marrying you. 433 00:25:19,978 --> 00:25:21,480 He said, "That sad girl, she needs someone 434 00:25:21,563 --> 00:25:22,773 to tell her what to do." 435 00:25:28,237 --> 00:25:29,279 Muriel. 436 00:25:29,821 --> 00:25:30,822 Muriel. 437 00:25:39,373 --> 00:25:41,124 Stop. Stop there. 438 00:25:41,208 --> 00:25:42,543 Stop there? Why? 439 00:25:42,626 --> 00:25:43,877 I want to buy some olives. 440 00:25:44,711 --> 00:25:46,046 You want to buy some olives? 441 00:25:47,130 --> 00:25:48,465 Yes. 442 00:25:48,549 --> 00:25:49,550 Sure. 443 00:26:05,148 --> 00:26:07,359 [ROOSTER CROWS] 444 00:26:07,442 --> 00:26:09,486 -[KNOCKS ON DOOR] -SANDRA: Come in! 445 00:26:11,029 --> 00:26:13,031 [BANDURRIA PLAYING IN DISTANCE] 446 00:26:20,289 --> 00:26:21,290 Out back. 447 00:26:31,258 --> 00:26:32,259 Lost? 448 00:26:32,676 --> 00:26:35,804 Uh, no, your sign? Olives? 449 00:26:36,805 --> 00:26:38,098 That was the Garcias', 450 00:26:38,182 --> 00:26:40,142 next door, before they tore the place down. 451 00:26:41,476 --> 00:26:42,519 Oh. 452 00:26:44,354 --> 00:26:46,023 You really want some, I got some. 453 00:26:48,400 --> 00:26:49,693 Looking at land, huh? 454 00:26:50,861 --> 00:26:52,362 -We are. -Hmm. 455 00:26:53,030 --> 00:26:54,406 Now's the time, I hear. 456 00:27:05,501 --> 00:27:07,044 Uh, that was real nice, 457 00:27:07,127 --> 00:27:08,545 what you were playing on the guitar. 458 00:27:09,171 --> 00:27:10,881 -It's not a guitar. -Oh. 459 00:27:13,383 --> 00:27:14,635 -Give it here. -Sorry. 460 00:27:16,136 --> 00:27:17,596 Never had an olive. 461 00:27:20,182 --> 00:27:21,183 There's a pit. 462 00:27:21,725 --> 00:27:22,726 Oh. 463 00:27:24,061 --> 00:27:25,354 What do I do with it? 464 00:27:29,733 --> 00:27:30,943 [LAUGHS SOFTLY] 465 00:27:37,866 --> 00:27:39,493 You on your own here, then? 466 00:27:41,161 --> 00:27:42,329 [KNOCKS ON DOOR] 467 00:27:42,412 --> 00:27:44,373 Could use some eggs, if you're gonna shop. 468 00:27:45,415 --> 00:27:47,334 Got some laid fresh this morning. 469 00:27:54,007 --> 00:27:55,300 How much do we owe you for it? 470 00:27:56,552 --> 00:27:58,846 Doesn't feel right selling you the olives. 471 00:27:58,929 --> 00:28:00,305 It wasn't me you really wanted. 472 00:28:01,849 --> 00:28:03,892 Oh, then we'll have to overpay you for the eggs. 473 00:28:03,976 --> 00:28:05,352 I've got money, Lee. 474 00:28:07,771 --> 00:28:08,897 Thanks. 475 00:28:19,116 --> 00:28:19,992 [SPITS] 476 00:28:20,784 --> 00:28:22,035 [LAUGHS] 477 00:28:23,537 --> 00:28:24,538 You've got it. 478 00:28:25,539 --> 00:28:26,957 [ROOSTER CROWS] 479 00:28:27,875 --> 00:28:28,876 Mind if I drive? 480 00:28:30,127 --> 00:28:31,128 No. 481 00:28:38,719 --> 00:28:40,345 [EXHALES] 482 00:28:42,973 --> 00:28:44,057 You're right. 483 00:28:45,559 --> 00:28:46,602 Let's do it. 484 00:28:47,477 --> 00:28:48,687 Let's get the house. 485 00:28:50,480 --> 00:28:51,523 What? 486 00:28:52,232 --> 00:28:54,610 Really? You mean that? 487 00:28:56,695 --> 00:28:58,697 [TIME AND PLACE BY THE MCGRAW BROTHERS PLAYING] 488 00:29:03,285 --> 00:29:07,206 Well, there's a time and a place for everything 489 00:29:09,499 --> 00:29:11,627 Whoa, there's a time to be nice 490 00:29:11,710 --> 00:29:14,087 And a time for play 491 00:29:15,547 --> 00:29:18,008 Oh, baby, there's a time to be true 492 00:29:18,091 --> 00:29:20,219 And a time to be cheatin' 493 00:29:20,344 --> 00:29:21,178 [COINS CLATTERING] 494 00:29:22,429 --> 00:29:24,640 Oh, there's a time to be bitter 495 00:29:24,723 --> 00:29:28,143 And a time to be sweet... 496 00:29:30,312 --> 00:29:31,647 [SIGHS] 497 00:29:31,730 --> 00:29:33,065 Say, I got a question. 498 00:29:35,817 --> 00:29:38,779 The, uh, the work you fellas do here, 499 00:29:40,322 --> 00:29:41,573 you got any openings? 500 00:29:42,032 --> 00:29:43,492 Entry level, of course. 501 00:29:45,327 --> 00:29:46,870 What skills do you have to offer? 502 00:29:48,539 --> 00:29:51,291 Well, I know how people steal and I know why they do. 503 00:29:52,793 --> 00:29:54,503 You yourself do not steal. 504 00:29:56,463 --> 00:29:58,257 And partly, I know how people steal 505 00:29:58,340 --> 00:30:00,634 'cause I've stolen in the past, I'll be honest with you. 506 00:30:01,718 --> 00:30:03,595 Well, this doesn't really seem like the kind of place 507 00:30:03,679 --> 00:30:04,721 to steal from, 508 00:30:05,264 --> 00:30:07,558 and I'd like to stay on the right side of that. 509 00:30:09,977 --> 00:30:11,687 We've seen you around, you play aboveboard. 510 00:30:11,770 --> 00:30:12,855 We like that. 511 00:30:14,398 --> 00:30:15,858 Blackjack's the only casino game 512 00:30:15,941 --> 00:30:18,110 where the gambler can get an edge over the house. 513 00:30:18,193 --> 00:30:20,153 For that reason it attracts cheaters of all kinds. 514 00:30:20,237 --> 00:30:21,989 -Do you agree? -I sure do. 515 00:30:23,073 --> 00:30:24,241 Pit surveillance? 516 00:30:27,744 --> 00:30:29,580 Simple, you see something, you say something. 517 00:30:29,663 --> 00:30:30,914 We take it from there. 518 00:30:30,998 --> 00:30:33,333 Two-way mirrors looking down on the floor. 519 00:30:33,417 --> 00:30:35,627 You can see them, but they can't see you. 520 00:30:35,711 --> 00:30:37,546 Call box up top. 521 00:30:37,629 --> 00:30:39,214 Spot a sharper, you phone it in. 522 00:30:41,508 --> 00:30:43,510 [SONG CONTINUES FAINTLY] 523 00:30:52,936 --> 00:30:54,897 [DISTANT CHEERING] 524 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 [LAUGHTER] 525 00:31:04,448 --> 00:31:06,450 [CHEERING] 526 00:31:10,787 --> 00:31:12,331 [LAUGHTER] 527 00:31:15,167 --> 00:31:17,503 That's my girl. Woo-hoo! 528 00:31:18,170 --> 00:31:19,338 Clever. 529 00:31:20,339 --> 00:31:22,049 [CHUCKLES] 530 00:31:23,759 --> 00:31:24,718 [DOOR CLOSES] 531 00:31:45,280 --> 00:31:46,365 You're new. 532 00:31:47,407 --> 00:31:49,117 -Yeah? -Yeah. 533 00:31:51,119 --> 00:31:52,120 Henry. 534 00:31:52,788 --> 00:31:53,872 Julius. 535 00:31:57,501 --> 00:31:58,502 First time? 536 00:31:59,586 --> 00:32:01,088 It is, yeah. 537 00:32:01,171 --> 00:32:03,006 What do you think so far? 538 00:32:05,509 --> 00:32:06,844 It's instructive. 539 00:32:06,927 --> 00:32:08,762 HENRY: Only maybe there's such a thing 540 00:32:08,846 --> 00:32:10,055 as knowing too much. 541 00:32:11,598 --> 00:32:12,975 Yeah, maybe there is. 542 00:32:14,768 --> 00:32:15,853 Okey dokey. 543 00:32:15,936 --> 00:32:17,145 I'll see you around. 544 00:32:21,108 --> 00:32:22,985 ROSIE: I'll wait for positions tomorrow. 545 00:32:23,068 --> 00:32:24,695 Then I'll take that Roustabout cash, 546 00:32:24,778 --> 00:32:26,905 put it all on Flood in the seventh. 547 00:32:26,989 --> 00:32:29,074 EDDIE: What? Flood's too young. 548 00:32:29,157 --> 00:32:30,284 WAYNE: Jumpy as a virgin. 549 00:32:30,367 --> 00:32:32,202 ROSIE: You boys do what you want, but at six to one, 550 00:32:32,286 --> 00:32:34,705 that horse is a monster in sheep's clothing. 551 00:32:34,788 --> 00:32:36,039 WAYNE: Sounds like some people we know. 552 00:32:36,123 --> 00:32:38,458 [JAZZ PLAYING IN DISTANCE] 553 00:32:39,960 --> 00:32:42,462 [DISTANT CHEERING AND APPLAUSE] 554 00:32:53,640 --> 00:32:55,058 You're looking at my scar. 555 00:32:55,142 --> 00:32:56,185 Sorry. 556 00:32:56,894 --> 00:32:58,228 HENRY: Why? 557 00:32:58,312 --> 00:32:59,354 You didn't do it. 558 00:33:07,321 --> 00:33:09,198 115 degrees today. 559 00:33:10,574 --> 00:33:11,575 Tomorrow, too. 560 00:33:12,784 --> 00:33:14,786 Well, the heat's just fine with me. 561 00:33:16,788 --> 00:33:18,248 [LAUGHS SOFTLY] 562 00:33:22,419 --> 00:33:24,505 [JAZZ PLAYING IN DISTANCE] 563 00:33:31,553 --> 00:33:32,387 [JULIUS EXHALES] 564 00:33:43,732 --> 00:33:45,734 [DISTANT CHEERING] 565 00:33:51,823 --> 00:33:53,325 JULIUS: [ECHOES] You okay? 566 00:33:55,911 --> 00:33:59,081 Oh, whoa, whoa. Hey, come on, come on. 567 00:33:59,915 --> 00:34:01,834 Hey, hey, come on. 568 00:34:02,960 --> 00:34:04,294 [STRAINS] Come on, now. 569 00:34:04,378 --> 00:34:05,379 Okay. 570 00:34:06,171 --> 00:34:07,297 [GRUNTING] 571 00:34:11,385 --> 00:34:12,803 [SNIFFLING] 572 00:34:22,145 --> 00:34:24,773 [CROWD CHEERING] 573 00:34:24,857 --> 00:34:25,858 HENRY: Hey. 574 00:34:26,942 --> 00:34:28,235 Ain't going home, are you? 575 00:34:28,318 --> 00:34:29,444 Was planning on it. 576 00:34:29,527 --> 00:34:31,237 I owe you a drink for before. 577 00:34:31,989 --> 00:34:33,991 What is this? What is this, some kind of hustle? 578 00:34:34,074 --> 00:34:35,534 Ain't no hustle. I got something 579 00:34:35,617 --> 00:34:37,452 -to show you, that's all. -Oh, yeah? What's that? 580 00:34:38,328 --> 00:34:39,413 America. 581 00:34:40,414 --> 00:34:42,081 [ENGINE REVS] 582 00:34:42,165 --> 00:34:44,168 [SPEAKING SPANISH] 583 00:34:46,170 --> 00:34:48,045 [R&B PLAYING OVER RADIO] 584 00:34:48,130 --> 00:34:49,297 Thanks, man. 585 00:34:52,050 --> 00:34:53,051 Hey. 586 00:34:54,344 --> 00:34:55,679 Mira. 587 00:34:56,096 --> 00:34:57,890 Call this an atomic cocktail. 588 00:34:58,307 --> 00:34:59,349 Salud. 589 00:34:59,892 --> 00:35:01,935 Oh, I don't think this is such a good idea. 590 00:35:02,019 --> 00:35:03,103 Why's that? 591 00:35:03,770 --> 00:35:05,480 When boss men see us palling around, 592 00:35:05,564 --> 00:35:07,232 they're liable to think we got an angle. 593 00:35:08,442 --> 00:35:10,694 -[SIREN WAILING] -This is Vegas. 594 00:35:10,777 --> 00:35:11,820 So? 595 00:35:13,322 --> 00:35:14,656 So they know we got an angle. 