All language subtitles for Keine_Scheidung_ohne_Leiche

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,920 * spannungsvolle Musik * 2 00:00:13,800 --> 00:00:14,800 Rechts, Tom. 3 00:00:15,400 --> 00:00:16,880 Tom, rechts. Rechts! 4 00:00:16,920 --> 00:00:18,560 * Baby schreit * 5 00:00:19,160 --> 00:00:22,160 (Michael Seelen, Erzähler) Das sind Tom und Nina. 6 00:00:22,200 --> 00:00:23,480 Selten einer Meinung. 7 00:00:26,120 --> 00:00:28,760 Und das da in dem Teppich, das bin ich: 8 00:00:29,560 --> 00:00:31,560 Michael Seelen, 9 00:00:31,600 --> 00:00:32,800 Paartherapeut... 10 00:00:32,840 --> 00:00:37,840 und seit ein bisschen weniger als einer Stunde: tot." 11 00:00:37,880 --> 00:00:40,800 * mehrmaliger Kuckucksruf von einer Kuckucksuhr * 12 00:00:40,840 --> 00:00:43,240 (Michael) Gar nicht? - Gar nicht. 13 00:00:43,280 --> 00:00:44,280 Keine Beratung? 14 00:00:44,320 --> 00:00:47,440 Ja, meine Frau meint ja, wir brauchen keine Paartherapie. 15 00:00:47,480 --> 00:00:52,240 Welche Wünsche haben SIE denn an Ihre Beziehung? 16 00:00:52,280 --> 00:00:53,400 Dass sie aufhört. 17 00:00:53,440 --> 00:00:54,440 Ts! 18 00:00:54,480 --> 00:00:58,000 Nun, eine Scheidung kann man auch nicht allein durchziehen. 19 00:00:58,040 --> 00:01:00,240 Also, ich, ähm, ich kann nur sagen, 20 00:01:00,280 --> 00:01:03,640 dass ich... dass ich mich sehr um diese Beziehung bemüht hab. 21 00:01:04,440 --> 00:01:06,360 Ah! - Er hat Podcasts gehört. 22 00:01:06,400 --> 00:01:08,200 Von geschulten Therapeuten! 23 00:01:08,240 --> 00:01:10,000 Ah, SIE wollten also hierher, 24 00:01:10,040 --> 00:01:13,080 weil SIE Interesse an einer Paartherapie haben. 25 00:01:13,120 --> 00:01:14,440 Ist das so? 26 00:01:16,640 --> 00:01:18,600 Ihr müsst zu Michael. 27 00:01:18,640 --> 00:01:22,440 Er wird euch retten, so wie er uns gerettet hat. 28 00:01:22,480 --> 00:01:25,840 Juliane, das ist wirklich nett, aber wir brauchen keine Therapie. 29 00:01:25,880 --> 00:01:28,320 Doch, wir könnten das mal probieren. Warum nicht! 30 00:01:28,360 --> 00:01:32,280 Nina, ihr dürft euch nicht trennen. 31 00:01:32,320 --> 00:01:34,400 Ja, das sieht Nina leider anders. 32 00:01:35,600 --> 00:01:37,560 Das gehört jetzt wirklich nicht hierher. 33 00:01:37,600 --> 00:01:39,720 Alles gut, Arvid? Bisschen unterzuckert, ne? 34 00:01:39,760 --> 00:01:43,000 Gut, dass du da bist. Ich muss da noch was mit den Lampen abchecken. 35 00:01:43,040 --> 00:01:44,480 Ja. Das ist noch nicht fertig. 36 00:01:44,520 --> 00:01:50,000 Ich finde das ganze Ambiente hier ja so was von bezaubernd, 37 00:01:50,040 --> 00:01:52,000 meine liebe Melody. 38 00:01:52,040 --> 00:01:54,400 Nein, Arvid, Cholesterin. 39 00:01:54,440 --> 00:01:57,480 Ich hab's, ich schenke euch die erste Sitzung. 40 00:01:57,520 --> 00:02:01,320 Nenne einfach meinen Namen, kriegst du sofort einen Termin, 41 00:02:01,360 --> 00:02:04,320 und dein Problem ist wie weggeblasen, hm? 42 00:02:04,360 --> 00:02:05,960 Ich glaub nicht, dass wir da... 43 00:02:06,000 --> 00:02:09,200 Keine Widerrede, mein Schatz. Weißt du was, 44 00:02:09,240 --> 00:02:13,160 ich kann doch meine Hochzeit gar nicht genießen, 45 00:02:13,200 --> 00:02:14,680 wenn ich weiß... 46 00:02:14,720 --> 00:02:19,240 ... dass ihr beide gerade die Hölle durchmacht! 47 00:02:20,720 --> 00:02:21,840 * Michael lacht. * 48 00:02:21,880 --> 00:02:25,000 Meine Klientin Juliane Richter ist Ihre Freundin? 49 00:02:25,640 --> 00:02:27,600 Was? Nein. Nein. Nein, nein. 50 00:02:27,640 --> 00:02:30,040 Nein, äh, wir sind Weddingplanner. 51 00:02:30,080 --> 00:02:31,920 Bei unserer Arbeit gibt's nur "Ja". 52 00:02:34,120 --> 00:02:35,960 (Michael) Und Sie wollen nicht mehr? 53 00:02:36,000 --> 00:02:38,720 Richtig. Ich will das alles nicht mehr. 54 00:02:38,760 --> 00:02:41,560 Aber ich will, dass wir Freunde bleiben, ne, Schatz? 55 00:02:41,600 --> 00:02:44,840 Das wollen alle Paare, aber den wenigsten gelingt das, 56 00:02:44,880 --> 00:02:48,480 denn auch für eine Trennung muss man ein starkes Team sein. 57 00:02:48,520 --> 00:02:51,400 Und das sind die meisten ja gerade nicht, oder waren es nie 58 00:02:51,440 --> 00:02:53,520 und wissen gar nicht, wie's geht. 59 00:02:53,560 --> 00:02:55,480 Da wir beide ja auch zusammen arbeiten, 60 00:02:55,520 --> 00:02:58,040 kriegen wir wohl wenigstens die Trennung super hin. 61 00:02:58,080 --> 00:03:00,640 Ah ja, sie wollen weiter zusammen arbeiten? 62 00:03:00,680 --> 00:03:01,840 Ja. - Nein. 63 00:03:01,880 --> 00:03:03,520 Was? 64 00:03:03,560 --> 00:03:07,120 Ja, Tom, das... das wird jetzt unsere letzte Hochzeit. 65 00:03:07,160 --> 00:03:09,640 Danach gehen wir auch beruflich getrennte Wege. 66 00:03:13,240 --> 00:03:14,880 Willst du mich verarschen? 67 00:03:16,200 --> 00:03:18,440 Ja, ich... ich steig beim Gruber ein. 68 00:03:19,680 --> 00:03:21,160 Was? 69 00:03:21,200 --> 00:03:22,600 Ist das dein Ernst? 70 00:03:22,640 --> 00:03:24,200 Beim Grabsche-Gruber? 71 00:03:24,240 --> 00:03:27,960 Markus Gruber leitet eine sehr erfolgreiche Hochzeitsagentur. 72 00:03:28,480 --> 00:03:30,400 Der macht die ganzen Stars. - (Tom) Ja. 73 00:03:30,440 --> 00:03:33,480 Der macht alle... alle Promis. Der ist 'ne ganz große Nummer. 74 00:03:33,520 --> 00:03:35,720 Ganz große Nummer, ja. Uhuhu! 75 00:03:35,760 --> 00:03:37,720 Und das ist neu für Sie, Herr Eichkamp. 76 00:03:40,440 --> 00:03:42,760 Wieso stehen da eigentlich nur Giraffen rum? 77 00:03:42,800 --> 00:03:44,160 Das sind unsere Vorbilder. 78 00:03:44,200 --> 00:03:48,400 Giraffensprache ist ein wichtiger Teil der gewaltfreien Kommunikation. 79 00:03:48,440 --> 00:03:51,760 Ah ja? Ach Mensch, wie machen Giraffen denn, hm? 80 00:03:51,800 --> 00:03:55,960 Wie sprechen die denn? Machen die so "oang, oang, oang"? 81 00:03:56,000 --> 00:03:57,800 Oder so "wäh..."? 82 00:03:57,840 --> 00:03:59,920 Oder so ganz gewaltfrei "uuuh"? 83 00:03:59,960 --> 00:04:01,640 Oder so "hälelelele"? 84 00:04:01,680 --> 00:04:03,640 Tom, stell die zurück und setz dich hin. 85 00:04:03,680 --> 00:04:05,920 Weißt du, wie Giraffen machen? - Nee. 86 00:04:05,960 --> 00:04:09,320 Wie machen Giraffen? Machen die "wuuu" oder "huhuhu" oder "hehehe"? 87 00:04:09,360 --> 00:04:12,280 Das Gegenteil von Giraffensprache ist Wolfssprache. 88 00:04:12,800 --> 00:04:15,600 Die ist sehr verletzend und sehr aggressiv. 89 00:04:15,640 --> 00:04:17,280 (heult) Huuu! So ja, "grööö". 90 00:04:17,320 --> 00:04:19,480 Ja, die spricht meine Frau auch ganz gut. 91 00:04:19,520 --> 00:04:21,520 Ganz im Gegensatz zur Giraffensprache, 92 00:04:21,560 --> 00:04:23,000 die ist ja eher so alles easy. 93 00:04:23,040 --> 00:04:26,760 Okay, jetzt reicht's! Stell das Ding hin. - Gib mir mal das Ding her! 94 00:04:26,800 --> 00:04:29,400 Lass los! - Gib her! Hör auf damit! Lass los! 95 00:04:29,440 --> 00:04:31,640 Herr Eichkamp, Frau Eichkamp! 96 00:04:31,680 --> 00:04:33,160 Lass los! - Herr Eichkamp! 97 00:04:33,200 --> 00:04:34,400 Aah! 98 00:04:40,240 --> 00:04:41,320 (Nina) Was machst du? 99 00:04:41,360 --> 00:04:43,800 Was, ich? Wieso ich? Du! 100 00:04:43,840 --> 00:04:45,480 Was? 101 00:04:46,760 --> 00:04:48,120 Ist er tot? 102 00:04:49,680 --> 00:04:50,840 Quatsch! 103 00:04:51,400 --> 00:04:54,640 Ist er... Nee, ist bestimmt nur bewusstlos. 104 00:04:55,960 --> 00:04:59,640 Nee, das glaub ich nicht. Ist vielleicht nur ein Trick oder so. 105 00:04:59,680 --> 00:05:01,600 Äh, Herr Seelen? - Hallo, Herr Seelen! 106 00:05:01,640 --> 00:05:04,480 Wir haben aufgehört. - Ja, Sie können wieder aufwachen. 107 00:05:04,520 --> 00:05:07,520 Ist alles gut. - Ja, wir verstehen... uns... richtig prima. - 108 00:05:07,560 --> 00:05:08,800 Ja, ist alles gut bei uns. 109 00:05:08,840 --> 00:05:10,120 Wir sind aber... 110 00:05:13,400 --> 00:05:15,600 Ich glaub, der ist tot. - Scheiße. 111 00:05:15,640 --> 00:05:18,120 Scheiße. - Was machen wir denn jetzt? 112 00:05:18,160 --> 00:05:19,800 Du musst ihn beatmen. - Was? 113 00:05:19,840 --> 00:05:22,080 Mund-zu-Mundbeatmung. - Ich kann das nicht, nee. 114 00:05:22,120 --> 00:05:23,120 Doch, doch. - Nee. 115 00:05:23,160 --> 00:05:25,040 Mach! - Das kommt mir vor wie Fremdgehen. 116 00:05:25,080 --> 00:05:28,320 Ist doch scheißegal jetzt. Mann! - Ich mach das Herz, und du... 117 00:05:28,360 --> 00:05:30,200 Nee, ich kann das auf gar keinen Fall. 118 00:05:30,240 --> 00:05:33,840 Aber ich weiß, wie das hier geht. Pass auf, ich muss einen Song singen. 119 00:05:33,880 --> 00:05:39,920 ♪ Auf 'ner schönen grünen Wiese liegt ein großer grauer Berg, 120 00:05:39,960 --> 00:05:43,640 streckt die Beine in den Himmel, neben ihm... ♪ 121 00:05:43,680 --> 00:05:45,760 Na, jetzt mach doch! ♪ ... steht ein Zwerg. 122 00:05:45,800 --> 00:05:47,760 Nein, der Zwerg, das ist ja... 123 00:05:47,800 --> 00:05:49,440 * Würgelaute * 124 00:05:53,120 --> 00:05:54,880 Ey, Tom, da steht ein Mülleimer. 125 00:05:57,040 --> 00:05:58,520 Entschuldigung. 126 00:06:00,240 --> 00:06:02,240 Du musst dich stellen. 127 00:06:02,280 --> 00:06:04,200 Ich? 128 00:06:04,240 --> 00:06:06,400 DU hast doch gesagt: "Lass los, lass los!" 129 00:06:06,440 --> 00:06:07,440 Hab ich nicht! 130 00:06:07,480 --> 00:06:09,640 Genau so. "Lass los, lass los!" - Quatsch. 131 00:06:09,680 --> 00:06:12,680 Hier, halt mal. - Spinnst du? Ich glaub, es hackt. 132 00:06:12,720 --> 00:06:15,440 Okay, denk nach. Okay, wir müssen hier aufräumen. 133 00:06:15,480 --> 00:06:18,200 Wir müssen alles wieder so machen, wie es war. 134 00:06:18,240 --> 00:06:19,880 Oh! - Das war hier. 135 00:06:19,920 --> 00:06:22,000 So ein... Scheiß... Mann! 136 00:06:22,040 --> 00:06:23,760 Ja, warte doch mal! Oh Gott! 137 00:06:23,800 --> 00:06:25,920 *Angespannte Klänge* 138 00:06:33,840 --> 00:06:35,160 Sehr gut. 139 00:06:36,680 --> 00:06:38,200 Es war ein Unfall. 140 00:06:40,200 --> 00:06:42,800 * Türklingel * 141 00:06:51,160 --> 00:06:53,840 *schweres Atmen* 142 00:06:57,840 --> 00:06:58,840 Huch! 143 00:06:58,880 --> 00:07:01,480 (leise) Unglück! Das ist die Polizei! 144 00:07:01,520 --> 00:07:03,120 Quatsch. Sag mal! 145 00:07:05,560 --> 00:07:06,800 Lass mich doch mal. 146 00:07:06,840 --> 00:07:07,840 * Türklingel * 147 00:07:07,880 --> 00:07:10,040 Aufmachen, sofort! 148 00:07:10,080 --> 00:07:11,320 Scheiße. 149 00:07:12,080 --> 00:07:13,200 Sag ich doch. 150 00:07:14,480 --> 00:07:15,880 * energisches Klopfen * 151 00:07:15,920 --> 00:07:19,520 Sie sind verhaftet. Widerstand ist zwecklos. 152 00:07:22,440 --> 00:07:25,840 Okay, die haut gleich wieder ab. Einfach nicht bewegen. 153 00:07:25,880 --> 00:07:27,360 Okay. - Okay. 154 00:07:28,080 --> 00:07:29,520 * energisches Klopfen * 155 00:07:29,560 --> 00:07:31,360 Wir kommen jetzt rein! 156 00:07:31,400 --> 00:07:34,760 Scheiße. Los, schnell weg! Damit uns niemand bemerkt. 157 00:07:34,800 --> 00:07:38,120 * Stimmengewirr * 158 00:07:38,160 --> 00:07:40,240 * angespannte Klänge * 159 00:07:57,080 --> 00:07:58,480 Michael! 160 00:08:01,200 --> 00:08:02,640 Michael! 161 00:08:14,560 --> 00:08:16,840 * Lachen * 162 00:08:16,880 --> 00:08:18,840 Ach, dieses Spielchen! 163 00:08:19,600 --> 00:08:21,880 (flüstert) Wir müssen ihn verstecken. 164 00:08:21,920 --> 00:08:23,360 Ja, wo denn? 165 00:08:23,400 --> 00:08:25,280 Hier. Komm, jetzt mach. 166 00:08:27,800 --> 00:08:31,760 * Musik: "The Hardest Button To Button" von The White Stripes * 167 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 Alles klar. Los, komm. 168 00:08:44,480 --> 00:08:46,800 Ist gut jetzt. Lass uns abhauen. 169 00:08:47,440 --> 00:08:50,480 Scheiße, das geht nicht. Wir müssen ihn mitnehmen. 170 00:08:51,200 --> 00:08:53,400 Fuck! Wir müssen hinten raus. 171 00:08:54,360 --> 00:08:55,360 Komm. 172 00:08:55,960 --> 00:08:58,160 So, Schweinchen... 173 00:09:02,560 --> 00:09:05,920 Ich glaube, DAS hast Du heute verdient. 174 00:09:05,960 --> 00:09:08,320 ♪ Now it's easy when you don't know better. 175 00:09:08,360 --> 00:09:11,240 You think it's sleazy, then put it in a short letter. 176 00:09:11,280 --> 00:09:14,120 ♪ We keep warm but there's just something wrong... ♪ 177 00:09:14,720 --> 00:09:16,720 Romeo! * Bimmeln * 178 00:09:18,800 --> 00:09:20,360 * Bimmeln * 179 00:09:20,400 --> 00:09:23,400 ♪ I had opinions that didn't matter. 180 00:09:23,440 --> 00:09:27,120 I had a brain that felt like pancake batter. 