Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,909 --> 00:00:10,111
HEY, EDDIE.
2
00:00:10,144 --> 00:00:11,145
WHAT'S ALL THAT?
3
00:00:11,179 --> 00:00:12,113
IT'S MY MAIL.
4
00:00:12,146 --> 00:00:12,780
I HAVEN'T EMPTIED OUT
MY P.O. BOX IN A WHILE.
5
00:00:12,813 --> 00:00:14,382
WHY DO YOU HAVE
A P.O. BOX?
6
00:00:14,415 --> 00:00:15,816
I LIKE TO KEEP
MY ADDRESS PRIVATE.
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,419
I DON'T WANT THE MAN
TO KNOW WHERE I LIVE.
8
00:00:19,620 --> 00:00:22,756
THE MAILMAN?
ANY MAN.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,225
THESE RAISINETTES
ARE TERRIBLE.
10
00:00:24,258 --> 00:00:26,694
THEY'RE CHOCOLATE COVERED
ESPRESSO BEANS.
11
00:00:26,727 --> 00:00:29,063
OH, THEY'RE GOOD.
12
00:00:29,097 --> 00:00:30,030
THEY'RE FOR MY DAD.
13
00:00:30,064 --> 00:00:33,467
HIS FLIGHT JUST LANDED.
HE'S ON HIS WAY OVER.
14
00:00:33,501 --> 00:00:35,103
WELL, SEAN, BAD NEWS.
15
00:00:35,136 --> 00:00:36,437
CLAUDIA'S FATHER'S COMIN'.
16
00:00:36,470 --> 00:00:37,438
I KNOW.
17
00:00:37,471 --> 00:00:39,740
OH, REALLY? YOU SEEM
TO BE TAKIN' IT REALLY WELL.
18
00:00:39,773 --> 00:00:40,774
UH-HUH.
19
00:00:40,808 --> 00:00:43,644
I REMEMBER THE LAST TIME
YOU HEARD TONY WAS COMING.
20
00:00:53,154 --> 00:00:54,388
THAT'S ALL IN THE PAST.
21
00:00:54,422 --> 00:00:57,425
REMEMBER THAT 5 GRAND
TONY LENT US LAST YEAR
TO FIX UP THE BAR?
22
00:00:57,458 --> 00:00:59,360
YEAH, THAT WAS
REALLY GREAT OF HIM.
23
00:00:59,393 --> 00:01:00,694
YEAH, IT WAS
REALLY GREAT, YOU KNOW,
24
00:01:00,728 --> 00:01:02,096
AND HE WOULD
NEVER LET ME FORGET
25
00:01:02,130 --> 00:01:03,231
THAT IT WAS
REALLY GREAT OF HIM.
26
00:01:03,264 --> 00:01:07,168
WELL, LOOK AT THAT.
INTEREST RATES
ARE UP THERE, SEAN.
27
00:01:07,201 --> 00:01:11,439
IT'S A GOOD THING YOU BORROWED
THAT $5,000 FROM ME
28
00:01:11,472 --> 00:01:13,241
INSTEAD OF A BANK.
29
00:01:13,574 --> 00:01:16,610
NOW, NOW, SEAN,
I DON'T WANT YOU
TO THINK
30
00:01:16,644 --> 00:01:18,346
THAT YOU CAN'T
CALL A PLUMBER
31
00:01:18,379 --> 00:01:20,148
JUST BECAUSE
IT'D TAKE LONGER
32
00:01:20,181 --> 00:01:22,650
TO PAY BACK
THAT $5,000.
33
00:01:22,683 --> 00:01:27,321
I DON'T EVEN LIKE
TALKIN' ABOUT
THAT $5,000.
34
00:01:29,223 --> 00:01:31,259
AH, BALTIC AVENUE.
THAT'S ME!
35
00:01:31,292 --> 00:01:33,694
YOU OWE ME $26.
36
00:01:33,727 --> 00:01:35,696
OR IF YOU
THINK ABOUT IT, UH,
37
00:01:35,729 --> 00:01:39,867
$5,026, IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
38
00:01:40,634 --> 00:01:41,769
YOU KNOW WHAT?
I COULDN'T SAY ANYTHING.
39
00:01:41,802 --> 00:01:43,204
YOU KNOW,
HE'S JUST SO SMUG,
40
00:01:43,237 --> 00:01:44,905
AND I JUST HAD
TO SIT THERE AND EAT IT,
41
00:01:44,938 --> 00:01:46,840
YOU KNOW? BUT NO MORE,
PAL. YOU KNOW WHY?
42
00:01:46,874 --> 00:01:51,445
'CAUSE TODAY
IT'S PAYBACK TIME.
43
00:01:51,479 --> 00:01:53,547
WAIT.
WHAT DO YOU MEAN?
44
00:01:53,581 --> 00:01:55,549
WHAT?
ARE YOU SAYING
"PAYBACK TIME" LIKE
45
00:01:55,583 --> 00:01:57,885
"THANKS FOR THE LOAN.
HERE'S YOUR MONEY"?
46
00:01:57,918 --> 00:01:58,786
'CAUSE IT SOUNDED
A LITTLE BIT LIKE
47
00:01:58,819 --> 00:02:01,689
"YOU KILLED MY PARTNER.
SEE YOU IN HELL."
48
00:02:01,722 --> 00:02:02,623
BABY, LOOK,
I'M JUST SAYIN'
49
00:02:02,656 --> 00:02:04,558
IT'S GONNA BE A REAL RELIEF
TO PAY HIM BACK
50
00:02:04,592 --> 00:02:06,594
SO I DON'T HAVE TO
KISS UP TO HIM ANYMORE.
51
00:02:06,627 --> 00:02:08,562
UH-HUH.
'CAUSE MY FATHER'S EVIL
52
00:02:08,596 --> 00:02:09,897
AND HE DOES THOSE
VICIOUS THINGS
53
00:02:09,930 --> 00:02:11,732
LIKE LEND US MONEY
INTEREST-FREE
54
00:02:11,765 --> 00:02:14,602
AND TELL US TO KEEP IT
AS LONG AS WE NEED IT.
55
00:02:14,635 --> 00:02:17,838
WHAT A MONSTER.
56
00:02:18,339 --> 00:02:19,139
WHAT ARE WE LOOKING FOR?
57
00:02:19,173 --> 00:02:21,842
BOXES THAT ARE CLEARLY
MARKED "FROGS."
58
00:02:21,875 --> 00:02:23,311
THERE'S, LIKE, 8 OF 'EM.
59
00:02:23,344 --> 00:02:25,613
I NEVER KNEW
YOU LIKED FROGS SO MUCH.
60
00:02:25,646 --> 00:02:26,880
I DON'T. WHEN I WAS 4,
61
00:02:26,914 --> 00:02:28,849
MY GRANDPA GAVE ME
A FROG, AND I LOVED IT.
62
00:02:28,882 --> 00:02:31,652
EVER SINCE THEN,
HE BRINGS ME A NEW ONE
EVERY TIME HE VISITS.
63
00:02:31,685 --> 00:02:35,556
IT'S LIKE
HE STILL THINKS OF ME
AS A 4-YEAR-OLD.
64
00:02:35,989 --> 00:02:39,927
HEY! OH, MY GOD,
HERE'S THIS DANCING CACTUS
I GOT YOU IN ARIZONA.