596 00:35:15,490 --> 00:35:16,491 -MAN: Five! -There's no other reason 597 00:35:16,575 --> 00:35:19,411 -to be here. -CROWD: Four, three, 598 00:35:19,494 --> 00:35:21,830 two, one! 599 00:35:22,247 --> 00:35:24,458 -[EXPLOSION] -[HENRY CHUCKLES] 600 00:35:25,000 --> 00:35:27,628 They test the fuckers once a month out at the base. 601 00:35:27,711 --> 00:35:29,129 We got a front-row seat. 602 00:35:29,588 --> 00:35:31,089 [CHEERING] 603 00:35:31,173 --> 00:35:33,425 See? I told you. 604 00:35:34,384 --> 00:35:35,385 America. 605 00:35:36,428 --> 00:35:37,471 [LAUGHS SOFTLY] 606 00:35:40,933 --> 00:35:41,975 HENRY: Hey. 607 00:35:42,643 --> 00:35:43,644 Hey. 608 00:35:44,561 --> 00:35:45,729 What's all this? 609 00:35:45,812 --> 00:35:46,855 I'm just calling it. 610 00:35:47,689 --> 00:35:49,608 -You are, huh? -Yep. 611 00:35:50,442 --> 00:35:51,443 Give me a smoke. 612 00:36:02,204 --> 00:36:03,205 Give me a light. 613 00:36:09,503 --> 00:36:10,504 Mm. 614 00:36:10,587 --> 00:36:11,797 Know any good jokes? 615 00:36:13,507 --> 00:36:14,508 I bet you do. 616 00:36:16,552 --> 00:36:17,636 Get out of here. 617 00:36:19,054 --> 00:36:20,472 Sir, yes, sir. 618 00:36:24,142 --> 00:36:26,144 [SONG FOR HENRY BY LOREN KRAMAR PLAYING] 619 00:36:41,201 --> 00:36:44,246 There's a life 620 00:36:45,414 --> 00:36:47,916 I've always wanted 621 00:36:51,170 --> 00:36:54,423 I can't say 622 00:36:54,506 --> 00:36:57,926 That I'm living it now 623 00:37:00,137 --> 00:37:02,389 But someday 624 00:37:03,682 --> 00:37:05,601 Someday 625 00:37:05,684 --> 00:37:07,936 I could 626 00:37:08,020 --> 00:37:10,022 Know how 627 00:37:34,254 --> 00:37:35,506 [KNOCKING ON DOOR] 628 00:37:38,759 --> 00:37:40,093 The fuck is this? 629 00:37:44,806 --> 00:37:47,226 -What are you doing? -Hey. Hey. 630 00:37:47,309 --> 00:37:48,769 Tranquilo. 631 00:37:50,687 --> 00:37:51,688 No, I don't... 632 00:37:51,772 --> 00:37:53,732 Hi, friend 633 00:37:55,609 --> 00:37:58,362 Can I meet you again? 634 00:38:00,447 --> 00:38:02,407 Time lost 635 00:38:02,491 --> 00:38:04,743 And won and lost 636 00:38:04,826 --> 00:38:06,954 And won and then 637 00:38:10,582 --> 00:38:13,168 I burned the bridge of my life 638 00:38:13,252 --> 00:38:16,547 To get to you 639 00:38:18,549 --> 00:38:21,093 I'm a runner, I'm a runner 640 00:38:21,176 --> 00:38:25,305 You're the lover I'm running to 641 00:38:36,233 --> 00:38:37,985 [SOFT CLICKING] 642 00:39:02,217 --> 00:39:04,219 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY] 643 00:39:13,979 --> 00:39:16,815 -$200 on Roustabout to win. -CASHIER: Yes, ma'am. 644 00:39:22,613 --> 00:39:24,865 ANNOUNCER: And it's Sayonara breaking on the outside, 645 00:39:24,948 --> 00:39:26,325 Roustabout on the inside. 646 00:39:26,408 --> 00:39:28,785 Roustabout and Sayonara. Roustabout and Sayonara. 647 00:39:28,869 --> 00:39:31,622 It's Roustabout! Roustabout takes it. 648 00:39:38,420 --> 00:39:39,922 CASHIER: Uh, ma'am? 649 00:39:42,382 --> 00:39:44,426 Put it all on Flood in the seventh. 650 00:39:45,093 --> 00:39:46,553 All of it, ma'am? 651 00:39:46,637 --> 00:39:47,638 Yes. 652 00:39:52,976 --> 00:39:54,561 [FOOTSTEPS APPROACHING] 653 00:39:54,645 --> 00:39:56,480 GAIL: Excuse me, is this table open? 654 00:39:57,356 --> 00:39:58,857 Oh, uh, it is. 655 00:40:05,280 --> 00:40:06,573 [SIGHS] 656 00:40:10,869 --> 00:40:12,788 Crowds always make me sweat. 657 00:40:21,964 --> 00:40:23,131 [BUGLE PLAYING CALL TO THE POST] 658 00:40:23,215 --> 00:40:24,091 Who's yours? 659 00:40:24,633 --> 00:40:26,510 Oh, uh, Flood. 660 00:40:26,593 --> 00:40:28,720 No. Me, too. 661 00:40:30,013 --> 00:40:31,515 Aren't we both brave? 662 00:40:32,599 --> 00:40:34,518 -Six to one. -I like 663 00:40:34,601 --> 00:40:36,228 the look of him, though, don't you? 664 00:40:37,563 --> 00:40:38,564 I do. 665 00:40:39,231 --> 00:40:40,232 Very much. 666 00:40:44,069 --> 00:40:45,696 -[STARTING GUN FIRES] -ANNOUNCER: And they're off. 667 00:40:46,738 --> 00:40:48,240 It's Flood and Lost at Sea. 668 00:40:48,323 --> 00:40:49,533 Lost at Sea holding his lead. 669 00:40:49,616 --> 00:40:51,910 Flood coming up fast, Lost at Sea and Flood. 670 00:40:51,994 --> 00:40:53,245 Lost at Sea and Flood. 671 00:40:53,328 --> 00:40:54,329 -[GASPING] -Here they come. 672 00:40:54,413 --> 00:40:55,622 Flood and Lost at Sea. 673 00:40:55,706 --> 00:40:57,541 It's Flood making one last break down the rail. 674 00:40:57,624 --> 00:40:59,209 -It's Flood! -[BOTH LAUGHING] 675 00:40:59,293 --> 00:41:00,711 Flood takes it! 676 00:41:04,089 --> 00:41:05,132 [BOTH CHUCKLE] 677 00:41:05,215 --> 00:41:06,216 There you are. 678 00:41:06,967 --> 00:41:08,218 How did we come out? 679 00:41:08,302 --> 00:41:10,429 -Oh, darling. -[LAUGHS SOFTLY] 680 00:41:10,512 --> 00:41:12,139 -We won. -Excellent. 681 00:41:18,312 --> 00:41:19,313 Goodbye. 682 00:41:20,147 --> 00:41:21,148 Bye. 683 00:41:27,821 --> 00:41:29,156 [EXHALES] 684 00:41:30,199 --> 00:41:31,325 CASHIER: $12,000. 685 00:41:31,825 --> 00:41:33,118 Do be careful, ma'am. 686 00:41:33,202 --> 00:41:34,203 Yeah. 687 00:41:39,208 --> 00:41:40,459 GAIL: Don't flatter yourself. 688 00:41:40,542 --> 00:41:42,920 You know I would never bet on a loser. [CHUCKLES] 689 00:41:45,672 --> 00:41:47,549 Someday I'm gonna kill him in his sleep. 690 00:41:54,890 --> 00:41:55,933 HENRY: So... 691 00:41:59,811 --> 00:42:01,355 where are you supposed to be? 692 00:42:02,481 --> 00:42:03,482 San Diego. 693 00:42:04,858 --> 00:42:05,859 With my brother. 694 00:42:07,236 --> 00:42:09,905 We, uh, we planned that when we were overseas. 695 00:42:10,989 --> 00:42:13,992 I think mostly he just wants to keep an eye on me, though. 696 00:42:15,702 --> 00:42:17,204 And how come you're not there? 697 00:42:23,210 --> 00:42:26,713 We never had much in the way of a family growing up. 698 00:42:26,797 --> 00:42:28,507 My mom died when I was small, 699 00:42:28,590 --> 00:42:31,760 and my dad pretty much lost his marbles. 700 00:42:31,844 --> 00:42:34,721 Then we just moved around, place to place. 701 00:42:34,805 --> 00:42:36,640 You know, aunts and uncles and... 702 00:42:38,100 --> 00:42:39,643 My brother, he needs all that, I guess. 703 00:42:39,726 --> 00:42:42,604 You know, walls, windows, happy little home, 704 00:42:42,688 --> 00:42:44,398 woman waiting at the door for him. 705 00:42:45,023 --> 00:42:46,483 And what about you? 706 00:42:55,701 --> 00:42:56,869 Hey. 707 00:42:59,955 --> 00:43:02,082 I thought this was not a good idea. 708 00:43:02,666 --> 00:43:04,376 Everybody makes mistakes. 709 00:43:08,088 --> 00:43:09,298 [HENRY SIGHS SOFTLY] 710 00:43:32,112 --> 00:43:34,114 [BABY CRYING] 711 00:43:38,535 --> 00:43:40,537 [KEY CLICKING IN LOCK] 712 00:43:42,706 --> 00:43:44,124 Where the hell have you been? 713 00:43:44,208 --> 00:43:46,835 -Lee. Something happened, Lee. -What? What is it? 714 00:43:46,919 --> 00:43:47,878 I called the HeyDay. 715 00:43:47,961 --> 00:43:49,129 -They said you left hours ago. -Lee. 716 00:43:49,213 --> 00:43:50,756 This isn't farm country, Muriel. 717 00:43:50,839 --> 00:43:52,174 You can't just go out wandering. 718 00:43:52,257 --> 00:43:54,092 Anything could happen to you, okay? 719 00:43:54,176 --> 00:43:56,011 Do you understand that? What is this? 720 00:43:57,763 --> 00:44:00,140 -We did it, Lee. -You sold your mother's house? 721 00:44:01,308 --> 00:44:03,727 -$3,000? -[LAUGHING] 722 00:44:03,810 --> 00:44:05,270 $3,000? 723 00:44:07,439 --> 00:44:08,815 Oh, my gosh! 724 00:44:09,399 --> 00:44:11,443 [CHUCKLES] 725 00:44:11,527 --> 00:44:13,654 I've never even seen money like this. 726 00:44:16,865 --> 00:44:18,116 Muriel... 727 00:44:25,415 --> 00:44:27,417 [SNIFFLING] 728 00:44:30,754 --> 00:44:31,755 I know. 729 00:44:33,966 --> 00:44:36,301 I know. That house is the last piece of your ma you had left. 730 00:44:36,385 --> 00:44:37,678 I understand. 731 00:44:40,556 --> 00:44:42,099 [KISSING] 732 00:44:48,146 --> 00:44:50,983 MURIEL: General delivery, Las Vegas, Nevada. 733 00:44:51,066 --> 00:44:53,068 To Julius Walker. 734 00:44:55,612 --> 00:44:56,697 Dear Julius, 735 00:44:57,573 --> 00:44:59,324 been a while since I've heard back from you. 736 00:45:00,117 --> 00:45:03,078 Suppose you must have hit it big and forgot all about us. 737 00:45:04,037 --> 00:45:06,832 As you can see, we went and bought ourselves a house. 738 00:45:08,041 --> 00:45:10,502 Included in this letter is our new address. 739 00:45:11,920 --> 00:45:13,046 Come on. 740 00:45:13,130 --> 00:45:15,716 MURIEL: Come see us when your luck runs out. 741 00:45:16,175 --> 00:45:17,217 Muriel. 742 00:45:17,301 --> 00:45:19,928 [TOOLS CLATTERING] 743 00:45:23,348 --> 00:45:25,726 [SIGHS SOFTLY] 744 00:45:32,357 --> 00:45:33,525 [GRUNTS SOFTLY] 745 00:46:12,356 --> 00:46:13,649 [PHONE RINGING] 746 00:46:19,821 --> 00:46:20,906 Hello? 747 00:46:21,532 --> 00:46:24,159 [SCOFFS] Goddamn it, Julius. 748 00:46:25,369 --> 00:46:27,913 Muriel. It's my brother. 749 00:46:30,249 --> 00:46:32,167 Thought she might like to know you're not dead. 750 00:46:32,751 --> 00:46:34,419 So tell me all the news, then. 751 00:46:34,503 --> 00:46:36,338 Well, we finally sold the house in Kansas. 752 00:46:36,964 --> 00:46:39,132 Got us a little place here in the Valley. 753 00:46:39,216 --> 00:46:40,175 That ain't no news. 754 00:46:40,259 --> 00:46:41,510 Muriel already wrote me about it. 755 00:46:43,345 --> 00:46:44,346 She did? 756 00:46:46,723 --> 00:46:47,724 You know, I can't believe 757 00:46:47,808 --> 00:46:49,518 she let her ma's place go like that. 758 00:46:50,602 --> 00:46:52,938 You know, truth be told, I didn't know a thing about it. 759 00:46:53,605 --> 00:46:57,526 She got it all done on her own as a surprise to me. 760 00:46:59,152 --> 00:47:01,530 Hold on. I'll put Muriel on for a minute. 