181 00:09:27,160 --> 00:09:30,240 I got a backyard with nothing in it, 182 00:09:30,280 --> 00:09:35,680 except a stick, a dog and a box with something in it. ♪ 183 00:09:35,720 --> 00:09:37,600 Liebster! 184 00:09:40,160 --> 00:09:41,880 Ich komm dich jetzt holen. 185 00:09:41,920 --> 00:09:43,960 * Lachen und laszives Stöhnen * 186 00:09:49,160 --> 00:09:52,760 Na, da hat sich aber einer gut versteckt, hm? 187 00:10:01,120 --> 00:10:04,280 Puh... Oh! - Du hast gefurzt jetzt! 188 00:10:04,320 --> 00:10:06,040 Bäh, das ist so eklig. 189 00:10:06,080 --> 00:10:08,320 * Beide stöhnen. * 190 00:10:08,360 --> 00:10:11,040 (Michael auf AB) "Glücklichsein kann man lernen. 191 00:10:11,080 --> 00:10:14,720 Ihre Paartherapie mit Michael Seelen 192 00:10:14,760 --> 00:10:17,120 beginnt mit diesem Anruf. 193 00:10:17,160 --> 00:10:19,800 Herzlichst, eben dieser." 194 00:10:19,840 --> 00:10:23,680 * Sie spricht Griechisch. * Ja, ich bin's, Anastasia. 195 00:10:27,720 --> 00:10:29,800 Wo treibst du dich denn rum, hm? 196 00:10:29,840 --> 00:10:31,160 Ich vermiss dich. 197 00:10:31,200 --> 00:10:33,120 Los, komm jetzt. 198 00:10:33,160 --> 00:10:35,200 Der kann doch nicht so schwer sein! 199 00:10:35,840 --> 00:10:38,800 Kannst du mich bitte ganz schnell zurückrufen? 200 00:10:39,120 --> 00:10:41,720 * Sie spricht Griechisch. * 201 00:10:41,760 --> 00:10:43,720 * Piepston, Poltern * 202 00:10:50,680 --> 00:10:52,400 (lockend) Michael... 203 00:10:53,280 --> 00:10:54,880 Na los, komm! 204 00:10:58,600 --> 00:11:00,440 Komm weg da! Pack mal mit an! 205 00:11:00,480 --> 00:11:03,040 * leise unheilvolle Klänge * 206 00:11:08,360 --> 00:11:10,400 Ja, wo ist er denn? 207 00:11:10,440 --> 00:11:12,320 * Käuzchenschrei * 208 00:11:12,360 --> 00:11:13,920 Michael? 209 00:11:13,960 --> 00:11:16,440 * Sie spricht Griechisch. * 210 00:11:16,480 --> 00:11:18,240 Hast du dich hier versteckt? 211 00:11:22,640 --> 00:11:23,880 Michael! 212 00:11:27,480 --> 00:11:29,760 * schweres Atmen * 213 00:11:35,800 --> 00:11:37,520 Ich hol das Auto. 214 00:11:37,560 --> 00:11:39,400 Beeil dich! - Ja. 215 00:11:42,320 --> 00:11:44,320 * Keuchen * 216 00:11:45,080 --> 00:11:47,240 Uuuah! 217 00:11:47,280 --> 00:11:49,200 * Stöhnen und Keuchen * 218 00:11:51,520 --> 00:11:52,520 * Stöhnen * 219 00:12:05,840 --> 00:12:07,920 Was? - Ja, du hast schon recht. 220 00:12:07,960 --> 00:12:11,760 Es muss ja auch mal ohne Auto gehen. Wir müssen grüner werden. 221 00:12:11,800 --> 00:12:13,120 Es ist weg. 222 00:12:13,160 --> 00:12:15,960 Nee, es ist jetzt halt... es ist jetzt halt mal woanders. 223 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Mein Gott, ey! 224 00:12:17,040 --> 00:12:20,160 Warum musst du immer im Halteverbot oder vor Einfahrten parken? 225 00:12:20,200 --> 00:12:22,760 Dann hätten wir jetzt kein Problem, Tom? Also echt! 226 00:12:22,800 --> 00:12:24,520 Los komm, spring auf! 227 00:12:24,560 --> 00:12:26,040 Michael? 228 00:12:28,760 --> 00:12:30,360 Romeo? 229 00:12:38,200 --> 00:12:40,440 * spannungsvolle Klänge * 230 00:12:44,160 --> 00:12:46,120 Halt! Stehen bleiben, sofort! 231 00:12:46,160 --> 00:12:49,320 Sie müssen bitte absteigen und schieben, ja? So geht das nicht. 232 00:12:49,360 --> 00:12:50,920 Klar! Entschuldigung. 233 00:12:52,760 --> 00:12:54,720 Vielen Dank für Ihre Mitarbeit. - Jupp! 234 00:12:54,760 --> 00:12:56,560 * spannungsvolle Musik * 235 00:13:07,320 --> 00:13:10,240 Wieso denn jetzt hier? Der Garten deiner Mutter ist nebenan. 236 00:13:10,280 --> 00:13:13,480 Spinnst du? Wir verbuddeln den nicht im Garten meiner Mutter. 237 00:13:13,520 --> 00:13:14,920 Warum hasst du meine Mutter so? 238 00:13:14,960 --> 00:13:17,000 Sie hat mich Hexe genannt. - Pscht! 239 00:13:17,040 --> 00:13:18,400 Weil Du keine Kinder magst. 240 00:13:18,440 --> 00:13:21,600 Ich mag doch Kinder. Ich mag bloß keine eigenen. 241 00:13:21,640 --> 00:13:24,120 Pscht! Mach mal die Tür zu. 242 00:13:25,320 --> 00:13:27,920 (stöhnt) Aah... Okay, komm, komm. 243 00:13:27,960 --> 00:13:30,880 Sicher, dass keiner da ist? - Der ist nie da. 244 00:13:30,920 --> 00:13:33,760 Und wenn er da ist, ist er voll. Der kriegt eh nix mit. 245 00:13:42,960 --> 00:13:45,600 Äh, einer reicht ja wohl. - Ts! Ja, klar. 246 00:13:45,640 --> 00:13:49,120 Vielleicht hier unter der Schaukel. - Da verlaufen überall Kabel. 247 00:13:49,160 --> 00:13:51,440 Wo sind denn hier Kabel? - Hier, die Lampe. 248 00:13:51,480 --> 00:13:52,840 Sag mal! - Ja, dann sag du. 249 00:13:52,880 --> 00:13:53,880 Hier. 250 00:14:04,880 --> 00:14:08,040 (Nina) Also, ich weiß nicht. Irgendwie sieht das instabil aus. 251 00:14:08,080 --> 00:14:09,560 Was heißt denn hier instabil? 252 00:14:09,600 --> 00:14:11,760 Die Wand da bröckelt die ganze Zeit so runter. 253 00:14:11,800 --> 00:14:14,600 Da bröckelt gar nix. 254 00:14:14,640 --> 00:14:16,480 Na gut, ich steh ja nicht in der Grube. 255 00:14:16,520 --> 00:14:19,360 Jetzt hör doch mal auf zu sabbeln! - Du, ich versuch nur zu helfen. 256 00:14:19,400 --> 00:14:21,240 Ja? Gut. 257 00:14:21,280 --> 00:14:22,360 Dann hilf mal. 258 00:14:22,400 --> 00:14:23,400 Du bist dran. 259 00:14:23,440 --> 00:14:26,680 Ach Tommy, du machst das so gut. 260 00:14:26,720 --> 00:14:28,240 Ich kann nicht mehr. Ohne Scheiß. 261 00:14:28,280 --> 00:14:31,240 Soll ich mir meine Schuhe ruinieren? Guck mal hier, die waren teuer. 262 00:14:31,280 --> 00:14:33,080 Wär blöd, wenn ich die jetzt auch noch... 263 00:14:33,120 --> 00:14:34,440 Du hast da ein, zwei Schippen... 264 00:14:34,480 --> 00:14:37,720 Nee, absolut, klar! Da muss man natürlich Prioritäten setzen. 265 00:14:39,760 --> 00:14:41,080 Pass auf, da ist ein Kabel. 266 00:14:42,640 --> 00:14:43,640 Ja klar! 267 00:14:43,680 --> 00:14:45,200 * lautes Knallen * 268 00:14:45,240 --> 00:14:46,920 * Zischen * 269 00:14:46,960 --> 00:14:47,960 Aah! 270 00:14:49,160 --> 00:14:50,160 (stöhnt) Aah... - Tom? 271 00:14:50,200 --> 00:14:51,280 Tom? 272 00:14:51,320 --> 00:14:52,640 Tom? 273 00:14:53,560 --> 00:14:55,200 Scheiße. Tommy? 274 00:14:55,240 --> 00:14:56,560 Oh Scheiße. 275 00:14:56,600 --> 00:14:58,760 Nein, nein, nein, nein! Bleib da! 276 00:14:58,800 --> 00:15:00,800 Oh Gott, wie geht das noch? Äh... 277 00:15:02,320 --> 00:15:04,320 ♪ Da, da, da... 278 00:15:04,360 --> 00:15:05,920 Da, da, da... ♪ 279 00:15:05,960 --> 00:15:06,960 Komm schon. 280 00:15:07,000 --> 00:15:08,840 ♪ Da, da, da, da. 281 00:15:08,880 --> 00:15:09,880 Da, da, da, da. 282 00:15:10,960 --> 00:15:12,040 Da, da, da, da. 283 00:15:12,080 --> 00:15:14,000 Da, da, da, da. 284 00:15:14,040 --> 00:15:15,800 Da, da, da, da. 285 00:15:15,840 --> 00:15:17,480 Da, da, da, da. ♪ 286 00:15:17,520 --> 00:15:18,880 ♪ Heaven. 287 00:15:18,920 --> 00:15:20,480 I'm in heaven. ♪ 288 00:15:21,440 --> 00:15:22,480 Au! 289 00:15:22,520 --> 00:15:23,720 Nein, bist du nicht. Aua! 290 00:15:23,760 --> 00:15:24,920 Tsch, ich steh unter Strom. 291 00:15:24,960 --> 00:15:27,000 Hab doch gesagt, da ist ein Kabel! - Hast du nicht! 292 00:15:27,040 --> 00:15:28,040 Hab ich wohl. - Nein. 293 00:15:28,080 --> 00:15:29,080 Klar hab ich das! 294 00:15:29,120 --> 00:15:30,640 Bei uns ist der Strom aus! - Nein! 295 00:15:30,680 --> 00:15:31,880 Wir müssen hier weg. - Ja. 296 00:15:31,920 --> 00:15:33,680 (Frau) Bei euch auch, Stefan? 297 00:15:33,720 --> 00:15:36,280 Wahrscheinlich dieser Scheiß Müller mit seiner Pumpe, 298 00:15:36,320 --> 00:15:37,880 die er wieder angemacht hat. 299 00:15:37,920 --> 00:15:39,280 Hier, komm mal mit. 300 00:15:40,840 --> 00:15:42,280 Komm schon. 301 00:15:42,320 --> 00:15:43,320 (Nachbar) Mann! 302 00:15:47,480 --> 00:15:49,440 Guck mal. - Ja, ganz toll. 303 00:15:49,480 --> 00:15:52,880 Scheiße. Jetzt schalt ab. Tom, jetzt hör doch mal auf damit. 304 00:15:52,920 --> 00:15:54,920 Guck doch mal! - Wir spielen zu Hause weiter. 305 00:15:54,960 --> 00:15:56,800 Ich mach das jetzt. - Pass auf. Okay, los. 306 00:15:56,840 --> 00:15:58,760 Mach schnell. Warte. - Sei still. 307 00:15:58,800 --> 00:16:02,120 Lass mich doch. Lass mich. Lass mich. Schlag ein. Du musst einschlagen. 308 00:16:02,160 --> 00:16:04,040 Du machst das falsch. - Pscht. 309 00:16:04,320 --> 00:16:07,040 (Tom) Ey, ich kann noch nicht... Mir geht's nicht gut. 310 00:16:07,080 --> 00:16:08,360 Mann, ich bin verletzt! 311 00:16:09,600 --> 00:16:11,640 Mach weiter. - Moment, wir müssen noch mal zurück. 312 00:16:11,680 --> 00:16:13,760 Zurück, wir machen sonst die ganzen Blumen kaputt. 313 00:16:13,800 --> 00:16:14,800 Pscht, nicht so laut. 314 00:16:14,840 --> 00:16:17,600 Bei der nächsten Versammlung, da werd ich die mal anscheißen! 315 00:16:17,640 --> 00:16:19,560 Oh Mann! Geh weg da! - Sag mal! 316 00:16:21,240 --> 00:16:22,800 (Nina) Pass auf. 317 00:16:22,840 --> 00:16:25,360 (Nina) Okay, ah ja. - (Tom) Oh. Sorry. Hello. 318 00:16:25,400 --> 00:16:26,760 (Nachbar) Guten Abend! 319 00:16:26,800 --> 00:16:29,720 (Nachbar) Ist hier irgendwas? - Nee, wir haben nix gesehen. 320 00:16:29,760 --> 00:16:31,000 (Tom) Ist ja auch dunkel. 321 00:16:31,040 --> 00:16:32,440 Pack doch mal mit an! 322 00:16:32,480 --> 00:16:34,560 (Nina) Mach mal hinne, die Nachbarn kommen! 323 00:16:34,600 --> 00:16:37,200 Ich hab 'nen Stromschlag bekommen, wegen dir! 324 00:16:37,920 --> 00:16:39,640 * spannungsvolle Musik * 325 00:16:42,920 --> 00:16:44,600 * Nina seufzt. * 326 00:16:49,040 --> 00:16:51,560 Der Garten meiner Mutter ist 'ne beschissene Idee! 327 00:16:51,600 --> 00:16:53,520 Mach mal Licht an! - Nicht so laut! 328 00:16:53,560 --> 00:16:55,080 Jetzt bin ich also zu laut, ja? 329 00:16:55,120 --> 00:16:57,520 Mal bin ich zu leise, mal bin ich zu laut. 330 00:16:57,560 --> 00:16:59,600 (Tom) Pscht! Weiter. 331 00:16:59,640 --> 00:17:02,280 Thomas, nicht auf den Teppich. - Och! 332 00:17:04,360 --> 00:17:05,360 Danke. 333 00:17:05,400 --> 00:17:07,800 Sorry. Runter! Oh Gott! 334 00:17:07,840 --> 00:17:09,360 Du hast natürlich recht. 335 00:17:09,400 --> 00:17:12,240 Wichtig sollte gerade sein, dass nichts schmutzig wird. 336 00:17:12,280 --> 00:17:14,960 Ja, vielleicht läuft der aus, oder so. 337 00:17:18,360 --> 00:17:20,960 * elektrisches Zischen * Oh! Oh Gott! 338 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Mann! 339 00:17:22,040 --> 00:17:23,120 * Keuchen * 340 00:17:25,440 --> 00:17:28,760 Tja, Buddy, wir beide sind hier leider nicht mehr erwünscht. 341 00:17:28,800 --> 00:17:31,080 Tom, Lurchi bleibt aber schon hier bei mir. 342 00:17:31,120 --> 00:17:32,520 Lurchi gehört mir. 343 00:17:32,560 --> 00:17:34,480 Ja, theoretisch schon, 344 00:17:34,520 --> 00:17:37,640 aber ihn nach all der Zeit aus der gewohnten Umgebung zu reißen! 345 00:17:37,680 --> 00:17:39,160 Salamander sind ortsgebunden. 346 00:17:39,200 --> 00:17:40,720 Er wird's überleben. 347 00:17:40,760 --> 00:17:43,160 Jetzt hör aber auf. Wer kümmert sich um ihn? 348 00:17:43,200 --> 00:17:45,840 Wer fährt denn mit ihm zum Arzt? 349 00:17:45,880 --> 00:17:48,520 Als er den Pilz hatte, bin ich... 350 00:17:48,560 --> 00:17:49,560 Bist du bescheuert? 351 00:17:49,600 --> 00:17:51,920 Da sind noch Stromreste. Tut mir leid, Lurchi. 352 00:17:51,960 --> 00:17:54,880 Willst du ihn jetzt auch noch umbringen? - Auch noch? 353 00:17:54,960 --> 00:17:57,280 Nina, das hier ist deine Leiche! 354 00:17:57,360 --> 00:17:59,360 So, wir gehen jetzt. - Was machst du? 355 00:17:59,440 --> 00:18:02,680 Salamander sind ortsgebunden, ich nehme seinen Ort einfach mit. 356 00:18:02,720 --> 00:18:04,120 Nicht, dass ihm was passiert! 357 00:18:04,160 --> 00:18:06,480 Mann, eine Leiche reicht! - Pscht! 358 00:18:06,520 --> 00:18:08,640 Ich hab nicht unsere Ehe auf dem Gewissen. 359 00:18:08,720 --> 00:18:10,360 Du liebst mich noch? So 'n Quatsch! 360 00:18:10,400 --> 00:18:13,920 Du hast nur Angst vor Veränderung. - Deine Kälte macht mir Angst. 361 00:18:13,920 --> 00:18:16,320 Das ist der Klimawandel. - Wechseljahre. 362 00:18:16,360 --> 00:18:18,880 Du stellst ihn jetzt sofort zurück in die Küche. 363 00:18:18,920 --> 00:18:20,680 Du sagst wann es wo wie langgeht! 364 00:18:20,720 --> 00:18:23,680 Weil du es nicht machst. - Weil du es mir abgewöhnt hast. 365 00:18:23,760 --> 00:18:25,840 Dann gewöhn's dir wieder an! 366 00:18:27,520 --> 00:18:29,840 (stöhnt) Oh! * Keuchen * 367 00:18:31,160 --> 00:18:32,480 Alles gut. 368 00:18:32,520 --> 00:18:33,840 Alles okay. 369 00:18:34,720 --> 00:18:36,240 Alles gut, mein Schatz. 