Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:05,806
YEAH, THAT'S RIGHT.
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,409
THE CASH REGISTER'S
COMPLETELY EMPTY.
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,344
WHOA, WHOA. WHAT THE HELL
HAPPENED HERE?
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,480
WE'VE BEEN ROBBED.
THEY CLEANED
THE WHOLE PLACE OUT.
5
00:00:12,513 --> 00:00:13,081
OH, MY GOD!
6
00:00:13,114 --> 00:00:14,115
ARE YOU CALLING THE COPS?
7
00:00:14,148 --> 00:00:18,052
NO, I'M CALLING
THE ROBBERS TO
CONGRATULATE THEM.
8
00:00:18,086 --> 00:00:20,054
2 HOURS?! YOU GOTTA
BE KIDDIN' ME!
9
00:00:20,088 --> 00:00:21,322
COME ON,
HELP US OUT HERE.
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,391
MY FATHER WAS ON
THE FORCE FOR 30 YEARS!
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,526
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKIN' ABOUT?!
12
00:00:25,559 --> 00:00:26,460
SHH!
13
00:00:26,494 --> 00:00:28,262
OK, THANKS.
THANK YOU.
14
00:00:28,296 --> 00:00:29,263
WE CAN NEVER CATCH A BREAK.
15
00:00:29,297 --> 00:00:30,831
JUST WHEN WE WERE
GETTING OUR HEADS ABOVE WATER.
16
00:00:30,864 --> 00:00:32,566
WHY COULDN'T THEY
BREAK IN 6 MONTHS AGO
17
00:00:32,600 --> 00:00:34,235
WHEN THE CASH REGISTER
WAS EMPTY?
18
00:00:34,268 --> 00:00:35,769
YOU KNOW WHAT,
THIS IS GONNA
BE ALL RIGHT, ED.
19
00:00:35,803 --> 00:00:39,107
WE BUILT THIS PLACE UP
FROM NOTHING BEFORE.
WE CAN DO IT AGAIN.
20
00:00:39,140 --> 00:00:41,442
YEAH, YOU BOYS
ARE GONNA BE FINE.
21
00:00:41,475 --> 00:00:44,445
DAD, DON'T DO THAT.
THE COPS ARE COMING.
22
00:00:44,478 --> 00:00:46,080
I KNOW, BUT YOU DON'T
WANT THE PLACE
23
00:00:46,114 --> 00:00:47,215
TO BE ALL MESSY
WHEN THEY GET HERE.
24
00:00:47,248 --> 00:00:49,150
WHOA, DAD, HEY,
THIS IS ALL EVIDENCE.
25
00:00:49,183 --> 00:00:51,819
AND I'M PUTTING THE EVIDENCE
IN A NEAT PILE FOR 'EM.
26
00:00:51,852 --> 00:00:54,088
THEY SAID DON'T
TOUCH ANYTHING.
27
00:00:54,122 --> 00:00:54,855
OH, GOD, LOOK AT THIS.
28
00:00:54,888 --> 00:00:57,125
WHAT KIND OF ANIMAL
WOULD DO THIS
29
00:00:57,158 --> 00:00:58,292
TO A DEFENSELESS JUKEBOX?
30
00:00:58,326 --> 00:01:01,329
YOU GOTTA GET INSIDE
THE CRIMINAL MIND, SEAN.
31
00:01:01,362 --> 00:01:03,697
THOSE GUYS ARE
SENDING US A MESSAGE.
32
00:01:03,731 --> 00:01:06,834
WE TRASHED
THE PLACE AND TOOK
ALL OF THEIR MONEY.
33
00:01:06,867 --> 00:01:08,302
WHAT ELSE
COULD WE DO?
34
00:01:08,336 --> 00:01:12,206
LET'S TAKE THE MUSIC
FROM THEIR LIVES.
35
00:01:16,310 --> 00:01:18,446
THOSE BASTARDS!
36
00:01:19,213 --> 00:01:20,881
WHOA!
Lily:
WHAT HAPPENED?
37
00:01:20,914 --> 00:01:21,682
WE WERE ROBBED.
38
00:01:21,715 --> 00:01:24,218
UH, DAD, WE'RE GONNA
GO TO THE MALL.
39
00:01:24,252 --> 00:01:24,885
CAN I HAVE SOME MONEY?
40
00:01:24,918 --> 00:01:26,220
DID YOU NOT
JUST HEAR ME?
41
00:01:26,254 --> 00:01:26,987
WE WERE ROBBED.
42
00:01:27,020 --> 00:01:29,157
OK, I'LL JUST TAKE
30 BUCKS, THEN.
43
00:01:29,190 --> 00:01:30,258
WE DON'T HAVE
ANY MONEY!
44
00:01:30,291 --> 00:01:31,792
WELL, LET ME BORROW
YOUR CREDIT CARD!
45
00:01:31,825 --> 00:01:33,727
WHY DON'T I JUST
BUST OPEN THE
PINBALL MACHINE
46
00:01:33,761 --> 00:01:34,662
AND YOU CAN
TAKE THAT?
47
00:01:34,695 --> 00:01:39,200
I DON'T WANT $30 IN QUARTERS!
COME ON, BRAD.
48
00:01:39,233 --> 00:01:41,202
DAD, WHAT
ARE YOU DOING?
49
00:01:41,235 --> 00:01:42,770
IT'S FILTHY WITH SMUDGES!
50
00:01:42,803 --> 00:01:44,472
THEY'RE CALLED
FINGERPRINTS!
51
00:01:44,505 --> 00:01:46,374
HEY, HEY, GUYS,
IS THIS A SETBACK?
52
00:01:46,407 --> 00:01:48,176
YEAH, SURE,
BUT WE'RE FINNERTYS,
53
00:01:48,209 --> 00:01:50,178
AND FINNERTYS
NEVER QUIT, RIGHT?
54
00:01:50,211 --> 00:01:52,280
OK, I'LL TAKE
THE QUARTERS!
55
00:01:52,313 --> 00:01:54,315
SEE?
56
00:02:08,896 --> 00:02:11,432
YOUR EYES ARE
INCREDIBLY BROWN.
57
00:02:11,465 --> 00:02:12,533
SHUT UP.
58
00:02:12,566 --> 00:02:15,636
NO, I'M SERIOUS. THEY'RE LIKE
A BEAUTIFUL BROWN OCEAN.
59
00:02:17,705 --> 00:02:20,341
A BROWN OCEAN
IS NASTY.
60
00:02:21,575 --> 00:02:23,644
HENRY, GET OUTTA HERE.
61
00:02:27,381 --> 00:02:30,618
OH, JEEZ, GET A ROOM.
62
00:02:30,651 --> 00:02:33,854
WAIT, UH, SCRATCH THAT.
NEVER MIND. DON'T GET A ROOM.
63
00:02:33,887 --> 00:02:34,822
STAY HERE, PLAY MONOPOLY,
64
00:02:34,855 --> 00:02:39,727
WHATEVER YOU DO, JUST DON'T
GET THAT ROOM, OK?
65
00:02:40,928 --> 00:02:41,762
ALL RIGHT, LET'S THINK.
66
00:02:41,795 --> 00:02:43,431
WHO WAS IN THE BAR
LAST NIGHT AT CLOSING?