761 00:47:05,701 --> 00:47:06,702 Hold on. 762 00:47:10,789 --> 00:47:13,375 JULIUS: [OVER PHONE]: Muriel, is that you? 763 00:47:15,252 --> 00:47:17,337 Uh, it's that sad girl that needs someone 764 00:47:17,421 --> 00:47:18,672 to tell her what to do. 765 00:47:20,632 --> 00:47:23,844 Oh, come on now. You know I didn't mean nothing by that. 766 00:47:24,469 --> 00:47:26,013 So why'd you say it? 767 00:47:26,847 --> 00:47:28,182 You know why. 768 00:47:29,349 --> 00:47:31,185 Don't tell me what I know. 769 00:47:31,268 --> 00:47:33,353 Say, piece of advice. 770 00:47:34,563 --> 00:47:36,982 Don't spend all that horse money in one place. 771 00:47:37,065 --> 00:47:38,442 Like on a bus ticket? 772 00:47:39,693 --> 00:47:41,528 Well, I'd, uh, I'd say I miss you, 773 00:47:41,612 --> 00:47:43,947 but you probably don't believe a word I say, do you? 774 00:47:47,451 --> 00:47:48,827 [RECEIVER CLICKS IN CRADLE] 775 00:47:48,911 --> 00:47:50,370 [DIAL TONE] 776 00:47:58,754 --> 00:48:00,088 Said you wrote him. 777 00:48:00,172 --> 00:48:01,423 Think he'll come? 778 00:48:06,512 --> 00:48:08,680 I don't think he ever planned to. 779 00:48:10,557 --> 00:48:12,017 My brother is, uh... 780 00:48:15,771 --> 00:48:17,689 My brother's not what you think. 781 00:48:18,565 --> 00:48:19,900 What does that mean? 782 00:48:22,444 --> 00:48:24,404 The world Julius lives in, 783 00:48:24,488 --> 00:48:26,532 it's a different world, that's all. 784 00:48:26,615 --> 00:48:27,741 It's not like ours. 785 00:48:29,743 --> 00:48:31,078 Um... 786 00:48:32,746 --> 00:48:35,791 I-I love my brother, you know, I always will, but... 787 00:48:39,127 --> 00:48:40,838 He has passions of his own. 788 00:48:42,589 --> 00:48:44,007 Do you know what I mean? 789 00:48:48,887 --> 00:48:50,681 He's just not like us. 790 00:48:57,980 --> 00:49:00,190 [DISTANT CROWD CHATTER] 791 00:49:00,274 --> 00:49:02,025 [COINS JINGLING] 792 00:49:04,945 --> 00:49:07,155 [DISTANT CHEERING] 793 00:49:13,036 --> 00:49:14,538 [INDISTINCT CHATTER] 794 00:49:21,128 --> 00:49:22,129 [MAN WHISTLES] 795 00:49:40,439 --> 00:49:41,440 JULIUS: Partners. 796 00:49:42,274 --> 00:49:44,109 -That's a new one. -I guess it is. 797 00:49:44,193 --> 00:49:45,485 Instructive. 798 00:49:50,199 --> 00:49:52,910 -TERENCE: What's going on? -At table ten. 799 00:49:55,454 --> 00:49:57,039 -[BLOWS LANDING] -[MEN GRUNTING] 800 00:49:57,122 --> 00:49:58,373 [BODY THUDS ON GROUND] 801 00:50:01,001 --> 00:50:03,086 -[MAN CRIES OUT] -[GRUNTS] 802 00:50:04,963 --> 00:50:06,632 Risk reward, eh? 803 00:50:09,009 --> 00:50:10,177 [GRUNTS] 804 00:50:11,428 --> 00:50:12,930 For your diligence. 805 00:50:16,558 --> 00:50:17,809 -[JAZZ PLAYING] -HENRY: Did you ever think of 806 00:50:17,893 --> 00:50:18,894 tipping them off, 807 00:50:18,977 --> 00:50:20,854 those blackjack players? 808 00:50:27,736 --> 00:50:28,820 I always do. 809 00:50:31,490 --> 00:50:32,699 Think of it. 810 00:50:32,783 --> 00:50:35,827 We could make even more money if we work with them. 811 00:50:36,411 --> 00:50:38,914 Yeah, don't shit where you eat's what I think. 812 00:50:41,625 --> 00:50:44,461 But maybe a place where you can take another man's money 813 00:50:44,545 --> 00:50:46,463 and get rich doing it, 814 00:50:46,547 --> 00:50:51,051 catch cheats, and watch a bomb go off all in the same day 815 00:50:52,135 --> 00:50:54,847 is exactly the kind of place where the lines get blurred. 816 00:50:54,930 --> 00:50:57,641 If you're saying there ain't no difference between cheating 817 00:50:57,724 --> 00:50:59,643 and not, I'd say you're crazy. 818 00:50:59,726 --> 00:51:01,395 [SIGHS] 819 00:51:03,188 --> 00:51:04,606 You have people, though. 820 00:51:04,690 --> 00:51:07,901 -Just my brother and his wife. -That's enough. 821 00:51:07,985 --> 00:51:11,321 They probably love you and wonder where you are. 822 00:51:11,864 --> 00:51:13,699 I don't see your point, friend. 823 00:51:14,324 --> 00:51:15,826 All I'm saying is, they know you. 824 00:51:15,909 --> 00:51:17,369 They don't know a thing about me. 825 00:51:17,452 --> 00:51:19,913 They know more about you than anyone knows about me. 826 00:51:20,539 --> 00:51:22,958 I've been dead a hundred years, my friend. 827 00:51:24,084 --> 00:51:25,127 You can ask my father. 828 00:51:25,210 --> 00:51:27,296 Well, ain't that just too bad for you? 829 00:51:27,379 --> 00:51:29,756 -It is. It is too bad for me. -Henry. 830 00:51:29,840 --> 00:51:32,968 You saw what they did to those boys back there. 831 00:51:33,969 --> 00:51:36,513 I mean, we got a good thing going here. Why fuck it up? 832 00:51:36,597 --> 00:51:37,931 You ain't never seen good. 833 00:51:38,891 --> 00:51:40,434 You think this is it? 834 00:51:46,064 --> 00:51:48,859 So you're just leaving now? 835 00:51:48,942 --> 00:51:50,569 We had a great time, right? 836 00:51:53,322 --> 00:51:54,948 Yeah. 837 00:51:55,032 --> 00:51:56,617 Yeah. Yeah. We always do. 838 00:51:57,534 --> 00:52:00,746 All you can ask for, I guess. 839 00:52:01,622 --> 00:52:02,915 Right? 840 00:52:08,879 --> 00:52:10,964 [SIGHS] See you at work. 841 00:52:16,345 --> 00:52:19,139 WAYNE: Some asshole will always say, "Well, at least 842 00:52:19,223 --> 00:52:20,516 he took pills so he didn't suffer." 843 00:52:20,599 --> 00:52:23,352 And I'd say, "Then you didn't know Gerald." 844 00:52:23,435 --> 00:52:25,896 Because if ever there was a sufferer, it was him. 845 00:52:25,979 --> 00:52:27,147 [LAUGHTER] 846 00:52:27,231 --> 00:52:30,067 Cops putting his picture in the paper like that. 847 00:52:30,984 --> 00:52:33,570 Jesus, no wonder he offed himself. 848 00:52:33,654 --> 00:52:35,572 "Lewd behavior"? 849 00:52:35,656 --> 00:52:37,699 WAYNE: Why did the cops actually pick him up? 850 00:52:37,783 --> 00:52:39,409 EDDIE: Caught him in the bathroom at the Chester 851 00:52:39,493 --> 00:52:41,662 -with another guy. -WAYNE: The Chester? 852 00:52:41,745 --> 00:52:44,373 EDDIE: Yeah, the queer bar down by the docks. 853 00:52:44,873 --> 00:52:46,583 WAYNE: [CHUCKLES] I wonder what'll happen to that place, 854 00:52:46,667 --> 00:52:47,668 you think? 855 00:52:47,751 --> 00:52:49,711 EDDIE: Ain't the first time it's been raided. 856 00:52:49,795 --> 00:52:50,963 Won't be the last. 857 00:52:52,548 --> 00:52:54,633 Think all those pretty boys ran out into the sea? 858 00:52:54,716 --> 00:52:56,802 [LAUGHTER] 859 00:52:57,803 --> 00:52:59,012 WAYNE: You see that? 860 00:52:59,096 --> 00:53:00,430 [LAUGHTER CONTINUES] 861 00:53:23,120 --> 00:53:25,455 [DISTANT SHIP HORN BLOWING] 862 00:53:28,166 --> 00:53:30,252 [INDISTINCT CHATTER] 863 00:53:35,382 --> 00:53:38,552 [DISTANT CROWD CHATTER, LAUGHTER] 864 00:53:40,888 --> 00:53:42,806 [WOMAN WHOOPING] 865 00:53:47,311 --> 00:53:50,397 -Where's the other guy? -You got me, bud. 866 00:53:55,027 --> 00:53:56,320 JULIUS: Dear Muriel, 867 00:53:56,403 --> 00:53:58,363 I saw a girl on the floor the other day 868 00:53:58,447 --> 00:54:00,032 who looked just like you. 869 00:54:00,490 --> 00:54:03,410 But then she smiled back at me and I knew it couldn't be you. 870 00:54:04,912 --> 00:54:07,497 Most days I think I made the right choice coming here, 871 00:54:07,581 --> 00:54:10,751 and some days I just don't know anything at all. 872 00:54:15,005 --> 00:54:18,634 It's like they say, everybody's got an angle in this town. 873 00:54:18,717 --> 00:54:20,135 Here you go. 874 00:54:23,847 --> 00:54:26,517 JULIUS: I guess you just got to play the cards as they come. 875 00:54:27,559 --> 00:54:29,686 But you and Lee really have it all. 876 00:54:29,770 --> 00:54:31,313 Just like you planned. 877 00:54:32,314 --> 00:54:35,025 Sure hope some of your luck rubs off on me. 878 00:54:36,985 --> 00:54:38,862 Forgive me someday if you can. 879 00:54:39,571 --> 00:54:40,572 Julius. 880 00:54:41,406 --> 00:54:43,534 LEE: ...what you want to hear, but I don't think other folks 881 00:54:43,617 --> 00:54:45,035 are going to feel any different. 882 00:54:45,118 --> 00:54:47,746 -Oh, hi. -SANDRA: Hi. 883 00:54:47,829 --> 00:54:50,290 I was just telling your husband I'm collecting signatures. 884 00:54:50,374 --> 00:54:51,625 -Signatures? -Yeah. 885 00:54:51,708 --> 00:54:53,126 County's enforcing eminent domain, and they want 886 00:54:53,210 --> 00:54:55,671 to build a highway extension right through my family's land. 887 00:54:55,754 --> 00:54:57,005 Highway coming this way 888 00:54:57,089 --> 00:54:58,715 seems like a good thing for everyone, don't it? 889 00:54:59,299 --> 00:55:01,301 That house has been in my family for 60 years. 890 00:55:01,385 --> 00:55:03,887 Right, but they'll give you a fair price for it. 891 00:55:03,971 --> 00:55:06,056 It's her family's home, Lee. 892 00:55:06,473 --> 00:55:09,142 Well, you sold off your mom's old homestead, didn't you? 893 00:55:09,226 --> 00:55:10,602 Well, yeah, but that's different. 894 00:55:10,686 --> 00:55:12,062 Because you were looking toward the future. 895 00:55:12,145 --> 00:55:13,438 It's the same thing here. 896 00:55:14,481 --> 00:55:16,024 I'll leave you to your breakfast. 897 00:55:25,325 --> 00:55:26,326 Hey. 898 00:55:27,619 --> 00:55:28,996 Hey, Sandra. 899 00:55:30,789 --> 00:55:33,792 I'll sign. I mean, I-I want to. 900 00:55:34,626 --> 00:55:36,003 Are you the property owner? 901 00:55:36,086 --> 00:55:37,754 Well, yes, partly. 902 00:55:37,838 --> 00:55:39,089 So the house is under your name? 903 00:55:39,840 --> 00:55:41,341 My husband's name, but, um... 904 00:55:41,425 --> 00:55:42,676 You're not the primary property owner. 