370 00:18:36,400 --> 00:18:38,560 Ich bin da. 371 00:18:38,600 --> 00:18:40,680 Pschschsch... 372 00:18:40,720 --> 00:18:42,040 Alles okay. 373 00:18:42,080 --> 00:18:43,360 Alles gut. 374 00:18:43,400 --> 00:18:45,600 * Ächzen und Keuchen * 375 00:18:50,720 --> 00:18:52,440 (stöhnt) Oah! 376 00:18:55,280 --> 00:18:56,640 * Seufzen * 377 00:18:57,360 --> 00:18:58,600 Es tut mir so... 378 00:18:59,840 --> 00:19:01,840 * Leise melancholische Klänge * 379 00:19:07,080 --> 00:19:08,480 Entschuldigung! 380 00:19:14,080 --> 00:19:15,880 Wir wollten das nicht. 381 00:19:19,640 --> 00:19:21,880 Es tut mir so schrecklich leid. 382 00:19:26,640 --> 00:19:28,520 Ich... * Räuspern * 383 00:19:28,560 --> 00:19:30,920 Ich hab morgen einen furchtbar vollen Tag, 384 00:19:30,960 --> 00:19:33,640 deshalb werd ich mich nicht um Sie kümmern können. 385 00:19:33,720 --> 00:19:35,120 Aber... 386 00:19:35,840 --> 00:19:38,280 Also, mein Mann, der... 387 00:19:38,880 --> 00:19:40,240 * Schniefen * 388 00:19:44,720 --> 00:19:47,600 Tom? Guckst du bitte mal kurz in deinen Kalender, 389 00:19:47,640 --> 00:19:49,200 ich hab da was eingetragen. 390 00:19:49,240 --> 00:19:51,960 Du hast morgen Vormittag noch ne Lücke, und da hab ich... 391 00:19:52,000 --> 00:19:54,600 da hab ich ihn jetzt für dich eingetragen, ja? 392 00:19:55,640 --> 00:19:57,400 Ich verlass mich auf dich! 393 00:19:58,560 --> 00:19:59,720 Nachti. 394 00:20:01,000 --> 00:20:04,240 (Tom brüllt) Mann! Mann! Mach ich, ja klar! Wie immer! 395 00:20:04,280 --> 00:20:05,560 * Sie seufzt. * (Tom) Aah! 396 00:20:05,600 --> 00:20:07,680 Aah! Aah! 397 00:20:09,400 --> 00:20:12,320 Sorry, tut mir leid. 398 00:20:12,360 --> 00:20:14,200 Wir wollten uns nie vor dir streiten. 399 00:20:14,240 --> 00:20:16,080 Das macht man auch nicht. 400 00:20:16,120 --> 00:20:18,200 Tut mir leid, du hast nix gehört. 401 00:20:20,400 --> 00:20:21,960 Aber soll ich dir was sagen? 402 00:20:22,000 --> 00:20:24,040 Das Leben ist kein verdammter Ponyhof, 403 00:20:24,080 --> 00:20:26,080 und ich glaube, du bist jetzt alt genug, 404 00:20:26,120 --> 00:20:29,520 um mal zu erfahren, mit wem du es hier außer mir noch zu tun hast. 405 00:20:31,760 --> 00:20:33,480 Mrs. Perfekt hier... 406 00:20:33,520 --> 00:20:36,680 hat bei unserem letzten gemeinsamen Urlaub 407 00:20:36,720 --> 00:20:39,160 dein Futter vergessen! 408 00:20:39,200 --> 00:20:40,240 ICH war's, 409 00:20:40,880 --> 00:20:44,280 der für dich dann Nacktschnecken und Grillen eingesammelt hat, 410 00:20:44,320 --> 00:20:47,160 weil's für Madame natürlich wieder zu eklig war! 411 00:20:47,200 --> 00:20:49,640 Du wärst sonst verhungert, verstehst du? 412 00:20:49,680 --> 00:20:50,680 So sieht's aus! 413 00:20:54,000 --> 00:20:56,200 * Schniefen und Schluchzen * 414 00:21:01,920 --> 00:21:03,920 Kann ich vielleicht bei dir einziehen? 415 00:21:09,080 --> 00:21:11,320 Ja, hast recht, ist ein bisschen klein. 416 00:21:11,360 --> 00:21:13,320 * Schniefen * 417 00:21:14,600 --> 00:21:16,000 Ich hab dich lieb, Kleiner. 418 00:21:20,680 --> 00:21:23,320 * sanfte Gitarrenklänge, er atmet schwer * 419 00:21:31,240 --> 00:21:33,480 * beklemmende Klänge * 420 00:22:25,680 --> 00:22:28,960 (Michaels Stimme vom AB) "Ihre Paartherapie mit Michael Seelen 421 00:22:29,000 --> 00:22:31,440 beginnt mit diesem Anruf. 422 00:22:31,480 --> 00:22:34,280 Herzlichst, eben dieser." 423 00:22:34,320 --> 00:22:37,640 (Anastasia) Michael, das ist jetzt nicht mehr lustig. 424 00:22:38,880 --> 00:22:41,280 Wo bist du denn? Meld dich mal. 425 00:22:47,760 --> 00:22:49,000 Tschüssi! 426 00:22:59,320 --> 00:23:03,240 So, wir beide haben jetzt also diesen Termin. 427 00:23:05,280 --> 00:23:06,480 Gut. 428 00:23:08,680 --> 00:23:12,080 Also, nur damit Sie keinen falschen Eindruck kriegen: 429 00:23:12,120 --> 00:23:15,080 Das ist das letzte Mal, dass ich mache, was meine Frau will. 430 00:23:15,120 --> 00:23:16,960 Das mach ich auch nur, 431 00:23:17,000 --> 00:23:19,160 damit sie endlich mal merkt, was sie an mir hat. 432 00:23:19,200 --> 00:23:20,400 Die soll mich so vermissen! 433 00:23:20,440 --> 00:23:22,960 Die soll angekrabbelt kommen, auf allen Vieren. 434 00:23:23,000 --> 00:23:26,360 Die soll mich zurückwollen, aber dann, dann will ich nicht mehr. 435 00:23:26,920 --> 00:23:28,200 So! 436 00:23:30,280 --> 00:23:31,280 Oah! 437 00:23:31,320 --> 00:23:32,360 Puh! 438 00:23:33,040 --> 00:23:34,680 Uah! 439 00:23:34,720 --> 00:23:36,400 Mein Gott, ist der fett! 440 00:23:39,960 --> 00:23:40,960 Uah! 441 00:23:41,000 --> 00:23:43,160 Uah! 442 00:23:43,200 --> 00:23:45,400 Aah... 443 00:23:47,520 --> 00:23:50,240 Aah... * Stöhnen * 444 00:23:50,280 --> 00:23:52,600 * Ächzen und Keuchen * 445 00:23:58,120 --> 00:23:59,240 Okay. 446 00:24:00,600 --> 00:24:02,360 Nicht weglaufen! 447 00:24:14,360 --> 00:24:17,560 * Musik: "Psycho Killer" von Talking Heads * 448 00:24:40,440 --> 00:24:44,240 ♪ I can't seem to face up to the facts. 449 00:24:44,280 --> 00:24:48,200 I'm tense and nervous and I can't relax. 450 00:24:48,240 --> 00:24:52,160 I can't sleep 'cause my bed's on fire. 451 00:24:52,200 --> 00:24:56,320 Don't touch me, I'm a real live wire. 452 00:24:56,360 --> 00:24:59,640 Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 453 00:24:59,680 --> 00:25:03,920 Fa fa fa fa, fa fa fa fa fa far better. 454 00:25:03,960 --> 00:25:09,280 Run, run, run, run, run, run, run away. 455 00:25:09,320 --> 00:25:12,080 Oh, oh! 456 00:25:12,120 --> 00:25:15,320 Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 457 00:25:15,360 --> 00:25:19,480 Fa fa fa fa, fa fa fa fa fa far better. 458 00:25:19,520 --> 00:25:25,280 Run, run, run, run, run, run, run away. 459 00:25:25,320 --> 00:25:32,320 Oh, oh, oh, oh, aye-ya-ya-ya-ya... ♪ 460 00:25:43,040 --> 00:25:44,200 Geht doch. 461 00:25:51,680 --> 00:25:53,440 Huch! Oh Gott! 462 00:25:59,840 --> 00:26:01,160 Ist... 463 00:26:03,800 --> 00:26:04,800 Ist das... 464 00:26:06,880 --> 00:26:09,000 Ist das der fest... 465 00:26:14,160 --> 00:26:17,200 Ich würd an deiner Stelle erst mal nicht ins Bad gehen. 466 00:26:19,920 --> 00:26:23,520 ♪ Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 467 00:26:23,960 --> 00:26:28,280 Fa fa fa fa, fa fa fa fa fa far better. 468 00:26:28,320 --> 00:26:34,120 Run, run, run, run, run, run, run away. 469 00:26:34,160 --> 00:26:37,840 Oh, oh, oh, oh! 470 00:26:37,880 --> 00:26:39,800 Aye-ya-ya-ya-ya! ♪ 471 00:26:41,760 --> 00:26:44,080 Ach, Tom, da ist ja nichts passiert! 472 00:26:46,080 --> 00:26:48,520 Das hätte ich mir eigentlich denken können! 473 00:26:48,560 --> 00:26:49,840 * Seufzen * 474 00:26:51,400 --> 00:26:52,680 (Tom) Wohin? 475 00:26:54,280 --> 00:26:56,320 Ja, ist Bio, oder? 476 00:26:56,360 --> 00:26:58,280 Also Kompost? 477 00:27:03,040 --> 00:27:04,520 Tom, doch nicht hier! 478 00:27:04,560 --> 00:27:07,320 Warum lässt du dir nicht mal was einfallen, hm? 479 00:27:07,360 --> 00:27:10,800 Ich guck mal kurz in deinen Kalender. Warte mal... 480 00:27:10,840 --> 00:27:14,320 Ah! Ich seh grad, du hast 'ne Lücke frei. Ich mach dir 'n Eintrag. 481 00:27:14,400 --> 00:27:16,560 Ich verlass mich auf dich. Tschüssi! 482 00:27:20,200 --> 00:27:22,760 Was machen wir denn jetzt mit Ihnen? 483 00:27:22,800 --> 00:27:24,160 * Seufzen * 484 00:27:25,720 --> 00:27:27,320 * Seufzen * 485 00:27:33,400 --> 00:27:34,440 (Nina) Tom? 486 00:27:34,480 --> 00:27:38,920 Tom, pack ihn wieder ein! Wir fahren zu Angelina und Giovanni. 487 00:27:41,640 --> 00:27:43,800 * melancholische Klänge * 488 00:27:50,160 --> 00:27:53,080 Nina! Tommaso! Come esta? 489 00:27:53,120 --> 00:27:55,440 (Tom, verlegen) Och... 490 00:28:00,080 --> 00:28:01,920 Es gibt da ein... 491 00:28:01,960 --> 00:28:04,200 delikates... 492 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 Problem, 493 00:28:05,280 --> 00:28:07,720 bei dem wir eure Hilfe brauchen. 494 00:28:08,400 --> 00:28:09,400 Wenn ihr... 495 00:28:10,240 --> 00:28:12,400 versteht, was ich meine. 496 00:28:12,440 --> 00:28:14,840 Ein... Problem? 497 00:28:15,840 --> 00:28:17,680 Und da kommt ihr jetzt zu uns? 498 00:28:17,720 --> 00:28:20,920 Wo wir doch gleich zur Hochzeit unserer Tochter fahren! 499 00:28:22,440 --> 00:28:25,080 Wir... Wir machen nicht die Hochzeit eurer Tochter. 500 00:28:25,680 --> 00:28:26,800 Ah! 501 00:28:28,400 --> 00:28:31,120 Wir machen nicht all eure Caterings? 502 00:28:32,040 --> 00:28:33,040 Hm? 503 00:28:34,840 --> 00:28:36,040 Hä? 504 00:28:38,880 --> 00:28:41,280 So lange seid ihr nicht mehr vorbeigekommen, 505 00:28:41,320 --> 00:28:43,240 nicht einmal auf einen Kaffee. 506 00:28:44,840 --> 00:28:48,080 Dabei dachten wir: Ihr und wir... 507 00:28:48,120 --> 00:28:49,440 sind Freunde. 508 00:28:49,480 --> 00:28:50,680 Amici. 509 00:28:50,720 --> 00:28:53,800 Ja, wir sind ja auch Freunde... amici. 510 00:28:54,520 --> 00:28:57,760 Darum kommen wir auch jetzt... zu euch mit unserem... 511 00:28:58,560 --> 00:28:59,760 Problem. 512 00:29:02,120 --> 00:29:03,160 Nun... 513 00:29:04,400 --> 00:29:06,440 wir hatten auch schon mal so ein... 514 00:29:06,480 --> 00:29:07,480 Problem... 515 00:29:07,520 --> 00:29:08,760 Echt? 516 00:29:08,800 --> 00:29:11,840 Si, ein Stammgast. 517 00:29:11,880 --> 00:29:13,360 Ohne Respekt. 518 00:29:14,200 --> 00:29:16,160 Aber... so ein Problem... 519 00:29:16,200 --> 00:29:17,720 kann man lösen. 520 00:29:19,320 --> 00:29:20,480 Hm? Hm. 521 00:29:23,120 --> 00:29:26,040 Es gibt da einen Mann, der genau weiß, 522 00:29:26,080 --> 00:29:29,280 was bei einem solchen Problem zu tun ist. 523 00:29:35,520 --> 00:29:38,760 Aber wir sind gerade auf dem Weg zur Hochzeit unserer Tochter. 524 00:29:38,800 --> 00:29:40,040 Äh... 525 00:29:40,080 --> 00:29:41,200 Aber... 526 00:29:42,000 --> 00:29:43,800 wir haben seine Karte. 527 00:29:46,400 --> 00:29:49,560 Der Mann leistet sehr gute Arbeit. 528 00:29:49,600 --> 00:29:51,720 Hohes Maß an Diskretion. 529 00:29:51,760 --> 00:29:55,240 Sagt ihm einfach, dass ihr kommt von Angelina und Giovanni, 530 00:29:55,280 --> 00:29:59,080 dann bekommt ihr sofort einen Termin für euer... Problem. 531 00:29:59,120 --> 00:30:00,920 Scusi, ciao. 532 00:30:00,960 --> 00:30:01,960 Ciao. 533 00:30:02,000 --> 00:30:03,200 Ciao. - Ciao. 534 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Ciao. - Ciao. 535 00:30:04,280 --> 00:30:05,320 Ciao. - Ciao. 536 00:30:05,360 --> 00:30:07,000 Ciao, ciao. - Ciao. 537 00:30:07,040 --> 00:30:09,720 Ciao. "Ciao, ciao." 538 00:30:09,760 --> 00:30:12,600 Ja, wer ist denn bitte auf die bescheuerte Idee 539 00:30:12,640 --> 00:30:14,640 mit dem italienischen Akzent gekommen? 540 00:30:14,680 --> 00:30:17,120 Ja, würdest du in ein italienisches Lokal gehen, 541 00:30:17,160 --> 00:30:19,000 das von Deutschen betrieben wird? 542 00:30:21,840 --> 00:30:22,920 Boah! 543 00:30:23,920 --> 00:30:25,040 Hä? 544 00:30:27,600 --> 00:30:28,600 Cool, Nina. 545 00:30:28,640 --> 00:30:30,760 So löst man also Probleme, 546 00:30:30,800 --> 00:30:32,520 molto bene, eh? Oh, toll! 547 00:30:32,560 --> 00:30:34,440 Halt die Klappe! - Non, perfecto! 548 00:30:34,480 --> 00:30:35,760 Nee wirklich, super. 549 00:30:35,800 --> 00:30:37,800 Von dir kann man sich eine Scheibe abschneiden. 550 00:30:37,840 --> 00:30:39,360 *Nina lacht.* (Tom) Grazie mille. 551 00:30:39,400 --> 00:30:41,960 * Sie trompetet beim Schneuzen. * 552 00:30:43,320 --> 00:30:44,840 * Stöhnen * 553 00:30:44,880 --> 00:30:46,760 * Stöhnen und Schluchzen * 554 00:30:46,800 --> 00:30:49,480 * Musik: "I Say A Little Prayer" von Aretha Franklin * 555 00:30:49,520 --> 00:30:55,320 ♪ My darling, believe me, for me there is no one but you. ♪ 556 00:30:55,360 --> 00:30:57,480 * Schniefen und Jammern * 557 00:30:58,240 --> 00:31:00,440 * Schniefen und schweres Atmen * 558 00:31:00,480 --> 00:31:03,720 ♪ I'm in love with you. - Answer my prayer. 559 00:31:03,760 --> 00:31:07,440 Answer my prayer, babe. - Answer my prayer. 560 00:31:07,480 --> 00:31:10,720 Say you love me too. - Answer my prayer. 561 00:31:10,760 --> 00:31:14,400 Answer my prayer, babe. - Answer my prayer. 