Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,718 --> 00:00:51,097
Angel, baby, hey, where you
going? Huh, huh?
2
00:00:51,097 --> 00:00:52,348
Come on, don't walk away.
3
00:00:53,224 --> 00:00:55,726
Come on, be nice to me.
4
00:00:59,981 --> 00:01:01,107
Slide me something nice.
5
00:01:13,953 --> 00:01:16,080
♪ Here she comes ridin' ♪
6
00:01:16,080 --> 00:01:21,085
♪ Rollin' it down the line ♪
7
00:01:21,335 --> 00:01:23,212
♪ Slippin', slidin' ♪
8
00:01:23,212 --> 00:01:26,841
♪ Takin' her sweet old time ♪
9
00:01:28,467 --> 00:01:30,344
- You know I don't like you smoking.
10
00:01:32,346 --> 00:01:35,975
♪ Knowin' in the back of her mind ♪
11
00:01:35,975 --> 00:01:39,729
♪ She's gonna show the boy
what she's really got ♪
12
00:01:39,729 --> 00:01:43,941
♪ Stoppin' in the nick of time ♪
13
00:01:43,941 --> 00:01:45,109
♪ Shake it, baby ♪
14
00:01:45,109 --> 00:01:50,114
♪ Shake it all you can tonight ♪
15
00:01:50,281 --> 00:01:52,742
♪ Go on and break it, baby,
break it while you can tonight ♪
16
00:01:52,742 --> 00:01:53,993
- Sharp outfit.
17
00:01:57,955 --> 00:02:01,500
♪ 'Cause it won't last forever ♪
18
00:02:01,500 --> 00:02:05,379
♪ Do it for worse or for better ♪
19
00:02:05,379 --> 00:02:10,384
♪ Give the boys something
to dream of later ♪
20
00:02:12,803 --> 00:02:14,430
♪ Here she comes slidin' ♪
21
00:02:14,430 --> 00:02:19,310
♪ Shakin' it down the hall ♪
22
00:02:19,310 --> 00:02:21,687
♪ She's got a picture in her locker ♪
23
00:02:21,687 --> 00:02:26,567
♪ An autographed basketball ♪
24
00:02:26,567 --> 00:02:30,780
♪ She's got a purse that
was made in Mexico ♪
25
00:02:30,780 --> 00:02:34,325
♪ A mind that was made for love ♪
26
00:02:34,325 --> 00:02:38,037
♪ She's got a new way of dancing slow ♪
27
00:02:38,037 --> 00:02:42,166
♪ She knows what you're thinking of ♪
28
00:02:42,166 --> 00:02:43,584
♪ Shake it, baby ♪
29
00:02:43,584 --> 00:02:48,589
♪ Shake it all you can tonight ♪
30
00:02:48,589 --> 00:02:50,841
♪ Go on and break him, baby ♪
31
00:02:50,841 --> 00:02:55,846
♪ Break him while you can tonight ♪
32
00:02:56,472 --> 00:02:59,975
♪ 'cause it won't last forever ♪
33
00:02:59,975 --> 00:03:03,604
♪ Do it for worse or for better ♪
34
00:03:03,604 --> 00:03:08,609
♪ But give the boys
something to dream of later ♪
35
00:03:25,876 --> 00:03:29,088
♪ 'cause it won't last forever ♪
36
00:03:29,088 --> 00:03:32,633
♪ Do it for worse or for better ♪
37
00:03:32,633 --> 00:03:36,595
♪ But give the boys
something to dream of later ♪
38
00:03:49,900 --> 00:03:50,735
- Angel.
39
00:04:13,507 --> 00:04:15,050
- Bye.
40
00:04:15,050 --> 00:04:16,385
Be good.
41
00:04:42,620 --> 00:04:44,789
- I saw Grease six times.
42
00:04:44,789 --> 00:04:47,500
Did anyone see Cocteau's
Beauty and the Beast?
43
00:04:47,500 --> 00:04:50,252
- My fiancé looks exactly
like John Travolta.
44
00:04:50,252 --> 00:04:51,295
- Honest?
45
00:04:51,295 --> 00:04:52,922
- You know what my favorite movie was?
46
00:04:52,922 --> 00:04:56,300
Last Tango in Paris. I saw it 10 times.
47
00:04:56,300 --> 00:04:57,802
- You know who I just love?
48
00:04:57,802 --> 00:04:59,887
Andy Gibb, he's so gorgeous.
49
00:04:59,887 --> 00:05:02,181
- Oh, yeah, me too. God, I love his ass.
50
00:05:05,309 --> 00:05:08,020
Well, it's so small, you know? Cute.
51
00:05:10,564 --> 00:05:11,398
- Get her.
52
00:05:15,152 --> 00:05:16,570
- She thinks she's tough.
53
00:05:16,570 --> 00:05:18,697
- Are you really engaged?
54
00:05:18,697 --> 00:05:20,699
- Yeah, my parents
think sending me to camp
55
00:05:20,699 --> 00:05:21,659
will cool it off.
56
00:05:21,659 --> 00:05:22,827
They're so provincial.
57
00:05:22,827 --> 00:05:24,161
- Oh, yeah, mine too.
58
00:05:25,329 --> 00:05:26,330
- Jerks.
59
00:05:29,667 --> 00:05:30,835
Bye!
60
00:05:47,476 --> 00:05:51,188
Ferris Whitney?
61
00:05:51,188 --> 00:05:55,109
- Okay.
62
00:06:09,582 --> 00:06:12,376
So tacky.
63
00:06:19,842 --> 00:06:21,594
- Uh, this seat's taken.
64
00:06:21,594 --> 00:06:22,386
- By who?
65
00:06:28,392 --> 00:06:29,393
- My guardian angel.
66
00:06:32,646 --> 00:06:35,232
- She'll have to sit on my lap, then.
67
00:06:37,985 --> 00:06:38,903
- She's a he.
68
00:06:41,363 --> 00:06:43,908
- Then I'll have to sit on his lap.
69
00:06:43,908 --> 00:06:46,911
- Ooh, heavy.
70
00:06:46,911 --> 00:06:48,662
- Beat it.
- Make me.
71
00:06:51,665 --> 00:06:52,499
- Beat it!
72
00:06:54,418 --> 00:06:55,920
- No, no, you guys, no, don't fight.
73
00:06:55,920 --> 00:06:57,546
Fight! Fight! Fight!
74
00:07:01,175 --> 00:07:06,180
- Stop fighting now!
- Fight!
75
00:07:11,185 --> 00:07:12,311
- Hey!
76
00:07:12,311 --> 00:07:15,314
- Get up! Get up! Get up!
77
00:07:15,314 --> 00:07:16,941
- What's the problem back there?
78
00:07:44,551 --> 00:07:46,679
- Hey, where'd you guys learn to fight?
79
00:07:46,679 --> 00:07:48,097
- Madison Square Garden.
80
00:07:48,097 --> 00:07:49,348
- Hi, I'm Cathy Carter.
81
00:07:49,348 --> 00:07:51,809
Everybody calls
her Carrots, I'm Sunshine.
82
00:07:51,809 --> 00:07:52,977
- Angel Bright.
83
00:07:52,977 --> 00:07:55,688
- Sounds like something at
the top of a Christmas tree.
84
00:07:59,191 --> 00:08:00,359
- Guys!
85
00:08:00,359 --> 00:08:03,237
Now, hold it. I've got some
vitamin E and some niacin.
86
00:08:03,237 --> 00:08:04,113
Here, take one.
87
00:08:09,493 --> 00:08:10,828
Niacin keeps you from freaking out.
88
00:08:10,828 --> 00:08:11,704
Come on, take one.
89
00:08:16,250 --> 00:08:17,126
- Ferris Whitney.
90
00:08:25,759 --> 00:08:27,886
- They'll never grow.
91
00:08:27,886 --> 00:08:29,763
- No wonder, you're smothering them.
92
00:08:33,308 --> 00:08:35,019
- You look familiar.
93
00:08:35,019 --> 00:08:36,687
- You've seen me on TV.
94
00:08:36,687 --> 00:08:38,647
In what, a Brillo commercial?
95
00:08:40,190 --> 00:08:41,316
- I'm the "before" girl
96
00:08:41,316 --> 00:08:43,944
in Tidy Tangle's cream rinse commercial.
97
00:08:45,195 --> 00:08:46,280
- That's her!
98
00:08:47,906 --> 00:08:49,158
- Move your butt, squirt.
99
00:08:50,200 --> 00:08:51,326
- Pushy mothers.
100
00:08:53,078 --> 00:08:56,165
Well, I knew
this one girl and I swear,
101
00:08:57,082 --> 00:08:59,460
she did it on a roller coaster.
102
00:09:02,963 --> 00:09:04,089
- Yeah.
103
00:09:04,089 --> 00:09:07,342
- Ferris, where's the weirdest
place you ever did it?
104
00:09:07,342 --> 00:09:08,552
- None of your business.
105
00:09:09,720 --> 00:09:10,929
- Why not?
106
00:09:10,929 --> 00:09:12,473
She probably doesn't know anything.
107
00:09:12,473 --> 00:09:15,434
- I know enough.
- Been to fourth base?
108
00:09:15,434 --> 00:09:16,810
- I'm 15, nobody goes to fourth base --
109
00:09:16,810 --> 00:09:18,479
- I hit a home run at 14.
110
00:09:19,980 --> 00:09:21,940
Five more minutes!
111
00:09:21,940 --> 00:09:25,110
- Well, looks like some of us are women...
112
00:09:30,115 --> 00:09:31,742
and some of us are little girls.
113
00:09:33,494 --> 00:09:34,369
- Which are you?
114
00:09:37,247 --> 00:09:39,249
- I think guys are a pain in the ass.
115
00:09:39,249 --> 00:09:42,002
Two little virgins, quaint.
116
00:09:43,212 --> 00:09:44,338
No wonder you're always fighting.
117
00:09:44,338 --> 00:09:46,131
It's all that unreleased energy.
118
00:09:50,385 --> 00:09:51,970
You're probably lezzies.
- Whoa.
119
00:09:52,888 --> 00:09:54,765
- Maybe she is, but I'm straight.
120
00:09:57,643 --> 00:09:59,353
- What about you, smut mouth?
121
00:09:59,353 --> 00:10:01,021
- What about me, shithead?
122
00:10:02,606 --> 00:10:04,900
- I think you're into girls.
123
00:10:06,276 --> 00:10:08,529
Shit, she tried to grab my tits!
124
00:10:19,540 --> 00:10:24,545
♪ The most as you'll ever go ♪
125
00:10:25,170 --> 00:10:29,633
♪ ls back where you used to know ♪
126
00:10:29,633 --> 00:10:34,638
♪ if grownups could laugh this slow ♪
127
00:10:35,139 --> 00:10:40,144
♪ Where as you watch the hour's snow ♪
128
00:10:40,811 --> 00:10:45,774
♪ Years may go by ♪
129
00:10:47,442 --> 00:10:52,406
♪ Years may go by ♪
130
00:10:53,448 --> 00:10:58,453
♪ So hold on to your special friend ♪
131
00:10:58,787 --> 00:11:02,541
♪ here, you'll need
something to keep her in ♪
132
00:11:02,541 --> 00:11:07,546
- Ferris probably isn't
gay, just sexually immature.
133
00:11:08,547 --> 00:11:11,675
Whoa.
134
00:11:11,675 --> 00:11:14,469
- I bet she'd go all the way
if she had the chance, right?
135
00:11:15,554 --> 00:11:17,097
- Sure, I'm ready.
136
00:11:21,727 --> 00:11:24,855
♪ And years may go by ♪
137
00:11:25,731 --> 00:11:26,607
- Sorrell.
138
00:11:27,482 --> 00:11:31,820
- Hi, chubby.
- Walker.
139
00:11:31,820 --> 00:11:33,197
Walker?
- Oh! hi.
140
00:11:37,242 --> 00:11:38,368
- Uh, hold it.
141
00:11:40,621 --> 00:11:41,455
- Are you talking to me?
142
00:11:41,455 --> 00:11:43,373
- Sure am, what's your name?
143
00:11:43,373 --> 00:11:46,585
- Uh, Penny Shubert.
I'm in kind of a hurry.
