All language subtitles for Little.Darlings.1980.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,718 --> 00:00:51,097 Angel, baby, hey, where you going? Huh, huh? 2 00:00:51,097 --> 00:00:52,348 Come on, don't walk away. 3 00:00:53,224 --> 00:00:55,726 Come on, be nice to me. 4 00:00:59,981 --> 00:01:01,107 Slide me something nice. 5 00:01:13,953 --> 00:01:16,080 ♪ Here she comes ridin' ♪ 6 00:01:16,080 --> 00:01:21,085 ♪ Rollin' it down the line ♪ 7 00:01:21,335 --> 00:01:23,212 ♪ Slippin', slidin' ♪ 8 00:01:23,212 --> 00:01:26,841 ♪ Takin' her sweet old time ♪ 9 00:01:28,467 --> 00:01:30,344 - You know I don't like you smoking. 10 00:01:32,346 --> 00:01:35,975 ♪ Knowin' in the back of her mind ♪ 11 00:01:35,975 --> 00:01:39,729 ♪ She's gonna show the boy what she's really got ♪ 12 00:01:39,729 --> 00:01:43,941 ♪ Stoppin' in the nick of time ♪ 13 00:01:43,941 --> 00:01:45,109 ♪ Shake it, baby ♪ 14 00:01:45,109 --> 00:01:50,114 ♪ Shake it all you can tonight ♪ 15 00:01:50,281 --> 00:01:52,742 ♪ Go on and break it, baby, break it while you can tonight ♪ 16 00:01:52,742 --> 00:01:53,993 - Sharp outfit. 17 00:01:57,955 --> 00:02:01,500 ♪ 'Cause it won't last forever ♪ 18 00:02:01,500 --> 00:02:05,379 ♪ Do it for worse or for better ♪ 19 00:02:05,379 --> 00:02:10,384 ♪ Give the boys something to dream of later ♪ 20 00:02:12,803 --> 00:02:14,430 ♪ Here she comes slidin' ♪ 21 00:02:14,430 --> 00:02:19,310 ♪ Shakin' it down the hall ♪ 22 00:02:19,310 --> 00:02:21,687 ♪ She's got a picture in her locker ♪ 23 00:02:21,687 --> 00:02:26,567 ♪ An autographed basketball ♪ 24 00:02:26,567 --> 00:02:30,780 ♪ She's got a purse that was made in Mexico ♪ 25 00:02:30,780 --> 00:02:34,325 ♪ A mind that was made for love ♪ 26 00:02:34,325 --> 00:02:38,037 ♪ She's got a new way of dancing slow ♪ 27 00:02:38,037 --> 00:02:42,166 ♪ She knows what you're thinking of ♪ 28 00:02:42,166 --> 00:02:43,584 ♪ Shake it, baby ♪ 29 00:02:43,584 --> 00:02:48,589 ♪ Shake it all you can tonight ♪ 30 00:02:48,589 --> 00:02:50,841 ♪ Go on and break him, baby ♪ 31 00:02:50,841 --> 00:02:55,846 ♪ Break him while you can tonight ♪ 32 00:02:56,472 --> 00:02:59,975 ♪ 'cause it won't last forever ♪ 33 00:02:59,975 --> 00:03:03,604 ♪ Do it for worse or for better ♪ 34 00:03:03,604 --> 00:03:08,609 ♪ But give the boys something to dream of later ♪ 35 00:03:25,876 --> 00:03:29,088 ♪ 'cause it won't last forever ♪ 36 00:03:29,088 --> 00:03:32,633 ♪ Do it for worse or for better ♪ 37 00:03:32,633 --> 00:03:36,595 ♪ But give the boys something to dream of later ♪ 38 00:03:49,900 --> 00:03:50,735 - Angel. 39 00:04:13,507 --> 00:04:15,050 - Bye. 40 00:04:15,050 --> 00:04:16,385 Be good. 41 00:04:42,620 --> 00:04:44,789 - I saw Grease six times. 42 00:04:44,789 --> 00:04:47,500 Did anyone see Cocteau's Beauty and the Beast? 43 00:04:47,500 --> 00:04:50,252 - My fiancé looks exactly like John Travolta. 44 00:04:50,252 --> 00:04:51,295 - Honest? 45 00:04:51,295 --> 00:04:52,922 - You know what my favorite movie was? 46 00:04:52,922 --> 00:04:56,300 Last Tango in Paris. I saw it 10 times. 47 00:04:56,300 --> 00:04:57,802 - You know who I just love? 48 00:04:57,802 --> 00:04:59,887 Andy Gibb, he's so gorgeous. 49 00:04:59,887 --> 00:05:02,181 - Oh, yeah, me too. God, I love his ass. 50 00:05:05,309 --> 00:05:08,020 Well, it's so small, you know? Cute. 51 00:05:10,564 --> 00:05:11,398 - Get her. 52 00:05:15,152 --> 00:05:16,570 - She thinks she's tough. 53 00:05:16,570 --> 00:05:18,697 - Are you really engaged? 54 00:05:18,697 --> 00:05:20,699 - Yeah, my parents think sending me to camp 55 00:05:20,699 --> 00:05:21,659 will cool it off. 56 00:05:21,659 --> 00:05:22,827 They're so provincial. 57 00:05:22,827 --> 00:05:24,161 - Oh, yeah, mine too. 58 00:05:25,329 --> 00:05:26,330 - Jerks. 59 00:05:29,667 --> 00:05:30,835 Bye! 60 00:05:47,476 --> 00:05:51,188 Ferris Whitney? 61 00:05:51,188 --> 00:05:55,109 - Okay. 62 00:06:09,582 --> 00:06:12,376 So tacky. 63 00:06:19,842 --> 00:06:21,594 - Uh, this seat's taken. 64 00:06:21,594 --> 00:06:22,386 - By who? 65 00:06:28,392 --> 00:06:29,393 - My guardian angel. 66 00:06:32,646 --> 00:06:35,232 - She'll have to sit on my lap, then. 67 00:06:37,985 --> 00:06:38,903 - She's a he. 68 00:06:41,363 --> 00:06:43,908 - Then I'll have to sit on his lap. 69 00:06:43,908 --> 00:06:46,911 - Ooh, heavy. 70 00:06:46,911 --> 00:06:48,662 - Beat it. - Make me. 71 00:06:51,665 --> 00:06:52,499 - Beat it! 72 00:06:54,418 --> 00:06:55,920 - No, no, you guys, no, don't fight. 73 00:06:55,920 --> 00:06:57,546 Fight! Fight! Fight! 74 00:07:01,175 --> 00:07:06,180 - Stop fighting now! - Fight! 75 00:07:11,185 --> 00:07:12,311 - Hey! 76 00:07:12,311 --> 00:07:15,314 - Get up! Get up! Get up! 77 00:07:15,314 --> 00:07:16,941 - What's the problem back there? 78 00:07:44,551 --> 00:07:46,679 - Hey, where'd you guys learn to fight? 79 00:07:46,679 --> 00:07:48,097 - Madison Square Garden. 80 00:07:48,097 --> 00:07:49,348 - Hi, I'm Cathy Carter. 81 00:07:49,348 --> 00:07:51,809 Everybody calls her Carrots, I'm Sunshine. 82 00:07:51,809 --> 00:07:52,977 - Angel Bright. 83 00:07:52,977 --> 00:07:55,688 - Sounds like something at the top of a Christmas tree. 84 00:07:59,191 --> 00:08:00,359 - Guys! 85 00:08:00,359 --> 00:08:03,237 Now, hold it. I've got some vitamin E and some niacin. 86 00:08:03,237 --> 00:08:04,113 Here, take one. 87 00:08:09,493 --> 00:08:10,828 Niacin keeps you from freaking out. 88 00:08:10,828 --> 00:08:11,704 Come on, take one. 89 00:08:16,250 --> 00:08:17,126 - Ferris Whitney. 90 00:08:25,759 --> 00:08:27,886 - They'll never grow. 91 00:08:27,886 --> 00:08:29,763 - No wonder, you're smothering them. 92 00:08:33,308 --> 00:08:35,019 - You look familiar. 93 00:08:35,019 --> 00:08:36,687 - You've seen me on TV. 94 00:08:36,687 --> 00:08:38,647 In what, a Brillo commercial? 95 00:08:40,190 --> 00:08:41,316 - I'm the "before" girl 96 00:08:41,316 --> 00:08:43,944 in Tidy Tangle's cream rinse commercial. 97 00:08:45,195 --> 00:08:46,280 - That's her! 98 00:08:47,906 --> 00:08:49,158 - Move your butt, squirt. 99 00:08:50,200 --> 00:08:51,326 - Pushy mothers. 100 00:08:53,078 --> 00:08:56,165 Well, I knew this one girl and I swear, 101 00:08:57,082 --> 00:08:59,460 she did it on a roller coaster. 102 00:09:02,963 --> 00:09:04,089 - Yeah. 103 00:09:04,089 --> 00:09:07,342 - Ferris, where's the weirdest place you ever did it? 104 00:09:07,342 --> 00:09:08,552 - None of your business. 105 00:09:09,720 --> 00:09:10,929 - Why not? 106 00:09:10,929 --> 00:09:12,473 She probably doesn't know anything. 107 00:09:12,473 --> 00:09:15,434 - I know enough. - Been to fourth base? 108 00:09:15,434 --> 00:09:16,810 - I'm 15, nobody goes to fourth base -- 109 00:09:16,810 --> 00:09:18,479 - I hit a home run at 14. 110 00:09:19,980 --> 00:09:21,940 Five more minutes! 111 00:09:21,940 --> 00:09:25,110 - Well, looks like some of us are women... 112 00:09:30,115 --> 00:09:31,742 and some of us are little girls. 113 00:09:33,494 --> 00:09:34,369 - Which are you? 114 00:09:37,247 --> 00:09:39,249 - I think guys are a pain in the ass. 115 00:09:39,249 --> 00:09:42,002 Two little virgins, quaint. 116 00:09:43,212 --> 00:09:44,338 No wonder you're always fighting. 117 00:09:44,338 --> 00:09:46,131 It's all that unreleased energy. 118 00:09:50,385 --> 00:09:51,970 You're probably lezzies. - Whoa. 119 00:09:52,888 --> 00:09:54,765 - Maybe she is, but I'm straight. 120 00:09:57,643 --> 00:09:59,353 - What about you, smut mouth? 121 00:09:59,353 --> 00:10:01,021 - What about me, shithead? 122 00:10:02,606 --> 00:10:04,900 - I think you're into girls. 123 00:10:06,276 --> 00:10:08,529 Shit, she tried to grab my tits! 124 00:10:19,540 --> 00:10:24,545 ♪ The most as you'll ever go ♪ 125 00:10:25,170 --> 00:10:29,633 ♪ ls back where you used to know ♪ 126 00:10:29,633 --> 00:10:34,638 ♪ if grownups could laugh this slow ♪ 127 00:10:35,139 --> 00:10:40,144 ♪ Where as you watch the hour's snow ♪ 128 00:10:40,811 --> 00:10:45,774 ♪ Years may go by ♪ 129 00:10:47,442 --> 00:10:52,406 ♪ Years may go by ♪ 130 00:10:53,448 --> 00:10:58,453 ♪ So hold on to your special friend ♪ 131 00:10:58,787 --> 00:11:02,541 ♪ here, you'll need something to keep her in ♪ 132 00:11:02,541 --> 00:11:07,546 - Ferris probably isn't gay, just sexually immature. 133 00:11:08,547 --> 00:11:11,675 Whoa. 134 00:11:11,675 --> 00:11:14,469 - I bet she'd go all the way if she had the chance, right? 135 00:11:15,554 --> 00:11:17,097 - Sure, I'm ready. 136 00:11:21,727 --> 00:11:24,855 ♪ And years may go by ♪ 137 00:11:25,731 --> 00:11:26,607 - Sorrell. 138 00:11:27,482 --> 00:11:31,820 - Hi, chubby. - Walker. 139 00:11:31,820 --> 00:11:33,197 Walker? - Oh! hi. 140 00:11:37,242 --> 00:11:38,368 - Uh, hold it. 141 00:11:40,621 --> 00:11:41,455 - Are you talking to me? 142 00:11:41,455 --> 00:11:43,373 - Sure am, what's your name? 143 00:11:43,373 --> 00:11:46,585 - Uh, Penny Shubert. I'm in kind of a hurry. 144 00:11:46,585 --> 00:11:48,128 - I think you belong in cabin C, 145 00:11:48,128 --> 00:11:50,464 it's right through those trees. 146 00:11:50,464 --> 00:11:52,507 - Cabin C is for kids. 147 00:11:55,636 --> 00:11:57,012 You don't know what it's like 148 00:11:57,012 --> 00:11:59,473 to be surrounded by 10 year-olds. 149 00:11:59,473 --> 00:12:00,265 I'll go nuts! 150 00:12:01,391 --> 00:12:03,393 My brain is gonna disintegrate! 