65
00:02:39,960 --> 00:02:41,329
YOU SAID
YOU COULDN'T FIND IT.
66
00:02:41,362 --> 00:02:44,332
HOW DID THAT
GET UP HERE?
67
00:02:44,365 --> 00:02:45,433
WHERE ARE THOSE FROGS?
68
00:02:45,466 --> 00:02:47,735
YOU GETTIN' OUT THE FROGS?
69
00:02:47,768 --> 00:02:49,237
YEP.
70
00:02:49,270 --> 00:02:51,239
I HAVEN'T BEEN UP HERE
IN A WHILE.
71
00:02:51,272 --> 00:02:51,972
IT'S KINDA COOL.
72
00:02:52,005 --> 00:02:53,574
MAN, I BET
I COULD LIVE UP HERE.
73
00:02:53,607 --> 00:02:56,244
ARE YOU SERIOUS?
IT'S DIRTY AND CREEPY.
74
00:02:56,277 --> 00:02:58,679
YEAH, BUT IT'S BETTER
THAN SHARING A ROOM
WITH HENRY.
75
00:02:58,712 --> 00:03:00,914
* I GOT A PONY
CALLED PICKLES *
76
00:03:00,948 --> 00:03:02,950
* AND A DUCKY
NAMED MR. McGEE *
77
00:03:02,983 --> 00:03:05,519
CAREFUL,
YOU ALMOST HIT ME.
78
00:03:05,553 --> 00:03:09,357
I GOTTA GET OUT.
IT'S KILLING MY SOUL.
79
00:03:10,624 --> 00:03:12,360
Sean: WHAT ARE YOU...
80
00:03:12,393 --> 00:03:15,763
WHOA, ED,
THIS IS FROM THE I.R.S.
81
00:03:15,796 --> 00:03:17,598
YEAH, I'M TOSSIN' IT.
82
00:03:18,466 --> 00:03:20,368
YOU CAN'T TOSS STUFF
FROM THE I.R.S.
83
00:03:20,401 --> 00:03:24,305
SURE YOU CAN. THEY'RE LIKE
JURY DUTY NOTICES.
84
00:03:25,406 --> 00:03:29,510
OH HO HO HO HO.
EDDIE, THEY ARE
AUDITING YOU.
85
00:03:29,543 --> 00:03:30,210
HOW CAN THEY AUDIT ME?
86
00:03:30,244 --> 00:03:32,346
I DIDN'T EVEN
FILE ANY TAXES.
87
00:03:32,380 --> 00:03:34,615
[DOORBELL RINGS]
88
00:03:36,750 --> 00:03:37,485
HEY!
DADDY!
89
00:03:37,518 --> 00:03:40,654
BUTTERCUP!
THERE'S MY LITTLE GIRL!
90
00:03:40,688 --> 00:03:42,556
HERE, LET ME TAKE THAT.
91
00:03:42,590 --> 00:03:43,357
TONY!
92
00:03:43,391 --> 00:03:44,024
[FLATLY]
HEY, SEAN.
93
00:03:44,057 --> 00:03:46,360
HEY, HOW YOU DOIN',
BUDDY?
94
00:03:46,394 --> 00:03:48,429
OK. ALL RIGHT.
COME ON, DADDY.
95
00:03:48,462 --> 00:03:50,898
SO YOU HAVE BUSINESS
UP HERE, HUH?
96
00:03:50,931 --> 00:03:52,366
YEAH, YEAH, SORTA.
97
00:03:52,400 --> 00:03:53,701
YEAH, THAT'S FUNNY
YOU MENTIONED THAT.
98
00:03:53,734 --> 00:03:55,269
I GOT A LITTLE
BUSINESS, TOO.
99
00:03:55,303 --> 00:03:56,036
UH-HUH.
YEAH, YOU REMEMBER
100
00:03:56,069 --> 00:03:58,038
THAT 5 GRAND
YOU LENT ME LAST YEAR?
101
00:03:58,071 --> 00:03:58,872
YEP.
102
00:03:58,906 --> 00:04:00,708
I AM HEREBY...
103
00:04:00,741 --> 00:04:01,509
PAYING YOU BACK.
104
00:04:01,542 --> 00:04:04,044
WELL, LOOK AT THAT!
THANK YOU, SEAN.
105
00:04:04,077 --> 00:04:05,379
YEAH, WE'RE EVEN.
106
00:04:05,413 --> 00:04:06,847
UH-HUH. SO IT WOULD SEEM.
107
00:04:06,880 --> 00:04:07,948
THAT'S NICE, ISN'T IT?
108
00:04:07,981 --> 00:04:11,519
JUST BEIN' MAN TO MAN,
NOTHIN' HANGIN' OVER
OUR HEADS.
109
00:04:11,919 --> 00:04:14,555
YEAH, I'M HERE
TO HAVE SURGERY.
110
00:04:14,588 --> 00:04:15,723
WHAT?
111
00:04:15,756 --> 00:04:18,792
YEAH. THURSDAY,
I'M GOIN' UNDER THE KNIFE.
112
00:04:18,826 --> 00:04:20,528
OH, MY GOD.
113
00:04:20,561 --> 00:04:22,363
NO, NO, NO, NO.
IT'S OK. IT'S OK.
114
00:04:22,396 --> 00:04:24,398
SEAN, WOULD YOU MIND
BRINGIN' MY BAG IN?
115
00:04:24,432 --> 00:04:26,500
I'M NOT SUPPOSED
TO BE LIFTIN' STUFF,
116
00:04:26,534 --> 00:04:29,470
YOU KNOW, WITH MY SURGERY.
117
00:04:46,086 --> 00:04:47,455
ALL RIGHT.
118
00:04:47,488 --> 00:04:48,589
DADDY, LISTEN.
119
00:04:48,622 --> 00:04:49,490
YEAH.
120
00:04:49,523 --> 00:04:51,024
I'M NOT A LITTLE
GIRL ANYMORE,
ALL RIGHT?
121
00:04:51,058 --> 00:04:53,394
I CAN TAKE IT.
WHAT ARE YOU
HAVING DONE?
122
00:04:53,427 --> 00:04:57,565
OH, NOW, TINKERBELL,
I TOLD YOU NOT TO WORRY
ABOUT THAT.
123
00:04:57,598 --> 00:04:58,432
IT'S SURGERY!
124
00:04:58,466 --> 00:05:00,568
WELL, LET'S NOT JUMP
TO CONCLUSIONS HERE,
125
00:05:00,601 --> 00:05:02,936
ALL RIGHT?
THERE'S ALL KINDS
OF SURGERY.
126
00:05:02,970 --> 00:05:06,840
FOR ALL YOU KNOW,
COULD BE DENTAL SURGERY!
127
00:05:06,874 --> 00:05:08,409
IS IT DENTAL SURGERY?
128
00:05:08,442 --> 00:05:09,543
I WISH!
129
00:05:09,577 --> 00:05:10,578
DAD--
AH, COME ON.
130
00:05:10,611 --> 00:05:13,981
I TOLD YOU,
JUST TRUST ME.
I'M GONNA BE FINE, OK?
131
00:05:14,014 --> 00:05:15,115
HEY, POP-POP.
132
00:05:15,148 --> 00:05:16,049
HEY, SWEETHEART!
133
00:05:16,083 --> 00:05:18,085
DO YOU REMEMBER
BRAD O'KEEFE?
