All language subtitles for Granny.Nanny.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,953 --> 00:00:20,953 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:23,083 --> 00:00:26,250 GRANNY NANNY 3 00:00:44,000 --> 00:00:47,500 In ads, pensioners are always cheerful and bold. 4 00:00:47,667 --> 00:00:51,333 The golden generation. The silver surfers. 5 00:00:51,875 --> 00:00:56,042 We travel, love adventure and enjoy our freedom. 6 00:00:56,208 --> 00:00:59,250 We're slim, agile and well-dressed. 7 00:00:59,833 --> 00:01:02,708 We dance and party like there's no tomorrow 8 00:01:02,875 --> 00:01:05,125 and give our lives the thumbs up. 9 00:01:05,708 --> 00:01:08,708 But reality is rather different. 10 00:01:10,583 --> 00:01:14,083 "Reality is not gold or silver, but beige." 11 00:01:16,167 --> 00:01:20,333 Is it time for a change, or has the train already left the station? 12 00:01:21,458 --> 00:01:25,875 Can you still start afresh when you're nearing your 70s?" 13 00:01:29,167 --> 00:01:31,208 What do you think? 14 00:01:36,542 --> 00:01:39,583 No, no, no! 15 00:01:40,167 --> 00:01:42,958 What are you doing? Get off it! 16 00:01:43,125 --> 00:01:46,958 -This is so cool! -There are rotating blades inside. 17 00:01:47,125 --> 00:01:51,125 If you stick your foot in there, then you might break them! 18 00:01:51,292 --> 00:01:53,375 -That was fun, huh? -Hey! 19 00:01:53,542 --> 00:01:57,250 Aren't you meant to be supervising? Aren't you her guardian? 20 00:01:57,417 --> 00:02:00,458 I'm her shmardian. If you don't reach the tree 21 00:02:00,625 --> 00:02:04,250 by the count of three, you'll get a spanking. One, two... 22 00:02:04,417 --> 00:02:07,542 -That's not a climbing tree! -Three! 23 00:02:10,542 --> 00:02:14,125 I let her to do everything her hysterical parents don't. 24 00:02:14,292 --> 00:02:17,000 -Until we have to call an ambulance. -Chicken! 25 00:02:19,125 --> 00:02:21,292 He got all the bourgeois genes. 26 00:02:21,458 --> 00:02:23,875 All that was left for me was confetti. 27 00:02:24,042 --> 00:02:25,917 Well, that's what he's like. 28 00:02:26,083 --> 00:02:29,875 She's really sweet. And today's your last day? 29 00:02:30,042 --> 00:02:32,167 Yes, they're moving away, but... 30 00:02:33,167 --> 00:02:36,208 I've already got my next grandchild lined up. 31 00:02:36,375 --> 00:02:37,583 Here. Leonie. 32 00:02:40,583 --> 00:02:42,208 Hurray! Again! 33 00:02:43,292 --> 00:02:44,583 See? 34 00:02:46,292 --> 00:02:50,583 Any news on New Zealand? When are you going? 35 00:02:50,750 --> 00:02:54,875 Soon. Harald is taking care of it all. I can't wait. 36 00:02:56,750 --> 00:02:58,167 And, in you go! 37 00:02:58,708 --> 00:03:02,458 -Here. There's more, too. -And you thought I came to see you. 38 00:03:02,625 --> 00:03:06,625 -That never even crossed our minds. -Go back to your railroad. 39 00:03:06,792 --> 00:03:08,375 -It's a locomotive. -Bye. 40 00:03:08,542 --> 00:03:10,667 "Railroad" is the transportation system. 41 00:03:10,833 --> 00:03:12,458 Boring! 42 00:03:12,625 --> 00:03:15,000 -Bye! -Bye, Lilly. 