151 00:12:05,395 --> 00:12:07,356 You girls are over there. 152 00:12:11,276 --> 00:12:12,110 - No way. 153 00:12:13,779 --> 00:12:16,406 - Come on, these beds have been assigned for months. 154 00:12:18,784 --> 00:12:19,618 - Fine. 155 00:12:20,869 --> 00:12:21,870 I'm taking that one. 156 00:12:23,664 --> 00:12:24,539 - Big deal. 157 00:12:28,543 --> 00:12:31,505 Look, I don't like sharing this space with you, either. 158 00:12:31,505 --> 00:12:33,924 You keep out of my way and I'll keep out of yours. 159 00:12:33,924 --> 00:12:34,758 Deal? 160 00:12:48,563 --> 00:12:50,023 - So you, my dear. 161 00:12:50,816 --> 00:12:53,068 Pure, pure, pure. 162 00:12:53,068 --> 00:12:54,903 - Thanks, my mom got it for me. 163 00:12:59,199 --> 00:13:00,033 - Hey, Angel. 164 00:13:01,201 --> 00:13:02,452 Forget your wardrobe? 165 00:13:07,582 --> 00:13:10,711 Bet they put saltpeter in our hamburgers. 166 00:13:10,711 --> 00:13:14,047 - Dana, you know, you really shouldn't eat meat. 167 00:13:14,047 --> 00:13:16,091 It's full of male hormones. 168 00:13:16,091 --> 00:13:18,593 I knew a girl who grew a mustache because she ate meat. 169 00:13:22,347 --> 00:13:25,058 God, get out of here. 170 00:13:25,058 --> 00:13:27,352 - You know what they're doing in there? 171 00:13:27,352 --> 00:13:28,854 They're telling bedtime stories. 172 00:13:28,854 --> 00:13:29,938 Do you believe? 173 00:13:32,983 --> 00:13:37,738 - Girls, we really have to help Ferris with her problem. 174 00:13:39,239 --> 00:13:40,991 You're a lost cause. - Go to hell. 175 00:13:44,619 --> 00:13:49,082 - It's time our Ferris experiences la dolce vita. 176 00:13:51,960 --> 00:13:53,587 I'll bet my residual check -- 177 00:13:53,587 --> 00:13:55,839 - Her what? - Residual check. 178 00:13:55,839 --> 00:13:58,967 - That Ferris will become a woman by the end of summer. 179 00:13:58,967 --> 00:13:59,760 - How much? 180 00:14:06,641 --> 00:14:11,271 - One hundred dollars, compliments of Tidy Curl. 181 00:14:11,271 --> 00:14:13,273 You know, that's an awful lot of money there. 182 00:14:13,273 --> 00:14:14,733 God, yeah. 183 00:14:17,527 --> 00:14:18,653 - What do I have to do? 184 00:14:20,739 --> 00:14:23,158 - Just let nature take its course. 185 00:14:23,158 --> 00:14:27,621 - Cinder, I'm sorry, I don't get this thing. 186 00:14:30,374 --> 00:14:31,750 - It's a contest. 187 00:14:32,918 --> 00:14:34,252 Ferris against... 188 00:14:40,384 --> 00:14:44,805 No, you wouldn't have the guts. 189 00:14:44,805 --> 00:14:46,890 - You just lost 100 bucks, sucker. 190 00:14:49,434 --> 00:14:51,395 - Angel versus Ferris. 191 00:14:52,270 --> 00:14:55,399 Whoever loses her virginity first wins. 192 00:14:57,692 --> 00:15:01,780 - I'll put $10 on her. - Yeah, me too. 193 00:15:01,780 --> 00:15:02,656 - She's got a mean right. 194 00:15:02,656 --> 00:15:04,324 What would a Donny Osmond autograph be worth? 195 00:15:04,324 --> 00:15:06,326 $5.00 on the little boy, then. 196 00:15:06,326 --> 00:15:08,954 Oh, yeah, I'm on her team, too. 197 00:15:10,163 --> 00:15:12,833 I pledge allegiance to the flag 198 00:15:12,833 --> 00:15:15,419 of the United States of America 199 00:15:15,419 --> 00:15:18,547 and to the republic for which it stands, 200 00:15:18,547 --> 00:15:21,341 one nation under God, indivisible, 201 00:15:22,676 --> 00:15:25,429 with liberty and justice for all. 202 00:16:31,036 --> 00:16:33,163 Damn it, Angel! 203 00:16:53,934 --> 00:16:58,188 - Would you mind passing the bread, puh-lease? 204 00:17:04,319 --> 00:17:05,529 - I need a fork. - hey! 205 00:17:09,658 --> 00:17:10,492 - Drink. 206 00:17:12,285 --> 00:17:13,119 It's ginseng. 207 00:17:14,287 --> 00:17:15,413 It will make you sexy. 208 00:17:16,540 --> 00:17:17,415 Go ahead. 209 00:17:27,551 --> 00:17:29,177 - Am I bleeding? 210 00:17:29,177 --> 00:17:31,680 - Hey, Cabin C bets it all on Ferris. 211 00:17:31,680 --> 00:17:32,556 - Good. 212 00:17:35,058 --> 00:17:36,810 - No big deal. 213 00:17:36,810 --> 00:17:38,311 - Yay, Ferris. - Good, Ferris. 214 00:17:43,066 --> 00:17:46,069 - Hey, all right. - Let's hear it for Angel. 215 00:17:46,069 --> 00:17:48,321 - Eat your heart out, guys. 216 00:18:11,595 --> 00:18:13,305 - How you doing? - Fine. 217 00:18:13,305 --> 00:18:16,057 - Mr. Callahan? - Miss Whitney. 218 00:18:18,602 --> 00:18:19,853 Are you married? 219 00:18:24,816 --> 00:18:26,484 - No, I'm not married. 220 00:18:27,944 --> 00:18:28,945 No. 221 00:18:28,945 --> 00:18:30,614 Why, are you? 222 00:18:30,614 --> 00:18:32,449 - No, I'm not married. 223 00:18:35,744 --> 00:18:37,746 What do you do? 224 00:18:37,746 --> 00:18:39,998 I teach French at Roosevelt High School. 225 00:18:40,999 --> 00:18:42,626 - French is my favorite of all languages. 226 00:18:42,626 --> 00:18:43,960 Do you go to French films? 227 00:18:51,509 --> 00:18:52,510 - Paris. 228 00:18:52,510 --> 00:18:55,889 - Nice. Where do you go to school this year? 229 00:18:55,889 --> 00:18:58,975 - Here. ls Roosevelt high a private school? 230 00:18:58,975 --> 00:19:01,728 - No, why? You gotta go to private school? 231 00:19:02,771 --> 00:19:05,732 - Worse than that, dad wants it to be all girls. 232 00:19:05,732 --> 00:19:09,361 God, I'm OD'ing on girls, know what I mean? 233 00:19:09,361 --> 00:19:11,780 - I know what you mean, yeah. 234 00:19:13,239 --> 00:19:14,407 - Mr. Callahan. - What? 235 00:19:15,784 --> 00:19:17,535 - Can I ask you something personal? 236 00:19:18,662 --> 00:19:19,537 - Yeah. 237 00:19:23,041 --> 00:19:24,542 - What sign are you? 238 00:19:25,418 --> 00:19:26,544 - Is that what you were gonna ask me? 239 00:19:26,544 --> 00:19:27,379 - Yeah. 240 00:19:27,379 --> 00:19:28,922 - I thought you said it was something personal. 241 00:19:28,922 --> 00:19:32,801 It is personal. 242 00:19:32,801 --> 00:19:34,177 - I'm a Leo. 243 00:19:38,139 --> 00:19:39,641 Leo. 244 00:19:39,641 --> 00:19:40,934 I figured it was Leo. 245 00:19:40,934 --> 00:19:42,185 - Why, does that make us compatible? 246 00:19:42,185 --> 00:19:43,436 - Yeah, sure. 247 00:19:44,562 --> 00:19:46,272 - Well, that's good. - Hey, Ferris! 248 00:19:46,272 --> 00:19:47,941 Angel's got it made! 249 00:19:49,651 --> 00:19:52,153 - What is that all about? - That? 250 00:19:52,153 --> 00:19:54,280 It's a project, a science thing. 251 00:19:56,199 --> 00:19:58,451 An experiment. Biology. 252 00:20:00,578 --> 00:20:04,416 - Mm-hmm. It's none of my business, right? 253 00:20:04,416 --> 00:20:05,208 - Right. 254 00:20:07,419 --> 00:20:09,170 - Okay, Miss Whitney. 255 00:20:13,299 --> 00:20:16,469 - You've got great eyes, Mr. Callahan. 256 00:20:45,749 --> 00:20:47,125 - Do you go climbing a lot? 257 00:20:48,001 --> 00:20:50,503 - Sure. Rooftops, fire escapes, stuff like that. 258 00:20:57,218 --> 00:20:59,262 I don't see anything. 259 00:20:59,262 --> 00:21:00,889 - Point it towards the water. - I am. 260 00:21:05,477 --> 00:21:07,020 - What's wrong? 261 00:21:07,020 --> 00:21:10,148 - I don't want to talk about it. 262 00:21:10,148 --> 00:21:11,107 - Oh, boys. 263 00:21:12,776 --> 00:21:16,529 An unmatched form and feature 264 00:21:16,529 --> 00:21:19,491 of blown youth blazed with ecstasy. 265 00:21:19,491 --> 00:21:21,659 Oh, woe is me. 266 00:21:21,659 --> 00:21:25,121 To see what I have seen, see what I see. 267 00:21:25,121 --> 00:21:27,373 - Now what are you mouthing off about? 268 00:21:27,373 --> 00:21:29,250 - Those are Ophelia's lines to hamlet. 269 00:21:31,753 --> 00:21:33,546 Don't you know anything? 270 00:21:33,546 --> 00:21:35,173 - I know one thing. 271 00:21:35,173 --> 00:21:38,760 Seeing a bunch of creeps skinny-dipping may turn you all on, 272 00:21:38,760 --> 00:21:40,178 but I think it's crap. 273 00:21:40,178 --> 00:21:42,764 - You can't get pregnant from looking. 274 00:21:42,764 --> 00:21:43,932 - God, I hope not. 275 00:21:46,434 --> 00:21:48,520 - Hey, what are they gonna do about protection? 276 00:21:48,520 --> 00:21:49,938 - Protection? 277 00:21:49,938 --> 00:21:51,314 - Birth control. 278 00:21:51,314 --> 00:21:52,190 - Oh, the guy takes care of that. 279 00:21:52,190 --> 00:21:54,442 - Not since the pill. 280 00:21:54,442 --> 00:21:55,527 - Yeah, well, she's not gonna need anything, 281 00:21:55,527 --> 00:21:57,320 'cause she's not gonna do anything. 282 00:21:57,320 --> 00:21:59,322 - Like hell, you're even afraid to look. 283 00:22:00,949 --> 00:22:02,826 - You know, you guys, this is serious. 284 00:22:07,705 --> 00:22:12,710 ♪ What a friend we have in Jesus ♪ 285 00:22:13,336 --> 00:22:18,341 ♪ All our sins and griefs to bear ♪ 286 00:22:18,967 --> 00:22:23,972 ♪ What a privilege to carry ♪ 287 00:22:24,806 --> 00:22:28,601 ♪ Everything to God in prayer ♪ 288 00:22:35,984 --> 00:22:37,986 - Break the door. - Shh! 289 00:22:39,362 --> 00:22:41,823 Come on, you guys. 290 00:22:47,245 --> 00:22:48,580 - Aah! - Got it? 291 00:22:52,834 --> 00:22:56,379 - Come on, you guys! - Shh! Shh! Shut up. 292 00:22:56,379 --> 00:22:58,840 - Hurry up. - Come on, Cinder. 293 00:22:59,841 --> 00:23:02,093 - Let me sit by the window. 294 00:23:04,137 --> 00:23:07,140 - Let's get this thing going. - Oh, come on, Angel. 