134
00:05:18,118 --> 00:05:21,889
YEAH. THAT DOPEY KID
FROM NEXT DOOR.
135
00:05:22,556 --> 00:05:25,693
UM, DAD,
THAT--THAT'S BRAD.
136
00:05:25,726 --> 00:05:26,694
LILY,
137
00:05:26,727 --> 00:05:29,363
DID YOU TELL
YOUR FRIEND HERE
WHAT I BROUGHT YA?
138
00:05:29,397 --> 00:05:31,999
AH...I WAS GONNA
SURPRISE HIM,
139
00:05:32,032 --> 00:05:33,867
BUT I MIGHT AS WELL.
140
00:05:33,901 --> 00:05:35,803
IT'S A FROG!
141
00:05:35,836 --> 00:05:38,406
HOW 'BOUT THAT?
I'D LOVE TO SEE IT.
142
00:05:38,439 --> 00:05:42,743
LET'S GO UP.
HE'S PLAYING
WITH HIS NEW FRIENDS.
143
00:05:43,844 --> 00:05:45,846
OH, HEY, THERE,
JIMMY.
WHATCHA DOING?
144
00:05:45,879 --> 00:05:48,382
JUST GRABBING
SOME MUSIC
FOR MY NEW ROOM.
145
00:05:48,416 --> 00:05:50,618
I DON'T KNOW
THAT THE ATTIC
IS SUCH A GOOD IDEA.
146
00:05:50,651 --> 00:05:53,421
NO, MOM.
IT'S TOTALLY GREAT.
I'M REALLY LOVING IT.
147
00:05:53,454 --> 00:05:57,791
BUT BY THE WAY,
AM I UP-TO-DATE
ON MY TETANUS SHOTS?
148
00:05:58,692 --> 00:05:59,493
I THINK SO. WHY?
149
00:05:59,527 --> 00:06:01,161
I DON'T KNOW.
I WAS SLEEPING UP THERE,
150
00:06:01,194 --> 00:06:05,466
AND I MIGHT HAVE ROLLED
OVER ONTO A NAIL,
BUT--WHATEVER.
151
00:06:05,499 --> 00:06:08,802
ALL RIGHT, TONY,
I'M GONNA PUT THE SHAVER
IN THE BAG.
152
00:06:08,836 --> 00:06:10,404
THANK YOU, SEAN.
OH, UH...
153
00:06:10,438 --> 00:06:12,172
BY THE WAY,
YOU OUGHTA THINK ABOUT
154
00:06:12,205 --> 00:06:14,508
ADDING A LITTLE
ADDITION ONTO THE HOUSE,
155
00:06:14,542 --> 00:06:16,544
MAYBE GIVE JIMMY
HIS OWN ROOM.
156
00:06:16,577 --> 00:06:17,978
NO, IT'S OK.
HE LIKES IT UP THERE.
157
00:06:18,011 --> 00:06:20,113
YOU SURE? 'CAUSE IF
IT'S A MATTER OF MONEY,
158
00:06:20,147 --> 00:06:22,149
I CAN RIP UP
THAT CHECK--
159
00:06:22,182 --> 00:06:23,951
UH-UH. JUST KEEP
THE MONEY.
160
00:06:23,984 --> 00:06:26,186
OK. ALL RIGHT.
161
00:06:26,219 --> 00:06:27,154
HEY, TONY.
162
00:06:27,187 --> 00:06:28,188
HEY, EDWIN!
163
00:06:28,221 --> 00:06:30,023
CHECK ME OUT.
164
00:06:30,057 --> 00:06:34,194
DO I LOOK LIKE
A GUY WHO MAKES
AN HONEST LIVING?
165
00:06:34,227 --> 00:06:35,596
WHAT'S THE DEAL, ED?
166
00:06:35,629 --> 00:06:36,997
I'M PREPARING
FOR MY AUDIT
167
00:06:37,030 --> 00:06:38,566
WITH A LITTLE HELP
FROM THE EXPERT.
168
00:06:38,599 --> 00:06:40,100
YEAH. YOU GOT YOUR
DATEBOOKS?
169
00:06:40,133 --> 00:06:42,670
YEAH. I GOT 2000,
2001, AND 2002.
170
00:06:42,703 --> 00:06:45,939
GOOD. GOOD WORK.
NOW ALL YOU GOT TO DO
IS FILL 'EM IN.
171
00:06:45,973 --> 00:06:46,874
OH! OH! YOU KNOW WHAT?
172
00:06:46,907 --> 00:06:49,810
LET ME SHOW YOU
MY DAY PLANNER.
173
00:06:49,843 --> 00:06:53,714
WE'LL GIVE THOSE
IRS MONKEYS WHAT THEY'RE
LOOKIN' FOR.
174
00:06:53,747 --> 00:06:56,750
YOU'RE THE BEST, TONY.
175
00:06:56,784 --> 00:06:57,918
NO, HE'S NOT!
176
00:06:57,951 --> 00:07:01,121
HE'S A MANIPULATIVE ASS!
WHY CAN'T ANYBODY SEE IT
BUT ME?!
177
00:07:01,154 --> 00:07:05,526
THIS GUY CAN'T GO 2 MINUTES
WITHOUT TALKIN' ABOUT
HIS SURGERY!
178
00:07:05,559 --> 00:07:07,027
WELL, HE IS HAVING
SURGERY.
179
00:07:07,060 --> 00:07:10,230
I KNOW HE'S HAVING SURGERY!
EVERYBODY ON THE BLOCK
KNOWS HE'S HAVING SURGERY!
180
00:07:10,263 --> 00:07:13,000
KIDS IN NORWAY
KNOW HE'S HAVING SURGERY!
181
00:07:13,033 --> 00:07:14,034
HERE YOU GO, EDDIE.
182
00:07:14,067 --> 00:07:15,402
I WANTED TO GIVE YOU THIS
BEFORE MY SURGERY.
183
00:07:15,435 --> 00:07:20,574
YOU'VE GOT EVERY EXPENSE,
EVERY APPOINTMENT
RIGHT HERE IN THE BOOK.
184
00:07:20,608 --> 00:07:23,010
JUST GOTTA FOLLOW
THE TEMPLATE.
185
00:07:23,043 --> 00:07:25,178
YOU'RE THE BEST, TONY.
186
00:07:25,212 --> 00:07:27,848
SO THEY SAY.
187
00:07:28,716 --> 00:07:29,850
[RIBBIT]
188
00:07:29,883 --> 00:07:31,051
LOOK AT THIS STUPID THING.
189
00:07:31,084 --> 00:07:33,487
WHAT AM I SUPPOSED
TO DO WITH THIS?
190
00:07:33,521 --> 00:07:35,222
[RIBBIT]
BRAD!
191
00:07:35,255 --> 00:07:36,524
[RIBBIT]
192
00:07:36,557 --> 00:07:37,691
DO YOU MIND?
193
00:07:37,725 --> 00:07:38,726
I'M SORRY.
194
00:07:38,759 --> 00:07:40,260
I'M RUNNING
OUT OF ROOM IN HERE.
195
00:07:40,293 --> 00:07:43,664
EVEN IF I LIKED FROGS,
THIS IS TOO MANY FROGS.
196
00:07:44,798 --> 00:07:46,934
[RIBBIT, RIBBIT, RIBBIT]
197
00:07:46,967 --> 00:07:47,635
BRAD!
