Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,525 --> 00:00:27,361
KATIA: The history of
man is defined by war.
2
00:00:28,904 --> 00:00:31,114
And war by
the men who fight it.
3
00:00:32,366 --> 00:00:35,118
What if we could
create a better man ?
4
00:00:35,786 --> 00:00:37,246
Someone did.
5
00:00:38,413 --> 00:00:42,251
The Agent Program was
initiated in August of 1 967,
6
00:00:42,292 --> 00:00:45,003
by a man named
Peter Aaron Litvenko.
7
00:00:46,046 --> 00:00:49,466
Its purpose was to create
the perfect killing machine.
8
00:00:49,925 --> 00:00:54,596
Human beings without
emotion or fear or remorse.
9
00:00:56,598 --> 00:00:59,935
The resulting subjects
were called Agents.
10
00:01:01,603 --> 00:01:03,981
The program was a success.
11
00:01:04,147 --> 00:01:06,441
But the price of
creating men without
12
00:01:06,567 --> 00:01:08,819
humanity was
Litvenko 's conscience.
13
00:01:09,444 --> 00:01:13,740
Applying his brilliant mind
to his flight, he vanished.
14
00:01:13,991 --> 00:01:15,617
Fearing that it
would be exposed,
15
00:01:15,742 --> 00:01:17,327
the government
shut down the program.
16
00:01:17,953 --> 00:01:19,955
And surviving Agents
drifted into shadows.
17
00:01:22,165 --> 00:01:25,252
Realizing its potential, many
tried to restart the program.
18
00:01:27,671 --> 00:01:29,506
All failed.
19
00:01:31,508 --> 00:01:35,679
So they focused their efforts on
finding the one man who could.
20
00:01:36,179 --> 00:01:39,099
The task fell to Dr.
Albert Delriego.
21
00:01:39,850 --> 00:01:41,852
A ruthless and efficient man.
22
00:01:44,187 --> 00:01:47,858
But Litvenko had disappeared,
and even he couldn 't find him.
23
00:01:50,694 --> 00:01:53,780
Then,
six years into his search,
24
00:01:53,905 --> 00:01:56,992
Delriego made
an unexpected discovery.
25
00:01:58,827 --> 00:02:01,121
A single photograph,
which would
26
00:02:01,246 --> 00:02:03,540
become the key to
finding Litvenko.
27
00:02:04,916 --> 00:02:07,669
No one had ever imagined that,
in the end,
28
00:02:09,463 --> 00:02:13,050
it would come down
to one little girl.
29
00:02:29,316 --> 00:02:30,901
MAN 1 : S i r,
we have a match i n Germany.
30
00:02:31,068 --> 00:02:32,861
MAN 2 : C hecki ng su rvei l lance
databases now, si r.
31
00:02:55,842 --> 00:02:57,094
WOMAN : Secu re
the fi les and evacuate .
32
00:02:58,095 --> 00:02:59,429
S i r, we need to leave now.
33
00:03:00,222 --> 00:03:01,306
D E L RI EG O :
What the hel l is happen i ng ?
34
00:03:01,431 --> 00:03:02,516
MAN : I don 't know, si r.
35
00:03:21,618 --> 00:03:22,619
(S P EAKI N G G E RMAN)
36
00:03:33,255 --> 00:03:34,756
(B E E P I N G)
37
00:03:36,925 --> 00:03:37,926
(B E E P I N G)
38
00:03:46,059 --> 00:03:47,060
(S P EAKS G E RMAN)
39
00:03:48,145 --> 00:03:49,563
(B RAKE SC RE EC H ES)
40
00:04:01,992 --> 00:04:02,993
(G U N S H OT)
41
00:04:03,493 --> 00:04:04,911
(TI RES SC RE EC H I N G)
42
00:04:05,996 --> 00:04:06,997
(GAS PS)
43
00:04:08,165 --> 00:04:09,166
(S P EAKS G E RMAN)
44
00:04:09,833 --> 00:04:11,501
(TI RES SC RE EC H I N G)
45
00:04:13,587 --> 00:04:14,588
(H O RN B LARES)
46
00:04:23,680 --> 00:04:25,015
(E N G I N E REWI N G)
47
00:04:25,098 --> 00:04:26,600
(TI RES SQ U EAL)
48
00:04:30,604 --> 00:04:33,815
D E L RI EG O : I want to know
who's doi ng th is . I need answers .
49
00:04:36,193 --> 00:04:37,861
(P ROC ESS ES AN D B E E PS)
50
00:04:43,867 --> 00:04:46,119
(P ROC ESS I N G)
51
00:04:46,828 --> 00:04:47,829
(B E E PS)
52
00:04:55,045 --> 00:04:56,338
(S I G H S)
53
00:04:56,630 --> 00:04:57,672
G ive me an u pdate .
54
00:04:59,716 --> 00:05:01,635
I said , g ive me an u pdate !
55
00:05:04,304 --> 00:05:05,347
I said , status !
56
00:05:05,388 --> 00:05:06,389
(TH U D)
57
00:05:22,197 --> 00:05:24,115
I su ppose I
shou ld be flattered .
58
00:05:24,241 --> 00:05:26,201
I d id n 't th i n k I
merited a contract.
59
00:05:27,202 --> 00:05:28,495
You don 't.
60
00:05:30,705 --> 00:05:32,249
(C H U C KL ES)
61
00:05:32,374 --> 00:05:35,877
You know,
I h u nted an Agent once .
62
00:05:36,920 --> 00:05:38,255
Took fou r weeks .
63
00:05:40,507 --> 00:05:42,175
Most reward i ng
catch of my career.
64
00:05:42,884 --> 00:05:46,555
You r em ployers are attem pti
ng to restart the Agent P rog ram .
65
00:05:47,848 --> 00:05:50,016
And you are here to stop them ?
66
00:05:50,559 --> 00:05:52,185
You are too late .
67
00:05:52,769 --> 00:05:55,021
We al ready have Litven ko .
68
00:05:56,439 --> 00:05:59,359
H e's cu rrently worki ng
on next generation u n its .
69
00:05:59,526 --> 00:06:02,779
H e's not.
Because you haven 't fou nd h i m .
70
00:06:05,073 --> 00:06:08,243
Where is Katia van Dees?
71
00:06:10,370 --> 00:06:12,455
I have a ch i p i m planted here .
72
00:06:13,915 --> 00:06:15,292
If my heart stops beati ng ,
73
00:06:15,458 --> 00:06:18,420
my secu rity detai l wi l l
come th roug h the door.
74
00:06:19,296 --> 00:06:20,463
(KN I F E RI N G S)
You need me .
75
00:06:21,381 --> 00:06:24,968
N o . I on ly need pieces of you .
76
00:06:25,302 --> 00:06:28,263
The i nformation I req u i re
is i n two places .
77
00:06:28,430 --> 00:06:29,890
You r secu re database ,
78
00:06:30,056 --> 00:06:31,975
and i nside you r head .
79
00:06:33,435 --> 00:06:35,896
Berl i n ,
they fou nd her i n Berl i n .
80
00:06:36,897 --> 00:06:38,273
That's al l I know.
81
00:06:40,942 --> 00:06:41,985
(I N HAL ES)
82
00:06:42,068 --> 00:06:43,153
O kay, okay.
83
00:06:43,320 --> 00:06:49,659
F i le 5- 1 -7 ,
access code G21 - 1 2-57 .
84
00:06:50,952 --> 00:06:51,995
Than k you .
85
00:06:53,330 --> 00:06:55,332
B ut you won 't fi nd her.
S he's a g host.
86
00:06:55,498 --> 00:06:56,958
I wi l l .
87
00:07:00,086 --> 00:07:01,087
(P RESS ES B UTTO N S)
88
00:07:04,174 --> 00:07:05,508
(B E E P I N G)
89
00:07:11,514 --> 00:07:13,183
(ALARM B LARI N G)
90
00:07:32,285 --> 00:07:33,620
(G LASS C RAC KI N G)
91
00:07:33,703 --> 00:07:35,205
(BO DY TH U D D I N G)
92
00:07:45,340 --> 00:07:46,675
(G U N S H OTS)
93
00:07:53,723 --> 00:07:54,724
(G U N S H OTS)
94
00:09:10,258 --> 00:09:11,259
Yes?
95
00:09:11,301 --> 00:09:13,303
Delriego is dead.
96
00:09:13,803 --> 00:09:14,804
What happened ?
97
00:09:14,971 --> 00:09:16,598
We think it may
ha ve been an Agent.
98
00:09:18,308 --> 00:09:21,061
Del riego was close
to fi nd i ng the g i rl .
99
00:09:21,811 --> 00:09:23,813
Get her before he does .
100
00:10:09,859 --> 00:10:10,860
(WOMAN S P EAKI N G G E RMAN)
101
00:10:16,032 --> 00:10:19,452
H e wou ld have l ived i n Berl i n
between 1 989 and 1 990 .
102
00:10:20,453 --> 00:10:23,998
There m ust be taxes paid or
rental records or someth i ng .
103
00:10:24,040 --> 00:10:25,333
(S P EAKI N G G E RMAN)
104
00:10:25,375 --> 00:10:26,835
I don 't have a name .
105
00:10:28,461 --> 00:10:32,382
Look, he wou ld 've
been 49 , 50 , u m ...
106
00:10:32,549 --> 00:10:36,219
B lond-hai red , 1 74 centi meters ,
75 ki log rams .
107
00:10:36,386 --> 00:10:37,512
H e's l i ke th is .
108
00:10:44,060 --> 00:10:45,145
(C H U C KL ES L I G HTLY)
109
00:10:45,228 --> 00:10:46,479
I ' m sorry.
110
00:10:47,397 --> 00:10:48,982
Without a name or an add ress ,
111
00:10:52,902 --> 00:10:54,529
there's noth i ng
I can do for you .
112
00:10:54,696 --> 00:10:55,989
If he is m issi ng ,
113
00:10:56,156 --> 00:10:58,158
may I suggest
you try the pol ice?
114
00:10:58,324 --> 00:11:00,410
The pol ice won 't hel p me .
Why do you th i n k I ' m here?
115
00:11:00,827 --> 00:11:03,413
And al l you ' re doi ng is tel l
i ng me what you can not do .
116
00:11:03,580 --> 00:11:04,664
You have to real ize
117
00:11:04,831 --> 00:11:07,041
that m i l l ions of people
have l ived i n Berl i n
118
00:11:07,208 --> 00:11:09,085
over the past 25 years .
119
00:11:09,502 --> 00:11:11,880
I can 't be expected
to sort th roug h every
120
00:11:12,005 --> 00:11:14,340
one of them for you r
mystery man , can I ?
121
00:11:15,258 --> 00:11:18,011
It's 1 9 , 467 , 000 ,
122
00:11:18,178 --> 00:11:22,098
62 . 2% S lavic orig i n ,
49 . 2% male .
123
00:11:22,265 --> 00:11:25,685
1 . 2% between
the ages of 49 to 50 .
124
00:11:25,852 --> 00:11:28,104
That's 71 , 291 .
125
00:11:28,271 --> 00:11:30,773
That's someth i ng , isn 't it?
126
00:11:33,067 --> 00:11:36,279
There's noth i ng I can do
to hel p you , m iss .
127
00:11:38,907 --> 00:11:40,116
O kay.
128
00:11:45,288 --> 00:11:46,706
Who is he?
129
00:11:48,625 --> 00:11:50,543
Th is man you have to fi nd .
130
00:11:50,919 --> 00:11:52,629
Who is he to you ?
131
00:11:54,464 --> 00:11:55,965
I don 't know.
132
00:12:11,231 --> 00:12:13,775
(I N D I STI N CT
C HATTE RI N G AN D LAU G HTE R)
133
00:12:25,662 --> 00:12:26,663
(M U S I C P LAYI N G
OVE R H EAD P H O N ES)
134
00:12:31,834 --> 00:12:33,670
(I N D I STI N CT
C HATTE RI N G CO NTI N U ES)
135
00:13:14,544 --> 00:13:15,795
TO B IAS : To or from ?
136
00:13:17,213 --> 00:13:19,048
Everybody who comes
in here is running.