67
00:02:43,464 --> 00:02:46,334
THERE WAS JEFF AND RAY
68
00:02:46,367 --> 00:02:47,835
AND RAY'S GIRLFRIEND...
69
00:02:47,868 --> 00:02:48,702
[BEEP BEEP]
70
00:02:48,736 --> 00:02:49,803
WHAT ARE YOU DOING?
71
00:02:49,837 --> 00:02:52,640
I'M INPUTTING
THE SUSPECTS' NAME
INTO MY LAUNCHLINK.
72
00:02:52,673 --> 00:02:53,574
YOUR WHAT?
73
00:02:53,607 --> 00:02:56,244
MY LAUNCHLINK.
YOU GOTTA GET
ONE OF THESE.
74
00:02:56,277 --> 00:02:57,511
I TYPE IN THE NAMES,
75
00:02:57,545 --> 00:02:58,912
THEN I E-MAIL THEM
TO MYSELF,
76
00:02:58,946 --> 00:03:00,948
THEN LATER ON,
I CAN DOWNLOAD THEM
77
00:03:00,981 --> 00:03:02,115
AND THEN
PRINT THEM OUT.
78
00:03:02,149 --> 00:03:06,454
OH, WOW, SO, IT'S LIKE
A REALLY, REALLY EXPENSIVE
PENCIL.
79
00:03:06,487 --> 00:03:08,556
HA HA HA HA HA!
80
00:03:08,589 --> 00:03:09,690
HA HA, YOU MADE DAD
LAUGH, SEAN.
81
00:03:09,723 --> 00:03:11,892
HA HA! WHAT DOES
THAT TELL YA?
82
00:03:11,925 --> 00:03:14,328
HI, GUYS.
WHAT'S GOING ON?
83
00:03:14,362 --> 00:03:15,763
THE BAR GOT ROBBED
LAST NIGHT.
84
00:03:15,796 --> 00:03:17,565
MY GOD. IS EVERYBODY OK?
85
00:03:17,598 --> 00:03:18,699
YEAH, YEAH, YEAH.
WE'RE ALL FINE.
86
00:03:18,732 --> 00:03:19,933
IT WAS
AFTER EVERYBODY LEFT.
87
00:03:19,967 --> 00:03:20,701
YEAH, BUT ALL
THE COPS DID
88
00:03:20,734 --> 00:03:22,970
WAS FILL OUT THE
REPORT AND LEAVE.
89
00:03:23,003 --> 00:03:25,005
WELL, BUT DON'T WORRY.
90
00:03:25,038 --> 00:03:26,106
EDDIE'S ON THE CASE.
91
00:03:26,139 --> 00:03:29,610
HE'S FIGHTIN' CRIME AND CRIME
DOESN'T STAND A CHANCE.
92
00:03:29,643 --> 00:03:31,512
HOW WAS YOUR TRIP
TO HILTON HEAD?
93
00:03:31,545 --> 00:03:32,079
COOL.
94
00:03:32,112 --> 00:03:33,447
YOU GOLF THERE?
YEAH.
95
00:03:33,481 --> 00:03:34,748
HOW'D YOU PAY
FOR THE GOLF?
96
00:03:34,782 --> 00:03:35,549
MY VISA.
97
00:03:35,583 --> 00:03:38,886
STOP LYING!
GIVE US BACK THE MONEY!
98
00:03:38,919 --> 00:03:40,388
HOW YOU DOIN' TODAY?
99
00:03:40,421 --> 00:03:41,755
FINE.
100
00:03:41,789 --> 00:03:43,524
FINE BECAUSE YOU GOT
ALL OUR MONEY?
101
00:03:43,557 --> 00:03:45,793
NO, I--I DIDN'T STEAL
YOUR MONEY.
102
00:03:45,826 --> 00:03:47,795
YOU KNOW WHAT I HATE
MORE THAN A LIAR?
103
00:03:47,828 --> 00:03:48,829
A THIEF?
104
00:03:48,862 --> 00:03:51,499
YEAH, AND RACISTS!
105
00:03:52,566 --> 00:03:54,001
YOU LIKE
HILTON HEAD?
106
00:03:54,034 --> 00:03:55,269
YEAH.
107
00:03:55,303 --> 00:03:56,837
YOU LIKE TENNIS?
108
00:03:56,870 --> 00:03:59,840
YEAH...
109
00:04:00,608 --> 00:04:04,678
DO YOU LIKE STEALING
FROM YOUR EMPLOYER?!
110
00:04:05,513 --> 00:04:06,747
NO.
111
00:04:08,882 --> 00:04:11,051
SO, RON, WHEN YOU DELIVERED
THE KEGS YESTERDAY,
112
00:04:11,084 --> 00:04:14,422
YOU DIDN'T NOTICE ANYBODY
SUSPICIOUS HANGING AROUND?
113
00:04:14,455 --> 00:04:15,689
NOPE.
114
00:04:15,723 --> 00:04:17,958
NOBODY
BACK IN THE ALLEY?
115
00:04:17,991 --> 00:04:20,694
NO.
116
00:04:20,728 --> 00:04:22,496
I'M SORRY,
I'M SORRY.
117
00:04:23,631 --> 00:04:26,767
REGGIE, JUST TELL ME
WHAT I WANT TO HEAR.
118
00:04:26,800 --> 00:04:29,470
I...I CAN'T, MAN.
119
00:04:29,503 --> 00:04:32,840
JUST TELL ME
AND YOU CAN GO HOME.
120
00:04:32,873 --> 00:04:34,975
YOU PROMISE?
121
00:04:35,008 --> 00:04:37,778
YEAH.
122
00:04:37,811 --> 00:04:39,046
OK.
123
00:04:39,947 --> 00:04:40,748
I DID IT.
124
00:04:40,781 --> 00:04:42,082
I DID IT!
I KNEW IT!
125
00:04:42,115 --> 00:04:43,751
NO, HE DIDN'T!
126
00:04:43,784 --> 00:04:44,985
YOU WERE IN HILTON HEAD,
SOUTH CAROLINA.
127
00:04:45,018 --> 00:04:47,555
I PICKED YOU UP
FROM THE AIRPORT
THIS MORNING.
128
00:04:47,588 --> 00:04:50,057
SEAN, I JUST
WANT TO GO HOME.
129
00:04:52,926 --> 00:04:53,527
DON'T LEAVE TOWN!
130
00:04:53,561 --> 00:04:56,964
HE JUST GOT BACK
INTO TOWN!
131
00:04:57,765 --> 00:04:59,800
OK, YOU MAY NOT APPROVE
OF MY METHODS,
132
00:04:59,833 --> 00:05:02,903
BUT YOU CAN'T ARGUE
WITH THE RESULTS.
133
00:05:02,936 --> 00:05:03,937
OH, RIGHT, YEAH.
134
00:05:03,971 --> 00:05:06,840
I MEAN, HE'S GOT CONFESSIONS
FROM 4 PEOPLE SO FAR.
135
00:05:07,441 --> 00:05:09,843
TOO BAD NONE OF 'EM DID IT.
136
00:05:10,744 --> 00:05:11,445
HOW MUCH DID THEY GET?
137
00:05:11,479 --> 00:05:13,714
I DON'T KNOW,
LIKE, 1,500 BUCKS.