198
00:07:47,668 --> 00:07:49,236
SORRY. I JUST HAD TO
SIT DOWN.
199
00:07:49,269 --> 00:07:53,206
HE'S WASTING HIS MONEY,
AND I DON'T EVEN
LIKE THEM!
200
00:07:53,240 --> 00:07:56,810
WELL, JUST TELL HIM.
HE JUST WANTS TO
MAKE YOU HAPPY.
201
00:07:56,844 --> 00:07:59,780
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
202
00:08:02,883 --> 00:08:03,450
[RIBBIT]
203
00:08:03,483 --> 00:08:06,654
BRAD, TAKE THEM
OFF NOW!
204
00:08:08,155 --> 00:08:09,222
HEY, POP-POP.
205
00:08:09,256 --> 00:08:11,659
HEY! THERE'S MY
LITTLE LILY PAD!
206
00:08:11,692 --> 00:08:14,628
ACTUALLY, I'M NOT
SO LITTLE ANYMORE.
207
00:08:14,662 --> 00:08:16,296
YEAH. WHERE DOES
THE TIME GO, HUH?
208
00:08:16,329 --> 00:08:20,300
SEEMS LIKE YESTERDAY
YOU WERE MY LITTLE
POLLIWOG.
209
00:08:20,333 --> 00:08:23,537
RIGHT, BUT I'M GROWIN'
UP, YOU KNOW,
210
00:08:23,571 --> 00:08:24,738
AND, LIKE THIS FROG...
211
00:08:24,772 --> 00:08:27,274
LIKE 10 YEARS AGO,
I WOULD HAVE LOVED IT,
212
00:08:27,307 --> 00:08:31,812
BUT NOW FROGS AREN'T
THAT HIGH UP ON MY LIST,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
213
00:08:31,845 --> 00:08:32,813
I KNOW. OF COURSE,
OF COURSE.
214
00:08:32,846 --> 00:08:33,881
I JUST, YOU KNOW,
I DON'T KNOW WHAT
TO GET YA.
215
00:08:33,914 --> 00:08:38,586
I'M EASY.
YOU CAN GET ME, LIKE,
CLOTHES OR MUSIC--
216
00:08:38,619 --> 00:08:40,120
THERE'S THE NEW
OUTKAST C.D.
217
00:08:40,153 --> 00:08:42,890
OH! WELL, THEN, UH,
THAT'S WHAT I WANNA
GET FOR YA.
218
00:08:42,923 --> 00:08:44,592
JUST GIVE ME BACK
THE FROG.
219
00:08:44,625 --> 00:08:46,560
OH, I DIDN'T MEAN NOW--
220
00:08:46,594 --> 00:08:47,828
NO, NO, NO.
DON'T BE SILLY.
221
00:08:47,861 --> 00:08:50,263
JUST GIVE ME BACK
THE FROG, AND I'LL GET
YOU THE C.D. YOU WANT.
222
00:08:50,297 --> 00:08:51,832
ARE YOU SURE IT'S OK?
223
00:08:51,865 --> 00:08:54,001
YEAH, YEAH.
OF COURSE. ABSOLUTELY.
224
00:08:54,034 --> 00:08:57,104
THIS WAY, YOU GET
SOMETHING THAT YOU LIKE.
225
00:08:57,137 --> 00:09:02,976
I DON'T HAVE TO GO AROUND
SPENDING $400 ON A SILLY
GLASS FROG.
226
00:09:06,814 --> 00:09:09,650
$400! I JUST GAVE BACK
A $400 FROG!
227
00:09:09,683 --> 00:09:12,586
YEAH, BUT YOU GET
THE C.D.
228
00:09:15,889 --> 00:09:17,157
HEY, WHAT ARE YOU
DOING?
229
00:09:17,190 --> 00:09:20,928
WHAT? HEY--DOES THIS HAVE
ALL HIS APPOINTMENTS
AND STUFF IN HERE?
230
00:09:20,961 --> 00:09:21,929
JUST PUT IT DOWN.
231
00:09:21,962 --> 00:09:23,030
I JUST WANNA SEE
ABOUT THIS MAJOR
SURGERY THING
232
00:09:23,063 --> 00:09:26,233
HE KEEPS TALKING ABOUT.
I WANNA SEE IF IT'S
IN HERE.
233
00:09:26,266 --> 00:09:28,335
THAT'S TONY'S.
HE ENTRUSTED IT TO ME.
234
00:09:28,368 --> 00:09:30,671
OH! SHH, SHH.
THURSDAY...
235
00:09:30,704 --> 00:09:32,239
HOSPITAL.
236
00:09:32,272 --> 00:09:34,341
[LAUGHS]
OH, MY GOD!
237
00:09:34,374 --> 00:09:37,177
LISTEN TO THIS:
"DR. RAMESH PATEL,
238
00:09:37,210 --> 00:09:39,613
BOARD CERTIFIED
COSMETIC SURGEON."
239
00:09:39,647 --> 00:09:42,716
COSMETIC SURGERY!
THIS IS TOO GOOD
TO BE TRUE!
240
00:09:42,750 --> 00:09:45,318
YOU'VE HAD YOUR LAUGH.
PUT IT DOWN NOW.
241
00:09:45,352 --> 00:09:48,055
SHH, SHH, SHH. NO.
242
00:09:48,421 --> 00:09:51,191
UH, HELLO? HI.
IS THIS DR. PATEL'S OFFICE?
243
00:09:51,224 --> 00:09:54,962
YES. I'M THE
PERSONAL ASSISTANT
TO MR. TONY BUSTAMANTE,
244
00:09:54,995 --> 00:10:00,701
AND I JUST WANTED TO CHECK--
HE WAS HAVING SOME KIND OF
SURGERY DONE TODAY?
245
00:10:01,669 --> 00:10:04,371
WOULD IT BE OF
THE COSMETIC SORT?
246
00:10:04,404 --> 00:10:07,407
OK! IT WOULD--2:30?
247
00:10:07,440 --> 00:10:08,141
OK.
248
00:10:08,175 --> 00:10:10,143
[SHOUTING]
THANK YOU! I KNEW IT!
249
00:10:10,177 --> 00:10:12,345
HE IS A VAIN BASTARD!
250
00:10:12,379 --> 00:10:13,313
HUH?
251
00:10:13,346 --> 00:10:17,384
OH, NO, I'M SORRY.
I'M JUST A TEMP.
GOOD-BYE.
252
00:10:17,417 --> 00:10:18,218
PLASTIC SURGERY.
253
00:10:18,251 --> 00:10:20,287
[SHOUTING]
PLASTIC SURGERY!
I KNEW IT.
254
00:10:20,320 --> 00:10:21,521
THAT'S WHY HE WOULDN'T
TELL ANYBODY.
255
00:10:21,554 --> 00:10:24,892
WHAT'S HE GONNA
HAVE DONE, HUH?
LITTLE TUMMY TUCK, EYELIDS?
256
00:10:24,925 --> 00:10:27,427
I DON'T KNOW.
I DO! LIPOSUCTION.
257
00:10:27,460 --> 00:10:29,029
HA HA HA HA!
258
00:10:29,062 --> 00:10:30,197
OH, YEAH!
259
00:10:30,230 --> 00:10:31,364
COULD I HAVE
THE BOOK BACK?
260
00:10:31,398 --> 00:10:33,133
NO! HA HA HA!