137
00:13:20,133 --> 00:13:23,303
E ither to
someth i ng or from it.
138
00:13:29,851 --> 00:13:32,395
I see a lot l i ke you . Ru n ners .
139
00:13:32,562 --> 00:13:35,481
They come to me th i n ki ng a
new passport means a new l ife .
140
00:13:36,232 --> 00:13:37,358
Th is is no good .
141
00:13:37,734 --> 00:13:40,194
It's perfect. The data stri
p's been demag netized .
142
00:13:40,361 --> 00:13:42,155
The on ly place th is gets me
is a hold i ng cel l .
143
00:13:42,322 --> 00:13:43,364
You want better, you pay more .
144
00:13:45,283 --> 00:13:47,493
O r I put word out that Tobias
sel ls bad paper.
145
00:14:11,809 --> 00:14:13,936
Be carefu l , l ittle g i rl .
146
00:14:14,103 --> 00:14:16,439
Th is world is
a dangerous place .
147
00:14:25,031 --> 00:14:26,532
(I N D I STI N CT TAL KI N G)
148
00:14:29,869 --> 00:14:30,870
(C H I L D LAU G H I N G)
149
00:14:30,953 --> 00:14:32,121
(G RU NTI N G)
150
00:14:35,625 --> 00:14:36,834
(G U N S H OTS)
151
00:14:38,169 --> 00:14:39,712
(OVE RLAP P I N G VO I C ES)
152
00:14:40,213 --> 00:14:41,464
(LAU G HTE R)
153
00:14:42,173 --> 00:14:43,508
(S H O UTI N G I N D I STI N CTLY)
154
00:14:43,633 --> 00:14:45,009
(SC REAM I N G)
(G RU NTI N G)
155
00:14:50,348 --> 00:14:51,391
(B E L L RI N G S)
156
00:14:51,474 --> 00:14:52,475
(C RYI N G)
(G RU NTI N G)
157
00:14:52,642 --> 00:14:54,143
(RI N G I N G CO NTI N U ES)
158
00:14:54,227 --> 00:14:55,520
(PANTI N G)
159
00:15:03,569 --> 00:15:04,987
(RI N G I N G CO NTI N U ES)
160
00:16:18,895 --> 00:16:20,229
(S I G H S)
161
00:16:21,898 --> 00:16:23,816
(I N D I STI N CT C HATTE RI N G)
162
00:16:27,236 --> 00:16:28,738
(M U F F L E D TAL KI N G AN D LAU G HTE R)
163
00:16:28,863 --> 00:16:30,406
(DAN C E M U S I C P LAYI N G)
164
00:17:55,825 --> 00:17:57,326
(S I G H S D E E P LY)
165
00:18:03,833 --> 00:18:05,626
(P ROC ESS I N G CO NTI N U ES)
166
00:18:05,668 --> 00:18:07,044
(COM P UTE R C H I M ES)
167
00:18:40,745 --> 00:18:42,288
(L I N E RI N G I N G)
168
00:18:43,331 --> 00:18:46,459
(B E E PS) D IANA: 4 7, it's
Diana. You ha ve company.
169
00:18:46,542 --> 00:18:47,543
Who is he?
170
00:18:47,668 --> 00:18:48,669
A Syndicate asset.
171
00:18:49,003 --> 00:18:50,254
Name, unknown.
172
00:18:50,421 --> 00:18:52,673
Technical capacities, unknown.
173
00:18:52,840 --> 00:18:53,883
H e fou nd her.
174
00:18:54,050 --> 00:18:55,092
Means he 's good.
175
00:18:55,176 --> 00:18:56,177
You ' re better.
176
00:18:56,218 --> 00:18:58,179
L'm sure you can handle him.
177
00:18:58,679 --> 00:19:01,098
You have 48 hou rs
to term i nate both targets .
178
00:19:02,224 --> 00:19:03,601
(L I N E D I SCO N N ECTS)
179
00:19:26,540 --> 00:19:28,084
(VE H I C L E PASS I N G BY)
180
00:20:53,127 --> 00:20:55,296
(WOMAN S P EAKI N G
G E RMAN OVE R PA)
181
00:21:10,186 --> 00:21:11,228
Sorry.
182
00:21:16,525 --> 00:21:18,819
You do know that steal i ng
is a cri me , don 't you , Katia?
183
00:21:19,612 --> 00:21:21,572
That is you r name , isn 't it?
Katia van Dees?
184
00:21:21,864 --> 00:21:23,657
My German 's not. . .
Are you some ki nd of cop?
185
00:21:23,991 --> 00:21:25,951
N o .
H ow do you know my name?
186
00:21:26,118 --> 00:21:28,412
I ' m J oh n . J oh n S m ith .
187
00:21:28,746 --> 00:21:29,955
I 'd l i ke to buy
you a cu p of coffee .
188
00:21:30,122 --> 00:21:31,123
I ' m not i nterested .
189
00:21:32,082 --> 00:21:34,001
H ow about i n l ivi ng ?
190
00:21:34,794 --> 00:21:36,212
Are you i nterested i n that?
191
00:21:37,922 --> 00:21:39,965
Wal k away or I ' l l scream .
192
00:21:40,257 --> 00:21:41,634
H e won 't care .
193
00:21:51,477 --> 00:21:53,145
J O H N :
He 's here to kill you, Katia.
194
00:21:54,021 --> 00:21:55,231
And I ' m here to stop h i m .
195
00:21:55,689 --> 00:21:57,483
I know you don 't have any
reason to trust me but look at h i m .
196
00:21:57,650 --> 00:21:58,776
Look at how he moves .
197
00:21:58,943 --> 00:22:00,027
Look at
the shadows u nder h is coat.
198
00:22:00,194 --> 00:22:02,279
Look at h is eyes
and tel l me that I ' m lyi ng .
199
00:22:02,488 --> 00:22:03,906
Why wou ld anyone
want to ki l l me?
200
00:22:04,073 --> 00:22:05,115
For the same
reason you ' re tryi ng to
201
00:22:05,199 --> 00:22:06,200
look for someone
you can 't fi nd .
202
00:22:07,785 --> 00:22:09,829
The man I ' m looki ng for,
do you know where he is?
203
00:22:09,995 --> 00:22:11,163
N o , but you do .
204
00:22:16,752 --> 00:22:18,003
What do I have to do?
205
00:22:18,170 --> 00:22:20,005
There's a mai ntenance door, the
north end of the track, one level down .
206
00:22:20,172 --> 00:22:22,591
It's been unlocked for us.
We 're gonna head there now.
207
00:22:22,758 --> 00:22:24,218
Go through the corridor up
the stairs to the back alley.
208
00:22:24,385 --> 00:22:25,928
There' l l be a car
waiti ng for us there .
209
00:22:28,889 --> 00:22:30,015
Ru n !
(P EO P L E SC REAM I N G)
210
00:22:30,933 --> 00:22:33,269
(PAN I C KE D
SC REAM I N G AN D YE L L I N G)
211
00:23:02,673 --> 00:23:04,675
(BOTH G RU NTI N G)
212
00:23:17,396 --> 00:23:18,397
(H O RN B LARES)
213
00:23:50,888 --> 00:23:52,181
(PANTI N G)
214
00:23:59,396 --> 00:24:00,397
(GAS PS)
Move .
215
00:24:02,149 --> 00:24:03,609
F ranco , we' re com i ng you r way.
216
00:24:05,361 --> 00:24:07,071
H u rry ! H u rry !
217
00:24:07,905 --> 00:24:08,948
(E N G I N E STARTS)
218
00:24:09,031 --> 00:24:10,032
Where's the Agent?
219
00:24:10,115 --> 00:24:11,867
H e's rig ht beh i nd us !
Move ! Move ! Move !
220
00:24:12,993 --> 00:24:14,370
(TI RES SC RE EC H)
221
00:24:19,416 --> 00:24:20,542
Katia , are you h it?
222
00:24:20,709 --> 00:24:22,044
Who the fuck are you people?
223
00:24:22,211 --> 00:24:24,129
Cal m down , Katia ! You ' re safe .
224
00:24:24,463 --> 00:24:26,256
We've been sent to protect. . .
(G LASS B REAKS)
225
00:24:26,548 --> 00:24:27,633
(GAS PS)
226
00:24:28,175 --> 00:24:29,343
(WOMAN SC REAMS)
227
00:24:29,551 --> 00:24:31,261
(P EO P L E C LAMO RI N G)
228
00:24:36,350 --> 00:24:37,559
(G U N S H OTS)
229
00:24:45,317 --> 00:24:47,903
I work for a corporation cal
led Synd icate I nternational ,
230
00:24:48,070 --> 00:24:49,363
and I ' m here to protect you .
231
00:24:49,571 --> 00:24:50,864
F rom who?
232
00:24:51,031 --> 00:24:52,574
H is name is 47 ,
and he's an Agent.
233
00:24:52,741 --> 00:24:55,411
And rig ht now the on ly th i ng stand
i ng between you and h i m , is me .
234
00:24:55,577 --> 00:24:57,913
If you don 't do everyth
i ng I say, everyth i ng ,
235
00:24:58,080 --> 00:24:59,206
he wi l l ki l l you .
236
00:25:01,542 --> 00:25:02,543
Let's go !
237
00:25:02,584 --> 00:25:04,003
(TI RES SC RE EC H)
(H O RN H O N KS)
238
00:25:11,093 --> 00:25:12,761
We' l l be safe here .
239
00:25:17,808 --> 00:25:19,101
G UARD :
Can I see some I D , please?
240
00:25:19,268 --> 00:25:21,478
Bags out and open , please .
241
00:25:23,522 --> 00:25:24,565
(G UARDS S H O UTI N G)
242
00:25:24,648 --> 00:25:26,150
G UARD 2 : D rop you r weapon !
243
00:25:26,316 --> 00:25:28,152
O n the g rou nd !
H ands where I can seem 'em !
244
00:25:28,318 --> 00:25:29,528
G UARD 3 : Don 't move !
G UARD 4 : Get them cuffed !
245
00:25:32,156 --> 00:25:33,991
Come on with me . Let's go .
G rab that bag .
246
00:25:35,909 --> 00:25:36,910
Let's go !
247
00:25:40,664 --> 00:25:42,291
(B REATH ES D E E P LY)
248
00:25:54,636 --> 00:25:56,513
(DOO R O P E N S AN D C LOS ES)
249
00:25:59,433 --> 00:26:00,726
(C L EARS TH ROAT)
250
00:26:03,270 --> 00:26:05,314
M iss van Dees , is it?
251
00:26:08,233 --> 00:26:09,568
You m i nd tel l i ng
me why you ' re here?
252
00:26:09,735 --> 00:26:10,819
'Cause you r friend i n there
wou ld n 't tal k.
253
00:26:10,986 --> 00:26:13,530
H e's not my friend .
I don 't know who he is .
254
00:26:15,115 --> 00:26:18,035
SAN D E RS : Al l rig ht.
Maybe we can start with
255
00:26:18,202 --> 00:26:20,579
why he d ischarged a fi rearm
i n front of my em bassy.
256
00:26:21,789 --> 00:26:23,582
Someone's tryi ng ...
257
00:26:23,749 --> 00:26:25,542
I th i n k someone's
tryi ng to ki l l me .
258
00:26:27,461 --> 00:26:30,839
J oh n was tryi ng to hel p me .
259
00:26:32,382 --> 00:26:34,426
Does th is someone have a name?
260
00:26:40,766 --> 00:26:42,851
Is someth i ng wrong ,
M iss van Dees?
261
00:26:45,229 --> 00:26:46,438
(EC H O I N G) M iss van Dees !
262
00:26:47,648 --> 00:26:48,649
H e's com i ng .
263
00:26:53,070 --> 00:26:54,071
S h it.
264
00:26:54,822 --> 00:26:55,906
(B E E PS)
265
00:27:07,668 --> 00:27:08,836
G UARD : F reeze !
266
00:27:09,002 --> 00:27:10,212
H ands i n the ai r!
267
00:27:11,755 --> 00:27:12,881
(P H O N E RI N G I N G)
268
00:27:14,258 --> 00:27:15,259
Sanders .
