All language subtitles for Hitman.Agent.47.2015.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,525 --> 00:00:27,361 KATIA: The history of man is defined by war. 2 00:00:28,904 --> 00:00:31,114 And war by the men who fight it. 3 00:00:32,366 --> 00:00:35,118 What if we could create a better man ? 4 00:00:35,786 --> 00:00:37,246 Someone did. 5 00:00:38,413 --> 00:00:42,251 The Agent Program was initiated in August of 1 967, 6 00:00:42,292 --> 00:00:45,003 by a man named Peter Aaron Litvenko. 7 00:00:46,046 --> 00:00:49,466 Its purpose was to create the perfect killing machine. 8 00:00:49,925 --> 00:00:54,596 Human beings without emotion or fear or remorse. 9 00:00:56,598 --> 00:00:59,935 The resulting subjects were called Agents. 10 00:01:01,603 --> 00:01:03,981 The program was a success. 11 00:01:04,147 --> 00:01:06,441 But the price of creating men without 12 00:01:06,567 --> 00:01:08,819 humanity was Litvenko 's conscience. 13 00:01:09,444 --> 00:01:13,740 Applying his brilliant mind to his flight, he vanished. 14 00:01:13,991 --> 00:01:15,617 Fearing that it would be exposed, 15 00:01:15,742 --> 00:01:17,327 the government shut down the program. 16 00:01:17,953 --> 00:01:19,955 And surviving Agents drifted into shadows. 17 00:01:22,165 --> 00:01:25,252 Realizing its potential, many tried to restart the program. 18 00:01:27,671 --> 00:01:29,506 All failed. 19 00:01:31,508 --> 00:01:35,679 So they focused their efforts on finding the one man who could. 20 00:01:36,179 --> 00:01:39,099 The task fell to Dr. Albert Delriego. 21 00:01:39,850 --> 00:01:41,852 A ruthless and efficient man. 22 00:01:44,187 --> 00:01:47,858 But Litvenko had disappeared, and even he couldn 't find him. 23 00:01:50,694 --> 00:01:53,780 Then, six years into his search, 24 00:01:53,905 --> 00:01:56,992 Delriego made an unexpected discovery. 25 00:01:58,827 --> 00:02:01,121 A single photograph, which would 26 00:02:01,246 --> 00:02:03,540 become the key to finding Litvenko. 27 00:02:04,916 --> 00:02:07,669 No one had ever imagined that, in the end, 28 00:02:09,463 --> 00:02:13,050 it would come down to one little girl. 29 00:02:29,316 --> 00:02:30,901 MAN 1 : S i r, we have a match i n Germany. 30 00:02:31,068 --> 00:02:32,861 MAN 2 : C hecki ng su rvei l lance databases now, si r. 31 00:02:55,842 --> 00:02:57,094 WOMAN : Secu re the fi les and evacuate . 32 00:02:58,095 --> 00:02:59,429 S i r, we need to leave now. 33 00:03:00,222 --> 00:03:01,306 D E L RI EG O : What the hel l is happen i ng ? 34 00:03:01,431 --> 00:03:02,516 MAN : I don 't know, si r. 35 00:03:21,618 --> 00:03:22,619 (S P EAKI N G G E RMAN) 36 00:03:33,255 --> 00:03:34,756 (B E E P I N G) 37 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 (B E E P I N G) 38 00:03:46,059 --> 00:03:47,060 (S P EAKS G E RMAN) 39 00:03:48,145 --> 00:03:49,563 (B RAKE SC RE EC H ES) 40 00:04:01,992 --> 00:04:02,993 (G U N S H OT) 41 00:04:03,493 --> 00:04:04,911 (TI RES SC RE EC H I N G) 42 00:04:05,996 --> 00:04:06,997 (GAS PS) 43 00:04:08,165 --> 00:04:09,166 (S P EAKS G E RMAN) 44 00:04:09,833 --> 00:04:11,501 (TI RES SC RE EC H I N G) 45 00:04:13,587 --> 00:04:14,588 (H O RN B LARES) 46 00:04:23,680 --> 00:04:25,015 (E N G I N E REWI N G) 47 00:04:25,098 --> 00:04:26,600 (TI RES SQ U EAL) 48 00:04:30,604 --> 00:04:33,815 D E L RI EG O : I want to know who's doi ng th is . I need answers . 49 00:04:36,193 --> 00:04:37,861 (P ROC ESS ES AN D B E E PS) 50 00:04:43,867 --> 00:04:46,119 (P ROC ESS I N G) 51 00:04:46,828 --> 00:04:47,829 (B E E PS) 52 00:04:55,045 --> 00:04:56,338 (S I G H S) 53 00:04:56,630 --> 00:04:57,672 G ive me an u pdate . 54 00:04:59,716 --> 00:05:01,635 I said , g ive me an u pdate ! 55 00:05:04,304 --> 00:05:05,347 I said , status ! 56 00:05:05,388 --> 00:05:06,389 (TH U D) 57 00:05:22,197 --> 00:05:24,115 I su ppose I shou ld be flattered . 58 00:05:24,241 --> 00:05:26,201 I d id n 't th i n k I merited a contract. 59 00:05:27,202 --> 00:05:28,495 You don 't. 60 00:05:30,705 --> 00:05:32,249 (C H U C KL ES) 61 00:05:32,374 --> 00:05:35,877 You know, I h u nted an Agent once . 62 00:05:36,920 --> 00:05:38,255 Took fou r weeks . 63 00:05:40,507 --> 00:05:42,175 Most reward i ng catch of my career. 64 00:05:42,884 --> 00:05:46,555 You r em ployers are attem pti ng to restart the Agent P rog ram . 65 00:05:47,848 --> 00:05:50,016 And you are here to stop them ? 66 00:05:50,559 --> 00:05:52,185 You are too late . 67 00:05:52,769 --> 00:05:55,021 We al ready have Litven ko . 68 00:05:56,439 --> 00:05:59,359 H e's cu rrently worki ng on next generation u n its . 69 00:05:59,526 --> 00:06:02,779 H e's not. Because you haven 't fou nd h i m . 70 00:06:05,073 --> 00:06:08,243 Where is Katia van Dees? 71 00:06:10,370 --> 00:06:12,455 I have a ch i p i m planted here . 72 00:06:13,915 --> 00:06:15,292 If my heart stops beati ng , 73 00:06:15,458 --> 00:06:18,420 my secu rity detai l wi l l come th roug h the door. 74 00:06:19,296 --> 00:06:20,463 (KN I F E RI N G S) You need me . 75 00:06:21,381 --> 00:06:24,968 N o . I on ly need pieces of you . 76 00:06:25,302 --> 00:06:28,263 The i nformation I req u i re is i n two places . 77 00:06:28,430 --> 00:06:29,890 You r secu re database , 78 00:06:30,056 --> 00:06:31,975 and i nside you r head . 79 00:06:33,435 --> 00:06:35,896 Berl i n , they fou nd her i n Berl i n . 80 00:06:36,897 --> 00:06:38,273 That's al l I know. 81 00:06:40,942 --> 00:06:41,985 (I N HAL ES) 82 00:06:42,068 --> 00:06:43,153 O kay, okay. 83 00:06:43,320 --> 00:06:49,659 F i le 5- 1 -7 , access code G21 - 1 2-57 . 84 00:06:50,952 --> 00:06:51,995 Than k you . 85 00:06:53,330 --> 00:06:55,332 B ut you won 't fi nd her. S he's a g host. 86 00:06:55,498 --> 00:06:56,958 I wi l l . 87 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 (P RESS ES B UTTO N S) 88 00:07:04,174 --> 00:07:05,508 (B E E P I N G) 89 00:07:11,514 --> 00:07:13,183 (ALARM B LARI N G) 90 00:07:32,285 --> 00:07:33,620 (G LASS C RAC KI N G) 91 00:07:33,703 --> 00:07:35,205 (BO DY TH U D D I N G) 92 00:07:45,340 --> 00:07:46,675 (G U N S H OTS) 93 00:07:53,723 --> 00:07:54,724 (G U N S H OTS) 94 00:09:10,258 --> 00:09:11,259 Yes? 95 00:09:11,301 --> 00:09:13,303 Delriego is dead. 96 00:09:13,803 --> 00:09:14,804 What happened ? 97 00:09:14,971 --> 00:09:16,598 We think it may ha ve been an Agent. 98 00:09:18,308 --> 00:09:21,061 Del riego was close to fi nd i ng the g i rl . 99 00:09:21,811 --> 00:09:23,813 Get her before he does . 100 00:10:09,859 --> 00:10:10,860 (WOMAN S P EAKI N G G E RMAN) 101 00:10:16,032 --> 00:10:19,452 H e wou ld have l ived i n Berl i n between 1 989 and 1 990 . 102 00:10:20,453 --> 00:10:23,998 There m ust be taxes paid or rental records or someth i ng . 103 00:10:24,040 --> 00:10:25,333 (S P EAKI N G G E RMAN) 104 00:10:25,375 --> 00:10:26,835 I don 't have a name . 105 00:10:28,461 --> 00:10:32,382 Look, he wou ld 've been 49 , 50 , u m ... 106 00:10:32,549 --> 00:10:36,219 B lond-hai red , 1 74 centi meters , 75 ki log rams . 107 00:10:36,386 --> 00:10:37,512 H e's l i ke th is . 108 00:10:44,060 --> 00:10:45,145 (C H U C KL ES L I G HTLY) 109 00:10:45,228 --> 00:10:46,479 I ' m sorry. 110 00:10:47,397 --> 00:10:48,982 Without a name or an add ress , 111 00:10:52,902 --> 00:10:54,529 there's noth i ng I can do for you . 112 00:10:54,696 --> 00:10:55,989 If he is m issi ng , 113 00:10:56,156 --> 00:10:58,158 may I suggest you try the pol ice? 114 00:10:58,324 --> 00:11:00,410 The pol ice won 't hel p me . Why do you th i n k I ' m here? 115 00:11:00,827 --> 00:11:03,413 And al l you ' re doi ng is tel l i ng me what you can not do . 116 00:11:03,580 --> 00:11:04,664 You have to real ize 117 00:11:04,831 --> 00:11:07,041 that m i l l ions of people have l ived i n Berl i n 118 00:11:07,208 --> 00:11:09,085 over the past 25 years . 119 00:11:09,502 --> 00:11:11,880 I can 't be expected to sort th roug h every 120 00:11:12,005 --> 00:11:14,340 one of them for you r mystery man , can I ? 121 00:11:15,258 --> 00:11:18,011 It's 1 9 , 467 , 000 , 122 00:11:18,178 --> 00:11:22,098 62 . 2% S lavic orig i n , 49 . 2% male . 123 00:11:22,265 --> 00:11:25,685 1 . 2% between the ages of 49 to 50 . 124 00:11:25,852 --> 00:11:28,104 That's 71 , 291 . 125 00:11:28,271 --> 00:11:30,773 That's someth i ng , isn 't it? 126 00:11:33,067 --> 00:11:36,279 There's noth i ng I can do to hel p you , m iss . 127 00:11:38,907 --> 00:11:40,116 O kay. 128 00:11:45,288 --> 00:11:46,706 Who is he? 129 00:11:48,625 --> 00:11:50,543 Th is man you have to fi nd . 130 00:11:50,919 --> 00:11:52,629 Who is he to you ? 131 00:11:54,464 --> 00:11:55,965 I don 't know. 132 00:12:11,231 --> 00:12:13,775 (I N D I STI N CT C HATTE RI N G AN D LAU G HTE R) 133 00:12:25,662 --> 00:12:26,663 (M U S I C P LAYI N G OVE R H EAD P H O N ES) 134 00:12:31,834 --> 00:12:33,670 (I N D I STI N CT C HATTE RI N G CO NTI N U ES) 135 00:13:14,544 --> 00:13:15,795 TO B IAS : To or from ? 