144
00:11:46,585 --> 00:11:48,128
- I think you belong in cabin C,
145
00:11:48,128 --> 00:11:50,464
it's right through those trees.
146
00:11:50,464 --> 00:11:52,507
- Cabin C is for kids.
147
00:11:55,636 --> 00:11:57,012
You don't know what it's like
148
00:11:57,012 --> 00:11:59,473
to be surrounded by 10 year-olds.
149
00:11:59,473 --> 00:12:00,265
I'll go nuts!
150
00:12:01,391 --> 00:12:03,393
My brain is gonna disintegrate!
151
00:12:05,395 --> 00:12:07,356
You girls are over there.
152
00:12:11,276 --> 00:12:12,110
- No way.
153
00:12:13,779 --> 00:12:16,406
- Come on, these beds have
been assigned for months.
154
00:12:18,784 --> 00:12:19,618
- Fine.
155
00:12:20,869 --> 00:12:21,870
I'm taking that one.
156
00:12:23,664 --> 00:12:24,539
- Big deal.
157
00:12:28,543 --> 00:12:31,505
Look, I don't like sharing
this space with you, either.
158
00:12:31,505 --> 00:12:33,924
You keep out of my way and
I'll keep out of yours.
159
00:12:33,924 --> 00:12:34,758
Deal?
160
00:12:48,563 --> 00:12:50,023
- So you, my dear.
161
00:12:50,816 --> 00:12:53,068
Pure, pure, pure.
162
00:12:53,068 --> 00:12:54,903
- Thanks, my mom got it for me.
163
00:12:59,199 --> 00:13:00,033
- Hey, Angel.
164
00:13:01,201 --> 00:13:02,452
Forget your wardrobe?
165
00:13:07,582 --> 00:13:10,711
Bet they put
saltpeter in our hamburgers.
166
00:13:10,711 --> 00:13:14,047
- Dana, you know, you
really shouldn't eat meat.
167
00:13:14,047 --> 00:13:16,091
It's full of male hormones.
168
00:13:16,091 --> 00:13:18,593
I knew a girl who grew a
mustache because she ate meat.
169
00:13:22,347 --> 00:13:25,058
God, get out of here.
170
00:13:25,058 --> 00:13:27,352
- You know what they're doing in there?
171
00:13:27,352 --> 00:13:28,854
They're telling bedtime stories.
172
00:13:28,854 --> 00:13:29,938
Do you believe?
173
00:13:32,983 --> 00:13:37,738
- Girls, we really have to
help Ferris with her problem.
174
00:13:39,239 --> 00:13:40,991
You're a lost cause.
- Go to hell.
175
00:13:44,619 --> 00:13:49,082
- It's time our Ferris
experiences la dolce vita.
176
00:13:51,960 --> 00:13:53,587
I'll bet my residual check --
177
00:13:53,587 --> 00:13:55,839
- Her what?
- Residual check.
178
00:13:55,839 --> 00:13:58,967
- That Ferris will become a
woman by the end of summer.
179
00:13:58,967 --> 00:13:59,760
- How much?
180
00:14:06,641 --> 00:14:11,271
- One hundred dollars,
compliments of Tidy Curl.
181
00:14:11,271 --> 00:14:13,273
You know, that's
an awful lot of money there.
182
00:14:13,273 --> 00:14:14,733
God, yeah.
183
00:14:17,527 --> 00:14:18,653
- What do I have to do?
184
00:14:20,739 --> 00:14:23,158
- Just let nature take its course.
185
00:14:23,158 --> 00:14:27,621
- Cinder, I'm sorry, I
don't get this thing.
186
00:14:30,374 --> 00:14:31,750
- It's a contest.
187
00:14:32,918 --> 00:14:34,252
Ferris against...
188
00:14:40,384 --> 00:14:44,805
No, you wouldn't have the guts.
189
00:14:44,805 --> 00:14:46,890
- You just lost 100 bucks, sucker.
190
00:14:49,434 --> 00:14:51,395
- Angel versus Ferris.
191
00:14:52,270 --> 00:14:55,399
Whoever loses her virginity first wins.
192
00:14:57,692 --> 00:15:01,780
- I'll put $10 on her.
- Yeah, me too.
193
00:15:01,780 --> 00:15:02,656
- She's got a mean right.
194
00:15:02,656 --> 00:15:04,324
What would a Donny
Osmond autograph be worth?
195
00:15:04,324 --> 00:15:06,326
$5.00 on the little boy, then.
196
00:15:06,326 --> 00:15:08,954
Oh, yeah, I'm on her team, too.
197
00:15:10,163 --> 00:15:12,833
I pledge
allegiance to the flag
198
00:15:12,833 --> 00:15:15,419
of the United States of America
199
00:15:15,419 --> 00:15:18,547
and to the republic for which it stands,
200
00:15:18,547 --> 00:15:21,341
one nation under God, indivisible,
201
00:15:22,676 --> 00:15:25,429
with liberty and justice for all.
202
00:16:31,036 --> 00:16:33,163
Damn it, Angel!
203
00:16:53,934 --> 00:16:58,188
- Would you mind passing
the bread, puh-lease?
204
00:17:04,319 --> 00:17:05,529
- I need a fork.
- hey!
205
00:17:09,658 --> 00:17:10,492
- Drink.
206
00:17:12,285 --> 00:17:13,119
It's ginseng.
207
00:17:14,287 --> 00:17:15,413
It will make you sexy.
208
00:17:16,540 --> 00:17:17,415
Go ahead.
209
00:17:27,551 --> 00:17:29,177
- Am I bleeding?
210
00:17:29,177 --> 00:17:31,680
- Hey, Cabin C bets it all on Ferris.
211
00:17:31,680 --> 00:17:32,556
- Good.
212
00:17:35,058 --> 00:17:36,810
- No big deal.
213
00:17:36,810 --> 00:17:38,311
- Yay, Ferris.
- Good, Ferris.
214
00:17:43,066 --> 00:17:46,069
- Hey, all right.
- Let's hear it for Angel.
215
00:17:46,069 --> 00:17:48,321
- Eat your heart out, guys.
216
00:18:11,595 --> 00:18:13,305
- How you doing?
- Fine.
217
00:18:13,305 --> 00:18:16,057
- Mr. Callahan?
- Miss Whitney.
218
00:18:18,602 --> 00:18:19,853
Are you married?
219
00:18:24,816 --> 00:18:26,484
- No, I'm not married.
220
00:18:27,944 --> 00:18:28,945
No.
221
00:18:28,945 --> 00:18:30,614
Why, are you?
222
00:18:30,614 --> 00:18:32,449
- No, I'm not married.
223
00:18:35,744 --> 00:18:37,746
What do you do?
224
00:18:37,746 --> 00:18:39,998
I teach French
at Roosevelt High School.
225
00:18:40,999 --> 00:18:42,626
- French is my favorite of all languages.
226
00:18:42,626 --> 00:18:43,960
Do you go to French films?
227
00:18:51,509 --> 00:18:52,510
- Paris.
228
00:18:52,510 --> 00:18:55,889
- Nice. Where do you
go to school this year?
229
00:18:55,889 --> 00:18:58,975
- Here. ls Roosevelt
high a private school?
230
00:18:58,975 --> 00:19:01,728
- No, why? You gotta go to private school?
231
00:19:02,771 --> 00:19:05,732
- Worse than that, dad
wants it to be all girls.
232
00:19:05,732 --> 00:19:09,361
God, I'm OD'ing on
girls, know what I mean?
233
00:19:09,361 --> 00:19:11,780
- I know what you mean, yeah.
234
00:19:13,239 --> 00:19:14,407
- Mr. Callahan.
- What?
235
00:19:15,784 --> 00:19:17,535
- Can I ask you something personal?
236
00:19:18,662 --> 00:19:19,537
- Yeah.
237
00:19:23,041 --> 00:19:24,542
- What sign are you?
238
00:19:25,418 --> 00:19:26,544
- Is that what you were gonna ask me?
239
00:19:26,544 --> 00:19:27,379
- Yeah.
240
00:19:27,379 --> 00:19:28,922
- I thought you said it
was something personal.
241
00:19:28,922 --> 00:19:32,801
It is personal.
242
00:19:32,801 --> 00:19:34,177
- I'm a Leo.
243
00:19:38,139 --> 00:19:39,641
Leo.
244
00:19:39,641 --> 00:19:40,934
I figured it was Leo.
245
00:19:40,934 --> 00:19:42,185
- Why, does that make us compatible?
246
00:19:42,185 --> 00:19:43,436
- Yeah, sure.
247
00:19:44,562 --> 00:19:46,272
- Well, that's good.
- Hey, Ferris!
248
00:19:46,272 --> 00:19:47,941
Angel's got it made!
249
00:19:49,651 --> 00:19:52,153
- What is that all about?
- That?
250
00:19:52,153 --> 00:19:54,280
It's a project, a science thing.
251
00:19:56,199 --> 00:19:58,451
An experiment. Biology.
252
00:20:00,578 --> 00:20:04,416
- Mm-hmm. It's none of my business, right?
253
00:20:04,416 --> 00:20:05,208
- Right.
254
00:20:07,419 --> 00:20:09,170
- Okay, Miss Whitney.
255
00:20:13,299 --> 00:20:16,469
- You've got great eyes, Mr. Callahan.
256
00:20:45,749 --> 00:20:47,125
- Do you go climbing a lot?
257
00:20:48,001 --> 00:20:50,503
- Sure. Rooftops, fire
escapes, stuff like that.
258
00:20:57,218 --> 00:20:59,262
I don't see anything.
259
00:20:59,262 --> 00:21:00,889
- Point it towards the water.
- I am.
260
00:21:05,477 --> 00:21:07,020
- What's wrong?
261
00:21:07,020 --> 00:21:10,148
- I don't want to talk about it.
262
00:21:10,148 --> 00:21:11,107
- Oh, boys.
263
00:21:12,776 --> 00:21:16,529
An unmatched form and feature
264
00:21:16,529 --> 00:21:19,491
of blown youth blazed with ecstasy.
265
00:21:19,491 --> 00:21:21,659
Oh, woe is me.
266
00:21:21,659 --> 00:21:25,121
To see what I have seen, see what I see.
267
00:21:25,121 --> 00:21:27,373
- Now what are you mouthing off about?
268
00:21:27,373 --> 00:21:29,250
- Those are Ophelia's lines to hamlet.
269
00:21:31,753 --> 00:21:33,546
Don't you know anything?
270
00:21:33,546 --> 00:21:35,173
- I know one thing.
271
00:21:35,173 --> 00:21:38,760
Seeing a bunch of creeps
skinny-dipping may turn you all on,
272
00:21:38,760 --> 00:21:40,178
but I think it's crap.
273
00:21:40,178 --> 00:21:42,764
- You can't get pregnant from looking.
274
00:21:42,764 --> 00:21:43,932
- God, I hope not.
275
00:21:46,434 --> 00:21:48,520
- Hey, what are they
gonna do about protection?
276
00:21:48,520 --> 00:21:49,938
- Protection?
277
00:21:49,938 --> 00:21:51,314
- Birth control.
278
00:21:51,314 --> 00:21:52,190
- Oh, the guy takes care of that.
279
00:21:52,190 --> 00:21:54,442
- Not since the pill.
280
00:21:54,442 --> 00:21:55,527
- Yeah, well, she's not
gonna need anything,
281
00:21:55,527 --> 00:21:57,320
'cause she's not gonna do anything.
282
00:21:57,320 --> 00:21:59,322
- Like hell, you're even afraid to look.
283
00:22:00,949 --> 00:22:02,826
- You know, you guys, this is serious.
284
00:22:07,705 --> 00:22:12,710
♪ What a friend we have in Jesus ♪
285
00:22:13,336 --> 00:22:18,341
♪ All our sins and griefs to bear ♪
286
00:22:18,967 --> 00:22:23,972
♪ What a privilege to carry ♪
287
00:22:24,806 --> 00:22:28,601
♪ Everything to God in prayer ♪
288
00:22:35,984 --> 00:22:37,986
- Break the door.
- Shh!
289
00:22:39,362 --> 00:22:41,823
Come on, you guys.
290
00:22:47,245 --> 00:22:48,580
- Aah!
- Got it?
291
00:22:52,834 --> 00:22:56,379
- Come on, you guys!