562 00:31:14,440 --> 00:31:19,920 Forever and ever you'll stay in my heart and I will love you. 563 00:31:19,960 --> 00:31:25,040 Forever and ever we never will part. Oh, how I love you! 564 00:31:25,080 --> 00:31:29,560 Together, forever, that's how it must be to live without you. 565 00:31:29,600 --> 00:31:35,360 Would only mean heartbreak for me. - Oh nobody but me! ♪ 566 00:31:35,400 --> 00:31:38,400 * freudiges Jauchzen und Stöhnen * 567 00:31:38,440 --> 00:31:40,760 Ich dachte schon, er fragt nie! 568 00:31:40,800 --> 00:31:43,280 * Lachen * 569 00:31:54,040 --> 00:31:55,920 * Stöhnen * 570 00:31:56,800 --> 00:31:58,840 Thomas? * Er seufzt. * 571 00:32:00,560 --> 00:32:03,480 Oh, oh, oh, oh! Das war knapp. 572 00:32:05,280 --> 00:32:06,560 Oh, oh, oh, oh... 573 00:32:07,200 --> 00:32:08,200 oh! 574 00:32:08,240 --> 00:32:09,240 Uh! 575 00:32:09,280 --> 00:32:11,360 Oh... Gott, der gute Teppich! 576 00:32:11,400 --> 00:32:13,400 Heieieieiei! 577 00:32:13,440 --> 00:32:14,840 Ah! Glück gehabt. 578 00:32:14,880 --> 00:32:16,760 Oh! Oh...oh... 579 00:32:21,400 --> 00:32:23,600 Soll ich klatschen oder dir eine reinhauen? 580 00:32:23,640 --> 00:32:25,600 Ist mir scheißegal. Gerne auch beides. 581 00:32:25,640 --> 00:32:28,280 Wir haben ja gerade nix Wichtigeres zu tun. 582 00:32:29,200 --> 00:32:32,280 Das mit dem Finger, das war doch schon 'n guter Anfang. 583 00:32:32,720 --> 00:32:34,640 Jetzt bring halt ein Mal was zu Ende! 584 00:32:34,680 --> 00:32:36,520 Ich hab jetzt 'nen Termin mit Juliane. 585 00:32:36,560 --> 00:32:38,600 Der Teppich muss hier weg. Ja, nach oben! 586 00:32:38,640 --> 00:32:40,000 * Seufzen * 587 00:32:40,040 --> 00:32:42,920 * Stöhnen und Ächzen * 588 00:32:42,960 --> 00:32:44,400 Mach du doch! 589 00:32:44,440 --> 00:32:46,720 Doch nicht hier rein! * Er stöhnt. * 590 00:32:46,760 --> 00:32:49,280 Dein Termin, deine Leiche. 591 00:32:49,320 --> 00:32:51,760 Falsch! Juliane ist UNSERE Kundin. 592 00:32:51,800 --> 00:32:54,120 Falsch! "Unser" ist aus. 593 00:33:02,200 --> 00:33:03,920 Wo gehst du hin? - Zu Melody. 594 00:33:03,960 --> 00:33:06,720 Die weiß meine Arbeit wenigstens zu schätzen. 595 00:33:12,040 --> 00:33:14,280 Es wird alles wieder gut, mein Kleiner. 596 00:33:14,320 --> 00:33:15,600 Alles wieder gut. 597 00:33:15,640 --> 00:33:17,800 Weißt du, wir beide, wir sind ortsgebunden. 598 00:33:17,840 --> 00:33:20,840 Darum wird der Papa dich ab jetzt nur noch ganz selten sehen. 599 00:33:29,240 --> 00:33:31,440 * Klopfen * 600 00:33:33,200 --> 00:33:35,760 Hallo? * Klopfen * 601 00:33:49,680 --> 00:33:50,680 Frau Eichkamp? 602 00:33:51,920 --> 00:33:53,040 Guten Tag. 603 00:33:53,680 --> 00:33:56,240 Charalampopoulos, Anastasia. 604 00:33:56,280 --> 00:33:58,120 Zukünftige Seelen. 605 00:33:59,240 --> 00:34:00,400 (Nina) Äh... 606 00:34:01,000 --> 00:34:02,080 Wer? 607 00:34:02,120 --> 00:34:04,840 Ich bin die Verlobte von Michael Seelen. 608 00:34:08,040 --> 00:34:09,960 Tut mir leid, der Name sagt mir gar nichts. 609 00:34:26,200 --> 00:34:27,400 Sie sind gut. 610 00:34:28,760 --> 00:34:30,360 Verdammt gut. 611 00:34:34,480 --> 00:34:37,640 Ich weiß schon, Geheimhaltung und so. 612 00:34:37,680 --> 00:34:39,720 * Nina schluckt. * 613 00:34:39,760 --> 00:34:41,520 Aber in diesem Falle... 614 00:34:43,120 --> 00:34:44,880 da geht es schließlich um... 615 00:34:46,360 --> 00:34:47,960 meine Hochzeit! 616 00:34:48,000 --> 00:34:50,120 Oh, entschuldigen Sie, bitte! 617 00:34:50,160 --> 00:34:51,760 Och, meine Hochzeit! 618 00:34:51,800 --> 00:34:54,040 Mein Gott, ich mein, das ist doch wohl klar, 619 00:34:54,080 --> 00:34:56,720 dass ich da ein paar Takte mitreden möchte, oder? Also... 620 00:34:56,760 --> 00:34:59,160 Ich hätte da so ein paar Ideen, aber auch nicht viele. 621 00:34:59,200 --> 00:35:00,880 Ich will Sie ja nicht erschlagen. 622 00:35:00,920 --> 00:35:02,280 Was? 623 00:35:02,960 --> 00:35:04,040 Huch! 624 00:35:04,080 --> 00:35:05,720 * Sie spricht griechisch. * 625 00:35:05,760 --> 00:35:07,720 Nein, nein! Oh, oh, oh! - Ist das schön! 626 00:35:07,760 --> 00:35:09,280 Äh... Bitte nicht anfassen! 627 00:35:09,320 --> 00:35:11,360 Oh, ja natürlich! - Setzen Sie sich doch! 628 00:35:11,400 --> 00:35:12,560 Oh, ja. 629 00:35:12,600 --> 00:35:15,480 Sie schauen sich jetzt erst mal ein paar schöne Kataloge an. 630 00:35:15,520 --> 00:35:16,520 Kataloge. 631 00:35:16,560 --> 00:35:20,720 Ähm... den hier. Wo sind denn... Hier, viele Kataloge. 632 00:35:20,760 --> 00:35:22,880 Tee dazu? Kaffee? Kekse? 633 00:35:22,920 --> 00:35:24,720 Ja, gerne Tee. Griechisch. 634 00:35:24,760 --> 00:35:26,840 Tee, griechisch. Gerne. 635 00:35:26,880 --> 00:35:28,000 Äh... 636 00:35:28,040 --> 00:35:31,160 Ich... mach Ihnen das hier noch ein bisschen... hübscher 637 00:35:31,200 --> 00:35:33,320 und bin gleich wieder da. 638 00:35:33,360 --> 00:35:34,640 * Schritte entfernen sich * 639 00:35:34,680 --> 00:35:35,680 Oh! 640 00:35:36,280 --> 00:35:37,320 Fuck. 641 00:35:42,440 --> 00:35:44,240 Komm schon, komm schon, komm schon. 642 00:35:44,280 --> 00:35:45,520 * Freizeichen * 643 00:35:48,680 --> 00:35:50,080 * Freizeichen * 644 00:35:50,120 --> 00:35:51,600 Jetzt mach! 645 00:35:51,640 --> 00:35:53,440 * Jemand pfeift eine fröhliche Melodie. * 646 00:35:53,480 --> 00:35:55,400 * Freizeichen * 647 00:35:57,560 --> 00:35:59,360 * Freizeichen * 648 00:36:02,520 --> 00:36:03,920 * Freizeichen * 649 00:36:03,960 --> 00:36:05,840 Tom, es ist dringend. 650 00:36:07,280 --> 00:36:09,040 * Freizeichen * 651 00:36:09,080 --> 00:36:12,200 "Hier ist die Mailbox von Tom. Nachricht bitte nach dem Ton!" 652 00:36:13,160 --> 00:36:14,800 Fuck! * Scheppern * 653 00:36:15,200 --> 00:36:16,360 * kurzes hohes Piepsen * 654 00:36:16,400 --> 00:36:18,680 Oh, Schatz, ich wollte dich nicht erschrecken. 655 00:36:18,720 --> 00:36:21,360 Alles okay, Mama geht's gut. Nicht erschrecken! Alles gut. 656 00:36:22,520 --> 00:36:23,520 Tee. 657 00:36:23,960 --> 00:36:25,040 Tee. 658 00:36:31,560 --> 00:36:35,000 * Musik: "I Say A Little Prayer" von Aretha Franklin * 659 00:36:35,040 --> 00:36:36,560 ♪ Answer my prayer. 660 00:36:37,600 --> 00:36:42,560 Forever and ever you'll stay in my heart and I will love you. 661 00:36:42,600 --> 00:36:47,120 Forever and ever we never will part. Oh, how I love you! 662 00:36:47,160 --> 00:36:48,560 Forever and ever... ♪ 663 00:36:48,600 --> 00:36:50,640 * Schritte * 664 00:36:51,560 --> 00:36:53,840 So, Tee... Äh, was... machen... 665 00:36:53,880 --> 00:36:55,800 Sie sind so ein hübsches Paar. 666 00:36:55,840 --> 00:36:57,880 Äh... Hm. 667 00:36:57,920 --> 00:37:00,480 Ihr Mann kommt mir irgendwie bekannt vor. 668 00:37:00,520 --> 00:37:03,160 Ach, das passiert ihm ständig. Mit seinem Allerweltsgesicht. 669 00:37:03,200 --> 00:37:04,520 "Tom Beck" hört er oft. 670 00:37:04,560 --> 00:37:05,560 Kenn ich nicht. 671 00:37:05,600 --> 00:37:06,720 Huch! 672 00:37:06,760 --> 00:37:09,440 Da... Da hängt er ja in Echt! 673 00:37:09,480 --> 00:37:11,480 Äh... Äh... 674 00:37:11,520 --> 00:37:12,560 Äh... 675 00:37:13,240 --> 00:37:14,720 (Anastasia) Du meine Güte! 676 00:37:14,760 --> 00:37:16,080 Ist der schön! 677 00:37:16,120 --> 00:37:17,320 Huch! 678 00:37:19,320 --> 00:37:21,040 Genau so einen will ich auch. 679 00:37:21,080 --> 00:37:23,320 Das ist ein Unikat. - (haucht) Ja. 680 00:37:24,360 --> 00:37:27,160 Das glaub ich. Etwas ganz Besonderes. 681 00:37:27,200 --> 00:37:30,960 Den hat mein Mann für unsere Hochzeit anfertigen lassen. Damals. 682 00:37:31,000 --> 00:37:33,720 (seufzt) Wie romantisch! 683 00:37:39,320 --> 00:37:41,280 Ich muss Sie das jetzt einfach fragen: 684 00:37:41,320 --> 00:37:44,560 Dürfen mein Mann und ich, also mein Zukünftiger und ich... 685 00:37:45,160 --> 00:37:47,200 unter Ihrem Rahmen heiraten? 686 00:37:47,760 --> 00:37:51,080 Äh... - Aber Sie kriegen ihn auch sofort nach der Hochzeit zurück. 687 00:37:51,120 --> 00:37:52,880 Ver... Versprochen. 688 00:37:52,920 --> 00:37:55,160 Äh... Es tut mir leid. 689 00:37:55,200 --> 00:37:58,200 (schluchzt) Es tut mir so leid. 690 00:37:58,240 --> 00:37:59,920 Nein, nein, nein, mir tut es leid. 691 00:37:59,960 --> 00:38:02,240 Jetzt hab ich Sie DOCH erschlagen! 692 00:38:02,280 --> 00:38:04,160 * gemischtes Lachen und Schluchzen * 693 00:38:04,200 --> 00:38:07,280 Wissen Sie, es ist nur so... 694 00:38:07,320 --> 00:38:09,960 Michael... ist der erste Mann, 695 00:38:10,000 --> 00:38:12,440 der mich einfach so sein lässt, wie ich bin. 696 00:38:12,480 --> 00:38:13,800 * Lachen und Schluchzen * 697 00:38:13,840 --> 00:38:16,400 Und kommt es nicht genau darauf an, 698 00:38:16,440 --> 00:38:20,800 dass man so sein darf, wie man ist, und dafür geliebt wird? 699 00:38:20,840 --> 00:38:22,480 * Schluchzen * 700 00:38:22,520 --> 00:38:24,080 Und deshalb... 701 00:38:24,120 --> 00:38:26,840 wünsche ich mir nichts sehnlicher, 702 00:38:26,880 --> 00:38:30,600 als dass unsere Liebe ewig hält, genauso wie Ihre. 703 00:38:30,640 --> 00:38:32,280 * Nina lacht und schluchzt. * 704 00:38:33,520 --> 00:38:35,120 Bitte nehmen Sie ihn einfach. 705 00:38:35,160 --> 00:38:36,160 * Schniefen * 706 00:38:36,920 --> 00:38:38,280 Sicher? - Mhm. 707 00:38:38,320 --> 00:38:40,400 Wirklich? Ganz ehrlich? 708 00:38:40,440 --> 00:38:42,320 Oh, Frau Eichkamp! 709 00:38:44,200 --> 00:38:46,040 Sie haben mein Leben verändert. 710 00:38:46,080 --> 00:38:47,840 * Beide seufzen und schluchzen. * 711 00:38:47,880 --> 00:38:49,320 Ich danke Ihnen so sehr. 712 00:38:49,360 --> 00:38:51,440 Ich weiß gar nicht, wie ich Ihnen danken soll. 713 00:38:51,480 --> 00:38:53,600 * Sie spricht griechisch. * 714 00:38:59,200 --> 00:39:01,680 * Wimmern und Schniefen * 715 00:39:01,720 --> 00:39:03,920 Mein Romeo... 716 00:39:03,960 --> 00:39:05,480 wird ihn lieben. 717 00:39:05,520 --> 00:39:06,520 * Schniefen * 718 00:39:08,680 --> 00:39:10,440 * Nina schnieft. * 719 00:39:10,480 --> 00:39:11,800 So. 720 00:39:11,840 --> 00:39:13,880 Sie sehen ganz hübsch aus. 721 00:39:13,920 --> 00:39:15,760 Ja? - Mhm. 722 00:39:15,800 --> 00:39:16,960 Danke. 723 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 Danke. 724 00:39:18,040 --> 00:39:19,360 Tausend Dank. 725 00:39:19,400 --> 00:39:20,800 Danke, danke. 726 00:39:20,840 --> 00:39:22,160 Ähm... 727 00:39:22,200 --> 00:39:25,280 Den... Teppich, den sollten Sie übrigens entsorgen, 728 00:39:25,320 --> 00:39:26,560 der riecht. 729 00:39:38,560 --> 00:39:40,040 * Tür wird geschlossen * 730 00:39:40,080 --> 00:39:42,280 * schweres Atmen * 731 00:39:47,640 --> 00:39:49,720 * schweres Atmen * 732 00:39:52,360 --> 00:39:53,480 (Tom) Hey, Mel! Alles klar? 733 00:39:53,520 --> 00:39:55,720 (Melody) Da bist du ja endlich! Ich will dir was zeigen. 734 00:39:55,760 --> 00:39:57,600 Ach so, ich dachte, wir machen ein paar Fotos. 735 00:39:57,640 --> 00:40:00,920 Ja, ja, Fotos machen wir auch. Komm! Ich bin so gespannt, was du sagst. 736 00:40:00,960 --> 00:40:02,040 (Tom) Gut. 737 00:40:06,040 --> 00:40:07,120 (Melody) Warte! 738 00:40:08,360 --> 00:40:10,080 (Tom) Was ist denn hier passiert? 739 00:40:10,120 --> 00:40:11,880 (Melody) Ich mach jetzt auf Eis. 740 00:40:11,920 --> 00:40:13,960 (Tom) Wie, auf Eis? - (Melody) Auf Eis. 741 00:40:14,000 --> 00:40:16,200 Ist das geil, oder ist das geil? 742 00:40:16,240 --> 00:40:20,560 Ja, ist... geil kalt auf jeden Fall. Fast ein bisschen wie zu Hause. 743 00:40:20,600 --> 00:40:21,840 Hm? - Hm? 744 00:40:21,880 --> 00:40:24,760 Komm, ich zeig dir noch was anderes. - Oh, sorry! 745 00:40:28,800 --> 00:40:30,360 Ta-da! 746 00:40:31,320 --> 00:40:33,920 Oh, wow! - Mhm. Ich stell jetzt um. 747 00:40:33,960 --> 00:40:36,760 Ich lass die ganzen Skulpturen aus Lebensmitteln. 748 00:40:36,920 --> 00:40:38,320 Sieht zwar mega aus, aber... 749 00:40:38,360 --> 00:40:40,960 glaubt kein Mensch, was es alles für Vorschriften gibt. 750 00:40:41,000 --> 00:40:43,080 Kann ich mir vorstellen. 751 00:40:43,120 --> 00:40:46,080 Das ist jetzt meine neue Werkstatt. - Ja, mega. 752 00:40:46,120 --> 00:40:47,440 Cool. 753 00:40:48,240 --> 00:40:51,640 Ja, topp, dann... können wir ja gleich losshooten, oder? 754 00:40:51,680 --> 00:40:53,960 Nein. Der Hauptdarsteller fehlt noch. 755 00:40:54,000 --> 00:40:55,720 Fuck! Der ist im Auto. 756 00:41:00,560 --> 00:41:02,560 Puh! Okay. 757 00:41:12,400 --> 00:41:14,160 * Sie stöhnt und lacht. * 758 00:41:15,480 --> 00:41:18,440 (Tom) Oh! Alles okay? - Ja. 759 00:41:18,480 --> 00:41:20,680 Meine Kunst fährt in die Karibik, Tom! 760 00:41:20,720 --> 00:41:23,880 Captain's Dinner mit Eisskulpturen. - Aha. 761 00:41:23,920 --> 00:41:26,600 Ich sag's dir, das wird jetzt mein Durchbruch. 