136 00:13:17,213 --> 00:13:19,048 Everybody who comes in here is running. 137 00:13:20,133 --> 00:13:23,303 E ither to someth i ng or from it. 138 00:13:29,851 --> 00:13:32,395 I see a lot l i ke you . Ru n ners . 139 00:13:32,562 --> 00:13:35,481 They come to me th i n ki ng a new passport means a new l ife . 140 00:13:36,232 --> 00:13:37,358 Th is is no good . 141 00:13:37,734 --> 00:13:40,194 It's perfect. The data stri p's been demag netized . 142 00:13:40,361 --> 00:13:42,155 The on ly place th is gets me is a hold i ng cel l . 143 00:13:42,322 --> 00:13:43,364 You want better, you pay more . 144 00:13:45,283 --> 00:13:47,493 O r I put word out that Tobias sel ls bad paper. 145 00:14:11,809 --> 00:14:13,936 Be carefu l , l ittle g i rl . 146 00:14:14,103 --> 00:14:16,439 Th is world is a dangerous place . 147 00:14:25,031 --> 00:14:26,532 (I N D I STI N CT TAL KI N G) 148 00:14:29,869 --> 00:14:30,870 (C H I L D LAU G H I N G) 149 00:14:30,953 --> 00:14:32,121 (G RU NTI N G) 150 00:14:35,625 --> 00:14:36,834 (G U N S H OTS) 151 00:14:38,169 --> 00:14:39,712 (OVE RLAP P I N G VO I C ES) 152 00:14:40,213 --> 00:14:41,464 (LAU G HTE R) 153 00:14:42,173 --> 00:14:43,508 (S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 154 00:14:43,633 --> 00:14:45,009 (SC REAM I N G) (G RU NTI N G) 155 00:14:50,348 --> 00:14:51,391 (B E L L RI N G S) 156 00:14:51,474 --> 00:14:52,475 (C RYI N G) (G RU NTI N G) 157 00:14:52,642 --> 00:14:54,143 (RI N G I N G CO NTI N U ES) 158 00:14:54,227 --> 00:14:55,520 (PANTI N G) 159 00:15:03,569 --> 00:15:04,987 (RI N G I N G CO NTI N U ES) 160 00:16:18,895 --> 00:16:20,229 (S I G H S) 161 00:16:21,898 --> 00:16:23,816 (I N D I STI N CT C HATTE RI N G) 162 00:16:27,236 --> 00:16:28,738 (M U F F L E D TAL KI N G AN D LAU G HTE R) 163 00:16:28,863 --> 00:16:30,406 (DAN C E M U S I C P LAYI N G) 164 00:17:55,825 --> 00:17:57,326 (S I G H S D E E P LY) 165 00:18:03,833 --> 00:18:05,626 (P ROC ESS I N G CO NTI N U ES) 166 00:18:05,668 --> 00:18:07,044 (COM P UTE R C H I M ES) 167 00:18:40,745 --> 00:18:42,288 (L I N E RI N G I N G) 168 00:18:43,331 --> 00:18:46,459 (B E E PS) D IANA: 4 7, it's Diana. You ha ve company. 169 00:18:46,542 --> 00:18:47,543 Who is he? 170 00:18:47,668 --> 00:18:48,669 A Syndicate asset. 171 00:18:49,003 --> 00:18:50,254 Name, unknown. 172 00:18:50,421 --> 00:18:52,673 Technical capacities, unknown. 173 00:18:52,840 --> 00:18:53,883 H e fou nd her. 174 00:18:54,050 --> 00:18:55,092 Means he 's good. 175 00:18:55,176 --> 00:18:56,177 You ' re better. 176 00:18:56,218 --> 00:18:58,179 L'm sure you can handle him. 177 00:18:58,679 --> 00:19:01,098 You have 48 hou rs to term i nate both targets . 178 00:19:02,224 --> 00:19:03,601 (L I N E D I SCO N N ECTS) 179 00:19:26,540 --> 00:19:28,084 (VE H I C L E PASS I N G BY) 180 00:20:53,127 --> 00:20:55,296 (WOMAN S P EAKI N G G E RMAN OVE R PA) 181 00:21:10,186 --> 00:21:11,228 Sorry. 182 00:21:16,525 --> 00:21:18,819 You do know that steal i ng is a cri me , don 't you , Katia? 183 00:21:19,612 --> 00:21:21,572 That is you r name , isn 't it? Katia van Dees? 184 00:21:21,864 --> 00:21:23,657 My German 's not. . . Are you some ki nd of cop? 185 00:21:23,991 --> 00:21:25,951 N o . H ow do you know my name? 186 00:21:26,118 --> 00:21:28,412 I ' m J oh n . J oh n S m ith . 187 00:21:28,746 --> 00:21:29,955 I 'd l i ke to buy you a cu p of coffee . 188 00:21:30,122 --> 00:21:31,123 I ' m not i nterested . 189 00:21:32,082 --> 00:21:34,001 H ow about i n l ivi ng ? 190 00:21:34,794 --> 00:21:36,212 Are you i nterested i n that? 191 00:21:37,922 --> 00:21:39,965 Wal k away or I ' l l scream . 192 00:21:40,257 --> 00:21:41,634 H e won 't care . 193 00:21:51,477 --> 00:21:53,145 J O H N : He 's here to kill you, Katia. 194 00:21:54,021 --> 00:21:55,231 And I ' m here to stop h i m . 195 00:21:55,689 --> 00:21:57,483 I know you don 't have any reason to trust me but look at h i m . 196 00:21:57,650 --> 00:21:58,776 Look at how he moves . 197 00:21:58,943 --> 00:22:00,027 Look at the shadows u nder h is coat. 198 00:22:00,194 --> 00:22:02,279 Look at h is eyes and tel l me that I ' m lyi ng . 199 00:22:02,488 --> 00:22:03,906 Why wou ld anyone want to ki l l me? 200 00:22:04,073 --> 00:22:05,115 For the same reason you ' re tryi ng to 201 00:22:05,199 --> 00:22:06,200 look for someone you can 't fi nd . 202 00:22:07,785 --> 00:22:09,829 The man I ' m looki ng for, do you know where he is? 203 00:22:09,995 --> 00:22:11,163 N o , but you do . 204 00:22:16,752 --> 00:22:18,003 What do I have to do? 205 00:22:18,170 --> 00:22:20,005 There's a mai ntenance door, the north end of the track, one level down . 206 00:22:20,172 --> 00:22:22,591 It's been unlocked for us. We 're gonna head there now. 207 00:22:22,758 --> 00:22:24,218 Go through the corridor up the stairs to the back alley. 208 00:22:24,385 --> 00:22:25,928 There' l l be a car waiti ng for us there . 209 00:22:28,889 --> 00:22:30,015 Ru n ! (P EO P L E SC REAM I N G) 210 00:22:30,933 --> 00:22:33,269 (PAN I C KE D SC REAM I N G AN D YE L L I N G) 211 00:23:02,673 --> 00:23:04,675 (BOTH G RU NTI N G) 212 00:23:17,396 --> 00:23:18,397 (H O RN B LARES) 213 00:23:50,888 --> 00:23:52,181 (PANTI N G) 214 00:23:59,396 --> 00:24:00,397 (GAS PS) Move . 215 00:24:02,149 --> 00:24:03,609 F ranco , we' re com i ng you r way. 216 00:24:05,361 --> 00:24:07,071 H u rry ! H u rry ! 217 00:24:07,905 --> 00:24:08,948 (E N G I N E STARTS) 218 00:24:09,031 --> 00:24:10,032 Where's the Agent? 219 00:24:10,115 --> 00:24:11,867 H e's rig ht beh i nd us ! Move ! Move ! Move ! 220 00:24:12,993 --> 00:24:14,370 (TI RES SC RE EC H) 221 00:24:19,416 --> 00:24:20,542 Katia , are you h it? 222 00:24:20,709 --> 00:24:22,044 Who the fuck are you people? 223 00:24:22,211 --> 00:24:24,129 Cal m down , Katia ! You ' re safe . 224 00:24:24,463 --> 00:24:26,256 We've been sent to protect. . . (G LASS B REAKS) 225 00:24:26,548 --> 00:24:27,633 (GAS PS) 226 00:24:28,175 --> 00:24:29,343 (WOMAN SC REAMS) 227 00:24:29,551 --> 00:24:31,261 (P EO P L E C LAMO RI N G) 228 00:24:36,350 --> 00:24:37,559 (G U N S H OTS) 229 00:24:45,317 --> 00:24:47,903 I work for a corporation cal led Synd icate I nternational , 230 00:24:48,070 --> 00:24:49,363 and I ' m here to protect you . 231 00:24:49,571 --> 00:24:50,864 F rom who? 232 00:24:51,031 --> 00:24:52,574 H is name is 47 , and he's an Agent. 233 00:24:52,741 --> 00:24:55,411 And rig ht now the on ly th i ng stand i ng between you and h i m , is me . 234 00:24:55,577 --> 00:24:57,913 If you don 't do everyth i ng I say, everyth i ng , 235 00:24:58,080 --> 00:24:59,206 he wi l l ki l l you . 236 00:25:01,542 --> 00:25:02,543 Let's go ! 237 00:25:02,584 --> 00:25:04,003 (TI RES SC RE EC H) (H O RN H O N KS) 238 00:25:11,093 --> 00:25:12,761 We' l l be safe here . 239 00:25:17,808 --> 00:25:19,101 G UARD : Can I see some I D , please? 240 00:25:19,268 --> 00:25:21,478 Bags out and open , please . 241 00:25:23,522 --> 00:25:24,565 (G UARDS S H O UTI N G) 242 00:25:24,648 --> 00:25:26,150 G UARD 2 : D rop you r weapon ! 243 00:25:26,316 --> 00:25:28,152 O n the g rou nd ! H ands where I can seem 'em ! 244 00:25:28,318 --> 00:25:29,528 G UARD 3 : Don 't move ! G UARD 4 : Get them cuffed ! 245 00:25:32,156 --> 00:25:33,991 Come on with me . Let's go . G rab that bag . 246 00:25:35,909 --> 00:25:36,910 Let's go ! 247 00:25:40,664 --> 00:25:42,291 (B REATH ES D E E P LY) 248 00:25:54,636 --> 00:25:56,513 (DOO R O P E N S AN D C LOS ES) 249 00:25:59,433 --> 00:26:00,726 (C L EARS TH ROAT) 250 00:26:03,270 --> 00:26:05,314 M iss van Dees , is it? 251 00:26:08,233 --> 00:26:09,568 You m i nd tel l i ng me why you ' re here? 252 00:26:09,735 --> 00:26:10,819 'Cause you r friend i n there wou ld n 't tal k. 253 00:26:10,986 --> 00:26:13,530 H e's not my friend . I don 't know who he is . 254 00:26:15,115 --> 00:26:18,035 SAN D E RS : Al l rig ht. Maybe we can start with 255 00:26:18,202 --> 00:26:20,579 why he d ischarged a fi rearm i n front of my em bassy. 256 00:26:21,789 --> 00:26:23,582 Someone's tryi ng ... 257 00:26:23,749 --> 00:26:25,542 I th i n k someone's tryi ng to ki l l me . 258 00:26:27,461 --> 00:26:30,839 J oh n was tryi ng to hel p me . 259 00:26:32,382 --> 00:26:34,426 Does th is someone have a name? 260 00:26:40,766 --> 00:26:42,851 Is someth i ng wrong , M iss van Dees? 261 00:26:45,229 --> 00:26:46,438 (EC H O I N G) M iss van Dees ! 262 00:26:47,648 --> 00:26:48,649 H e's com i ng . 263 00:26:53,070 --> 00:26:54,071 S h it. 264 00:26:54,822 --> 00:26:55,906 (B E E PS) 265 00:27:07,668 --> 00:27:08,836 G UARD : F reeze ! 266 00:27:09,002 --> 00:27:10,212 H ands i n the ai r! 267 00:27:11,755 --> 00:27:12,881 (P H O N E RI N G I N G) 268 00:27:14,258 --> 00:27:15,259 Sanders . 269 00:27:19,513 --> 00:27:22,307 (DOO R O P E N S AN D C LOS ES) 270 00:27:31,066 --> 00:27:33,902 B laser R93 L RS2 . 