- Shh! Shh! Shut up.
292
00:22:56,379 --> 00:22:58,840
- Hurry up.
- Come on, Cinder.
293
00:22:59,841 --> 00:23:02,093
- Let me sit by the window.
294
00:23:04,137 --> 00:23:07,140
- Let's get this thing going.
- Oh, come on, Angel.
295
00:23:07,140 --> 00:23:10,351
Oh, come on, Angel.
- Come on, Angel!
296
00:23:17,275 --> 00:23:19,027
I knew you could do it.
297
00:23:22,155 --> 00:23:23,156
- All right!
298
00:23:35,752 --> 00:23:38,296
♪ One way or another ♪
299
00:23:38,296 --> 00:23:39,756
♪ I'm gonna find ya ♪
300
00:23:39,756 --> 00:23:41,674
♪ I'm gonna get ya, get
ya, get ya, get ya ♪
301
00:23:41,674 --> 00:23:44,052
♪ One way or another ♪
302
00:23:44,052 --> 00:23:45,553
♪ I'm gonna win ya ♪
303
00:23:45,553 --> 00:23:48,139
♪ I'm gonna get ya, get
ya, get ya, get ya ♪
304
00:23:48,139 --> 00:23:50,308
- Hey, Angel, I'm too young to die!
305
00:23:53,937 --> 00:23:57,315
- I'd advise you to
choose an experienced man.
306
00:23:57,315 --> 00:23:58,691
- I will.
- Good.
307
00:24:00,318 --> 00:24:01,402
- I already have.
308
00:24:03,905 --> 00:24:04,697
- What?
309
00:24:06,824 --> 00:24:08,326
- Gary.
310
00:24:10,328 --> 00:24:11,454
- Gary who?
311
00:24:12,956 --> 00:24:13,915
- Callahan.
312
00:24:15,917 --> 00:24:17,418
- The coach?
- Shh!
313
00:24:19,170 --> 00:24:19,963
- Gary?
314
00:24:22,173 --> 00:24:25,176
He's so... old.
315
00:24:25,176 --> 00:24:26,344
- He's perfect.
316
00:24:27,428 --> 00:24:30,348
- I can't imagine having
sexual intercourse with him.
317
00:24:31,474 --> 00:24:33,726
- Do you have to put it so crudely?
318
00:24:33,726 --> 00:24:34,560
God.
319
00:24:37,105 --> 00:24:39,983
- Hey, Angel, I just
overheard them talking.
320
00:24:39,983 --> 00:24:42,694
Now, Ferris already has her
target, so you better work fast.
321
00:24:42,694 --> 00:24:44,946
I bet my whole summer allowance
on you, remember that.
322
00:24:44,946 --> 00:24:46,739
- Stop bugging me. I'll win, I'll win.
323
00:24:46,739 --> 00:24:50,326
- Okay, but just remember,
324
00:24:50,326 --> 00:24:54,205
a man reaches his sexual peak at 17.
325
00:24:54,205 --> 00:24:57,625
From then on, downhill.
326
00:24:59,752 --> 00:25:02,588
We'll have to find you
a horny 13 year-old.
327
00:25:02,588 --> 00:25:04,716
- If you don't mind, I'll do the choosing.
328
00:25:06,342 --> 00:25:07,135
- Okay.
329
00:25:19,480 --> 00:25:22,900
Yeah!
330
00:25:35,413 --> 00:25:37,915
- I wonder if Robbie misses me?
331
00:25:37,915 --> 00:25:39,375
- Probably misses your boobs.
332
00:25:41,044 --> 00:25:44,797
- One day, Angel, you too,
might be a sex object.
333
00:25:58,311 --> 00:26:01,314
Ooh.
334
00:26:01,314 --> 00:26:02,440
- What about up there?
335
00:26:13,326 --> 00:26:14,702
- Right. Penelope.
336
00:26:14,702 --> 00:26:16,079
- Wait, wait a minute.
Come here, come here.
337
00:26:16,079 --> 00:26:17,830
One, two, three.
338
00:26:19,082 --> 00:26:22,710
- Hello, Penelope, we have to
ask you for a slight favor.
339
00:26:22,710 --> 00:26:24,337
- Oh, no, I can't!
340
00:26:24,337 --> 00:26:26,839
I'm afraid of heights.
- Oh, yes, you will.
341
00:26:26,839 --> 00:26:29,717
- I'm scared.
- Don't laugh, now.
342
00:26:29,717 --> 00:26:31,969
- This is serious.
- Ow! Ow!
343
00:26:33,596 --> 00:26:36,432
- Here.
- Watch her foot.
344
00:26:39,435 --> 00:26:40,228
- Hey!
345
00:26:42,605 --> 00:26:47,610
Come on, you guys, come
on. I'm gonna fall.
346
00:26:52,490 --> 00:26:53,366
- Ah, damn.
347
00:26:55,868 --> 00:26:56,744
- Let's get out of here.
348
00:26:56,744 --> 00:26:59,705
- We can't leave Penelope in there.
349
00:27:06,504 --> 00:27:09,132
- Hi, girls.
- Somebody's in there.
350
00:27:09,132 --> 00:27:10,133
- Yeah.
- Yeah.
351
00:27:11,634 --> 00:27:12,468
- Oh, man.
352
00:27:25,898 --> 00:27:27,275
You live around here?
353
00:27:28,901 --> 00:27:30,403
- Me?
354
00:27:30,403 --> 00:27:32,405
- Yeah, you. I know where I live.
355
00:27:34,240 --> 00:27:36,534
- I'm from Camp Tomahawk across the lake.
356
00:27:56,012 --> 00:27:57,763
- So where'd you get the car?
357
00:27:59,932 --> 00:28:01,017
- The car?
358
00:28:01,017 --> 00:28:02,018
Borrowed it.
359
00:28:02,018 --> 00:28:03,811
- What about the girl?
360
00:28:05,188 --> 00:28:06,939
- She came with the car.
361
00:28:06,939 --> 00:28:10,193
Ow.
362
00:28:10,193 --> 00:28:11,027
Ouch!
363
00:28:12,069 --> 00:28:13,404
- What's your name, anyway?
364
00:28:15,781 --> 00:28:18,659
- Who, me?
- Yeah, you. I know my name.
365
00:28:21,704 --> 00:28:22,955
- Yeah, what is it?
366
00:28:22,955 --> 00:28:26,584
- Angel, but don't let the name fool you.
367
00:28:28,669 --> 00:28:30,338
- Who's fooling who?
368
00:28:32,340 --> 00:28:34,091
- You're drunk.
- You're cute.
369
00:28:36,469 --> 00:28:37,845
- Still haven't told me your name yet.
370
00:28:37,845 --> 00:28:39,347
- Oh, yeah?
- Yeah.
371
00:28:39,347 --> 00:28:43,559
- It's Randy, but don't
let the name fool you.
372
00:28:53,069 --> 00:28:53,861
- Oh.
373
00:28:55,071 --> 00:28:57,073
- Jeez, what do you think she's done?
374
00:28:57,073 --> 00:28:58,115
- Oh my God!
375
00:28:58,991 --> 00:29:01,619
Now that's what I call
coming prepared, you guys.
376
00:29:04,205 --> 00:29:05,998
- Hey, right on!
377
00:29:05,998 --> 00:29:07,875
- Why'd you take the whole machine?
378
00:29:07,875 --> 00:29:09,627
Oh, well...
379
00:29:12,380 --> 00:29:13,756
See you again, Randy.
380
00:29:13,756 --> 00:29:15,633
- Yeah, see you later.
381
00:29:16,592 --> 00:29:21,347
Come on, we're
gonna be in big trouble.
382
00:29:21,347 --> 00:29:23,724
- You just can't take a couple
like everybody else, right?
383
00:29:23,724 --> 00:29:25,268
You have to do everything in excess.
384
00:29:25,268 --> 00:29:28,980
What is this? We're gonna get arrested.
385
00:29:44,036 --> 00:29:45,663
- Aah!
- Come on, hit it.
386
00:29:48,040 --> 00:29:50,543
- Popeye, eat your heart out.
- Now, move.
387
00:29:50,543 --> 00:29:52,003
- Watch it, watch it.
- Yes!
388
00:29:52,003 --> 00:29:53,045
- No, right here.
389
00:30:02,680 --> 00:30:05,516
- Get 'em! Get 'em!
- Don't throw them all over.
390
00:30:05,516 --> 00:30:07,685
- Hey, oh, wait a minute.
- What do they look like?
391
00:30:07,685 --> 00:30:09,186
- Didn't you ever see one?
392
00:30:09,186 --> 00:30:12,565
- Come on, cabin A, come on!
393
00:30:12,565 --> 00:30:14,525
- Come on.
- Come on, hurry up!
394
00:30:14,525 --> 00:30:16,068
- Get 'em all, come on.
395
00:30:16,068 --> 00:30:17,528
- Oh, look. Just leave the case.
396
00:30:17,528 --> 00:30:19,447
- Hurry, you guys, it
doesn't matter. Let's go.
397
00:30:19,447 --> 00:30:21,574
- Here, you guys, come on.
398
00:30:24,577 --> 00:30:28,664
For superdick.
399
00:30:29,957 --> 00:30:30,958
- Hey, wait!
400
00:30:32,835 --> 00:30:35,671
I pledge
allegiance to the flag
401
00:30:35,671 --> 00:30:38,215
of the United States of America
402
00:30:38,215 --> 00:30:41,427
and to the republic, for which it stands,
403
00:30:41,427 --> 00:30:44,221
one nation under God, indivisible,
404
00:30:45,222 --> 00:30:47,975
with liberty and justice for all.
405
00:30:50,603 --> 00:30:52,605
- Could someone please pass the salt?
406
00:30:53,856 --> 00:30:56,484
- My, my. Emily Post reincarnated.
407
00:30:59,111 --> 00:31:01,489
- Oh, so sorry.
408
00:31:05,618 --> 00:31:07,995
- I just have to get a
napkin right over here.
409
00:31:07,995 --> 00:31:10,998
- Oh!
- God, how awful.
410
00:31:10,998 --> 00:31:12,500
Here, let me clean it off.
411
00:31:14,377 --> 00:31:16,629
- That's okay, really. It was an accident,
412
00:31:16,629 --> 00:31:17,588
it was an accident.
413
00:31:25,262 --> 00:31:26,138
Look.
414
00:31:33,145 --> 00:31:35,272
- That is really funny.
415
00:31:37,108 --> 00:31:37,900
- Yes-
416
00:31:39,110 --> 00:31:44,031
- Come on, you guys!
- That really puts me off.
417
00:31:51,288 --> 00:31:52,164
Here's to ya.
418
00:31:57,128 --> 00:32:00,172
Oh, purple, my favorite
color. I hope it comes out.
419
00:32:01,549 --> 00:32:03,134
- No, you guys! hey!
420
00:32:03,134 --> 00:32:05,803
- How about some whipped cream?
421
00:32:07,555 --> 00:32:09,306
- Stop it, you guys, this isn't funny!
422
00:32:09,306 --> 00:32:11,308
This is not funny!
423
00:32:11,308 --> 00:32:12,685
Shit!
424
00:32:14,520 --> 00:32:18,274
- Every time they meet,
this is what happens.
425
00:32:19,191 --> 00:32:20,025
Hey!
426
00:32:27,908 --> 00:32:30,411
- I think you need some sugar.
427
00:33:03,986 --> 00:33:04,862
- Girls!
428
00:33:11,118 --> 00:33:13,370
Look, I got two.
429
00:33:23,506 --> 00:33:27,259
Look, I found
a teeny little flower.
430
00:33:29,094 --> 00:33:32,765
- Could you tell me what
some of the aftereffects are?
431
00:33:32,765 --> 00:33:34,141
You know, when you --
432
00:33:34,141 --> 00:33:37,144
- You make it sound like a disease.
433
00:33:37,144 --> 00:33:39,021
- It kind of is, I mean...
434
00:33:40,105 --> 00:33:42,149
I used to think about kissing a lot.
435
00:33:42,149 --> 00:33:45,402
To me, that was perfect, you know?
436
00:33:46,529 --> 00:33:48,531
The kiss was sort of the end.
437
00:33:49,657 --> 00:33:54,620
Now, just suppose it happened to me.