THAT VAIN BASTARD'S
261
00:10:33,166 --> 00:10:36,136
BEEN MILKING
THAT SYMPATHY
THE WHOLE WEEK
262
00:10:36,169 --> 00:10:39,873
ABOUT HIS MAJOR SURGERY.
WELL, I KNOW HIS SECRET NOW.
263
00:10:39,907 --> 00:10:41,809
VANITY, THY NAME IS TONY!
264
00:10:41,842 --> 00:10:44,945
YOU ARE BUSTED!
MAJOR SURGERY!
265
00:10:44,978 --> 00:10:46,847
GOD!
266
00:10:49,149 --> 00:10:51,151
OK, CAN I GET YOU
ANYTHING, WATER,
267
00:10:51,184 --> 00:10:52,352
ANOTHER PILLOW?
268
00:10:52,385 --> 00:10:54,187
ACTUALLY, TINK, UH...
269
00:10:54,221 --> 00:10:58,158
COULD YOU ADJUST
THE BED? I WOULDN'T
MIND SITTING UP.
270
00:11:00,828 --> 00:11:01,829
IT'S NOT WORKING.
271
00:11:01,862 --> 00:11:04,264
YOU KNOW,
I TOLD THAT NURSE
TO CHECK EVERYTHING,
272
00:11:04,297 --> 00:11:06,700
MAKE SURE IT'S WORKING!
SHE SAID SHE CHECKED.
273
00:11:06,734 --> 00:11:08,068
SHE DIDN'T CHECK!
SHE'S LAZY!
274
00:11:08,101 --> 00:11:10,137
THIS IS SUPPOSED TO BE
THIS GREAT HOSPITAL,
275
00:11:10,170 --> 00:11:12,973
AND ALL THE NURSES
ARE SO STUPID!
276
00:11:13,006 --> 00:11:14,074
HONEY...
277
00:11:14,107 --> 00:11:18,445
HONEY, I--I THINK
YOU'RE PUSHING
THE INTERCOM BUTTON.
278
00:11:20,080 --> 00:11:23,016
ESTELLA'S DOING
A GREAT JOB, DON'T YOU THINK?
OH, YEAH.
279
00:11:23,050 --> 00:11:24,918
GOD, I LIKE HER HAIR.
280
00:11:24,952 --> 00:11:26,453
YEAH. UH-HUH.
281
00:11:26,486 --> 00:11:27,354
OH. HEAD.
282
00:11:27,387 --> 00:11:29,890
THERE YOU GO.
OH, THAT'S PERFECT,
HONEY.
283
00:11:29,923 --> 00:11:31,124
THAT'S PERFECT.
NOW, I KNOW...
284
00:11:31,158 --> 00:11:33,994
I KNOW IT'S BEEN
VERY HARD FOR YOU
285
00:11:34,027 --> 00:11:35,428
NOT KNOWIN'
WHAT THEY WERE DOING,
286
00:11:35,462 --> 00:11:38,866
BUT NOW IT'S ALL OVER,
AND EVERYTHING
WENT JUST FINE.
287
00:11:38,899 --> 00:11:42,202
WHAT WENT FINE, DAD?
REALLY, I'M NOT
A LITTLE GIRL.
288
00:11:42,235 --> 00:11:46,774
I KNOW, SWEETHEART,
SO...I GUESS
I'LL TELL YOU.
289
00:11:46,807 --> 00:11:47,707
AHEM!
290
00:11:47,741 --> 00:11:50,410
DADDY...HAD A LITTLE
SOMETHING INSIDE OF HIM
291
00:11:50,443 --> 00:11:54,982
THAT DIDN'T BELONG
THERE, AND NOW
IT'S GONE.
292
00:11:55,015 --> 00:11:56,149
OK?
293
00:11:56,183 --> 00:11:57,450
THANKS, DAD.
294
00:11:57,484 --> 00:11:59,152
ALL RIGHT.
295
00:11:59,186 --> 00:12:00,087
HEY, POP-POP!
296
00:12:00,120 --> 00:12:01,288
HEY, LITTLE GIRL!
297
00:12:01,321 --> 00:12:02,389
HEY, HOW YOU FEELING?
298
00:12:02,422 --> 00:12:03,991
AH, YOU KNOW, NOT BAD.
299
00:12:04,024 --> 00:12:05,893
I CAN'T COMPLAIN.
CAN'T COMPLAIN.
300
00:12:05,926 --> 00:12:08,128
OH, YOU KNOW WHAT?
I'D LIKE A LITTLE
TEA, HONEY.
301
00:12:08,161 --> 00:12:10,197
WOULD YOU MIND BUZZING
ESTELLA FOR ME?
302
00:12:10,230 --> 00:12:11,464
OH, YEAH. UH...
303
00:12:11,498 --> 00:12:14,134
MAYBE I'LL GET IT
MYSELF.
304
00:12:14,401 --> 00:12:18,806
WELL, POP-POP,
I'M GLAD YOU'RE FEELING
A LITTLE BIT BETTER.
305
00:12:18,839 --> 00:12:20,841
AH, THANK YOU.
306
00:12:20,874 --> 00:12:22,242
NOW, WAIT A MINUTE.
307
00:12:22,275 --> 00:12:24,277
ISN'T THAT
THAT SWEATER
I BROUGHT YOU?
308
00:12:24,311 --> 00:12:26,213
OH! WELL,
LOOK AT THAT.
309
00:12:26,246 --> 00:12:29,249
HA HA HA HA!
310
00:12:29,282 --> 00:12:30,350
I HADN'T NOTICED.
311
00:12:30,383 --> 00:12:34,221
I JUST WORE IT
'CAUSE IT GOES WITH
MY FROG BARRETTES.
312
00:12:34,254 --> 00:12:36,223
OH, YOU'VE GOTTA
BE KIDDING ME.
313
00:12:36,256 --> 00:12:39,492
NOW, I THOUGHT
YOU DIDN'T LIKE THAT
FROG STUFF ANYMORE.
314
00:12:39,526 --> 00:12:42,095
OH! OH, THAT THING?
315
00:12:42,129 --> 00:12:44,832
WHAT CAN I SAY?
I'M A TEENAGED GIRL,
316
00:12:44,865 --> 00:12:46,967
CONSTANTLY
CONTRADICTING MYSELF.
317
00:12:47,000 --> 00:12:48,235
IS THAT SO?
318
00:12:48,268 --> 00:12:50,370
YEAH! LIKE, I WAS
A VEGETARIAN FOR A WEEK,
319
00:12:50,403 --> 00:12:53,841
AND I WAS LIKE,
"SAVE THE COWS!
SAVE THE COWS!"
320
00:12:53,874 --> 00:12:56,576
NOW I LOVE MEAT.
HATE COWS!
321
00:12:56,609 --> 00:13:00,948
SO ANYTHING I MIGHT
HAVE SAID ABOUT
FROGS OR FROG GIFTS--
322
00:13:00,981 --> 00:13:04,217
I WOULDN'T PUT
TOO MUCH STAKE IN THOSE.
323
00:13:04,251 --> 00:13:05,485
I LOVE FROGS!
324
00:13:05,518 --> 00:13:07,921
OH, MY GOD!
325
00:13:07,955 --> 00:13:10,257
WAIT A MINUTE.
WHAT'S GOING ON HERE?
326
00:13:10,290 --> 00:13:13,293
LILY WANTS
HER $400 FROG BACK.
