All language subtitles for HoCan 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,620 --> 00:00:31,180 (Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Hello, welcome to my lecture, welcome to my 2 00:00:31,180 --> 00:00:33,160 lecture, welcome to my lecture, 3 00:00:48,350 --> 00:01:01,470 welcome 4 00:01:01,470 --> 00:01:24,830 to my Where 5 00:01:24,830 --> 00:01:26,030 is das Krankenhaus? 6 00:01:26,950 --> 00:01:28,950 First of all, speak English. 7 00:01:29,270 --> 00:01:30,450 You have to get rid of your accent. 8 00:01:30,910 --> 00:01:32,390 You know, the Americans are going to hate 9 00:01:32,390 --> 00:01:34,550 the Germans for a long time after this 10 00:01:34,550 --> 00:01:34,790 war. 11 00:01:35,170 --> 00:01:36,530 So you gotta start sounding like one of 12 00:01:36,530 --> 00:01:36,710 them. 13 00:01:37,990 --> 00:01:39,930 How did you get rid of your accent? 14 00:01:41,430 --> 00:01:43,630 You know when babies are learning how to 15 00:01:43,630 --> 00:01:45,150 speak to make those nonsense sounds? 16 00:01:45,270 --> 00:01:46,890 Goo goo ga ga Yeah, that's not really 17 00:01:46,890 --> 00:01:47,270 nonsense. 18 00:01:47,490 --> 00:01:49,730 They're learning the sounds of their language. 19 00:01:50,030 --> 00:01:52,050 An important step that adults skip when they're 20 00:01:52,050 --> 00:01:52,790 learning a new language. 21 00:01:52,790 --> 00:01:57,790 Oh, well I love when you use to 22 00:01:57,790 --> 00:01:59,070 speak to me the baby talk. 23 00:01:59,490 --> 00:02:01,270 Ooh, ooh, ooh, ooh. 24 00:02:01,690 --> 00:02:03,110 I thought you were more romantic than this. 25 00:02:03,330 --> 00:02:04,450 We're on a tropical island. 26 00:02:05,170 --> 00:02:06,910 Hey stupid, in case you haven't figured it 27 00:02:06,910 --> 00:02:08,870 out by the corpse over there, we're on 28 00:02:08,870 --> 00:02:10,150 an island full of cannibals. 29 00:02:10,470 --> 00:02:12,860 It is obvious we are dealing with cannibals. 30 00:02:13,690 --> 00:02:15,850 But do not be frightened by their enormous 31 00:02:15,850 --> 00:02:18,450 numbers, because we have the enormous intellect of 32 00:02:18,450 --> 00:02:19,770 the German brain. 33 00:02:20,450 --> 00:02:22,790 Yes, but when we parachuted out of the 34 00:02:22,790 --> 00:02:25,130 plane, the wind scattered us. 35 00:02:25,610 --> 00:02:27,470 We have to find the rest and then 36 00:02:27,470 --> 00:02:28,930 figure out some way to cross the sea 37 00:02:28,930 --> 00:02:29,550 to Argentina. 38 00:02:30,090 --> 00:02:30,370 Ocean. 39 00:02:30,990 --> 00:02:31,670 Excuse me? 40 00:02:32,330 --> 00:02:34,230 We were over the Atlantic Ocean. 41 00:02:34,470 --> 00:02:35,670 It's not the Atlantic Sea. 42 00:02:37,390 --> 00:02:39,170 Stop being a grammar Nazi. 43 00:02:39,930 --> 00:02:41,190 In case you haven't figured it out by 44 00:02:41,190 --> 00:02:44,390 that corpse over there, people are committing atrocities 45 00:02:44,390 --> 00:02:45,370 on this island. 46 00:02:45,750 --> 00:02:47,330 We have to focus on real things. 47 00:02:47,330 --> 00:02:49,790 Oh, I love focusing on the real things. 48 00:02:51,930 --> 00:02:54,990 Oh, this is because of my burned face, 49 00:02:55,090 --> 00:02:55,590 isn't it? 50 00:02:55,930 --> 00:02:58,490 I thought you loved me on the inside 51 00:02:58,490 --> 00:02:59,950 as well as the outside. 