295 00:23:07,140 --> 00:23:10,351 Oh, come on, Angel. - Come on, Angel! 296 00:23:17,275 --> 00:23:19,027 I knew you could do it. 297 00:23:22,155 --> 00:23:23,156 - All right! 298 00:23:35,752 --> 00:23:38,296 ♪ One way or another ♪ 299 00:23:38,296 --> 00:23:39,756 ♪ I'm gonna find ya ♪ 300 00:23:39,756 --> 00:23:41,674 ♪ I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya ♪ 301 00:23:41,674 --> 00:23:44,052 ♪ One way or another ♪ 302 00:23:44,052 --> 00:23:45,553 ♪ I'm gonna win ya ♪ 303 00:23:45,553 --> 00:23:48,139 ♪ I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya ♪ 304 00:23:48,139 --> 00:23:50,308 - Hey, Angel, I'm too young to die! 305 00:23:53,937 --> 00:23:57,315 - I'd advise you to choose an experienced man. 306 00:23:57,315 --> 00:23:58,691 - I will. - Good. 307 00:24:00,318 --> 00:24:01,402 - I already have. 308 00:24:03,905 --> 00:24:04,697 - What? 309 00:24:06,824 --> 00:24:08,326 - Gary. 310 00:24:10,328 --> 00:24:11,454 - Gary who? 311 00:24:12,956 --> 00:24:13,915 - Callahan. 312 00:24:15,917 --> 00:24:17,418 - The coach? - Shh! 313 00:24:19,170 --> 00:24:19,963 - Gary? 314 00:24:22,173 --> 00:24:25,176 He's so... old. 315 00:24:25,176 --> 00:24:26,344 - He's perfect. 316 00:24:27,428 --> 00:24:30,348 - I can't imagine having sexual intercourse with him. 317 00:24:31,474 --> 00:24:33,726 - Do you have to put it so crudely? 318 00:24:33,726 --> 00:24:34,560 God. 319 00:24:37,105 --> 00:24:39,983 - Hey, Angel, I just overheard them talking. 320 00:24:39,983 --> 00:24:42,694 Now, Ferris already has her target, so you better work fast. 321 00:24:42,694 --> 00:24:44,946 I bet my whole summer allowance on you, remember that. 322 00:24:44,946 --> 00:24:46,739 - Stop bugging me. I'll win, I'll win. 323 00:24:46,739 --> 00:24:50,326 - Okay, but just remember, 324 00:24:50,326 --> 00:24:54,205 a man reaches his sexual peak at 17. 325 00:24:54,205 --> 00:24:57,625 From then on, downhill. 326 00:24:59,752 --> 00:25:02,588 We'll have to find you a horny 13 year-old. 327 00:25:02,588 --> 00:25:04,716 - If you don't mind, I'll do the choosing. 328 00:25:06,342 --> 00:25:07,135 - Okay. 329 00:25:19,480 --> 00:25:22,900 Yeah! 330 00:25:35,413 --> 00:25:37,915 - I wonder if Robbie misses me? 331 00:25:37,915 --> 00:25:39,375 - Probably misses your boobs. 332 00:25:41,044 --> 00:25:44,797 - One day, Angel, you too, might be a sex object. 333 00:25:58,311 --> 00:26:01,314 Ooh. 334 00:26:01,314 --> 00:26:02,440 - What about up there? 335 00:26:13,326 --> 00:26:14,702 - Right. Penelope. 336 00:26:14,702 --> 00:26:16,079 - Wait, wait a minute. Come here, come here. 337 00:26:16,079 --> 00:26:17,830 One, two, three. 338 00:26:19,082 --> 00:26:22,710 - Hello, Penelope, we have to ask you for a slight favor. 339 00:26:22,710 --> 00:26:24,337 - Oh, no, I can't! 340 00:26:24,337 --> 00:26:26,839 I'm afraid of heights. - Oh, yes, you will. 341 00:26:26,839 --> 00:26:29,717 - I'm scared. - Don't laugh, now. 342 00:26:29,717 --> 00:26:31,969 - This is serious. - Ow! Ow! 343 00:26:33,596 --> 00:26:36,432 - Here. - Watch her foot. 344 00:26:39,435 --> 00:26:40,228 - Hey! 345 00:26:42,605 --> 00:26:47,610 Come on, you guys, come on. I'm gonna fall. 346 00:26:52,490 --> 00:26:53,366 - Ah, damn. 347 00:26:55,868 --> 00:26:56,744 - Let's get out of here. 348 00:26:56,744 --> 00:26:59,705 - We can't leave Penelope in there. 349 00:27:06,504 --> 00:27:09,132 - Hi, girls. - Somebody's in there. 350 00:27:09,132 --> 00:27:10,133 - Yeah. - Yeah. 351 00:27:11,634 --> 00:27:12,468 - Oh, man. 352 00:27:25,898 --> 00:27:27,275 You live around here? 353 00:27:28,901 --> 00:27:30,403 - Me? 354 00:27:30,403 --> 00:27:32,405 - Yeah, you. I know where I live. 355 00:27:34,240 --> 00:27:36,534 - I'm from Camp Tomahawk across the lake. 356 00:27:56,012 --> 00:27:57,763 - So where'd you get the car? 357 00:27:59,932 --> 00:28:01,017 - The car? 358 00:28:01,017 --> 00:28:02,018 Borrowed it. 359 00:28:02,018 --> 00:28:03,811 - What about the girl? 360 00:28:05,188 --> 00:28:06,939 - She came with the car. 361 00:28:06,939 --> 00:28:10,193 Ow. 362 00:28:10,193 --> 00:28:11,027 Ouch! 363 00:28:12,069 --> 00:28:13,404 - What's your name, anyway? 364 00:28:15,781 --> 00:28:18,659 - Who, me? - Yeah, you. I know my name. 365 00:28:21,704 --> 00:28:22,955 - Yeah, what is it? 366 00:28:22,955 --> 00:28:26,584 - Angel, but don't let the name fool you. 367 00:28:28,669 --> 00:28:30,338 - Who's fooling who? 368 00:28:32,340 --> 00:28:34,091 - You're drunk. - You're cute. 369 00:28:36,469 --> 00:28:37,845 - Still haven't told me your name yet. 370 00:28:37,845 --> 00:28:39,347 - Oh, yeah? - Yeah. 371 00:28:39,347 --> 00:28:43,559 - It's Randy, but don't let the name fool you. 372 00:28:53,069 --> 00:28:53,861 - Oh. 373 00:28:55,071 --> 00:28:57,073 - Jeez, what do you think she's done? 374 00:28:57,073 --> 00:28:58,115 - Oh my God! 375 00:28:58,991 --> 00:29:01,619 Now that's what I call coming prepared, you guys. 376 00:29:04,205 --> 00:29:05,998 - Hey, right on! 377 00:29:05,998 --> 00:29:07,875 - Why'd you take the whole machine? 378 00:29:07,875 --> 00:29:09,627 Oh, well... 379 00:29:12,380 --> 00:29:13,756 See you again, Randy. 380 00:29:13,756 --> 00:29:15,633 - Yeah, see you later. 381 00:29:16,592 --> 00:29:21,347 Come on, we're gonna be in big trouble. 382 00:29:21,347 --> 00:29:23,724 - You just can't take a couple like everybody else, right? 383 00:29:23,724 --> 00:29:25,268 You have to do everything in excess. 384 00:29:25,268 --> 00:29:28,980 What is this? We're gonna get arrested. 385 00:29:44,036 --> 00:29:45,663 - Aah! - Come on, hit it. 386 00:29:48,040 --> 00:29:50,543 - Popeye, eat your heart out. - Now, move. 387 00:29:50,543 --> 00:29:52,003 - Watch it, watch it. - Yes! 388 00:29:52,003 --> 00:29:53,045 - No, right here. 389 00:30:02,680 --> 00:30:05,516 - Get 'em! Get 'em! - Don't throw them all over. 390 00:30:05,516 --> 00:30:07,685 - Hey, oh, wait a minute. - What do they look like? 391 00:30:07,685 --> 00:30:09,186 - Didn't you ever see one? 392 00:30:09,186 --> 00:30:12,565 - Come on, cabin A, come on! 393 00:30:12,565 --> 00:30:14,525 - Come on. - Come on, hurry up! 394 00:30:14,525 --> 00:30:16,068 - Get 'em all, come on. 395 00:30:16,068 --> 00:30:17,528 - Oh, look. Just leave the case. 396 00:30:17,528 --> 00:30:19,447 - Hurry, you guys, it doesn't matter. Let's go. 397 00:30:19,447 --> 00:30:21,574 - Here, you guys, come on. 398 00:30:24,577 --> 00:30:28,664 For superdick. 399 00:30:29,957 --> 00:30:30,958 - Hey, wait! 400 00:30:32,835 --> 00:30:35,671 I pledge allegiance to the flag 401 00:30:35,671 --> 00:30:38,215 of the United States of America 402 00:30:38,215 --> 00:30:41,427 and to the republic, for which it stands, 403 00:30:41,427 --> 00:30:44,221 one nation under God, indivisible, 404 00:30:45,222 --> 00:30:47,975 with liberty and justice for all. 405 00:30:50,603 --> 00:30:52,605 - Could someone please pass the salt? 406 00:30:53,856 --> 00:30:56,484 - My, my. Emily Post reincarnated. 407 00:30:59,111 --> 00:31:01,489 - Oh, so sorry. 408 00:31:05,618 --> 00:31:07,995 - I just have to get a napkin right over here. 409 00:31:07,995 --> 00:31:10,998 - Oh! - God, how awful. 410 00:31:10,998 --> 00:31:12,500 Here, let me clean it off. 411 00:31:14,377 --> 00:31:16,629 - That's okay, really. It was an accident, 412 00:31:16,629 --> 00:31:17,588 it was an accident. 413 00:31:25,262 --> 00:31:26,138 Look. 414 00:31:33,145 --> 00:31:35,272 - That is really funny. 415 00:31:37,108 --> 00:31:37,900 - Yes- 416 00:31:39,110 --> 00:31:44,031 - Come on, you guys! - That really puts me off. 417 00:31:51,288 --> 00:31:52,164 Here's to ya. 418 00:31:57,128 --> 00:32:00,172 Oh, purple, my favorite color. I hope it comes out. 419 00:32:01,549 --> 00:32:03,134 - No, you guys! hey! 420 00:32:03,134 --> 00:32:05,803 - How about some whipped cream? 421 00:32:07,555 --> 00:32:09,306 - Stop it, you guys, this isn't funny! 422 00:32:09,306 --> 00:32:11,308 This is not funny! 423 00:32:11,308 --> 00:32:12,685 Shit! 424 00:32:14,520 --> 00:32:18,274 - Every time they meet, this is what happens. 425 00:32:19,191 --> 00:32:20,025 Hey! 426 00:32:27,908 --> 00:32:30,411 - I think you need some sugar. 427 00:33:03,986 --> 00:33:04,862 - Girls! 428 00:33:11,118 --> 00:33:13,370 Look, I got two. 429 00:33:23,506 --> 00:33:27,259 Look, I found a teeny little flower. 430 00:33:29,094 --> 00:33:32,765 - Could you tell me what some of the aftereffects are? 431 00:33:32,765 --> 00:33:34,141 You know, when you -- 432 00:33:34,141 --> 00:33:37,144 - You make it sound like a disease. 433 00:33:37,144 --> 00:33:39,021 - It kind of is, I mean... 434 00:33:40,105 --> 00:33:42,149 I used to think about kissing a lot. 435 00:33:42,149 --> 00:33:45,402 To me, that was perfect, you know? 436 00:33:46,529 --> 00:33:48,531 The kiss was sort of the end. 437 00:33:49,657 --> 00:33:54,620 Now, just suppose it happened to me. 438 00:33:54,620 --> 00:33:56,163 Would I be different afterwards? 