438
00:33:54,620 --> 00:33:56,163
Would I be different afterwards?
439
00:33:57,289 --> 00:33:59,625
Well, sure.
440
00:34:01,418 --> 00:34:03,254
Well, it would depend on
the kind of relationship
441
00:34:03,254 --> 00:34:04,046
that you were in.
442
00:34:06,048 --> 00:34:08,509
This is really hard.
443
00:34:08,509 --> 00:34:09,301
- I know.
444
00:34:13,347 --> 00:34:14,348
- Okay, let me see.
445
00:34:16,976 --> 00:34:19,687
If you're not -- you're
not involved now, are you?
446
00:34:20,938 --> 00:34:21,855
- No.
447
00:34:21,855 --> 00:34:23,607
- We're talking about the future, right?
448
00:34:23,607 --> 00:34:25,818
- Sure, tomorrow or the day after.
449
00:34:29,363 --> 00:34:31,574
- Just don't do it until you're in love.
450
00:34:32,616 --> 00:34:35,953
- So if I'm in love, you
think it'll be all right?
451
00:34:35,953 --> 00:34:38,956
- Yeah. I mean, later, when you're older.
452
00:34:40,749 --> 00:34:43,377
- I'm 15, I thought you were modern.
453
00:34:44,628 --> 00:34:46,630
I thought I was modern, too.
454
00:34:59,518 --> 00:35:01,103
Come on, warm me up. Come on.
455
00:35:02,021 --> 00:35:04,648
- Is this good for the bust?
- What?
456
00:35:05,774 --> 00:35:07,651
- I said, is this good for the bust?
457
00:35:07,651 --> 00:35:08,986
- It's good for the brain.
458
00:35:08,986 --> 00:35:12,781
- Ferris doesn't need to tune
up, she's in excellent shape.
459
00:35:12,781 --> 00:35:13,616
- Shut up.
460
00:35:14,908 --> 00:35:17,161
- Mr. Callahan.
- What?
461
00:35:17,161 --> 00:35:19,038
- Doesn't Ferris have great legs?
462
00:35:19,038 --> 00:35:22,666
- Yeah, that's because
she exercises diligently.
463
00:35:22,666 --> 00:35:25,002
Believe me, when you're 40,
you're gonna thank me for this.
464
00:35:25,878 --> 00:35:27,046
- We seriously doubt it.
465
00:35:28,756 --> 00:35:31,508
- Mr. Callahan, we thought
you might like some of this.
466
00:35:34,678 --> 00:35:36,305
- Drink it.
467
00:35:40,809 --> 00:35:42,186
- What is that?
- Ginseng.
468
00:35:43,937 --> 00:35:44,813
- Really?
469
00:35:46,440 --> 00:35:48,150
- He drank the potion, my dear.
470
00:35:49,526 --> 00:35:50,444
Are you ready?
471
00:35:52,696 --> 00:35:55,199
I sure am.
- Okay, make it look good.
472
00:35:56,950 --> 00:35:58,827
Aah!
473
00:35:58,827 --> 00:36:01,330
- Oh my God!
- She's drowning!
474
00:36:04,083 --> 00:36:06,960
- Oh my God!
- She's drowning!
475
00:36:06,960 --> 00:36:07,836
- Ah!
476
00:36:12,466 --> 00:36:15,302
- Oh, this is so romantic.
477
00:36:21,725 --> 00:36:24,978
Are you all right?
478
00:36:29,608 --> 00:36:31,735
- I think she needs
mouth-to-mouth resuscitation.
479
00:36:31,735 --> 00:36:32,736
- Yeah.
480
00:36:32,736 --> 00:36:34,446
- I think she needs
artificial respiration.
481
00:36:34,446 --> 00:36:35,239
- Kiss of life.
482
00:36:38,367 --> 00:36:39,243
- How do you feel?
483
00:36:40,994 --> 00:36:42,454
- Shaky.
484
00:36:42,454 --> 00:36:45,457
- Uh, she can't swim.
485
00:36:45,457 --> 00:36:47,876
Maybe you could teach her.
486
00:36:49,712 --> 00:36:51,255
Heh, sure.
487
00:36:54,091 --> 00:36:55,509
- Halt!
488
00:36:55,509 --> 00:36:58,387
The pool's off-limits 'til 12 noon.
489
00:37:04,268 --> 00:37:05,102
Come on.
490
00:37:31,044 --> 00:37:32,755
Play something sexy.
491
00:37:53,317 --> 00:37:55,152
- You saved my life yesterday.
492
00:37:55,152 --> 00:37:57,070
In China, if you save a person's life,
493
00:37:57,946 --> 00:38:00,449
you're responsible for them forever.
494
00:38:00,449 --> 00:38:02,701
The souls marry or something.
495
00:38:04,536 --> 00:38:05,329
- Right.
496
00:38:06,455 --> 00:38:07,456
Let's, um...
497
00:38:08,457 --> 00:38:10,334
- I'm learning how to swim just like this.
498
00:38:10,334 --> 00:38:12,961
- Let's try this one more time.
499
00:38:14,588 --> 00:38:16,340
You ready?
- All right.
500
00:38:16,340 --> 00:38:17,716
Ready.
501
00:38:17,716 --> 00:38:19,092
Go.
502
00:38:19,968 --> 00:38:20,803
- No.
503
00:38:24,223 --> 00:38:26,850
- Doesn't seem to be working.
- No.
504
00:38:26,850 --> 00:38:30,979
- Turn over, now let's try.
See if I'm better at this.
505
00:38:30,979 --> 00:38:33,065
- Okay.
- Are you ready?
506
00:38:46,870 --> 00:38:49,456
- Is that him?
- Yeah, yeah, I think so.
507
00:38:49,456 --> 00:38:51,625
- The one in the green t-shirt?
508
00:38:51,625 --> 00:38:54,253
- Yeah, yeah, that's it.
509
00:38:54,253 --> 00:38:55,754
Good, huh, yeah?
- Yeah.
510
00:38:55,754 --> 00:38:58,966
Let's go.
- Okay, one, two, three.
511
00:39:13,480 --> 00:39:16,024
- Wow, he is great, he's great!
512
00:39:21,655 --> 00:39:23,156
- He'll have to do.
513
00:39:47,681 --> 00:39:49,433
- So how are you doing here, anyway?
514
00:39:50,309 --> 00:39:51,184
- Fine.
515
00:39:52,769 --> 00:39:53,896
The kids are different.
516
00:39:55,147 --> 00:39:58,567
They... they read books and stuff.
517
00:39:59,818 --> 00:40:01,320
- So?
518
00:40:01,320 --> 00:40:03,071
Nobody's stopping you from reading.
519
00:40:11,788 --> 00:40:13,916
Oh, not bad.
520
00:40:16,084 --> 00:40:17,461
Not bad at all.
521
00:40:21,214 --> 00:40:26,219
- I was wondering, um, it's
probably none of my business.
522
00:40:30,307 --> 00:40:32,225
Can I ask you something?
523
00:40:32,225 --> 00:40:33,477
- I have nothing to hide.
524
00:40:35,437 --> 00:40:37,856
Angel, I am your mother.
525
00:40:37,856 --> 00:40:38,941
You can ask anything.
526
00:40:40,609 --> 00:40:41,485
What?
527
00:40:48,575 --> 00:40:49,368
When did...
528
00:40:53,497 --> 00:40:55,207
When did you lose your virginity?
529
00:40:56,249 --> 00:40:57,751
I just want to know.
530
00:40:59,753 --> 00:41:00,629
- Why?
531
00:41:01,588 --> 00:41:05,092
Now, why do you want to know that?
532
00:41:05,092 --> 00:41:07,511
- I don't know, curiosity?
533
00:41:11,014 --> 00:41:12,891
- I know I must have been at least 19.
534
00:41:13,767 --> 00:41:14,643
- 19?
535
00:41:15,894 --> 00:41:18,105
- It was nothing, it still is nothing.
536
00:41:21,900 --> 00:41:25,112
- Then what's everybody making
such a big deal about it for?
537
00:41:25,112 --> 00:41:26,405
- I don't know.
538
00:41:27,406 --> 00:41:29,783
- Hey, Ferris!
- Hey, Ferris!
539
00:41:32,035 --> 00:41:34,413
- Looks as if you've made
a lot of new friends.
540
00:41:35,789 --> 00:41:37,249
- Red is a color.
541
00:41:38,166 --> 00:41:40,127
- Red expresses anger.
542
00:41:40,127 --> 00:41:41,670
- Are you all gettin' along?
543
00:41:41,670 --> 00:41:43,171
Do you fight or anything like that?
544
00:41:43,171 --> 00:41:46,049
- No, we love each other!
- No, we love each other!
545
00:41:46,049 --> 00:41:47,676
- I bet you love each
other when we're here,
546
00:41:47,676 --> 00:41:50,137
but I bet when we're gone, you two --
547
00:41:50,137 --> 00:41:50,929
- No.
- No.
548
00:41:50,929 --> 00:41:52,014
- What do you do, tell me.
549
00:41:52,014 --> 00:41:53,557
- I take her candy bars
every now and then.
550
00:41:53,557 --> 00:41:55,767
- Is she getting any neater?
551
00:41:55,767 --> 00:41:56,935
- Oh, yes.
552
00:41:58,895 --> 00:42:00,313
- Maybe she'll come back.
553
00:42:04,693 --> 00:42:09,072
Your mother is a very
impulsive woman, Ferris.
554
00:42:11,074 --> 00:42:12,034
- Where did she go?
555
00:42:13,285 --> 00:42:14,578
- Reno.
556
00:42:14,578 --> 00:42:16,038
- People get divorced there.
557
00:42:21,460 --> 00:42:23,211
Why did you say she was coming back?
558
00:42:25,714 --> 00:42:29,051
- She said she wanted time to think.
559
00:42:35,932 --> 00:42:36,725
- The truth.
560
00:42:38,727 --> 00:42:39,728
Are you dating now?
561
00:42:43,857 --> 00:42:45,567
- I wouldn't exactly call it that.
562
00:42:52,240 --> 00:42:53,200
- So it's over.
563
00:42:58,747 --> 00:43:02,000
- Who wants the first piece of cake now?
564
00:43:02,000 --> 00:43:04,002
- Hey, Ferris, don't you want some cake?
565
00:43:05,504 --> 00:43:06,963
Ferris?
- I'll take it.
566
00:43:07,756 --> 00:43:09,508
- Don't get fat.
567
00:43:09,508 --> 00:43:11,510
Guys are turned off by cellulite.
568
00:43:20,602 --> 00:43:23,647
- Get up, you have a swimming lesson.
569
00:43:54,302 --> 00:43:56,054
- Hey, Randy.
570
00:43:56,054 --> 00:43:58,140
- Randy, all right!
- Me?
571
00:44:01,059 --> 00:44:02,269
What's up?
572
00:44:02,269 --> 00:44:07,274
All right, Randy!
573
00:44:10,402 --> 00:44:12,946
- What's up?
- Get in, sucker.
574
00:44:35,177 --> 00:44:37,596
♪ Oh, my love ♪
575
00:44:37,596 --> 00:44:42,309
♪ For the first time in my life ♪
576
00:44:42,309 --> 00:44:47,314
♪ My eyes are wide open ♪
577
00:44:49,232 --> 00:44:54,237
♪ Oh, my lover, for the
first time in my life ♪
578
00:44:57,449 --> 00:45:02,454
♪ My eyes can see ♪
579
00:45:03,747 --> 00:45:06,458
♪ I see the wind ♪
580
00:45:06,458 --> 00:45:10,587
♪ Oh, I see the trees ♪
581
00:45:10,587 --> 00:45:15,592
♪ Everything is clear in my heart ♪
582
00:45:17,636 --> 00:45:20,263
♪ I see the clouds ♪
583
00:45:20,263 --> 00:45:24,643
♪ Oh, I see the sky ♪
584
00:45:24,643 --> 00:45:29,648
♪ Everything is clear in our world ♪
585
00:45:31,775 --> 00:45:36,780
♪ Oh, my love, for the
first time in my life ♪
586
00:45:39,157 --> 00:45:44,162
♪ My mind is wide open ♪
587
00:45:46,039 --> 00:45:47,123
♪ Oh, my lover ♪
588
00:45:50,418 --> 00:45:53,046
- Do I look dead to you?