269
00:27:19,513 --> 00:27:22,307
(DOO R O P E N S AN D C LOS ES)
270
00:27:31,066 --> 00:27:33,902
B laser R93 L RS2 .
271
00:27:34,444 --> 00:27:36,321
C ustom config u red
rig ht-hand twist.
272
00:27:37,865 --> 00:27:42,703
4-24x50 sn i per scope , and ...
273
00:27:43,120 --> 00:27:44,163
(G U N C LOC KS)
274
00:27:44,246 --> 00:27:45,247
... hai r trigger.
275
00:27:45,455 --> 00:27:46,456
Very n ice .
276
00:27:47,666 --> 00:27:48,667
(S NAPS F I N G E RS) Come here .
277
00:27:49,293 --> 00:27:51,086
Almost as nice
as the twin . 45s,
278
00:27:51,253 --> 00:27:54,882
and these very special knives
you walked in here with.
279
00:27:56,300 --> 00:27:58,051
You like riddles ?
280
00:27:58,677 --> 00:27:59,678
Yeah, me neither.
281
00:28:00,470 --> 00:28:02,347
I hate 'em , actual ly.
282
00:28:02,514 --> 00:28:05,893
But you, my friend,
are a riddle to me.
283
00:28:06,059 --> 00:28:07,686
'Cause l've run your
face and your prints
284
00:28:07,811 --> 00:28:09,438
through every
database we ha ve.
285
00:28:09,855 --> 00:28:11,273
And you know what we fou nd ?
286
00:28:12,232 --> 00:28:13,317
N oth i ng .
287
00:28:17,446 --> 00:28:18,697
So
288
00:28:19,072 --> 00:28:21,909
why don 't we
start with your name ?
289
00:28:23,035 --> 00:28:24,536
47 .
290
00:28:25,704 --> 00:28:26,705
That's not a name .
291
00:28:26,997 --> 00:28:30,000
N o , but it is m i ne .
292
00:28:31,376 --> 00:28:32,753
O kay.
293
00:28:33,378 --> 00:28:35,589
Al l rig ht, M r. 47 .
294
00:28:35,756 --> 00:28:37,382
What exactly are you ?
295
00:28:37,883 --> 00:28:39,134
An assassi n .
296
00:28:39,843 --> 00:28:42,387
An assassi n . O kay.
297
00:28:42,596 --> 00:28:45,474
You ' re here to
ki l l who exactly?
298
00:28:46,308 --> 00:28:47,768
You have a g i rl here .
299
00:28:48,977 --> 00:28:50,646
I don 't know what
you ' re tal ki ng about.
300
00:28:51,313 --> 00:28:53,232
Do you love you r fam i ly?
301
00:28:54,608 --> 00:28:55,609
My fam i ly?
302
00:28:55,776 --> 00:28:56,902
Yes , you r wife ,
303
00:28:57,361 --> 00:28:59,196
you r two smal l ch i ld ren .
304
00:28:59,696 --> 00:29:00,906
Do you love them ?
305
00:29:02,074 --> 00:29:04,117
We' re not tal ki ng about me ,
we' re tal ki ng about you .
306
00:29:04,743 --> 00:29:06,453
N o , we' re tal ki ng about l ife .
307
00:29:06,620 --> 00:29:08,080
And death .
308
00:29:08,247 --> 00:29:11,083
Do you love them ?
309
00:29:12,960 --> 00:29:14,253
Al l rig ht.
310
00:29:14,419 --> 00:29:15,754
Maybe we shou ld
j ust start over.
311
00:29:15,921 --> 00:29:17,881
AG E NT 47 : I bel ieve you do .
312
00:29:19,216 --> 00:29:21,301
That's why you
shou ld let me go .
313
00:29:22,678 --> 00:29:25,055
You l isten to me
very carefu l ly, M r. 47 ,
314
00:29:25,180 --> 00:29:27,599
or whatever
the fuck you r name is .
315
00:29:27,975 --> 00:29:29,434
There's a lot of
ways th is th i ng can end ,
316
00:29:29,559 --> 00:29:31,019
and that is
enti rely u p to you .
317
00:29:31,186 --> 00:29:33,897
B ut you can be goddam n certai
n that th is th i ng is not gon na end
318
00:29:34,064 --> 00:29:35,399
the way that you
thoug ht it was .
319
00:29:35,565 --> 00:29:37,192
'Cause the last
ti me I checked ,
320
00:29:37,359 --> 00:29:38,485
you ' re locked i n here with me ,
321
00:29:39,319 --> 00:29:40,487
and I ' m the one with the g u n .
322
00:29:41,697 --> 00:29:44,616
N o , M r. Sanders .
323
00:29:45,242 --> 00:29:47,744
You are locked
i n here with me ,
324
00:29:47,911 --> 00:29:50,622
and you j ust broug ht me m i ne .
325
00:30:02,050 --> 00:30:03,427
(G RU NTI N G)
326
00:30:09,224 --> 00:30:10,934
(GAS P I N G)
327
00:30:13,353 --> 00:30:15,856
Do you love you r ch i ld
ren enoug h to d ie for them ?
328
00:30:25,198 --> 00:30:26,241
(J O H N G RU NTI N G)
329
00:30:26,325 --> 00:30:27,326
F reeze !
330
00:30:33,832 --> 00:30:35,917
Let's go .
Let me hel p you .
331
00:30:40,380 --> 00:30:43,175
G UARD : (OVE R PA) Two suspects,
one male, one female,
332
00:30:43,342 --> 00:30:45,719
ha ve broken out of
lnterrogation Rooms 1 and 2.
333
00:30:46,595 --> 00:30:49,556
They are armed and dangerous.
Proceed with caution.
334
00:30:55,979 --> 00:30:56,980
Sergeant.
335
00:30:58,857 --> 00:31:00,567
Is everyth i ng al l rig ht, si r?
336
00:31:01,943 --> 00:31:03,070
S i r?
337
00:31:04,237 --> 00:31:05,280
(S I RE N WAI L I N G)
338
00:31:05,364 --> 00:31:06,782
H u rry ! H u rry !
339
00:31:11,620 --> 00:31:12,829
(B RAKE SC RE EC H ES)
340
00:31:16,792 --> 00:31:17,834
J O H N : Get out !
341
00:31:18,168 --> 00:31:19,169
Move !
342
00:31:24,174 --> 00:31:25,759
(ACC E L E RATI N G)
343
00:31:27,135 --> 00:31:28,136
(TI RES SC RE EC H I N G)
344
00:31:30,931 --> 00:31:32,432
(PANTI N G)
345
00:31:37,104 --> 00:31:38,814
You want to tel l me
what's happen i ng now?
346
00:31:38,897 --> 00:31:40,190
(B REATH I N G H EAVI LY)
347
00:31:40,273 --> 00:31:42,067
What the fuck is happen i ng ?
348
00:31:43,568 --> 00:31:46,530
The man you ' re looki ng for, h
is name is Peter Aaron Litven ko .
349
00:31:46,696 --> 00:31:47,823
Who is he?
350
00:31:49,658 --> 00:31:50,826
You r father.
351
00:31:53,745 --> 00:31:55,205
KATIA: Tell me about him.
352
00:31:56,665 --> 00:31:58,083
I don 't know m uch .
353
00:31:58,250 --> 00:32:01,503
O n ly that he's a geneticist,
an expert i n h u man biogenetics
354
00:32:01,670 --> 00:32:03,922
who spearheaded
a prog ram of experi mentation .
355
00:32:04,923 --> 00:32:06,508
What ki nd of experi ments?
356
00:32:06,925 --> 00:32:08,844
The ki nd that created ki l lers .
357
00:32:08,927 --> 00:32:10,178
(SCO F FS)
358
00:32:10,262 --> 00:32:14,516
They engineered human beings by
targeting and enhancing specific genes.
359
00:32:14,683 --> 00:32:16,935
The resu lti ng su bjects
were stronger, faster,
360
00:32:17,102 --> 00:32:18,728
more i ntel l igent
than normal people .
361
00:32:19,104 --> 00:32:21,481
They prog ram med
out pai n , fear.
362
00:32:21,648 --> 00:32:23,066
Even love.
363
00:32:23,233 --> 00:32:24,943
They were called Agents.
364
00:32:25,318 --> 00:32:27,904
And you r father was one of
the prog ram 's lead scientists .
365
00:32:28,530 --> 00:32:30,323
You ' re not serious .
366
00:32:30,615 --> 00:32:32,617
What does any of
this ha ve to do with me ?
367
00:32:32,784 --> 00:32:34,077
Why do they want to kill me ?
368
00:32:34,244 --> 00:32:36,538
Kryton Tech nolog ies has
restarted the Agent P rog ram .
369
00:32:36,705 --> 00:32:38,081
They're building
Agents right now.
370
00:32:38,248 --> 00:32:40,333
Like 4 7, maybe worse.
371
00:32:40,500 --> 00:32:42,836
They bel ieve that you ' re
the key to fi nd i ng you r father.
372
00:32:46,131 --> 00:32:47,424
KATIA: l don 't understand.
373
00:32:47,591 --> 00:32:48,884
J O H N : Your father
knows their weakness.
374
00:32:49,050 --> 00:32:50,886
H e knows how to stop them .
375
00:32:54,055 --> 00:32:55,056
(G U N S H OT)
376
00:32:57,058 --> 00:32:58,059
(KATIA YE L LS)
J O H N : Katia !
377
00:33:12,532 --> 00:33:14,117
(S H OWE R RU N N I N G)
378
00:33:39,851 --> 00:33:41,061
Are you okay?
379
00:33:41,186 --> 00:33:42,479
N o . (SCO F FS)
380
00:33:47,776 --> 00:33:49,694
Is you r name
real ly J oh n S m ith ?
381
00:33:52,531 --> 00:33:54,616
It's B rian .
382
00:33:55,617 --> 00:33:57,827
Wel l , at least you d id n 't say
it was Agent 46 .
383
00:33:57,994 --> 00:33:59,287
N o , that's someone else .
384
00:34:02,958 --> 00:34:04,292
Come here . Let me hel p you .
385
00:34:23,019 --> 00:34:24,980
You ' re gon na be al l rig ht.
386
00:34:27,065 --> 00:34:28,066
Wi l l I ?
387
00:34:29,651 --> 00:34:31,361
I ' m sorry.
388
00:34:31,528 --> 00:34:32,654
For what?
389
00:34:33,154 --> 00:34:35,323
For havi ng to tel l you
who you r father is .
390
00:34:36,658 --> 00:34:38,368
Wel l , you told me the truth .
391
00:34:38,702 --> 00:34:41,371
That's more than anyone's
ever done for me .
392
00:34:42,831 --> 00:34:45,500
Why do they th i n k I
can fi nd h i m , J oh n ?
393
00:34:45,917 --> 00:34:47,002
It doesn 't matter now.
394
00:34:47,168 --> 00:34:48,169
It does .
395
00:34:49,379 --> 00:34:51,381
Tel l me what you know.
396
00:34:51,840 --> 00:34:53,675
I know that you ' re i n danger.
397
00:34:55,677 --> 00:34:57,887
The best th i ng you
can do rig ht now is h ide .
398
00:34:58,054 --> 00:35:00,265
I 've been h id i ng
my enti re l ife .
399
00:35:00,432 --> 00:35:01,433
P lease , tel l me what you know.
400
00:35:01,516 --> 00:35:02,517
(S I G H S)
401
00:35:04,728 --> 00:35:06,855
I ' m authorized to
protect you , Katia ,
402
00:35:07,022 --> 00:35:09,524
not fi nd you r father.
403
00:35:17,824 --> 00:35:18,825
Don 't do th is .
(KATIA PAC KI N G U P)
404
00:35:18,867 --> 00:35:20,201
I have to .
405
00:35:20,744 --> 00:35:21,786
J O H N : O kay.
406
00:35:25,457 --> 00:35:27,792
When we were research i ng
you r father, we fou nd a fi le .
407
00:35:29,586 --> 00:35:31,296
It mentioned you .
It said that...
408
00:35:32,047 --> 00:35:33,298
Said what?
409
00:35:33,757 --> 00:35:35,383
It said that he changed you .
410
00:35:36,468 --> 00:35:37,802
C hanged me how?