905 00:55:43,260 --> 00:55:44,761 That's all they'll accept. 906 00:55:44,845 --> 00:55:47,472 [INDISTINCT CHATTER] 907 00:55:47,556 --> 00:55:49,766 Hey. Um... 908 00:55:51,643 --> 00:55:54,646 What was it? What you were playing the other day 909 00:55:54,730 --> 00:55:56,190 if it's not a guitar? 910 00:55:58,942 --> 00:56:00,360 A bandurria. 911 00:56:00,444 --> 00:56:03,780 Oh, bandurria? Is that Spanish? 912 00:56:05,032 --> 00:56:07,159 -Mm-hmm. -Oh. 913 00:56:08,827 --> 00:56:10,329 Well, I like it. 914 00:56:14,583 --> 00:56:16,585 I got eggs back if you need 'em. 915 00:56:23,300 --> 00:56:25,636 [STATIC HISSING] 916 00:56:27,763 --> 00:56:30,224 -[DOOR OPENS] -[HENRY WHISTLES] 917 00:56:30,307 --> 00:56:32,309 -[DOOR CLOSES] -[HENRY CHUCKLES] 918 00:56:36,230 --> 00:56:37,314 Where you been? 919 00:56:38,148 --> 00:56:39,441 HENRY: Call in sick. 920 00:56:39,525 --> 00:56:41,235 Got myself on a lucky streak. 921 00:56:43,862 --> 00:56:45,781 Worried about me, huh? 922 00:56:46,448 --> 00:56:48,575 No, it's just a lot of cash to carry. 923 00:56:52,454 --> 00:56:54,498 I can take care of myself. 924 00:56:54,581 --> 00:56:55,707 Hmm? 925 00:56:55,791 --> 00:56:57,501 [HENRY CHUCKLES] 926 00:56:57,584 --> 00:56:59,545 [POPPING LIPS] 927 00:57:01,755 --> 00:57:03,882 Did you get that in a cereal box? 928 00:57:03,966 --> 00:57:07,594 Hey, I won it in a game of pitch in Tijuana. 929 00:57:07,678 --> 00:57:09,388 Never go anywhere without it. 930 00:57:10,430 --> 00:57:12,558 [HENRY SIGHS] 931 00:57:12,641 --> 00:57:14,643 Why are you pulling this shit, man? 932 00:57:15,727 --> 00:57:17,855 Now, you ain't got to play partners with nobody. 933 00:57:17,938 --> 00:57:18,897 [HENRY SCOFFS] 934 00:57:18,981 --> 00:57:20,566 You got me right here. You know that. 935 00:57:20,649 --> 00:57:24,069 I got you here in this room but nowhere else. 936 00:57:27,281 --> 00:57:29,032 So, what, I go out and cheat with you, 937 00:57:29,116 --> 00:57:32,077 or that's it, we just... we're done? 938 00:57:32,160 --> 00:57:33,829 You don't get it. 939 00:57:33,912 --> 00:57:36,456 Me and you, this is the one thing we can do 940 00:57:36,540 --> 00:57:38,667 out there in the world together. 941 00:57:39,459 --> 00:57:40,878 Right in front of them. 942 00:57:41,920 --> 00:57:43,839 No, we can do something else. We can change. 943 00:57:43,922 --> 00:57:45,841 No, you can change. 944 00:57:46,675 --> 00:57:48,218 You think we're the same? 945 00:57:49,720 --> 00:57:51,180 Look at you. 946 00:57:51,263 --> 00:57:52,264 Look at me. 947 00:57:53,140 --> 00:57:56,810 People like me, we want something, we got to take it. 948 00:57:56,894 --> 00:57:58,145 There's no other way. 949 00:57:59,688 --> 00:58:00,606 [CLAPS HANDS] 950 00:58:02,399 --> 00:58:03,609 [HENRY SIGHS] 951 00:58:09,740 --> 00:58:11,533 If we do this, we do it smart. 952 00:58:12,284 --> 00:58:13,952 Okay, we play outside town. 953 00:58:14,703 --> 00:58:16,163 Play it quiet, small rooms, 954 00:58:16,246 --> 00:58:18,040 nobody knows us, private games. That's it. 955 00:58:21,335 --> 00:58:23,128 You don't have to do nothing... 956 00:58:24,755 --> 00:58:25,964 But win. 957 00:58:27,174 --> 00:58:28,759 Hmm? 958 00:58:28,842 --> 00:58:29,885 -Stop. -Nada. 959 00:58:29,968 --> 00:58:30,928 Go. 960 00:58:31,011 --> 00:58:32,387 Nada. [CHUCKLES] 961 00:58:38,894 --> 00:58:40,896 [QUIET CHATTER] 962 00:58:58,789 --> 00:59:00,832 [LAUGHS, SPEAKS INDISTINCTLY] 963 00:59:22,771 --> 00:59:25,023 -Bang-bang-bang. -[GROANS PLAYFULLY] 964 00:59:33,407 --> 00:59:35,367 [PANTING HEAVILY] 965 01:00:01,643 --> 01:00:03,312 This all feels like a dream. 966 01:00:04,021 --> 01:00:05,147 Hmm? 967 01:00:07,065 --> 01:00:08,358 It could be it is. 968 01:00:10,110 --> 01:00:12,070 [FAINT HAMMERING IN DISTANCE] 969 01:00:13,197 --> 01:00:14,823 MURIEL: Dear Julius, 970 01:00:14,907 --> 01:00:17,367 the houses around us are going up fast. 971 01:00:18,160 --> 01:00:20,370 Soon we'll be completely surrounded. 972 01:00:20,454 --> 01:00:23,207 I'm gonna take 50 cents out of the can for lunch. 973 01:00:24,666 --> 01:00:26,293 Big day off, huh? 974 01:00:26,710 --> 01:00:27,794 What you gonna do? 975 01:00:28,462 --> 01:00:30,839 MURIEL: To be honest, I can't see you here. 976 01:00:31,882 --> 01:00:33,425 You wouldn't be able to breathe. 977 01:00:34,551 --> 01:00:37,221 Lee says you have wanderlust and you'll come back. 978 01:00:37,304 --> 01:00:38,305 See you. 979 01:00:38,388 --> 01:00:40,849 [VOICE-OVER] But I'm letting go of the plans we made. 980 01:00:40,933 --> 01:00:42,059 LEE: Bye. 981 01:00:44,853 --> 01:00:47,523 MURIEL: I hope you're happy, wherever you are. 982 01:00:49,233 --> 01:00:50,234 Muriel. 983 01:00:54,112 --> 01:00:56,073 -[QUIET CHATTER] -[SEABIRDS CHIRPING] 984 01:01:23,350 --> 01:01:25,352 -[QUIET CHATTER] -[GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING] 985 01:02:01,305 --> 01:02:02,431 A stinger, please. 986 01:02:03,765 --> 01:02:05,475 [GAIL LAUGHS] 987 01:02:06,727 --> 01:02:08,729 [QUIET CHATTER AND MUSIC CONTINUES] 988 01:02:11,732 --> 01:02:13,942 GAIL: Such a funny story. 989 01:02:14,026 --> 01:02:16,278 [LAUGHS] 990 01:02:16,361 --> 01:02:17,654 I'll be back. 991 01:02:22,159 --> 01:02:23,535 I bet you don't remember me. 992 01:02:26,622 --> 01:02:27,623 How much? 993 01:02:28,749 --> 01:02:30,167 So how's your luck these days? 994 01:02:31,752 --> 01:02:32,753 Gave all that up. 995 01:02:33,504 --> 01:02:34,963 Just like that? 996 01:02:35,756 --> 01:02:37,257 Made a promise to myself. 997 01:02:38,383 --> 01:02:40,677 What sort of promise? 998 01:02:41,887 --> 01:02:43,222 If you think too much about luck, 999 01:02:43,305 --> 01:02:45,724 it starts to own you, doesn't it? 1000 01:02:47,226 --> 01:02:48,936 We're all owned by something. 1001 01:02:49,895 --> 01:02:51,104 Or someone. 1002 01:02:54,775 --> 01:02:55,776 I'm Gail. 1003 01:02:55,859 --> 01:02:57,444 Oh, uh... 1004 01:02:57,528 --> 01:02:58,904 I'm Linda. 1005 01:03:00,072 --> 01:03:02,157 Nice to meet you, Linda. 1006 01:03:04,117 --> 01:03:06,119 [GLASSES CLINK] 1007 01:03:08,622 --> 01:03:09,748 You hear the news? 1008 01:03:10,332 --> 01:03:12,251 That poor Russian dog died. 1009 01:03:12,334 --> 01:03:14,169 The one they shot into space. 1010 01:03:14,253 --> 01:03:15,629 Sad. 1011 01:03:15,712 --> 01:03:17,506 You know they ran odds on it? 1012 01:03:17,589 --> 01:03:20,008 Twenty to one he'd make it into orbit. 1013 01:03:20,092 --> 01:03:22,386 Hundred to one he'd come back down. 1014 01:03:23,470 --> 01:03:24,847 What about dying? 1015 01:03:24,930 --> 01:03:26,890 Nobody wanted to pay out that bet. 1016 01:03:28,100 --> 01:03:30,686 These days, people will bet on just about anything. 1017 01:03:33,355 --> 01:03:34,982 Endless possibilities. 1018 01:03:35,774 --> 01:03:38,235 [SIRENS WAILING FAINTLY OUTSIDE] 1019 01:03:39,945 --> 01:03:40,946 Endless. 1020 01:03:43,240 --> 01:03:44,408 Funny. 1021 01:03:45,409 --> 01:03:47,286 [TIRES SCREECHING FAINTLY OUTSIDE] 1022 01:03:47,369 --> 01:03:48,704 I never meet anyone. 1023 01:03:48,787 --> 01:03:50,497 [BUZZING] 1024 01:03:50,581 --> 01:03:51,832 [CLICK] 1025 01:03:51,915 --> 01:03:53,375 -MAN: Everybody quiet. -[MUSIC AND CHATTER STOP] 1026 01:03:53,458 --> 01:03:54,626 -[SHUSHING] -[BANGING ON DOOR IN DISTANCE] 1027 01:03:54,710 --> 01:03:56,128 GAIL: [WHISPERS] The cops are outside. 1028 01:03:56,211 --> 01:03:57,504 OFFICER: Open up, open up! 1029 01:03:57,588 --> 01:03:58,797 MAN: Come in. 1030 01:03:58,881 --> 01:04:00,674 Uh, what can I do for you, Officer? 1031 01:04:00,757 --> 01:04:01,675 OFFICER: What's going on upstairs? 1032 01:04:01,758 --> 01:04:02,759 MAN: Uh, nothing, nothing. 1033 01:04:02,843 --> 01:04:04,928 Uh, I do have this envelope here for... 1034 01:04:07,723 --> 01:04:08,765 MAN: Thank you, Officer. 1035 01:04:08,849 --> 01:04:10,851 [BUZZING] 1036 01:04:10,934 --> 01:04:13,103 -[CLICK] -MAN: Coast is clear. 1037 01:04:13,187 --> 01:04:15,856 -[RELIEVED MURMURING, CHEERING] -[GAIL CHUCKLES] 1038 01:04:16,440 --> 01:04:18,442 I can't stay out any later tonight. 1039 01:04:19,902 --> 01:04:21,236 Uh, me neither. 1040 01:04:23,113 --> 01:04:24,656 You're new at this, aren't you? 1041 01:04:25,324 --> 01:04:27,326 It's all luck, really. 1042 01:04:27,743 --> 01:04:28,827 You'll see. 1043 01:04:28,911 --> 01:04:32,372 We're all just a hair's breadth from losing everything. 1044 01:04:33,999 --> 01:04:35,292 All the time. 1045 01:04:41,507 --> 01:04:44,426 [INSECTS CHIRRING] 1046 01:04:44,510 --> 01:04:46,428 [LAUGHTER AND CHATTER IN DISTANCE] 1047 01:04:46,512 --> 01:04:48,514 [LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING FAINTLY] 1048 01:05:00,567 --> 01:05:02,569 [CHATTER AND MUSIC CONTINUE LOUDER] 1049 01:05:16,458 --> 01:05:17,668 Oh. 1050 01:05:18,710 --> 01:05:19,920 Oh, yes. 1051 01:05:20,462 --> 01:05:21,463 I... 1052 01:05:21,547 --> 01:05:24,007 I'm looking for Sandra. 1053 01:05:24,091 --> 01:05:25,676 -Are you here for a book club? -[LAUGHTER] 1054 01:05:25,759 --> 01:05:27,761 LORETTA: Password is your favorite author. 1055 01:05:27,845 --> 01:05:30,556 I'm sensing Willa Cather maybe. 1056 01:05:30,639 --> 01:05:32,224 OTHERS: Oh. 1057 01:05:32,307 --> 01:05:33,684 Oh, we're really big readers here. 1058 01:05:33,767 --> 01:05:35,561 -[LAUGHTER] -SANDRA: Jesus. 1059 01:05:35,644 --> 01:05:36,645 -Move. -What? 1060 01:05:36,728 --> 01:05:37,771 Come on. 1061 01:05:39,189 --> 01:05:40,440 [SIGHS] 1062 01:05:44,278 --> 01:05:45,612 You're not wearing any shoes. 