138
00:05:13,747 --> 00:05:14,582
Claudia: WHOA!
139
00:05:14,615 --> 00:05:15,783
YEAH, WE FINALLY
START MAKING SOME MONEY,
140
00:05:15,816 --> 00:05:17,818
AND SOME LOWLIFE
TAKES IT FROM US.
141
00:05:17,851 --> 00:05:20,721
YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA WRITE YOU A CHECK.
142
00:05:20,754 --> 00:05:21,789
DAD, YOU DON'T HAVE
TO DO THAT.
143
00:05:21,822 --> 00:05:24,625
NO, I INSIST. I'VE GOT IT
AND I WANT YOU TO HAVE IT.
144
00:05:24,658 --> 00:05:27,861
DAD, YOU'VE GOT
MORE IMPORTANT THINGS
TO SPEND YOUR MONEY ON.
145
00:05:27,895 --> 00:05:31,532
YEAH, LIKE YOUR
NEW LADY FRIEND.
146
00:05:31,799 --> 00:05:33,767
WALT'S GOT
A NEW LADY FRIEND?
147
00:05:33,801 --> 00:05:35,669
OH, HE SURE DOES.
148
00:05:37,471 --> 00:05:41,008
[SAMBA MUSIC PLAYING]
149
00:05:46,914 --> 00:05:48,582
HELLO.
150
00:05:49,016 --> 00:05:49,983
HI.
151
00:05:50,017 --> 00:05:54,688
I'M LOOKING FOR A MAN
WHO LIKES TO S-S-S-SAMBA!
152
00:05:54,722 --> 00:05:57,858
WELL, I--I ACTUALLY
DON'T KNOW HOW TO--
153
00:05:57,891 --> 00:05:59,560
I'LL LEAD.
154
00:05:59,593 --> 00:06:00,894
OK.
155
00:06:12,440 --> 00:06:12,940
WOW.
156
00:06:12,973 --> 00:06:13,874
IT WASN'T LIKE THAT.
157
00:06:13,907 --> 00:06:16,544
COME ON, DAD, SHE WAS
ALL UP IN YOUR STUFF.
158
00:06:16,577 --> 00:06:17,344
STOP IT!
159
00:06:17,377 --> 00:06:19,647
I DON'T EVEN KNOW
WHERE MY STUFF IS.
160
00:06:19,680 --> 00:06:21,915
[BEEP BEEP BEEP]
161
00:06:21,949 --> 00:06:22,916
IS THAT A LAUNCHLINK?
162
00:06:22,950 --> 00:06:23,884
YEAH, IT'S GREAT.
163
00:06:23,917 --> 00:06:25,152
HOW CAN YOU AFFORD
TO BUY THAT?
164
00:06:25,185 --> 00:06:26,854
HOW CAN I AFFORD
NOT TO BUY THIS?
165
00:06:26,887 --> 00:06:29,823
IT'S GOT STOCK QUOTES,
SPORTS SCORES--
166
00:06:29,857 --> 00:06:30,658
[BEEP]
167
00:06:30,691 --> 00:06:32,159
WELL, SOMEONE
JUST SENT ME AN E-MAIL.
168
00:06:32,192 --> 00:06:33,226
WHO'S IT FROM?
169
00:06:33,260 --> 00:06:36,997
APPARENTLY, SOMEONE'S
OFFERING ME DISCOUNT
VIAGRA.
170
00:06:37,197 --> 00:06:38,599
YOU DOWN, PAPPY?
171
00:06:38,632 --> 00:06:42,135
OH! LEAVE ME ALONE!
172
00:06:43,537 --> 00:06:44,605
EW!
173
00:06:44,638 --> 00:06:45,806
WHAT?
174
00:06:45,839 --> 00:06:48,442
YOU GUYS ARE ALL OVER
EACH OTHER ALL THE TIME.
IT'S GROSS.
175
00:06:48,476 --> 00:06:49,376
PLEASE! THIS IS NOTHING.
176
00:06:49,409 --> 00:06:51,545
I WATCHED YOU AND BRAD
GO AT IT ON THIS COUCH
177
00:06:51,579 --> 00:06:52,946
FOR, LIKE, 6 HOURS ONE DAY.
178
00:06:52,980 --> 00:06:55,483
JIMMY, JIMMY.
CHECK OUT MY NEW PANTS.
179
00:06:55,516 --> 00:06:57,050
OH, GOD,
NOT THE PANTS AGAIN.
180
00:06:57,084 --> 00:06:58,552
WAIT, WAIT,
CHECK ME OUT, ALL RIGHT?
181
00:06:58,586 --> 00:07:01,054
WALKING DOWN THE STREET
ON A CHILLY DAY, RIGHT?
182
00:07:01,088 --> 00:07:02,590
OH, WAIT A MINUTE.
183
00:07:02,623 --> 00:07:03,423
IT'S GETTING WARM OUT.
184
00:07:03,457 --> 00:07:07,060
I'M UNCOMFORTABLE
IN THESE LONG PANTS.
185
00:07:08,161 --> 00:07:09,930
YEAH! THEY'RE SHORTS!
186
00:07:09,963 --> 00:07:12,833
ONCE AGAIN, I'M PERFECTLY
ADAPTED TO MY ENVIRONMENT.
187
00:07:12,866 --> 00:07:15,803
BRAD, PLEASE DON'T EVER
DO THAT IN PUBLIC.
188
00:07:15,836 --> 00:07:17,137
BUT THAT'S THE BEAUTY
OF THE PANTS, LIL.
189
00:07:17,170 --> 00:07:19,106
I WAS GONNA WEAR 'EM
TO THE CARNIVAL TOMORROW.
190
00:07:19,139 --> 00:07:20,974
OH, YEAH, WOW.
191
00:07:21,008 --> 00:07:22,075
UM, ABOUT THAT,
192
00:07:22,109 --> 00:07:24,044
WE'RE GOING TO
AUNT DEIRDRE'S.
193
00:07:24,077 --> 00:07:25,679
WHAT?
AUNT DEIRDRE'S?
194
00:07:25,713 --> 00:07:27,715
YES. SHE CALLED
THIS MORNING
195
00:07:27,748 --> 00:07:30,584
AND SHE WANTS US
TO BRING PIE.
196
00:07:30,618 --> 00:07:34,054
THAT'S COOL.
JUST GIVE ME A CALL
WHEN YOU GET BACK.
197
00:07:38,091 --> 00:07:39,092
WHEW!
198
00:07:39,126 --> 00:07:42,696
IT'S CHILLY OUTSIDE.
BETTER PUT MY PANTS
BACK ON.
199
00:07:47,735 --> 00:07:50,270
WELL, LILY, IT WAS
AWFULLY SWEET OF
AUNT DEIRDRE
200
00:07:50,303 --> 00:07:52,673
TO CALL US ALL
THE WAY FROM DEAD.
201
00:07:52,706 --> 00:07:53,473
OHH...
202
00:07:53,507 --> 00:07:55,743
I KNOW, I KNOW,
IT WAS A STUPID LIE,
203
00:07:55,776 --> 00:07:58,011
BUT I CAN'T GO
WITH BRAD TOMORROW.
204
00:07:58,045 --> 00:07:59,580
SWEETIE, I'M SURE
IF YOU ASK HIM,
205
00:07:59,613 --> 00:08:00,814
HE WILL WEAR
OTHER PANTS.