271 00:27:34,444 --> 00:27:36,321 C ustom config u red rig ht-hand twist. 272 00:27:37,865 --> 00:27:42,703 4-24x50 sn i per scope , and ... 273 00:27:43,120 --> 00:27:44,163 (G U N C LOC KS) 274 00:27:44,246 --> 00:27:45,247 ... hai r trigger. 275 00:27:45,455 --> 00:27:46,456 Very n ice . 276 00:27:47,666 --> 00:27:48,667 (S NAPS F I N G E RS) Come here . 277 00:27:49,293 --> 00:27:51,086 Almost as nice as the twin . 45s, 278 00:27:51,253 --> 00:27:54,882 and these very special knives you walked in here with. 279 00:27:56,300 --> 00:27:58,051 You like riddles ? 280 00:27:58,677 --> 00:27:59,678 Yeah, me neither. 281 00:28:00,470 --> 00:28:02,347 I hate 'em , actual ly. 282 00:28:02,514 --> 00:28:05,893 But you, my friend, are a riddle to me. 283 00:28:06,059 --> 00:28:07,686 'Cause l've run your face and your prints 284 00:28:07,811 --> 00:28:09,438 through every database we ha ve. 285 00:28:09,855 --> 00:28:11,273 And you know what we fou nd ? 286 00:28:12,232 --> 00:28:13,317 N oth i ng . 287 00:28:17,446 --> 00:28:18,697 So 288 00:28:19,072 --> 00:28:21,909 why don 't we start with your name ? 289 00:28:23,035 --> 00:28:24,536 47 . 290 00:28:25,704 --> 00:28:26,705 That's not a name . 291 00:28:26,997 --> 00:28:30,000 N o , but it is m i ne . 292 00:28:31,376 --> 00:28:32,753 O kay. 293 00:28:33,378 --> 00:28:35,589 Al l rig ht, M r. 47 . 294 00:28:35,756 --> 00:28:37,382 What exactly are you ? 295 00:28:37,883 --> 00:28:39,134 An assassi n . 296 00:28:39,843 --> 00:28:42,387 An assassi n . O kay. 297 00:28:42,596 --> 00:28:45,474 You ' re here to ki l l who exactly? 298 00:28:46,308 --> 00:28:47,768 You have a g i rl here . 299 00:28:48,977 --> 00:28:50,646 I don 't know what you ' re tal ki ng about. 300 00:28:51,313 --> 00:28:53,232 Do you love you r fam i ly? 301 00:28:54,608 --> 00:28:55,609 My fam i ly? 302 00:28:55,776 --> 00:28:56,902 Yes , you r wife , 303 00:28:57,361 --> 00:28:59,196 you r two smal l ch i ld ren . 304 00:28:59,696 --> 00:29:00,906 Do you love them ? 305 00:29:02,074 --> 00:29:04,117 We' re not tal ki ng about me , we' re tal ki ng about you . 306 00:29:04,743 --> 00:29:06,453 N o , we' re tal ki ng about l ife . 307 00:29:06,620 --> 00:29:08,080 And death . 308 00:29:08,247 --> 00:29:11,083 Do you love them ? 309 00:29:12,960 --> 00:29:14,253 Al l rig ht. 310 00:29:14,419 --> 00:29:15,754 Maybe we shou ld j ust start over. 311 00:29:15,921 --> 00:29:17,881 AG E NT 47 : I bel ieve you do . 312 00:29:19,216 --> 00:29:21,301 That's why you shou ld let me go . 313 00:29:22,678 --> 00:29:25,055 You l isten to me very carefu l ly, M r. 47 , 314 00:29:25,180 --> 00:29:27,599 or whatever the fuck you r name is . 315 00:29:27,975 --> 00:29:29,434 There's a lot of ways th is th i ng can end , 316 00:29:29,559 --> 00:29:31,019 and that is enti rely u p to you . 317 00:29:31,186 --> 00:29:33,897 B ut you can be goddam n certai n that th is th i ng is not gon na end 318 00:29:34,064 --> 00:29:35,399 the way that you thoug ht it was . 319 00:29:35,565 --> 00:29:37,192 'Cause the last ti me I checked , 320 00:29:37,359 --> 00:29:38,485 you ' re locked i n here with me , 321 00:29:39,319 --> 00:29:40,487 and I ' m the one with the g u n . 322 00:29:41,697 --> 00:29:44,616 N o , M r. Sanders . 323 00:29:45,242 --> 00:29:47,744 You are locked i n here with me , 324 00:29:47,911 --> 00:29:50,622 and you j ust broug ht me m i ne . 325 00:30:02,050 --> 00:30:03,427 (G RU NTI N G) 326 00:30:09,224 --> 00:30:10,934 (GAS P I N G) 327 00:30:13,353 --> 00:30:15,856 Do you love you r ch i ld ren enoug h to d ie for them ? 328 00:30:25,198 --> 00:30:26,241 (J O H N G RU NTI N G) 329 00:30:26,325 --> 00:30:27,326 F reeze ! 330 00:30:33,832 --> 00:30:35,917 Let's go . Let me hel p you . 331 00:30:40,380 --> 00:30:43,175 G UARD : (OVE R PA) Two suspects, one male, one female, 332 00:30:43,342 --> 00:30:45,719 ha ve broken out of lnterrogation Rooms 1 and 2. 333 00:30:46,595 --> 00:30:49,556 They are armed and dangerous. Proceed with caution. 334 00:30:55,979 --> 00:30:56,980 Sergeant. 335 00:30:58,857 --> 00:31:00,567 Is everyth i ng al l rig ht, si r? 336 00:31:01,943 --> 00:31:03,070 S i r? 337 00:31:04,237 --> 00:31:05,280 (S I RE N WAI L I N G) 338 00:31:05,364 --> 00:31:06,782 H u rry ! H u rry ! 339 00:31:11,620 --> 00:31:12,829 (B RAKE SC RE EC H ES) 340 00:31:16,792 --> 00:31:17,834 J O H N : Get out ! 341 00:31:18,168 --> 00:31:19,169 Move ! 342 00:31:24,174 --> 00:31:25,759 (ACC E L E RATI N G) 343 00:31:27,135 --> 00:31:28,136 (TI RES SC RE EC H I N G) 344 00:31:30,931 --> 00:31:32,432 (PANTI N G) 345 00:31:37,104 --> 00:31:38,814 You want to tel l me what's happen i ng now? 346 00:31:38,897 --> 00:31:40,190 (B REATH I N G H EAVI LY) 347 00:31:40,273 --> 00:31:42,067 What the fuck is happen i ng ? 348 00:31:43,568 --> 00:31:46,530 The man you ' re looki ng for, h is name is Peter Aaron Litven ko . 349 00:31:46,696 --> 00:31:47,823 Who is he? 350 00:31:49,658 --> 00:31:50,826 You r father. 351 00:31:53,745 --> 00:31:55,205 KATIA: Tell me about him. 352 00:31:56,665 --> 00:31:58,083 I don 't know m uch . 353 00:31:58,250 --> 00:32:01,503 O n ly that he's a geneticist, an expert i n h u man biogenetics 354 00:32:01,670 --> 00:32:03,922 who spearheaded a prog ram of experi mentation . 355 00:32:04,923 --> 00:32:06,508 What ki nd of experi ments? 356 00:32:06,925 --> 00:32:08,844 The ki nd that created ki l lers . 357 00:32:08,927 --> 00:32:10,178 (SCO F FS) 358 00:32:10,262 --> 00:32:14,516 They engineered human beings by targeting and enhancing specific genes. 359 00:32:14,683 --> 00:32:16,935 The resu lti ng su bjects were stronger, faster, 360 00:32:17,102 --> 00:32:18,728 more i ntel l igent than normal people . 361 00:32:19,104 --> 00:32:21,481 They prog ram med out pai n , fear. 362 00:32:21,648 --> 00:32:23,066 Even love. 363 00:32:23,233 --> 00:32:24,943 They were called Agents. 364 00:32:25,318 --> 00:32:27,904 And you r father was one of the prog ram 's lead scientists . 365 00:32:28,530 --> 00:32:30,323 You ' re not serious . 366 00:32:30,615 --> 00:32:32,617 What does any of this ha ve to do with me ? 367 00:32:32,784 --> 00:32:34,077 Why do they want to kill me ? 368 00:32:34,244 --> 00:32:36,538 Kryton Tech nolog ies has restarted the Agent P rog ram . 369 00:32:36,705 --> 00:32:38,081 They're building Agents right now. 370 00:32:38,248 --> 00:32:40,333 Like 4 7, maybe worse. 371 00:32:40,500 --> 00:32:42,836 They bel ieve that you ' re the key to fi nd i ng you r father. 372 00:32:46,131 --> 00:32:47,424 KATIA: l don 't understand. 373 00:32:47,591 --> 00:32:48,884 J O H N : Your father knows their weakness. 374 00:32:49,050 --> 00:32:50,886 H e knows how to stop them . 375 00:32:54,055 --> 00:32:55,056 (G U N S H OT) 376 00:32:57,058 --> 00:32:58,059 (KATIA YE L LS) J O H N : Katia ! 377 00:33:12,532 --> 00:33:14,117 (S H OWE R RU N N I N G) 378 00:33:39,851 --> 00:33:41,061 Are you okay? 379 00:33:41,186 --> 00:33:42,479 N o . (SCO F FS) 380 00:33:47,776 --> 00:33:49,694 Is you r name real ly J oh n S m ith ? 381 00:33:52,531 --> 00:33:54,616 It's B rian . 382 00:33:55,617 --> 00:33:57,827 Wel l , at least you d id n 't say it was Agent 46 . 383 00:33:57,994 --> 00:33:59,287 N o , that's someone else . 384 00:34:02,958 --> 00:34:04,292 Come here . Let me hel p you . 385 00:34:23,019 --> 00:34:24,980 You ' re gon na be al l rig ht. 386 00:34:27,065 --> 00:34:28,066 Wi l l I ? 387 00:34:29,651 --> 00:34:31,361 I ' m sorry. 388 00:34:31,528 --> 00:34:32,654 For what? 389 00:34:33,154 --> 00:34:35,323 For havi ng to tel l you who you r father is . 390 00:34:36,658 --> 00:34:38,368 Wel l , you told me the truth . 391 00:34:38,702 --> 00:34:41,371 That's more than anyone's ever done for me . 392 00:34:42,831 --> 00:34:45,500 Why do they th i n k I can fi nd h i m , J oh n ? 393 00:34:45,917 --> 00:34:47,002 It doesn 't matter now. 394 00:34:47,168 --> 00:34:48,169 It does . 395 00:34:49,379 --> 00:34:51,381 Tel l me what you know. 396 00:34:51,840 --> 00:34:53,675 I know that you ' re i n danger. 397 00:34:55,677 --> 00:34:57,887 The best th i ng you can do rig ht now is h ide . 398 00:34:58,054 --> 00:35:00,265 I 've been h id i ng my enti re l ife . 399 00:35:00,432 --> 00:35:01,433 P lease , tel l me what you know. 400 00:35:01,516 --> 00:35:02,517 (S I G H S) 401 00:35:04,728 --> 00:35:06,855 I ' m authorized to protect you , Katia , 402 00:35:07,022 --> 00:35:09,524 not fi nd you r father. 403 00:35:17,824 --> 00:35:18,825 Don 't do th is . (KATIA PAC KI N G U P) 404 00:35:18,867 --> 00:35:20,201 I have to . 405 00:35:20,744 --> 00:35:21,786 J O H N : O kay. 406 00:35:25,457 --> 00:35:27,792 When we were research i ng you r father, we fou nd a fi le . 407 00:35:29,586 --> 00:35:31,296 It mentioned you . It said that... 408 00:35:32,047 --> 00:35:33,298 Said what? 409 00:35:33,757 --> 00:35:35,383 It said that he changed you . 