1063 01:06:00,878 --> 01:06:02,421 Over here, Mrs. Walker. 1064 01:06:03,463 --> 01:06:04,673 [CLEARS THROAT] 1065 01:06:10,929 --> 01:06:12,931 I wanted it to be quiet. 1066 01:06:13,015 --> 01:06:14,057 What? 1067 01:06:16,351 --> 01:06:17,769 I want it to be quiet. 1068 01:06:23,984 --> 01:06:25,611 -Like that? -[CHATTER AND MUSIC CEASE] 1069 01:06:30,699 --> 01:06:32,409 [SONG PLAYING] Something cool... 1070 01:06:32,492 --> 01:06:33,994 This is what it's like? 1071 01:06:35,495 --> 01:06:36,538 SANDRA: What? 1072 01:06:38,165 --> 01:06:39,166 Your life. 1073 01:06:41,251 --> 01:06:43,086 You're a little drunk, I think. 1074 01:06:45,130 --> 01:06:47,132 Stop making fun of me. 1075 01:06:47,216 --> 01:06:49,426 Tell me why you want it quiet. 1076 01:06:50,511 --> 01:06:51,678 I don't think so. 1077 01:06:55,015 --> 01:06:58,602 My, it's nice 1078 01:07:00,521 --> 01:07:05,234 To simply sit and rest a while 1079 01:07:09,154 --> 01:07:12,324 Now, I know it's a shame 1080 01:07:12,407 --> 01:07:16,078 I can't think of your name 1081 01:07:16,161 --> 01:07:20,791 I remember your smile 1082 01:07:21,834 --> 01:07:25,587 I don't ordinarily drink 1083 01:07:25,671 --> 01:07:27,089 With strangers 1084 01:07:27,172 --> 01:07:29,550 [BREATHING HEAVILY] 1085 01:07:29,633 --> 01:07:34,263 I most usually drink alone... 1086 01:07:36,849 --> 01:07:38,183 [SIGHS] 1087 01:07:38,267 --> 01:07:40,269 [PANTING HEAVILY] 1088 01:07:43,105 --> 01:07:44,731 [BREATHES SHARPLY] 1089 01:07:45,315 --> 01:07:47,150 I wasn't sure about you. 1090 01:07:49,027 --> 01:07:50,904 Are you sure about me now? 1091 01:07:50,988 --> 01:07:52,990 [CHUCKLES] I'm not. 1092 01:07:54,783 --> 01:07:57,995 You're really not afraid of being alone, are you? 1093 01:07:59,079 --> 01:08:00,330 Neither are you. 1094 01:08:02,332 --> 01:08:03,750 What makes you say that? 1095 01:08:05,169 --> 01:08:07,004 Because you're here. 1096 01:08:07,087 --> 01:08:11,008 It's just right for the heat 1097 01:08:11,091 --> 01:08:14,094 Save my furs for the cold... 1098 01:08:14,178 --> 01:08:15,304 [CLATTERING IN OTHER ROOM] 1099 01:08:15,387 --> 01:08:17,389 [LAUGHTER] 1100 01:08:18,932 --> 01:08:21,475 Come. Come with me. 1101 01:08:21,560 --> 01:08:25,104 Well, I don't smoke them 1102 01:08:25,189 --> 01:08:27,608 As a rule... 1103 01:08:27,691 --> 01:08:29,359 [PANTING SHARPLY] 1104 01:08:29,443 --> 01:08:34,113 Who would beg and beg to take me to the ball 1105 01:08:34,198 --> 01:08:36,742 And I'll bet you couldn't picture me 1106 01:08:36,825 --> 01:08:38,660 [GASPING] 1107 01:08:38,743 --> 01:08:40,495 [PANTING HEAVILY] 1108 01:08:40,578 --> 01:08:42,622 The time I went to Paris 1109 01:08:42,706 --> 01:08:44,249 In the fall 1110 01:08:44,332 --> 01:08:46,335 [BREATHING SLOWS] 1111 01:08:47,294 --> 01:08:49,462 -[MURIEL SIGHING] -And who would think 1112 01:08:49,546 --> 01:08:52,883 The man I loved 1113 01:08:52,966 --> 01:08:57,220 Was quite so handsome 1114 01:08:57,304 --> 01:09:01,808 Quite so charmed? 1115 01:09:01,892 --> 01:09:03,560 I hope you come back. 1116 01:09:04,603 --> 01:09:09,066 Well, it's through 1117 01:09:10,399 --> 01:09:13,529 It's just a memory I had 1118 01:09:13,612 --> 01:09:14,863 Okay, well... 1119 01:09:16,532 --> 01:09:18,116 G-Good night. 1120 01:09:18,200 --> 01:09:22,828 One I almost forgot 1121 01:09:22,912 --> 01:09:24,372 'Cause the weather... 1122 01:09:24,622 --> 01:09:25,666 [GUNFIRE] 1123 01:09:26,166 --> 01:09:27,167 TV ANNOUNCER: The Rifleman. 1124 01:09:27,251 --> 01:09:30,879 If we ever hit it big, where would you go? 1125 01:09:31,337 --> 01:09:33,298 Man, I've never really thought about it. 1126 01:09:33,381 --> 01:09:35,384 Always got to have yourself an exit plan. 1127 01:09:36,593 --> 01:09:38,303 Probably San Diego for you. 1128 01:09:38,386 --> 01:09:39,888 Got your brother there and all, right? 1129 01:09:40,930 --> 01:09:42,724 Easier time down in Mexico. 1130 01:09:43,392 --> 01:09:45,310 Big money with the sailors and the husbands 1131 01:09:45,394 --> 01:09:46,645 down from California. 1132 01:09:47,395 --> 01:09:48,772 They're always married. 1133 01:09:50,941 --> 01:09:52,859 [SIGHS] 1134 01:09:52,943 --> 01:09:54,194 Anyway, 1135 01:09:54,278 --> 01:09:57,531 why buy yourself a plain old house in San Diego 1136 01:09:57,614 --> 01:09:59,783 when you can build a palace in Tijuana? 1137 01:09:59,867 --> 01:10:02,077 Yeah, well, if you ever hit it big... 1138 01:10:02,828 --> 01:10:05,455 If we ever hit it big. 1139 01:10:06,665 --> 01:10:09,418 -"We." -So? 1140 01:10:10,335 --> 01:10:12,087 I mean, I'm wide open to ideas, partner. 1141 01:10:12,171 --> 01:10:13,672 -Yeah, like what? -Mm-hmm. 1142 01:10:14,256 --> 01:10:17,342 Taking five bucks a day from housewives from El Paso? 1143 01:10:18,510 --> 01:10:20,262 Yeah, what's your idea, then? 1144 01:10:22,347 --> 01:10:23,348 Easy. 1145 01:10:24,266 --> 01:10:28,020 I mean, there's no rules against us gambling there. 1146 01:10:29,438 --> 01:10:31,815 And our casino has the best odds in town. 1147 01:10:31,899 --> 01:10:34,151 We can make a grand in ten quick deals. 1148 01:10:37,738 --> 01:10:38,906 Are you insane? 1149 01:10:40,365 --> 01:10:42,910 You know they pay us to catch guys like us. 1150 01:10:43,785 --> 01:10:45,412 I mean, the minute you sit down at that table, 1151 01:10:45,495 --> 01:10:46,496 you're pinned. 1152 01:10:47,539 --> 01:10:48,540 No. 1153 01:10:50,167 --> 01:10:51,627 Not with you upstairs. 1154 01:10:53,504 --> 01:10:54,963 Not if you don't pin me. 1155 01:10:55,756 --> 01:10:57,299 When are you gonna see it? 1156 01:10:59,384 --> 01:11:01,178 You know, we got it good here. 1157 01:11:01,803 --> 01:11:03,096 I mean, real good. 1158 01:11:05,057 --> 01:11:09,269 I've been in Kansas and L.A., and I've been in Korea. 1159 01:11:11,522 --> 01:11:13,649 And in all those places, I've been a thief, 1160 01:11:14,566 --> 01:11:16,151 a faggot and alone. 1161 01:11:19,905 --> 01:11:21,406 And, you know, for the first time in my life, 1162 01:11:21,490 --> 01:11:23,492 I can finally see around the next goddamn corner. 1163 01:11:23,575 --> 01:11:25,077 You know why? 1164 01:11:25,911 --> 01:11:27,246 Why? 1165 01:11:29,540 --> 01:11:30,832 Because I'm with you. 1166 01:11:36,088 --> 01:11:38,382 I mean, things are different now, aren't they? 1167 01:11:39,341 --> 01:11:40,759 Well, aren't they? 1168 01:11:42,386 --> 01:11:44,304 You really are something. 1169 01:11:44,388 --> 01:11:46,431 -Aren't they? -You know that, right? 1170 01:11:46,515 --> 01:11:47,558 Aren't they? 1171 01:11:52,271 --> 01:11:55,482 -Aren't they? -You know they are. 1172 01:11:55,566 --> 01:11:56,859 No? 1173 01:11:58,485 --> 01:12:00,404 I'm just gonna wear you down. 1174 01:12:01,989 --> 01:12:03,699 But you know that, right? 1175 01:12:06,702 --> 01:12:08,704 One day you'll say yes. 1176 01:12:11,540 --> 01:12:12,666 [WHISPERS] Yeah. 1177 01:12:13,542 --> 01:12:15,294 Yeah, maybe I will. 1178 01:12:20,007 --> 01:12:21,175 You're crazy. 1179 01:12:28,348 --> 01:12:30,601 [WAVES CRASHING] 1180 01:12:30,684 --> 01:12:32,603 [SEAGULLS SCREECHING] 1181 01:12:57,252 --> 01:12:59,254 [BOTH GRUNTING, PANTING] 1182 01:13:05,677 --> 01:13:06,845 You okay? 1183 01:13:06,929 --> 01:13:08,096 Uh-huh. 1184 01:13:09,181 --> 01:13:10,933 -LEE: Like this? -Uh-huh. 1185 01:13:12,684 --> 01:13:13,894 Open your eyes. 1186 01:13:19,107 --> 01:13:20,484 Let me see your eyes. 1187 01:13:22,736 --> 01:13:24,279 [DISTORTED PANTING] 1188 01:13:24,363 --> 01:13:27,199 [SONG PLAYING] Baby 1189 01:13:27,282 --> 01:13:29,201 -Hush-a-bye, my baby -[PANTING] 1190 01:13:29,284 --> 01:13:31,703 Go to sleep on Mammy's knee 1191 01:13:31,787 --> 01:13:32,871 [MURIEL SIGHS] 1192 01:13:32,955 --> 01:13:35,374 Rest your head upon my breast 1193 01:13:35,457 --> 01:13:38,544 In dreams again with me 1194 01:13:38,627 --> 01:13:41,129 Sandman is calling 1195 01:13:41,672 --> 01:13:43,882 Shadows are falling... 1196 01:13:45,342 --> 01:13:47,219 [GRUNTS SOFTLY] 1197 01:13:47,302 --> 01:13:48,887 This is becoming a habit. 1198 01:13:50,597 --> 01:13:52,307 [SIGHS] Yes, it is. 1199 01:13:54,309 --> 01:13:56,687 -What is this music? -[LAUGHING] 1200 01:13:59,273 --> 01:14:00,691 My mother liked this kind of music. 1201 01:14:00,774 --> 01:14:02,067 -Yeah? -Mm-hmm. 1202 01:14:02,150 --> 01:14:04,236 Well, not this, but like this. 1203 01:14:04,319 --> 01:14:07,364 -Anything you could dance to. -Mm, a real honky-tonker, huh? 1204 01:14:07,447 --> 01:14:08,615 [LAUGHS] 1205 01:14:08,699 --> 01:14:11,451 Oh, yeah. She drove all those proper ladies in town crazy. 1206 01:14:11,535 --> 01:14:12,536 Do tell. 1207 01:14:13,579 --> 01:14:16,206 My, uh, my mother was the, uh, 1208 01:14:16,290 --> 01:14:19,126 first woman to own a car in Marshall County. 1209 01:14:19,209 --> 01:14:20,419 -Mm-hmm? -Mm-hmm. 1210 01:14:20,502 --> 01:14:23,255 She was the first woman to get a college degree 1211 01:14:23,964 --> 01:14:26,091 and the first woman to get a divorce. 1212 01:14:26,675 --> 01:14:29,928 -All unrelated, I'm sure. -[BOTH LAUGH] 1213 01:14:32,764 --> 01:14:35,225 I wish I could have met this mother of yours. 1214 01:14:46,403 --> 01:14:48,197 You ever been in love before? 