206
00:08:00,848 --> 00:08:02,850
IT'S NOT JUST THE PANTS, MOM.
207
00:08:02,883 --> 00:08:05,519
TODAY, WE WENT
TO THE MALL AND...
208
00:08:05,553 --> 00:08:07,821
THINGS GOT COMPLICATED.
209
00:08:07,855 --> 00:08:09,957
SEE? THIS ONE'S COOL!
210
00:08:09,990 --> 00:08:11,959
IT'S GOT A VINTAGE LOOK.
211
00:08:11,992 --> 00:08:14,662
BUT CHECK
THIS ONE OUT.
212
00:08:14,695 --> 00:08:16,764
IT'S SHINY.
213
00:08:16,797 --> 00:08:17,464
IT'S TACKY.
214
00:08:17,497 --> 00:08:19,132
DON'T WORRY.
I CAN PULL IT OFF.
215
00:08:19,166 --> 00:08:20,167
NO, YOU CAN'T.
216
00:08:20,200 --> 00:08:23,537
PLEASE, JUST TRY SOME
OF THESE COOL SHIRTS FOR ME.
217
00:08:23,571 --> 00:08:27,708
FINE. I'LL JUST SEE
IF THIS IS MY SIZE.
218
00:08:32,880 --> 00:08:34,615
HEY.
219
00:08:34,648 --> 00:08:35,248
HEY.
220
00:08:35,282 --> 00:08:37,618
CAN I ASK YOU SOMETHING?
221
00:08:37,651 --> 00:08:38,418
SURE.
222
00:08:38,451 --> 00:08:40,854
WHAT DO YOU THINK
ABOUT THIS JACKET?
223
00:08:40,888 --> 00:08:42,122
I--I--I LOVE IT.
224
00:08:42,155 --> 00:08:44,558
YOU THINK IT LOOKS OK
WITH THESE PANTS?
225
00:08:44,592 --> 00:08:45,893
MM-HMM.
226
00:08:45,926 --> 00:08:46,894
WELL, WHAT ABOUT JEANS?
227
00:08:46,927 --> 00:08:48,996
DARK JEANS
OR LIGHT JEANS?
228
00:08:49,029 --> 00:08:50,097
DARK, DEFINITELY.
229
00:08:50,130 --> 00:08:52,132
I DON'T THINK I'VE WORN
LIGHT JEANS IN, LIKE, FOREVER.
230
00:08:52,165 --> 00:08:54,167
HA HA HA HA HA!
ME, NEITHER.
231
00:08:54,201 --> 00:08:56,169
THEY'RE SO NINETIES.
232
00:08:56,203 --> 00:08:59,339
WELL, MAYBE I'LL WEAR MY JEANS
BACK HERE TOMORROW
233
00:08:59,372 --> 00:09:00,841
AND SEE HOW IT LOOKS.
234
00:09:00,874 --> 00:09:03,143
THAT'S A GREAT IDEA.
235
00:09:03,176 --> 00:09:05,278
MAYBE I'LL SEE YOU
HERE TOMORROW, THEN.
236
00:09:05,312 --> 00:09:10,651
UH...YES.
YES, I WILL BE HERE.
237
00:09:10,684 --> 00:09:12,185
I'LL CHECK YOU LATER.
238
00:09:12,219 --> 00:09:14,922
CHECK YA.
239
00:09:14,955 --> 00:09:17,157
HOW YOU
LIKE ME NOW?!
240
00:09:17,190 --> 00:09:18,759
* MMM MMM MMM
241
00:09:18,792 --> 00:09:21,829
* MMM MMM MMM
242
00:09:23,263 --> 00:09:24,231
* OH OHH OH OHH!
243
00:09:24,264 --> 00:09:26,166
* OH, OHH OHH
OHH OHH OH! *
244
00:09:26,199 --> 00:09:28,335
MOM, HE WANTS ME
TO MEET HIM THERE TOMORROW,
245
00:09:28,368 --> 00:09:31,772
AND YOU DON'T UNDERSTAND,
HE--HE WAS SO COOL
246
00:09:31,805 --> 00:09:33,173
AND SO HOT.
247
00:09:33,206 --> 00:09:35,843
HE SOUNDS PRETTY HOT,
248
00:09:35,876 --> 00:09:37,010
AND POSSIBLY PRETTY GAY.
249
00:09:37,044 --> 00:09:39,379
NO! NO, NO, NO, NO.
NO WAY.
250
00:09:39,412 --> 00:09:42,382
THIS GUY WAS TOTALLY STRAIGHT,
NO QUESTION.
251
00:09:42,415 --> 00:09:43,216
AND WHAT ABOUT BRAD?
252
00:09:43,250 --> 00:09:45,185
WELL, THIS HAS NOTHING
TO DO WITH BRAD.
253
00:09:45,218 --> 00:09:49,923
THIS IS--THIS IS ABOUT ME
EXPLORING ALL MY OPTIONS.
254
00:09:49,957 --> 00:09:52,626
OH, YES, EXPLORING.
255
00:09:52,660 --> 00:09:55,663
EXACTLY. IT'S JUST--
IT'S A FACT-FINDING MISSION.
256
00:09:55,696 --> 00:09:58,231
I WON'T EVEN
TOUCH THE GUY.
257
00:09:58,265 --> 00:10:01,168
PROBABLY--I MEAN,
I-I-IT WOULDN'T
BE FAIR TO BRAD
258
00:10:01,201 --> 00:10:04,772
IF HE WERE STUCK WITH ME
AND I WAS DESTINED TO BE
WITH SOMEBODY ELSE.
259
00:10:04,805 --> 00:10:07,808
SO, YOU'RE ACTUALLY
DOING THIS FOR BRAD?
260
00:10:07,841 --> 00:10:09,309
YES!
261
00:10:09,342 --> 00:10:11,645
WELL, SWEETIE,
I HOPE BRAD CARES ENOUGH
262
00:10:11,679 --> 00:10:13,280
TO DO THE SAME FOR YOU.
263
00:10:14,114 --> 00:10:16,283
THAT'S NOT FUNNY, MOM.
264
00:10:16,784 --> 00:10:19,920
OK, YEAH, YEAH,
THANKS, OFFICER.
265
00:10:19,953 --> 00:10:21,154
YEAH, THANK YOU.
266
00:10:21,188 --> 00:10:24,725
WELL, THE POLICE STILL
HAVE NO LEADS WHATSOEVER.
267
00:10:24,758 --> 00:10:26,159
GOD, THAT'S FRUSTRATING.
268
00:10:26,193 --> 00:10:27,761
UM, Y-YOU SAID
269
00:10:27,795 --> 00:10:29,963
THAT THERE WAS NO SIGN
OF FORCED ENTRY, RIGHT?
270
00:10:29,997 --> 00:10:31,064
YEAH.
271
00:10:31,098 --> 00:10:33,300
WHICH MEANS THAT
WHOEVER DID IT
HAD ACCESS TO THE BAR.
272
00:10:33,333 --> 00:10:34,935
YEAH, THAT'S RIGHT,
BUT WHO?
273
00:10:34,968 --> 00:10:37,004
YOU KNOW HOW MUCH
THOSE LAUNCHLINKS COST?