410 00:35:36,468 --> 00:35:37,802 C hanged me how? 411 00:35:37,969 --> 00:35:40,972 It said that he had en hanced you r su rvival ski l ls . 412 00:35:42,057 --> 00:35:43,892 It's why we th i n k you 've been h id i ng . 413 00:35:44,059 --> 00:35:46,061 It's why we th i n k you 've been able to keep off the radar. 414 00:35:46,227 --> 00:35:48,563 It's why we th i n k you 've been able to stay al ive for so long . 415 00:35:49,314 --> 00:35:50,690 That's why I ' m always afraid . 416 00:35:50,815 --> 00:35:52,233 Yes . 417 00:35:52,442 --> 00:35:53,985 (C H U C KL ES L I G HTLY) 418 00:35:55,570 --> 00:35:56,571 J esus ! 419 00:35:57,072 --> 00:35:58,948 They th i n k I know how to fi nd my father. 420 00:36:04,746 --> 00:36:05,914 What is th is? 421 00:36:06,081 --> 00:36:07,749 It's my father's l ife . 422 00:36:17,092 --> 00:36:18,760 What else do you know about h i m ? 423 00:36:18,927 --> 00:36:20,261 J O H N : J ust what I 've told you . 424 00:36:20,428 --> 00:36:22,764 KATIA: You m ust have someth i ng . H ow old is he? 425 00:36:22,931 --> 00:36:24,140 72 . 426 00:36:24,307 --> 00:36:25,767 Where was he born ? 427 00:36:25,934 --> 00:36:27,102 U krai ne . 428 00:36:27,936 --> 00:36:30,355 Med ical cond itions? 429 00:36:30,522 --> 00:36:34,025 H e was d iag nosed with rheu matoid arth ritis i n h is 40s . 430 00:36:34,192 --> 00:36:36,778 KATIA: Somewhere warm , then . 431 00:36:38,279 --> 00:36:39,280 What else? 432 00:36:40,490 --> 00:36:41,616 Lu ng cancer. 433 00:36:45,620 --> 00:36:49,791 O u r last confi rmed sig hti ng was a hospital i n Seou l , South Korea i n 2011 . 434 00:36:49,999 --> 00:36:53,294 H e was engaged with some cl i n ical trials 435 00:36:53,461 --> 00:36:56,798 for someth i ng cal led nanoparticle i n halation therapy. 436 00:36:58,466 --> 00:37:00,969 H e was Stage I I I then . 437 00:37:01,469 --> 00:37:04,806 So , u h , travel wou ld be d ifficu lt. 438 00:37:05,849 --> 00:37:06,891 (KATI E C H U C KL ES) 439 00:37:06,975 --> 00:37:08,643 Does he have money? 440 00:37:09,477 --> 00:37:10,812 We th i n k so . 441 00:37:11,479 --> 00:37:14,149 Somewhere warm with advanced med ical faci l ities . 442 00:37:14,315 --> 00:37:15,984 A city. 443 00:37:16,151 --> 00:37:17,402 H obbies? 444 00:37:21,406 --> 00:37:22,824 What d id he love to do? 445 00:37:23,158 --> 00:37:24,200 O rch ids . 446 00:37:26,995 --> 00:37:29,038 H e was an expert on orch ids . 447 00:37:33,001 --> 00:37:35,170 What lang uages d id he speak, J oh n ? 448 00:37:35,670 --> 00:37:39,507 U h , E ng l ish , Russian , Mandari n and Tam i l . 449 00:37:41,843 --> 00:37:43,094 Why Tam i l ? 450 00:37:43,261 --> 00:37:46,222 Because you r mother was from S ri Lan ka . 451 00:37:59,611 --> 00:38:01,029 (EC H O I N G) You know where he is , don 't you ? 452 00:38:08,870 --> 00:38:10,038 Katia . 453 00:38:12,874 --> 00:38:14,083 You told me you wanted to do th is , 454 00:38:14,209 --> 00:38:15,460 and I told you I 'd do it with you . 455 00:38:15,627 --> 00:38:18,546 B ut if you want my hel p , you have to tel l me where he is . 456 00:38:20,757 --> 00:38:22,217 (P H O N E RI N G S) 457 00:38:37,565 --> 00:38:39,108 (J O H N G RU NTI N G) 458 00:39:00,255 --> 00:39:02,090 GARAD : (OVE R S P EAKE RP H O N E) We 've lost the girl. 459 00:39:02,674 --> 00:39:07,095 I thoug ht you told me that you r J oh n S m ith wou ld be adeq uate . 460 00:39:07,804 --> 00:39:10,265 We underestimated this Agent. 461 00:39:11,599 --> 00:39:15,103 F i nd Litven ko , whatever it takes . 462 00:39:15,770 --> 00:39:17,272 And Garad , 463 00:39:17,438 --> 00:39:21,651 better the g i rl dead than th is Agent fi nd i ng Litven ko before we do . 464 00:39:27,156 --> 00:39:28,157 AG E NT 47 : Katia . 465 00:39:30,785 --> 00:39:31,786 Katia . 466 00:39:41,045 --> 00:39:42,338 (G RU NTI N G) 467 00:39:44,883 --> 00:39:47,218 Do you know why you ' re sti l l al ive? 468 00:39:48,136 --> 00:39:50,471 Because I chose not to ki l l you . 469 00:39:53,975 --> 00:39:55,226 B ut they wi l l . 470 00:39:57,145 --> 00:39:58,479 After they use you to fi nd you r father. 471 00:40:00,064 --> 00:40:01,983 What do you know about my father? 472 00:40:04,152 --> 00:40:05,695 As m uch as you do . 473 00:40:07,196 --> 00:40:08,197 YO U N G L ITVE N KO : lt's gonna be okay. 474 00:40:10,074 --> 00:40:11,492 (EC H O I N G) No! 475 00:40:16,331 --> 00:40:17,999 AG E NT 47 : Ti me to make a choice , Katia . 476 00:40:18,708 --> 00:40:21,252 Them or me . 477 00:40:24,339 --> 00:40:25,882 KATIA: Why shou ld I trust you ? 478 00:40:26,049 --> 00:40:29,677 AG E NT 47 : You don 't have to . J ust trust you r memories . 479 00:40:31,262 --> 00:40:33,014 Take my hand . 480 00:40:36,392 --> 00:40:38,853 Do you remem ber the day you ran away, Katia? 481 00:40:38,978 --> 00:40:39,979 KATIA'S MOTH E R: Peter, we ha ve to go! 482 00:40:40,021 --> 00:40:43,232 AG E NT 47 : You r father's lab? The car rides? 483 00:40:46,444 --> 00:40:47,445 L ITVE N KO : lt's okay. 484 00:40:47,528 --> 00:40:48,529 AG E NT 47 : The last ti me you saw 485 00:40:48,571 --> 00:40:49,572 you r mother? (G U N S H OT) 486 00:40:49,697 --> 00:40:52,075 L ITVE N KO : No! No, no, no! 487 00:41:00,917 --> 00:41:01,960 You were there . 488 00:41:03,711 --> 00:41:04,754 AG E NT 47 : Yes. 489 00:41:06,381 --> 00:41:08,883 We were part of the same program. 490 00:41:11,219 --> 00:41:13,471 (G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 491 00:41:18,559 --> 00:41:20,561 L ITVE N KO : We need to go. Quick! 492 00:41:23,606 --> 00:41:24,607 Run! Quick! 493 00:41:25,316 --> 00:41:26,985 Now, get down. Get down, please! 494 00:41:27,068 --> 00:41:28,069 Papa! 495 00:41:28,111 --> 00:41:30,989 (EC H O I N G) You will live. 496 00:41:39,080 --> 00:41:41,499 H e left me . Why? 497 00:41:42,583 --> 00:41:45,503 F i nd h i m . You can ask h i m you rself. 498 00:41:50,091 --> 00:41:51,259 U ntie me . 499 00:41:53,011 --> 00:41:54,762 You have a lot to learn , Katia . 500 00:41:54,929 --> 00:41:56,597 We don 't have a lot of ti me . 501 00:41:56,764 --> 00:41:58,099 U ntie you rself. 502 00:42:08,151 --> 00:42:09,986 (MAC H I N E POWE RI N G U P) 503 00:42:27,962 --> 00:42:29,630 (E F FO RT G RU NTI N G) 504 00:42:34,802 --> 00:42:36,637 (B REATH I N G D E E P LY) 505 00:43:13,841 --> 00:43:15,343 That took you too long . 506 00:43:15,510 --> 00:43:17,011 KATIA: I d id n 't know that was a test. 507 00:43:17,178 --> 00:43:18,679 AG E NT 47 : Everyth i ng is a test. 508 00:43:18,846 --> 00:43:21,182 Keep taki ng these , you ' l l fai l . 509 00:43:21,557 --> 00:43:22,767 H ey, I need those . 510 00:43:22,934 --> 00:43:24,727 What you need is a clear head . 511 00:43:25,061 --> 00:43:26,687 Stop fig hti ng what you are . 512 00:43:26,854 --> 00:43:28,022 And what am I ? 513 00:43:28,189 --> 00:43:29,857 Keep aski ng q uestions , probably dead . 514 00:43:30,942 --> 00:43:32,610 What am I ? 515 00:43:33,194 --> 00:43:35,530 You ' re the same as me , on ly better. 516 00:43:35,905 --> 00:43:37,907 B u l lsh it ! I ' m j ust Katia van Dees . 517 00:43:38,074 --> 00:43:40,451 You speak F rench , S pan ish , Mandari n . Where d id you learn them ? 518 00:43:40,618 --> 00:43:42,537 H ow d id you free you rself from the rope? 519 00:43:44,205 --> 00:43:46,040 You 've been prog ram med . 520 00:43:47,291 --> 00:43:48,709 And you r name isn 't Katia van Dees . 521 00:43:48,876 --> 00:43:51,754 It's "Quatre-vingt-dix." F rench for "90 . " 522 00:43:53,256 --> 00:43:55,550 So I ' m 43 versions better than you ? 523 00:43:57,552 --> 00:43:58,636 Do they know? 524 00:43:58,719 --> 00:44:00,555 If they knew, you 'd be the target. 525 00:44:00,721 --> 00:44:01,722 Come on , let's go . 526 00:44:09,147 --> 00:44:11,107 If you need my hel p to fi nd my father, 527 00:44:11,440 --> 00:44:13,442 why d id you shoot me? 528 00:44:13,776 --> 00:44:16,779 I d id n 't shoot you , I marked you . 529 00:44:21,242 --> 00:44:22,493 KATIA: There are so many. 530 00:44:22,660 --> 00:44:23,911 If I shoot one , the rest wi l l converge . 531 00:44:24,078 --> 00:44:25,663 So what do we do , Katia? 532 00:44:26,747 --> 00:44:27,748 Avoid them . 533 00:44:28,249 --> 00:44:31,752 N o . S u ppress you r fear, face the th reat. 534 00:44:33,754 --> 00:44:35,173 You r father prog ram med you 535 00:44:35,339 --> 00:44:38,467 to see and hear everyth i ng at extremely heig htened levels . 536 00:44:41,846 --> 00:44:45,099 You process that i nformation to antici pate the th reat. 537 00:44:51,814 --> 00:44:53,107 So , antici pate it. 538 00:44:53,858 --> 00:44:55,276 (MAC H I N E STARTI N G) 539 00:45:08,331 --> 00:45:09,832 Katia . 540 00:45:15,129 --> 00:45:16,631 There . 541 00:45:28,059 --> 00:45:29,060 (MAN SC REAMS) 542 00:45:46,994 --> 00:45:47,995 COMMAN D E R: (OVE R RAD I O) Area Four, all... 543 00:45:58,923 --> 00:46:00,049 Katia . 