BRAD!
327
00:13:13,326 --> 00:13:17,030
TRUST ME,
IT'LL BE ON EBAY
BY THE END OF THE WEEK.
328
00:13:17,064 --> 00:13:18,398
IS THAT TRUE, LILY?
329
00:13:18,431 --> 00:13:20,300
WELL...HA!
330
00:13:20,333 --> 00:13:24,304
I'M NOT GONNA BUY YOU
A GIFT JUST SO YOU CAN
TURN AROUND AND SELL IT.
331
00:13:24,337 --> 00:13:26,907
I--I KNOW--
332
00:13:26,940 --> 00:13:28,508
OK. FINE. I THINK IT'S TIME
333
00:13:28,541 --> 00:13:30,610
YOU LEARNED
A LITTLE LESSON.
334
00:13:30,643 --> 00:13:33,380
HERE YOU GO. $400 CASH.
335
00:13:33,413 --> 00:13:36,416
OH, MY GOD!
THANK YOU, GRANDPA!
336
00:13:36,449 --> 00:13:40,320
W-W-WHAT THE HELL
KIND OF LESSON IS THAT?
337
00:13:41,054 --> 00:13:43,991
IT--IT'S A LESSON
IN HONESTY, SON.
338
00:13:44,024 --> 00:13:45,993
IF SHE JUST
WANTED THE MONEY,
339
00:13:46,026 --> 00:13:47,160
WHY SHOULD I GO
FROG SHOPPING?
340
00:13:47,194 --> 00:13:50,597
OH! I'M GONNA GO
GET YOU A NICE GIFT
FROM THE GIFT SHOP.
341
00:13:50,630 --> 00:13:53,000
NO, NO, NO, NO, NO.
THAT'S YOUR MONEY.
342
00:13:53,033 --> 00:13:55,268
HERE'S A LITTLE
SHOPPING MONEY.
343
00:13:55,302 --> 00:13:57,037
UNBELIEVABLE!
344
00:13:57,070 --> 00:13:58,605
THANK YOU, POP-POP!
345
00:13:58,638 --> 00:14:00,874
ALL RIGHT.
346
00:14:01,341 --> 00:14:05,012
LILY, COME ON.
THAT MONEY'S NOT GONNA
BUY YOU SELF-RESPECT.
347
00:14:05,045 --> 00:14:10,017
BRAD, LOOK AT MY SWEATER.
DOES IT LOOK LIKE
I HAVE SELF-RESPECT?
348
00:14:12,019 --> 00:14:16,123
DID YOU WEAR
YOUR FROGGY SWEATER
TO CHEER UP YOUR POP-POP?
349
00:14:16,156 --> 00:14:20,193
I AM SO PROUD OF YOU!
YOU ARE SUCH A GOOD
GRANDDAUGHTER.
350
00:14:20,227 --> 00:14:21,861
[GROANS] OHH...
351
00:14:25,098 --> 00:14:26,433
HERE'S YOUR TEA, DAD.
352
00:14:26,466 --> 00:14:28,001
THANKS, SWEETHEART.
353
00:14:28,035 --> 00:14:29,402
MM.
354
00:14:29,436 --> 00:14:30,637
SORRY WE'RE LATE.
355
00:14:30,670 --> 00:14:31,671
HI.
356
00:14:31,704 --> 00:14:34,274
WHAT HAPPENED
TO YOU, JIMMY?
357
00:14:34,307 --> 00:14:36,009
OH, HE'S FINE.
358
00:14:36,043 --> 00:14:38,178
YEAH. I WAS JUST UP
IN MY NEW ROOM,
359
00:14:38,211 --> 00:14:39,446
AND I HAD A LITTLE MISHAP.
360
00:14:39,479 --> 00:14:41,548
I THINK WE SHOULD
STUDY IN YOUR ROOM.
361
00:14:41,581 --> 00:14:45,452
THIS IS MY ROOM.
I'M JUST IN THE PROCESS
OF REDECORATING.
362
00:14:45,485 --> 00:14:47,487
IT'S A LITTLE CREEPY.
363
00:14:47,520 --> 00:14:49,356
WHAT'S THIS PINK STUFF?
364
00:14:49,389 --> 00:14:51,624
INSULATION.
PRETTY GREAT, HUH?
365
00:14:51,658 --> 00:14:52,725
UH--DON'T! TOUCH IT.
366
00:14:52,759 --> 00:14:55,562
IT'S MADE OF MILLIONS
OF TINY LITTLE
SHARDS OF GLASS.
367
00:14:55,595 --> 00:14:57,497
EEW! A SPIDER! GET IT AWAY!
EEW! EEW!
368
00:14:57,530 --> 00:15:00,300
IT'S COOL! WHOA!
DON'T STEP OFF
THE PLANKS!
369
00:15:00,333 --> 00:15:01,969
HERE, I GOT IT--
370
00:15:03,270 --> 00:15:04,271
JIMMY, WHAT THE HELL?!
371
00:15:04,304 --> 00:15:06,239
WHAT? NO, I'M JUST
CHILLIN'.
372
00:15:06,273 --> 00:15:08,075
IT'S ALL GOOD.
373
00:15:08,108 --> 00:15:08,908
JIMMY?
374
00:15:08,942 --> 00:15:11,278
DUDE, I THINK YOUR
FOOT'S ON BACKWARDS!
375
00:15:11,311 --> 00:15:14,481
YEAH. IT HAPPENS
SOMETIMES.
376
00:15:14,514 --> 00:15:17,217
YOU KNOW, SEAN,
YOU MIGHT WANNA
FINISH THAT ATTIC
377
00:15:17,250 --> 00:15:21,154
SO YOU WON'T HAVE KIDS
LEAKIN' THROUGH
THE CEILING.
378
00:15:21,721 --> 00:15:22,622
IT'S OK.
379
00:15:22,655 --> 00:15:24,391
WELL, YOU KNOW,
IF IT'S A MATTER
OF MONEY,
380
00:15:24,424 --> 00:15:27,527
MY OFFER TO RIP UP
THAT CHECK STILL STANDS.
381
00:15:27,560 --> 00:15:28,661
OH, OH, NO, NO, NO.
382
00:15:28,695 --> 00:15:30,463
THERE'LL BE NO RIPPING UP
OF CHECKS.
383
00:15:30,497 --> 00:15:32,165
WHY ARE WE TALKING
BUSINESS?
384
00:15:32,199 --> 00:15:35,035
YOU'VE JUST HAD
MAJOR SURGERY!
385
00:15:35,068 --> 00:15:37,170
IT PROBABLY SUCKED
THE LIFE RIGHT OUT OF YOU.
386
00:15:37,204 --> 00:15:39,439
YOU'RE PROBABLY FEELING
PRETTY DRAINED RIGHT NOW.
387
00:15:39,472 --> 00:15:42,509
NAW, I'M, UH...
I'M OK, SEAN.
388
00:15:42,542 --> 00:15:43,676
HAVE YOU LOST WEIGHT?
389
00:15:43,710 --> 00:15:45,578
I MEAN, THIS IS CRAZY,
BUT SERIOUSLY,
HAVE YOU LOST WEIGHT
390
00:15:45,612 --> 00:15:47,547
AROUND THE MID-SECTION,
THIGHS, BUTTOCKS?
391
00:15:47,580 --> 00:15:50,417
OH, I DON'T KNOW.