274
00:10:37,037 --> 00:10:39,940
WHOA. WHOA. YOU THINK
EDDIE DID THIS?
275
00:10:39,973 --> 00:10:43,376
THEY'RE $500, SEAN.
WHERE DOES HE GET
MONEY LIKE THAT?
276
00:10:43,410 --> 00:10:45,813
OH, NO WAY, BABY.
HE'S MY BROTHER
277
00:10:45,846 --> 00:10:46,646
AND HE'S MY PARTNER.
278
00:10:46,680 --> 00:10:48,281
WHY WOULD HE STEAL
HALF OF WHAT'S HIS?
279
00:10:48,315 --> 00:10:51,218
UH, I DON'T KNOW,
TO MAKE IT ALL HIS?
280
00:10:51,251 --> 00:10:52,419
NO, NO, NO WAY!
281
00:10:52,452 --> 00:10:54,387
OK, MAYBE HE SPENT
ON ONE EXTRAVAGANCE,
282
00:10:54,421 --> 00:10:57,991
BUT HE DID NOT STEAL
THE MONEY FROM THE BAR.
283
00:10:58,025 --> 00:10:59,326
HOW LONG'S THE FLIGHT
TO ST. THOMAS?
284
00:10:59,359 --> 00:11:01,128
WOULD I BE UNCOMFORTABLE
IN COACH?
285
00:11:01,161 --> 00:11:03,163
YOU'RE GOING TO ST. THOMAS?
286
00:11:03,196 --> 00:11:06,233
YEAH. I CAN BOOK
MY AIRLINE TICKETS
ON THIS THING.
287
00:11:06,266 --> 00:11:07,334
DO I WANT A RENTAL CAR?
288
00:11:07,367 --> 00:11:08,535
YES, I DO WANT A RENTAL CAR.
289
00:11:08,568 --> 00:11:12,339
YOU DID IT! YOU!
YOU STOLE THE MONEY
FROM THE BAR!
WHAT?
290
00:11:12,372 --> 00:11:14,274
YOU DON'T DENY IT!
I DO DENY IT.
291
00:11:14,307 --> 00:11:16,076
NOW, WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT, SEAN?
292
00:11:16,109 --> 00:11:17,978
WE'RE BOTH VICTIMS HERE.
TAKE IT EASY.
293
00:11:18,011 --> 00:11:20,814
YEAH, BUT ONE OF US VICTIMS
HAS ALL THE MONEY.
294
00:11:20,848 --> 00:11:21,581
OK, JUST CALM DOWN.
295
00:11:21,614 --> 00:11:22,482
CALM DOWN?!
BABY, YOU WERE RIGHT!
296
00:11:22,515 --> 00:11:24,284
ED IS THE ONLY ONE
WHO COULD HAVE DONE IT!
297
00:11:24,317 --> 00:11:25,352
OH, THANKS A LOT,
CLAUDIA.
298
00:11:25,385 --> 00:11:26,419
I JUST SAID IT WAS
A POSSIBILITY.
299
00:11:26,453 --> 00:11:29,289
WELL, I THINK SEAN'S
A POSSIBILITY!
HOW ABOUT THAT?!
300
00:11:29,322 --> 00:11:32,860
OH, YEAH?! YEAH, WELL,
WHO'S BUYIN' TICKETS
TO THE VIRGIN ISLANDS?
301
00:11:32,893 --> 00:11:34,327
WELL, WHO BOUGHT
A COFFEE POT?!
302
00:11:34,361 --> 00:11:38,098
OH, YOU ARE A THIEF
AND A LIAR!
OK, I'M OUTTA HERE!
303
00:11:38,131 --> 00:11:41,034
GOOD! BYE-BYE!
304
00:11:41,068 --> 00:11:42,736
I MEAN IT.
I'M GONNA LEAVE.
305
00:11:42,770 --> 00:11:45,338
WELL, LESS TALKIN',
MORE WALKIN'.
306
00:11:45,372 --> 00:11:47,307
OK, THAT'S IT.
THAT'S IT. ALL RIGHT?
307
00:11:47,340 --> 00:11:48,041
YEAH? YEAH?
308
00:11:48,075 --> 00:11:50,310
WELL, HAVE FUN
SPENDIN' MY MONEY!
309
00:11:50,343 --> 00:11:51,144
OH, I WILL!
310
00:11:51,178 --> 00:11:51,912
OH, SO YOU ADMIT IT?!
311
00:11:51,945 --> 00:11:55,715
NO. I JUST SAID THAT
OUT OF ANGER.
312
00:11:59,086 --> 00:12:01,354
JIMMY, GET OFF HER!
313
00:12:01,388 --> 00:12:02,823
GOD!
314
00:12:06,026 --> 00:12:07,294
DAD, I MISS UNCLE EDDIE.
315
00:12:07,327 --> 00:12:11,031
WELL, HENRY, UNCLE EDDIE'S
NOT GONNA BE COMING AROUND
FOR A WHILE.
316
00:12:11,064 --> 00:12:12,032
BUT YOU ALWAYS
TELL ME AND JIMMY
317
00:12:12,065 --> 00:12:14,101
THAT BROTHERS SHOULD
LOVE AND FORGIVE EACH OTHER.
318
00:12:14,134 --> 00:12:16,904
I KNOW, I KNOW.
HENRY, IT'S COMPLICATED.
319
00:12:16,937 --> 00:12:18,305
FOR CRYING OUT LOUD, DAD.
320
00:12:18,338 --> 00:12:22,843
HOW LONG DO YOU PLAN ON HOLDING
THIS COCKAMAMY GRUDGE?
321
00:12:22,876 --> 00:12:23,977
I GOT IT.
322
00:12:24,011 --> 00:12:24,912
DAD!
323
00:12:24,945 --> 00:12:28,448
UH, HENRY, I TOLD YOU
YOU COULD PARAPHRASE.
324
00:12:29,116 --> 00:12:31,284
DAD, QUIT TAKIN' EDDIE'S
SIDE ON THIS THING.
325
00:12:31,318 --> 00:12:34,021
I DON'T TAKE SIDES
WHEN IT COMES TO MY SONS.
326
00:12:34,054 --> 00:12:35,555
WELL, YOU SHOULD,
AND IT SHOULD BE MY SIDE
327
00:12:35,588 --> 00:12:37,390
BECAUSE EDDIE
RIPPED ME OFF.
328
00:12:37,424 --> 00:12:38,525
IT ALL MAKES SENSE.
329
00:12:38,558 --> 00:12:41,428
SEAN, THEY JUST BROKE IN
AND CLEANED OUT THE WHOLE PLACE!
330
00:12:41,461 --> 00:12:43,296
WE'RE BOTH VICTIMS!
331
00:12:45,098 --> 00:12:46,967
THAT'S GOOD.
332
00:12:47,167 --> 00:12:52,039
WHAT KIND OF ANIMAL WOULD SMASH
A DEFENSELESS JUKEBOX?!
333
00:12:56,043 --> 00:12:57,410
HE WOULDN'T HAVE DONE IT.
334
00:12:57,444 --> 00:12:59,079
HE WOULD AND HE DID.
335
00:12:59,112 --> 00:13:00,447
AT LEAST INVITE HIM OVER
336
00:13:00,480 --> 00:13:03,050
SO YOU CAN APOLOGIZE
FOR WHAT YOU SAID.