439 00:33:57,289 --> 00:33:59,625 Well, sure. 440 00:34:01,418 --> 00:34:03,254 Well, it would depend on the kind of relationship 441 00:34:03,254 --> 00:34:04,046 that you were in. 442 00:34:06,048 --> 00:34:08,509 This is really hard. 443 00:34:08,509 --> 00:34:09,301 - I know. 444 00:34:13,347 --> 00:34:14,348 - Okay, let me see. 445 00:34:16,976 --> 00:34:19,687 If you're not -- you're not involved now, are you? 446 00:34:20,938 --> 00:34:21,855 - No. 447 00:34:21,855 --> 00:34:23,607 - We're talking about the future, right? 448 00:34:23,607 --> 00:34:25,818 - Sure, tomorrow or the day after. 449 00:34:29,363 --> 00:34:31,574 - Just don't do it until you're in love. 450 00:34:32,616 --> 00:34:35,953 - So if I'm in love, you think it'll be all right? 451 00:34:35,953 --> 00:34:38,956 - Yeah. I mean, later, when you're older. 452 00:34:40,749 --> 00:34:43,377 - I'm 15, I thought you were modern. 453 00:34:44,628 --> 00:34:46,630 I thought I was modern, too. 454 00:34:59,518 --> 00:35:01,103 Come on, warm me up. Come on. 455 00:35:02,021 --> 00:35:04,648 - Is this good for the bust? - What? 456 00:35:05,774 --> 00:35:07,651 - I said, is this good for the bust? 457 00:35:07,651 --> 00:35:08,986 - It's good for the brain. 458 00:35:08,986 --> 00:35:12,781 - Ferris doesn't need to tune up, she's in excellent shape. 459 00:35:12,781 --> 00:35:13,616 - Shut up. 460 00:35:14,908 --> 00:35:17,161 - Mr. Callahan. - What? 461 00:35:17,161 --> 00:35:19,038 - Doesn't Ferris have great legs? 462 00:35:19,038 --> 00:35:22,666 - Yeah, that's because she exercises diligently. 463 00:35:22,666 --> 00:35:25,002 Believe me, when you're 40, you're gonna thank me for this. 464 00:35:25,878 --> 00:35:27,046 - We seriously doubt it. 465 00:35:28,756 --> 00:35:31,508 - Mr. Callahan, we thought you might like some of this. 466 00:35:34,678 --> 00:35:36,305 - Drink it. 467 00:35:40,809 --> 00:35:42,186 - What is that? - Ginseng. 468 00:35:43,937 --> 00:35:44,813 - Really? 469 00:35:46,440 --> 00:35:48,150 - He drank the potion, my dear. 470 00:35:49,526 --> 00:35:50,444 Are you ready? 471 00:35:52,696 --> 00:35:55,199 I sure am. - Okay, make it look good. 472 00:35:56,950 --> 00:35:58,827 Aah! 473 00:35:58,827 --> 00:36:01,330 - Oh my God! - She's drowning! 474 00:36:04,083 --> 00:36:06,960 - Oh my God! - She's drowning! 475 00:36:06,960 --> 00:36:07,836 - Ah! 476 00:36:12,466 --> 00:36:15,302 - Oh, this is so romantic. 477 00:36:21,725 --> 00:36:24,978 Are you all right? 478 00:36:29,608 --> 00:36:31,735 - I think she needs mouth-to-mouth resuscitation. 479 00:36:31,735 --> 00:36:32,736 - Yeah. 480 00:36:32,736 --> 00:36:34,446 - I think she needs artificial respiration. 481 00:36:34,446 --> 00:36:35,239 - Kiss of life. 482 00:36:38,367 --> 00:36:39,243 - How do you feel? 483 00:36:40,994 --> 00:36:42,454 - Shaky. 484 00:36:42,454 --> 00:36:45,457 - Uh, she can't swim. 485 00:36:45,457 --> 00:36:47,876 Maybe you could teach her. 486 00:36:49,712 --> 00:36:51,255 Heh, sure. 487 00:36:54,091 --> 00:36:55,509 - Halt! 488 00:36:55,509 --> 00:36:58,387 The pool's off-limits 'til 12 noon. 489 00:37:04,268 --> 00:37:05,102 Come on. 490 00:37:31,044 --> 00:37:32,755 Play something sexy. 491 00:37:53,317 --> 00:37:55,152 - You saved my life yesterday. 492 00:37:55,152 --> 00:37:57,070 In China, if you save a person's life, 493 00:37:57,946 --> 00:38:00,449 you're responsible for them forever. 494 00:38:00,449 --> 00:38:02,701 The souls marry or something. 495 00:38:04,536 --> 00:38:05,329 - Right. 496 00:38:06,455 --> 00:38:07,456 Let's, um... 497 00:38:08,457 --> 00:38:10,334 - I'm learning how to swim just like this. 498 00:38:10,334 --> 00:38:12,961 - Let's try this one more time. 499 00:38:14,588 --> 00:38:16,340 You ready? - All right. 500 00:38:16,340 --> 00:38:17,716 Ready. 501 00:38:17,716 --> 00:38:19,092 Go. 502 00:38:19,968 --> 00:38:20,803 - No. 503 00:38:24,223 --> 00:38:26,850 - Doesn't seem to be working. - No. 504 00:38:26,850 --> 00:38:30,979 - Turn over, now let's try. See if I'm better at this. 505 00:38:30,979 --> 00:38:33,065 - Okay. - Are you ready? 506 00:38:46,870 --> 00:38:49,456 - Is that him? - Yeah, yeah, I think so. 507 00:38:49,456 --> 00:38:51,625 - The one in the green t-shirt? 508 00:38:51,625 --> 00:38:54,253 - Yeah, yeah, that's it. 509 00:38:54,253 --> 00:38:55,754 Good, huh, yeah? - Yeah. 510 00:38:55,754 --> 00:38:58,966 Let's go. - Okay, one, two, three. 511 00:39:13,480 --> 00:39:16,024 - Wow, he is great, he's great! 512 00:39:21,655 --> 00:39:23,156 - He'll have to do. 513 00:39:47,681 --> 00:39:49,433 - So how are you doing here, anyway? 514 00:39:50,309 --> 00:39:51,184 - Fine. 515 00:39:52,769 --> 00:39:53,896 The kids are different. 516 00:39:55,147 --> 00:39:58,567 They... they read books and stuff. 517 00:39:59,818 --> 00:40:01,320 - So? 518 00:40:01,320 --> 00:40:03,071 Nobody's stopping you from reading. 519 00:40:11,788 --> 00:40:13,916 Oh, not bad. 520 00:40:16,084 --> 00:40:17,461 Not bad at all. 521 00:40:21,214 --> 00:40:26,219 - I was wondering, um, it's probably none of my business. 522 00:40:30,307 --> 00:40:32,225 Can I ask you something? 523 00:40:32,225 --> 00:40:33,477 - I have nothing to hide. 524 00:40:35,437 --> 00:40:37,856 Angel, I am your mother. 525 00:40:37,856 --> 00:40:38,941 You can ask anything. 526 00:40:40,609 --> 00:40:41,485 What? 527 00:40:48,575 --> 00:40:49,368 When did... 528 00:40:53,497 --> 00:40:55,207 When did you lose your virginity? 529 00:40:56,249 --> 00:40:57,751 I just want to know. 530 00:40:59,753 --> 00:41:00,629 - Why? 531 00:41:01,588 --> 00:41:05,092 Now, why do you want to know that? 532 00:41:05,092 --> 00:41:07,511 - I don't know, curiosity? 533 00:41:11,014 --> 00:41:12,891 - I know I must have been at least 19. 534 00:41:13,767 --> 00:41:14,643 - 19? 535 00:41:15,894 --> 00:41:18,105 - It was nothing, it still is nothing. 536 00:41:21,900 --> 00:41:25,112 - Then what's everybody making such a big deal about it for? 537 00:41:25,112 --> 00:41:26,405 - I don't know. 538 00:41:27,406 --> 00:41:29,783 - Hey, Ferris! - Hey, Ferris! 539 00:41:32,035 --> 00:41:34,413 - Looks as if you've made a lot of new friends. 540 00:41:35,789 --> 00:41:37,249 - Red is a color. 541 00:41:38,166 --> 00:41:40,127 - Red expresses anger. 542 00:41:40,127 --> 00:41:41,670 - Are you all gettin' along? 543 00:41:41,670 --> 00:41:43,171 Do you fight or anything like that? 544 00:41:43,171 --> 00:41:46,049 - No, we love each other! - No, we love each other! 545 00:41:46,049 --> 00:41:47,676 - I bet you love each other when we're here, 546 00:41:47,676 --> 00:41:50,137 but I bet when we're gone, you two -- 547 00:41:50,137 --> 00:41:50,929 - No. - No. 548 00:41:50,929 --> 00:41:52,014 - What do you do, tell me. 549 00:41:52,014 --> 00:41:53,557 - I take her candy bars every now and then. 550 00:41:53,557 --> 00:41:55,767 - Is she getting any neater? 551 00:41:55,767 --> 00:41:56,935 - Oh, yes. 552 00:41:58,895 --> 00:42:00,313 - Maybe she'll come back. 553 00:42:04,693 --> 00:42:09,072 Your mother is a very impulsive woman, Ferris. 554 00:42:11,074 --> 00:42:12,034 - Where did she go? 555 00:42:13,285 --> 00:42:14,578 - Reno. 556 00:42:14,578 --> 00:42:16,038 - People get divorced there. 557 00:42:21,460 --> 00:42:23,211 Why did you say she was coming back? 558 00:42:25,714 --> 00:42:29,051 - She said she wanted time to think. 559 00:42:35,932 --> 00:42:36,725 - The truth. 560 00:42:38,727 --> 00:42:39,728 Are you dating now? 561 00:42:43,857 --> 00:42:45,567 - I wouldn't exactly call it that. 562 00:42:52,240 --> 00:42:53,200 - So it's over. 563 00:42:58,747 --> 00:43:02,000 - Who wants the first piece of cake now? 564 00:43:02,000 --> 00:43:04,002 - Hey, Ferris, don't you want some cake? 565 00:43:05,504 --> 00:43:06,963 Ferris? - I'll take it. 566 00:43:07,756 --> 00:43:09,508 - Don't get fat. 567 00:43:09,508 --> 00:43:11,510 Guys are turned off by cellulite. 568 00:43:20,602 --> 00:43:23,647 - Get up, you have a swimming lesson. 569 00:43:54,302 --> 00:43:56,054 - Hey, Randy. 570 00:43:56,054 --> 00:43:58,140 - Randy, all right! - Me? 571 00:44:01,059 --> 00:44:02,269 What's up? 572 00:44:02,269 --> 00:44:07,274 All right, Randy! 573 00:44:10,402 --> 00:44:12,946 - What's up? - Get in, sucker. 574 00:44:35,177 --> 00:44:37,596 ♪ Oh, my love ♪ 575 00:44:37,596 --> 00:44:42,309 ♪ For the first time in my life ♪ 576 00:44:42,309 --> 00:44:47,314 ♪ My eyes are wide open ♪ 577 00:44:49,232 --> 00:44:54,237 ♪ Oh, my lover, for the first time in my life ♪ 578 00:44:57,449 --> 00:45:02,454 ♪ My eyes can see ♪ 579 00:45:03,747 --> 00:45:06,458 ♪ I see the wind ♪ 580 00:45:06,458 --> 00:45:10,587 ♪ Oh, I see the trees ♪ 581 00:45:10,587 --> 00:45:15,592 ♪ Everything is clear in my heart ♪ 582 00:45:17,636 --> 00:45:20,263 ♪ I see the clouds ♪ 583 00:45:20,263 --> 00:45:24,643 ♪ Oh, I see the sky ♪ 584 00:45:24,643 --> 00:45:29,648 ♪ Everything is clear in our world ♪ 585 00:45:31,775 --> 00:45:36,780 ♪ Oh, my love, for the first time in my life ♪ 586 00:45:39,157 --> 00:45:44,162 ♪ My mind is wide open ♪ 587 00:45:46,039 --> 00:45:47,123 ♪ Oh, my lover ♪ 588 00:45:50,418 --> 00:45:53,046 - Do I look dead to you? - Very. 589 00:45:56,633 --> 00:45:58,176 - So how is Little Wolf? 590 00:46:00,011 --> 00:46:00,804 - Beer? 591 00:46:02,931 --> 00:46:03,765 - Yes. 592 00:46:09,562 --> 00:46:11,439 Where did you get this? 593 00:46:11,439 --> 00:46:12,691 - I brought it from home. 594 00:46:14,067 --> 00:46:15,819 - Good thinking, Angel. 