52 00:03:00,250 --> 00:03:02,210 Or even if the outside is terrible, you 53 00:03:02,210 --> 00:03:03,050 love the inside. 54 00:03:03,190 --> 00:03:04,870 The inside is so good for you. 55 00:03:05,250 --> 00:03:06,670 Oh, I want to be on your inside. 56 00:03:06,810 --> 00:03:08,610 I love being on your inside with my 57 00:03:08,610 --> 00:03:09,070 outside. 58 00:04:26,370 --> 00:04:27,710 You're the first I have seen. 59 00:04:28,070 --> 00:04:29,190 Are any of the others with you? 60 00:04:30,670 --> 00:04:32,410 I have not found anyone else. 61 00:04:32,930 --> 00:04:35,770 I thought that I heard some gunshots, but 62 00:04:35,770 --> 00:04:37,690 that could have been something else, like thunder. 63 00:04:39,090 --> 00:04:40,410 We shall take care of some basic needs 64 00:04:40,410 --> 00:04:42,550 first, and then we shall attempt to find 65 00:04:42,550 --> 00:04:43,050 the others. 66 00:04:43,750 --> 00:04:46,810 Speaking of basic needs, I must confess that 67 00:04:46,810 --> 00:04:49,070 I always admired you from afar. 68 00:04:51,010 --> 00:04:52,490 I look more like you admiring me from 69 00:04:52,490 --> 00:04:52,830 a mirror. 70 00:05:02,840 --> 00:05:04,700 English is not a good language for me 71 00:05:04,700 --> 00:05:05,680 to tell you how I feel. 72 00:05:06,260 --> 00:05:08,100 I do not care about your feelings. 73 00:05:08,340 --> 00:05:09,760 We must concentrate on survival. 74 00:05:14,960 --> 00:05:16,420 I am going to wash myself in the 75 00:05:16,420 --> 00:05:16,620 lake. 76 00:05:17,340 --> 00:05:18,320 Stay here and guard me. 77 00:05:19,140 --> 00:05:20,540 I will do the same when it is 78 00:05:20,540 --> 00:05:20,940 your turn. 79 00:05:22,380 --> 00:05:23,500 There are no rules here. 80 00:05:24,280 --> 00:05:25,700 I give you a chance to be mine 81 00:05:25,700 --> 00:05:26,600 by your own choice. 82 00:05:27,760 --> 00:05:28,800 Are you planning to rape me? 83 00:05:29,520 --> 00:05:30,840 Rape happens in nature. 84 00:05:31,520 --> 00:05:33,600 Some may call it cheating, but I look 85 00:05:33,600 --> 00:05:35,140 at it as a way to save time. 86 00:05:35,950 --> 00:05:37,600 I tried to hurt you properly. 87 00:05:38,180 --> 00:05:38,700 It failed. 88 00:05:39,460 --> 00:05:40,680 Meeting Richard was a waste. 89 00:05:41,040 --> 00:05:42,620 I am too superior for these games. 90 00:05:44,200 --> 00:05:45,280 You are inferior. 91 00:05:45,820 --> 00:05:47,360 You need a gun to intimidate me. 92 00:05:47,860 --> 00:05:50,140 Your confidence masks your weakness. 93 00:09:36,740 --> 00:11:48,230 I am 94 00:11:48,230 --> 00:11:49,970 high as a kite. 95 00:13:33,680 --> 00:14:12,120 What an 96 00:14:12,120 --> 00:14:13,200 atrocity! 97 00:14:13,980 --> 00:14:17,320 How can some people be so depraved? 98 00:14:18,580 --> 00:14:20,760 I think we should leave before the cannibals 99 00:14:20,760 --> 00:14:21,120 return. 100 00:14:21,640 --> 00:14:23,260 They might want to eat us too. 101 00:14:23,860 --> 00:14:26,320 I cannot blame them because I want to 102 00:14:26,320 --> 00:14:26,820 eat you. 103 00:14:27,880 --> 00:14:30,680 How many times must I remind you that 104 00:14:30,680 --> 00:14:31,440 I am conservative? 