337
00:13:03,083 --> 00:13:04,451
DAD, WHAT PART OF THAT
IS "AT LEAST"?
338
00:13:04,484 --> 00:13:07,054
I'LL GIVE YOU THE MONEY,
THEN YOU TWO CAN MAKE UP!
339
00:13:07,087 --> 00:13:10,090
NO, DAD, I WILL NOT
APOLOGIZE TO EDDIE EVER,
340
00:13:10,123 --> 00:13:12,359
AND I CANNOT HAVE
HIM BACK IN MY HOUSE.
341
00:13:12,392 --> 00:13:14,995
Henry: HEY,
UNCLE EDDIE'S HERE!
342
00:13:15,028 --> 00:13:18,065
OK, I INVITED HIM OVER
SO YOU COULD APOLOGIZE.
343
00:13:18,098 --> 00:13:18,932
DAD...
344
00:13:18,966 --> 00:13:19,732
SEANY, PLEASE.
345
00:13:19,766 --> 00:13:21,935
YOU TWO ARE THE ONLY
FAMILY I'VE GOT.
346
00:13:21,969 --> 00:13:24,271
I CAN'T STAND TO SEE YOU
FIGHTING LIKE THIS.
347
00:13:24,304 --> 00:13:26,173
NO!
348
00:13:28,876 --> 00:13:30,043
SEAN.
349
00:13:30,077 --> 00:13:31,511
ED.
350
00:13:32,980 --> 00:13:34,614
I'LL LEAVE YOU TWO ALONE.
351
00:13:34,647 --> 00:13:39,452
AFTERWARDS, STEAK DINNERS
FOR EVERYBODY ON ME!
352
00:13:39,486 --> 00:13:41,188
YUM?
353
00:13:42,489 --> 00:13:45,125
OK, I'M GOING.
354
00:13:49,629 --> 00:13:52,432
ALL RIGHT, SEAN.
YOU KNOW, WHENEVER YOU WANT.
355
00:13:52,465 --> 00:13:53,200
WHAT?
356
00:13:53,233 --> 00:13:55,302
MY APOLOGY.
I'M READY TO HEAR IT.
357
00:13:55,335 --> 00:13:56,036
OK.
358
00:13:56,069 --> 00:13:59,406
I'M REALLY SORRY...
359
00:13:59,439 --> 00:14:03,643
THAT I'M SO MAD 'CAUSE
YOU STOLE MY MONEY.
360
00:14:03,676 --> 00:14:05,445
THAT'S NOT
A SINCERE APOLOGY.
361
00:14:05,478 --> 00:14:07,147
OH, OK. I'M SOR--
YOU'RE RIGHT.
362
00:14:07,180 --> 00:14:08,215
I SINCERELY APOLOGIZE
363
00:14:08,248 --> 00:14:11,651
THAT I'M PISSED BECAUSE
SOMEONE BROKE INTO
OUR BAR,
364
00:14:11,684 --> 00:14:12,685
TRASHED THE PLACE,
365
00:14:12,719 --> 00:14:15,455
AND SMASHED THE JUKEBOX,
AND THAT SOMEONE WAS YOU!
366
00:14:15,488 --> 00:14:17,090
ALL RIGHT, I CAME OVER HERE
BECAUSE I WAS TOLD
367
00:14:17,124 --> 00:14:19,126
THAT YOU WERE GONNA APO--
[BEEP BEEP BEEP]
368
00:14:19,159 --> 00:14:20,327
HOLD ON FOR A SECOND.
369
00:14:20,360 --> 00:14:22,029
HELLO.
370
00:14:22,062 --> 00:14:24,331
YEAH, HOW EXPENSIVE IS IT?
371
00:14:24,364 --> 00:14:26,233
THAT THING'S
A PHONE, TOO?
372
00:14:26,266 --> 00:14:30,904
YEAH, OH, WELL,
MAKE IT THE, UM,
THE LEATHER ONE.
373
00:14:31,104 --> 00:14:32,539
HOW MUCH DID
THAT THING COST?
374
00:14:32,572 --> 00:14:33,140
ENOUGH!
375
00:14:33,173 --> 00:14:33,907
WELL, I WANT
HALF OF IT.
376
00:14:33,941 --> 00:14:35,042
WHAT, ARE YOU GONNA
SNAP IT IN 2?
377
00:14:35,075 --> 00:14:39,346
OH, WOW. HEY, LOOK,
I'M 63 FEET ABOVE
SEA LEVEL. COOL.
378
00:14:39,379 --> 00:14:41,214
OH, WHOA, I'M 66!
379
00:14:41,248 --> 00:14:43,383
YOU'RE RIGHT.
THIS THING
IS INDISPENSABLE.
380
00:14:43,416 --> 00:14:45,418
JIMMY AND THAT GIRL
AT IT AGAIN TODAY?
381
00:14:45,452 --> 00:14:48,455
YEAH. IT'S GROSS.
I'M GLAD IT'S NOT ME.
382
00:14:48,488 --> 00:14:49,456
WHY?
383
00:14:49,489 --> 00:14:51,324
I DON'T WANNA KISS JIMMY.
384
00:14:51,358 --> 00:14:53,093
OH, YEAH.
385
00:14:53,961 --> 00:14:54,561
HI, WALT.
386
00:14:54,594 --> 00:14:55,595
YOU'RE LOOKING
SPIFFY.
387
00:14:55,628 --> 00:14:56,429
ARE THOSE
NEW PANTS?
388
00:14:56,463 --> 00:14:58,431
WHAT, CAN'T A GROWN MAN
BUY NEW PANTS?
389
00:14:58,465 --> 00:15:02,535
SURE. HIS GIRLFRIEND
CAN TAKE HIM SHOPPING.
390
00:15:02,569 --> 00:15:05,138
* GRANDPA'S GOT A GIRLFRIEND
391
00:15:05,172 --> 00:15:06,373
STOP IT!
392
00:15:06,406 --> 00:15:09,209
* GRANDPA'S GOT A GIRLFRIEND
STOP IT! STOP IT!
393
00:15:10,710 --> 00:15:12,212
HEY, LIL.
HOW'D IT GO AT THE MALL?
394
00:15:12,245 --> 00:15:14,147
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
395
00:15:14,181 --> 00:15:15,148
HE DIDN'T SHOW?
396
00:15:15,182 --> 00:15:18,085
HMM. IF ONLY HE HADN'T.
397
00:15:18,118 --> 00:15:19,686
HEY.
HEY!
398
00:15:19,719 --> 00:15:21,354
YOU'RE HERE. GREAT.
399
00:15:21,388 --> 00:15:25,125
TOLD YOU I WOULD BE.
400
00:15:25,158 --> 00:15:27,127
OH! HERE'S THAT JACKET!
401
00:15:27,160 --> 00:15:28,695
THANK YOU.
402
00:15:32,732 --> 00:15:35,035
SO, HOW DOES IT LOOK?
403
00:15:35,068 --> 00:15:36,436
IT GOES GREAT.
404
00:15:36,469 --> 00:15:41,641
GOOD. MAYBE I'LL, UH,
WEAR IT OUT TONIGHT, THEN.
405
00:15:42,642 --> 00:15:43,610
OH, REALLY?