595 00:46:15,819 --> 00:46:17,320 - Don't let the name fool you. 596 00:46:21,825 --> 00:46:24,703 - So you making out all right here? 597 00:46:29,582 --> 00:46:32,794 This nature stuff's for the birds, though, man. 598 00:46:32,794 --> 00:46:33,586 - Yeah. 599 00:46:36,840 --> 00:46:37,799 Here, have another. 600 00:46:40,593 --> 00:46:43,179 - Slow down, let me finish my first one. 601 00:46:49,602 --> 00:46:50,854 - Come on, chug-a-lug. 602 00:47:07,746 --> 00:47:09,122 - Ferris, I can't help you 603 00:47:09,122 --> 00:47:10,874 if you won't tell me what's wrong. 604 00:47:25,889 --> 00:47:28,767 - You're supposed to get turned on, stupid, not pass out. 605 00:47:32,771 --> 00:47:33,605 - Ready. 606 00:47:35,732 --> 00:47:38,151 Aim. - Wait a minute. 607 00:47:38,151 --> 00:47:39,152 - Fire. 608 00:47:41,529 --> 00:47:42,489 Very good. 609 00:47:44,282 --> 00:47:46,493 This is called cocking the arrow. 610 00:47:46,493 --> 00:47:47,285 Observe. 611 00:47:49,037 --> 00:47:51,373 - You know, Ferris needs you. - She sure does. 612 00:47:51,373 --> 00:47:53,166 - I know, you keep reminding me of that. 613 00:47:53,166 --> 00:47:55,418 I want you to draw an invisible line with 614 00:47:55,418 --> 00:47:56,795 these three fingers. 615 00:47:56,795 --> 00:47:58,922 See? - When will you get to her? 616 00:47:58,922 --> 00:47:59,798 - Soon. 617 00:47:59,798 --> 00:48:01,925 We notch the arrow like so. 618 00:48:01,925 --> 00:48:03,009 Pull back all the way to the cheek. 619 00:48:03,009 --> 00:48:04,177 - All the way to the cheek. 620 00:48:04,177 --> 00:48:05,053 - You see? - You see? 621 00:48:06,179 --> 00:48:08,431 - And release. 622 00:48:09,557 --> 00:48:12,811 - Whoa! Macho man. - Now, you do it. 623 00:48:13,770 --> 00:48:14,771 - Macho. Okay. 624 00:48:18,817 --> 00:48:22,320 - Please, try not to confuse me any more than I am already. 625 00:48:23,655 --> 00:48:25,532 Did I demonstrate this to you? - No. 626 00:48:27,033 --> 00:48:29,786 - I don't know if I should be doing this. 627 00:48:29,786 --> 00:48:33,206 My parents don't want me to get into competitive sports. 628 00:48:33,206 --> 00:48:35,208 - Archery's not competitive, imbecile. 629 00:48:36,543 --> 00:48:39,462 - Hey, Cinder. You know, I've been thinking. 630 00:48:41,339 --> 00:48:45,969 How are we supposed to know when, uh, "it" happens? 631 00:48:47,470 --> 00:48:48,930 - What? 632 00:48:48,930 --> 00:48:51,182 - Well, I mean, uh, you know, 633 00:48:51,182 --> 00:48:55,103 we don't have to watch or anything when they, uh, you know. 634 00:48:57,480 --> 00:48:58,314 Do we? 635 00:49:01,109 --> 00:49:03,987 - Oh, you sound inexperienced, dear. 636 00:49:05,363 --> 00:49:08,450 - When I became a woman, my eyes tilted. 637 00:49:10,118 --> 00:49:11,744 - Oh, yeah, right. 638 00:49:11,744 --> 00:49:16,749 And the faces will get all shiny and radiant-looking. 639 00:49:17,750 --> 00:49:19,502 Hey, sure, no problem. 640 00:49:19,502 --> 00:49:20,378 Silly me. 641 00:49:22,255 --> 00:49:23,131 - How are you? 642 00:49:23,965 --> 00:49:24,883 - Fine. - Yeah? 643 00:49:24,883 --> 00:49:27,260 I waited for you at the pool, where were you? 644 00:49:27,260 --> 00:49:29,220 - I forgot. - You okay? 645 00:49:30,096 --> 00:49:31,514 I don't believe you. 646 00:49:33,850 --> 00:49:34,642 You all right? 647 00:49:36,895 --> 00:49:39,898 You know, if you want to talk about anything, I'm here. 648 00:49:45,904 --> 00:49:49,407 - Look, I have no intentions of losing. 649 00:49:49,407 --> 00:49:51,409 Angel's getting to fourth base tonight. 650 00:49:53,536 --> 00:49:56,164 Look, bitch, get yourself together. 651 00:49:57,290 --> 00:49:58,625 Nobody makes a fool out of me! 652 00:49:58,625 --> 00:49:59,792 Is that clear? 653 00:50:02,670 --> 00:50:03,546 Damn! 654 00:50:06,049 --> 00:50:10,803 - Okay. Now, remember, don't be scared. 655 00:50:10,803 --> 00:50:12,305 That's the most important thing. 656 00:50:12,305 --> 00:50:13,139 And, um... 657 00:50:16,059 --> 00:50:21,064 Don't talk about your past, that turns men off. 658 00:50:22,440 --> 00:50:23,900 - I don't have a past, idiot. 659 00:50:25,318 --> 00:50:27,070 Would you stop that? 660 00:50:27,070 --> 00:50:29,948 - Well, I meant don't get personal with him. 661 00:50:31,199 --> 00:50:32,075 - Why not? 662 00:50:34,536 --> 00:50:35,328 - I don't know. 663 00:50:37,956 --> 00:50:41,209 - Men are afraid of falling in love. 664 00:50:42,210 --> 00:50:43,920 - Hey, don't give her advice. 665 00:50:45,338 --> 00:50:49,092 And remember, we'll all be there with you. 666 00:50:50,593 --> 00:50:51,803 Figuratively speaking. 667 00:50:53,054 --> 00:50:55,431 Oh, oh, and, uh, and never forget, 668 00:50:57,725 --> 00:51:02,730 "Lilies that fester smell far worse than weeds." 669 00:51:05,733 --> 00:51:06,568 Shakespeare. 670 00:51:08,570 --> 00:51:10,863 Eh, good luck, huh? 671 00:51:10,863 --> 00:51:13,866 And don't worry, it's not that bad. 672 00:51:13,866 --> 00:51:17,996 I mean, if it were, everyone wouldn't be doing it. 673 00:51:19,205 --> 00:51:19,998 Think about that. 674 00:51:46,024 --> 00:51:46,983 - Hey, what if they catch you? 675 00:51:46,983 --> 00:51:48,776 - I'll tell them I'm an insomniac. 676 00:52:36,574 --> 00:52:37,950 - What's wrong? - Nothing. 677 00:52:41,788 --> 00:52:44,582 Oh, this is for you. 678 00:52:52,590 --> 00:52:54,467 It's so I don't get pregnant, stupid. 679 00:52:55,593 --> 00:52:57,095 - How come you're not on the pill? 680 00:52:58,680 --> 00:53:00,431 - I'm allergic to it. 681 00:53:09,816 --> 00:53:12,235 - Turn around. - What? 682 00:53:12,235 --> 00:53:13,111 Turn around. 683 00:53:13,111 --> 00:53:14,946 I have to take my clothes off, right? 684 00:53:16,322 --> 00:53:17,115 - I'll help you. 685 00:53:25,623 --> 00:53:27,125 - I can do it. 686 00:53:27,125 --> 00:53:30,253 - Oh, yeah? - Yeah, okay? 687 00:53:41,889 --> 00:53:43,766 - So you gonna get undressed, or what? 688 00:53:44,642 --> 00:53:45,476 - Yeah, sure. 689 00:53:46,894 --> 00:53:47,729 - Go ahead. 690 00:53:59,407 --> 00:54:00,241 Not here. 691 00:54:04,746 --> 00:54:05,538 Over there. 692 00:54:07,039 --> 00:54:07,915 - You're kinky. 693 00:54:10,626 --> 00:54:12,879 - Just don't forget the stuff in the package, okay? 694 00:54:12,879 --> 00:54:13,796 No sweat. 695 00:54:23,431 --> 00:54:24,307 - Damn. 696 00:54:37,570 --> 00:54:39,572 - Are you gonna smoke that whole thing? 697 00:54:40,948 --> 00:54:43,326 - Yeah, why not? Smoking relaxes me. 698 00:54:43,326 --> 00:54:45,161 You're getting undressed, right? 699 00:54:58,591 --> 00:55:00,843 Is that a 24-hour smoke, or what? 700 00:55:00,843 --> 00:55:01,677 - Shut up. 701 00:55:04,722 --> 00:55:05,598 - You gonna stay there all night? 702 00:55:05,598 --> 00:55:06,432 The bed's ready. 703 00:55:09,060 --> 00:55:11,938 Angel. - Stop nagging me. 704 00:55:11,938 --> 00:55:13,731 - I'm freezing my ass off over here! 705 00:55:16,108 --> 00:55:17,235 - Is there rain coming in there? 706 00:55:17,235 --> 00:55:18,361 I'm not doing it where there's rain. 707 00:55:18,361 --> 00:55:20,613 I'm not, I won't go. I won't. 708 00:55:20,613 --> 00:55:23,866 - It's dry. 709 00:55:23,866 --> 00:55:24,867 You sure? 710 00:55:26,202 --> 00:55:27,870 - Aw, man, she's definitely a weirdo. 711 00:55:27,870 --> 00:55:30,122 Yeah, I'm positive, come on. 712 00:55:30,122 --> 00:55:31,499 Come on, come on. 713 00:55:43,761 --> 00:55:44,595 - Turn around. 714 00:55:45,471 --> 00:55:47,139 - I'm way over here, are we gonna fool around or what? 715 00:55:47,139 --> 00:55:48,516 - Don't yell at me! 716 00:55:57,984 --> 00:55:59,360 And if you forget to put that thing on, 717 00:55:59,360 --> 00:56:00,403 I swear I'll kill you. 718 00:56:01,529 --> 00:56:03,155 I'm not getting myself pregnant. 719 00:56:05,283 --> 00:56:08,160 I'm not ready to take care of some guy's brat. 720 00:56:08,160 --> 00:56:09,912 I don't know what's with men, they never come prepared. 721 00:56:09,912 --> 00:56:12,748 They think it's the woman's responsibility or something. 722 00:56:12,748 --> 00:56:13,541 - You ready? 723 00:56:14,542 --> 00:56:15,418 - Don't rush me. 724 00:56:20,256 --> 00:56:22,049 - Look, you can take all night for all I care. 725 00:56:22,049 --> 00:56:23,676 I wouldn't touch you if you paid me. 726 00:56:23,676 --> 00:56:26,053 - Hell, what's wrong with you? 727 00:56:26,053 --> 00:56:27,555 I ain't interested, that's what. 728 00:56:27,555 --> 00:56:28,431 - Why? 729 00:56:29,307 --> 00:56:30,808 - You talk too much. 730 00:56:30,808 --> 00:56:32,435 - What are you mad at, anyway? 731 00:56:32,435 --> 00:56:33,311 - Who's mad? 732 00:56:34,812 --> 00:56:35,688 I'm not turned on by you. 733 00:56:35,688 --> 00:56:37,565 You're not my type. 734 00:56:37,565 --> 00:56:39,191 I'm into older women, kids your age -- 735 00:56:39,191 --> 00:56:40,818 - I'm as old as you are. 736 00:56:40,818 --> 00:56:42,570 I know what it is, it's that candy-counter chick. 737 00:56:42,570 --> 00:56:44,030 You're in love with her, huh? 738 00:56:44,822 --> 00:56:46,824 - She knows how to act around men. 739 00:56:46,824 --> 00:56:48,200 You're a tease, I'm on to your game. 740 00:56:48,200 --> 00:56:49,952 Big talk, but then when it comes down to doing it -- 741 00:56:49,952 --> 00:56:51,579 - I was getting ready. 