1215 01:14:48,280 --> 01:14:49,573 [SANDRA CHUCKLES] 1216 01:14:52,075 --> 01:14:54,453 Yes, once, up in L.A., 1217 01:14:54,536 --> 01:14:56,830 before I moved back here to take care of my dad. 1218 01:14:58,290 --> 01:15:01,627 I think she figured I'd give up on this place once he passed, 1219 01:15:01,710 --> 01:15:05,464 but... I'm still here and she's not, so... 1220 01:15:08,050 --> 01:15:10,093 What about you? Lee? 1221 01:15:12,554 --> 01:15:14,264 Yes. I-I love Lee. 1222 01:15:16,892 --> 01:15:18,769 But you're talking about someone else? 1223 01:15:21,480 --> 01:15:23,106 I don't know. It's, um... 1224 01:15:26,735 --> 01:15:28,111 It's like I... 1225 01:15:28,195 --> 01:15:31,156 saw something no one ever told me was there before. 1226 01:15:34,243 --> 01:15:36,370 Never made any sense. 1227 01:15:37,454 --> 01:15:38,747 Still doesn't. 1228 01:15:40,457 --> 01:15:42,584 Measure it all out, we spent maybe 24 hours 1229 01:15:42,668 --> 01:15:44,586 in front of each other and that's it. 1230 01:15:46,421 --> 01:15:48,131 Could be that's all it takes. 1231 01:15:49,424 --> 01:15:50,592 It's strange. 1232 01:15:52,761 --> 01:15:54,096 Like the minute he walked in the door, 1233 01:15:54,179 --> 01:15:56,223 I could breathe again. 1234 01:15:58,100 --> 01:15:59,101 He? 1235 01:16:01,979 --> 01:16:04,022 You're kind of a lot, Mrs. Walker. 1236 01:16:04,565 --> 01:16:06,608 -[SNICKERS] -[SANDRA CHUCKLES] 1237 01:16:10,737 --> 01:16:12,322 [EXHALES] 1238 01:16:17,619 --> 01:16:18,871 [GRUNTS SOFTLY] 1239 01:16:22,457 --> 01:16:23,876 JULIUS: Fuck. 1240 01:16:35,929 --> 01:16:37,264 Fuck. 1241 01:16:38,682 --> 01:16:40,684 [HORN HONKING] 1242 01:16:47,065 --> 01:16:48,317 Henry. 1243 01:16:53,155 --> 01:16:55,282 [INDISTINCT CHATTER] 1244 01:17:07,085 --> 01:17:08,086 JULIUS: No. 1245 01:17:09,838 --> 01:17:10,839 No, no, no. 1246 01:17:11,924 --> 01:17:13,300 CROUPIER: Thirteen... black, odd. 1247 01:17:17,221 --> 01:17:18,847 JULIUS: Oh, no, Henry. 1248 01:17:22,476 --> 01:17:24,061 PLAYER: This feels like a seven. 1249 01:17:27,689 --> 01:17:30,067 JULIUS: Henry. Henry. 1250 01:17:31,735 --> 01:17:33,028 No, no, no, no, no. 1251 01:17:34,071 --> 01:17:35,531 No, no, no, no, no. 1252 01:17:39,284 --> 01:17:41,119 Fuck, fuck, fuck. Fuck! 1253 01:17:44,164 --> 01:17:45,874 -[HENRY GRUNTING] -TERENCE: You didn't 1254 01:17:45,958 --> 01:17:46,875 finger this greaser. Why? 1255 01:17:47,000 --> 01:17:49,586 You were working tables all around town together is why. 1256 01:17:51,088 --> 01:17:53,131 You were part of it. Ain't that right, greaser? 1257 01:18:01,348 --> 01:18:02,599 No. 1258 01:18:03,225 --> 01:18:05,394 I don't work with no dickless pansy boys. 1259 01:18:06,353 --> 01:18:09,273 Look at him, fucking shaking. 1260 01:18:10,232 --> 01:18:12,609 Go. Go, cabrón. 1261 01:18:15,529 --> 01:18:17,906 -Is that right, Mary? -[GROANS] 1262 01:18:17,990 --> 01:18:19,992 -Get the fuck out of here. -What are you gonna do to him? 1263 01:18:20,075 --> 01:18:22,035 -Get out of here. -JULIUS: Henry! 1264 01:19:47,538 --> 01:19:48,914 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 1265 01:19:48,997 --> 01:19:51,667 -[HAMMERING] -[CHATTER IN SPANISH] 1266 01:19:51,750 --> 01:19:54,920 [HORN HONKING] 1267 01:19:56,088 --> 01:19:59,132 -[HONKING CONTINUES] -Well, I'll be damned. 1268 01:20:02,052 --> 01:20:04,847 Hey! [TRILLING] 1269 01:20:08,225 --> 01:20:10,227 LEE: Well, I'll be damned, Julius. 1270 01:20:11,270 --> 01:20:13,772 [WHISTLES] Would you look at that? 1271 01:20:13,856 --> 01:20:15,607 You really did it, didn't you? 1272 01:20:16,900 --> 01:20:18,777 That garden's coming in nice. 1273 01:20:18,861 --> 01:20:20,404 LEE: Jesus Christ. 1274 01:20:20,487 --> 01:20:21,613 [LAUGHING] 1275 01:20:22,364 --> 01:20:25,284 Not even a postcard? Tell us you're coming? 1276 01:20:25,367 --> 01:20:26,326 JULIUS: Yeah, well, you can always 1277 01:20:26,410 --> 01:20:27,786 count on me for a surprise. 1278 01:20:27,870 --> 01:20:29,288 That a horse trailer? 1279 01:20:30,372 --> 01:20:32,791 You, uh, win a bet or lose a bet? 1280 01:20:32,875 --> 01:20:34,376 Since when are you the kind of people 1281 01:20:34,459 --> 01:20:36,086 who couldn't make use of a horse? 1282 01:20:38,046 --> 01:20:39,381 Hello. 1283 01:20:48,724 --> 01:20:50,475 -[HORSE SNORTS] -Mm-hmm. 1284 01:20:52,269 --> 01:20:54,188 I thought y'all said you had a ranch. 1285 01:20:54,271 --> 01:20:56,190 It's a goddamn ranch house, Julius. 1286 01:20:56,273 --> 01:20:57,649 [LAUGHS] 1287 01:20:57,733 --> 01:20:59,568 Well, I guess we're real Westerners now. 1288 01:21:00,694 --> 01:21:02,821 -[LAUGHS] -Come on, get in here. 1289 01:21:05,490 --> 01:21:07,701 Where the hell did you get that animal from? 1290 01:21:07,784 --> 01:21:09,536 JULIUS: Lee, a fella wants to bet his horse, 1291 01:21:09,620 --> 01:21:10,871 I'll take his horse. 1292 01:21:14,249 --> 01:21:15,375 Hey. 1293 01:21:15,459 --> 01:21:17,461 [SNORTING SOFTLY] 1294 01:21:23,926 --> 01:21:25,219 LEE: Got two bedrooms. 1295 01:21:26,386 --> 01:21:27,638 That one's all yours. 1296 01:21:28,514 --> 01:21:30,015 Figure this is a nursery. 1297 01:21:30,599 --> 01:21:32,184 We're still getting settled. 1298 01:21:32,267 --> 01:21:35,187 Muriel's been working doubles at the café. 1299 01:21:35,270 --> 01:21:37,856 I've been picking up extra shifts whenever I can get 'em. 1300 01:21:39,274 --> 01:21:42,069 And, uh, this is ours. 1301 01:21:42,945 --> 01:21:45,072 -It's cozy. -Mm-hmm. 1302 01:21:57,584 --> 01:22:00,045 Everything's looking real prosperous around here. 1303 01:22:02,297 --> 01:22:04,508 LEE: Come on, I'll show you out back. 1304 01:22:12,724 --> 01:22:14,351 [CRICKETS CHIRPING] 1305 01:22:18,105 --> 01:22:20,065 LEE: Builders here took just eight weeks. 1306 01:22:21,608 --> 01:22:23,235 -You believe that? -JULIUS: Mm. 1307 01:22:26,363 --> 01:22:28,031 Remember how long we took trying to fix up 1308 01:22:28,115 --> 01:22:29,408 Uncle Jack's old place? 1309 01:22:30,200 --> 01:22:31,994 Burning the furniture for heat? 1310 01:22:32,077 --> 01:22:33,787 [JULIUS CHUCKLES] 1311 01:22:33,871 --> 01:22:35,455 [LEE CLEARS THROAT] 1312 01:22:36,665 --> 01:22:38,709 Imagine growing up in a house like this. 1313 01:22:39,543 --> 01:22:40,794 Stand out back here some nights, 1314 01:22:40,878 --> 01:22:42,462 look at this house, and I think... 1315 01:22:43,797 --> 01:22:46,008 "There's a place that makes sense to a kid." 1316 01:22:46,091 --> 01:22:48,385 Yeah, well, we ain't kids no more. 1317 01:22:48,468 --> 01:22:50,596 [DISTANT TRAIN HORN BLOWING] 1318 01:22:50,679 --> 01:22:52,097 I just wanted you to be here. 1319 01:22:53,557 --> 01:22:55,100 See it was possible. 1320 01:22:56,643 --> 01:22:58,604 Even for nobodies like us. 1321 01:23:00,314 --> 01:23:02,107 Only I ain't like you. 1322 01:23:05,194 --> 01:23:06,486 No, we ain't the same, Lee. 1323 01:23:08,947 --> 01:23:10,449 You think I don't know that? 1324 01:23:12,618 --> 01:23:14,578 You think I don't know exactly who you are? 1325 01:23:18,040 --> 01:23:20,125 I ain't asking you to change, Julius. 1326 01:23:21,418 --> 01:23:23,045 I just want you to be safe. 1327 01:23:24,338 --> 01:23:25,589 I want to see you. 1328 01:23:27,591 --> 01:23:30,511 I want to hear your goddamn voice around this place is all. 1329 01:23:33,931 --> 01:23:35,057 Well, I'm here now. 1330 01:23:37,059 --> 01:23:38,352 [BANGS LOUDLY] 1331 01:23:40,938 --> 01:23:44,274 [SONG PLAYING OVER STEREO] I'm just a hot mama 1332 01:23:44,358 --> 01:23:46,276 I'm known by that name 1333 01:23:46,360 --> 01:23:49,530 Hot mama, hot mama 1334 01:23:49,613 --> 01:23:51,448 Hands off that heat 1335 01:23:51,532 --> 01:23:53,450 If you can't cool the flame 1336 01:23:53,534 --> 01:23:55,786 Hot mama, hot mama 1337 01:23:55,869 --> 01:23:57,829 I'm warning all you chicks 1338 01:23:57,913 --> 01:23:59,706 Telling you what's right 1339 01:23:59,790 --> 01:24:01,583 Hot mama, hot mama 1340 01:24:01,667 --> 01:24:05,295 Yeah, I'm warning all you chicks 1341 01:24:05,379 --> 01:24:07,256 Telling you what's right 1342 01:24:07,339 --> 01:24:09,508 Hot mama, hot mama 1343 01:24:09,591 --> 01:24:12,052 If you wanna keep your man... 1344 01:24:12,135 --> 01:24:13,262 LEE: Muriel. 1345 01:24:14,805 --> 01:24:16,598 -Muriel. -JULIUS: We're going out, 1346 01:24:16,682 --> 01:24:17,683 -Muriel. -LEE: Grab a jacket. 1347 01:24:17,766 --> 01:24:19,142 Come on. Come on. 1348 01:24:19,226 --> 01:24:21,395 [DOOR OPENS] 1349 01:24:21,478 --> 01:24:22,604 Horse? 1350 01:24:24,231 --> 01:24:25,524 -Horse! -[MURIEL CHUCKLES] 1351 01:24:25,607 --> 01:24:27,526 Suppose you'll have to catch him first. 1352 01:24:27,609 --> 01:24:29,278 See, Lee, even your wife thinks that horse 1353 01:24:29,361 --> 01:24:30,654 has got too much blood. 1354 01:24:30,737 --> 01:24:32,030 Yeah, yeah. 1355 01:24:33,490 --> 01:24:35,033 [HOOFBEATS APPROACHING] 1356 01:24:35,117 --> 01:24:37,744 Oh! He's making a run for it. 1357 01:24:37,828 --> 01:24:39,496 Come on now. Get out the posse! 1358 01:24:39,580 --> 01:24:40,747 Yeehaw! 1359 01:24:40,831 --> 01:24:43,000 -LEE: Whoo! -[JULIUS LAUGHS] 1360 01:24:44,126 --> 01:24:45,919 [HORSE NEIGHS IN DISTANCE] 1361 01:24:50,966 --> 01:24:51,967 JULIUS: So this is, uh, 1362 01:24:53,010 --> 01:24:54,595 this is paradise, huh? 1363 01:24:55,679 --> 01:24:57,598 -MURIEL: Something like that. -[SCOFFS] 1364 01:25:03,729 --> 01:25:06,023 It must have been hard letting your mom's place go. 1365 01:25:07,441 --> 01:25:08,483 It was. 1366 01:25:16,450 --> 01:25:18,035 You swore you were coming. 1367 01:25:19,828 --> 01:25:21,038 Forgive me? 1368 01:25:26,960 --> 01:25:28,837 -[SIGHS] I wish... -Yeah? 1369 01:25:31,340 --> 01:25:33,050 I wish you came before. 1370 01:25:34,718 --> 01:25:36,011 Earlier. 1371 01:25:37,179 --> 01:25:40,516 Yeah, I wish all kinds of different things all day long. 1372 01:25:41,600 --> 01:25:42,726 Like what? 1373 01:25:45,103 --> 01:25:46,605 Can I show you something? 