544 00:46:02,385 --> 00:46:03,427 N ow. (B E E PS) 545 00:46:10,184 --> 00:46:11,852 I need you to step out there . 546 00:46:12,019 --> 00:46:13,104 Why? 547 00:46:13,854 --> 00:46:15,022 To d raw them toward you . 548 00:46:15,398 --> 00:46:16,857 They' re goi ng to shoot me ! 549 00:46:18,025 --> 00:46:19,527 They' re not gon na shoot you . 550 00:46:22,780 --> 00:46:24,699 Do you want to see you r father agai n ? 551 00:46:27,368 --> 00:46:29,036 Trust me . 552 00:46:37,420 --> 00:46:38,754 MAN 1 : (OVE R RAD I O) l ha ve a visual target, locked. 553 00:46:39,547 --> 00:46:40,589 (MAN 2 RE P LYI N G) Moving in. 554 00:46:42,883 --> 00:46:43,884 (AG E NT 47 G RU NTS) 555 00:46:46,262 --> 00:46:47,263 (GAS P I N G) 556 00:46:48,222 --> 00:46:49,307 H el lo , Katia . 557 00:46:53,728 --> 00:46:55,104 (G ROAN I N G) 558 00:46:55,896 --> 00:46:57,565 I ' m on ly goi ng to ask you once . 559 00:46:57,732 --> 00:46:59,108 Where is you r father? 560 00:47:03,988 --> 00:47:06,907 I want you to know, I ' m a big fan of you r work, 47 . 561 00:47:07,074 --> 00:47:09,243 It's an honor to meet a legend . 562 00:47:10,745 --> 00:47:13,414 I thoug ht you cou ld on ly be a legend after you were dead . 563 00:47:13,581 --> 00:47:15,416 O h , but you are . 564 00:47:15,583 --> 00:47:17,501 You j ust don 't know it yet. 565 00:47:19,754 --> 00:47:21,964 I feel pretty good for a dead man , J oh n . 566 00:47:22,131 --> 00:47:23,466 Al most as good as you . 567 00:47:23,632 --> 00:47:24,633 Yeah ? 568 00:47:25,634 --> 00:47:27,470 Wel l , the th i ng is , I ' m special . 569 00:47:28,095 --> 00:47:29,138 Let's see . 570 00:47:41,442 --> 00:47:42,443 (G RU NTS) 571 00:47:49,867 --> 00:47:51,118 P retty crazy, h u h ? 572 00:47:54,455 --> 00:47:55,456 (G RU NTS) 573 00:48:00,378 --> 00:48:01,504 (GAS P I N G) 574 00:48:07,134 --> 00:48:08,719 (B REATH I N G H EAVI LY) 575 00:48:13,224 --> 00:48:14,642 I ' m better. Say it. 576 00:48:16,977 --> 00:48:18,521 Say it ! 577 00:48:19,647 --> 00:48:20,981 KATIA: You ' re not. 578 00:48:24,985 --> 00:48:25,986 You m issed . 579 00:48:26,028 --> 00:48:27,363 N o , she d id n 't. 580 00:48:47,174 --> 00:48:48,717 (ALARM WAI L I N G) 581 00:48:52,012 --> 00:48:53,347 He made a mistake. 582 00:48:53,514 --> 00:48:54,974 KATIA: He had a gun at your head. 583 00:48:55,141 --> 00:48:56,183 And he d id n 't pu l l the trigger. 584 00:48:56,267 --> 00:48:57,810 H e wanted me to know he'd beaten me . 585 00:48:57,977 --> 00:48:59,478 What the fuck was he? 586 00:48:59,645 --> 00:49:01,981 People don 't j ust wal k away from fou r bu l lets . 587 00:49:02,022 --> 00:49:03,190 They j ust don 't. 588 00:49:03,274 --> 00:49:06,110 S u bdermal titan i u m body armor. 589 00:49:06,277 --> 00:49:08,362 It's i njected i nto the ski n i n l iq u id form . 590 00:49:08,529 --> 00:49:10,656 It's flexi ble and extremely strong . 591 00:49:10,823 --> 00:49:14,493 H e had h is nervous system heig htened . Wi red for speed . 592 00:49:15,369 --> 00:49:17,913 I 've heard of these Synd icate experi ments ... 593 00:49:19,039 --> 00:49:21,792 but if they can do th is with h i m ... 594 00:49:25,045 --> 00:49:28,132 N ow wi l l you tel l me where Litven ko is? 595 00:49:28,799 --> 00:49:31,093 Swear to me that you ' re not gon na h u rt h i m . 596 00:49:32,178 --> 00:49:33,721 Swear it. 597 00:49:33,888 --> 00:49:35,222 AG E NT 47 : All right, l swear it. 598 00:49:36,640 --> 00:49:38,058 MAN : Diana, did you hear that? 599 00:49:38,225 --> 00:49:41,353 D IANA: I d id . Send me a l i n k to the asset. 600 00:49:42,396 --> 00:49:44,899 If you l ie to me , I wi l l ki l l you . 601 00:49:45,608 --> 00:49:48,110 I ' m not that easy to ki l l . 602 00:49:52,490 --> 00:49:54,408 H e's i n S i ngapore . 603 00:49:56,285 --> 00:49:58,954 The Synd icate headq uarters are i n S i ngapore . 604 00:49:59,705 --> 00:50:01,373 He 's hiding in plain sight. 605 00:50:18,974 --> 00:50:20,017 (C RAC KL I N G) 606 00:50:20,100 --> 00:50:21,101 (P H O N E RI N G S) 607 00:50:27,942 --> 00:50:29,568 AG E NT 48 : Yes? lt's Diana. 608 00:50:29,735 --> 00:50:31,654 I need you in Singapore as soon as possible. 609 00:50:31,820 --> 00:50:33,322 AG E NT 48 : I ' m on my way. 610 00:50:40,037 --> 00:50:41,038 (DOO R S LAMS O P E N) 611 00:51:12,903 --> 00:51:14,446 (L I N E RI N G I N G) 612 00:51:16,699 --> 00:51:17,992 Yes? 613 00:51:18,158 --> 00:51:20,119 Litven ko's i n S i ngapore . They' re on thei r way. 614 00:51:22,371 --> 00:51:25,583 They' re com i ng . Scan every entry poi nt. 615 00:51:26,041 --> 00:51:27,084 MAN : Yes , si r. 616 00:51:27,835 --> 00:51:29,336 (KEYBOARD C LAC KI N G) 617 00:51:45,894 --> 00:51:48,188 KATIA: The Synd icate's tied to those cameras , isn 't it? 618 00:51:48,355 --> 00:51:50,149 They' re tied to everyth i ng . 619 00:51:51,275 --> 00:51:54,069 Can you hold th is , please? Than k you . 620 00:51:54,403 --> 00:51:56,196 H ow do you fig ht agai nst that? 621 00:51:56,363 --> 00:51:58,699 By playi ng the odds , doi ng the u nexpected . 622 00:51:58,866 --> 00:51:59,867 Take noth i ng for g ranted . 623 00:51:59,950 --> 00:52:01,994 Everyth i ng you do has a reason . 624 00:52:02,161 --> 00:52:03,912 What does that mean ? 625 00:52:04,705 --> 00:52:06,999 J acket. G ive me you r bag . 626 00:52:07,166 --> 00:52:10,002 Rig ht now, it means avoid those cameras . 627 00:52:11,045 --> 00:52:12,046 KATIA: O kay. 628 00:52:26,101 --> 00:52:27,645 (ALARM RI N G I N G) 629 00:52:36,612 --> 00:52:37,905 (GAS P I N G) 630 00:53:46,348 --> 00:53:48,892 I know, that took me too long . 631 00:53:53,313 --> 00:53:55,274 Ask you a q uestion ? 632 00:53:55,441 --> 00:53:57,818 Am I goi ng to end u p l i ke you ? 633 00:54:30,893 --> 00:54:31,894 Bom bs? 634 00:54:33,228 --> 00:54:34,521 Moths . 635 00:54:35,105 --> 00:54:36,857 It's Ital ian wool , they love it. 636 00:54:41,570 --> 00:54:43,322 (KEYBOARD C LAC KI N G) 637 00:54:44,990 --> 00:54:46,283 (B E E P I N G) 638 00:55:19,858 --> 00:55:21,109 D id it h u rt? 639 00:55:24,238 --> 00:55:25,906 AG E NT 47 : Yes . 640 00:55:26,532 --> 00:55:27,991 Do you al l . . . ? 641 00:55:28,158 --> 00:55:30,828 The barcode is g iven to us when we' re born . 642 00:55:32,746 --> 00:55:33,747 And the n u m ber? 643 00:55:33,914 --> 00:55:35,707 When we become Agents . 644 00:55:51,306 --> 00:55:54,017 H e' l l be there i n the morn i ng about 9 : 00 . 645 00:55:54,184 --> 00:55:56,144 It's when the orch ids are i n fu l l bloom . 646 00:56:02,442 --> 00:56:04,111 You know he's dyi ng . 647 00:56:07,573 --> 00:56:08,866 Lu ng cancer. 648 00:56:10,450 --> 00:56:13,287 H e has to use an i n haler now to breathe . 649 00:56:29,177 --> 00:56:30,679 Are you h u man ? 650 00:56:33,932 --> 00:56:35,392 It's j ust that J oh n said 651 00:56:35,475 --> 00:56:38,228 that you ' re not capable of fear or remorse . 652 00:56:38,395 --> 00:56:40,522 They've been su ppressed . Is that true? 653 00:56:42,232 --> 00:56:44,151 Yes . What about love? 654 00:56:47,905 --> 00:56:49,323 I am what I need to be . 655 00:56:49,489 --> 00:56:50,949 What does that mean ? 656 00:56:51,116 --> 00:56:52,409 It means that, i n th is job , 657 00:56:52,492 --> 00:56:54,328 someti mes it's better not to feel anyth i ng . 658 00:56:54,494 --> 00:56:56,204 I ' m not tal ki ng about the job . 659 00:56:58,916 --> 00:57:00,959 I th i n k you ' re lyi ng . 660 00:57:02,127 --> 00:57:04,630 I don 't bel ieve you can j ust tu rn off fear or love . 661 00:57:04,796 --> 00:57:06,423 I don 't bel ieve anyone can . 662 00:57:06,590 --> 00:57:08,634 I mean , you ' re either a person or you ' re someth i ng else . 663 00:57:08,800 --> 00:57:10,218 Wh ich is it? 664 00:57:10,385 --> 00:57:12,888 Are you aski ng me or you rself? 665 00:57:16,141 --> 00:57:19,144 You can 't fig ht who you are , Katia . 666 00:57:19,645 --> 00:57:21,271 You ' l l lose . 667 00:57:21,647 --> 00:57:22,940 Is that what happened to you ? 668 00:57:23,023 --> 00:57:24,816 You foug ht what you were and you lost? 669 00:57:28,028 --> 00:57:29,029 (CO NTI N U ES SC RAP I N G) 670 00:57:29,571 --> 00:57:31,198 People can change . 671 00:57:31,573 --> 00:57:33,825 Don 't put you r faith i n me . 672 00:57:35,410 --> 00:57:37,204 You ' l l be d isappoi nted . 673 00:57:39,373 --> 00:57:41,833 I sti l l have a job to do . 674 00:57:43,585 --> 00:57:45,253 Wh ich is? 675 00:57:45,921 --> 00:57:48,423 Rig ht now, I need to sleep . 676 00:57:53,136 --> 00:57:54,805 (B REATH ES D E E P LY) 677 00:58:48,066 --> 00:58:49,609 (G U N S C LAC KI N G) 678 00:58:59,911 --> 00:59:00,954 (DOO R LATC H RATTL ES) 679 00:59:06,960 --> 00:59:08,420 (G RU NTI N G) 680 00:59:11,089 --> 00:59:12,507 (G LASS S HATTE RI N G) 681 00:59:35,655 --> 00:59:39,493 When I get anxious and I can 't sleep , I take th i ngs apart. 682 00:59:39,576 --> 00:59:41,286 (B REATH I N G H EAVI LY) 683 00:59:42,120 --> 00:59:43,747 I ' m sorry. 