742 00:56:51,579 --> 00:56:55,958 - Yeah, well. Look, too bad, huh? 743 00:56:55,958 --> 00:56:57,793 Go find yourself someone else. 744 00:56:57,793 --> 00:56:59,337 I ain't wasting my time on you. 745 00:57:02,840 --> 00:57:04,467 - I'm not sexy to you, huh? 746 00:57:07,219 --> 00:57:08,596 - All girls are sexy to me. 747 00:57:13,851 --> 00:57:15,811 - Okay, we can do it now. 748 00:57:15,811 --> 00:57:17,313 - Look, some other time, okay? 749 00:57:23,319 --> 00:57:24,195 - I like you. 750 00:57:25,237 --> 00:57:28,199 - Go to hell, let's get outta here. 751 00:57:41,087 --> 00:57:44,256 ♪ I brought my love a cherry ♪ 752 00:57:44,256 --> 00:57:47,593 ♪ That had no stone ♪ 753 00:57:47,593 --> 00:57:50,596 ♪ I brought my love a chicken ♪ 754 00:57:50,596 --> 00:57:53,891 ♪ That had no bone ♪ 755 00:57:53,891 --> 00:57:56,894 ♪ I gave my love a story ♪ 756 00:57:56,894 --> 00:58:00,022 ♪ That had no end ♪ 757 00:58:00,022 --> 00:58:03,234 ♪ I brought my love a baby ♪ 758 00:58:03,234 --> 00:58:08,239 ♪ And no cryin' ♪ 759 00:58:08,239 --> 00:58:11,242 ♪ How can there be a cherry ♪ 760 00:58:11,242 --> 00:58:14,412 ♪ That has no stone? ♪ 761 00:58:14,412 --> 00:58:17,415 ♪ How can there be a chicken ♪ 762 00:58:17,415 --> 00:58:20,292 ♪ That has no bone? ♪ 763 00:58:21,919 --> 00:58:23,796 - So when are you gonna see Randy again? 764 00:58:26,257 --> 00:58:28,175 - Not for a couple of days. 765 00:58:28,175 --> 00:58:29,510 He got caught after curfew. 766 00:58:30,302 --> 00:58:31,178 - Great. 767 00:58:32,304 --> 00:58:34,306 - Maybe you should get a different guy. 768 00:58:39,311 --> 00:58:41,397 - You know, I've been thinking. 769 00:58:41,397 --> 00:58:43,399 Losing your virginity should be private. 770 00:58:45,317 --> 00:58:47,653 - Are you positive you still aren't intacto? 771 00:58:50,698 --> 00:58:52,033 - This is bad karma. 772 00:58:53,200 --> 00:58:56,704 ♪ The story of our love shall never end ♪ 773 00:58:56,704 --> 00:59:00,166 - All right, we'll quit. 774 00:59:01,584 --> 00:59:04,295 We'll just turn our money over to Angel's team. 775 00:59:04,295 --> 00:59:05,087 Okay? 776 00:59:15,306 --> 00:59:16,724 You really let us down. 777 00:59:21,187 --> 00:59:22,480 - I'm going to him tonight. 778 00:59:37,328 --> 00:59:38,996 Come on in. 779 00:59:55,137 --> 00:59:56,639 - You said if I needed to talk. 780 01:00:05,523 --> 01:00:08,484 - Uh, can I get you something? 781 01:00:08,484 --> 01:00:10,736 There's Coke here. 782 01:00:10,736 --> 01:00:12,780 Milk, apples, you like apples? 783 01:00:12,780 --> 01:00:13,656 You want an apple? 784 01:00:14,782 --> 01:00:17,785 - Uh, I'd like some of that, please. 785 01:00:19,870 --> 01:00:20,788 - You're underage. 786 01:00:31,132 --> 01:00:32,925 - I drink wine at home all the time. 787 01:00:42,518 --> 01:00:43,310 - No. 788 01:00:49,942 --> 01:00:52,820 - Wasn't a very good year, anyway. 789 01:00:58,701 --> 01:01:00,077 I envy Juliet. 790 01:01:01,078 --> 01:01:02,079 Who? 791 01:01:02,079 --> 01:01:04,331 - You know, Romeo and Juliet. 792 01:01:04,331 --> 01:01:05,207 Didn't you love it? 793 01:01:05,207 --> 01:01:07,168 It was so romantic. 794 01:01:08,711 --> 01:01:11,046 - Sure is a hot night tonight. 795 01:01:11,046 --> 01:01:12,548 You don't want a Coke? 796 01:01:12,548 --> 01:01:13,340 - I'm positive. 797 01:01:16,218 --> 01:01:17,928 I feel dizzy. 798 01:01:19,346 --> 01:01:21,807 - Yeah, well, you're not getting enough exercise. 799 01:01:22,850 --> 01:01:24,351 I think tomorrow, I'm gonna have Miss Nichols 800 01:01:24,351 --> 01:01:26,228 take everybody on a 30 mile hike. 801 01:01:28,731 --> 01:01:29,815 - I'm burning up. 802 01:01:31,066 --> 01:01:33,235 Oh, Gary, I'm in the flower of my youth. 803 01:01:34,361 --> 01:01:38,324 At least Juliet died in her lover's arms, she died knowing. 804 01:01:39,366 --> 01:01:40,868 - Knowing what? 805 01:01:40,868 --> 01:01:43,454 - What it's like to be a woman. 806 01:01:49,877 --> 01:01:50,753 I'm dying. 807 01:01:52,630 --> 01:01:56,383 The doctor said I have very little time left. 808 01:01:57,384 --> 01:02:00,638 Six more weeks of life. 809 01:02:42,638 --> 01:02:43,430 - Whoa. 810 01:02:47,935 --> 01:02:48,811 - Hey. 811 01:03:01,907 --> 01:03:03,575 - So how you doing? 812 01:03:05,077 --> 01:03:05,953 - Fine. 813 01:03:09,832 --> 01:03:11,333 - I'm sorry about the other night. 814 01:03:11,333 --> 01:03:13,585 Stop apologizing. 815 01:03:21,176 --> 01:03:23,721 - What's the matter? - Nothing. 816 01:03:25,472 --> 01:03:26,307 - Women. 817 01:03:29,601 --> 01:03:32,479 - You sort of want me, don't you? 818 01:03:32,479 --> 01:03:37,067 - Ferris, maybe I do, but that's not the point. 819 01:03:38,068 --> 01:03:42,614 You see, to you, sex is poetry and phrases, 820 01:03:42,614 --> 01:03:44,616 and everything you've learned in books, 821 01:03:44,616 --> 01:03:45,868 but when you're really in love -- 822 01:03:45,868 --> 01:03:48,871 - I am! - Ferris, I'm not a prince. 823 01:03:49,830 --> 01:03:50,622 I'm a teacher. 824 01:03:51,707 --> 01:03:53,625 Do you know, in a year, you're gonna look at me 825 01:03:53,625 --> 01:03:54,501 and you're gonna wonder 826 01:03:54,501 --> 01:03:56,628 how you could even have thought of loving me. 827 01:03:56,628 --> 01:03:59,089 - That's not true. - Unfortunately, it is. 828 01:03:59,089 --> 01:04:00,382 - What if next year, I came back 829 01:04:00,382 --> 01:04:02,134 and I still felt the same way? 830 01:04:03,886 --> 01:04:05,262 I'll be old then. 831 01:04:05,262 --> 01:04:06,347 Do you realize 832 01:04:06,347 --> 01:04:09,350 that I'm almost the only virgin in camp? 833 01:04:11,852 --> 01:04:14,772 Every girl knows this secret life except me. 834 01:04:18,400 --> 01:04:22,905 Look at it this way, it would be a learning experience. 835 01:04:22,905 --> 01:04:24,782 - Come on. - Where are you going? 836 01:04:24,782 --> 01:04:26,658 - I'm taking you back. 837 01:04:28,410 --> 01:04:32,039 - Couldn't I spend the night here, just for appearances? 838 01:04:38,670 --> 01:04:41,256 - So you want to go to the boathouse? 839 01:04:43,675 --> 01:04:44,510 - Yeah. 840 01:04:53,936 --> 01:04:55,187 - If I were 21? 841 01:04:59,316 --> 01:05:02,277 - I think I'd fall madly in love with you. 842 01:05:02,277 --> 01:05:03,153 - Honest? 843 01:05:05,823 --> 01:05:07,032 - I swear. 844 01:05:25,092 --> 01:05:27,219 ♪ He said to the queen that the mouse is dead ♪ 845 01:05:27,219 --> 01:05:29,471 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 846 01:05:29,471 --> 01:05:31,598 ♪ he said to the queen that the mouse is dead ♪ 847 01:05:31,598 --> 01:05:33,976 ♪ he said to this mouse, "Are you in bed?" ♪ 848 01:05:33,976 --> 01:05:36,937 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 849 01:05:36,937 --> 01:05:39,606 ♪ The king put the mouse upon his knee ♪ 850 01:05:39,606 --> 01:05:41,817 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 851 01:05:41,817 --> 01:05:43,861 ♪ The king put the mouse upon his knee ♪ 852 01:05:43,861 --> 01:05:46,238 ♪ And said, "Miss Mouse, will you marry me?" ♪ 853 01:05:46,238 --> 01:05:49,450 ♪ Uh-huh ♪ 854 01:05:57,833 --> 01:05:59,877 - Ferris did it. 855 01:05:59,877 --> 01:06:02,087 - Her face is all shiny. 856 01:06:11,221 --> 01:06:14,641 Hey, congratulations. 857 01:06:14,641 --> 01:06:15,517 - Huh? 858 01:06:44,546 --> 01:06:46,131 - You're shivering. 859 01:06:48,258 --> 01:06:49,051 - Randy? 860 01:06:52,054 --> 01:06:52,888 - Yeah? 861 01:06:57,184 --> 01:06:58,435 - I feel funny. 862 01:06:59,770 --> 01:07:00,562 Trembling. 863 01:07:03,941 --> 01:07:05,067 - You scared? 864 01:07:07,277 --> 01:07:08,195 - A little. 865 01:07:12,157 --> 01:07:12,950 - Me too. 866 01:07:17,204 --> 01:07:18,163 - How come? 867 01:07:20,582 --> 01:07:21,833 - I don't know. 868 01:07:24,461 --> 01:07:27,464 I thought a lot about you this week. 869 01:07:29,299 --> 01:07:30,092 - Me too. 870 01:07:31,343 --> 01:07:32,844 When I first met you, I... 871 01:07:33,804 --> 01:07:35,722 I thought you seemed like a nice person. 872 01:07:39,476 --> 01:07:42,729 - You know, your hair's so soft. 873 01:07:43,855 --> 01:07:45,482 It's funny, you talk real rough, 874 01:07:47,192 --> 01:07:50,112 but then your skin and everything is so soft. 875 01:07:50,112 --> 01:07:51,738 - Is that okay? 876 01:07:51,738 --> 01:07:53,115 - You kidding? 877 01:07:53,115 --> 01:07:54,199 It's fantastic. 878 01:07:56,577 --> 01:08:00,622 I can talk to you like a guy, but you're really, really... 879 01:08:17,639 --> 01:08:19,016 - That was nice. 880 01:08:20,100 --> 01:08:22,686 - Yeah, I been around a little. 881 01:08:24,730 --> 01:08:26,857 Some guys like to rush it. 882 01:08:26,857 --> 01:08:27,691 Not me. 883 01:08:32,613 --> 01:08:35,115 - So have you been here before? I mean, before us? 884 01:08:37,075 --> 01:08:42,080 - Yeah, you know, sometimes I come out here to think. 885 01:08:43,332 --> 01:08:45,876 Doesn't look like anything's going on in my head, huh? 886 01:08:47,127 --> 01:08:49,755 There's a lot going on up there. 887 01:08:51,882 --> 01:08:54,843 - Have you thought about me here? 888 01:08:54,843 --> 01:08:58,096 - Yeah, I was hoping we'd get together. 