- Very.
589
00:45:56,633 --> 00:45:58,176
- So how is Little Wolf?
590
00:46:00,011 --> 00:46:00,804
- Beer?
591
00:46:02,931 --> 00:46:03,765
- Yes.
592
00:46:09,562 --> 00:46:11,439
Where did you get this?
593
00:46:11,439 --> 00:46:12,691
- I brought it from home.
594
00:46:14,067 --> 00:46:15,819
- Good thinking, Angel.
595
00:46:15,819 --> 00:46:17,320
- Don't let the name fool you.
596
00:46:21,825 --> 00:46:24,703
- So you making out all right here?
597
00:46:29,582 --> 00:46:32,794
This nature stuff's for
the birds, though, man.
598
00:46:32,794 --> 00:46:33,586
- Yeah.
599
00:46:36,840 --> 00:46:37,799
Here, have another.
600
00:46:40,593 --> 00:46:43,179
- Slow down, let me finish my first one.
601
00:46:49,602 --> 00:46:50,854
- Come on, chug-a-lug.
602
00:47:07,746 --> 00:47:09,122
- Ferris, I can't help you
603
00:47:09,122 --> 00:47:10,874
if you won't tell me what's wrong.
604
00:47:25,889 --> 00:47:28,767
- You're supposed to get turned
on, stupid, not pass out.
605
00:47:32,771 --> 00:47:33,605
- Ready.
606
00:47:35,732 --> 00:47:38,151
Aim.
- Wait a minute.
607
00:47:38,151 --> 00:47:39,152
- Fire.
608
00:47:41,529 --> 00:47:42,489
Very good.
609
00:47:44,282 --> 00:47:46,493
This is called cocking the arrow.
610
00:47:46,493 --> 00:47:47,285
Observe.
611
00:47:49,037 --> 00:47:51,373
- You know, Ferris needs you.
- She sure does.
612
00:47:51,373 --> 00:47:53,166
- I know, you keep reminding me of that.
613
00:47:53,166 --> 00:47:55,418
I want you to draw an invisible line with
614
00:47:55,418 --> 00:47:56,795
these three fingers.
615
00:47:56,795 --> 00:47:58,922
See?
- When will you get to her?
616
00:47:58,922 --> 00:47:59,798
- Soon.
617
00:47:59,798 --> 00:48:01,925
We notch the arrow like so.
618
00:48:01,925 --> 00:48:03,009
Pull back all the way to the cheek.
619
00:48:03,009 --> 00:48:04,177
- All the way to the cheek.
620
00:48:04,177 --> 00:48:05,053
- You see?
- You see?
621
00:48:06,179 --> 00:48:08,431
- And release.
622
00:48:09,557 --> 00:48:12,811
- Whoa! Macho man.
- Now, you do it.
623
00:48:13,770 --> 00:48:14,771
- Macho. Okay.
624
00:48:18,817 --> 00:48:22,320
- Please, try not to confuse
me any more than I am already.
625
00:48:23,655 --> 00:48:25,532
Did I demonstrate this to you?
- No.
626
00:48:27,033 --> 00:48:29,786
- I don't know if I should be doing this.
627
00:48:29,786 --> 00:48:33,206
My parents don't want me to
get into competitive sports.
628
00:48:33,206 --> 00:48:35,208
- Archery's not competitive, imbecile.
629
00:48:36,543 --> 00:48:39,462
- Hey, Cinder. You know,
I've been thinking.
630
00:48:41,339 --> 00:48:45,969
How are we supposed to know
when, uh, "it" happens?
631
00:48:47,470 --> 00:48:48,930
- What?
632
00:48:48,930 --> 00:48:51,182
- Well, I mean, uh, you know,
633
00:48:51,182 --> 00:48:55,103
we don't have to watch or
anything when they, uh, you know.
634
00:48:57,480 --> 00:48:58,314
Do we?
635
00:49:01,109 --> 00:49:03,987
- Oh, you sound inexperienced, dear.
636
00:49:05,363 --> 00:49:08,450
- When I became a woman, my eyes tilted.
637
00:49:10,118 --> 00:49:11,744
- Oh, yeah, right.
638
00:49:11,744 --> 00:49:16,749
And the faces will get all
shiny and radiant-looking.
639
00:49:17,750 --> 00:49:19,502
Hey, sure, no problem.
640
00:49:19,502 --> 00:49:20,378
Silly me.
641
00:49:22,255 --> 00:49:23,131
- How are you?
642
00:49:23,965 --> 00:49:24,883
- Fine.
- Yeah?
643
00:49:24,883 --> 00:49:27,260
I waited for you at the
pool, where were you?
644
00:49:27,260 --> 00:49:29,220
- I forgot.
- You okay?
645
00:49:30,096 --> 00:49:31,514
I don't believe you.
646
00:49:33,850 --> 00:49:34,642
You all right?
647
00:49:36,895 --> 00:49:39,898
You know, if you want to talk
about anything, I'm here.
648
00:49:45,904 --> 00:49:49,407
- Look, I have no intentions of losing.
649
00:49:49,407 --> 00:49:51,409
Angel's getting to fourth base tonight.
650
00:49:53,536 --> 00:49:56,164
Look, bitch, get yourself together.
651
00:49:57,290 --> 00:49:58,625
Nobody makes a fool out of me!
652
00:49:58,625 --> 00:49:59,792
Is that clear?
653
00:50:02,670 --> 00:50:03,546
Damn!
654
00:50:06,049 --> 00:50:10,803
- Okay. Now, remember, don't be scared.
655
00:50:10,803 --> 00:50:12,305
That's the most important thing.
656
00:50:12,305 --> 00:50:13,139
And, um...
657
00:50:16,059 --> 00:50:21,064
Don't talk about
your past, that turns men off.
658
00:50:22,440 --> 00:50:23,900
- I don't have a past, idiot.
659
00:50:25,318 --> 00:50:27,070
Would you stop that?
660
00:50:27,070 --> 00:50:29,948
- Well, I meant don't
get personal with him.
661
00:50:31,199 --> 00:50:32,075
- Why not?
662
00:50:34,536 --> 00:50:35,328
- I don't know.
663
00:50:37,956 --> 00:50:41,209
- Men are afraid of falling in love.
664
00:50:42,210 --> 00:50:43,920
- Hey, don't give her advice.
665
00:50:45,338 --> 00:50:49,092
And remember, we'll all be there with you.
666
00:50:50,593 --> 00:50:51,803
Figuratively speaking.
667
00:50:53,054 --> 00:50:55,431
Oh, oh, and, uh, and never forget,
668
00:50:57,725 --> 00:51:02,730
"Lilies that fester smell
far worse than weeds."
669
00:51:05,733 --> 00:51:06,568
Shakespeare.
670
00:51:08,570 --> 00:51:10,863
Eh, good luck, huh?
671
00:51:10,863 --> 00:51:13,866
And don't worry, it's not that bad.
672
00:51:13,866 --> 00:51:17,996
I mean, if it were, everyone
wouldn't be doing it.
673
00:51:19,205 --> 00:51:19,998
Think about that.
674
00:51:46,024 --> 00:51:46,983
- Hey, what if they catch you?
675
00:51:46,983 --> 00:51:48,776
- I'll tell them I'm an insomniac.
676
00:52:36,574 --> 00:52:37,950
- What's wrong?
- Nothing.
677
00:52:41,788 --> 00:52:44,582
Oh, this is for you.
678
00:52:52,590 --> 00:52:54,467
It's so I don't get pregnant, stupid.
679
00:52:55,593 --> 00:52:57,095
- How come you're not on the pill?
680
00:52:58,680 --> 00:53:00,431
- I'm allergic to it.
681
00:53:09,816 --> 00:53:12,235
- Turn around.
- What?
682
00:53:12,235 --> 00:53:13,111
Turn around.
683
00:53:13,111 --> 00:53:14,946
I have to take my clothes off, right?
684
00:53:16,322 --> 00:53:17,115
- I'll help you.
685
00:53:25,623 --> 00:53:27,125
- I can do it.
686
00:53:27,125 --> 00:53:30,253
- Oh, yeah?
- Yeah, okay?
687
00:53:41,889 --> 00:53:43,766
- So you gonna get undressed, or what?
688
00:53:44,642 --> 00:53:45,476
- Yeah, sure.
689
00:53:46,894 --> 00:53:47,729
- Go ahead.
690
00:53:59,407 --> 00:54:00,241
Not here.
691
00:54:04,746 --> 00:54:05,538
Over there.
692
00:54:07,039 --> 00:54:07,915
- You're kinky.
693
00:54:10,626 --> 00:54:12,879
- Just don't forget the
stuff in the package, okay?
694
00:54:12,879 --> 00:54:13,796
No sweat.
695
00:54:23,431 --> 00:54:24,307
- Damn.
696
00:54:37,570 --> 00:54:39,572
- Are you gonna smoke that whole thing?
697
00:54:40,948 --> 00:54:43,326
- Yeah, why not? Smoking relaxes me.
698
00:54:43,326 --> 00:54:45,161
You're getting undressed, right?
699
00:54:58,591 --> 00:55:00,843
Is that a 24-hour smoke, or what?
700
00:55:00,843 --> 00:55:01,677
- Shut up.
701
00:55:04,722 --> 00:55:05,598
- You gonna stay there all night?
702
00:55:05,598 --> 00:55:06,432
The bed's ready.
703
00:55:09,060 --> 00:55:11,938
Angel.
- Stop nagging me.
704
00:55:11,938 --> 00:55:13,731
- I'm freezing my ass off over here!
705
00:55:16,108 --> 00:55:17,235
- Is there rain coming in there?
706
00:55:17,235 --> 00:55:18,361
I'm not doing it where there's rain.
707
00:55:18,361 --> 00:55:20,613
I'm not, I won't go. I won't.
708
00:55:20,613 --> 00:55:23,866
- It's dry.
709
00:55:23,866 --> 00:55:24,867
You sure?
710
00:55:26,202 --> 00:55:27,870
- Aw, man, she's definitely a weirdo.
711
00:55:27,870 --> 00:55:30,122
Yeah, I'm positive, come on.
712
00:55:30,122 --> 00:55:31,499
Come on, come on.
713
00:55:43,761 --> 00:55:44,595
- Turn around.
714
00:55:45,471 --> 00:55:47,139
- I'm way over here, are we
gonna fool around or what?
715
00:55:47,139 --> 00:55:48,516
- Don't yell at me!
716
00:55:57,984 --> 00:55:59,360
And if you forget to put that thing on,
717
00:55:59,360 --> 00:56:00,403
I swear I'll kill you.
718
00:56:01,529 --> 00:56:03,155
I'm not getting myself pregnant.
719
00:56:05,283 --> 00:56:08,160
I'm not ready to take
care of some guy's brat.
720
00:56:08,160 --> 00:56:09,912
I don't know what's with men,
they never come prepared.
721
00:56:09,912 --> 00:56:12,748
They think it's the woman's
responsibility or something.
722
00:56:12,748 --> 00:56:13,541
- You ready?
723
00:56:14,542 --> 00:56:15,418
- Don't rush me.
724
00:56:20,256 --> 00:56:22,049
- Look, you can take all
night for all I care.
725
00:56:22,049 --> 00:56:23,676
I wouldn't touch you if you paid me.
726
00:56:23,676 --> 00:56:26,053
- Hell, what's wrong with you?
727
00:56:26,053 --> 00:56:27,555
I ain't interested, that's what.
728
00:56:27,555 --> 00:56:28,431
- Why?
729
00:56:29,307 --> 00:56:30,808
- You talk too much.
730
00:56:30,808 --> 00:56:32,435
- What are you mad at, anyway?
731
00:56:32,435 --> 00:56:33,311
- Who's mad?
732
00:56:34,812 --> 00:56:35,688
I'm not turned on by you.
733
00:56:35,688 --> 00:56:37,565
You're not my type.
734
00:56:37,565 --> 00:56:39,191
I'm into older women, kids your age --
735
00:56:39,191 --> 00:56:40,818
- I'm as old as you are.
736
00:56:40,818 --> 00:56:42,570
I know what it is, it's
that candy-counter chick.
737
00:56:42,570 --> 00:56:44,030
You're in love with her, huh?