684 00:59:45,123 --> 00:59:46,833 Don 't ever do that agai n . 685 00:59:51,546 --> 00:59:52,672 Were they Synd icate? 686 00:59:52,839 --> 00:59:54,132 N o , freelance . 687 00:59:54,299 --> 00:59:55,425 F riends of you rs? 688 00:59:57,761 --> 00:59:59,596 So , the Synd icate doesn 't know we' re here? 689 00:59:59,763 --> 01:00:01,932 There's an open contract out on us . What do you th i n k? 690 01:00:02,933 --> 01:00:04,059 H ere . 691 01:00:04,226 --> 01:00:06,228 Try not to take th is apart. 692 01:00:11,191 --> 01:00:12,275 S he smel ls fu n ny. 693 01:00:12,400 --> 01:00:13,485 WOMAN : Robert, please ! 694 01:00:13,652 --> 01:00:15,362 H ow d id they fi nd us so q u ickly? 695 01:00:15,445 --> 01:00:16,446 You tel l me . 696 01:00:16,613 --> 01:00:17,614 N o games . 697 01:00:17,697 --> 01:00:19,324 What makes you th i n k th is is a game? 698 01:00:23,328 --> 01:00:26,248 The cameras i n the term i nal d id n 't see me . 699 01:00:31,711 --> 01:00:34,506 B ut the one outside , near the exit, d id . 700 01:00:36,007 --> 01:00:37,801 Getti ng pretty good at th is , aren 't I ? 701 01:00:37,968 --> 01:00:39,553 N o , you ' re sloppy. 702 01:00:39,719 --> 01:00:41,221 I ' m gon na have an attack. 703 01:00:41,388 --> 01:00:43,557 Be a good boy. H ere , take you r i n haler. 704 01:00:44,182 --> 01:00:45,809 It' l l be al l rig ht. 705 01:00:46,810 --> 01:00:48,145 (I N HAL I N G) 706 01:00:50,605 --> 01:00:51,898 (E L EVATO R B E L L D I N G S) 707 01:00:52,983 --> 01:00:54,025 Excuse me . (BOY G RU NTS) 708 01:00:58,029 --> 01:01:00,031 KATIA: Where d id you get that? AG E NT 47 : I traded it. 709 01:01:00,198 --> 01:01:02,117 For what? You r kn ife . 710 01:01:13,003 --> 01:01:14,337 (TI RES SC RE EC H) 711 01:01:21,887 --> 01:01:24,055 B ri ng Litven ko and the g i rl to me . 712 01:02:31,581 --> 01:02:33,667 You shou ld n 't have come . 713 01:02:35,001 --> 01:02:37,254 You know who I am ? 714 01:02:44,302 --> 01:02:47,097 You are you r mother's daug hter. 715 01:02:49,975 --> 01:02:52,310 Why d id you leave me? 716 01:02:54,813 --> 01:02:55,855 (S I G H S) 717 01:02:55,939 --> 01:02:58,858 I wanted you to have no part of what I was . 718 01:02:59,025 --> 01:03:01,736 I wanted you to l ive . 719 01:03:03,655 --> 01:03:05,198 You had no rig ht. 720 01:03:05,907 --> 01:03:08,660 To wal k away from you ? 721 01:03:10,370 --> 01:03:13,707 To tu rn me i nto th is isolated , afraid th i ng that I am . 722 01:03:13,873 --> 01:03:15,333 You had no rig ht. 723 01:03:22,007 --> 01:03:23,550 Wal k with me , Katia . 724 01:03:31,141 --> 01:03:33,893 I loved you r mother very m uch . 725 01:03:34,436 --> 01:03:38,648 S he was a l ig ht i n a very dark world . 726 01:03:39,733 --> 01:03:44,195 And more than anyth i ng else , she wanted a ch i ld . 727 01:03:44,696 --> 01:03:46,740 B ut she was u nable . 728 01:03:47,824 --> 01:03:53,079 So we broke every ru le we had , and we made you . 729 01:03:53,538 --> 01:03:54,873 (I N HAL I N G) 730 01:03:58,251 --> 01:04:00,754 We knew that if you were d iscovered , 731 01:04:00,837 --> 01:04:02,505 they wou ld take you from us . 732 01:04:02,672 --> 01:04:07,677 So we gave you the tools to be free . 733 01:04:10,305 --> 01:04:12,432 Th is isn 't freedom . 734 01:04:12,599 --> 01:04:14,976 N o , perhaps not, Katia . 735 01:04:15,143 --> 01:04:18,146 B ut it is necessary for you r su rvival . 736 01:04:18,480 --> 01:04:22,567 N ow, I don 't expect you to u nderstand ... 737 01:04:24,486 --> 01:04:28,323 but I do ask that you fi nd it i n you rself... 738 01:04:28,490 --> 01:04:31,701 to forg ive an old man h is selfish ness . 739 01:04:31,868 --> 01:04:33,495 And if I can 't? 740 01:04:34,454 --> 01:04:37,415 You wi l l , because you are the reflection 741 01:04:37,499 --> 01:04:39,084 of the woman I loved . 742 01:04:43,171 --> 01:04:44,422 (GAS PS) 743 01:04:48,301 --> 01:04:49,803 I ' m ready. 744 01:04:50,345 --> 01:04:51,971 Get it over with . 745 01:04:54,015 --> 01:04:55,683 Do it now. 746 01:04:56,559 --> 01:04:58,895 H e's not goi ng to ki l l you . 747 01:04:59,604 --> 01:05:00,855 Father. 748 01:05:02,690 --> 01:05:04,943 Yes , he wi l l . It's i nevitable . 749 01:05:05,193 --> 01:05:07,445 Ki l l i ng is what he is prog ram med to do 750 01:05:07,529 --> 01:05:08,530 and who he is . 751 01:05:09,114 --> 01:05:11,866 Isn 't that rig ht, 47? 752 01:05:12,450 --> 01:05:14,244 KATIA: You ' re wrong . 753 01:05:15,328 --> 01:05:19,165 We determ i ne who we are by what we do . 754 01:05:25,171 --> 01:05:26,339 You bel ieve ... 755 01:05:27,465 --> 01:05:29,759 you have a choice? 756 01:05:30,593 --> 01:05:33,930 I bel ieve that's what makes us h u man . 757 01:05:34,973 --> 01:05:37,183 Then it seems ... 758 01:05:37,350 --> 01:05:39,310 that you and you r brother 759 01:05:39,394 --> 01:05:42,480 have a lot to teach th is old man . 760 01:05:45,191 --> 01:05:47,902 I g uess I gave you a fam i ly after al l . 761 01:05:52,532 --> 01:05:53,616 Move ! (GAS PS) 762 01:05:54,200 --> 01:05:55,201 (G U N S H OTS) 763 01:05:58,371 --> 01:06:00,039 (L ITVE N KO PANTI N G) 764 01:06:16,556 --> 01:06:18,057 (ACC E L E RATI N G) 765 01:06:19,767 --> 01:06:21,144 (TI RES SQ U EAL) 766 01:06:23,104 --> 01:06:24,105 (TI RES SC RE EC H) 767 01:06:24,189 --> 01:06:25,273 (B RAKES SC RE EC H) 768 01:06:25,356 --> 01:06:26,357 (G RU NTS) 769 01:06:30,737 --> 01:06:32,030 Gotcha . 770 01:06:35,200 --> 01:06:36,284 (TI RES SC RE EC H I N G) 771 01:06:36,367 --> 01:06:37,368 Seal the bu i ld i ng . 772 01:06:43,249 --> 01:06:44,250 Go ! 773 01:06:47,629 --> 01:06:48,630 What do they want? 774 01:06:48,713 --> 01:06:49,839 More of me . 775 01:06:50,006 --> 01:06:51,925 Why wou ld anyone want more of you ? 776 01:06:53,676 --> 01:06:55,637 (TI RES SQ U EAL) (SC REAMS) 777 01:07:00,475 --> 01:07:02,936 O ne and two , stay on h i m . Th ree and fou r, cut h i m off. 778 01:07:30,380 --> 01:07:31,381 B I KE R: C ut h i m off. 779 01:07:31,464 --> 01:07:32,465 (E N G I N E REVS) 780 01:07:44,435 --> 01:07:45,436 (GAS P I N G) 781 01:07:51,568 --> 01:07:52,777 (B RAKES SQ U EAL) 782 01:08:05,540 --> 01:08:06,624 (I N HAL I N G) 783 01:08:08,376 --> 01:08:10,336 B I KE R: They' re boxed i n . They've got nowhere to go . 784 01:08:10,503 --> 01:08:11,921 Rig ht or left, Katia? 785 01:08:16,009 --> 01:08:18,094 Straig ht ahead . 786 01:08:19,178 --> 01:08:20,430 Trust me . 787 01:08:21,264 --> 01:08:22,807 (ACC E L E RATI N G) 788 01:08:30,565 --> 01:08:31,566 H oly sh it ! 789 01:08:37,196 --> 01:08:38,448 I want th is bu i ld i ng sealed ! 790 01:08:40,116 --> 01:08:41,826 Perhaps you shou ld consider shooti ng h i m . 791 01:08:42,535 --> 01:08:43,995 S u bdermal body armor. 792 01:08:44,412 --> 01:08:46,247 What, they actual ly got that to work? 793 01:08:46,539 --> 01:08:47,540 Yep . 794 01:08:49,417 --> 01:08:50,585 D rive the fucki ng car faster! 795 01:08:52,795 --> 01:08:54,005 Faster! Faster! 796 01:08:54,172 --> 01:08:55,423 We' re not gon na make it. 797 01:08:55,506 --> 01:08:56,549 Trust me . 798 01:08:56,591 --> 01:08:58,092 (ACC E L E RATI N G) 799 01:09:16,069 --> 01:09:17,820 (PANTI N G) 800 01:09:19,947 --> 01:09:23,117 I want al l u n its on station . We take them i n the city. 801 01:09:26,788 --> 01:09:28,706 (GAS P I N G AN D I N HAL I N G) 802 01:09:31,250 --> 01:09:32,794 (H O RN H O N KI N G) 803 01:09:35,129 --> 01:09:36,422 Th is is never goi ng to end , is it? 804 01:09:36,589 --> 01:09:37,757 I ' m afraid not. 805 01:09:37,924 --> 01:09:39,217 H e wi l l never stop . 806 01:09:39,258 --> 01:09:40,301 Who? 807 01:09:40,385 --> 01:09:44,138 Antoi ne Le C lerq . The Synd icate's chai rman . 808 01:09:45,723 --> 01:09:48,142 What if we ki l led th is Le C lerq ? Wou ld it end then ? 809 01:09:48,643 --> 01:09:50,770 You can 't. Maybe not, but you can . 810 01:09:51,396 --> 01:09:55,608 N obody ever gets close enoug h to Le C lerq to ki l l h i m . 811 01:09:56,609 --> 01:09:59,779 H e never leaves h is protected office . N obody ever goes i n . 812 01:09:59,946 --> 01:10:01,781 H e's su rrou nded at al l ti mes by secu rity. 813 01:10:01,948 --> 01:10:02,949 1 4 . 814 01:10:05,076 --> 01:10:07,161 That's how many Agents have tried . 815 01:10:07,328 --> 01:10:09,288 Al l are dead . 816 01:10:10,123 --> 01:10:11,624 (G RU NTS) (TI RES SQ U EAL I N G) 817 01:10:24,637 --> 01:10:25,847 (G RU NTI N G) 818 01:10:31,686 --> 01:10:33,354 (P EO P L E SC REAM I N G) 819 01:10:42,530 --> 01:10:43,823 (E N G I N E REWI N G) 820 01:10:43,948 --> 01:10:45,158 (TI RES SQ U EAL I N G) 821 01:10:46,200 --> 01:10:47,493 (PANTI N G) 822 01:10:56,711 --> 01:10:58,004 (P EO P L E YE L L I N G) 823 01:11:07,847 --> 01:11:09,307 (P EO P L E SC REAM I N G) 824 01:11:17,565 --> 01:11:19,025 (L ITVE N KO GAS P I N G) 825 01:11:31,704 --> 01:11:32,705 (G RU NTS) 826 01:11:44,675 --> 01:11:46,093 (L ITVE N KO G RU NTS) (GAS PS) 827 01:11:46,219 --> 01:11:48,221 KATIA: H el p me ! H el p me ! 