889 01:08:59,848 --> 01:09:03,393 Haven't been with anybody since I got to know you. 890 01:09:10,484 --> 01:09:11,652 - Don't laugh. 891 01:09:13,028 --> 01:09:13,862 I mean... 892 01:09:16,782 --> 01:09:17,616 if... 893 01:09:19,868 --> 01:09:20,869 Right now... 894 01:09:23,997 --> 01:09:27,501 Do you, um, do you care about me a little? 895 01:09:32,297 --> 01:09:33,173 - Yeah. 896 01:09:47,437 --> 01:09:50,190 - So what happened? Come on, tell us, come on! 897 01:09:50,190 --> 01:09:52,442 - He compared us to Romeo and Juliet. 898 01:09:52,442 --> 01:09:55,070 - Romantic! - Oh my god! 899 01:09:55,070 --> 01:09:57,572 - We had some chilled Chablis. 900 01:09:57,572 --> 01:09:59,950 - An aphrodisiac, I told you about those. 901 01:10:00,909 --> 01:10:03,829 - Did... did it hurt? - No. 902 01:10:03,829 --> 01:10:05,163 - You're such a child. 903 01:10:06,581 --> 01:10:09,084 - Did you see him naked? - No. 904 01:10:10,210 --> 01:10:11,211 It was dark. 905 01:10:11,211 --> 01:10:13,171 - Don't be disgusting. 906 01:10:13,171 --> 01:10:14,673 - Then how'd he -- 907 01:10:14,673 --> 01:10:17,676 - He didn't want to embarrass me so he turned off the light. 908 01:10:18,844 --> 01:10:22,180 - How cavalier! - Oh, I'm going to die! 909 01:10:22,180 --> 01:10:23,598 - Come on, come on, come on. 910 01:10:23,598 --> 01:10:25,100 - It was perfect. 911 01:10:25,100 --> 01:10:27,686 The darkness enveloped us. 912 01:10:27,686 --> 01:10:28,562 - Ooh! 913 01:10:28,562 --> 01:10:31,857 This is better than books, I gotta tell you, this is great. 914 01:10:31,857 --> 01:10:34,109 - The truth always is. 915 01:11:25,911 --> 01:11:27,496 - Don't look at me. 916 01:11:44,513 --> 01:11:46,681 You can go if you want to. 917 01:11:49,935 --> 01:11:51,019 - Yeah, sure. 918 01:12:10,455 --> 01:12:11,331 Cigarette? 919 01:12:22,217 --> 01:12:23,718 What'd I do wrong? 920 01:12:25,303 --> 01:12:26,096 - Nothing. 921 01:12:27,806 --> 01:12:29,182 What's bugging you? 922 01:12:38,483 --> 01:12:42,237 it wasn't what I thought it would be. 923 01:12:42,237 --> 01:12:43,071 - Oh. 924 01:12:52,831 --> 01:12:54,249 - God, it was so personal. 925 01:12:56,751 --> 01:12:58,503 Like you could see right through me. 926 01:13:00,338 --> 01:13:01,715 - I don't get you, man. 927 01:13:01,715 --> 01:13:05,385 You know, one minute you're -- shit, man, make your mind up. 928 01:13:10,015 --> 01:13:11,224 I mean, you came on to me. 929 01:13:11,224 --> 01:13:12,851 If you wanted to stop, you should have just said so. 930 01:13:12,851 --> 01:13:13,727 No big deal. 931 01:13:18,231 --> 01:13:20,483 There's plenty of women around here. 932 01:13:25,739 --> 01:13:28,617 I'm not a woman, Randy. 933 01:13:50,805 --> 01:13:52,057 Making love is... 934 01:13:57,270 --> 01:14:00,690 it's, it's, it's different 935 01:14:02,817 --> 01:14:06,196 than what I thought it was gonna be like. 936 01:14:10,951 --> 01:14:14,412 - You mean like, you never did it before? 937 01:14:37,978 --> 01:14:40,563 Christ, why didn't you tell me? 938 01:14:44,484 --> 01:14:46,361 - I thought it would turn you off. 939 01:14:47,862 --> 01:14:49,739 Turn me off. 940 01:14:49,739 --> 01:14:51,324 - Virgins are weird, right? 941 01:15:01,334 --> 01:15:04,129 - You're something, you know that? 942 01:15:05,005 --> 01:15:07,007 You're really beautiful. 943 01:15:14,973 --> 01:15:17,976 - So what are we supposed to do now? 944 01:15:20,729 --> 01:15:24,024 I don't know how, I don't know anything. 945 01:15:27,902 --> 01:15:28,737 - Come on. 946 01:15:32,490 --> 01:15:35,243 I don't know, I think I love you. 947 01:15:40,290 --> 01:15:41,916 - You don't have to. 948 01:15:46,254 --> 01:15:47,047 - I know. 949 01:15:58,308 --> 01:16:00,518 - God, I feel so lonesome. 950 01:16:14,074 --> 01:16:15,575 - Hey, you guys, it's Angel. 951 01:16:24,667 --> 01:16:27,712 Okay, okay. Now, if she did it, it's a tie. 952 01:16:27,712 --> 01:16:29,464 - Ferris and Gary made it. - Yeah. 953 01:16:29,464 --> 01:16:31,091 - Did you, Angel? - She looks different. 954 01:16:31,091 --> 01:16:32,842 - Please say yes, I bet my whole summer allowance -- 955 01:16:32,842 --> 01:16:33,718 - Shut up! 956 01:16:43,978 --> 01:16:44,813 - I'm sorry. 957 01:16:46,815 --> 01:16:50,318 - Well, that's the breaks, right? 958 01:17:10,255 --> 01:17:13,508 - Congratulations, you won fair and square. 959 01:17:18,138 --> 01:17:19,013 - Pay up. 960 01:17:21,516 --> 01:17:25,979 ♪ Said, "Miss Mouse, will you marry me?" ♪ 961 01:17:35,989 --> 01:17:36,781 Cute. 962 01:17:42,287 --> 01:17:43,663 - Looking for Angel? 963 01:17:43,663 --> 01:17:44,914 - Yeah, if you see her, 964 01:17:44,914 --> 01:17:48,126 tell her to meet me at the boathouse tonight, okay? 965 01:17:48,126 --> 01:17:50,170 - Sure, but she won't come. 966 01:17:52,422 --> 01:17:54,132 It was a game, dummy! 967 01:17:57,177 --> 01:17:58,136 - What do you mean? 968 01:17:59,679 --> 01:18:02,140 - We wanted to see who would get laid first. 969 01:18:11,524 --> 01:18:14,277 - That chick's a real loser, man. 970 01:18:24,162 --> 01:18:25,538 What are you doing tonight? 971 01:18:40,094 --> 01:18:42,180 - Well, if it isn't Mata Hari. 972 01:18:42,180 --> 01:18:43,848 - Could we talk, please? 973 01:18:43,848 --> 01:18:45,683 - Hey, why not? We're lovers now, right? 974 01:18:49,312 --> 01:18:52,982 - I thought you were a nice person, sensitive. 975 01:18:55,735 --> 01:18:58,321 Just a little goddamn trollop. 976 01:19:00,865 --> 01:19:02,200 You owe me an explanation. 977 01:19:06,079 --> 01:19:06,996 Talk to me, Ferris. 978 01:19:12,752 --> 01:19:14,462 - I wanted the girls to like me. 979 01:19:16,881 --> 01:19:18,508 I wanted to be in just once, 980 01:19:18,508 --> 01:19:20,510 I didn't want to be the rich kid. 981 01:19:20,510 --> 01:19:21,970 - So you made up some stupid story 982 01:19:21,970 --> 01:19:23,888 that you and I had been getting it on together? 983 01:19:23,888 --> 01:19:26,975 - No, no, not exactly. I tried to tell the truth. 984 01:19:26,975 --> 01:19:28,768 - You didn't try hard enough. 985 01:19:28,768 --> 01:19:31,521 - Please, Mr. Callahan. - Don't "Mr. Callahan" me. 986 01:19:31,521 --> 01:19:32,772 We've been intimate now. 987 01:19:34,524 --> 01:19:35,733 Right? 988 01:19:35,733 --> 01:19:36,526 - Sort of. 989 01:19:38,403 --> 01:19:42,031 I mean, I wished we could have been. 990 01:19:42,031 --> 01:19:44,742 I told them stuff that I wanted to be. 991 01:19:45,743 --> 01:19:47,287 It didn't feel like a lie. 992 01:19:49,497 --> 01:19:54,502 Sometimes, I thought it might really happen if I was older. 993 01:19:55,670 --> 01:19:57,547 I didn't mean to get you into trouble. 994 01:19:59,924 --> 01:20:02,176 I suppose you don't think much of me now, huh? 995 01:20:03,886 --> 01:20:07,682 - Maybe if I was your age, I would've done the same thing. 996 01:20:10,685 --> 01:20:12,562 - I love you, Mr. Callahan. 997 01:20:23,906 --> 01:20:26,451 ♪ Climbing over Rocky Mountains ♪ 998 01:20:26,451 --> 01:20:28,953 ♪ Skipping rivulets and fountains ♪ 999 01:20:28,953 --> 01:20:33,958 ♪ Passing where the willows quiver ♪ 1000 01:20:33,958 --> 01:20:36,836 ♪ Passing where the willows quiver ♪ 1001 01:20:36,836 --> 01:20:39,088 ♪ By the ever-rolling river ♪ 1002 01:20:39,088 --> 01:20:41,466 ♪ Flowing with the summer rain ♪ 1003 01:20:41,466 --> 01:20:44,218 ♪ The summer rain ♪ 1004 01:20:44,218 --> 01:20:46,721 ♪ Braving long and leaping mazes ♪ 1005 01:20:46,721 --> 01:20:49,223 ♪ Dotted with our numbered daisies ♪ 1006 01:20:49,223 --> 01:20:54,228 ♪ Dotted, dotted with our numbered daisies ♪ 1007 01:20:54,395 --> 01:20:56,939 ♪ Scaling rough and rugged passes ♪ 1008 01:20:56,939 --> 01:20:59,442 ♪ Climbed the hardy little lasses ♪ 1009 01:20:59,442 --> 01:21:04,447 ♪ 'Til the bright seashore they gain ♪ 1010 01:21:04,614 --> 01:21:06,991 ♪ Scaling rough and rugged passes ♪ 1011 01:21:06,991 --> 01:21:09,452 ♪ Climbed the hardy little lasses ♪ 1012 01:21:09,452 --> 01:21:13,873 ♪ 'Til the bright seashore they gain ♪ 1013 01:21:22,006 --> 01:21:24,008 - I want to talk to you. 1014 01:21:25,259 --> 01:21:27,261 - Long time no see, how's Cinder? 1015 01:21:28,763 --> 01:21:30,014 - How much did you make? 1016 01:21:31,849 --> 01:21:32,850 I know all about it. 1017 01:21:35,228 --> 01:21:37,230 Why didn't you tell me it was a game? 1018 01:21:38,648 --> 01:21:39,524 I would have gone along with it. 1019 01:21:39,524 --> 01:21:41,359 An easy lay is an easy lay, right? 1020 01:21:44,404 --> 01:21:45,279 - I lost. 1021 01:21:46,656 --> 01:21:48,032 I didn't tell them, get it? 1022 01:21:50,910 --> 01:21:52,995 - You... you let yourself lose? 1023 01:21:55,164 --> 01:21:56,165 - Yeah, I'm a loser. 1024 01:22:10,930 --> 01:22:11,764 - No, you're not. 1025 01:22:15,810 --> 01:22:17,770 Let's give it another shot, huh, Angel? 1026 01:22:21,190 --> 01:22:22,066 - It's too late. 1027 01:22:24,193 --> 01:22:27,029 We started in the middle, we never even had a beginning. 1028 01:22:30,408 --> 01:22:31,200 - We could try. 1029 01:22:34,704 --> 01:22:36,956 We won't even have to see each other if you don't wanna. 1030 01:22:36,956 --> 01:22:38,833 Just to talk or something. 