411
00:35:37,969 --> 00:35:40,972
It said that he had en hanced
you r su rvival ski l ls .
412
00:35:42,057 --> 00:35:43,892
It's why we th i n k
you 've been h id i ng .
413
00:35:44,059 --> 00:35:46,061
It's why we th i n k you 've been
able to keep off the radar.
414
00:35:46,227 --> 00:35:48,563
It's why we th i n k you 've been
able to stay al ive for so long .
415
00:35:49,314 --> 00:35:50,690
That's why I ' m always afraid .
416
00:35:50,815 --> 00:35:52,233
Yes .
417
00:35:52,442 --> 00:35:53,985
(C H U C KL ES L I G HTLY)
418
00:35:55,570 --> 00:35:56,571
J esus !
419
00:35:57,072 --> 00:35:58,948
They th i n k I know how
to fi nd my father.
420
00:36:04,746 --> 00:36:05,914
What is th is?
421
00:36:06,081 --> 00:36:07,749
It's my father's l ife .
422
00:36:17,092 --> 00:36:18,760
What else do you
know about h i m ?
423
00:36:18,927 --> 00:36:20,261
J O H N : J ust what I 've told you .
424
00:36:20,428 --> 00:36:22,764
KATIA: You m ust have
someth i ng . H ow old is he?
425
00:36:22,931 --> 00:36:24,140
72 .
426
00:36:24,307 --> 00:36:25,767
Where was he born ?
427
00:36:25,934 --> 00:36:27,102
U krai ne .
428
00:36:27,936 --> 00:36:30,355
Med ical cond itions?
429
00:36:30,522 --> 00:36:34,025
H e was d iag nosed with rheu
matoid arth ritis i n h is 40s .
430
00:36:34,192 --> 00:36:36,778
KATIA: Somewhere warm , then .
431
00:36:38,279 --> 00:36:39,280
What else?
432
00:36:40,490 --> 00:36:41,616
Lu ng cancer.
433
00:36:45,620 --> 00:36:49,791
O u r last confi rmed sig hti ng was a
hospital i n Seou l , South Korea i n 2011 .
434
00:36:49,999 --> 00:36:53,294
H e was engaged
with some cl i n ical trials
435
00:36:53,461 --> 00:36:56,798
for someth i ng cal led
nanoparticle i n halation therapy.
436
00:36:58,466 --> 00:37:00,969
H e was Stage I I I then .
437
00:37:01,469 --> 00:37:04,806
So , u h ,
travel wou ld be d ifficu lt.
438
00:37:05,849 --> 00:37:06,891
(KATI E C H U C KL ES)
439
00:37:06,975 --> 00:37:08,643
Does he have money?
440
00:37:09,477 --> 00:37:10,812
We th i n k so .
441
00:37:11,479 --> 00:37:14,149
Somewhere warm with advanced
med ical faci l ities .
442
00:37:14,315 --> 00:37:15,984
A city.
443
00:37:16,151 --> 00:37:17,402
H obbies?
444
00:37:21,406 --> 00:37:22,824
What d id he love to do?
445
00:37:23,158 --> 00:37:24,200
O rch ids .
446
00:37:26,995 --> 00:37:29,038
H e was an expert on orch ids .
447
00:37:33,001 --> 00:37:35,170
What lang uages
d id he speak, J oh n ?
448
00:37:35,670 --> 00:37:39,507
U h , E ng l ish ,
Russian , Mandari n and Tam i l .
449
00:37:41,843 --> 00:37:43,094
Why Tam i l ?
450
00:37:43,261 --> 00:37:46,222
Because you r mother
was from S ri Lan ka .
451
00:37:59,611 --> 00:38:01,029
(EC H O I N G) You
know where he is , don 't you ?
452
00:38:08,870 --> 00:38:10,038
Katia .
453
00:38:12,874 --> 00:38:14,083
You told me you
wanted to do th is ,
454
00:38:14,209 --> 00:38:15,460
and I told you
I 'd do it with you .
455
00:38:15,627 --> 00:38:18,546
B ut if you want my hel p ,
you have to tel l me where he is .
456
00:38:20,757 --> 00:38:22,217
(P H O N E RI N G S)
457
00:38:37,565 --> 00:38:39,108
(J O H N G RU NTI N G)
458
00:39:00,255 --> 00:39:02,090
GARAD : (OVE R S P EAKE RP H O N E)
We 've lost the girl.
459
00:39:02,674 --> 00:39:07,095
I thoug ht you told me that you r J
oh n S m ith wou ld be adeq uate .
460
00:39:07,804 --> 00:39:10,265
We underestimated this Agent.
461
00:39:11,599 --> 00:39:15,103
F i nd Litven ko ,
whatever it takes .
462
00:39:15,770 --> 00:39:17,272
And Garad ,
463
00:39:17,438 --> 00:39:21,651
better the g i rl dead than th is
Agent fi nd i ng Litven ko before we do .
464
00:39:27,156 --> 00:39:28,157
AG E NT 47 : Katia .
465
00:39:30,785 --> 00:39:31,786
Katia .
466
00:39:41,045 --> 00:39:42,338
(G RU NTI N G)
467
00:39:44,883 --> 00:39:47,218
Do you know why
you ' re sti l l al ive?
468
00:39:48,136 --> 00:39:50,471
Because I chose
not to ki l l you .
469
00:39:53,975 --> 00:39:55,226
B ut they wi l l .
470
00:39:57,145 --> 00:39:58,479
After they use you
to fi nd you r father.
471
00:40:00,064 --> 00:40:01,983
What do you know
about my father?
472
00:40:04,152 --> 00:40:05,695
As m uch as you do .
473
00:40:07,196 --> 00:40:08,197
YO U N G L ITVE N KO :
lt's gonna be okay.
474
00:40:10,074 --> 00:40:11,492
(EC H O I N G) No!
475
00:40:16,331 --> 00:40:17,999
AG E NT 47 :
Ti me to make a choice , Katia .
476
00:40:18,708 --> 00:40:21,252
Them or me .
477
00:40:24,339 --> 00:40:25,882
KATIA: Why shou ld I trust you ?
478
00:40:26,049 --> 00:40:29,677
AG E NT 47 : You don 't have to .
J ust trust you r memories .
479
00:40:31,262 --> 00:40:33,014
Take my hand .
480
00:40:36,392 --> 00:40:38,853
Do you remem ber the day
you ran away, Katia?
481
00:40:38,978 --> 00:40:39,979
KATIA'S MOTH E R:
Peter, we ha ve to go!
482
00:40:40,021 --> 00:40:43,232
AG E NT 47 : You r father's lab?
The car rides?
483
00:40:46,444 --> 00:40:47,445
L ITVE N KO : lt's okay.
484
00:40:47,528 --> 00:40:48,529
AG E NT 47 :
The last ti me you saw
485
00:40:48,571 --> 00:40:49,572
you r mother?
(G U N S H OT)
486
00:40:49,697 --> 00:40:52,075
L ITVE N KO : No! No, no, no!
487
00:41:00,917 --> 00:41:01,960
You were there .
488
00:41:03,711 --> 00:41:04,754
AG E NT 47 : Yes.
489
00:41:06,381 --> 00:41:08,883
We were part of
the same program.
490
00:41:11,219 --> 00:41:13,471
(G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY)
491
00:41:18,559 --> 00:41:20,561
L ITVE N KO : We need to go.
Quick!
492
00:41:23,606 --> 00:41:24,607
Run! Quick!
493
00:41:25,316 --> 00:41:26,985
Now, get down.
Get down, please!
494
00:41:27,068 --> 00:41:28,069
Papa!
495
00:41:28,111 --> 00:41:30,989
(EC H O I N G) You will live.
496
00:41:39,080 --> 00:41:41,499
H e left me . Why?
497
00:41:42,583 --> 00:41:45,503
F i nd h i m .
You can ask h i m you rself.
498
00:41:50,091 --> 00:41:51,259
U ntie me .
499
00:41:53,011 --> 00:41:54,762
You have a lot
to learn , Katia .
500
00:41:54,929 --> 00:41:56,597
We don 't have a lot of ti me .
501
00:41:56,764 --> 00:41:58,099
U ntie you rself.
502
00:42:08,151 --> 00:42:09,986
(MAC H I N E POWE RI N G U P)
503
00:42:27,962 --> 00:42:29,630
(E F FO RT G RU NTI N G)
504
00:42:34,802 --> 00:42:36,637
(B REATH I N G D E E P LY)
505
00:43:13,841 --> 00:43:15,343
That took you too long .
506
00:43:15,510 --> 00:43:17,011
KATIA: I d id n 't
know that was a test.
507
00:43:17,178 --> 00:43:18,679
AG E NT 47 :
Everyth i ng is a test.
508
00:43:18,846 --> 00:43:21,182
Keep taki ng these ,
you ' l l fai l .
509
00:43:21,557 --> 00:43:22,767
H ey, I need those .
510
00:43:22,934 --> 00:43:24,727
What you need is a clear head .
511
00:43:25,061 --> 00:43:26,687
Stop fig hti ng what you are .
512
00:43:26,854 --> 00:43:28,022
And what am I ?
513
00:43:28,189 --> 00:43:29,857
Keep aski ng q uestions ,
probably dead .
514
00:43:30,942 --> 00:43:32,610
What am I ?
515
00:43:33,194 --> 00:43:35,530
You ' re the same
as me , on ly better.
516
00:43:35,905 --> 00:43:37,907
B u l lsh it !
I ' m j ust Katia van Dees .
517
00:43:38,074 --> 00:43:40,451
You speak F rench , S pan ish ,
Mandari n . Where d id you learn them ?
518
00:43:40,618 --> 00:43:42,537
H ow d id you free
you rself from the rope?
519
00:43:44,205 --> 00:43:46,040
You 've been prog ram med .
520
00:43:47,291 --> 00:43:48,709
And you r name
isn 't Katia van Dees .
521
00:43:48,876 --> 00:43:51,754
It's "Quatre-vingt-dix."
F rench for "90 . "
522
00:43:53,256 --> 00:43:55,550
So I ' m 43
versions better than you ?
523
00:43:57,552 --> 00:43:58,636
Do they know?
524
00:43:58,719 --> 00:44:00,555
If they knew,
you 'd be the target.
525
00:44:00,721 --> 00:44:01,722
Come on , let's go .
526
00:44:09,147 --> 00:44:11,107
If you need my hel p
to fi nd my father,
527
00:44:11,440 --> 00:44:13,442
why d id you shoot me?
528
00:44:13,776 --> 00:44:16,779
I d id n 't shoot you ,
I marked you .
529
00:44:21,242 --> 00:44:22,493
KATIA: There are so many.
530
00:44:22,660 --> 00:44:23,911
If I shoot one ,
the rest wi l l converge .
531
00:44:24,078 --> 00:44:25,663
So what do we do , Katia?
532
00:44:26,747 --> 00:44:27,748
Avoid them .
533
00:44:28,249 --> 00:44:31,752
N o . S u ppress you r fear,
face the th reat.
534
00:44:33,754 --> 00:44:35,173
You r father prog ram med you
535
00:44:35,339 --> 00:44:38,467
to see and hear everyth i ng
at extremely heig htened levels .
536
00:44:41,846 --> 00:44:45,099
You process that i nformation
to antici pate the th reat.
537
00:44:51,814 --> 00:44:53,107
So , antici pate it.
538
00:44:53,858 --> 00:44:55,276
(MAC H I N E STARTI N G)
539
00:45:08,331 --> 00:45:09,832
Katia .
540
00:45:15,129 --> 00:45:16,631
There .
541
00:45:28,059 --> 00:45:29,060
(MAN SC REAMS)
542
00:45:46,994 --> 00:45:47,995
COMMAN D E R: (OVE R RAD I O)
Area Four, all...
543
00:45:58,923 --> 00:46:00,049
Katia .
544
00:46:02,385 --> 00:46:03,427
N ow.
(B E E PS)
545
00:46:10,184 --> 00:46:11,852
I need you to step out there .
546
00:46:12,019 --> 00:46:13,104
Why?
547
00:46:13,854 --> 00:46:15,022
To d raw them toward you .
548
00:46:15,398 --> 00:46:16,857
They' re goi ng to shoot me !