406
00:15:43,643 --> 00:15:44,577
WHERE'S "OUT"?
407
00:15:44,611 --> 00:15:49,049
DINNER. MAYBE A MOVIE.
408
00:15:49,682 --> 00:15:52,252
THAT SOUNDS GREAT.
409
00:15:52,285 --> 00:15:53,553
SO...
410
00:15:53,586 --> 00:15:55,488
SO...
411
00:15:55,522 --> 00:15:57,224
DO YOU WANT TO...
412
00:15:57,257 --> 00:15:58,325
YES?
413
00:15:58,358 --> 00:16:00,360
RING THIS UP?
414
00:16:02,562 --> 00:16:04,331
HE THOUGHT
I WORKED THERE.
415
00:16:04,364 --> 00:16:07,134
[SNICKERS]
416
00:16:07,167 --> 00:16:09,102
STOP LAUGHING!
417
00:16:09,136 --> 00:16:10,503
I'M NOT LAUGHING.
418
00:16:10,537 --> 00:16:12,205
HA HA HA HA!
419
00:16:12,239 --> 00:16:13,073
AH!
420
00:16:13,106 --> 00:16:16,209
WELL, COME ON,
YOU HAVE TO ADMIT IT WAS--
421
00:16:17,510 --> 00:16:19,279
SO, WHAT DID YOU DO?
422
00:16:19,312 --> 00:16:21,548
WHAT COULD I DO?
423
00:16:21,581 --> 00:16:24,517
WILL THAT BE
CASH OR CHARGE?
424
00:16:24,551 --> 00:16:26,286
UH, CASH.
425
00:16:26,319 --> 00:16:27,187
OK.
426
00:16:27,220 --> 00:16:30,123
[BEEP BEEP BEEP]
427
00:16:30,157 --> 00:16:32,792
HEY, GET AWAY
FROM THERE.
428
00:16:32,825 --> 00:16:35,562
STOP TRYING TO STEAL
MY COMMISSION...
429
00:16:35,595 --> 00:16:37,630
LYDIA!
430
00:16:39,266 --> 00:16:42,769
[BEEP]
431
00:16:43,236 --> 00:16:44,704
I'M GOING
ON MY BREAK!
432
00:16:44,737 --> 00:16:46,706
COME ON, LIL,
I KNOW YOU'RE EMBARRASSED,
433
00:16:46,739 --> 00:16:48,341
BUT I THINK MAYBE
YOU REALIZED SOMETHING.
434
00:16:48,375 --> 00:16:51,478
YOU HAVE A REALLY GOOD THING
GOING WITH BRAD.
435
00:16:51,511 --> 00:16:53,246
HE'S REALLY SWEET.
436
00:16:53,280 --> 00:16:54,514
HE IS.
437
00:16:54,547 --> 00:16:55,315
AND LET'S FACE IT.
438
00:16:55,348 --> 00:16:56,316
YOU'RE GONNA HAVE
A REALLY HARD TIME
439
00:16:56,349 --> 00:16:59,386
FINDING ANOTHER GUY
WHO'S AS BIG A DORK AS YOU.
440
00:17:00,520 --> 00:17:03,456
YOU ARE NOT
A NICE WOMAN.
441
00:17:03,790 --> 00:17:08,628
15 YEARS AT 5 MEALS
PER WEEK THAT YOU
MOOCHED OFF ME
442
00:17:08,661 --> 00:17:10,130
TIMES 52...
443
00:17:10,163 --> 00:17:14,501
AND THAT BRINGS
A GRAND TOTAL OF...
444
00:17:14,534 --> 00:17:16,236
WAIT A SECOND.
HOW DO YOU TOTAL
THIS THING UP?
445
00:17:16,269 --> 00:17:19,239
I DON'T KNOW. YOU'RE ENTERING
INTO THE DATEBOOK.
446
00:17:19,272 --> 00:17:20,373
ALL RIGHT,
FORGET IT, THEN!
447
00:17:20,407 --> 00:17:22,509
ALL RIGHT, LET'S
JUST SAY 10 GRAND
AND WE CALL IT EVEN?
448
00:17:22,542 --> 00:17:23,676
HOW ABOUT
YOU GET OUTTA MY FACE?
449
00:17:23,710 --> 00:17:25,245
HOW ABOUT YOU GET
OUTTA MY HOUSE?!
450
00:17:25,278 --> 00:17:26,846
HOW ABOUT YOU GET
OUTTA MY LIFE?!
451
00:17:26,879 --> 00:17:27,614
GLADLY!
452
00:17:27,647 --> 00:17:30,617
STOP IT! STOP IT,
THE BOTH OF YOU.
453
00:17:30,650 --> 00:17:31,418
IT WASN'T EDDIE.
454
00:17:31,451 --> 00:17:32,419
OH, YEAH, DAD,
IT COULDN'T BE EDDIE.
455
00:17:32,452 --> 00:17:35,622
HE'S MY BROTHER.
HE'D NEVER STOOP
TO THAT LEVEL.
456
00:17:35,655 --> 00:17:39,126
NO! I KNOW HE DIDN'T DO IT...
457
00:17:39,626 --> 00:17:41,494
'CAUSE IT WAS ME.
458
00:17:42,429 --> 00:17:47,334
WHAT DO YOU SAY
YOU AND I GO A LITTLE CRAZY?
459
00:17:47,367 --> 00:17:51,304
WELL, I GUESS
I COULD GO MEDIUM CRAZY.
460
00:17:53,206 --> 00:17:56,409
LET DOWN YOUR HAIR, WALT.
461
00:17:58,411 --> 00:18:01,314
MAYBE THIS'LL
LOOSEN YOU UP.
462
00:18:01,348 --> 00:18:02,415
[PURRS]
463
00:18:02,449 --> 00:18:03,616
OHH!
464
00:18:03,650 --> 00:18:05,852
S-S-S-SHOULD I GET
A BLANKET OR SOMETHING?
465
00:18:05,885 --> 00:18:09,822
I DON'T THINK I COULD
DO THIS STANDING UP.
466
00:18:09,856 --> 00:18:10,923
NO, NOT JUST YET.
467
00:18:10,957 --> 00:18:15,395
FIRST, THERE'S
A LITTLE SOMETHING
I WANT TO SHOW YOU.
468
00:18:15,428 --> 00:18:19,166
I PICKED THIS UP
FROM MY STAY IN GUAM.
469
00:18:19,199 --> 00:18:23,636
WELL, I--I GUESS GUAM
IS A U.S. TERRITORY.
470
00:18:23,670 --> 00:18:26,639
WHOA, LOUISE!
WHAT ARE YOU DOING?
471
00:18:26,673 --> 00:18:28,675
YOU SHOULD PUT THAT BACK.
472
00:18:28,708 --> 00:18:30,243
SHH, SHH, SHH, SHH, SHH.
473
00:18:30,277 --> 00:18:31,211
BUT...
474
00:18:31,244 --> 00:18:32,345
THIS IS FUN, WALT.
475
00:18:32,379 --> 00:18:34,314
LOUISE! I...
476
00:18:34,347 --> 00:18:35,848
SAY TA-TA, WALT.
477
00:18:35,882 --> 00:18:38,251
L-LOUISE!