MAYBE A LITTLE.
392
00:15:50,450 --> 00:15:51,618
YOU'VE BEEN THROUGH
A LOT.
393
00:15:51,651 --> 00:15:55,588
IT'S LIKE THE WEIGHT
JUST MELTED RIGHT OFF YOU
JUST LIKE...
394
00:15:55,622 --> 00:15:58,058
I DON'T KNOW, JUST LIKE--
395
00:15:58,091 --> 00:16:00,393
[VACUUM SOUND]
396
00:16:00,427 --> 00:16:02,562
MAN, HOSPITALS
ARE COOL!
397
00:16:02,595 --> 00:16:05,465
HENRY, WHERE DID YOU
GET THOSE CHARTS?
398
00:16:05,498 --> 00:16:07,300
THEY'RE EVERYWHERE!
399
00:16:07,334 --> 00:16:09,369
ALL RIGHT. MAYBE
IT'S TIME WE GO
400
00:16:09,402 --> 00:16:11,404
AND LET POP-POP
GET SOME REST.
401
00:16:11,438 --> 00:16:12,539
YEAH,
I AM FEELING
A LITTLE WEAK,
402
00:16:12,572 --> 00:16:15,075
BUT, YOU KNOW,
THAT'S TO BE
EXPECTED
403
00:16:15,108 --> 00:16:16,009
AFTER MAJOR SURGERY.
404
00:16:16,043 --> 00:16:19,079
OH, YEAH! WHEW!
MAJOR SURGERY.
405
00:16:19,112 --> 00:16:22,115
AND YET, WE STILL
DON'T KNOW
WHAT THAT WAS.
406
00:16:22,149 --> 00:16:24,084
HONEY, YOU KNOW
HE DOESN'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
407
00:16:24,117 --> 00:16:26,019
I KNOW, BABY,
BUT I DO WANT
TO TALK ABOUT IT.
408
00:16:26,053 --> 00:16:29,656
AND WHAT I WANT
TO TALK ABOUT IS WHAT
HE DOESN'T WANNA TALK ABOUT
409
00:16:29,689 --> 00:16:32,259
AND WHY HE DOESN'T
WANT TO TALK ABOUT IT!
410
00:16:32,292 --> 00:16:33,226
WHAT ARE YOU DOING?
411
00:16:33,260 --> 00:16:34,394
BABY, LET ME TELL YOU
412
00:16:34,427 --> 00:16:38,631
WHAT KIND OF SURGERY
THIS MAN HAD--HE HAD
PLASTIC SURGERY!
413
00:16:38,665 --> 00:16:39,632
WHAT?
414
00:16:39,666 --> 00:16:42,435
YES. YES. I CALLED HIS DOCTOR,
DR. RAMESH PATEL.
415
00:16:42,469 --> 00:16:45,538
DO YOU KNOW WHAT HE IS?
HE'S A COS-METIC SURGEON.
416
00:16:45,572 --> 00:16:47,540
J'ACCUSE!
417
00:16:48,675 --> 00:16:51,078
DADDY, IS THIS TRUE?
418
00:16:51,111 --> 00:16:52,579
YES, IT IS.
419
00:16:52,612 --> 00:16:54,614
HA HA! VINDICATION.
OH, MY GOD, MAN.
420
00:16:54,647 --> 00:16:56,383
YOU'VE BEEN TRYING
TO MILK OUR SYMPATHY
421
00:16:56,416 --> 00:16:59,352
FROM THE SECOND
YOU STEPPED FOOT
THROUGH OUR DOOR!
422
00:16:59,386 --> 00:17:00,153
WHAT'S GOING ON?
423
00:17:00,187 --> 00:17:02,055
POP-POP'S DIRTY
LITTLE SECRET'S OUT,
424
00:17:02,089 --> 00:17:03,456
THAT'S WHAT'S GOING ON.
425
00:17:03,490 --> 00:17:05,558
HOW COULD YOU
DO THIS TO US?
426
00:17:05,592 --> 00:17:06,693
I WAS SO WORRIED!
427
00:17:06,726 --> 00:17:09,829
HONEY, HONEY,
WOULD YOU PLEASE LET ME
EXPLAIN MYSELF?
428
00:17:09,862 --> 00:17:12,532
YES. YES. WE'D LOVE
TO HEAR YOU EXPLAIN.
429
00:17:12,565 --> 00:17:14,434
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
430
00:17:14,467 --> 00:17:16,803
I DID HAVE
PLASTIC SURGERY...
431
00:17:16,836 --> 00:17:19,472
TO SEAL UP THE INCISION
432
00:17:19,506 --> 00:17:21,208
SO IT WOULDN'T
LEAVE A SCAR.
433
00:17:21,241 --> 00:17:23,643
OH! HA HA! WHAT INCISION?
434
00:17:23,676 --> 00:17:24,644
[SIGHS]
435
00:17:24,677 --> 00:17:26,479
I HAD TO HAVE
A BULLET REMOVED
436
00:17:26,513 --> 00:17:29,316
THAT WAS LODGED
ABOVE MY KIDNEY.
437
00:17:29,349 --> 00:17:30,117
OH, A BULLET.
438
00:17:30,150 --> 00:17:33,653
YEAH. KINDA LIKE
THIS ONE RIGHT HERE.
439
00:17:33,686 --> 00:17:35,755
OH. A BULLET.
440
00:17:35,788 --> 00:17:36,789
YOU GOT SHOT?!
441
00:17:36,823 --> 00:17:39,826
NOW, NOW, SUGARPLUM,
IT'S FINE.
EVERYTHING'S FINE.
442
00:17:39,859 --> 00:17:41,428
DADDY IS FINE.
443
00:17:41,461 --> 00:17:47,567
IT ALL HAPPENED
LONG BEFORE
YOU WERE BORN.
444
00:17:48,835 --> 00:17:53,106
I WAS...HUNTING
FOR SNIPERS IN THE
MEKONG RIVER DELTA
445
00:17:53,140 --> 00:17:55,608
IN JUNE OF '67
446
00:17:55,642 --> 00:17:58,578
WHEN MY PATROL
CAME UNDER
HEAVY ENEMY FIRE.
447
00:17:58,611 --> 00:18:00,413
THE CO TOLD US
TO RETREAT,
448
00:18:00,447 --> 00:18:03,450
BUT THAT WOULD MEAN
LEAVING 2 OF MY MEN
BEHIND,
449
00:18:03,483 --> 00:18:07,254
SO I SWAM UPSTREAM
AND DRAGGED THEM
TO A CLEARING
450
00:18:07,287 --> 00:18:11,524
AND ON THE WAY
GOT A HOT PIECE
OF VIETNAMESE LEAD
451
00:18:11,558 --> 00:18:13,193
JUST ABOVE
MY LEFT KIDNEY.
452
00:18:13,226 --> 00:18:16,696
THE DOCTORS THOUGHT
IT WOULD BE BEST
TO LEAVE IT IN...
453
00:18:16,729 --> 00:18:20,633
'CAUSE THEY DIDN'T
WANNA GO MESSING
AROUND
454
00:18:20,667 --> 00:18:23,370
WITH MY GUTS.
455
00:18:23,403 --> 00:18:27,140
OH. OH, SO I GUESS
IT WASN'T THAT SERIOUS, THEN.