549
00:46:18,025 --> 00:46:19,527
They' re not gon na shoot you .
550
00:46:22,780 --> 00:46:24,699
Do you want to see
you r father agai n ?
551
00:46:27,368 --> 00:46:29,036
Trust me .
552
00:46:37,420 --> 00:46:38,754
MAN 1 : (OVE R RAD I O) l
ha ve a visual target, locked.
553
00:46:39,547 --> 00:46:40,589
(MAN 2 RE P LYI N G)
Moving in.
554
00:46:42,883 --> 00:46:43,884
(AG E NT 47 G RU NTS)
555
00:46:46,262 --> 00:46:47,263
(GAS P I N G)
556
00:46:48,222 --> 00:46:49,307
H el lo , Katia .
557
00:46:53,728 --> 00:46:55,104
(G ROAN I N G)
558
00:46:55,896 --> 00:46:57,565
I ' m on ly goi ng
to ask you once .
559
00:46:57,732 --> 00:46:59,108
Where is you r father?
560
00:47:03,988 --> 00:47:06,907
I want you to know, I ' m
a big fan of you r work, 47 .
561
00:47:07,074 --> 00:47:09,243
It's an honor
to meet a legend .
562
00:47:10,745 --> 00:47:13,414
I thoug ht you cou ld on ly be
a legend after you were dead .
563
00:47:13,581 --> 00:47:15,416
O h , but you are .
564
00:47:15,583 --> 00:47:17,501
You j ust don 't know it yet.
565
00:47:19,754 --> 00:47:21,964
I feel pretty good
for a dead man , J oh n .
566
00:47:22,131 --> 00:47:23,466
Al most as good as you .
567
00:47:23,632 --> 00:47:24,633
Yeah ?
568
00:47:25,634 --> 00:47:27,470
Wel l ,
the th i ng is , I ' m special .
569
00:47:28,095 --> 00:47:29,138
Let's see .
570
00:47:41,442 --> 00:47:42,443
(G RU NTS)
571
00:47:49,867 --> 00:47:51,118
P retty crazy, h u h ?
572
00:47:54,455 --> 00:47:55,456
(G RU NTS)
573
00:48:00,378 --> 00:48:01,504
(GAS P I N G)
574
00:48:07,134 --> 00:48:08,719
(B REATH I N G H EAVI LY)
575
00:48:13,224 --> 00:48:14,642
I ' m better. Say it.
576
00:48:16,977 --> 00:48:18,521
Say it !
577
00:48:19,647 --> 00:48:20,981
KATIA: You ' re not.
578
00:48:24,985 --> 00:48:25,986
You m issed .
579
00:48:26,028 --> 00:48:27,363
N o , she d id n 't.
580
00:48:47,174 --> 00:48:48,717
(ALARM WAI L I N G)
581
00:48:52,012 --> 00:48:53,347
He made a mistake.
582
00:48:53,514 --> 00:48:54,974
KATIA: He had a gun
at your head.
583
00:48:55,141 --> 00:48:56,183
And he d id n 't pu l l
the trigger.
584
00:48:56,267 --> 00:48:57,810
H e wanted me to know
he'd beaten me .
585
00:48:57,977 --> 00:48:59,478
What the fuck was he?
586
00:48:59,645 --> 00:49:01,981
People don 't j ust wal k away
from fou r bu l lets .
587
00:49:02,022 --> 00:49:03,190
They j ust don 't.
588
00:49:03,274 --> 00:49:06,110
S u bdermal titan i u m body armor.
589
00:49:06,277 --> 00:49:08,362
It's i njected i nto the ski n
i n l iq u id form .
590
00:49:08,529 --> 00:49:10,656
It's flexi ble
and extremely strong .
591
00:49:10,823 --> 00:49:14,493
H e had h is nervous system
heig htened . Wi red for speed .
592
00:49:15,369 --> 00:49:17,913
I 've heard of these
Synd icate experi ments ...
593
00:49:19,039 --> 00:49:21,792
but if they can do th is
with h i m ...
594
00:49:25,045 --> 00:49:28,132
N ow wi l l you tel l me
where Litven ko is?
595
00:49:28,799 --> 00:49:31,093
Swear to me that
you ' re not gon na h u rt h i m .
596
00:49:32,178 --> 00:49:33,721
Swear it.
597
00:49:33,888 --> 00:49:35,222
AG E NT 47 : All right,
l swear it.
598
00:49:36,640 --> 00:49:38,058
MAN : Diana, did you hear that?
599
00:49:38,225 --> 00:49:41,353
D IANA: I d id .
Send me a l i n k to the asset.
600
00:49:42,396 --> 00:49:44,899
If you l ie to me ,
I wi l l ki l l you .
601
00:49:45,608 --> 00:49:48,110
I ' m not that easy to ki l l .
602
00:49:52,490 --> 00:49:54,408
H e's i n S i ngapore .
603
00:49:56,285 --> 00:49:58,954
The Synd icate headq uarters
are i n S i ngapore .
604
00:49:59,705 --> 00:50:01,373
He 's hiding in plain sight.
605
00:50:18,974 --> 00:50:20,017
(C RAC KL I N G)
606
00:50:20,100 --> 00:50:21,101
(P H O N E RI N G S)
607
00:50:27,942 --> 00:50:29,568
AG E NT 48 : Yes?
lt's Diana.
608
00:50:29,735 --> 00:50:31,654
I need you in Singapore
as soon as possible.
609
00:50:31,820 --> 00:50:33,322
AG E NT 48 : I ' m on my way.
610
00:50:40,037 --> 00:50:41,038
(DOO R S LAMS O P E N)
611
00:51:12,903 --> 00:51:14,446
(L I N E RI N G I N G)
612
00:51:16,699 --> 00:51:17,992
Yes?
613
00:51:18,158 --> 00:51:20,119
Litven ko's i n S i ngapore .
They' re on thei r way.
614
00:51:22,371 --> 00:51:25,583
They' re com i ng .
Scan every entry poi nt.
615
00:51:26,041 --> 00:51:27,084
MAN : Yes , si r.
616
00:51:27,835 --> 00:51:29,336
(KEYBOARD C LAC KI N G)
617
00:51:45,894 --> 00:51:48,188
KATIA: The Synd icate's tied
to those cameras , isn 't it?
618
00:51:48,355 --> 00:51:50,149
They' re tied to everyth i ng .
619
00:51:51,275 --> 00:51:54,069
Can you hold th is , please?
Than k you .
620
00:51:54,403 --> 00:51:56,196
H ow do you fig ht agai nst that?
621
00:51:56,363 --> 00:51:58,699
By playi ng the odds ,
doi ng the u nexpected .
622
00:51:58,866 --> 00:51:59,867
Take noth i ng for g ranted .
623
00:51:59,950 --> 00:52:01,994
Everyth i ng you do
has a reason .
624
00:52:02,161 --> 00:52:03,912
What does that mean ?
625
00:52:04,705 --> 00:52:06,999
J acket. G ive me you r bag .
626
00:52:07,166 --> 00:52:10,002
Rig ht now,
it means avoid those cameras .
627
00:52:11,045 --> 00:52:12,046
KATIA: O kay.
628
00:52:26,101 --> 00:52:27,645
(ALARM RI N G I N G)
629
00:52:36,612 --> 00:52:37,905
(GAS P I N G)
630
00:53:46,348 --> 00:53:48,892
I know, that took me too long .
631
00:53:53,313 --> 00:53:55,274
Ask you a q uestion ?
632
00:53:55,441 --> 00:53:57,818
Am I goi ng to end u p l i ke you ?
633
00:54:30,893 --> 00:54:31,894
Bom bs?
634
00:54:33,228 --> 00:54:34,521
Moths .
635
00:54:35,105 --> 00:54:36,857
It's Ital ian wool ,
they love it.
636
00:54:41,570 --> 00:54:43,322
(KEYBOARD C LAC KI N G)
637
00:54:44,990 --> 00:54:46,283
(B E E P I N G)
638
00:55:19,858 --> 00:55:21,109
D id it h u rt?
639
00:55:24,238 --> 00:55:25,906
AG E NT 47 : Yes .
640
00:55:26,532 --> 00:55:27,991
Do you al l . . . ?
641
00:55:28,158 --> 00:55:30,828
The barcode is g iven to us
when we' re born .
642
00:55:32,746 --> 00:55:33,747
And the n u m ber?
643
00:55:33,914 --> 00:55:35,707
When we become Agents .
644
00:55:51,306 --> 00:55:54,017
H e' l l be there i n the morn i ng
about 9 : 00 .
645
00:55:54,184 --> 00:55:56,144
It's when the orch ids
are i n fu l l bloom .
646
00:56:02,442 --> 00:56:04,111
You know he's dyi ng .
647
00:56:07,573 --> 00:56:08,866
Lu ng cancer.
648
00:56:10,450 --> 00:56:13,287
H e has to use an i n haler now
to breathe .
649
00:56:29,177 --> 00:56:30,679
Are you h u man ?
650
00:56:33,932 --> 00:56:35,392
It's j ust that J oh n said
651
00:56:35,475 --> 00:56:38,228
that you ' re not capable
of fear or remorse .
652
00:56:38,395 --> 00:56:40,522
They've been su ppressed .
Is that true?
653
00:56:42,232 --> 00:56:44,151
Yes .
What about love?
654
00:56:47,905 --> 00:56:49,323
I am what I need to be .
655
00:56:49,489 --> 00:56:50,949
What does that mean ?
656
00:56:51,116 --> 00:56:52,409
It means that, i n th is job ,
657
00:56:52,492 --> 00:56:54,328
someti mes it's better
not to feel anyth i ng .
658
00:56:54,494 --> 00:56:56,204
I ' m not tal ki ng about the job .
659
00:56:58,916 --> 00:57:00,959
I th i n k you ' re lyi ng .
660
00:57:02,127 --> 00:57:04,630
I don 't bel ieve you can
j ust tu rn off fear or love .
661
00:57:04,796 --> 00:57:06,423
I don 't bel ieve anyone can .
662
00:57:06,590 --> 00:57:08,634
I mean , you ' re either a person
or you ' re someth i ng else .
663
00:57:08,800 --> 00:57:10,218
Wh ich is it?
664
00:57:10,385 --> 00:57:12,888
Are you aski ng me or you rself?
665
00:57:16,141 --> 00:57:19,144
You can 't fig ht who you are ,
Katia .
666
00:57:19,645 --> 00:57:21,271
You ' l l lose .
667
00:57:21,647 --> 00:57:22,940
Is that what happened to you ?
668
00:57:23,023 --> 00:57:24,816
You foug ht what you were
and you lost?
669
00:57:28,028 --> 00:57:29,029
(CO NTI N U ES SC RAP I N G)
670
00:57:29,571 --> 00:57:31,198
People can change .
671
00:57:31,573 --> 00:57:33,825
Don 't put you r faith i n me .
672
00:57:35,410 --> 00:57:37,204
You ' l l be d isappoi nted .
673
00:57:39,373 --> 00:57:41,833
I sti l l have a job to do .
674
00:57:43,585 --> 00:57:45,253
Wh ich is?
675
00:57:45,921 --> 00:57:48,423
Rig ht now, I need to sleep .
676
00:57:53,136 --> 00:57:54,805
(B REATH ES D E E P LY)
677
00:58:48,066 --> 00:58:49,609
(G U N S C LAC KI N G)
678
00:58:59,911 --> 00:59:00,954
(DOO R LATC H RATTL ES)
679
00:59:06,960 --> 00:59:08,420
(G RU NTI N G)
680
00:59:11,089 --> 00:59:12,507
(G LASS S HATTE RI N G)
681
00:59:35,655 --> 00:59:39,493
When I get anxious and I can 't
sleep , I take th i ngs apart.
682
00:59:39,576 --> 00:59:41,286
(B REATH I N G H EAVI LY)
683
00:59:42,120 --> 00:59:43,747
I ' m sorry.
684
00:59:45,123 --> 00:59:46,833
Don 't ever do that agai n .
685
00:59:51,546 --> 00:59:52,672
Were they Synd icate?
686
00:59:52,839 --> 00:59:54,132
N o , freelance .