105 00:14:32,460 --> 00:14:34,360 Oral sex is for primitive humans. 106 00:14:34,800 --> 00:14:37,340 We proud Germans only use sex for procreation. 107 00:14:38,780 --> 00:14:41,460 Oh, well sometimes pride gets in the way. 108 00:14:41,460 --> 00:14:42,780 Oh, really? 109 00:14:43,900 --> 00:14:44,500 Yes. 110 00:14:45,000 --> 00:14:49,360 Do you remember when Spartacus trounced Roman armies 111 00:14:49,360 --> 00:14:51,220 with his band of escaped gladiators? 112 00:14:52,420 --> 00:14:55,160 No, I don't remember much past the day 113 00:14:55,160 --> 00:14:56,600 that I was actually born. 114 00:14:57,000 --> 00:14:58,740 Could you please not try to be humorous 115 00:14:58,740 --> 00:15:00,120 when I'm telling you a serious story? 116 00:15:00,800 --> 00:15:01,220 Please? 117 00:15:02,400 --> 00:15:10,560 Alright, when Spartacus was kicking the buttocks of 118 00:15:10,560 --> 00:15:13,760 the Roman armies, he could not be stopped 119 00:15:13,760 --> 00:15:17,660 until the Germans in the 4th decided that 120 00:15:17,660 --> 00:15:20,420 they were too good to fight alongside the 121 00:15:20,420 --> 00:15:21,080 non-Germans. 122 00:15:21,800 --> 00:15:23,300 And do you know what happened as a 123 00:15:23,300 --> 00:15:24,720 result of that division? 124 00:15:25,680 --> 00:15:28,120 Yes, of course I remember that day. 125 00:15:28,120 --> 00:15:29,820 Oh, you're so cute when you're sarcastic. 126 00:15:29,980 --> 00:15:30,080 Come here. 127 00:15:30,180 --> 00:15:30,700 Come, come, come. 128 00:15:31,100 --> 00:15:33,200 Finish the story, you pig. 129 00:15:34,920 --> 00:15:39,180 Alright, when the Germans decided they did not 130 00:15:39,180 --> 00:15:41,560 want to fight alongside the non-Germans, they 131 00:15:41,560 --> 00:15:47,240 were promptly defeated, raped, and then killed to 132 00:15:47,240 --> 00:15:47,560 death. 133 00:15:47,700 --> 00:15:48,400 All of them. 134 00:15:50,500 --> 00:15:52,520 Well, if you don't want the same thing 135 00:15:52,520 --> 00:15:54,820 happening to us, then I suggest we get 136 00:15:54,820 --> 00:15:55,180 going. 137 00:15:55,180 --> 00:15:56,760 Oh, after you. 138 00:15:56,940 --> 00:15:57,960 And please take your time. 139 00:15:58,860 --> 00:15:59,940 You know, so I have something to look 140 00:15:59,940 --> 00:16:00,100 at. 141 00:16:00,500 --> 00:16:02,900 I mean, I'm looking out in case you 142 00:16:02,900 --> 00:16:03,440 get hurt. 143 00:16:04,440 --> 00:16:07,500 Oh, did the stones rip your dress off? 144 00:16:07,580 --> 00:16:09,600 I didn't mean to guide you that way. 145 00:18:12,440 --> 00:18:50,690 Even though I am dead, nothing 146 00:18:50,690 --> 00:18:50,790 happens. 147 00:18:52,150 --> 00:18:56,210 And nothing is free! 148 00:19:31,320 --> 00:19:45,410 And nothing 149 00:19:45,410 --> 00:19:45,510 is free! 150 00:19:45,510 --> 00:19:52,130 None of your decisions are hostile to me. 151 00:19:57,310 --> 00:20:00,390 I don't want the inevitable I don't want 152 00:20:00,390 --> 00:20:04,990 the inevitable and experience the impossible. 153 00:20:06,570 --> 00:20:12,250 I have never given a damn and I 154 00:20:12,250 --> 00:20:15,950 don't give a damn about your decisions. 9977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.