828 01:11:48,429 --> 01:11:50,097 Get u p ! L ITVE N KO : I can 't wal k ! 829 01:11:50,264 --> 01:11:52,058 (G RU NTI N G) Come on , you can do it ! 830 01:11:52,225 --> 01:11:53,559 Get u p . 831 01:11:53,726 --> 01:11:55,520 Sorry. KATIA: I can hel p . 832 01:11:55,686 --> 01:11:56,687 Take her away from me ! 833 01:11:56,854 --> 01:11:57,939 KATIA: You 've got to ! Come on ! 834 01:11:58,105 --> 01:12:00,107 L ITVE N KO : Take her! P lease ! 835 01:12:00,274 --> 01:12:01,734 KATIA: Come on ! 836 01:12:03,236 --> 01:12:05,613 P lease ! Get her out of here ! 837 01:12:05,780 --> 01:12:07,114 N o ! N o ! 838 01:12:07,281 --> 01:12:08,407 Take her! 839 01:12:09,075 --> 01:12:10,409 (I NAU D I B L E) 840 01:12:29,971 --> 01:12:32,765 (I N D I STI N CT C HATTE RI N G I N MAN D E RI N) 841 01:12:37,103 --> 01:12:38,437 J O H N : H el lo , Doctor. 842 01:12:38,729 --> 01:12:40,481 (LABO RE D B REATH I N G) 843 01:12:47,154 --> 01:12:50,783 What the fuck d id you j ust do? We need to go back ! 844 01:12:52,118 --> 01:12:53,119 H e was al l I had . 845 01:12:53,286 --> 01:12:54,287 I have to hel p h i m . 846 01:12:54,453 --> 01:12:55,496 You can 't. 847 01:12:55,663 --> 01:12:58,249 God , you emotion less piece of sh it ! 848 01:12:58,416 --> 01:12:59,959 I shou ld ki l l you . Yes , you shou ld . 849 01:13:00,126 --> 01:13:02,128 B ut you won 't, because you ' re weak. 850 01:13:02,295 --> 01:13:04,422 You ' re noth i ng more than a scared l ittle g i rl 851 01:13:04,463 --> 01:13:06,674 whose on ly real g ift. . . is ru n n i ng . 852 01:13:06,841 --> 01:13:08,634 F uck you . (S I L E N C E D G U N S H OT) 853 01:13:31,198 --> 01:13:33,826 D NA seq uences , Doctor? 854 01:13:36,162 --> 01:13:38,456 Adaptive m utation bacteriophages . 855 01:13:38,873 --> 01:13:42,501 E pistasis rates , transfer RNA? 856 01:13:47,506 --> 01:13:49,842 Come on , Doc. (S LAMS TAB L E) 857 01:13:54,847 --> 01:13:57,058 I don 't want to do this. 858 01:13:57,350 --> 01:14:00,519 Believe me, you don 't want me to do this either. 859 01:14:00,561 --> 01:14:01,687 (TYP I N G) 860 01:14:01,729 --> 01:14:03,564 So tell me what l need to know. 861 01:14:03,731 --> 01:14:04,815 Tell me... 862 01:14:04,857 --> 01:14:08,945 how to make an Agent. 863 01:14:16,702 --> 01:14:19,330 Th is sh it's experi mental , Doc. 864 01:14:19,914 --> 01:14:21,332 I 've seen it work... 865 01:14:21,499 --> 01:14:22,833 and bel ieve me when I tel l you 866 01:14:22,875 --> 01:14:26,045 you don 't wan na be the one it's worki ng on . 867 01:14:26,879 --> 01:14:28,381 You ' re a bastard . 868 01:14:29,215 --> 01:14:30,257 I know. 869 01:14:30,341 --> 01:14:32,718 N o . You don 't. 870 01:14:33,344 --> 01:14:36,430 You ' re a resu lt of i nferior tech nolog ies . 871 01:14:37,056 --> 01:14:38,849 A fai led experi ment. 872 01:14:39,350 --> 01:14:42,728 An Agent's advantage is not h is body, J oh n S m ith . 873 01:14:42,895 --> 01:14:44,522 It's h is m i nd . 874 01:14:45,064 --> 01:14:49,235 You wi l l never be as good as h i m . 875 01:14:51,404 --> 01:14:52,530 Cook h i m . 876 01:15:08,212 --> 01:15:09,380 (G RU NTS) 877 01:15:11,298 --> 01:15:12,925 (P ROC ESS I N G) 878 01:15:17,304 --> 01:15:19,098 (G ROAN I N G PAI N F U L LY) 879 01:15:19,724 --> 01:15:23,269 For fuck's sake , Doctor, g ive me what I need . 880 01:15:35,573 --> 01:15:36,782 (L ITVE N KO G RU NTS PAI N F U L LY) 881 01:15:44,165 --> 01:15:45,249 L E C L E RQ : S h it. 882 01:15:50,463 --> 01:15:51,630 (PANTI N G) M r. C hai rman . 883 01:15:51,797 --> 01:15:53,132 Are you al l rig ht? 884 01:15:53,466 --> 01:15:54,967 N o , I ' m not. 885 01:15:55,134 --> 01:15:57,636 I need the C hai rman 's detai l . The C hai rman is out. 886 01:16:05,603 --> 01:16:06,604 O P E RATO R: 995. 887 01:16:06,645 --> 01:16:08,981 E mergency Services , please . 888 01:16:09,106 --> 01:16:11,275 Can l ha ve your location, please ? 889 01:16:12,151 --> 01:16:13,277 Dose h i m agai n . 890 01:16:13,444 --> 01:16:14,612 It cou ld ki l l h i m . 891 01:16:15,029 --> 01:16:16,155 Do it. 892 01:16:17,490 --> 01:16:19,283 O h , fuck it ! 893 01:16:34,507 --> 01:16:35,508 (DOO R S LAMS O P E N) 894 01:16:35,633 --> 01:16:36,717 L E C L E RQ : That's q u ite enoug h , J oh n . 895 01:16:37,176 --> 01:16:39,804 You can wait outside . Al l of you . 896 01:16:43,390 --> 01:16:45,184 It's okay, J oh n . 897 01:16:45,226 --> 01:16:47,061 (GAS PS I N RE L I E F) 898 01:16:52,983 --> 01:16:54,026 (LABO RE D B REATH I N G) 899 01:16:54,068 --> 01:16:55,069 (DOO R C LOS ES) 900 01:16:59,990 --> 01:17:01,742 Petya . 901 01:17:02,535 --> 01:17:04,203 Can you hear me? 902 01:17:09,542 --> 01:17:11,877 I ' m goi ng to be com pletely honest with you . 903 01:17:15,381 --> 01:17:17,508 I ad m i re you . 904 01:17:17,675 --> 01:17:21,095 You 've created someth i ng u n iq ue . 905 01:17:22,429 --> 01:17:25,224 A better h u man bei ng , and I want it. 906 01:17:28,561 --> 01:17:34,066 I 've bet my wealth , my com pany, my reputation ... 907 01:17:35,359 --> 01:17:38,404 everyth i ng , on the success of th is prog ram , 908 01:17:38,529 --> 01:17:39,697 you u nderstand . 909 01:17:41,198 --> 01:17:45,035 Good th i ng I sold you r stock, then . 910 01:17:46,620 --> 01:17:50,624 You and I aren 't so very d ifferent. You know th is . 911 01:17:50,791 --> 01:17:53,210 L ITVE N KO : O h , you ' re wrong . 912 01:17:53,586 --> 01:17:56,088 People can change . 913 01:17:56,922 --> 01:17:57,923 N o . 914 01:17:59,550 --> 01:18:01,427 N ot people l i ke us . 915 01:18:03,053 --> 01:18:04,388 What you d id ... 916 01:18:04,555 --> 01:18:07,224 when you chose to play God can never be u ndone . 917 01:18:09,143 --> 01:18:12,146 You can 't ru n from what you are . 918 01:18:12,313 --> 01:18:13,772 So , I shou ld ... 919 01:18:14,440 --> 01:18:16,442 em brace it? 920 01:18:16,609 --> 01:18:20,154 Restart the prog ram with you at its head ? 921 01:18:21,447 --> 01:18:22,990 Yes . 922 01:18:28,120 --> 01:18:32,249 You always were a smal l man , Antoi ne . 923 01:18:33,834 --> 01:18:38,339 A derivative th i n ker, at best. 924 01:18:39,340 --> 01:18:43,928 Th is desperation , it su its you . 925 01:18:48,140 --> 01:18:49,308 (S I G H S) 926 01:18:55,940 --> 01:18:58,484 The key to everyth i ng ... 927 01:18:59,985 --> 01:19:04,156 is i n you r m i nd , and you ' re goi ng to g ive it to me . 928 01:19:04,823 --> 01:19:08,702 Tel l me how to bu i ld an Agent. 929 01:19:09,536 --> 01:19:11,789 You don 't want an Agent. 930 01:19:13,499 --> 01:19:14,708 Then what do I want? 931 01:19:14,875 --> 01:19:16,794 An army. 932 01:19:17,211 --> 01:19:21,173 And I won 't g ive it to you . 933 01:19:22,508 --> 01:19:24,510 Then you ' re goi ng to d ie . 934 01:19:24,677 --> 01:19:27,304 I ' m al ready dead . 935 01:19:29,848 --> 01:19:33,185 Yes , but what about you r daug hter? 936 01:19:33,978 --> 01:19:35,896 You don 't have her. 937 01:19:36,063 --> 01:19:39,525 O h , but I wi l l . Eventual ly. 938 01:19:40,985 --> 01:19:44,405 G ive me what I want, and I ' l l leave her i n peace . 939 01:19:45,197 --> 01:19:49,994 I g ive you what you want, there wi l l be no peace . 940 01:19:50,160 --> 01:19:51,537 AG E NT 47 : (OVE R S P EAKE R) Mr. Chairman. 941 01:19:53,247 --> 01:19:54,707 (DOO R O P E N S) 942 01:19:55,374 --> 01:19:56,500 Where is he? 943 01:19:56,667 --> 01:19:58,252 H ow d id he get i nto ou r system ? 944 01:19:58,419 --> 01:19:59,503 GARAD : l don 't know, Mr. Chairman. 945 01:19:59,545 --> 01:20:03,048 I ' m assu m i ng by you r reaction that you know who I am . 946 01:20:03,340 --> 01:20:04,717 What do you want? 947 01:20:05,217 --> 01:20:06,218 To make a deal. 948 01:20:06,302 --> 01:20:07,303 L E C L E RQ : You have noth i ng I need . 949 01:20:07,386 --> 01:20:08,887 You 're wrong. 950 01:20:09,054 --> 01:20:11,724 You want what's i nside Litven ko's head ... 951 01:20:11,890 --> 01:20:14,059 but he won 't give it to you. 952 01:20:14,852 --> 01:20:15,894 I can. 953 01:20:16,228 --> 01:20:17,604 H ow? 954 01:20:18,105 --> 01:20:19,898 Window. 955 01:20:25,571 --> 01:20:27,239 You want the next generation of Agents... 956 01:20:28,032 --> 01:20:30,951 but you 've been looking in the wrong place. 957 01:20:31,118 --> 01:20:35,039 You thought the girl was merely a way to find Litvenko. 958 01:20:35,205 --> 01:20:36,707 A means to an end. 959 01:20:38,584 --> 01:20:40,419 Truth is ... 960 01:20:42,379 --> 01:20:44,089 she is the end. 961 01:20:44,214 --> 01:20:45,257 (GAS PS) 962 01:20:48,093 --> 01:20:49,595 That's right. 963 01:20:49,762 --> 01:20:51,096 Everything you need... 964 01:20:51,263 --> 01:20:52,598 the strength... 965 01:20:52,765 --> 01:20:54,266 the speed, the intelligence, is right there. 966 01:20:56,602 --> 01:20:59,563 ...locked inside her DNA. 967 01:21:00,898 --> 01:21:04,568 So you want to trade h i m for her? Why? 968 01:21:04,902 --> 01:21:07,821 Because I always close my contracts . 