478
00:18:38,285 --> 00:18:38,985
BYE-BYE!
479
00:18:39,018 --> 00:18:40,687
NO, I DON'T WANNA
PLAY ANYMORE!
480
00:18:40,720 --> 00:18:42,555
SAY BYE-BYE!
481
00:18:42,589 --> 00:18:44,924
WHOA. I MEAN,
YOU KNOW,
482
00:18:44,957 --> 00:18:46,426
THESE THINGS
HAPPEN.
483
00:18:46,459 --> 00:18:48,628
I'VE NEVER BEEN SO ASHAMED.
484
00:18:48,661 --> 00:18:51,698
HOW DID THE PLACE
GET ALL SMASHED UP?
485
00:18:51,731 --> 00:18:54,401
WELL...
486
00:19:03,876 --> 00:19:05,345
[SAMBA MUSIC PLAYS]
487
00:19:05,378 --> 00:19:08,548
AND YOU SHUT UP!
488
00:19:15,322 --> 00:19:17,390
I'M SORRY, BOYS.
489
00:19:17,424 --> 00:19:18,491
YOUR DAD'S A PERVERT.
490
00:19:18,525 --> 00:19:21,961
OH, COME ON, DAD,
YOU'RE NOT A PERVERT.
491
00:19:21,994 --> 00:19:24,597
YOU'RE PERVERTED.
492
00:19:24,631 --> 00:19:27,500
YEAH, IT'S ALL RIGHT.
YOU'RE RETIRED.
YOU NEED A HOBBY.
493
00:19:27,534 --> 00:19:33,473
OK, NOW THAT I'VE BEEN
UTTERLY HUMILIATED,
APOLOGIZE, SEAN.
494
00:19:33,506 --> 00:19:36,409
YOU'RE RIGHT.
495
00:19:36,443 --> 00:19:38,911
ED...I'M SORRY.
496
00:19:38,945 --> 00:19:41,648
ALL RIGHT,
IT'S A LITTLE LATE,
497
00:19:41,681 --> 00:19:42,482
BUT I'LL TAKE IT.
498
00:19:42,515 --> 00:19:44,451
Claudia: OH, YOU GUYS
ARE BEING CIVIL.
499
00:19:44,484 --> 00:19:47,454
HEY, CLAUDIA,
GUESS WHAT?
EDDIE DIDN'T DO IT.
500
00:19:47,487 --> 00:19:48,421
WHAT?
501
00:19:48,455 --> 00:19:50,390
"WHAT"?
502
00:19:50,423 --> 00:19:51,724
I DIDN'T DO IT.
503
00:19:51,758 --> 00:19:53,293
YOU KNOW, I'M SORRY.
I DON'T EVEN KNOW
504
00:19:53,326 --> 00:19:55,228
WHY I LISTENED
TO HER IN THE
FIRST PLACE.
505
00:19:55,262 --> 00:19:57,597
ME?! I WAS
THROWING OUT IDEAS!
506
00:19:57,630 --> 00:20:00,367
CLAUDIA, DON'T YOU THINK
YOU'VE DONE ENOUGH?
507
00:20:00,400 --> 00:20:01,534
Sean: HUH?
508
00:20:01,568 --> 00:20:03,570
HEY, DAD, HOW ABOUT
THOSE STEAKS?
509
00:20:03,603 --> 00:20:04,170
SOUNDS GOOD.
510
00:20:04,203 --> 00:20:04,937
WELL, JUST WAIT A MINUTE.
511
00:20:04,971 --> 00:20:06,873
IF EDDIE DIDN'T DO IT,
WHO DID IT?
512
00:20:06,906 --> 00:20:10,677
WELL, THE COPS SAY IT
WAS SOME PUNK TEENAGER.
513
00:20:10,710 --> 00:20:13,946
OH, MAN! TEENAGERS!
514
00:20:13,980 --> 00:20:15,315
THEY'VE NO RESPECT FOR--
515
00:20:15,348 --> 00:20:18,718
I-I-IT'S OK. THIS
GUY IS VERY ASHAMED.
516
00:20:18,751 --> 00:20:21,521
VERY, VERY.
517
00:20:24,324 --> 00:20:25,625
WELL...
518
00:20:25,892 --> 00:20:30,463
EDDIE, I GUESS I, UH,
I REALLY OWE YOU AN APOLOGY.
519
00:20:30,497 --> 00:20:33,466
YEAH, YOU DO.
520
00:20:33,500 --> 00:20:35,868
I KNOW, THAT'S
WHAT I WAS JUST SAYING.
521
00:20:35,902 --> 00:20:37,036
AND I'M AGREEING
WITH YOU.
522
00:20:37,069 --> 00:20:39,406
OK, WOULD YOU JUST
BE GRACIOUS ABOUT IT?
523
00:20:39,439 --> 00:20:40,407
I FORGIVE YOU.
524
00:20:40,440 --> 00:20:41,941
I DO.
525
00:20:41,974 --> 00:20:43,476
HOW ABOUT A HUG?
526
00:20:43,510 --> 00:20:44,744
NO.
527
00:20:46,546 --> 00:20:49,982
OOH, BRAD! THANKS
FOR COMING OVER!
528
00:20:51,384 --> 00:20:52,852
I'M SO SORRY TO HEAR
ABOUT YOUR AUNT DEIRDRE.
529
00:20:52,885 --> 00:20:56,656
OH, YEAH, YOU KNOW,
LONG HAPPY LIFE.
530
00:20:56,689 --> 00:20:57,857
BLAH BLAH BLAH.
531
00:20:57,890 --> 00:21:02,562
OK, I, UM,
I GOT YOU SOMETHING.
532
00:21:02,595 --> 00:21:04,063
OH, MY GOD!
YOU GOT ME THE SHIRT!
533
00:21:04,096 --> 00:21:07,600
YEAH. I THOUGHT
YOU'D LIKE IT.
534
00:21:07,634 --> 00:21:10,570
OH, YOU KNOW ME
SO WELL.
535
00:21:13,105 --> 00:21:14,607
CHECK 'EM OUT.
536
00:21:14,641 --> 00:21:18,511
BEEN THERE, DONE THAT!
537
00:21:23,450 --> 00:21:24,484
HEY, JIMMY, YOUR GIRLFRIEND'S
KIND OF CUTE.
538
00:21:24,517 --> 00:21:27,587
THANKS. YOU AND LILY
SEEM TO BE
GETTING ALONG WELL.
539
00:21:27,620 --> 00:21:30,323
OH, YEAH? WE SHOULD ALL
HANG OUT SOMETIME.
540
00:21:30,357 --> 00:21:31,458
YEAH,
THAT WOULD BE COOL.
541
00:21:31,491 --> 00:21:32,859
ENJOY IT
WHILE YOU CAN, BOYS,
542
00:21:32,892 --> 00:21:35,895
'CAUSE YOU KNOW
HOW IT ENDS?
543
00:21:37,430 --> 00:21:38,431
WHAT DO YOU MEAN?
544
00:21:38,465 --> 00:21:39,399
SOONER OR LATER,
545
00:21:39,432 --> 00:21:43,870
SHE'LL CUFF YA TO A BAR
AND STEAL YOUR PANTS.
546
00:21:48,775 --> 00:21:50,777
IT'S A FIGURE OF SPEECH.
37265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.