456
00:18:27,174 --> 00:18:29,276
NO. NOT UNTIL RECENTLY
457
00:18:29,309 --> 00:18:30,510
WHEN IT STARTED
TO MIGRATE
458
00:18:30,543 --> 00:18:33,646
AND THE SURGEONS HERE
THOUGHT IT WOULD BE
BEST TO REMOVE IT,
459
00:18:33,680 --> 00:18:37,350
SEEING AS HOW...
I ONLY HAVE ONE KIDNEY.
460
00:18:37,384 --> 00:18:38,818
JUST ONE?
461
00:18:38,851 --> 00:18:40,453
YEAH. YEAH.
462
00:18:40,487 --> 00:18:42,555
I DONATED THE OTHER ONE
TO A MARINE
463
00:18:42,589 --> 00:18:48,628
SO HE COULD MAKE IT
BACK HOME TO SEE
HIS NEW BABY GIRL.
464
00:18:51,298 --> 00:18:52,532
WELL...
465
00:18:52,565 --> 00:18:54,701
THERE--THERE YOU HAVE IT.
466
00:18:54,734 --> 00:18:57,770
WOW, POP-POP!
YOU'RE LIKE A WAR HERO!
467
00:18:57,804 --> 00:19:00,173
YEAH! THAT'S SO COOL!
468
00:19:00,207 --> 00:19:01,774
I CAN'T WAIT
TO TELL MY FRIENDS!
469
00:19:01,808 --> 00:19:04,544
IT'S AN HONOR
AND PRIVILEGE, SIR!
470
00:19:06,313 --> 00:19:07,580
ALL RIGHT, AT EASE,
EVERYBODY.
471
00:19:07,614 --> 00:19:11,318
I THINK WE SHOULD LET
POP-POP GET SOME REST.
472
00:19:11,351 --> 00:19:12,619
HE'S BEEN THROUGH A LOT.
473
00:19:12,652 --> 00:19:16,723
A LOT MORE
THAN WAS NECESSARY.
474
00:19:21,494 --> 00:19:23,763
[LAUGHS] TONY, COME ON.
475
00:19:23,796 --> 00:19:25,232
TONY!
476
00:19:25,265 --> 00:19:27,900
YOU GOTTA ADMIT
THAT WAS A LITTLE FUNNY.
477
00:19:27,934 --> 00:19:29,001
YEAH. TO ME, SURE.
478
00:19:29,035 --> 00:19:33,706
SEEMS LIKE YOUR END
OF IT WOULD BE KINDA
HUMILIATING.
479
00:19:35,275 --> 00:19:36,676
GUESS, UH...
480
00:19:36,709 --> 00:19:37,810
GUESS I OWE YOU
AN APOLOGY, HUH?
481
00:19:37,844 --> 00:19:41,481
YEAH! YOU THINK
THAT I COULD SEE IT
COMING SOME TIME?
482
00:19:41,514 --> 00:19:43,716
'CAUSE LAST TIME,
YOU OWED ME SOMETHING.
483
00:19:43,750 --> 00:19:46,453
YEAH, OH, HEY--
I PAID YOU BACK.
484
00:19:46,486 --> 00:19:49,689
ALL RIGHT. YES, YOU DID,
DIDN'T YOU?
485
00:19:49,722 --> 00:19:50,823
TRUCE?
TRUCE.
486
00:19:50,857 --> 00:19:52,625
YOU GOT IT.
487
00:19:52,659 --> 00:19:54,694
* TONY, TONY
488
00:19:54,727 --> 00:19:56,929
* TONY BUSTAMANTE
489
00:19:56,963 --> 00:19:58,865
MY SAVIOR.
490
00:19:58,898 --> 00:20:00,467
SO I TAKE IT
THE AUDIT WENT WELL?
491
00:20:00,500 --> 00:20:03,570
WELL, IF YOU'RE
THE UNITED STATES
GOVERNMENT...NO.
492
00:20:03,603 --> 00:20:07,440
THAT A BOY, EDWIN.
HOW MUCH DO YOU OWE?
493
00:20:07,474 --> 00:20:08,575
$16!
494
00:20:08,608 --> 00:20:11,444
WHAT? LOOK, I THOUGHT
YOU WERE INTO THEM
FOR THOUSANDS!
495
00:20:11,478 --> 00:20:13,513
I WAS. BUT I TOOK
TONY'S ADVICE
496
00:20:13,546 --> 00:20:15,815
AND I RAN
MY EXPENSES THROUGH
THE BUSINESS.
497
00:20:15,848 --> 00:20:18,017
THE BUSN--THE BUSINESS?
YOU MEAN OUR BAR?
498
00:20:18,050 --> 00:20:20,520
YEAH, YEAH, YOU KNOW,
THE BUSINESS WE'RE IN.
499
00:20:20,553 --> 00:20:21,721
SO WHAT'S THIS MEAN
FOR THE BAR?
500
00:20:21,754 --> 00:20:24,757
IT'S NOT THAT BAD.
WE JUST OWE, LIKE,
$5,200.
501
00:20:24,791 --> 00:20:28,795
ED, WE DON'T HAVE
$5,200!
502
00:20:28,828 --> 00:20:29,462
NOW, NOW, NOW.
503
00:20:29,496 --> 00:20:31,764
DON'T WORRY
ABOUT IT, SEAN.
504
00:20:31,798 --> 00:20:35,234
I GOTCHA.
505
00:20:43,776 --> 00:20:44,911
OH, SEAN, HEY,
WOULD YOU MIND
506
00:20:44,944 --> 00:20:49,416
GRABBING MY BAG THERE?
I'M STILL FEELING
A LITTLE TENDER.
507
00:20:49,449 --> 00:20:50,450
NO PROBLEM.
508
00:20:50,483 --> 00:20:51,884
MR. BUSTAMANTE.
HOW ARE WE FEELING?
509
00:20:51,918 --> 00:20:55,288
DR. PATEL,
I FEEL FINE.
I FEEL FINE.
510
00:20:55,322 --> 00:20:57,824
NOW, REMEMBER, THERE
ARE GONNA BE A FEW
LUMPY SPOTS FOR A WHILE.
511
00:20:57,857 --> 00:20:58,858
DON'T WORRY.
THOSE'LL DISSIPATE.
512
00:20:58,891 --> 00:21:02,395
THOSE ARE JUST
POCKETS OF FAT
WE COULDN'T GET TO.
513
00:21:02,429 --> 00:21:03,430
YEAH, OK, BYE, BYE!
514
00:21:03,463 --> 00:21:05,732
WHOA, WHOA, WHOA!
POCKETS OF FAT?
515
00:21:05,765 --> 00:21:08,568
IT'S PERFECTLY NORMAL
WITH LIPOSUCTION.
516
00:21:09,636 --> 00:21:11,571
HE WAS IN THERE GETTIN'
THE BULLET ANYWAY!
517
00:21:11,604 --> 00:21:12,805
NOBODY'S GONNA
BELIEVE YOU, SEAN.
518
00:21:12,839 --> 00:21:15,742
I DON'T KNOW. LOOK,
THAT RIGHT BUTT CHEEK'S
519
00:21:15,775 --> 00:21:17,109
RIDING HIGHER
THAN THE LEFT.
520
00:21:17,143 --> 00:21:20,680
DON'T WORRY. THEY CAN
GET IN THERE WITH THE
HOSE AND JUST--SSSLLLL!
37481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.