969 01:21:08,113 --> 01:21:09,114 F uck you . 970 01:21:11,784 --> 01:21:13,786 There's a hel i pad on the roof. 971 01:21:14,411 --> 01:21:15,579 Get h i m someplace secu re . 972 01:21:23,962 --> 01:21:25,339 (GAS P I N G) 973 01:21:44,817 --> 01:21:46,151 (STRAI N I N G) 974 01:21:56,829 --> 01:21:58,956 (H E L I CO PTE R E N G I N E REWI N G) 975 01:22:00,332 --> 01:22:01,834 (C RAC KL I N G) 976 01:22:06,171 --> 01:22:07,172 (MAN SC REAMS) 977 01:22:13,804 --> 01:22:15,472 (G LASS S HATTE RI N G) 978 01:22:15,722 --> 01:22:17,683 (E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G) 979 01:22:19,101 --> 01:22:21,145 (ALARM B LARI N G) 980 01:22:22,146 --> 01:22:23,397 H ead i ng back to the safe room . 981 01:22:23,564 --> 01:22:24,857 I want al l teams to floor 40 . 982 01:22:25,023 --> 01:22:26,483 AG E NT 47 : lt's not gonna be enough, John. 983 01:22:39,746 --> 01:22:42,124 N o . You stay with me , you protect me ! 984 01:22:42,291 --> 01:22:46,044 AG E NT 47 : So many choices. And only one right answer. 985 01:22:47,045 --> 01:22:48,589 What's it gon na be? 986 01:22:48,755 --> 01:22:50,466 Emotion or duty? 987 01:23:33,550 --> 01:23:35,177 It was too q u ick. F i re was here too q u ick. 988 01:23:35,344 --> 01:23:36,637 Someone cal led them before the crash . 989 01:23:36,803 --> 01:23:37,888 What does that mean ? 990 01:23:37,930 --> 01:23:39,890 It means he was never on that hel icopter. 991 01:23:44,978 --> 01:23:46,104 (S I L E N C E D G U N S H OT) 992 01:23:47,314 --> 01:23:48,315 Get them out. 993 01:23:48,732 --> 01:23:50,025 (G U N S H OTS) 994 01:24:05,415 --> 01:24:07,084 (B U L L ETS C LAN KI N G) 995 01:24:46,248 --> 01:24:47,624 (E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G) 996 01:24:54,006 --> 01:24:55,716 (B REATH I N G H EAVI LY) 997 01:24:56,300 --> 01:24:58,010 What was you r m istake? 998 01:24:58,176 --> 01:24:59,886 I don 't make m istakes . 999 01:25:00,721 --> 01:25:03,599 You needed me to know 1000 01:25:03,682 --> 01:25:04,975 you were better than me . 1001 01:25:06,393 --> 01:25:07,728 (G RU NTI N G) 1002 01:25:09,146 --> 01:25:11,023 (C H O KI N G) (E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G) 1003 01:25:21,700 --> 01:25:23,744 (ALARM WAI L I N G) 1004 01:25:26,246 --> 01:25:27,414 Where is he? 1005 01:25:31,126 --> 01:25:32,252 AG E NT 47 : O n the roof. 1006 01:25:32,711 --> 01:25:33,837 (M U S I C P LAYI N G) 1007 01:25:37,966 --> 01:25:40,344 When th is is done , I wi l l ki l l you . 1008 01:26:15,712 --> 01:26:17,881 (L ITVE N KO B REATH I N G H EAVI LY) 1009 01:26:49,746 --> 01:26:50,831 (MAN G RU NTS) 1010 01:26:50,914 --> 01:26:52,249 (G U N S H OTS) 1011 01:27:19,276 --> 01:27:20,277 Ah h h ! 1012 01:27:22,237 --> 01:27:23,238 (G RU NTS) 1013 01:27:34,833 --> 01:27:36,168 (B REATH I N G H EAVI LY) 1014 01:27:43,175 --> 01:27:44,468 (G U N S H OT) 1015 01:27:44,801 --> 01:27:45,969 (G U N C L I C KI N G) 1016 01:27:48,388 --> 01:27:49,765 (B REATH I N G H EAVI LY) 1017 01:27:57,022 --> 01:27:58,607 (H E L I CO PTE R B LAD ES WH I RRI N G) 1018 01:28:06,740 --> 01:28:09,242 You r mother wou ld be proud . 1019 01:28:09,701 --> 01:28:10,702 What? 1020 01:28:13,038 --> 01:28:14,456 N oth i ng . 1021 01:28:14,623 --> 01:28:17,292 I dou bt you 'd u nderstand . 1022 01:28:17,584 --> 01:28:18,919 L E C L E RQ : It doesn 't matter. 1023 01:28:19,085 --> 01:28:20,504 We' l l fi nd her. 1024 01:28:20,712 --> 01:28:23,298 I bel ieve you wi l l . 1025 01:28:39,731 --> 01:28:40,941 (GAS PS) 1026 01:29:07,217 --> 01:29:08,552 (C E L L P H O N E B E E PS) 1027 01:29:10,595 --> 01:29:12,848 D IANA: Confirm target termination. 1028 01:29:13,014 --> 01:29:16,810 Target: Le C lerq , Antoi ne ... 1029 01:29:17,352 --> 01:29:18,728 term i nated . 1030 01:29:19,104 --> 01:29:20,772 And the other? 1031 01:29:22,148 --> 01:29:23,817 Second target? 1032 01:29:27,737 --> 01:29:29,406 4 7? 1033 01:29:29,573 --> 01:29:30,782 4 7? 1034 01:29:38,206 --> 01:29:40,041 Le C lerq . 1035 01:29:40,208 --> 01:29:42,377 H e was you r target the whole ti me? 1036 01:29:43,670 --> 01:29:45,005 Everyth i ng you taug ht me 1037 01:29:45,088 --> 01:29:47,299 was j ust so you cou ld have a d iversion . 1038 01:29:47,674 --> 01:29:48,925 It was necessary. 1039 01:29:49,092 --> 01:29:51,136 What, to ki l l a si ng le man ? 1040 01:29:51,303 --> 01:29:52,762 N o . 1041 01:29:52,929 --> 01:29:56,600 To put a stop to the Agent P rog ram once and for al l . 1042 01:29:58,685 --> 01:30:00,353 And to set you free . 1043 01:30:02,480 --> 01:30:04,816 You r father loved you , Katia . 1044 01:30:05,358 --> 01:30:07,861 H e u nderstood that Le C lerq wou ld not rest 1045 01:30:07,944 --> 01:30:09,946 once he knew who you were . 1046 01:30:11,239 --> 01:30:13,658 That he wou ld h u nt you down . 1047 01:30:14,367 --> 01:30:16,995 So he d id what any parent wou ld . 1048 01:30:18,038 --> 01:30:20,248 H e d ied to save h is ch i ld ren . 1049 01:30:28,340 --> 01:30:30,258 Th is is you r m ission , isn 't it? 1050 01:30:36,264 --> 01:30:39,643 We determ i ne who we are by what we do . 1051 01:30:47,776 --> 01:30:50,195 There is a bu i ld i ng fu l l of h ig h ly trai ned operatives ... 1052 01:30:50,362 --> 01:30:52,822 who wi l l be on thei r way u p here , now. 1053 01:30:53,531 --> 01:30:56,117 You ' re wrong . There's j ust one . 1054 01:31:13,134 --> 01:31:15,220 D iana says hel lo . 1055 01:31:16,638 --> 01:31:17,639 (ROC K M U S I C P LAYI N G) 1056 01:31:18,598 --> 01:31:20,058 Yeah 1057 01:31:22,060 --> 01:31:23,687 Yeah 1058 01:31:24,479 --> 01:31:26,231 Yeah 1059 01:31:40,203 --> 01:31:42,122 (E L ECTRI C ITY C RAC KL I N G) 1060 01:31:54,217 --> 01:31:57,303 Well, it's too long living in the same old lives 1061 01:31:59,180 --> 01:32:00,181 Yeah 1062 01:32:00,265 --> 01:32:03,518 l feel too cold to live, too young to die 1063 01:32:05,353 --> 01:32:06,396 Yeah 1064 01:32:06,479 --> 01:32:09,691 Will you walk the line, like it's there to choose ? 1065 01:32:09,774 --> 01:32:11,151 Oh, Lord 1066 01:32:11,526 --> 01:32:12,527 Yeah 1067 01:32:12,610 --> 01:32:15,655 Just forget the wit, it's the best to use 1068 01:32:15,739 --> 01:32:17,365 Oh, Lord 1069 01:32:18,575 --> 01:32:20,660 l said, "Oh, Lord" 1070 01:32:21,244 --> 01:32:25,623 Won 't you follow me into the jungle 1071 01:32:26,458 --> 01:32:27,459 Yeah 1072 01:32:27,542 --> 01:32:31,713 Ain 't no god on my streets in the heart of the jungle 1073 01:32:31,796 --> 01:32:34,257 Oh, Lord, child 1074 01:32:34,758 --> 01:32:38,344 Won 't you follow me into the jungle 1075 01:32:38,887 --> 01:32:39,888 Yeah 1076 01:32:39,971 --> 01:32:44,184 Ain 't no god on my streets in the heart of the jungle 1077 01:32:44,267 --> 01:32:45,310 Oh, Lord, child 1078 01:32:45,393 --> 01:32:46,394 Yeah 1079 01:32:46,478 --> 01:32:49,773 Won 't you follow me into the jungle 1080 01:32:49,856 --> 01:32:52,776 l lost my mind, in the city of lights 1081 01:32:54,694 --> 01:32:55,695 Yeah 1082 01:32:55,779 --> 01:32:59,115 ln the backstreets buildings and the neon lights 1083 01:33:01,034 --> 01:33:02,035 Yeah 1084 01:33:02,118 --> 01:33:05,205 When l heard the thunder, l could feel the rain 1085 01:33:06,998 --> 01:33:07,999 Yeah 1086 01:33:08,083 --> 01:33:11,336 lt's the same to me, just a different name 1087 01:33:11,419 --> 01:33:13,129 Oh, Lord 1088 01:33:13,880 --> 01:33:16,049 l said, "Oh, Lord" 1089 01:33:16,758 --> 01:33:21,346 Won 't you follow me into the jungle 1090 01:33:21,930 --> 01:33:22,931 Yeah 1091 01:33:23,014 --> 01:33:27,227 Ain 't no god on my streets in the heart of the jungle 1092 01:33:27,310 --> 01:33:28,520 Oh, Lord, child 1093 01:33:28,603 --> 01:33:30,021 Yeah 1094 01:33:30,105 --> 01:33:34,109 Won 't you follow me into the jungle 1095 01:33:34,234 --> 01:33:35,235 Yeah 1096 01:33:35,318 --> 01:33:39,739 Ain 't no god on my streets in the heart of the jungle 1097 01:33:39,823 --> 01:33:41,616 Oh, Lord, child 1098 01:33:41,699 --> 01:33:45,328 Won 't you follow me into the jungle 1099 01:33:45,411 --> 01:33:46,788 Oh, Lord 1100 01:33:51,251 --> 01:33:52,919 Oh, Lord 1101 01:33:57,423 --> 01:33:58,925 Oh, Lord 1102 01:34:03,721 --> 01:34:05,348 Oh, Lord 1103 01:34:06,141 --> 01:34:08,434 l said, "Oh, Lord" 1104 01:34:09,435 --> 01:34:11,688 l said, "Oh, Lord" 1105 01:34:12,021 --> 01:34:16,442 Wont you follow me into the jungle 1106 01:34:18,319 --> 01:34:22,699 Ain 't no god on my streets in the heart of the jungle 1107 01:34:22,782 --> 01:34:24,701 Oh, Lord, child 1108 01:34:25,743 --> 01:34:28,997 Won 't you follow me into the jungle 1109 01:34:30,498 --> 01:34:34,752 Ain 't no god on my streets in the heart of the jungle 1110 01:34:34,836 --> 01:34:37,005 Oh, Lord, child 1111 01:34:37,088 --> 01:34:41,718 Won 't you follow me into the jungle 77027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.