762 00:41:26,640 --> 00:41:29,920 Keine spießigen Hochzeiten mehr. - Okay. 763 00:41:29,960 --> 00:41:32,960 Die ganze "Traumschiff"-Flotte, mit meinen Skulpturen. 764 00:41:33,000 --> 00:41:35,160 Das klingt mega. - Mhm. 765 00:41:35,880 --> 00:41:37,520 Okay, was kann ich tun? 766 00:41:39,720 --> 00:41:42,120 Ich kenne niemanden, der so gut aussieht wie du. 767 00:41:42,160 --> 00:41:43,440 * Sie prustet. * 768 00:41:43,480 --> 00:41:45,800 * Musik: "Eye Of The Tiger" von Survivor * 769 00:41:45,840 --> 00:41:47,120 * leises Lachen * 770 00:41:47,160 --> 00:41:49,720 ♪ Just a man and his will to survive. 771 00:41:49,760 --> 00:41:53,840 It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight, 772 00:41:53,880 --> 00:41:58,480 rising up to the challenge of our rival. 773 00:41:58,520 --> 00:42:02,720 And the last known survivor stalks his prey in the night, 774 00:42:02,760 --> 00:42:04,680 and he's watching us all in the eye... ♪ 775 00:42:04,720 --> 00:42:06,360 Cool. - Ja? 776 00:42:07,960 --> 00:42:09,280 Ein Mal... 777 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 hier. 778 00:42:10,360 --> 00:42:12,160 ♪ ... of the tiger. ♪ 779 00:42:12,200 --> 00:42:13,440 (Tom) Mega. 780 00:42:14,240 --> 00:42:15,720 Macht Spaß. 781 00:42:28,880 --> 00:42:31,960 * Musik: "Psycho Killer" von Talking Heads * 782 00:42:52,640 --> 00:42:56,560 ♪ I can't seem to face up to the facts. 783 00:42:56,600 --> 00:43:00,520 I'm tense and nervous and I can't relax. 784 00:43:00,560 --> 00:43:04,480 I can't sleep 'cause my bed's on fire. 785 00:43:04,520 --> 00:43:08,800 Don't touch me, I'm a real live wire. 786 00:43:08,840 --> 00:43:12,040 Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 787 00:43:12,080 --> 00:43:15,240 Fa fa fa fa, fa fa fa fa fa far better. 788 00:43:15,280 --> 00:43:17,000 Run run run run, run run run away. ♪ 789 00:43:17,040 --> 00:43:18,200 Verzeihung. 790 00:43:21,640 --> 00:43:24,320 ♪ Oh, oh! 791 00:43:24,360 --> 00:43:27,600 Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 792 00:43:27,640 --> 00:43:31,280 Fa fa fa fa, fa fa fa fa fa far better. 793 00:43:31,320 --> 00:43:32,680 Run run run run, run run run away. ♪ 794 00:43:32,720 --> 00:43:34,880 Sie riechen wirklich ein bisschen. 795 00:43:35,440 --> 00:43:36,720 Ist nicht böse gemeint. 796 00:43:43,080 --> 00:43:44,680 Der geht vögeln. 797 00:43:44,720 --> 00:43:46,760 Das sollte Melody sonst von ihm wollen? 798 00:43:46,800 --> 00:43:51,560 Und ich? Ich mach mal wieder... die ganze Scheißarbeit. 799 00:43:53,000 --> 00:43:55,440 Ja, tut mir leid. 800 00:43:55,480 --> 00:43:57,400 Da hilft nur Wolfssprache. 801 00:44:00,360 --> 00:44:01,560 Wissen Sie, 802 00:44:01,600 --> 00:44:03,920 als wir uns kennengelernt haben, 803 00:44:04,520 --> 00:44:07,640 da war Tom freier Fotograf. 804 00:44:07,680 --> 00:44:10,200 Also... quasi arbeitslos. 805 00:44:10,240 --> 00:44:12,880 Ich hab uns finanziell Sicherheit gegeben. Ich war das. 806 00:44:14,680 --> 00:44:16,600 Ich hab mir den Arsch aufgerissen. 807 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 Entschuldigung. 808 00:44:24,800 --> 00:44:26,840 Ja, gut, ich versuch's. 809 00:44:27,840 --> 00:44:29,280 (seufzt) Also... 810 00:44:30,840 --> 00:44:32,520 Äh, ich hab... 811 00:44:33,640 --> 00:44:36,520 Ich hab mich für uns beide aufgeopfert... 812 00:44:37,680 --> 00:44:39,560 weil wir's uns verdient haben. 813 00:44:41,280 --> 00:44:43,080 War das jetzt giraffig genug? 814 00:44:44,880 --> 00:44:47,280 Tom ist einfach kein Teamplayer. 815 00:44:48,920 --> 00:44:51,080 Der macht nie, was ich will. 816 00:44:51,120 --> 00:44:52,320 Aua! 817 00:44:53,480 --> 00:44:54,520 Mann! 818 00:44:57,400 --> 00:44:59,960 Sie müssen schon ein bisschen mitarbeiten. 819 00:45:07,160 --> 00:45:10,680 (Michaels Stimme vom AB) "Ihre Paartherapie mit Michael Seelen 820 00:45:10,720 --> 00:45:13,080 beginnt mit diesem Anruf. 821 00:45:13,120 --> 00:45:15,840 Herzlichst, eben dieser." 822 00:45:15,880 --> 00:45:17,040 (Anastasia) Michael, 823 00:45:17,080 --> 00:45:19,880 hier stimmt doch was nicht. Mein Instinkt sagt mir, 824 00:45:19,920 --> 00:45:24,360 dass hier irgendwas ganz, ganz, ganz faul ist. 825 00:45:24,400 --> 00:45:25,560 * Piepston * 826 00:45:25,600 --> 00:45:26,920 * Seufzen * 827 00:45:32,560 --> 00:45:34,840 * unheimliche Klänge * 828 00:45:50,360 --> 00:45:53,200 * Quietschen von Gummi auf Holz * 829 00:46:06,960 --> 00:46:09,400 * unheimliche Klänge * 830 00:46:22,360 --> 00:46:24,800 * unheimliche Klänge * 831 00:46:33,800 --> 00:46:36,240 * unheimliche Klänge * 832 00:46:39,800 --> 00:46:42,240 * angespannte pulsierende Klänge * 833 00:47:31,920 --> 00:47:34,800 (weibliche KI-Stimme) "Melody's Creative Solutions." 834 00:47:34,840 --> 00:47:36,640 Hey, was KI heute alles kann! 835 00:47:36,680 --> 00:47:39,120 Ist ja Wahnsinn, oder? - Ja, ist Wahnsinn. 836 00:47:40,240 --> 00:47:42,960 Okay, das heißt, richtige Fotos brauchst du dann gar nicht? 837 00:47:43,000 --> 00:47:44,840 Wieso, sind doch richtige Fotos. 838 00:47:46,240 --> 00:47:48,640 Das ist so lieb, dass du das machst, Tom. 839 00:47:48,680 --> 00:47:51,720 Ich weiß es wirklich zu schätzen. Das ist mega geworden. 840 00:47:51,760 --> 00:47:53,680 Okay, cool. 841 00:47:53,720 --> 00:47:55,520 Ähm, das heißt, wir haben's? 842 00:47:55,560 --> 00:47:56,760 Ja. 843 00:47:56,800 --> 00:48:01,160 Gut. Dann würd ich mal raus. Ich schwitz mir den Arsch ab hier. 844 00:48:03,280 --> 00:48:06,600 Kannst du mir grad mal helfen? Ist ein bisschen schwierig. 845 00:48:08,400 --> 00:48:10,520 Ah! Schweineheiß hier drinnen. 846 00:48:21,240 --> 00:48:23,240 * bedrohliche Klänge * 847 00:48:37,920 --> 00:48:39,640 * Stöhnen * 848 00:48:39,680 --> 00:48:41,880 Kriegst du das weg? Kriegst du das runter? 849 00:48:44,520 --> 00:48:45,760 Heiß, verdammt. 850 00:48:50,880 --> 00:48:52,120 Okay. 851 00:48:54,080 --> 00:48:55,080 Fuck. 852 00:48:55,120 --> 00:48:57,560 * Er keucht und stöhnt. * 853 00:49:00,360 --> 00:49:01,720 (Tom) Huch! 854 00:49:03,120 --> 00:49:05,520 * Sie lacht, er keucht. * 855 00:49:05,560 --> 00:49:08,760 Entschuldige. - Frau Müller? Berger und Behnke vom Gesundheitsamt. 856 00:49:08,800 --> 00:49:12,200 Wir wollen noch mal Ihre Kühlräume und Arbeitsräume besichtigen. 857 00:49:12,240 --> 00:49:13,880 Die kommen nicht rein. Nee, nee. 858 00:49:13,920 --> 00:49:15,680 Wenn die auch nur einen Fussel finden, 859 00:49:15,720 --> 00:49:17,480 sperren die hier alles zu. - Ja, aber... 860 00:49:17,520 --> 00:49:19,440 Nix "Traumschiff". Tom? 861 00:49:19,480 --> 00:49:21,720 Die hauen dann gleich wieder ab. - Raus hier! 862 00:49:21,760 --> 00:49:23,960 Oh! Hoppala. Lass mich doch einfach hier verstecken. 863 00:49:24,000 --> 00:49:25,040 Los jetzt! - Okay. 864 00:49:25,080 --> 00:49:27,160 Oh! - Du verstehst das nicht. Das ist super wichtig. 865 00:49:27,200 --> 00:49:29,680 Wo ist deine Fototasche? Die sperren mir sonst den Laden zu. 866 00:49:29,720 --> 00:49:31,400 Komme! Muss mir nur was überziehen. 867 00:49:31,440 --> 00:49:34,120 Ich versteck mich hier einfach. - Bleib einfach draußen. 868 00:49:34,160 --> 00:49:35,400 Die merken mich gar nicht. 869 00:49:35,440 --> 00:49:36,960 Ich hab schon so viele Verwarnungen. 870 00:49:37,400 --> 00:49:39,600 Das Kostüm, leg das einfach draußen hin. 871 00:49:43,760 --> 00:49:45,440 Ciao. - Raus jetzt endlich! 872 00:49:45,480 --> 00:49:46,640 (Tom stöhnt) Ah! 873 00:49:46,680 --> 00:49:48,200 Ah! 874 00:49:56,640 --> 00:49:58,240 * Reifenquietschen * 875 00:50:25,880 --> 00:50:27,320 Das gibt's doch nicht! 876 00:50:32,760 --> 00:50:33,960 Okay. 877 00:50:34,000 --> 00:50:37,360 * Musik: "Eisbär" von Grauzone, in der Version von Brew Barrymore * 878 00:50:41,840 --> 00:50:43,040 Ja. 879 00:50:49,000 --> 00:50:54,600 ♪ Ich möchte ein Eisbär sein... im kalten Polar. 880 00:50:56,440 --> 00:51:00,200 Dann müsste ich nicht mehr schreien, 881 00:51:00,240 --> 00:51:02,360 alles wär' so klar. 882 00:51:03,800 --> 00:51:06,360 Ich möchte ein Eisbär sein... 883 00:51:07,560 --> 00:51:09,680 im kalten Polar. ♪ 884 00:51:09,720 --> 00:51:11,240 * Tür wird geöffnet, Poltern * 885 00:51:11,280 --> 00:51:14,240 ♪ Dann müsste ich nicht mehr schreien, 886 00:51:15,200 --> 00:51:16,920 alles wär' so klar. ♪ 887 00:51:19,080 --> 00:51:20,200 (stöhnt) Oah! 888 00:51:20,240 --> 00:51:21,880 Puh! * Keuchen * 889 00:51:29,240 --> 00:51:30,240 Oh! 890 00:51:35,360 --> 00:51:36,760 Mein... Maskottchen. 891 00:51:42,080 --> 00:51:45,040 Oh, wie süß ist das denn! 892 00:51:45,640 --> 00:51:46,920 Hallo! 893 00:51:46,960 --> 00:51:49,320 Oh, ist der kuschelig! 894 00:51:49,360 --> 00:51:51,000 Hau ab! 895 00:51:52,760 --> 00:51:53,920 Oh! 896 00:51:53,960 --> 00:51:55,280 Wie heißt du denn? 897 00:51:55,320 --> 00:51:56,720 Knut. 898 00:51:56,760 --> 00:52:00,400 Knut. Du bist doch ein kleiner süßer Knut, hm? 899 00:52:00,440 --> 00:52:01,520 Aber, äh... 900 00:52:02,720 --> 00:52:04,920 Frau Müller, also rein hygienisch gesehen, 901 00:52:04,960 --> 00:52:07,640 hier im Kühlraum, also Sie können jetzt nicht... 902 00:52:07,680 --> 00:52:09,960 Wollen Sie vielleicht ein Foto mit Knut? 903 00:52:11,840 --> 00:52:13,360 * Stöhnen * 904 00:52:13,400 --> 00:52:15,520 Natürlich! 905 00:52:15,560 --> 00:52:17,600 Was für 'ne tolle Idee! 906 00:52:17,640 --> 00:52:19,040 Knut? 907 00:52:19,080 --> 00:52:20,920 Du kleiner Knut, hm? - (Melody) Toll! 908 00:52:22,440 --> 00:52:25,920 Frau Berger! Frau Berger! Sie auch mit aufs Foto... Doch! 909 00:52:26,440 --> 00:52:28,200 Frau Berger, gehen wir ein Stück, 910 00:52:28,240 --> 00:52:30,240 so... so einmal richtig. 911 00:52:32,520 --> 00:52:34,200 So, jetzt mit Umarmen. 912 00:52:34,240 --> 00:52:35,720 So, Kinder! 913 00:52:35,760 --> 00:52:36,760 Super! 914 00:52:36,800 --> 00:52:38,280 (Tom) Super. 915 00:52:38,320 --> 00:52:42,440 Toll! Danke. - Ach so, ja. Danke schön. 916 00:52:42,480 --> 00:52:47,120 So, der Eisbär... geht jetzt auch auf den Polar zurück. 917 00:52:47,160 --> 00:52:49,000 * Brummen, Stöhnen * Tschüs, Knut! 918 00:52:49,480 --> 00:52:50,480 Tschüs, Knut! 919 00:52:56,040 --> 00:53:00,080 ♪ Ich möchte ein Eisbär sein... im kalten Polar... ♪ 920 00:53:00,120 --> 00:53:02,320 Aah... 921 00:53:02,920 --> 00:53:06,040 ♪ ... dann müsste ich nicht mehr schreien... ♪ 922 00:53:06,080 --> 00:53:07,480 * Stöhnen * 923 00:53:07,520 --> 00:53:09,200 ♪ ... alles wär' so klar. 924 00:53:10,640 --> 00:53:14,600 Eisbären müssen nie weinen. 925 00:53:18,160 --> 00:53:21,200 Eisbären müssen nie weinen. ♪ 926 00:53:21,240 --> 00:53:23,160 * Stöhnen und Ächzen * 927 00:53:23,200 --> 00:53:26,640 ♪ Es ist wirklich wahr, Eisbären müssen nie weinen. ♪ 928 00:53:27,160 --> 00:53:28,720 Scheiße. 929 00:53:31,040 --> 00:53:33,000 ♪ Oh, Eisbär! 930 00:53:33,040 --> 00:53:35,200 Eisbären müssen nie weinen. ♪ * Stöhnen * 931 00:53:38,080 --> 00:53:39,240 Nee. 932 00:53:40,920 --> 00:53:42,680 * Er ringt nach Luft. * 933 00:53:42,720 --> 00:53:44,800 * Stöhnen * 934 00:53:44,840 --> 00:53:47,080 * Er ringt nach Luft. * 935 00:53:49,240 --> 00:53:51,840 * Stöhnen * 936 00:53:52,600 --> 00:53:54,280 * Stöhnen * 937 00:53:54,320 --> 00:53:56,160 Ach! Scheiße. 938 00:53:56,920 --> 00:53:58,720 Ach! 939 00:53:58,760 --> 00:53:59,760 Oh! 940 00:54:02,520 --> 00:54:03,960 So, da! 941 00:54:04,000 --> 00:54:05,240 Ah! 942 00:54:05,280 --> 00:54:06,880 * Stöhnen * 943 00:54:06,920 --> 00:54:09,040 * Keuchen * 944 00:54:11,720 --> 00:54:12,800 Okay. 945 00:54:12,840 --> 00:54:13,840 Aah! 946 00:54:14,680 --> 00:54:15,680 Aah! 947 00:54:15,720 --> 00:54:16,720 Oh, fuck! 948 00:54:16,760 --> 00:54:17,840 Oh! 949 00:54:17,880 --> 00:54:18,880 Okay. 950 00:54:18,920 --> 00:54:19,920 Okay. 951 00:54:19,960 --> 00:54:22,400 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 952 00:54:22,440 --> 00:54:23,920 Hey, hey, hey, hey, hey. 953 00:54:23,960 --> 00:54:25,120 Hey! 954 00:54:25,160 --> 00:54:26,680 Bleib mal hier. 955 00:54:26,720 --> 00:54:27,840 Boah. 956 00:54:32,680 --> 00:54:33,960 Oh, Scheiße. 957 00:54:34,000 --> 00:54:36,360 * zittriges Atmen * 958 00:54:38,480 --> 00:54:40,960 * Keuchen * 959 00:54:41,480 --> 00:54:42,800 Okay. 960 00:54:42,840 --> 00:54:45,360 * Musik: "I Will Survive" von Gloria Gaynor * 961 00:54:45,400 --> 00:54:47,480 ♪ At first I was afraid, I was petrified, 962 00:54:47,520 --> 00:54:50,240 thinking I could never live without you by my side. ♪ 963 00:54:50,280 --> 00:54:51,360 Prost, mein Kleiner! 