687
00:59:54,299 --> 00:59:55,425
F riends of you rs?
688
00:59:57,761 --> 00:59:59,596
So , the Synd icate doesn 't know
we' re here?
689
00:59:59,763 --> 01:00:01,932
There's an open contract
out on us . What do you th i n k?
690
01:00:02,933 --> 01:00:04,059
H ere .
691
01:00:04,226 --> 01:00:06,228
Try not to take th is apart.
692
01:00:11,191 --> 01:00:12,275
S he smel ls fu n ny.
693
01:00:12,400 --> 01:00:13,485
WOMAN : Robert, please !
694
01:00:13,652 --> 01:00:15,362
H ow d id they fi nd us
so q u ickly?
695
01:00:15,445 --> 01:00:16,446
You tel l me .
696
01:00:16,613 --> 01:00:17,614
N o games .
697
01:00:17,697 --> 01:00:19,324
What makes you th i n k
th is is a game?
698
01:00:23,328 --> 01:00:26,248
The cameras i n the term i nal
d id n 't see me .
699
01:00:31,711 --> 01:00:34,506
B ut the one outside ,
near the exit, d id .
700
01:00:36,007 --> 01:00:37,801
Getti ng pretty good at th is ,
aren 't I ?
701
01:00:37,968 --> 01:00:39,553
N o , you ' re sloppy.
702
01:00:39,719 --> 01:00:41,221
I ' m gon na have an attack.
703
01:00:41,388 --> 01:00:43,557
Be a good boy.
H ere , take you r i n haler.
704
01:00:44,182 --> 01:00:45,809
It' l l be al l rig ht.
705
01:00:46,810 --> 01:00:48,145
(I N HAL I N G)
706
01:00:50,605 --> 01:00:51,898
(E L EVATO R B E L L D I N G S)
707
01:00:52,983 --> 01:00:54,025
Excuse me .
(BOY G RU NTS)
708
01:00:58,029 --> 01:01:00,031
KATIA: Where d id you get that?
AG E NT 47 : I traded it.
709
01:01:00,198 --> 01:01:02,117
For what?
You r kn ife .
710
01:01:13,003 --> 01:01:14,337
(TI RES SC RE EC H)
711
01:01:21,887 --> 01:01:24,055
B ri ng Litven ko and the g i rl
to me .
712
01:02:31,581 --> 01:02:33,667
You shou ld n 't have come .
713
01:02:35,001 --> 01:02:37,254
You know who I am ?
714
01:02:44,302 --> 01:02:47,097
You are
you r mother's daug hter.
715
01:02:49,975 --> 01:02:52,310
Why d id you leave me?
716
01:02:54,813 --> 01:02:55,855
(S I G H S)
717
01:02:55,939 --> 01:02:58,858
I wanted you to have no part
of what I was .
718
01:02:59,025 --> 01:03:01,736
I wanted you to l ive .
719
01:03:03,655 --> 01:03:05,198
You had no rig ht.
720
01:03:05,907 --> 01:03:08,660
To wal k away from you ?
721
01:03:10,370 --> 01:03:13,707
To tu rn me i nto th is isolated ,
afraid th i ng that I am .
722
01:03:13,873 --> 01:03:15,333
You had no rig ht.
723
01:03:22,007 --> 01:03:23,550
Wal k with me , Katia .
724
01:03:31,141 --> 01:03:33,893
I loved you r mother very m uch .
725
01:03:34,436 --> 01:03:38,648
S he was a l ig ht
i n a very dark world .
726
01:03:39,733 --> 01:03:44,195
And more than anyth i ng else ,
she wanted a ch i ld .
727
01:03:44,696 --> 01:03:46,740
B ut she was u nable .
728
01:03:47,824 --> 01:03:53,079
So we broke every ru le we had ,
and we made you .
729
01:03:53,538 --> 01:03:54,873
(I N HAL I N G)
730
01:03:58,251 --> 01:04:00,754
We knew
that if you were d iscovered ,
731
01:04:00,837 --> 01:04:02,505
they wou ld take you from us .
732
01:04:02,672 --> 01:04:07,677
So we gave you
the tools to be free .
733
01:04:10,305 --> 01:04:12,432
Th is isn 't freedom .
734
01:04:12,599 --> 01:04:14,976
N o , perhaps not, Katia .
735
01:04:15,143 --> 01:04:18,146
B ut it is necessary
for you r su rvival .
736
01:04:18,480 --> 01:04:22,567
N ow, I don 't expect you
to u nderstand ...
737
01:04:24,486 --> 01:04:28,323
but I do ask that you fi nd it
i n you rself...
738
01:04:28,490 --> 01:04:31,701
to forg ive an old man
h is selfish ness .
739
01:04:31,868 --> 01:04:33,495
And if I can 't?
740
01:04:34,454 --> 01:04:37,415
You wi l l ,
because you are the reflection
741
01:04:37,499 --> 01:04:39,084
of the woman I loved .
742
01:04:43,171 --> 01:04:44,422
(GAS PS)
743
01:04:48,301 --> 01:04:49,803
I ' m ready.
744
01:04:50,345 --> 01:04:51,971
Get it over with .
745
01:04:54,015 --> 01:04:55,683
Do it now.
746
01:04:56,559 --> 01:04:58,895
H e's not goi ng to ki l l you .
747
01:04:59,604 --> 01:05:00,855
Father.
748
01:05:02,690 --> 01:05:04,943
Yes , he wi l l . It's i nevitable .
749
01:05:05,193 --> 01:05:07,445
Ki l l i ng is what
he is prog ram med to do
750
01:05:07,529 --> 01:05:08,530
and who he is .
751
01:05:09,114 --> 01:05:11,866
Isn 't that rig ht, 47?
752
01:05:12,450 --> 01:05:14,244
KATIA: You ' re wrong .
753
01:05:15,328 --> 01:05:19,165
We determ i ne who we are
by what we do .
754
01:05:25,171 --> 01:05:26,339
You bel ieve ...
755
01:05:27,465 --> 01:05:29,759
you have a choice?
756
01:05:30,593 --> 01:05:33,930
I bel ieve
that's what makes us h u man .
757
01:05:34,973 --> 01:05:37,183
Then it seems ...
758
01:05:37,350 --> 01:05:39,310
that you and you r brother
759
01:05:39,394 --> 01:05:42,480
have a lot to teach
th is old man .
760
01:05:45,191 --> 01:05:47,902
I g uess I gave you a fam i ly
after al l .
761
01:05:52,532 --> 01:05:53,616
Move !
(GAS PS)
762
01:05:54,200 --> 01:05:55,201
(G U N S H OTS)
763
01:05:58,371 --> 01:06:00,039
(L ITVE N KO PANTI N G)
764
01:06:16,556 --> 01:06:18,057
(ACC E L E RATI N G)
765
01:06:19,767 --> 01:06:21,144
(TI RES SQ U EAL)
766
01:06:23,104 --> 01:06:24,105
(TI RES SC RE EC H)
767
01:06:24,189 --> 01:06:25,273
(B RAKES SC RE EC H)
768
01:06:25,356 --> 01:06:26,357
(G RU NTS)
769
01:06:30,737 --> 01:06:32,030
Gotcha .
770
01:06:35,200 --> 01:06:36,284
(TI RES SC RE EC H I N G)
771
01:06:36,367 --> 01:06:37,368
Seal the bu i ld i ng .
772
01:06:43,249 --> 01:06:44,250
Go !
773
01:06:47,629 --> 01:06:48,630
What do they want?
774
01:06:48,713 --> 01:06:49,839
More of me .
775
01:06:50,006 --> 01:06:51,925
Why wou ld anyone want
more of you ?
776
01:06:53,676 --> 01:06:55,637
(TI RES SQ U EAL)
(SC REAMS)
777
01:07:00,475 --> 01:07:02,936
O ne and two , stay on h i m .
Th ree and fou r, cut h i m off.
778
01:07:30,380 --> 01:07:31,381
B I KE R: C ut h i m off.
779
01:07:31,464 --> 01:07:32,465
(E N G I N E REVS)
780
01:07:44,435 --> 01:07:45,436
(GAS P I N G)
781
01:07:51,568 --> 01:07:52,777
(B RAKES SQ U EAL)
782
01:08:05,540 --> 01:08:06,624
(I N HAL I N G)
783
01:08:08,376 --> 01:08:10,336
B I KE R: They' re boxed i n .
They've got nowhere to go .
784
01:08:10,503 --> 01:08:11,921
Rig ht or left, Katia?
785
01:08:16,009 --> 01:08:18,094
Straig ht ahead .
786
01:08:19,178 --> 01:08:20,430
Trust me .
787
01:08:21,264 --> 01:08:22,807
(ACC E L E RATI N G)
788
01:08:30,565 --> 01:08:31,566
H oly sh it !
789
01:08:37,196 --> 01:08:38,448
I want th is bu i ld i ng sealed !
790
01:08:40,116 --> 01:08:41,826
Perhaps you shou ld consider
shooti ng h i m .
791
01:08:42,535 --> 01:08:43,995
S u bdermal body armor.
792
01:08:44,412 --> 01:08:46,247
What, they actual ly got that
to work?
793
01:08:46,539 --> 01:08:47,540
Yep .
794
01:08:49,417 --> 01:08:50,585
D rive the fucki ng car faster!
795
01:08:52,795 --> 01:08:54,005
Faster! Faster!
796
01:08:54,172 --> 01:08:55,423
We' re not gon na make it.
797
01:08:55,506 --> 01:08:56,549
Trust me .
798
01:08:56,591 --> 01:08:58,092
(ACC E L E RATI N G)
799
01:09:16,069 --> 01:09:17,820
(PANTI N G)
800
01:09:19,947 --> 01:09:23,117
I want al l u n its on station .
We take them i n the city.
801
01:09:26,788 --> 01:09:28,706
(GAS P I N G AN D I N HAL I N G)
802
01:09:31,250 --> 01:09:32,794
(H O RN H O N KI N G)
803
01:09:35,129 --> 01:09:36,422
Th is is never goi ng to end ,
is it?
804
01:09:36,589 --> 01:09:37,757
I ' m afraid not.
805
01:09:37,924 --> 01:09:39,217
H e wi l l never stop .
806
01:09:39,258 --> 01:09:40,301
Who?
807
01:09:40,385 --> 01:09:44,138
Antoi ne Le C lerq .
The Synd icate's chai rman .
808
01:09:45,723 --> 01:09:48,142
What if we ki l led th is
Le C lerq ? Wou ld it end then ?
809
01:09:48,643 --> 01:09:50,770
You can 't.
Maybe not, but you can .
810
01:09:51,396 --> 01:09:55,608
N obody ever gets close enoug h
to Le C lerq to ki l l h i m .
811
01:09:56,609 --> 01:09:59,779
H e never leaves h is protected
office . N obody ever goes i n .
812
01:09:59,946 --> 01:10:01,781
H e's su rrou nded at al l ti mes
by secu rity.
813
01:10:01,948 --> 01:10:02,949
1 4 .
814
01:10:05,076 --> 01:10:07,161
That's how many Agents
have tried .
815
01:10:07,328 --> 01:10:09,288
Al l are dead .
816
01:10:10,123 --> 01:10:11,624
(G RU NTS)
(TI RES SQ U EAL I N G)
817
01:10:24,637 --> 01:10:25,847
(G RU NTI N G)
818
01:10:31,686 --> 01:10:33,354
(P EO P L E SC REAM I N G)
819
01:10:42,530 --> 01:10:43,823
(E N G I N E REWI N G)
820
01:10:43,948 --> 01:10:45,158
(TI RES SQ U EAL I N G)
821
01:10:46,200 --> 01:10:47,493
(PANTI N G)
822
01:10:56,711 --> 01:10:58,004
(P EO P L E YE L L I N G)
823
01:11:07,847 --> 01:11:09,307
(P EO P L E SC REAM I N G)
824
01:11:17,565 --> 01:11:19,025
(L ITVE N KO GAS P I N G)
825
01:11:31,704 --> 01:11:32,705
(G RU NTS)
826
01:11:44,675 --> 01:11:46,093
(L ITVE N KO G RU NTS)
(GAS PS)
827
01:11:46,219 --> 01:11:48,221
KATIA: H el p me ! H el p me !