738
00:56:44,822 --> 00:56:46,824
- She knows how to act around men.
739
00:56:46,824 --> 00:56:48,200
You're a tease, I'm on to your game.
740
00:56:48,200 --> 00:56:49,952
Big talk, but then when it
comes down to doing it --
741
00:56:49,952 --> 00:56:51,579
- I was getting ready.
742
00:56:51,579 --> 00:56:55,958
- Yeah, well. Look, too bad, huh?
743
00:56:55,958 --> 00:56:57,793
Go find yourself someone else.
744
00:56:57,793 --> 00:56:59,337
I ain't wasting my time on you.
745
00:57:02,840 --> 00:57:04,467
- I'm not sexy to you, huh?
746
00:57:07,219 --> 00:57:08,596
- All girls are sexy to me.
747
00:57:13,851 --> 00:57:15,811
- Okay, we can do it now.
748
00:57:15,811 --> 00:57:17,313
- Look, some other time, okay?
749
00:57:23,319 --> 00:57:24,195
- I like you.
750
00:57:25,237 --> 00:57:28,199
- Go to hell, let's get outta here.
751
00:57:41,087 --> 00:57:44,256
♪ I brought my love a cherry ♪
752
00:57:44,256 --> 00:57:47,593
♪ That had no stone ♪
753
00:57:47,593 --> 00:57:50,596
♪ I brought my love a chicken ♪
754
00:57:50,596 --> 00:57:53,891
♪ That had no bone ♪
755
00:57:53,891 --> 00:57:56,894
♪ I gave my love a story ♪
756
00:57:56,894 --> 00:58:00,022
♪ That had no end ♪
757
00:58:00,022 --> 00:58:03,234
♪ I brought my love a baby ♪
758
00:58:03,234 --> 00:58:08,239
♪ And no cryin' ♪
759
00:58:08,239 --> 00:58:11,242
♪ How can there be a cherry ♪
760
00:58:11,242 --> 00:58:14,412
♪ That has no stone? ♪
761
00:58:14,412 --> 00:58:17,415
♪ How can there be a chicken ♪
762
00:58:17,415 --> 00:58:20,292
♪ That has no bone? ♪
763
00:58:21,919 --> 00:58:23,796
- So when are you gonna see Randy again?
764
00:58:26,257 --> 00:58:28,175
- Not for a couple of days.
765
00:58:28,175 --> 00:58:29,510
He got caught after curfew.
766
00:58:30,302 --> 00:58:31,178
- Great.
767
00:58:32,304 --> 00:58:34,306
- Maybe you should get a different guy.
768
00:58:39,311 --> 00:58:41,397
- You know, I've been thinking.
769
00:58:41,397 --> 00:58:43,399
Losing your virginity should be private.
770
00:58:45,317 --> 00:58:47,653
- Are you positive you
still aren't intacto?
771
00:58:50,698 --> 00:58:52,033
- This is bad karma.
772
00:58:53,200 --> 00:58:56,704
♪ The story of our love shall never end ♪
773
00:58:56,704 --> 00:59:00,166
- All right, we'll quit.
774
00:59:01,584 --> 00:59:04,295
We'll just turn our money
over to Angel's team.
775
00:59:04,295 --> 00:59:05,087
Okay?
776
00:59:15,306 --> 00:59:16,724
You really let us down.
777
00:59:21,187 --> 00:59:22,480
- I'm going to him tonight.
778
00:59:37,328 --> 00:59:38,996
Come on in.
779
00:59:55,137 --> 00:59:56,639
- You said if I needed to talk.
780
01:00:05,523 --> 01:00:08,484
- Uh, can I get you something?
781
01:00:08,484 --> 01:00:10,736
There's Coke here.
782
01:00:10,736 --> 01:00:12,780
Milk, apples, you like apples?
783
01:00:12,780 --> 01:00:13,656
You want an apple?
784
01:00:14,782 --> 01:00:17,785
- Uh, I'd like some of that, please.
785
01:00:19,870 --> 01:00:20,788
- You're underage.
786
01:00:31,132 --> 01:00:32,925
- I drink wine at home all the time.
787
01:00:42,518 --> 01:00:43,310
- No.
788
01:00:49,942 --> 01:00:52,820
- Wasn't a very good year, anyway.
789
01:00:58,701 --> 01:01:00,077
I envy Juliet.
790
01:01:01,078 --> 01:01:02,079
Who?
791
01:01:02,079 --> 01:01:04,331
- You know, Romeo and Juliet.
792
01:01:04,331 --> 01:01:05,207
Didn't you love it?
793
01:01:05,207 --> 01:01:07,168
It was so romantic.
794
01:01:08,711 --> 01:01:11,046
- Sure is a hot night tonight.
795
01:01:11,046 --> 01:01:12,548
You don't want a Coke?
796
01:01:12,548 --> 01:01:13,340
- I'm positive.
797
01:01:16,218 --> 01:01:17,928
I feel dizzy.
798
01:01:19,346 --> 01:01:21,807
- Yeah, well, you're not
getting enough exercise.
799
01:01:22,850 --> 01:01:24,351
I think tomorrow, I'm
gonna have Miss Nichols
800
01:01:24,351 --> 01:01:26,228
take everybody on a 30 mile hike.
801
01:01:28,731 --> 01:01:29,815
- I'm burning up.
802
01:01:31,066 --> 01:01:33,235
Oh, Gary, I'm in the flower of my youth.
803
01:01:34,361 --> 01:01:38,324
At least Juliet died in her
lover's arms, she died knowing.
804
01:01:39,366 --> 01:01:40,868
- Knowing what?
805
01:01:40,868 --> 01:01:43,454
- What it's like to be a woman.
806
01:01:49,877 --> 01:01:50,753
I'm dying.
807
01:01:52,630 --> 01:01:56,383
The doctor said I have
very little time left.
808
01:01:57,384 --> 01:02:00,638
Six more weeks of life.
809
01:02:42,638 --> 01:02:43,430
- Whoa.
810
01:02:47,935 --> 01:02:48,811
- Hey.
811
01:03:01,907 --> 01:03:03,575
- So how you doing?
812
01:03:05,077 --> 01:03:05,953
- Fine.
813
01:03:09,832 --> 01:03:11,333
- I'm sorry about the other night.
814
01:03:11,333 --> 01:03:13,585
Stop apologizing.
815
01:03:21,176 --> 01:03:23,721
- What's the matter?
- Nothing.
816
01:03:25,472 --> 01:03:26,307
- Women.
817
01:03:29,601 --> 01:03:32,479
- You sort of want me, don't you?
818
01:03:32,479 --> 01:03:37,067
- Ferris, maybe I do,
but that's not the point.
819
01:03:38,068 --> 01:03:42,614
You see, to you, sex
is poetry and phrases,
820
01:03:42,614 --> 01:03:44,616
and everything you've learned in books,
821
01:03:44,616 --> 01:03:45,868
but when you're really in love --
822
01:03:45,868 --> 01:03:48,871
- I am!
- Ferris, I'm not a prince.
823
01:03:49,830 --> 01:03:50,622
I'm a teacher.
824
01:03:51,707 --> 01:03:53,625
Do you know, in a year,
you're gonna look at me
825
01:03:53,625 --> 01:03:54,501
and you're gonna wonder
826
01:03:54,501 --> 01:03:56,628
how you could even have
thought of loving me.
827
01:03:56,628 --> 01:03:59,089
- That's not true.
- Unfortunately, it is.
828
01:03:59,089 --> 01:04:00,382
- What if next year, I came back
829
01:04:00,382 --> 01:04:02,134
and I still felt the same way?
830
01:04:03,886 --> 01:04:05,262
I'll be old then.
831
01:04:05,262 --> 01:04:06,347
Do you realize
832
01:04:06,347 --> 01:04:09,350
that I'm almost the only virgin in camp?
833
01:04:11,852 --> 01:04:14,772
Every girl knows this
secret life except me.
834
01:04:18,400 --> 01:04:22,905
Look at it this way, it would
be a learning experience.
835
01:04:22,905 --> 01:04:24,782
- Come on.
- Where are you going?
836
01:04:24,782 --> 01:04:26,658
- I'm taking you back.
837
01:04:28,410 --> 01:04:32,039
- Couldn't I spend the night
here, just for appearances?
838
01:04:38,670 --> 01:04:41,256
- So you want to go to the boathouse?
839
01:04:43,675 --> 01:04:44,510
- Yeah.
840
01:04:53,936 --> 01:04:55,187
- If I were 21?
841
01:04:59,316 --> 01:05:02,277
- I think I'd fall madly in love with you.
842
01:05:02,277 --> 01:05:03,153
- Honest?
843
01:05:05,823 --> 01:05:07,032
- I swear.
844
01:05:25,092 --> 01:05:27,219
♪ He said to the queen
that the mouse is dead ♪
845
01:05:27,219 --> 01:05:29,471
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
846
01:05:29,471 --> 01:05:31,598
♪ he said to the queen
that the mouse is dead ♪
847
01:05:31,598 --> 01:05:33,976
♪ he said to this mouse,
"Are you in bed?" ♪
848
01:05:33,976 --> 01:05:36,937
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
849
01:05:36,937 --> 01:05:39,606
♪ The king put the mouse upon his knee ♪
850
01:05:39,606 --> 01:05:41,817
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
851
01:05:41,817 --> 01:05:43,861
♪ The king put the mouse upon his knee ♪
852
01:05:43,861 --> 01:05:46,238
♪ And said, "Miss Mouse,
will you marry me?" ♪
853
01:05:46,238 --> 01:05:49,450
♪ Uh-huh ♪
854
01:05:57,833 --> 01:05:59,877
- Ferris did it.
855
01:05:59,877 --> 01:06:02,087
- Her face is all shiny.
856
01:06:11,221 --> 01:06:14,641
Hey, congratulations.
857
01:06:14,641 --> 01:06:15,517
- Huh?
858
01:06:44,546 --> 01:06:46,131
- You're shivering.
859
01:06:48,258 --> 01:06:49,051
- Randy?
860
01:06:52,054 --> 01:06:52,888
- Yeah?
861
01:06:57,184 --> 01:06:58,435
- I feel funny.
862
01:06:59,770 --> 01:07:00,562
Trembling.
863
01:07:03,941 --> 01:07:05,067
- You scared?
864
01:07:07,277 --> 01:07:08,195
- A little.
865
01:07:12,157 --> 01:07:12,950
- Me too.
866
01:07:17,204 --> 01:07:18,163
- How come?
867
01:07:20,582 --> 01:07:21,833
- I don't know.
868
01:07:24,461 --> 01:07:27,464
I thought a lot about you this week.
869
01:07:29,299 --> 01:07:30,092
- Me too.
870
01:07:31,343 --> 01:07:32,844
When I first met you, I...
871
01:07:33,804 --> 01:07:35,722
I thought you seemed like a nice person.
872
01:07:39,476 --> 01:07:42,729
- You know, your hair's so soft.
873
01:07:43,855 --> 01:07:45,482
It's funny, you talk real rough,
874
01:07:47,192 --> 01:07:50,112
but then your skin and
everything is so soft.
875
01:07:50,112 --> 01:07:51,738
- Is that okay?
876
01:07:51,738 --> 01:07:53,115
- You kidding?
877
01:07:53,115 --> 01:07:54,199
It's fantastic.
878
01:07:56,577 --> 01:08:00,622
I can talk to you like a guy,
but you're really, really...
879
01:08:17,639 --> 01:08:19,016
- That was nice.
880
01:08:20,100 --> 01:08:22,686
- Yeah, I been around a little.
881
01:08:24,730 --> 01:08:26,857
Some guys like to rush it.
882
01:08:26,857 --> 01:08:27,691
Not me.
883
01:08:32,613 --> 01:08:35,115
- So have you been here
before? I mean, before us?
884
01:08:37,075 --> 01:08:42,080
- Yeah, you know, sometimes
I come out here to think.
885
01:08:43,332 --> 01:08:45,876
Doesn't look like anything's
going on in my head, huh?
886
01:08:47,127 --> 01:08:49,755
There's a lot going on up there.
887
01:08:51,882 --> 01:08:54,843
- Have you thought about me here?
888
01:08:54,843 --> 01:08:58,096
- Yeah, I was hoping we'd get together.