964 00:54:51,400 --> 00:54:54,520 ♪ And I spent so many nights thinking how you did me wrong... ♪ 965 00:54:54,560 --> 00:54:55,920 Gut gemacht. 966 00:54:55,960 --> 00:54:58,560 ♪ ... I grew strong and I learned how to get along. 967 00:54:58,600 --> 00:54:59,800 And so you're back... ♪ 968 00:54:59,840 --> 00:55:01,160 Jetzt guck doch nicht so! 969 00:55:01,200 --> 00:55:03,600 ♪ ... from outer space... ♪ 970 00:55:03,640 --> 00:55:06,440 Ich bring Mel beim Gruber unter, hm? 971 00:55:06,480 --> 00:55:08,600 ♪ I should've changed that stupid lock, 972 00:55:08,640 --> 00:55:10,800 I should've made you leave your key. 973 00:55:10,840 --> 00:55:14,600 If I'd've known for a second you'd be back to bother me. 974 00:55:14,640 --> 00:55:17,960 Go on, now go, walk out the door... ♪ 975 00:55:19,520 --> 00:55:23,120 (Anastasia) Irini, wieso gehst du nicht ans Telefon? 976 00:55:23,160 --> 00:55:25,200 Jetzt muss ich hier extra vorbeikommen. 977 00:55:25,680 --> 00:55:28,480 Tassi! * Sie spricht griechisch. * 978 00:55:28,520 --> 00:55:30,120 Was gibt's denn Tolles? 979 00:55:31,040 --> 00:55:34,720 * Sie atmet laut aus. * Och nee. Nee, bitte nicht! 980 00:55:34,760 --> 00:55:36,080 * Seufzen * 981 00:55:36,120 --> 00:55:37,280 Was war's diesmal? 982 00:55:37,320 --> 00:55:38,640 Mord. 983 00:55:39,280 --> 00:55:40,560 * Räuspern * 984 00:55:42,560 --> 00:55:44,520 Die Beweise sind erdrückend. 985 00:55:44,560 --> 00:55:45,560 Das sagst du immer. 986 00:55:45,600 --> 00:55:47,480 Und dann war das Kokain doch Traubenzucker. 987 00:55:47,520 --> 00:55:49,280 Der Raubüberfall war 'ne Schnitzeljagd, 988 00:55:49,320 --> 00:55:51,560 und die häusliche Gewalt waren Theaterproben. 989 00:55:51,600 --> 00:55:53,240 Guck mal. 990 00:55:53,280 --> 00:55:54,680 Hey! 991 00:55:54,720 --> 00:55:56,760 Alle Kollegen nennen dich schon Fantastasia. 992 00:55:56,800 --> 00:55:57,960 Und ich bin dein Sidekick. 993 00:55:58,000 --> 00:56:00,640 Ich habe alles ganz genau rekonstruiert. 994 00:56:00,680 --> 00:56:01,920 Pass auf... 995 00:56:03,480 --> 00:56:06,800 Nina und Tom Eichkamp kommen zu Michael in die Praxis, 996 00:56:06,840 --> 00:56:08,680 um unsere Hochzeit zu besprechen. 997 00:56:08,720 --> 00:56:10,080 Was denn für 'ne Hochzeit? 998 00:56:10,120 --> 00:56:12,000 (lacht) Michael und ich heiraten. - Was? 999 00:56:12,040 --> 00:56:13,160 Ja. 1000 00:56:13,200 --> 00:56:15,400 Ähm, Glückwunsch. - Danke. 1001 00:56:16,200 --> 00:56:19,120 Nina ist natürlich auf den ersten Blick 1002 00:56:19,160 --> 00:56:21,760 unsterblich in meinen Michael verliebt 1003 00:56:21,800 --> 00:56:25,320 und schmeißt sich an ihn ran wie ein billiges Flittchen. 1004 00:56:25,360 --> 00:56:27,200 (Irina) Äh... Warum das jetzt? 1005 00:56:27,240 --> 00:56:30,920 Weil alle Frauen Michael lieben. - Ah ja. Ah ja. 1006 00:56:30,960 --> 00:56:32,640 Oh, Tom Eichkamp, 1007 00:56:32,680 --> 00:56:36,120 er rast vor Eifersucht, weil er natürlich ganz genau weiß, 1008 00:56:36,160 --> 00:56:39,240 dass er nur halb so attraktiv ist wie mein Michael. 1009 00:56:39,960 --> 00:56:42,200 Michael... 1010 00:56:42,240 --> 00:56:44,000 Er kämpft wie ein Löwe... 1011 00:56:45,160 --> 00:56:46,560 um unsere Liebe. 1012 00:56:47,280 --> 00:56:49,400 * Schluchzen * 1013 00:56:50,760 --> 00:56:52,280 Doch dann... 1014 00:56:52,320 --> 00:56:53,480 (zittrig) Oh! 1015 00:56:53,520 --> 00:56:57,160 Dann wechselt dieses Flittchen auch noch die Seiten, 1016 00:56:57,200 --> 00:56:59,280 und die Mörder sind jetzt in der Überzahl, 1017 00:56:59,320 --> 00:57:02,200 und mein Michael hat keine Chance. 1018 00:57:02,720 --> 00:57:04,360 Oh, Romeo! 1019 00:57:04,400 --> 00:57:06,080 Sie haben ihn mir genommen. 1020 00:57:06,120 --> 00:57:08,360 Verstehst du? Verstehst du das? 1021 00:57:08,400 --> 00:57:11,800 Verstehst du, Sie haben mir meinen Michael genommen! 1022 00:57:11,840 --> 00:57:14,160 Es war kaltblütiger Mord, 1023 00:57:14,200 --> 00:57:18,560 und dafür werden sie büßen. - Natürlich. Natürlich. 1024 00:57:18,600 --> 00:57:21,240 Aber natürlich werden sie dafür büßen. 1025 00:57:22,120 --> 00:57:24,560 Aber vielleicht war's auch ganz anders. 1026 00:57:24,600 --> 00:57:25,720 Was? 1027 00:57:26,520 --> 00:57:29,320 Und wie erklärt sich Frau Kommissarin dann bitte schön, 1028 00:57:29,360 --> 00:57:31,560 dass Michael spurlos verschwunden ist, hm? 1029 00:57:31,600 --> 00:57:32,600 * Irina räuspert sich. * 1030 00:57:34,320 --> 00:57:36,560 Vielleicht hat er einfach nur kalte Füße bekommen. 1031 00:57:36,600 --> 00:57:38,800 Also wegen der Hochzeit. - Was? 1032 00:57:38,840 --> 00:57:40,040 Mein Romeo? 1033 00:57:40,080 --> 00:57:43,040 * Sie spricht griechisch. * Ganz bestimmt nicht. 1034 00:57:43,080 --> 00:57:45,040 (seufzt) Okay. 1035 00:57:45,080 --> 00:57:46,640 Gab's 'ne Tatwaffe? 1036 00:57:48,760 --> 00:57:53,320 Die Tatwaffe stand mit der Nase in die falsche Richtung, 1037 00:57:53,360 --> 00:57:54,800 auf dem Klavier. Hm! 1038 00:57:57,480 --> 00:58:01,400 Sie haben Michael in den Teppich vom großen Zimmer gewickelt, 1039 00:58:01,440 --> 00:58:04,720 haben ihn durch den Flur, durch die Küche, über den Balkon, 1040 00:58:04,760 --> 00:58:07,680 die Treppe runter durch den Hinterhof gezerrt, 1041 00:58:07,720 --> 00:58:11,160 in ein Lastenfahrrad gesteckt und sind damit weggefahren! 1042 00:58:11,200 --> 00:58:12,480 Vor meiner Nase! 1043 00:58:13,960 --> 00:58:15,400 Ja. 1044 00:58:15,440 --> 00:58:18,600 Dieser Teppich, der liegt bei Eichkamps im Büro, 1045 00:58:18,640 --> 00:58:21,360 und genau da gehen wir beide jetzt hin. 1046 00:58:21,400 --> 00:58:22,560 Abmarsch! 1047 00:58:22,600 --> 00:58:26,040 Eine Frage noch: Soll ich das SEK und die Mordkommission mitnehmen? 1048 00:58:26,080 --> 00:58:27,880 Gute Idee. Du bist doch gut. 1049 00:58:29,560 --> 00:58:31,600 Ja. Ne, Tassi? 1050 00:58:32,600 --> 00:58:33,600 Kommst du, bitte? 1051 00:58:33,640 --> 00:58:35,040 Ja. - Jetzt? 1052 00:58:35,080 --> 00:58:36,400 Ja. * Sie spricht griechisch. * 1053 00:58:36,440 --> 00:58:38,400 Ja-ha! * Sie spricht griechisch. * 1054 00:58:38,440 --> 00:58:40,720 Aber nur, weil du meine Tante bist. - Ja, ja. 1055 00:58:40,760 --> 00:58:42,480 Und du rufst nicht meine Mama an! 1056 00:58:42,520 --> 00:58:44,080 * Freizeichen * 1057 00:58:45,720 --> 00:58:47,280 * Freizeichen * 1058 00:58:48,360 --> 00:58:49,480 * Freizeichen * 1059 00:58:49,520 --> 00:58:52,280 "Hier ist die Mailbox von Tom. Nachricht bitte nach dem Ton." 1060 00:58:52,320 --> 00:58:53,320 * Piepston * 1061 00:58:53,360 --> 00:58:55,360 Tom, ich dachte, wir sind Freunde. 1062 00:58:55,400 --> 00:58:57,320 Was soll die Scheiße mit dem Kostüm? 1063 00:58:57,360 --> 00:58:59,080 Ich brauch das sofort zurück. 1064 00:58:59,920 --> 00:59:01,320 Ruf mich an! 1065 00:59:03,960 --> 00:59:05,080 Fuck! 1066 00:59:08,200 --> 00:59:09,680 * lautes Ausatmen * 1067 00:59:26,480 --> 00:59:28,480 * entferntes Gelächter * 1068 00:59:29,520 --> 00:59:31,600 * Keuchen * 1069 00:59:36,000 --> 00:59:38,920 Dieses Mal muss alles stimmen. 1070 00:59:38,960 --> 00:59:40,360 Es stimmt doch alles. 1071 00:59:40,400 --> 00:59:43,320 Aber fehlt da nicht noch irgendwas? 1072 00:59:44,840 --> 00:59:47,200 Ich hab ja noch gar nichts Geliehenes. 1073 00:59:47,240 --> 00:59:49,160 * Tom stöhnt und keucht. * 1074 00:59:50,920 --> 00:59:52,920 Na, hier ist's doch bequem, oder? 1075 00:59:54,960 --> 00:59:57,960 * Stöhnen und Ächzen * 1076 01:00:01,960 --> 01:00:04,040 Hat sie bestimmt nix dagegen. 1077 01:00:06,040 --> 01:00:08,680 Juliane, es wird eine Märchenhochzeit. 1078 01:00:08,720 --> 01:00:10,760 Sheherazade, ganz toll. 1079 01:00:10,800 --> 01:00:13,800 Einzigartig wie... wie eure Liebe. 1080 01:00:13,840 --> 01:00:15,680 Und ich leih dir noch was, ja? 1081 01:00:15,720 --> 01:00:17,240 Ich bin gleich wieder da. 1082 01:00:17,920 --> 01:00:19,560 Bedient euch. 1083 01:00:19,600 --> 01:00:22,040 Arvid! Ts! 1084 01:00:32,400 --> 01:00:34,520 Thomas! - Ja? 1085 01:00:34,560 --> 01:00:37,320 Sag mal, bist du irre oder was? - Das könnte ich dich auch fragen. 1086 01:00:37,360 --> 01:00:39,040 Was sollte das im Kühlraum? 1087 01:00:39,960 --> 01:00:42,040 "Melody, ich hab ein Foto für dich!" 1088 01:00:42,080 --> 01:00:44,080 Du bist eifersüchtig. - Bin ich nicht. 1089 01:00:44,120 --> 01:00:47,360 Kinder, was macht ihr denn? * Er stöhnt. * 1090 01:00:47,400 --> 01:00:49,040 Morgen ist meine Hochzeit. 1091 01:00:49,080 --> 01:00:51,800 Die kann ich doch so gar nicht genießen! 1092 01:00:52,800 --> 01:00:55,000 Ja, wart ihr denn nicht bei Michael? 1093 01:00:55,040 --> 01:00:56,280 (beide) Nein. 1094 01:00:58,720 --> 01:01:02,520 Warum schreit ihr mich denn so an? - Oh Gott. 1095 01:01:02,560 --> 01:01:04,480 Ich meine es doch nur gut. 1096 01:01:04,520 --> 01:01:06,520 Juliane, wir brauchen Michael nicht. 1097 01:01:06,560 --> 01:01:08,560 Weißt du, wir sind ganz fein miteinander. 1098 01:01:08,600 --> 01:01:10,040 Wir sind überhaupt nicht fein. 1099 01:01:10,080 --> 01:01:12,480 Wir trennen uns, und zwar privat und beruflich. 1100 01:01:12,520 --> 01:01:15,320 Sucht euch 'nen anderen Scheißfotografen! Ich bin raus. 1101 01:01:15,360 --> 01:01:16,360 (Nina) Thomas! 1102 01:01:16,400 --> 01:01:17,880 Morgen ist die Hochzeit. 1103 01:01:19,520 --> 01:01:21,400 "Ach, dann mach ich mir keine Sorgen. 1104 01:01:21,440 --> 01:01:24,560 Nina regelt das schon. Nina ist doch die Beste!" 1105 01:01:26,000 --> 01:01:28,760 (Juliane) Nina, was fällt dem ein? 1106 01:01:29,360 --> 01:01:31,960 So was würde sich mein Arvid nie erlauben. 1107 01:01:32,000 --> 01:01:34,640 Nina, du hast deinen Mann nicht im Griff. 1108 01:01:35,480 --> 01:01:36,680 Mach dir keine Sorgen. 1109 01:01:36,720 --> 01:01:38,400 Du wirst morgen wunderbare Bilder 1110 01:01:38,440 --> 01:01:40,720 von einer ganz wunderbaren Hochzeit bekommen. 1111 01:01:40,760 --> 01:01:42,600 Ihr müsst schön ohne mich klarkommen. 1112 01:01:42,640 --> 01:01:44,840 (Juliane, entfernt) Das will ich auch hoffen! 1113 01:01:44,880 --> 01:01:48,440 Kostet mich ja schließlich 'ne Stange Geld, das Ganze. 1114 01:01:57,880 --> 01:02:00,240 Drei, zwo, eins. 1115 01:02:00,280 --> 01:02:01,840 * Türklingel * 1116 01:02:04,600 --> 01:02:06,160 Ich hab was vergessen. 1117 01:02:16,760 --> 01:02:18,520 (Nina) Tschüssi. 1118 01:02:23,440 --> 01:02:27,560 (Melody) "Tom, hast DU diesen Scheißteppich in den Kühlraum?" 1119 01:02:27,600 --> 01:02:30,840 Wegen dem verliere ich wahrscheinlich meinen Gewerbeschein." 1120 01:02:30,880 --> 01:02:32,720 (Nina) Thomas! - (leise) Oh Gott. 1121 01:02:35,880 --> 01:02:36,880 Nee, jetzt nicht. 1122 01:02:39,720 --> 01:02:42,760 Wenn du das machst, dann bring ich dich in den Knast. 1123 01:02:42,800 --> 01:02:45,080 Und 'ne neue Handtasche bekomm ich auch noch. 1124 01:02:46,520 --> 01:02:49,400 ♪ Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 1125 01:02:49,440 --> 01:02:53,040 Fa fa fa fa, fa fa fa fa fa far... ♪ 1126 01:02:53,720 --> 01:02:54,720 Was soll denn das? 1127 01:02:54,760 --> 01:02:57,040 Ich nehm jetzt hier alles mit, was mir gehört. 1128 01:02:57,080 --> 01:02:59,920 Bist du bescheuert? Sag mal, geht's noch? Das war teuer. 1129 01:02:59,960 --> 01:03:01,080 Deswegen! 1130 01:03:02,800 --> 01:03:05,200 * Türklingel * Ich werd wahnsinnig. 1131 01:03:11,240 --> 01:03:13,040 Frau Eichkamp? Herr Eichkamp? 1132 01:03:13,080 --> 01:03:15,480 Irina Charalampopoulos, Kriminalpolizei. 1133 01:03:17,800 --> 01:03:20,320 Wir ermitteln wegen des Verschwindens von Michael Seelen. 1134 01:03:20,360 --> 01:03:23,320 Aus seinem Terminkalender wissen wir, dass Sie die letzten beiden... 1135 01:03:23,360 --> 01:03:24,840 sind, die ihn gesehen haben. 1136 01:03:24,880 --> 01:03:26,920 Ich hätte ein paar Fragen, können wir reinkommen? 1137 01:03:26,960 --> 01:03:29,280 Sie stellt die Fragen, und ich würde mich kurz umschauen, 1138 01:03:29,320 --> 01:03:31,280 wenn's Ihnen nichts ausmacht. 1139 01:03:31,320 --> 01:03:32,320 Dürfen wir kurz? 1140 01:03:32,360 --> 01:03:33,480 Danke. 1141 01:03:37,920 --> 01:03:41,320 Vielleicht einfach ins Bü... Ach so, Sie geht schon wieder ins Büro. 1142 01:03:41,360 --> 01:03:42,840 Nach Ihnen. 