828
01:11:48,429 --> 01:11:50,097
Get u p !
L ITVE N KO : I can 't wal k !
829
01:11:50,264 --> 01:11:52,058
(G RU NTI N G)
Come on , you can do it !
830
01:11:52,225 --> 01:11:53,559
Get u p .
831
01:11:53,726 --> 01:11:55,520
Sorry.
KATIA: I can hel p .
832
01:11:55,686 --> 01:11:56,687
Take her away from me !
833
01:11:56,854 --> 01:11:57,939
KATIA: You 've got to ! Come on !
834
01:11:58,105 --> 01:12:00,107
L ITVE N KO : Take her! P lease !
835
01:12:00,274 --> 01:12:01,734
KATIA: Come on !
836
01:12:03,236 --> 01:12:05,613
P lease ! Get her out of here !
837
01:12:05,780 --> 01:12:07,114
N o ! N o !
838
01:12:07,281 --> 01:12:08,407
Take her!
839
01:12:09,075 --> 01:12:10,409
(I NAU D I B L E)
840
01:12:29,971 --> 01:12:32,765
(I N D I STI N CT C HATTE RI N G
I N MAN D E RI N)
841
01:12:37,103 --> 01:12:38,437
J O H N : H el lo , Doctor.
842
01:12:38,729 --> 01:12:40,481
(LABO RE D B REATH I N G)
843
01:12:47,154 --> 01:12:50,783
What the fuck d id you j ust do?
We need to go back !
844
01:12:52,118 --> 01:12:53,119
H e was al l I had .
845
01:12:53,286 --> 01:12:54,287
I have to hel p h i m .
846
01:12:54,453 --> 01:12:55,496
You can 't.
847
01:12:55,663 --> 01:12:58,249
God , you emotion less
piece of sh it !
848
01:12:58,416 --> 01:12:59,959
I shou ld ki l l you .
Yes , you shou ld .
849
01:13:00,126 --> 01:13:02,128
B ut you won 't,
because you ' re weak.
850
01:13:02,295 --> 01:13:04,422
You ' re noth i ng more
than a scared l ittle g i rl
851
01:13:04,463 --> 01:13:06,674
whose on ly real g ift. . .
is ru n n i ng .
852
01:13:06,841 --> 01:13:08,634
F uck you .
(S I L E N C E D G U N S H OT)
853
01:13:31,198 --> 01:13:33,826
D NA seq uences , Doctor?
854
01:13:36,162 --> 01:13:38,456
Adaptive m utation
bacteriophages .
855
01:13:38,873 --> 01:13:42,501
E pistasis rates , transfer RNA?
856
01:13:47,506 --> 01:13:49,842
Come on , Doc. (S LAMS TAB L E)
857
01:13:54,847 --> 01:13:57,058
I don 't want to do this.
858
01:13:57,350 --> 01:14:00,519
Believe me, you don 't want me
to do this either.
859
01:14:00,561 --> 01:14:01,687
(TYP I N G)
860
01:14:01,729 --> 01:14:03,564
So tell me
what l need to know.
861
01:14:03,731 --> 01:14:04,815
Tell me...
862
01:14:04,857 --> 01:14:08,945
how to make an Agent.
863
01:14:16,702 --> 01:14:19,330
Th is sh it's experi mental , Doc.
864
01:14:19,914 --> 01:14:21,332
I 've seen it work...
865
01:14:21,499 --> 01:14:22,833
and bel ieve me when I tel l you
866
01:14:22,875 --> 01:14:26,045
you don 't wan na be the one
it's worki ng on .
867
01:14:26,879 --> 01:14:28,381
You ' re a bastard .
868
01:14:29,215 --> 01:14:30,257
I know.
869
01:14:30,341 --> 01:14:32,718
N o . You don 't.
870
01:14:33,344 --> 01:14:36,430
You ' re a resu lt
of i nferior tech nolog ies .
871
01:14:37,056 --> 01:14:38,849
A fai led experi ment.
872
01:14:39,350 --> 01:14:42,728
An Agent's advantage
is not h is body, J oh n S m ith .
873
01:14:42,895 --> 01:14:44,522
It's h is m i nd .
874
01:14:45,064 --> 01:14:49,235
You wi l l never be
as good as h i m .
875
01:14:51,404 --> 01:14:52,530
Cook h i m .
876
01:15:08,212 --> 01:15:09,380
(G RU NTS)
877
01:15:11,298 --> 01:15:12,925
(P ROC ESS I N G)
878
01:15:17,304 --> 01:15:19,098
(G ROAN I N G PAI N F U L LY)
879
01:15:19,724 --> 01:15:23,269
For fuck's sake , Doctor,
g ive me what I need .
880
01:15:35,573 --> 01:15:36,782
(L ITVE N KO G RU NTS PAI N F U L LY)
881
01:15:44,165 --> 01:15:45,249
L E C L E RQ : S h it.
882
01:15:50,463 --> 01:15:51,630
(PANTI N G) M r. C hai rman .
883
01:15:51,797 --> 01:15:53,132
Are you al l rig ht?
884
01:15:53,466 --> 01:15:54,967
N o , I ' m not.
885
01:15:55,134 --> 01:15:57,636
I need the C hai rman 's detai l .
The C hai rman is out.
886
01:16:05,603 --> 01:16:06,604
O P E RATO R: 995.
887
01:16:06,645 --> 01:16:08,981
E mergency Services , please .
888
01:16:09,106 --> 01:16:11,275
Can l ha ve your location,
please ?
889
01:16:12,151 --> 01:16:13,277
Dose h i m agai n .
890
01:16:13,444 --> 01:16:14,612
It cou ld ki l l h i m .
891
01:16:15,029 --> 01:16:16,155
Do it.
892
01:16:17,490 --> 01:16:19,283
O h , fuck it !
893
01:16:34,507 --> 01:16:35,508
(DOO R S LAMS O P E N)
894
01:16:35,633 --> 01:16:36,717
L E C L E RQ : That's q u ite enoug h ,
J oh n .
895
01:16:37,176 --> 01:16:39,804
You can wait outside .
Al l of you .
896
01:16:43,390 --> 01:16:45,184
It's okay, J oh n .
897
01:16:45,226 --> 01:16:47,061
(GAS PS I N RE L I E F)
898
01:16:52,983 --> 01:16:54,026
(LABO RE D B REATH I N G)
899
01:16:54,068 --> 01:16:55,069
(DOO R C LOS ES)
900
01:16:59,990 --> 01:17:01,742
Petya .
901
01:17:02,535 --> 01:17:04,203
Can you hear me?
902
01:17:09,542 --> 01:17:11,877
I ' m goi ng to be com pletely
honest with you .
903
01:17:15,381 --> 01:17:17,508
I ad m i re you .
904
01:17:17,675 --> 01:17:21,095
You 've created
someth i ng u n iq ue .
905
01:17:22,429 --> 01:17:25,224
A better h u man bei ng ,
and I want it.
906
01:17:28,561 --> 01:17:34,066
I 've bet my wealth ,
my com pany, my reputation ...
907
01:17:35,359 --> 01:17:38,404
everyth i ng , on the success
of th is prog ram ,
908
01:17:38,529 --> 01:17:39,697
you u nderstand .
909
01:17:41,198 --> 01:17:45,035
Good th i ng I sold you r stock,
then .
910
01:17:46,620 --> 01:17:50,624
You and I aren 't so
very d ifferent. You know th is .
911
01:17:50,791 --> 01:17:53,210
L ITVE N KO : O h , you ' re wrong .
912
01:17:53,586 --> 01:17:56,088
People can change .
913
01:17:56,922 --> 01:17:57,923
N o .
914
01:17:59,550 --> 01:18:01,427
N ot people l i ke us .
915
01:18:03,053 --> 01:18:04,388
What you d id ...
916
01:18:04,555 --> 01:18:07,224
when you chose to play God
can never be u ndone .
917
01:18:09,143 --> 01:18:12,146
You can 't ru n
from what you are .
918
01:18:12,313 --> 01:18:13,772
So , I shou ld ...
919
01:18:14,440 --> 01:18:16,442
em brace it?
920
01:18:16,609 --> 01:18:20,154
Restart the prog ram
with you at its head ?
921
01:18:21,447 --> 01:18:22,990
Yes .
922
01:18:28,120 --> 01:18:32,249
You always were
a smal l man , Antoi ne .
923
01:18:33,834 --> 01:18:38,339
A derivative th i n ker, at best.
924
01:18:39,340 --> 01:18:43,928
Th is desperation ,
it su its you .
925
01:18:48,140 --> 01:18:49,308
(S I G H S)
926
01:18:55,940 --> 01:18:58,484
The key to everyth i ng ...
927
01:18:59,985 --> 01:19:04,156
is i n you r m i nd , and you ' re
goi ng to g ive it to me .
928
01:19:04,823 --> 01:19:08,702
Tel l me how to bu i ld an Agent.
929
01:19:09,536 --> 01:19:11,789
You don 't want an Agent.
930
01:19:13,499 --> 01:19:14,708
Then what do I want?
931
01:19:14,875 --> 01:19:16,794
An army.
932
01:19:17,211 --> 01:19:21,173
And I won 't g ive it to you .
933
01:19:22,508 --> 01:19:24,510
Then you ' re goi ng to d ie .
934
01:19:24,677 --> 01:19:27,304
I ' m al ready dead .
935
01:19:29,848 --> 01:19:33,185
Yes , but what about
you r daug hter?
936
01:19:33,978 --> 01:19:35,896
You don 't have her.
937
01:19:36,063 --> 01:19:39,525
O h , but I wi l l . Eventual ly.
938
01:19:40,985 --> 01:19:44,405
G ive me what I want,
and I ' l l leave her i n peace .
939
01:19:45,197 --> 01:19:49,994
I g ive you what you want,
there wi l l be no peace .
940
01:19:50,160 --> 01:19:51,537
AG E NT 47 : (OVE R S P EAKE R)
Mr. Chairman.
941
01:19:53,247 --> 01:19:54,707
(DOO R O P E N S)
942
01:19:55,374 --> 01:19:56,500
Where is he?
943
01:19:56,667 --> 01:19:58,252
H ow d id he get
i nto ou r system ?
944
01:19:58,419 --> 01:19:59,503
GARAD : l don 't know,
Mr. Chairman.
945
01:19:59,545 --> 01:20:03,048
I ' m assu m i ng by you r reaction
that you know who I am .
946
01:20:03,340 --> 01:20:04,717
What do you want?
947
01:20:05,217 --> 01:20:06,218
To make a deal.
948
01:20:06,302 --> 01:20:07,303
L E C L E RQ : You have
noth i ng I need .
949
01:20:07,386 --> 01:20:08,887
You 're wrong.
950
01:20:09,054 --> 01:20:11,724
You want what's i nside
Litven ko's head ...
951
01:20:11,890 --> 01:20:14,059
but he won 't give it to you.
952
01:20:14,852 --> 01:20:15,894
I can.
953
01:20:16,228 --> 01:20:17,604
H ow?
954
01:20:18,105 --> 01:20:19,898
Window.
955
01:20:25,571 --> 01:20:27,239
You want the next generation
of Agents...
956
01:20:28,032 --> 01:20:30,951
but you 've been looking
in the wrong place.
957
01:20:31,118 --> 01:20:35,039
You thought the girl was
merely a way to find Litvenko.
958
01:20:35,205 --> 01:20:36,707
A means to an end.
959
01:20:38,584 --> 01:20:40,419
Truth is ...
960
01:20:42,379 --> 01:20:44,089
she is the end.
961
01:20:44,214 --> 01:20:45,257
(GAS PS)
962
01:20:48,093 --> 01:20:49,595
That's right.
963
01:20:49,762 --> 01:20:51,096
Everything you need...
964
01:20:51,263 --> 01:20:52,598
the strength...
965
01:20:52,765 --> 01:20:54,266
the speed, the intelligence,
is right there.
966
01:20:56,602 --> 01:20:59,563
...locked inside her DNA.
967
01:21:00,898 --> 01:21:04,568
So you want to trade h i m
for her? Why?
968
01:21:04,902 --> 01:21:07,821
Because I always close
my contracts .