1374 01:25:50,526 --> 01:25:51,610 MURIEL: That real? 1375 01:25:52,236 --> 01:25:54,488 This gun belongs to a man named Henry. 1376 01:25:55,822 --> 01:25:56,823 And, uh... 1377 01:25:58,033 --> 01:25:59,284 Henry would say it doesn't matter 1378 01:25:59,368 --> 01:26:01,119 whether the thing's real or not. 1379 01:26:02,496 --> 01:26:04,873 What matters is that people think it's real. 1380 01:26:05,958 --> 01:26:08,585 It-it belongs to a man named Henry? 1381 01:26:10,504 --> 01:26:13,090 You remember once I asked you about love? 1382 01:26:13,173 --> 01:26:16,009 [CHUCKLES] I didn't know anything about anything. 1383 01:26:17,386 --> 01:26:20,264 I'm not sure I know too much more now, but... 1384 01:26:24,393 --> 01:26:27,604 I am sure that this is Henry's gun. 1385 01:26:32,025 --> 01:26:33,026 And, um... 1386 01:26:34,111 --> 01:26:35,529 I'm gonna get it back to him. 1387 01:26:40,325 --> 01:26:41,577 I'm gonna find him. 1388 01:26:43,537 --> 01:26:45,289 Uh, I don't understand. 1389 01:26:47,040 --> 01:26:48,876 I think you probably do. 1390 01:26:53,005 --> 01:26:54,131 Probably. 1391 01:26:57,426 --> 01:26:58,594 I don't. 1392 01:27:09,062 --> 01:27:10,522 [SOFTLY] Sometimes... 1393 01:27:12,733 --> 01:27:16,320 someone comes into your life, and, um... 1394 01:27:18,280 --> 01:27:20,199 Nothing's ever the same again. 1395 01:27:26,747 --> 01:27:28,415 I need to borrow some money. 1396 01:27:30,209 --> 01:27:31,502 What? 1397 01:27:32,294 --> 01:27:34,129 I need money to find him. 1398 01:27:35,255 --> 01:27:36,089 [MURIEL EXHALES] 1399 01:27:37,257 --> 01:27:38,258 That's why you're here. 1400 01:27:41,845 --> 01:27:43,347 That's why you came. 1401 01:27:44,932 --> 01:27:46,308 To borrow money. 1402 01:27:52,856 --> 01:27:55,984 Stop. Stop touching me. 1403 01:27:59,988 --> 01:28:01,698 You were never gonna stay. 1404 01:28:05,077 --> 01:28:06,328 [CHUCKLES SOFTLY] Lee was right about you. 1405 01:28:07,704 --> 01:28:09,039 What's that supposed to mean? 1406 01:28:10,165 --> 01:28:11,375 You're a coward. 1407 01:28:12,751 --> 01:28:13,919 And you're a liar. 1408 01:28:16,421 --> 01:28:19,925 Take your damn pit pony and go. 1409 01:28:25,222 --> 01:28:26,723 Hey, Kansas. 1410 01:28:28,559 --> 01:28:31,144 You got your secrets and I got mine! 1411 01:28:36,066 --> 01:28:37,276 [BOTTLE SHATTERS] 1412 01:28:43,824 --> 01:28:44,825 [BREATHES DEEPLY] 1413 01:29:11,768 --> 01:29:13,061 Julius. 1414 01:29:40,297 --> 01:29:41,715 It's just a dream. 1415 01:29:44,510 --> 01:29:45,886 Go back to sleep. 1416 01:29:49,223 --> 01:29:52,518 [ENGINE STARTING] 1417 01:29:56,480 --> 01:29:58,941 [ENGINE RUMBLING] 1418 01:30:03,779 --> 01:30:05,906 [TRUCK DEPARTING] 1419 01:30:17,125 --> 01:30:18,418 [SIGHS SOFTLY] 1420 01:30:27,344 --> 01:30:28,971 [MURIEL SCOFFS] 1421 01:30:30,222 --> 01:30:31,765 He couldn't go far. 1422 01:30:31,849 --> 01:30:33,141 Truck of his is about ready for the... 1423 01:30:33,225 --> 01:30:35,102 We aren't gonna find Julius, Muriel. 1424 01:30:35,185 --> 01:30:36,645 Not until the money's all gone. 1425 01:30:36,728 --> 01:30:38,230 We'll find a way, Lee. 1426 01:30:40,274 --> 01:30:41,859 [CAN CLATTERS] 1427 01:30:41,942 --> 01:30:44,236 [DOOR OPENS, SLAMS CLOSED] 1428 01:30:58,208 --> 01:30:59,543 [SIGHS] 1429 01:31:24,026 --> 01:31:26,069 [CROWD CHATTER] 1430 01:32:23,627 --> 01:32:25,629 [HORNS HONKING] 1431 01:32:31,301 --> 01:32:32,970 [TRADITIONAL MEXICAN MUSIC PLAYING OVER RADIO] 1432 01:32:33,053 --> 01:32:34,680 Oh. P-Para. Para. 1433 01:32:34,763 --> 01:32:36,390 Stop. Stop. 1434 01:32:36,473 --> 01:32:38,559 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER SPEAKERS] 1435 01:32:43,230 --> 01:32:45,440 -[WHISTLE BLOWING] -Henry! 1436 01:32:46,149 --> 01:32:47,150 Henry. 1437 01:32:51,071 --> 01:32:52,322 I'm sorry. 1438 01:32:53,532 --> 01:32:54,533 Sorry. 1439 01:33:13,802 --> 01:33:15,804 [BAM-A-LAM BY ROY MILTON AND HIS ORCHESTRA PLAYING] 1440 01:33:21,518 --> 01:33:23,520 [HUMMING] 1441 01:33:23,604 --> 01:33:25,522 [SNAPPING FINGERS] 1442 01:33:25,606 --> 01:33:27,816 You're a real suave dancer, Mrs. Walker. 1443 01:33:27,900 --> 01:33:30,068 [SNAPPING FINGERS] 1444 01:33:30,152 --> 01:33:31,862 Hey, when's your husband due home? 1445 01:33:31,945 --> 01:33:33,071 He's working late. 1446 01:33:33,655 --> 01:33:35,407 We've got hours and hours and hours. 1447 01:33:35,490 --> 01:33:36,867 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 1448 01:33:36,950 --> 01:33:39,870 Besides, he knows I would never do something like this. 1449 01:33:39,953 --> 01:33:41,872 Well, I love you, baby... 1450 01:33:41,955 --> 01:33:43,498 Like this? 1451 01:33:44,583 --> 01:33:45,876 You know what I mean. 1452 01:33:45,959 --> 01:33:47,503 Love me, baby, hold me tight... 1453 01:33:47,586 --> 01:33:48,837 Like me? 1454 01:33:48,921 --> 01:33:50,130 With all your might 1455 01:33:50,214 --> 01:33:51,298 Bam-a-lam 1456 01:33:52,466 --> 01:33:53,884 Bam-a-lam 1457 01:33:55,260 --> 01:33:57,471 -Well... -[MUSIC STOPS] 1458 01:33:57,554 --> 01:33:59,181 Oh, come on. I love that song. 1459 01:34:04,144 --> 01:34:05,354 What are you doing? 1460 01:34:06,271 --> 01:34:07,397 What? 1461 01:34:07,481 --> 01:34:08,524 I'm real. 1462 01:34:08,607 --> 01:34:09,858 This is real. 1463 01:34:10,901 --> 01:34:13,070 God, Lee is real. 1464 01:34:14,279 --> 01:34:15,697 You get that, right? 1465 01:34:18,116 --> 01:34:19,701 [HESITATES] I know that. 1466 01:34:22,704 --> 01:34:24,248 -Do you? -Stop. 1467 01:34:24,331 --> 01:34:27,292 Sandra, come on. We're ju... we're just having fun. 1468 01:34:27,376 --> 01:34:28,961 Oh, I get it. You're just having fun. 1469 01:34:30,087 --> 01:34:32,172 -You're on vacation. -What are you talking about? 1470 01:34:34,216 --> 01:34:36,426 You go home every night where it's warm and safe, 1471 01:34:36,510 --> 01:34:38,470 and you go fuck your husband to feel normal. 1472 01:34:38,554 --> 01:34:40,305 And then you come over here and you fuck me 1473 01:34:40,389 --> 01:34:42,099 to feel alive, and then you do it all over again. 1474 01:34:42,724 --> 01:34:46,228 You knew exactly who I was when you let me in here, okay? 1475 01:34:46,311 --> 01:34:47,688 You knew my situation. 1476 01:34:51,024 --> 01:34:52,192 You're too good at this. 1477 01:34:54,194 --> 01:34:55,988 -What did you expect? -If that's all this is, 1478 01:34:56,071 --> 01:34:57,447 there's a bar in town 1479 01:34:57,531 --> 01:34:58,866 -with a dozen other women... -Stop. 1480 01:34:58,949 --> 01:35:00,200 ...that would cause me a lot less pain. 1481 01:35:00,284 --> 01:35:01,535 -Sandra. -Please, just go. 1482 01:35:03,412 --> 01:35:05,706 [OVER RADIO] Cling to me 1483 01:35:05,789 --> 01:35:09,376 Like a fish in a deep, blue sea 1484 01:35:09,459 --> 01:35:12,796 Make my heart feel toodle-oo... 1485 01:35:12,880 --> 01:35:14,464 -[MUSIC STOPS] -[MURIEL SPEAKING INDISTINCTLY] 1486 01:35:15,174 --> 01:35:16,175 -Come on, please. -[ENGINE IDLING] 1487 01:35:17,342 --> 01:35:18,677 -Just stop. -Please don't. 1488 01:35:20,888 --> 01:35:22,097 I want you to leave. 1489 01:35:22,181 --> 01:35:23,140 -[SIGHS] -MURIEL: I didn't, 1490 01:35:23,223 --> 01:35:25,225 I didn't mean it like that. 1491 01:35:34,401 --> 01:35:35,444 Hey. [LAUGHS SOFTLY] 1492 01:35:42,743 --> 01:35:43,744 Hey. 1493 01:35:48,665 --> 01:35:49,875 [LAUGHS SOFTLY] 1494 01:36:00,302 --> 01:36:01,720 [SNIFFLES] 1495 01:36:24,910 --> 01:36:26,328 [SNIFFLES] 1496 01:36:28,163 --> 01:36:29,081 [BREATHES DEEPLY] 1497 01:36:36,255 --> 01:36:38,257 I thought they had you on a double today. 1498 01:36:39,299 --> 01:36:41,426 MURIEL: I'm too slow. 1499 01:36:41,510 --> 01:36:42,636 Couldn't use me. 1500 01:36:46,974 --> 01:36:49,476 She was out of eggs, then, your friend? 1501 01:36:50,769 --> 01:36:52,437 Oh, yeah, yeah, she was out. 1502 01:36:56,400 --> 01:36:58,235 I'm not sure I realized before, 1503 01:36:59,111 --> 01:37:00,988 not for certain, I mean, but... 1504 01:37:04,700 --> 01:37:06,159 you remind me of him. 1505 01:37:08,537 --> 01:37:09,788 Julius. 1506 01:37:12,040 --> 01:37:14,918 I envy him sometimes, you know? 1507 01:37:17,045 --> 01:37:18,255 You do? 1508 01:37:18,338 --> 01:37:19,339 Yeah. 1509 01:37:20,174 --> 01:37:22,176 He gets to live like there's no tomorrow. 1510 01:37:24,970 --> 01:37:26,221 You think I'm like that? 1511 01:38:07,596 --> 01:38:08,805 -Lee? -[KEYS JANGLING] 1512 01:38:12,935 --> 01:38:14,144 [DOOR OPENS] 1513 01:38:19,900 --> 01:38:20,943 MURIEL: Hey. 1514 01:38:25,030 --> 01:38:27,407 Don't... no, don't say anything. 1515 01:38:39,753 --> 01:38:41,755 I remember this girl from town. 1516 01:38:43,882 --> 01:38:45,133 She had two men. 1517 01:38:47,553 --> 01:38:49,721 One of them was a kid Julius used to run with. 1518 01:38:51,932 --> 01:38:53,141 Pool hall kid. 1519 01:38:55,936 --> 01:38:58,564 The other guy was a college type none of us really knew. 1520 01:39:01,275 --> 01:39:03,569 Ran the sand mill across the river with his pop. 1521 01:39:05,696 --> 01:39:08,657 The girl... Sally, I want to say her name was... 1522 01:39:11,326 --> 01:39:14,329 Spent her afternoons with Julius and Pool Hall Kid. 1523 01:39:16,915 --> 01:39:18,250 Went to dinner in a better dress, 1524 01:39:18,333 --> 01:39:20,752 half-tilted on Hamm's with Mr. Sand Mill. 1525 01:39:21,962 --> 01:39:23,297 Pool Hall knew all about it. 1526 01:39:26,592 --> 01:39:28,093 Never bothered him, 'cause she always used to 1527 01:39:28,177 --> 01:39:29,928 come home to him at the end of the night. 