1143 01:03:44,840 --> 01:03:47,080 Äh, setzen Sie sich ruhig. - Ja. 1144 01:03:47,120 --> 01:03:48,480 (Tom) Setzen Sie sich. 1145 01:03:48,520 --> 01:03:49,840 (Irina) Hm. 1146 01:03:52,120 --> 01:03:53,520 Wo ist denn der Teppich? 1147 01:03:53,560 --> 01:03:55,800 Äh... den... - Den haben wir entsorgt. 1148 01:03:55,840 --> 01:03:57,720 Ja. Wie Sie vorgeschlagen haben. 1149 01:03:57,760 --> 01:03:58,800 (Tom) Genau. 1150 01:04:01,240 --> 01:04:03,560 Darf ich fragen, warum Sie gestern bei Michael waren? 1151 01:04:03,600 --> 01:04:04,600 Ja, warum? 1152 01:04:06,640 --> 01:04:08,920 Ja, warum geht ein Paar zum Paartherapeuten? 1153 01:04:12,280 --> 01:04:14,000 Um unsere Ehe zu retten, natürlich. 1154 01:04:14,040 --> 01:04:15,160 Das ist eine Lüge. 1155 01:04:16,640 --> 01:04:20,720 Michael wollte mit Ihnen über unsere Hochzeit reden. 1156 01:04:21,840 --> 01:04:25,440 Äh... Nein. Nein. Nicht Ihre Hochzeit, unsere Ehe. 1157 01:04:25,480 --> 01:04:27,480 Sie lügt, wenn sie den Mund aufmacht. 1158 01:04:27,520 --> 01:04:28,560 Doch. 1159 01:04:29,480 --> 01:04:33,160 Warum haben Sie mir denn bitte schön Ihren schäbigen Rahmen geschenkt, hm? 1160 01:04:36,720 --> 01:04:37,720 Du hast was? 1161 01:04:44,720 --> 01:04:48,240 Wie abgebrüht muss man sein: erst meinen Bräutigam umbringen, 1162 01:04:48,280 --> 01:04:51,320 und mir dann noch einen Hochzeitsrahmen schenken! 1163 01:04:51,360 --> 01:04:54,760 Mir ist schlecht. Mir ist schlecht. - Die Toilette ist gleich gegenüber. 1164 01:04:58,360 --> 01:05:00,040 * Alle lachen verlegen. * 1165 01:05:01,560 --> 01:05:02,920 * Würgelaute * 1166 01:05:02,960 --> 01:05:05,840 * schweres Atmen * 1167 01:05:26,600 --> 01:05:28,160 * Sie spricht griechisch. * 1168 01:05:29,000 --> 01:05:30,560 Für Michael. 1169 01:05:31,400 --> 01:05:33,400 * unheimliche Klänge * 1170 01:05:51,440 --> 01:05:53,440 * Piepsen * 1171 01:06:12,960 --> 01:06:14,960 * unheimliche Klänge * 1172 01:06:15,680 --> 01:06:17,560 * Knarzen * 1173 01:06:17,600 --> 01:06:19,400 * Quietschen * 1174 01:06:32,240 --> 01:06:34,000 (Nina) Die Toilette ist unten. 1175 01:06:44,000 --> 01:06:45,480 Nach Ihnen. 1176 01:06:57,240 --> 01:06:58,680 Tassi, kommst du? 1177 01:06:58,720 --> 01:07:01,000 Vielen Dank für Ihre Zeit. - Sehr gerne. 1178 01:07:01,040 --> 01:07:02,480 Wir gehen. 1179 01:07:03,760 --> 01:07:05,320 Tschüs. - (Tom) Tschüs. 1180 01:07:12,120 --> 01:07:13,600 * Tom seufzt. * 1181 01:07:16,640 --> 01:07:20,520 Die beiden haben Stress miteinander, deswegen gehen die zur Paartherapie. 1182 01:07:20,560 --> 01:07:23,960 Die haben überhaupt nichts mit dem Verschwinden von Michael zu tun! 1183 01:07:24,000 --> 01:07:27,000 * Sie sprechen griechisch. * 1184 01:07:27,040 --> 01:07:29,040 Du bist so eine schlechte Kommissarin gewesen. 1185 01:07:29,080 --> 01:07:31,320 Du hast überhaupt keinen Instinkt. - Ja, ich weiß. Ja. 1186 01:07:31,360 --> 01:07:34,360 Tassi, Michael ist abgehauen. 1187 01:07:36,960 --> 01:07:38,560 * lautes Ausatmen * 1188 01:07:41,280 --> 01:07:43,760 Ich hab recht, und ich werd's dir beweisen. 1189 01:07:44,360 --> 01:07:45,920 Tassi. 1190 01:07:45,960 --> 01:07:47,160 Tassi! 1191 01:07:47,920 --> 01:07:49,960 * Sie spricht griechisch. * 1192 01:07:50,000 --> 01:07:52,880 Ich muss mich um einen neuen Fotografen kümmern. 1193 01:07:53,120 --> 01:07:55,160 Mann, Nina, die ist doch völlig irre! 1194 01:07:55,200 --> 01:07:58,200 Die hört nicht auf, bevor wir im Knast sind. Wir beide! 1195 01:07:58,240 --> 01:08:01,520 Ich hab keinen Bock, mein neues Leben hinter Gittern zu beginnen. 1196 01:08:01,560 --> 01:08:03,880 Pepe... Tino... Matze. 1197 01:08:03,920 --> 01:08:08,040 Das ist doch jetzt scheißegal, Nina. Der muss weg, Mann, und zwar sofort! 1198 01:08:08,080 --> 01:08:09,760 * Sie seufzt. * 1199 01:08:11,560 --> 01:08:14,800 Ich will mein neues Leben auch nicht im Knast verbringen. 1200 01:08:15,520 --> 01:08:18,760 Die Hochzeiten da sollen richtig Scheiße sein. 1201 01:08:20,520 --> 01:08:22,080 (seufzt) Hör zu, Nina. 1202 01:08:23,640 --> 01:08:25,720 Wir kommen da nur zusammmen raus. 1203 01:08:26,400 --> 01:08:27,680 Okay? 1204 01:08:30,600 --> 01:08:32,760 * beklemmende Klänge * 1205 01:08:39,440 --> 01:08:40,720 So. 1206 01:08:41,920 --> 01:08:43,200 * Stöhnen * 1207 01:08:45,080 --> 01:08:47,120 Nina? - (Nina) Ja-ha! 1208 01:08:47,160 --> 01:08:49,280 Wo bleibst du denn? * schnelle Schritte * 1209 01:08:49,320 --> 01:08:50,760 Ich komm ja. 1210 01:08:53,000 --> 01:08:56,040 Nun mach doch mal 'n bisschen hinne! - Jetzt dräng mich nicht. 1211 01:08:56,080 --> 01:08:57,680 * Er stöhnt genervt. * 1212 01:08:58,720 --> 01:09:00,160 Komm, wir müssen los! 1213 01:09:00,200 --> 01:09:01,240 Ich muss noch mal. 1214 01:09:01,280 --> 01:09:03,720 Was? - Ich muss noch mal. 1215 01:09:06,680 --> 01:09:08,800 (Nina kreischt): Aah! - Was denn? 1216 01:09:08,840 --> 01:09:10,720 Tom? - Oh Gott! 1217 01:09:13,440 --> 01:09:14,640 Was... 1218 01:09:14,680 --> 01:09:15,800 Oh, Scheiße. 1219 01:09:15,840 --> 01:09:17,680 Ja, Scheiße. - Scheiße. 1220 01:09:17,720 --> 01:09:19,120 * Würgelaute und Husten * 1221 01:09:20,440 --> 01:09:21,440 Dein Ernst jetzt? 1222 01:09:21,480 --> 01:09:24,320 In meinen Kulturbeutel? Da ist doch das Waschbecken. 1223 01:09:25,600 --> 01:09:26,880 Verzeihung. 1224 01:09:30,200 --> 01:09:32,080 Gott, ey! Bitte komm, lass. 1225 01:09:34,840 --> 01:09:36,280 (Nina) Oh Gott, nee! 1226 01:09:36,320 --> 01:09:37,600 Ist ja nicht vollgeschissen, 1227 01:09:37,640 --> 01:09:40,520 also ist's nicht so schlimm, da mal reinzugreifen. 1228 01:09:41,280 --> 01:09:42,800 * Stöhnen * 1229 01:10:04,080 --> 01:10:06,080 * leise spannungsvolle Klänge * 1230 01:10:13,200 --> 01:10:15,400 * Hund bellt in Entfernung * 1231 01:10:29,080 --> 01:10:31,080 * leise spannungsvolle Klänge * 1232 01:10:37,080 --> 01:10:39,520 Herrgott, Nina, jetzt hilf doch mal! - Oh Mann! 1233 01:10:39,560 --> 01:10:40,600 Schieb! 1234 01:10:42,880 --> 01:10:44,080 (Tom) Scheiße. 1235 01:10:44,120 --> 01:10:45,240 Der ist bewaffnet. 1236 01:10:46,920 --> 01:10:49,600 Musik: "Howlin' For You" von The Black Keys * 1237 01:10:53,120 --> 01:10:54,120 ♪ Alright. 1238 01:10:58,040 --> 01:10:59,200 Yeah. ♪ 1239 01:11:01,280 --> 01:11:02,960 (Nina) Ich glaub, der kommt hierher. 1240 01:11:03,000 --> 01:11:04,200 Los, runter! Verstecken! 1241 01:11:04,640 --> 01:11:06,800 Los, runter! 1242 01:11:08,560 --> 01:11:12,240 ♪ I must admit, I can't explain... 1243 01:11:12,280 --> 01:11:15,000 any of these thoughts racing through my brain. 1244 01:11:15,040 --> 01:11:17,120 It's true, 1245 01:11:17,160 --> 01:11:19,560 but baby, I'm howlin' for you. 1246 01:11:23,680 --> 01:11:24,680 Alright. ♪ 1247 01:11:24,720 --> 01:11:26,600 (Tom) Warte! - (Nina) Ist er vorbei? 1248 01:11:26,640 --> 01:11:29,040 (Tom) Warte! - (Nina) Ich kann ihn nicht sehen. 1249 01:11:29,080 --> 01:11:30,520 (Tom) Jetzt ist er weg. 1250 01:11:30,560 --> 01:11:34,400 * Er keucht. * 1251 01:11:34,440 --> 01:11:35,640 Los! Jetzt komm! 1252 01:11:35,680 --> 01:11:37,640 * Er stöhnt. * 1253 01:11:40,480 --> 01:11:42,120 Fang! - Uah! 1254 01:11:42,160 --> 01:11:43,160 Pscht! 1255 01:11:43,200 --> 01:11:44,600 * Er stöhnt. * 1256 01:11:44,640 --> 01:11:45,880 Aah... 1257 01:11:47,440 --> 01:11:49,920 Sag mal! - Na, ruhst du dich ein bisschen aus? 1258 01:11:49,960 --> 01:11:51,160 Spinnst du, oder was? 1259 01:11:51,200 --> 01:11:53,800 Mann, ich hab doch gesagt, du sollst ihn fangen. 1260 01:11:53,840 --> 01:11:55,520 Ich soll ihn fangen? 1261 01:11:57,320 --> 01:11:58,400 (genervt) Ach! 1262 01:11:59,920 --> 01:12:01,600 Lass mal. 1263 01:12:01,640 --> 01:12:03,280 Schieb du runter! - Scheiße. 1264 01:12:03,320 --> 01:12:06,080 Jetzt schieb! - Scheiße. 1265 01:12:06,120 --> 01:12:07,120 Okay, super. 1266 01:12:08,480 --> 01:12:10,080 Warte! - Das ist fies. 1267 01:12:10,120 --> 01:12:11,440 Achtung! - Warte! 1268 01:12:11,480 --> 01:12:12,720 * Scheppern * Scheiße. 1269 01:12:13,680 --> 01:12:15,960 * Musik: "Howlin' For You" von The Black Keys * 1270 01:12:16,000 --> 01:12:17,880 Komm, fass mit an. 1271 01:12:17,920 --> 01:12:18,920 Los, los, schnell! 1272 01:12:23,600 --> 01:12:24,600 Scheiße. 1273 01:12:28,160 --> 01:12:29,160 Scheiße. 1274 01:12:30,200 --> 01:12:32,680 ♪ Da da da, da da, da da da, da da. 1275 01:12:32,720 --> 01:12:36,040 Da da da, da da, da da da, da da. 1276 01:12:36,080 --> 01:12:38,440 Da da da, da da. ♪ 1277 01:13:15,160 --> 01:13:16,600 * Kusslaut * 1278 01:13:18,240 --> 01:13:19,240 * Schuss * 1279 01:13:19,280 --> 01:13:21,720 * spannungsvolle Musik * 1280 01:13:47,040 --> 01:13:48,600 * Stöhnen * 1281 01:14:00,480 --> 01:14:02,520 * spannungsvolle Musik * 1282 01:14:03,560 --> 01:14:05,840 * Intervall-Hupen * 1283 01:14:15,680 --> 01:14:18,240 * Stöhnen * 1284 01:14:22,880 --> 01:14:23,880 (Mann) Halt! 1285 01:14:23,920 --> 01:14:26,040 Stopp! * Schuss * 1286 01:14:26,080 --> 01:14:27,760 * Stöhnen * 1287 01:14:36,920 --> 01:14:38,160 Sag mal! 1288 01:14:38,200 --> 01:14:39,640 Wo sind wir denn hier! 1289 01:14:40,400 --> 01:14:42,080 * Stöhnen * 1290 01:14:47,760 --> 01:14:50,600 (Nina) Das tut mir jetzt wirklich furchtbar leid. 1291 01:15:03,840 --> 01:15:05,800 Schießen geht echt gar nicht. 1292 01:15:05,840 --> 01:15:07,240 Der war doch schon tot. 1293 01:15:09,600 --> 01:15:11,680 * Stöhnen * 1294 01:15:13,320 --> 01:15:14,880 * Scheppern * 1295 01:15:16,800 --> 01:15:17,960 Schnell. 1296 01:15:29,440 --> 01:15:30,560 Tom? 1297 01:15:31,640 --> 01:15:34,000 * Er ringt nach Luft. * 1298 01:15:34,040 --> 01:15:35,680 * Stöhnen * 1299 01:15:36,200 --> 01:15:37,280 Oh, fuck! 1300 01:15:37,680 --> 01:15:38,960 Oah. 1301 01:15:41,880 --> 01:15:43,560 Oah, das tut gut. 1302 01:15:45,640 --> 01:15:47,920 Wir waren echt gut. - Ja. 1303 01:15:48,600 --> 01:15:50,240 Wir waren nicht schlecht. 1304 01:15:50,280 --> 01:15:51,280 Cheers! 1305 01:15:54,200 --> 01:15:56,000 * Er stöhnt. * 1306 01:15:56,040 --> 01:15:58,200 Wenn wir so immer... 1307 01:15:59,800 --> 01:16:02,760 Ich mein, mit Giraffensprache und so... 1308 01:16:04,160 --> 01:16:06,400 Vielleicht könnten wir das lernen. 1309 01:16:06,440 --> 01:16:08,240 Ach, echt jetzt, Nina? 1310 01:16:08,280 --> 01:16:10,840 Nee, 'n bisschen spät jetzt, oder? 1311 01:16:10,880 --> 01:16:14,720 Dafür ist jetzt wirklich 'n bisschen zu viel passiert. 1312 01:16:16,640 --> 01:16:19,080 Ich wünsch dir 'ne schöne Hochzeit morgen. 1313 01:16:21,280 --> 01:16:22,520 Tommy... 1314 01:16:23,600 --> 01:16:24,960 sag mal... 1315 01:16:27,200 --> 01:16:28,520 ... ein letztes Mal? 1316 01:16:29,480 --> 01:16:31,320 Na, der alten Zeiten wegen. 1317 01:16:33,600 --> 01:16:35,120 Nina, was ist denn los mit dir? 1318 01:16:35,160 --> 01:16:37,360 Ich brauch jemanden, dringend. 1319 01:16:37,400 --> 01:16:40,520 Alter, völlig unangebracht jetzt. Nein, also... Komm! 1320 01:16:40,560 --> 01:16:42,640 Und ich muss sonst Matze nehmen. 1321 01:16:42,680 --> 01:16:43,680 Was? 1322 01:16:44,680 --> 01:16:45,800 Ma... Matze? 1323 01:16:45,840 --> 01:16:48,600 Ich hab irgendwie keinen Bock auf den. 1324 01:16:48,640 --> 01:16:49,800 Hä? 1325 01:16:49,880 --> 01:16:53,320 Du brauchst jetzt jemanden dringend? Die letzten drei Jahre war Ebbe, 1326 01:16:53,360 --> 01:16:55,920 und jetzt muss es ganz schnell gehen, oder was? 1327 01:16:56,000 --> 01:16:57,520 Tom, die Hochzeit ist morgen. 1328 01:16:57,560 --> 01:16:58,720 (Tom) Die... 1329 01:17:00,480 --> 01:17:04,080 Ach... Ach, du meinst Fotos? Wegen... Fotografen? 1330 01:17:04,120 --> 01:17:05,720 Was dachtest DU denn? - Ach Gott! 1331 01:17:05,760 --> 01:17:07,680 Ey, Tom! - Na ja, ich dachte, weil du... 1332 01:17:07,720 --> 01:17:09,960 Oh Gott! - Nein. Ich sag ein Mal "Tommy"... 1333 01:17:10,000 --> 01:17:12,400 Ja... Nee, Fotos mach ich dir. 1334 01:17:12,440 --> 01:17:13,680 Kein Ding. 1335 01:17:13,720 --> 01:17:15,720 Ist aber nicht billig, ne? 1336 01:17:15,760 --> 01:17:17,160 Hä, seit wann das denn? 1337 01:17:17,200 --> 01:17:19,640 Ja, ich bin jetzt freiberuflich, ich bin Single, 1338 01:17:19,680 --> 01:17:23,240 ich muss 'ne Wohnung bezahlen... Also, ich muss gucken, wo ich bleibe. 1339 01:17:23,280 --> 01:17:26,080 Na gut, das verrechnen wir dann mit 'ner neuen Handtasche. 1340 01:17:26,120 --> 01:17:29,760 Zuzüglich der von dir persönlich vollgekotzten Kulturtasche. 