969
01:21:08,113 --> 01:21:09,114
F uck you .
970
01:21:11,784 --> 01:21:13,786
There's a hel i pad on the roof.
971
01:21:14,411 --> 01:21:15,579
Get h i m someplace secu re .
972
01:21:23,962 --> 01:21:25,339
(GAS P I N G)
973
01:21:44,817 --> 01:21:46,151
(STRAI N I N G)
974
01:21:56,829 --> 01:21:58,956
(H E L I CO PTE R E N G I N E REWI N G)
975
01:22:00,332 --> 01:22:01,834
(C RAC KL I N G)
976
01:22:06,171 --> 01:22:07,172
(MAN SC REAMS)
977
01:22:13,804 --> 01:22:15,472
(G LASS S HATTE RI N G)
978
01:22:15,722 --> 01:22:17,683
(E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G)
979
01:22:19,101 --> 01:22:21,145
(ALARM B LARI N G)
980
01:22:22,146 --> 01:22:23,397
H ead i ng back to the safe room .
981
01:22:23,564 --> 01:22:24,857
I want al l teams to floor 40 .
982
01:22:25,023 --> 01:22:26,483
AG E NT 47 : lt's not gonna
be enough, John.
983
01:22:39,746 --> 01:22:42,124
N o . You stay with me ,
you protect me !
984
01:22:42,291 --> 01:22:46,044
AG E NT 47 : So many choices.
And only one right answer.
985
01:22:47,045 --> 01:22:48,589
What's it gon na be?
986
01:22:48,755 --> 01:22:50,466
Emotion or duty?
987
01:23:33,550 --> 01:23:35,177
It was too q u ick.
F i re was here too q u ick.
988
01:23:35,344 --> 01:23:36,637
Someone cal led them
before the crash .
989
01:23:36,803 --> 01:23:37,888
What does that mean ?
990
01:23:37,930 --> 01:23:39,890
It means he was never
on that hel icopter.
991
01:23:44,978 --> 01:23:46,104
(S I L E N C E D G U N S H OT)
992
01:23:47,314 --> 01:23:48,315
Get them out.
993
01:23:48,732 --> 01:23:50,025
(G U N S H OTS)
994
01:24:05,415 --> 01:24:07,084
(B U L L ETS C LAN KI N G)
995
01:24:46,248 --> 01:24:47,624
(E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G)
996
01:24:54,006 --> 01:24:55,716
(B REATH I N G H EAVI LY)
997
01:24:56,300 --> 01:24:58,010
What was you r m istake?
998
01:24:58,176 --> 01:24:59,886
I don 't make m istakes .
999
01:25:00,721 --> 01:25:03,599
You needed me to know
1000
01:25:03,682 --> 01:25:04,975
you were better than me .
1001
01:25:06,393 --> 01:25:07,728
(G RU NTI N G)
1002
01:25:09,146 --> 01:25:11,023
(C H O KI N G)
(E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G)
1003
01:25:21,700 --> 01:25:23,744
(ALARM WAI L I N G)
1004
01:25:26,246 --> 01:25:27,414
Where is he?
1005
01:25:31,126 --> 01:25:32,252
AG E NT 47 : O n the roof.
1006
01:25:32,711 --> 01:25:33,837
(M U S I C P LAYI N G)
1007
01:25:37,966 --> 01:25:40,344
When th is is done ,
I wi l l ki l l you .
1008
01:26:15,712 --> 01:26:17,881
(L ITVE N KO B REATH I N G H EAVI LY)
1009
01:26:49,746 --> 01:26:50,831
(MAN G RU NTS)
1010
01:26:50,914 --> 01:26:52,249
(G U N S H OTS)
1011
01:27:19,276 --> 01:27:20,277
Ah h h !
1012
01:27:22,237 --> 01:27:23,238
(G RU NTS)
1013
01:27:34,833 --> 01:27:36,168
(B REATH I N G H EAVI LY)
1014
01:27:43,175 --> 01:27:44,468
(G U N S H OT)
1015
01:27:44,801 --> 01:27:45,969
(G U N C L I C KI N G)
1016
01:27:48,388 --> 01:27:49,765
(B REATH I N G H EAVI LY)
1017
01:27:57,022 --> 01:27:58,607
(H E L I CO PTE R B LAD ES WH I RRI N G)
1018
01:28:06,740 --> 01:28:09,242
You r mother wou ld be proud .
1019
01:28:09,701 --> 01:28:10,702
What?
1020
01:28:13,038 --> 01:28:14,456
N oth i ng .
1021
01:28:14,623 --> 01:28:17,292
I dou bt you 'd u nderstand .
1022
01:28:17,584 --> 01:28:18,919
L E C L E RQ : It doesn 't matter.
1023
01:28:19,085 --> 01:28:20,504
We' l l fi nd her.
1024
01:28:20,712 --> 01:28:23,298
I bel ieve you wi l l .
1025
01:28:39,731 --> 01:28:40,941
(GAS PS)
1026
01:29:07,217 --> 01:29:08,552
(C E L L P H O N E B E E PS)
1027
01:29:10,595 --> 01:29:12,848
D IANA: Confirm
target termination.
1028
01:29:13,014 --> 01:29:16,810
Target: Le C lerq , Antoi ne ...
1029
01:29:17,352 --> 01:29:18,728
term i nated .
1030
01:29:19,104 --> 01:29:20,772
And the other?
1031
01:29:22,148 --> 01:29:23,817
Second target?
1032
01:29:27,737 --> 01:29:29,406
4 7?
1033
01:29:29,573 --> 01:29:30,782
4 7?
1034
01:29:38,206 --> 01:29:40,041
Le C lerq .
1035
01:29:40,208 --> 01:29:42,377
H e was you r target
the whole ti me?
1036
01:29:43,670 --> 01:29:45,005
Everyth i ng you taug ht me
1037
01:29:45,088 --> 01:29:47,299
was j ust so
you cou ld have a d iversion .
1038
01:29:47,674 --> 01:29:48,925
It was necessary.
1039
01:29:49,092 --> 01:29:51,136
What, to ki l l a si ng le man ?
1040
01:29:51,303 --> 01:29:52,762
N o .
1041
01:29:52,929 --> 01:29:56,600
To put a stop to the Agent
P rog ram once and for al l .
1042
01:29:58,685 --> 01:30:00,353
And to set you free .
1043
01:30:02,480 --> 01:30:04,816
You r father loved you , Katia .
1044
01:30:05,358 --> 01:30:07,861
H e u nderstood
that Le C lerq wou ld not rest
1045
01:30:07,944 --> 01:30:09,946
once he knew who you were .
1046
01:30:11,239 --> 01:30:13,658
That he wou ld h u nt you down .
1047
01:30:14,367 --> 01:30:16,995
So he d id
what any parent wou ld .
1048
01:30:18,038 --> 01:30:20,248
H e d ied to save h is ch i ld ren .
1049
01:30:28,340 --> 01:30:30,258
Th is is you r m ission ,
isn 't it?
1050
01:30:36,264 --> 01:30:39,643
We determ i ne who we are
by what we do .
1051
01:30:47,776 --> 01:30:50,195
There is a bu i ld i ng fu l l of
h ig h ly trai ned operatives ...
1052
01:30:50,362 --> 01:30:52,822
who wi l l be
on thei r way u p here , now.
1053
01:30:53,531 --> 01:30:56,117
You ' re wrong .
There's j ust one .
1054
01:31:13,134 --> 01:31:15,220
D iana says hel lo .
1055
01:31:16,638 --> 01:31:17,639
(ROC K M U S I C P LAYI N G)
1056
01:31:18,598 --> 01:31:20,058
Yeah
1057
01:31:22,060 --> 01:31:23,687
Yeah
1058
01:31:24,479 --> 01:31:26,231
Yeah
1059
01:31:40,203 --> 01:31:42,122
(E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G)
1060
01:31:54,217 --> 01:31:57,303
Well, it's too long living
in the same old lives
1061
01:31:59,180 --> 01:32:00,181
Yeah
1062
01:32:00,265 --> 01:32:03,518
l feel too cold to live,
too young to die
1063
01:32:05,353 --> 01:32:06,396
Yeah
1064
01:32:06,479 --> 01:32:09,691
Will you walk the line,
like it's there to choose ?
1065
01:32:09,774 --> 01:32:11,151
Oh, Lord
1066
01:32:11,526 --> 01:32:12,527
Yeah
1067
01:32:12,610 --> 01:32:15,655
Just forget the wit,
it's the best to use
1068
01:32:15,739 --> 01:32:17,365
Oh, Lord
1069
01:32:18,575 --> 01:32:20,660
l said, "Oh, Lord"
1070
01:32:21,244 --> 01:32:25,623
Won 't you follow me
into the jungle
1071
01:32:26,458 --> 01:32:27,459
Yeah
1072
01:32:27,542 --> 01:32:31,713
Ain 't no god on my streets
in the heart of the jungle
1073
01:32:31,796 --> 01:32:34,257
Oh, Lord, child
1074
01:32:34,758 --> 01:32:38,344
Won 't you follow me
into the jungle
1075
01:32:38,887 --> 01:32:39,888
Yeah
1076
01:32:39,971 --> 01:32:44,184
Ain 't no god on my streets
in the heart of the jungle
1077
01:32:44,267 --> 01:32:45,310
Oh, Lord, child
1078
01:32:45,393 --> 01:32:46,394
Yeah
1079
01:32:46,478 --> 01:32:49,773
Won 't you follow me
into the jungle
1080
01:32:49,856 --> 01:32:52,776
l lost my mind,
in the city of lights
1081
01:32:54,694 --> 01:32:55,695
Yeah
1082
01:32:55,779 --> 01:32:59,115
ln the backstreets buildings
and the neon lights
1083
01:33:01,034 --> 01:33:02,035
Yeah
1084
01:33:02,118 --> 01:33:05,205
When l heard the thunder,
l could feel the rain
1085
01:33:06,998 --> 01:33:07,999
Yeah
1086
01:33:08,083 --> 01:33:11,336
lt's the same to me,
just a different name
1087
01:33:11,419 --> 01:33:13,129
Oh, Lord
1088
01:33:13,880 --> 01:33:16,049
l said, "Oh, Lord"
1089
01:33:16,758 --> 01:33:21,346
Won 't you follow me
into the jungle
1090
01:33:21,930 --> 01:33:22,931
Yeah
1091
01:33:23,014 --> 01:33:27,227
Ain 't no god on my streets
in the heart of the jungle
1092
01:33:27,310 --> 01:33:28,520
Oh, Lord, child
1093
01:33:28,603 --> 01:33:30,021
Yeah
1094
01:33:30,105 --> 01:33:34,109
Won 't you follow me
into the jungle
1095
01:33:34,234 --> 01:33:35,235
Yeah
1096
01:33:35,318 --> 01:33:39,739
Ain 't no god on my streets
in the heart of the jungle
1097
01:33:39,823 --> 01:33:41,616
Oh, Lord, child
1098
01:33:41,699 --> 01:33:45,328
Won 't you follow me
into the jungle
1099
01:33:45,411 --> 01:33:46,788
Oh, Lord
1100
01:33:51,251 --> 01:33:52,919
Oh, Lord
1101
01:33:57,423 --> 01:33:58,925
Oh, Lord
1102
01:34:03,721 --> 01:34:05,348
Oh, Lord
1103
01:34:06,141 --> 01:34:08,434
l said, "Oh, Lord"
1104
01:34:09,435 --> 01:34:11,688
l said, "Oh, Lord"
1105
01:34:12,021 --> 01:34:16,442
Wont you follow me
into the jungle
1106
01:34:18,319 --> 01:34:22,699
Ain 't no god on my streets
in the heart of the jungle
1107
01:34:22,782 --> 01:34:24,701
Oh, Lord, child
1108
01:34:25,743 --> 01:34:28,997
Won 't you follow me
into the jungle
1109
01:34:30,498 --> 01:34:34,752
Ain 't no god on my streets
in the heart of the jungle
1110
01:34:34,836 --> 01:34:37,005
Oh, Lord, child
1111
01:34:37,088 --> 01:34:41,718
Won 't you follow me
into the jungle
77027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.