1528 01:39:31,555 --> 01:39:33,557 Baffled me when Julius told me about it. 1529 01:39:38,395 --> 01:39:39,771 Six months later... 1530 01:39:41,899 --> 01:39:43,483 Sally sits down Pool Hall, 1531 01:39:45,027 --> 01:39:46,236 tells him it's over. 1532 01:39:47,029 --> 01:39:48,697 And a month after that... 1533 01:39:50,699 --> 01:39:52,993 there was her name in the engagement section. 1534 01:39:56,288 --> 01:39:58,081 And Julius was just outraged. 1535 01:40:03,462 --> 01:40:05,631 I think Julius hated the fact that... 1536 01:40:07,716 --> 01:40:11,178 she picked what wasn't real... honestly. 1537 01:40:14,431 --> 01:40:16,266 Bothered him to no end that... 1538 01:40:19,603 --> 01:40:22,314 She hadn't chosen what he'd thought of as love. 1539 01:40:26,026 --> 01:40:27,528 I didn't really know her, so... 1540 01:40:30,531 --> 01:40:31,698 Who am I to say? 1541 01:40:33,992 --> 01:40:35,494 But I bet Julius thinks I'm on the other side 1542 01:40:35,577 --> 01:40:36,870 of that story now. 1543 01:40:40,874 --> 01:40:42,876 [INDISTINCT CHATTER] 1544 01:40:54,471 --> 01:40:55,848 JULIUS: I'm looking for my buddy. 1545 01:40:55,931 --> 01:40:57,516 Tall, skinny. 1546 01:40:57,599 --> 01:40:59,059 Scarred to hell on one arm. 1547 01:40:59,142 --> 01:41:01,061 Yeah, I think I seen him around. 1548 01:41:01,645 --> 01:41:03,105 Not that I knew his name. 1549 01:41:03,188 --> 01:41:04,523 Do you know where I can find him? 1550 01:41:06,692 --> 01:41:08,610 SONNY: I got a pretty good idea. 1551 01:41:08,694 --> 01:41:10,612 You think you can take me to him? 1552 01:41:35,262 --> 01:41:36,597 [SHUDDERS] 1553 01:41:37,639 --> 01:41:38,849 [SNIFFLES] 1554 01:41:42,394 --> 01:41:44,313 [CRIES SOFTLY] 1555 01:41:44,396 --> 01:41:46,398 LEE: Did you ever want this? 1556 01:41:47,900 --> 01:41:49,735 -Any of it, I mean? -[SNIFFLES] 1557 01:41:57,075 --> 01:41:58,952 [CRYING SOFTLY] 1558 01:42:00,162 --> 01:42:01,413 I'm sorry, Lee. 1559 01:42:02,206 --> 01:42:03,540 It doesn't matter. 1560 01:42:04,208 --> 01:42:05,417 [SNIFFLES] 1561 01:42:08,128 --> 01:42:09,630 You being sorry doesn't matter. 1562 01:42:13,592 --> 01:42:15,219 Not even a little bit. 1563 01:42:24,937 --> 01:42:26,897 JULIUS: Say, where is this place, friend? 1564 01:42:26,980 --> 01:42:28,774 SONNY: TJ's a pretty small town. 1565 01:42:31,610 --> 01:42:33,028 Think I've seen him right around here. 1566 01:42:42,871 --> 01:42:43,914 LEE: Muriel? 1567 01:42:59,388 --> 01:43:00,389 MURIEL: Lee, 1568 01:43:01,390 --> 01:43:03,308 you once told me that until we met, 1569 01:43:03,809 --> 01:43:05,310 you weren't sure there was anything good 1570 01:43:05,394 --> 01:43:06,395 left in the world. 1571 01:43:09,857 --> 01:43:11,066 You're a good man. 1572 01:43:12,234 --> 01:43:13,861 Your dream is a good dream. 1573 01:43:15,153 --> 01:43:16,989 I know I've let you down, 1574 01:43:17,072 --> 01:43:18,699 and nothing can ever change that. 1575 01:43:22,494 --> 01:43:24,288 But I hope this helps you find what you want. 1576 01:43:25,372 --> 01:43:26,623 Please don't give up. 1577 01:43:27,916 --> 01:43:28,959 Muriel. 1578 01:43:54,359 --> 01:43:56,361 [INSECTS CHIRPING] 1579 01:44:01,158 --> 01:44:02,534 SONNY: Okay, gringo. 1580 01:44:02,618 --> 01:44:04,328 These boys will take your money now. 1581 01:44:18,133 --> 01:44:19,343 Waiting for someone? 1582 01:44:19,968 --> 01:44:21,094 I am. 1583 01:44:22,763 --> 01:44:24,097 Someone who owes me money. 1584 01:44:24,515 --> 01:44:26,558 [GRUNTING] 1585 01:44:27,434 --> 01:44:29,353 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 1586 01:44:29,436 --> 01:44:30,521 [COUGHING] 1587 01:44:31,605 --> 01:44:32,814 [MAN LAUGHS] 1588 01:44:34,691 --> 01:44:36,568 -You faggot! -TERRENCE: Come on! 1589 01:44:38,695 --> 01:44:39,821 [HIGH-PITCHED RINGING] 1590 01:44:39,905 --> 01:44:41,281 [ECHOING VOICES] 1591 01:44:50,499 --> 01:44:52,501 [CRYING SOFTLY] 1592 01:44:55,295 --> 01:44:56,463 [GRUNTS] 1593 01:44:56,547 --> 01:44:59,633 [SONG PLAYING] Don't smile... 1594 01:45:00,133 --> 01:45:01,426 I'm waiting for someone, too. 1595 01:45:03,512 --> 01:45:04,555 Been a while? 1596 01:45:04,638 --> 01:45:05,889 It has. 1597 01:45:06,765 --> 01:45:07,933 Same here. 1598 01:45:11,728 --> 01:45:12,771 Well? 1599 01:45:13,730 --> 01:45:15,148 What do you say? 1600 01:45:15,232 --> 01:45:16,900 Beside 1601 01:45:19,403 --> 01:45:23,407 Your lovely smile 1602 01:45:28,287 --> 01:45:30,622 Don't laugh... 1603 01:45:30,706 --> 01:45:32,040 First time getting stood up? 1604 01:45:33,584 --> 01:45:36,044 -Big part of this game. -Is it? 1605 01:45:38,380 --> 01:45:40,549 Guess it's never been easy for people like us 1606 01:45:41,675 --> 01:45:42,843 to find each other. 1607 01:45:43,802 --> 01:45:45,095 MURIEL: No, I guess not. 1608 01:45:48,807 --> 01:45:50,184 You think it's all your fault? 1609 01:45:52,102 --> 01:45:53,103 Maybe it is. 1610 01:45:54,730 --> 01:45:56,857 I guess when you are standing here 1611 01:45:57,316 --> 01:45:58,442 all on your own... 1612 01:46:00,152 --> 01:46:01,945 doesn't really matter who did what 1613 01:46:03,363 --> 01:46:04,364 or who hurt who. 1614 01:46:06,533 --> 01:46:07,534 Does it? 1615 01:46:10,204 --> 01:46:12,206 It's just the world getting in the way. 1616 01:46:16,251 --> 01:46:18,003 -Just the world. -Hmm. 1617 01:46:19,838 --> 01:46:20,839 Well... 1618 01:46:21,298 --> 01:46:24,927 whoever they are, they sure are missing out. 1619 01:46:26,929 --> 01:46:29,723 Tell him that for me if you see him. 1620 01:46:34,019 --> 01:46:35,354 That's a promise. 1621 01:46:36,939 --> 01:46:39,775 Nature on her knees 1622 01:46:39,858 --> 01:46:41,068 [SPEAKS SPANISH] 1623 01:46:41,151 --> 01:46:43,362 Would fall 1624 01:46:44,530 --> 01:46:46,532 [SONG CONTINUES IN DISTANCE] 1625 01:46:59,920 --> 01:47:01,338 [BAG THUDS] 1626 01:47:32,160 --> 01:47:33,412 [WHISPERS] Goodbye. 1627 01:47:38,625 --> 01:47:41,003 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 1628 01:48:02,357 --> 01:48:04,359 [PUDDLE SPLASHING] 1629 01:48:24,046 --> 01:48:26,048 [SONG ENDS] 1630 01:48:42,314 --> 01:48:44,316 [GOD REST YE MERRY, GENTLEMEN BY OMO TRIO PLAYING] 1631 01:48:47,653 --> 01:48:49,238 [HORSE WHINNYING] 1632 01:48:58,080 --> 01:48:59,540 JULIUS: Dear Muriel, 1633 01:48:59,623 --> 01:49:00,874 I don't know where you are 1634 01:49:00,958 --> 01:49:03,418 and I don't know if I'll ever send this letter, 1635 01:49:03,794 --> 01:49:06,463 but there are so many things I want to say to you. 1636 01:49:07,840 --> 01:49:09,091 Last time we saw each other, 1637 01:49:09,174 --> 01:49:11,218 I was trying to say something about the two of us 1638 01:49:11,301 --> 01:49:12,845 I thought we already knew, 1639 01:49:13,762 --> 01:49:15,597 even if we never said it out loud. 1640 01:49:16,515 --> 01:49:18,433 Well, hell, it's Christmas Eve, ain't it? 1641 01:49:21,603 --> 01:49:23,480 I'm sorry I got it so wrong. 1642 01:49:24,064 --> 01:49:26,775 And I'm sorry for stealing from you and all the rest of it. 1643 01:49:30,654 --> 01:49:33,073 Everything turned out all right for me in the end, 1644 01:49:33,156 --> 01:49:35,117 so I don't want you worrying about me. 1645 01:49:36,451 --> 01:49:39,079 It's Christmas, and somehow I just bet you're okay. 1646 01:49:41,456 --> 01:49:44,042 Everybody deserves a chance to be happy. 1647 01:49:44,126 --> 01:49:45,836 I can just picture you saying that. 1648 01:49:47,588 --> 01:49:49,131 Everybody deserves a shot. 1649 01:49:50,841 --> 01:49:53,468 Even card sharps and liars and petty thieves. 1650 01:49:54,720 --> 01:49:56,096 Merry Christmas, Muriel. 1651 01:49:57,598 --> 01:49:58,849 Julius. 1652 01:50:06,315 --> 01:50:08,358 [SONG ENDS] 1653 01:51:29,398 --> 01:51:31,942 [SONG PLAYING] There's a life 1654 01:51:33,944 --> 01:51:36,947 I'm slowly recognizing 1655 01:51:38,407 --> 01:51:41,618 Just outside of trying 1656 01:51:43,078 --> 01:51:45,122 It's hard to give up trying 1657 01:51:45,205 --> 01:51:47,457 Okay. [SNIFFLES] Okay. 1658 01:51:47,541 --> 01:51:50,544 Oh, but when I get there 1659 01:51:50,627 --> 01:51:51,628 If I get there 1660 01:51:51,712 --> 01:51:53,130 Come on, let's go. 1661 01:51:53,213 --> 01:51:57,467 -I get closer and closer -Hyah! 1662 01:51:57,551 --> 01:52:01,597 Lady Luck has done her best for me 1663 01:52:01,680 --> 01:52:06,101 Can I find whatever's left of me? 1664 01:52:08,645 --> 01:52:11,732 Hi, friend 1665 01:52:12,858 --> 01:52:15,569 Can I meet you again? 1666 01:52:17,696 --> 01:52:19,781 Time lost 1667 01:52:19,865 --> 01:52:21,783 And won and lost 1668 01:52:21,867 --> 01:52:24,578 And won and then 1669 01:52:26,830 --> 01:52:31,126 I burned down the bridge of my life 1670 01:52:31,210 --> 01:52:34,171 To get to you 1671 01:52:35,964 --> 01:52:37,591 I'm a runner 1672 01:52:37,674 --> 01:52:39,468 I'm a runner, you're the lover 1673 01:52:39,551 --> 01:52:43,722 I'm running to 1674 01:52:43,805 --> 01:52:46,558 I'm a runner 1675 01:52:46,642 --> 01:52:48,769 I'm a runner, you're the lover 1676 01:52:48,852 --> 01:52:52,940 I'm running to 1677 01:52:58,529 --> 01:53:02,991 Go on and break what you've got to remake 1678 01:53:03,075 --> 01:53:05,494 Don't be afraid 1679 01:53:07,496 --> 01:53:12,417 I'm not afraid, I'm not afraid 1680 01:53:12,501 --> 01:53:14,670 I'm not afraid 1681 01:53:16,672 --> 01:53:21,510 I'm not afraid, I'm not afraid 1682 01:53:21,593 --> 01:53:25,889 I'm not afraid 1683 01:53:30,018 --> 01:53:32,020 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1684 01:58:59,473 --> 01:59:01,475 [MUSIC ENDS] 105272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.