1341 01:17:29,800 --> 01:17:31,640 * Sie lacht leise. * 1342 01:17:31,680 --> 01:17:32,680 Ja. Okay. 1343 01:17:32,720 --> 01:17:33,760 Alles klar. 1344 01:17:35,160 --> 01:17:38,080 Dann auf... unsere letzte Hochzeit? 1345 01:18:01,480 --> 01:18:03,240 Tom? - Hm? 1346 01:18:03,280 --> 01:18:05,240 Tom! - Was? 1347 01:18:05,280 --> 01:18:06,960 Komm mal runter! 1348 01:18:07,000 --> 01:18:08,760 * schnelle Schritte * 1349 01:18:09,080 --> 01:18:10,080 (Tom) Was ist denn? 1350 01:18:11,440 --> 01:18:13,360 Was ist das? 1351 01:18:13,880 --> 01:18:15,520 (beide) "Mörder!" 1352 01:18:15,560 --> 01:18:17,200 (Nina) "Ich weiß alles. 1353 01:18:17,240 --> 01:18:19,360 Gebt Michaels Leiche raus, 1354 01:18:19,400 --> 01:18:22,360 wenn ihr euer... Viech... wiedersehen wollt." 1355 01:18:22,400 --> 01:18:23,720 Wo ist Lurchi? 1356 01:18:24,320 --> 01:18:25,840 Wo ist Lurchi? 1357 01:18:25,880 --> 01:18:27,240 Wo... 1358 01:18:27,280 --> 01:18:29,560 Es reicht. Ich geh zur Polizei. - Spinnst du? 1359 01:18:29,600 --> 01:18:31,120 Die nennt Lurchi "Viech", Nina. 1360 01:18:31,160 --> 01:18:34,000 Da kann man ahnen, wozu diese Person in der Lage ist. 1361 01:18:34,040 --> 01:18:36,320 Wie kannst du so ruhig sein? - Bin ich doch nicht! 1362 01:18:36,360 --> 01:18:38,400 Ich flipp nur nicht aus, weil es nicht hilft. 1363 01:18:38,440 --> 01:18:40,440 Ja, du bist eben nicht so eng mit ihm wie ich. 1364 01:18:40,480 --> 01:18:41,480 Sag das noch ein Mal! 1365 01:18:41,520 --> 01:18:43,240 Du bist eben nicht so eng mit ihm wie ich. 1366 01:18:43,280 --> 01:18:44,360 (kreischt) Aah! - Hey! 1367 01:18:45,560 --> 01:18:46,880 Ey! Ey! 1368 01:18:46,920 --> 01:18:48,400 * Sie schluchzt. * 1369 01:18:48,440 --> 01:18:49,480 Okay. 1370 01:18:53,760 --> 01:18:56,720 * Musik: "An der schönen blauen Donau" von Johann Strauss * 1371 01:18:57,760 --> 01:18:59,360 (Juliane) Arvid. 1372 01:19:01,160 --> 01:19:02,240 Ja. 1373 01:19:04,720 --> 01:19:05,720 * Seufzen * 1374 01:19:05,760 --> 01:19:07,880 Ja, mach Fotos! 1375 01:19:09,160 --> 01:19:11,200 * Raunen und Jubel * 1376 01:19:12,240 --> 01:19:14,160 (Juliane) Arvid! Arvid, hier! 1377 01:19:14,200 --> 01:19:15,560 Arvid, hier, komm! 1378 01:19:17,120 --> 01:19:18,800 Nun mach, drück ab! 1379 01:19:22,560 --> 01:19:23,600 Ah! 1380 01:19:24,200 --> 01:19:25,600 Nina! 1381 01:19:25,640 --> 01:19:26,840 Nina! 1382 01:19:29,520 --> 01:19:31,160 Ich bin gleich wieder da. 1383 01:19:32,200 --> 01:19:34,000 Dein Mann funktioniert nicht. 1384 01:19:34,040 --> 01:19:36,840 Er ist nicht in der Spur, Nina. 1385 01:19:36,880 --> 01:19:38,320 Überhaupt nicht. 1386 01:19:38,360 --> 01:19:40,480 "Ich kann meine Hochzeit gar nicht genießen, 1387 01:19:40,520 --> 01:19:42,880 wenn ich weiß, dass ihr grad die Hölle durchmacht." 1388 01:19:42,920 --> 01:19:45,320 Das waren doch deine Worte, oder? Also halt die Klappe! 1389 01:19:46,640 --> 01:19:47,720 Tom, 1390 01:19:47,760 --> 01:19:49,080 du denkst nur an ihn, oder? 1391 01:19:49,120 --> 01:19:51,360 Tut mir leid, ich bin gleich wieder in der Spur. 1392 01:19:51,400 --> 01:19:52,760 Ich versteh das. Ist okay. 1393 01:19:52,800 --> 01:19:55,280 Wir stehen das durch. - Nina, es ist dringend. 1394 01:19:55,320 --> 01:19:57,600 Entschuldigung, ich bin gleich wieder da! 1395 01:19:58,080 --> 01:19:59,240 Puh! 1396 01:20:04,320 --> 01:20:05,920 Arvid, wer ist das? 1397 01:20:06,520 --> 01:20:08,360 (Tom) Wo ist Lurchi? - Wo ist Michael? 1398 01:20:08,400 --> 01:20:12,280 Wenn Sie Lurchi auch nur ein Haar gekrümmt haben! - Die sind haarlos. 1399 01:20:12,320 --> 01:20:14,520 * Tom stöhnt. * 1400 01:20:15,120 --> 01:20:16,480 Aah! 1401 01:20:17,560 --> 01:20:18,800 Weg! Weg! 1402 01:20:19,560 --> 01:20:22,480 Sie... und er... 1403 01:20:22,520 --> 01:20:23,880 Mörder! 1404 01:20:23,920 --> 01:20:25,880 Wer sind Sie? 1405 01:20:25,920 --> 01:20:27,440 Ich bin die Braut von Michael. 1406 01:20:27,480 --> 01:20:30,120 Wundern Sie sich gar nicht, dass er nicht da ist, hm? 1407 01:20:30,200 --> 01:20:31,640 Äh, welcher Michael? 1408 01:20:31,680 --> 01:20:34,000 Michael. Romeo Seelen. 1409 01:20:34,040 --> 01:20:37,480 Er kann heute nicht hier sein, weil er tot ist! 1410 01:20:37,520 --> 01:20:40,440 Weil die beiden ihn ermordet haben, jawohl! 1411 01:20:46,920 --> 01:20:48,360 Mörder! 1412 01:20:48,400 --> 01:20:50,040 Sie haben ihn umgebracht! 1413 01:20:50,080 --> 01:20:51,080 Raus! 1414 01:20:51,120 --> 01:20:52,480 Raus hier! 1415 01:20:52,520 --> 01:20:53,880 Raus! 1416 01:20:53,920 --> 01:20:55,320 Raus! 1417 01:20:55,360 --> 01:20:57,960 Raus! Aber sofort! 1418 01:20:58,000 --> 01:20:59,640 Raus! Sofort! 1419 01:21:00,040 --> 01:21:01,040 Nina! 1420 01:21:02,520 --> 01:21:03,600 Nina! 1421 01:21:04,600 --> 01:21:05,800 Was soll das? 1422 01:21:05,840 --> 01:21:08,000 Was hat das zu bedeuten? 1423 01:21:08,040 --> 01:21:09,920 Was ist hier los? 1424 01:21:09,960 --> 01:21:12,600 Tom kümmert sich, okay? Keine Sorge, Tom kümmert sich. 1425 01:21:12,640 --> 01:21:14,760 Die Stimmung ist im Keller! 1426 01:21:15,560 --> 01:21:18,680 Dann machen wir doch einfach jetzt schon das Highlight, hm? 1427 01:21:18,720 --> 01:21:22,120 Ach! Meine Melody! 1428 01:21:22,160 --> 01:21:25,200 Sie sind wundervoll! Ja! 1429 01:21:25,240 --> 01:21:27,160 Wir machen das! 1430 01:21:27,200 --> 01:21:30,200 Wir machen jetzt das Highlight! 1431 01:21:30,240 --> 01:21:32,560 Mel, Sie sind die Beste! 1432 01:21:32,600 --> 01:21:33,600 Pah! 1433 01:21:33,640 --> 01:21:35,280 Das machen wir! 1434 01:21:35,840 --> 01:21:37,160 Aus dem Weg! 1435 01:21:37,200 --> 01:21:38,880 Weg da! Wo ist mein Glas? 1436 01:21:38,920 --> 01:21:40,280 Weg da! 1437 01:21:40,880 --> 01:21:42,320 Was für ein Highlight? 1438 01:21:43,160 --> 01:21:46,400 * Musik: "An der schönen blauen Donau" von Johann Strauß * 1439 01:21:59,840 --> 01:22:01,960 * Stöhnen * 1440 01:22:07,440 --> 01:22:10,080 Deine Kundin hat sich noch ein Highlight gewünscht. 1441 01:22:10,120 --> 01:22:11,240 Kam sie gestern mit an. 1442 01:22:11,280 --> 01:22:13,520 Mein Gewerbeschein ist im Arsch, 1443 01:22:13,560 --> 01:22:16,120 und dein toller Tom hat mein Eisbärkostüm geklaut, 1444 01:22:16,160 --> 01:22:18,960 das jetzt eigentlich auf dem "Traumschiff" sein sollte. 1445 01:22:19,000 --> 01:22:22,000 Aber deiner Kundin hab ich was Großartiges verkauft. 1446 01:22:23,160 --> 01:22:24,560 Siehe und staune. 1447 01:22:28,520 --> 01:22:30,640 * Glas klingt * 1448 01:22:34,480 --> 01:22:36,520 Lieber Arvid, 1449 01:22:37,640 --> 01:22:40,760 ich habe in meinem Leben viel geweint. 1450 01:22:40,800 --> 01:22:45,080 Eigentlich sind Männer Tränen nicht wert. 1451 01:22:45,120 --> 01:22:48,000 Und doch fließen sie. 1452 01:22:48,040 --> 01:22:51,040 Doch das ist nun vorbei. 1453 01:22:51,920 --> 01:22:53,840 Ich möchte deshalb... 1454 01:22:54,600 --> 01:22:58,400 all meine vergossenen Tränen... 1455 01:22:58,440 --> 01:23:00,440 über die Männer... 1456 01:23:00,480 --> 01:23:05,560 zurück in den Schoß von Mutter Natur fließen lassen. 1457 01:23:06,360 --> 01:23:07,760 * Explosion, Zischen * 1458 01:23:07,800 --> 01:23:09,720 * Erstaunensrufe und Beifall * Oh! 1459 01:23:10,800 --> 01:23:11,880 Nein. 1460 01:23:12,560 --> 01:23:16,160 * dramatische sinfonische Klänge * 1461 01:23:18,440 --> 01:23:20,480 * Paukenschläge * 1462 01:23:20,520 --> 01:23:22,080 Michael... 1463 01:23:22,120 --> 01:23:23,680 Oh, Michael! 1464 01:23:25,680 --> 01:23:27,000 Geil, oder? 1465 01:23:27,040 --> 01:23:29,760 Ich hab ihr das als Skulptur verkauft. 1466 01:23:29,800 --> 01:23:32,480 Voll geil. * Melody kichert. * 1467 01:23:32,520 --> 01:23:34,760 Lieber Arvid, 1468 01:23:34,800 --> 01:23:39,920 du bist der perfekte Mann für mich. 1469 01:23:39,960 --> 01:23:43,640 Ich könnte glücklicher nicht sein. 1470 01:23:44,280 --> 01:23:45,840 Okay, die sind wir erst mal los. 1471 01:23:45,880 --> 01:23:47,960 Tom, das ist... 1472 01:23:48,000 --> 01:23:49,120 Scheiße, ist das... 1473 01:23:49,160 --> 01:23:50,160 Ja. 1474 01:23:50,200 --> 01:23:52,680 * Musik: "Also sprach Zarathustra" von Johann Strauss * 1475 01:23:52,720 --> 01:23:54,960 (Tom) Wie schnell schmilzt denn so ein Eisblock? 1476 01:23:55,000 --> 01:23:58,920 Keine Ahnung. 10, 12 Stunden bei Zimmertemperatur? 1477 01:24:01,720 --> 01:24:03,480 Nein! - Scheiße. 1478 01:24:03,520 --> 01:24:05,560 * dramatischer Schlussakkord * 1479 01:24:08,960 --> 01:24:11,960 * Beifall * 1480 01:24:13,440 --> 01:24:14,760 Stopp! Aus! 1481 01:24:14,800 --> 01:24:16,640 Stopp! Stopp! 1482 01:24:16,680 --> 01:24:18,640 Aufhören! 1483 01:24:18,680 --> 01:24:20,560 Stopp! Stopp! 1484 01:24:21,720 --> 01:24:22,840 Aufhören! 1485 01:24:22,880 --> 01:24:23,960 Stopp! 1486 01:24:25,000 --> 01:24:27,480 * weibliche Opernarie * 1487 01:24:27,520 --> 01:24:29,360 * Frauen kreischen. * 1488 01:24:33,720 --> 01:24:35,440 (Juliane) Hau ab! 1489 01:24:35,480 --> 01:24:38,040 * Opernarie überlagert Streit und Getöse * 1490 01:24:44,640 --> 01:24:46,240 * Kreischen * 1491 01:24:46,280 --> 01:24:49,040 * Opernarie überlagert Kreischen und Getöse * 1492 01:25:04,120 --> 01:25:05,280 Michael! 1493 01:25:05,320 --> 01:25:06,680 Michael! 1494 01:25:06,720 --> 01:25:08,760 Micha... Warte! 1495 01:25:09,000 --> 01:25:10,560 Halt aus! 1496 01:25:12,760 --> 01:25:13,920 Tom! 1497 01:25:13,960 --> 01:25:15,880 * Stimmengewirr * 1498 01:25:15,920 --> 01:25:18,040 * Opernarie überlagert Getöse * 1499 01:25:26,000 --> 01:25:27,800 (kreischt) Aah! 1500 01:25:29,000 --> 01:25:31,600 Aah! * Kreischen * 1501 01:25:35,960 --> 01:25:37,520 Mein Geliebter! 1502 01:25:37,560 --> 01:25:39,960 * Jammern und Schluchzen * 1503 01:25:42,280 --> 01:25:43,920 * Opernarie überlagert Dialog * 1504 01:25:43,960 --> 01:25:46,160 Nina! 1505 01:25:48,760 --> 01:25:53,440 Meine dritte Hochzeit! 1506 01:25:53,480 --> 01:25:54,640 Nein! 1507 01:25:58,280 --> 01:26:00,520 * Opernarie und Wehklagen * 1508 01:26:02,160 --> 01:26:05,240 * Kreischen, Stimmengewirr * 1509 01:26:10,800 --> 01:26:12,160 (Anastasia) Mörder! 1510 01:26:33,040 --> 01:26:34,560 * Opernarie läuft weiter * 1511 01:26:34,600 --> 01:26:36,600 (Nina) Rechts, Tom. Rechts! 1512 01:26:37,520 --> 01:26:40,200 * Opernarie läuft weiter * 1513 01:26:47,120 --> 01:26:49,160 (Nina) Ich träum immer noch von ihm. 1514 01:26:50,520 --> 01:26:52,480 (Tom) Mir fehlt er auch. 1515 01:26:52,520 --> 01:26:57,440 (Nina) Weißt du, manchmal hab ich das Gefühl, er ist so... so ganz nah. 1516 01:27:00,560 --> 01:27:03,320 "Mir fehlt sogar sein nächtliches Geraschel." 1517 01:27:09,200 --> 01:27:10,520 Willst du einen neuen? 1518 01:27:12,320 --> 01:27:13,880 Ja. 1519 01:27:13,920 --> 01:27:15,680 Vielleicht. 1520 01:27:17,000 --> 01:27:19,040 Aber diesmal ein Weibchen. 1521 01:27:19,080 --> 01:27:20,280 Hm. 1522 01:27:22,600 --> 01:27:24,240 Können wir uns ja teilen. 1523 01:27:24,280 --> 01:27:26,200 Eine Woche du, eine Woche ich. 1524 01:27:26,400 --> 01:27:27,400 Find ich gut. 1525 01:27:29,480 --> 01:27:30,680 Schön. 1526 01:27:34,920 --> 01:27:36,200 (beide) Tschüssi. 1527 01:27:36,240 --> 01:27:38,880 * Musik: "I Say A Little Prayer" von Aretha Franklin * 1528 01:27:38,920 --> 01:27:43,320 ♪ Forever and ever you'll stay in my heart and I will love you... ♪ 1529 01:27:43,360 --> 01:27:46,680 (Michael Seelen, Erzähler) Sie sehen, es ist alles gut geworden. 1530 01:27:46,720 --> 01:27:49,200 Die beiden müssen nicht mehr schreien. 1531 01:27:49,240 --> 01:27:52,880 Und alles ist jetzt klar. 1532 01:27:52,920 --> 01:27:56,640 ♪ ... would only mean heartbreak for me, ooh! 1533 01:27:59,440 --> 01:28:03,160 My darling, believe me... - Believe me. 1534 01:28:03,200 --> 01:28:09,840 ... for me there's no one but you. 1535 01:28:10,480 --> 01:28:14,120 Please love me too. 1536 01:28:14,160 --> 01:28:17,760 I'm in love with you. - Answer my prayer. 1537 01:28:17,800 --> 01:28:21,400 Answer my prayer, babe. - Answer my prayer. 1538 01:28:21,440 --> 01:28:24,640 Say you love me too. - Answer my prayer. 1539 01:28:24,680 --> 01:28:29,160 Answer my prayer, babe. - Answer my prayer. 1540 01:28:29,200 --> 01:28:32,560 Forever and ever you'll stay in my heart and I will love you. ♪ 1541 01:28:32,600 --> 01:28:35,320 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025107431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.