889
01:08:59,848 --> 01:09:03,393
Haven't been with anybody
since I got to know you.
890
01:09:10,484 --> 01:09:11,652
- Don't laugh.
891
01:09:13,028 --> 01:09:13,862
I mean...
892
01:09:16,782 --> 01:09:17,616
if...
893
01:09:19,868 --> 01:09:20,869
Right now...
894
01:09:23,997 --> 01:09:27,501
Do you, um, do you care about me a little?
895
01:09:32,297 --> 01:09:33,173
- Yeah.
896
01:09:47,437 --> 01:09:50,190
- So what happened? Come
on, tell us, come on!
897
01:09:50,190 --> 01:09:52,442
- He compared us to Romeo and Juliet.
898
01:09:52,442 --> 01:09:55,070
- Romantic!
- Oh my god!
899
01:09:55,070 --> 01:09:57,572
- We had some chilled Chablis.
900
01:09:57,572 --> 01:09:59,950
- An aphrodisiac, I told you about those.
901
01:10:00,909 --> 01:10:03,829
- Did... did it hurt?
- No.
902
01:10:03,829 --> 01:10:05,163
- You're such a child.
903
01:10:06,581 --> 01:10:09,084
- Did you see him naked?
- No.
904
01:10:10,210 --> 01:10:11,211
It was dark.
905
01:10:11,211 --> 01:10:13,171
- Don't be disgusting.
906
01:10:13,171 --> 01:10:14,673
- Then how'd he --
907
01:10:14,673 --> 01:10:17,676
- He didn't want to embarrass
me so he turned off the light.
908
01:10:18,844 --> 01:10:22,180
- How cavalier!
- Oh, I'm going to die!
909
01:10:22,180 --> 01:10:23,598
- Come on, come on, come on.
910
01:10:23,598 --> 01:10:25,100
- It was perfect.
911
01:10:25,100 --> 01:10:27,686
The darkness enveloped us.
912
01:10:27,686 --> 01:10:28,562
- Ooh!
913
01:10:28,562 --> 01:10:31,857
This is better than books, I
gotta tell you, this is great.
914
01:10:31,857 --> 01:10:34,109
- The truth always is.
915
01:11:25,911 --> 01:11:27,496
- Don't look at me.
916
01:11:44,513 --> 01:11:46,681
You can go if you want to.
917
01:11:49,935 --> 01:11:51,019
- Yeah, sure.
918
01:12:10,455 --> 01:12:11,331
Cigarette?
919
01:12:22,217 --> 01:12:23,718
What'd I do wrong?
920
01:12:25,303 --> 01:12:26,096
- Nothing.
921
01:12:27,806 --> 01:12:29,182
What's bugging you?
922
01:12:38,483 --> 01:12:42,237
it wasn't what
I thought it would be.
923
01:12:42,237 --> 01:12:43,071
- Oh.
924
01:12:52,831 --> 01:12:54,249
- God, it was so personal.
925
01:12:56,751 --> 01:12:58,503
Like you could see right through me.
926
01:13:00,338 --> 01:13:01,715
- I don't get you, man.
927
01:13:01,715 --> 01:13:05,385
You know, one minute you're --
shit, man, make your mind up.
928
01:13:10,015 --> 01:13:11,224
I mean, you came on to me.
929
01:13:11,224 --> 01:13:12,851
If you wanted to stop, you
should have just said so.
930
01:13:12,851 --> 01:13:13,727
No big deal.
931
01:13:18,231 --> 01:13:20,483
There's plenty of women around here.
932
01:13:25,739 --> 01:13:28,617
I'm not a woman, Randy.
933
01:13:50,805 --> 01:13:52,057
Making love is...
934
01:13:57,270 --> 01:14:00,690
it's, it's, it's different
935
01:14:02,817 --> 01:14:06,196
than what I thought it was gonna be like.
936
01:14:10,951 --> 01:14:14,412
- You mean like, you never did it before?
937
01:14:37,978 --> 01:14:40,563
Christ, why didn't you tell me?
938
01:14:44,484 --> 01:14:46,361
- I thought it would turn you off.
939
01:14:47,862 --> 01:14:49,739
Turn me off.
940
01:14:49,739 --> 01:14:51,324
- Virgins are weird, right?
941
01:15:01,334 --> 01:15:04,129
- You're something, you know that?
942
01:15:05,005 --> 01:15:07,007
You're really beautiful.
943
01:15:14,973 --> 01:15:17,976
- So what are we supposed to do now?
944
01:15:20,729 --> 01:15:24,024
I don't know how, I don't know anything.
945
01:15:27,902 --> 01:15:28,737
- Come on.
946
01:15:32,490 --> 01:15:35,243
I don't know, I think I love you.
947
01:15:40,290 --> 01:15:41,916
- You don't have to.
948
01:15:46,254 --> 01:15:47,047
- I know.
949
01:15:58,308 --> 01:16:00,518
- God, I feel so lonesome.
950
01:16:14,074 --> 01:16:15,575
- Hey, you guys, it's Angel.
951
01:16:24,667 --> 01:16:27,712
Okay, okay. Now, if
she did it, it's a tie.
952
01:16:27,712 --> 01:16:29,464
- Ferris and Gary made it.
- Yeah.
953
01:16:29,464 --> 01:16:31,091
- Did you, Angel?
- She looks different.
954
01:16:31,091 --> 01:16:32,842
- Please say yes, I bet my
whole summer allowance --
955
01:16:32,842 --> 01:16:33,718
- Shut up!
956
01:16:43,978 --> 01:16:44,813
- I'm sorry.
957
01:16:46,815 --> 01:16:50,318
- Well, that's the breaks, right?
958
01:17:10,255 --> 01:17:13,508
- Congratulations, you
won fair and square.
959
01:17:18,138 --> 01:17:19,013
- Pay up.
960
01:17:21,516 --> 01:17:25,979
♪ Said, "Miss Mouse, will you marry me?" ♪
961
01:17:35,989 --> 01:17:36,781
Cute.
962
01:17:42,287 --> 01:17:43,663
- Looking for Angel?
963
01:17:43,663 --> 01:17:44,914
- Yeah, if you see her,
964
01:17:44,914 --> 01:17:48,126
tell her to meet me at the
boathouse tonight, okay?
965
01:17:48,126 --> 01:17:50,170
- Sure, but she won't come.
966
01:17:52,422 --> 01:17:54,132
It was a game, dummy!
967
01:17:57,177 --> 01:17:58,136
- What do you mean?
968
01:17:59,679 --> 01:18:02,140
- We wanted to see who
would get laid first.
969
01:18:11,524 --> 01:18:14,277
- That chick's a real loser, man.
970
01:18:24,162 --> 01:18:25,538
What are you doing tonight?
971
01:18:40,094 --> 01:18:42,180
- Well, if it isn't Mata Hari.
972
01:18:42,180 --> 01:18:43,848
- Could we talk, please?
973
01:18:43,848 --> 01:18:45,683
- Hey, why not? We're lovers now, right?
974
01:18:49,312 --> 01:18:52,982
- I thought you were a
nice person, sensitive.
975
01:18:55,735 --> 01:18:58,321
Just a little goddamn trollop.
976
01:19:00,865 --> 01:19:02,200
You owe me an explanation.
977
01:19:06,079 --> 01:19:06,996
Talk to me, Ferris.
978
01:19:12,752 --> 01:19:14,462
- I wanted the girls to like me.
979
01:19:16,881 --> 01:19:18,508
I wanted to be in just once,
980
01:19:18,508 --> 01:19:20,510
I didn't want to be the rich kid.
981
01:19:20,510 --> 01:19:21,970
- So you made up some stupid story
982
01:19:21,970 --> 01:19:23,888
that you and I had been
getting it on together?
983
01:19:23,888 --> 01:19:26,975
- No, no, not exactly. I
tried to tell the truth.
984
01:19:26,975 --> 01:19:28,768
- You didn't try hard enough.
985
01:19:28,768 --> 01:19:31,521
- Please, Mr. Callahan.
- Don't "Mr. Callahan" me.
986
01:19:31,521 --> 01:19:32,772
We've been intimate now.
987
01:19:34,524 --> 01:19:35,733
Right?
988
01:19:35,733 --> 01:19:36,526
- Sort of.
989
01:19:38,403 --> 01:19:42,031
I mean, I wished we could have been.
990
01:19:42,031 --> 01:19:44,742
I told them stuff that I wanted to be.
991
01:19:45,743 --> 01:19:47,287
It didn't feel like a lie.
992
01:19:49,497 --> 01:19:54,502
Sometimes, I thought it might
really happen if I was older.
993
01:19:55,670 --> 01:19:57,547
I didn't mean to get you into trouble.
994
01:19:59,924 --> 01:20:02,176
I suppose you don't think
much of me now, huh?
995
01:20:03,886 --> 01:20:07,682
- Maybe if I was your age, I
would've done the same thing.
996
01:20:10,685 --> 01:20:12,562
- I love you, Mr. Callahan.
997
01:20:23,906 --> 01:20:26,451
♪ Climbing over Rocky Mountains ♪
998
01:20:26,451 --> 01:20:28,953
♪ Skipping rivulets and fountains ♪
999
01:20:28,953 --> 01:20:33,958
♪ Passing where the willows quiver ♪
1000
01:20:33,958 --> 01:20:36,836
♪ Passing where the willows quiver ♪
1001
01:20:36,836 --> 01:20:39,088
♪ By the ever-rolling river ♪
1002
01:20:39,088 --> 01:20:41,466
♪ Flowing with the summer rain ♪
1003
01:20:41,466 --> 01:20:44,218
♪ The summer rain ♪
1004
01:20:44,218 --> 01:20:46,721
♪ Braving long and leaping mazes ♪
1005
01:20:46,721 --> 01:20:49,223
♪ Dotted with our numbered daisies ♪
1006
01:20:49,223 --> 01:20:54,228
♪ Dotted, dotted with
our numbered daisies ♪
1007
01:20:54,395 --> 01:20:56,939
♪ Scaling rough and rugged passes ♪
1008
01:20:56,939 --> 01:20:59,442
♪ Climbed the hardy little lasses ♪
1009
01:20:59,442 --> 01:21:04,447
♪ 'Til the bright seashore they gain ♪
1010
01:21:04,614 --> 01:21:06,991
♪ Scaling rough and rugged passes ♪
1011
01:21:06,991 --> 01:21:09,452
♪ Climbed the hardy little lasses ♪
1012
01:21:09,452 --> 01:21:13,873
♪ 'Til the bright seashore they gain ♪
1013
01:21:22,006 --> 01:21:24,008
- I want to talk to you.
1014
01:21:25,259 --> 01:21:27,261
- Long time no see, how's Cinder?
1015
01:21:28,763 --> 01:21:30,014
- How much did you make?
1016
01:21:31,849 --> 01:21:32,850
I know all about it.
1017
01:21:35,228 --> 01:21:37,230
Why didn't you tell me it was a game?
1018
01:21:38,648 --> 01:21:39,524
I would have gone along with it.
1019
01:21:39,524 --> 01:21:41,359
An easy lay is an easy lay, right?
1020
01:21:44,404 --> 01:21:45,279
- I lost.
1021
01:21:46,656 --> 01:21:48,032
I didn't tell them, get it?
1022
01:21:50,910 --> 01:21:52,995
- You... you let yourself lose?
1023
01:21:55,164 --> 01:21:56,165
- Yeah, I'm a loser.
1024
01:22:10,930 --> 01:22:11,764
- No, you're not.
1025
01:22:15,810 --> 01:22:17,770
Let's give it another shot, huh, Angel?
1026
01:22:21,190 --> 01:22:22,066
- It's too late.
1027
01:22:24,193 --> 01:22:27,029
We started in the middle, we
never even had a beginning.
1028
01:22:30,408 --> 01:22:31,200
- We could try.
1029
01:22:34,704 --> 01:22:36,956
We won't even have to see
each other if you don't wanna.
1030
01:22:36,956 --> 01:22:38,833
Just to talk or something.
1031
01:22:43,171 --> 01:22:43,963
Why not?
1032
01:22:47,925 --> 01:22:52,180
- Because it wouldn't be
enough. For either of us.
1033
01:23:10,865 --> 01:23:12,325
I'll never forget you.