1031 01:22:43,171 --> 01:22:43,963 Why not? 1032 01:22:47,925 --> 01:22:52,180 - Because it wouldn't be enough. For either of us. 1033 01:23:10,865 --> 01:23:12,325 I'll never forget you. 1034 01:23:15,578 --> 01:23:16,370 Ever. 1035 01:24:10,258 --> 01:24:12,385 - So how are you and Randy doing? 1036 01:24:13,302 --> 01:24:14,178 - Fine. 1037 01:24:24,188 --> 01:24:25,314 Do you feel different? 1038 01:24:29,068 --> 01:24:29,944 - No. 1039 01:24:37,201 --> 01:24:39,036 - Was it what you thought it would be? 1040 01:24:43,541 --> 01:24:44,333 - No big deal. 1041 01:24:49,672 --> 01:24:50,923 - But now you're a woman. 1042 01:24:53,718 --> 01:24:55,303 - My whole affair was a lie. 1043 01:24:57,430 --> 01:24:58,222 - Come on. 1044 01:25:00,308 --> 01:25:02,476 - He didn't even touch me. 1045 01:25:30,880 --> 01:25:32,632 - You know something? 1046 01:25:36,761 --> 01:25:38,137 Don't tell anybody. 1047 01:26:01,911 --> 01:26:02,995 Me and Randy... 1048 01:26:17,635 --> 01:26:18,427 - Gosh! 1049 01:26:21,931 --> 01:26:23,307 Gosh! 1050 01:26:28,312 --> 01:26:30,064 - Is that all you can say is, "gosh?" 1051 01:26:32,316 --> 01:26:36,946 I mean, for someone who has a large vocabulary, supposedly. 1052 01:26:52,586 --> 01:26:54,922 - We've really been idiots, you know? 1053 01:27:02,346 --> 01:27:04,223 - My mom will disown me. - You know my parents told -- 1054 01:27:04,223 --> 01:27:05,933 - Couldn't we just write an anonymous note? 1055 01:27:05,933 --> 01:27:07,977 - Look, we're telling Miss Nichols, okay? We're all in this 1056 01:27:07,977 --> 01:27:10,354 and if you don't like it, shove it. 1057 01:27:10,354 --> 01:27:11,939 - What good will telling her do? 1058 01:27:11,939 --> 01:27:14,108 - We'll get Gary out of trouble. 1059 01:27:14,108 --> 01:27:15,860 - You're so naive! 1060 01:27:15,860 --> 01:27:17,445 Nichols won't believe her. 1061 01:27:17,445 --> 01:27:20,114 She'll just think she's protecting her lover. 1062 01:27:20,114 --> 01:27:22,450 - I kind of think Angel and Ferris are right. 1063 01:27:22,450 --> 01:27:24,618 - Oh, don't be so bourgeois! 1064 01:27:24,618 --> 01:27:26,996 - I am bourgeois, I can't help it. 1065 01:27:31,625 --> 01:27:35,880 - If you two talk, we'll never speak to you again. Ever. 1066 01:27:35,880 --> 01:27:37,757 - I don't really care, so shove it. 1067 01:27:40,384 --> 01:27:43,763 - Look, if we stick together, it'll look like Ferris -- 1068 01:27:43,763 --> 01:27:45,139 - Hey, shut your face! 1069 01:27:45,139 --> 01:27:47,516 - Don't you talk to me like that. 1070 01:27:49,143 --> 01:27:52,021 - I'll talk to you any way I want, got it? 1071 01:27:52,021 --> 01:27:54,023 - You think you're so tough 'cause you're a model? 1072 01:27:54,023 --> 01:27:56,901 Well, I'd rather be fat and feel good inside. 1073 01:27:56,901 --> 01:27:58,736 - Who cares what you think? 1074 01:27:58,736 --> 01:28:02,031 - I do. She happens to be my friend, 1075 01:28:02,031 --> 01:28:04,533 which is a lot more than I can say for you. 1076 01:28:04,533 --> 01:28:08,287 - Ferris, I'm kind of glad you and Gary didn't fool around. 1077 01:28:09,747 --> 01:28:11,373 Kissing is more romantic. 1078 01:28:14,126 --> 01:28:15,669 - What do you know? 1079 01:28:22,176 --> 01:28:23,010 - Nothing. 1080 01:28:25,429 --> 01:28:26,305 - Oh. 1081 01:28:27,139 --> 01:28:28,933 A third virgin. 1082 01:28:28,933 --> 01:28:29,767 How quaint. 1083 01:28:31,685 --> 01:28:33,813 - Hey, Cinder, better make that four. 1084 01:28:33,813 --> 01:28:36,273 - Uh, yeah, me too. 1085 01:28:39,443 --> 01:28:42,822 You're all absolutely cherubic. 1086 01:28:54,708 --> 01:28:57,294 Don't ever hit my face! 1087 01:28:57,294 --> 01:28:58,087 Ever! 1088 01:29:02,216 --> 01:29:03,217 - You fraud. 1089 01:29:10,099 --> 01:29:11,934 - Hey, wait for us. 1090 01:29:11,934 --> 01:29:14,937 - Hey, Sunshine, you've got a pretty mean right. 1091 01:29:31,203 --> 01:29:34,331 - You know, you're quite a woman, Miss Whitney. 1092 01:29:34,331 --> 01:29:35,833 You really are. 1093 01:29:35,833 --> 01:29:38,127 - Wait 'til I'm 21, Mr. Callahan. Just wait. 1094 01:29:56,770 --> 01:29:58,022 - Hear from your mother? 1095 01:29:59,982 --> 01:30:02,109 - She doesn't want to be married anymore. 1096 01:30:02,109 --> 01:30:04,653 She's going to open a boutique in Manhattan. 1097 01:30:04,653 --> 01:30:06,530 She wants to find herself or something. 1098 01:30:10,784 --> 01:30:12,536 Guess I won't be seeing you again. 1099 01:30:51,075 --> 01:30:52,451 I can't breathe. 1100 01:30:54,703 --> 01:30:57,039 - Yoo-hoo! Angel, over here. 1101 01:30:58,958 --> 01:31:00,459 Hey! 1102 01:31:00,459 --> 01:31:01,543 How's my girl? 1103 01:31:02,419 --> 01:31:03,837 You look good. 1104 01:31:03,837 --> 01:31:04,964 - I have to talk to you. 1105 01:31:04,964 --> 01:31:06,215 - Uh-huh, about what? 1106 01:31:07,466 --> 01:31:09,468 - I think you better straighten your act out. 1107 01:31:09,468 --> 01:31:11,595 What is this crap about sex being nothing? 1108 01:31:12,930 --> 01:31:15,099 - I don't know, I don't understand. 1109 01:31:15,099 --> 01:31:16,308 What do you mean? 1110 01:31:16,308 --> 01:31:18,227 - You've been hanging around creeps. 1111 01:31:18,227 --> 01:31:21,355 - Angel, that's not a very nice thing to say to your mom. 1112 01:31:22,189 --> 01:31:24,358 - I'm going to keep my eye on you. 1113 01:31:24,358 --> 01:31:25,359 You're 40 now, right? 1114 01:31:26,610 --> 01:31:27,444 - 29. 1115 01:31:37,371 --> 01:31:39,373 - Hey, so long! See you next July. 1116 01:31:43,877 --> 01:31:45,129 - Wait a minute, sucker. 1117 01:31:46,630 --> 01:31:49,091 This is my friend, Ferris Whitney. 1118 01:31:52,011 --> 01:31:52,886 My best friend. 1119 01:31:56,140 --> 01:31:58,392 ♪ There's a reason ♪ 1120 01:31:58,392 --> 01:32:00,644 ♪ For the sunshine in the sky ♪ 1121 01:32:00,644 --> 01:32:02,771 ♪ And there's a reason ♪ 1122 01:32:02,771 --> 01:32:05,024 ♪ Why I'm feelin' so high ♪ 1123 01:32:05,024 --> 01:32:07,234 ♪ Must be the season ♪ 1124 01:32:07,234 --> 01:32:12,239 ♪ When that love light shines all around us ♪ 1125 01:32:13,782 --> 01:32:18,245 ♪ So let that feelin' grab you deep inside ♪ 1126 01:32:18,245 --> 01:32:20,539 ♪ And send you reelin' ♪ 1127 01:32:20,539 --> 01:32:22,666 ♪ Where your love can't hide ♪ 1128 01:32:22,666 --> 01:32:27,046 ♪ And then go stealin' through the moonlit night ♪ 1129 01:32:27,046 --> 01:32:31,550 ♪ With your lover ♪ 1130 01:32:31,550 --> 01:32:35,804 ♪ Just let your love flow like a mountain stream ♪ 1131 01:32:35,804 --> 01:32:38,057 ♪ And let your love grow ♪ 1132 01:32:38,057 --> 01:32:40,017 ♪ With the smallest of dreams ♪ 1133 01:32:40,017 --> 01:32:42,436 ♪ Then let your love show ♪ 1134 01:32:42,436 --> 01:32:44,438 ♪ And you'll know what I mean ♪ 1135 01:32:44,438 --> 01:32:49,276 ♪ It's the season ♪ 1136 01:32:49,276 --> 01:32:51,320 ♪ Let your love fly ♪ 1137 01:32:51,320 --> 01:32:53,322 ♪ Like a bird on a wing ♪ 1138 01:32:53,322 --> 01:32:55,699 ♪ And let your love find you ♪ 1139 01:32:55,699 --> 01:32:57,785 ♪ To all living things ♪ 1140 01:32:57,785 --> 01:33:00,162 ♪ And let your love shine ♪ 1141 01:33:00,162 --> 01:33:02,206 ♪ And you'll know what I mean ♪ 1142 01:33:02,206 --> 01:33:06,835 ♪ That's the reason ♪ 1143 01:33:06,835 --> 01:33:11,215 ♪ There's a reason for the warm, sweet nights ♪ 1144 01:33:11,215 --> 01:33:13,467 ♪ And there's a reason ♪ 1145 01:33:13,467 --> 01:33:15,677 ♪ For the candle lights ♪ 1146 01:33:15,677 --> 01:33:17,846 ♪ Must be the season ♪ 1147 01:33:17,846 --> 01:33:22,851 ♪ When those love lights shine all around us ♪ 1148 01:33:24,478 --> 01:33:26,980 ♪ So let that wonder ♪ 1149 01:33:26,980 --> 01:33:29,066 ♪ Take you into space ♪ 1150 01:33:29,066 --> 01:33:33,237 ♪ And lay you under its loving embrace ♪ 1151 01:33:33,237 --> 01:33:35,697 ♪ Just feel the thunder ♪ 1152 01:33:35,697 --> 01:33:37,866 ♪ As it warms your face ♪ 1153 01:33:37,866 --> 01:33:42,246 ♪ You can't hold back ♪ 1154 01:33:42,246 --> 01:33:44,498 ♪ Just let your love flow ♪ 1155 01:33:44,498 --> 01:33:46,625 ♪ Like a mountain stream ♪ 1156 01:33:46,625 --> 01:33:48,877 ♪ And let your love go ♪ 1157 01:33:48,877 --> 01:33:51,004 ♪ With the smallest of dreams ♪ 1158 01:33:51,004 --> 01:33:53,340 ♪ And let your love show ♪ 1159 01:33:53,340 --> 01:33:55,509 ♪ And you'll know what I mean ♪ 1160 01:33:55,509 --> 01:34:00,013 ♪ It's the season ♪ 1161 01:34:00,013 --> 01:34:02,266 ♪ Let your love fly ♪ 1162 01:34:02,266 --> 01:34:04,268 ♪ Like a bird on a wing ♪ 1163 01:34:04,268 --> 01:34:07,020 ♪ And let your love find you ♪ 1164 01:34:07,020 --> 01:34:08,647 ♪ To all living things ♪ 1165 01:34:08,647 --> 01:34:11,483 ♪ And let your love shine ♪ 1166 01:34:11,483 --> 01:34:13,277 ♪ And you'll know what I mean ♪ 1167 01:34:13,277 --> 01:34:17,906 ♪ That's the reason ♪ 1168 01:34:17,906 --> 01:34:20,033 ♪ Let your love fly ♪ 1169 01:34:20,033 --> 01:34:21,994 ♪ Like a bird on a wing ♪ 1170 01:34:21,994 --> 01:34:24,663 ♪ And let your love find you ♪ 1171 01:34:24,663 --> 01:34:26,415 ♪ To all living things ♪ 1172 01:34:26,415 --> 01:34:28,917 ♪ And let your love shine ♪ 1173 01:34:28,917 --> 01:34:31,128 ♪ And you'll know what I mean ♪ 1174 01:34:31,128 --> 01:34:34,131 ♪ That's the reason ♪ 75709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.