1034
01:23:15,578 --> 01:23:16,370
Ever.
1035
01:24:10,258 --> 01:24:12,385
- So how are you and Randy doing?
1036
01:24:13,302 --> 01:24:14,178
- Fine.
1037
01:24:24,188 --> 01:24:25,314
Do you feel different?
1038
01:24:29,068 --> 01:24:29,944
- No.
1039
01:24:37,201 --> 01:24:39,036
- Was it what you thought it would be?
1040
01:24:43,541 --> 01:24:44,333
- No big deal.
1041
01:24:49,672 --> 01:24:50,923
- But now you're a woman.
1042
01:24:53,718 --> 01:24:55,303
- My whole affair was a lie.
1043
01:24:57,430 --> 01:24:58,222
- Come on.
1044
01:25:00,308 --> 01:25:02,476
- He didn't even touch me.
1045
01:25:30,880 --> 01:25:32,632
- You know something?
1046
01:25:36,761 --> 01:25:38,137
Don't tell anybody.
1047
01:26:01,911 --> 01:26:02,995
Me and Randy...
1048
01:26:17,635 --> 01:26:18,427
- Gosh!
1049
01:26:21,931 --> 01:26:23,307
Gosh!
1050
01:26:28,312 --> 01:26:30,064
- Is that all you can say is, "gosh?"
1051
01:26:32,316 --> 01:26:36,946
I mean, for someone who has a
large vocabulary, supposedly.
1052
01:26:52,586 --> 01:26:54,922
- We've really been idiots, you know?
1053
01:27:02,346 --> 01:27:04,223
- My mom will disown me.
- You know my parents told --
1054
01:27:04,223 --> 01:27:05,933
- Couldn't we just
write an anonymous note?
1055
01:27:05,933 --> 01:27:07,977
- Look, we're telling Miss
Nichols, okay? We're all in this
1056
01:27:07,977 --> 01:27:10,354
and if you don't like it, shove it.
1057
01:27:10,354 --> 01:27:11,939
- What good will telling her do?
1058
01:27:11,939 --> 01:27:14,108
- We'll get Gary out of trouble.
1059
01:27:14,108 --> 01:27:15,860
- You're so naive!
1060
01:27:15,860 --> 01:27:17,445
Nichols won't believe her.
1061
01:27:17,445 --> 01:27:20,114
She'll just think she's
protecting her lover.
1062
01:27:20,114 --> 01:27:22,450
- I kind of think Angel
and Ferris are right.
1063
01:27:22,450 --> 01:27:24,618
- Oh, don't be so bourgeois!
1064
01:27:24,618 --> 01:27:26,996
- I am bourgeois, I can't help it.
1065
01:27:31,625 --> 01:27:35,880
- If you two talk, we'll never
speak to you again. Ever.
1066
01:27:35,880 --> 01:27:37,757
- I don't really care, so shove it.
1067
01:27:40,384 --> 01:27:43,763
- Look, if we stick together,
it'll look like Ferris --
1068
01:27:43,763 --> 01:27:45,139
- Hey, shut your face!
1069
01:27:45,139 --> 01:27:47,516
- Don't you talk to me like that.
1070
01:27:49,143 --> 01:27:52,021
- I'll talk to you any way I want, got it?
1071
01:27:52,021 --> 01:27:54,023
- You think you're so tough
'cause you're a model?
1072
01:27:54,023 --> 01:27:56,901
Well, I'd rather be fat
and feel good inside.
1073
01:27:56,901 --> 01:27:58,736
- Who cares what you think?
1074
01:27:58,736 --> 01:28:02,031
- I do. She happens to be my friend,
1075
01:28:02,031 --> 01:28:04,533
which is a lot more
than I can say for you.
1076
01:28:04,533 --> 01:28:08,287
- Ferris, I'm kind of glad you
and Gary didn't fool around.
1077
01:28:09,747 --> 01:28:11,373
Kissing is more romantic.
1078
01:28:14,126 --> 01:28:15,669
- What do you know?
1079
01:28:22,176 --> 01:28:23,010
- Nothing.
1080
01:28:25,429 --> 01:28:26,305
- Oh.
1081
01:28:27,139 --> 01:28:28,933
A third virgin.
1082
01:28:28,933 --> 01:28:29,767
How quaint.
1083
01:28:31,685 --> 01:28:33,813
- Hey, Cinder, better make that four.
1084
01:28:33,813 --> 01:28:36,273
- Uh, yeah, me too.
1085
01:28:39,443 --> 01:28:42,822
You're all absolutely cherubic.
1086
01:28:54,708 --> 01:28:57,294
Don't ever hit my face!
1087
01:28:57,294 --> 01:28:58,087
Ever!
1088
01:29:02,216 --> 01:29:03,217
- You fraud.
1089
01:29:10,099 --> 01:29:11,934
- Hey, wait for us.
1090
01:29:11,934 --> 01:29:14,937
- Hey, Sunshine, you've
got a pretty mean right.
1091
01:29:31,203 --> 01:29:34,331
- You know, you're quite
a woman, Miss Whitney.
1092
01:29:34,331 --> 01:29:35,833
You really are.
1093
01:29:35,833 --> 01:29:38,127
- Wait 'til I'm 21, Mr.
Callahan. Just wait.
1094
01:29:56,770 --> 01:29:58,022
- Hear from your mother?
1095
01:29:59,982 --> 01:30:02,109
- She doesn't want to be married anymore.
1096
01:30:02,109 --> 01:30:04,653
She's going to open a
boutique in Manhattan.
1097
01:30:04,653 --> 01:30:06,530
She wants to find herself or something.
1098
01:30:10,784 --> 01:30:12,536
Guess I won't be seeing you again.
1099
01:30:51,075 --> 01:30:52,451
I can't breathe.
1100
01:30:54,703 --> 01:30:57,039
- Yoo-hoo! Angel, over here.
1101
01:30:58,958 --> 01:31:00,459
Hey!
1102
01:31:00,459 --> 01:31:01,543
How's my girl?
1103
01:31:02,419 --> 01:31:03,837
You look good.
1104
01:31:03,837 --> 01:31:04,964
- I have to talk to you.
1105
01:31:04,964 --> 01:31:06,215
- Uh-huh, about what?
1106
01:31:07,466 --> 01:31:09,468
- I think you better
straighten your act out.
1107
01:31:09,468 --> 01:31:11,595
What is this crap about sex being nothing?
1108
01:31:12,930 --> 01:31:15,099
- I don't know, I don't understand.
1109
01:31:15,099 --> 01:31:16,308
What do you mean?
1110
01:31:16,308 --> 01:31:18,227
- You've been hanging around creeps.
1111
01:31:18,227 --> 01:31:21,355
- Angel, that's not a very
nice thing to say to your mom.
1112
01:31:22,189 --> 01:31:24,358
- I'm going to keep my eye on you.
1113
01:31:24,358 --> 01:31:25,359
You're 40 now, right?
1114
01:31:26,610 --> 01:31:27,444
- 29.
1115
01:31:37,371 --> 01:31:39,373
- Hey, so long! See you next July.
1116
01:31:43,877 --> 01:31:45,129
- Wait a minute, sucker.
1117
01:31:46,630 --> 01:31:49,091
This is my friend, Ferris Whitney.
1118
01:31:52,011 --> 01:31:52,886
My best friend.
1119
01:31:56,140 --> 01:31:58,392
♪ There's a reason ♪
1120
01:31:58,392 --> 01:32:00,644
♪ For the sunshine in the sky ♪
1121
01:32:00,644 --> 01:32:02,771
♪ And there's a reason ♪
1122
01:32:02,771 --> 01:32:05,024
♪ Why I'm feelin' so high ♪
1123
01:32:05,024 --> 01:32:07,234
♪ Must be the season ♪
1124
01:32:07,234 --> 01:32:12,239
♪ When that love light
shines all around us ♪
1125
01:32:13,782 --> 01:32:18,245
♪ So let that feelin'
grab you deep inside ♪
1126
01:32:18,245 --> 01:32:20,539
♪ And send you reelin' ♪
1127
01:32:20,539 --> 01:32:22,666
♪ Where your love can't hide ♪
1128
01:32:22,666 --> 01:32:27,046
♪ And then go stealin'
through the moonlit night ♪
1129
01:32:27,046 --> 01:32:31,550
♪ With your lover ♪
1130
01:32:31,550 --> 01:32:35,804
♪ Just let your love flow
like a mountain stream ♪
1131
01:32:35,804 --> 01:32:38,057
♪ And let your love grow ♪
1132
01:32:38,057 --> 01:32:40,017
♪ With the smallest of dreams ♪
1133
01:32:40,017 --> 01:32:42,436
♪ Then let your love show ♪
1134
01:32:42,436 --> 01:32:44,438
♪ And you'll know what I mean ♪
1135
01:32:44,438 --> 01:32:49,276
♪ It's the season ♪
1136
01:32:49,276 --> 01:32:51,320
♪ Let your love fly ♪
1137
01:32:51,320 --> 01:32:53,322
♪ Like a bird on a wing ♪
1138
01:32:53,322 --> 01:32:55,699
♪ And let your love find you ♪
1139
01:32:55,699 --> 01:32:57,785
♪ To all living things ♪
1140
01:32:57,785 --> 01:33:00,162
♪ And let your love shine ♪
1141
01:33:00,162 --> 01:33:02,206
♪ And you'll know what I mean ♪
1142
01:33:02,206 --> 01:33:06,835
♪ That's the reason ♪
1143
01:33:06,835 --> 01:33:11,215
♪ There's a reason for
the warm, sweet nights ♪
1144
01:33:11,215 --> 01:33:13,467
♪ And there's a reason ♪
1145
01:33:13,467 --> 01:33:15,677
♪ For the candle lights ♪
1146
01:33:15,677 --> 01:33:17,846
♪ Must be the season ♪
1147
01:33:17,846 --> 01:33:22,851
♪ When those love lights
shine all around us ♪
1148
01:33:24,478 --> 01:33:26,980
♪ So let that wonder ♪
1149
01:33:26,980 --> 01:33:29,066
♪ Take you into space ♪
1150
01:33:29,066 --> 01:33:33,237
♪ And lay you under its loving embrace ♪
1151
01:33:33,237 --> 01:33:35,697
♪ Just feel the thunder ♪
1152
01:33:35,697 --> 01:33:37,866
♪ As it warms your face ♪
1153
01:33:37,866 --> 01:33:42,246
♪ You can't hold back ♪
1154
01:33:42,246 --> 01:33:44,498
♪ Just let your love flow ♪
1155
01:33:44,498 --> 01:33:46,625
♪ Like a mountain stream ♪
1156
01:33:46,625 --> 01:33:48,877
♪ And let your love go ♪
1157
01:33:48,877 --> 01:33:51,004
♪ With the smallest of dreams ♪
1158
01:33:51,004 --> 01:33:53,340
♪ And let your love show ♪
1159
01:33:53,340 --> 01:33:55,509
♪ And you'll know what I mean ♪
1160
01:33:55,509 --> 01:34:00,013
♪ It's the season ♪
1161
01:34:00,013 --> 01:34:02,266
♪ Let your love fly ♪
1162
01:34:02,266 --> 01:34:04,268
♪ Like a bird on a wing ♪
1163
01:34:04,268 --> 01:34:07,020
♪ And let your love find you ♪
1164
01:34:07,020 --> 01:34:08,647
♪ To all living things ♪
1165
01:34:08,647 --> 01:34:11,483
♪ And let your love shine ♪
1166
01:34:11,483 --> 01:34:13,277
♪ And you'll know what I mean ♪
1167
01:34:13,277 --> 01:34:17,906
♪ That's the reason ♪
1168
01:34:17,906 --> 01:34:20,033
♪ Let your love fly ♪
1169
01:34:20,033 --> 01:34:21,994
♪ Like a bird on a wing ♪
1170
01:34:21,994 --> 01:34:24,663
♪ And let your love find you ♪
1171
01:34:24,663 --> 01:34:26,415
♪ To all living things ♪
1172
01:34:26,415 --> 01:34:28,917
♪ And let your love shine ♪
1173
01:34:28,917 --> 01:34:31,128
♪ And you'll know what I mean ♪
1174
01:34:31,128 --> 01:34:34,131
♪ That's the reason ♪
75709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.