43 00:03:15,167 --> 00:03:20,042 -Your sister's still got it. -She's exhausting. Retirement? As if! 44 00:03:20,917 --> 00:03:23,500 Imagine we'd look after a kid, too? 45 00:03:23,667 --> 00:03:28,667 No. If I wanted to hear the tapping of small footsteps, I'd get a dog. 46 00:03:28,833 --> 00:03:32,750 -Shall we get a dog? -No! Why would we want to get a dog? 47 00:03:41,042 --> 00:03:42,333 Good morning. 48 00:03:44,208 --> 00:03:47,500 Doctor, I'm so sorry I'm late. 49 00:03:48,083 --> 00:03:49,167 Thank you. 50 00:03:51,708 --> 00:03:53,250 Where's your dog? 51 00:03:53,417 --> 00:03:55,083 He passed away last night. 52 00:03:56,958 --> 00:04:00,375 -Was he sick? -He died of boredom. 53 00:04:04,000 --> 00:04:06,083 It's the newest trend in Asia. 54 00:04:06,875 --> 00:04:08,333 Suicide by barbecue. 55 00:04:09,292 --> 00:04:13,792 You seal off the room, burn charcoal and die of carbon monoxide poisoning. 56 00:04:15,500 --> 00:04:20,125 Exhaust fumes are too clean now, pills no longer pack a punch 57 00:04:20,291 --> 00:04:22,792 and being run over by a train is too nasty. 58 00:04:23,833 --> 00:04:28,250 Spare me your judgment. You're the ones who started dying. 59 00:04:44,333 --> 00:04:47,250 Hey, I took excellent care of him for two years. 60 00:04:49,833 --> 00:04:51,583 I'll put a bow on him. 61 00:04:52,250 --> 00:04:56,792 Right, we definitely need a neck pillow, thick socks, 62 00:04:56,958 --> 00:04:59,292 sunglasses and a flashlight. 63 00:04:59,458 --> 00:05:02,250 -Says who? -Well, the travel guide. 64 00:05:03,333 --> 00:05:06,333 Oh, that. That's not happening. 65 00:05:09,333 --> 00:05:10,625 But... 66 00:05:11,792 --> 00:05:14,167 You said you were going to organize it. 67 00:05:14,333 --> 00:05:17,042 I thought we'd be flying out there soon. 68 00:05:17,208 --> 00:05:21,167 I think we got a bit carried away with that New Zealand idea. 69 00:05:21,333 --> 00:05:24,583 I like traveling, but to the other end of the world? 70 00:05:24,750 --> 00:05:26,583 Plus, it's extremely expensive. 71 00:05:26,750 --> 00:05:29,917 We can buy two stair lifts with that money. 72 00:05:30,875 --> 00:05:34,042 I don't want a stair lift. 73 00:05:34,208 --> 00:05:37,458 Well, not yet. But don't you worry about the future? 74 00:05:37,625 --> 00:05:39,250 About old-age poverty? 75 00:05:39,417 --> 00:05:43,583 Want to end up living your last days in a trailer like Philippa? 76 00:05:44,208 --> 00:05:47,792 If I were to choose between three weeks in New Zealand 77 00:05:47,958 --> 00:05:51,250 -and a year in a nursing home... -You'd choose the home? 78 00:05:52,000 --> 00:05:54,583 No, but I don't want to pay thousands of Euros 79 00:05:54,750 --> 00:05:57,250 to spend four days sitting on a plane. 80 00:05:57,417 --> 00:06:00,458 We do nothing but sit around all day anyway! 81 00:06:00,625 --> 00:06:04,000 -We have to do something! -We can. Right here. 82 00:06:04,750 --> 00:06:08,042 Did you hear about those flies they have in New Zealand? 83 00:06:08,208 --> 00:06:11,792 Like mosquitoes, but meaner. "Sand flies." 84 00:06:11,958 --> 00:06:15,125 And that's why you don't want to go to New Zealand? 85 00:06:15,292 --> 00:06:17,250 Mecklenburg also has mosquitoes. 86 00:06:18,042 --> 00:06:21,333 I really like our lives here. 87 00:06:21,500 --> 00:06:23,500 We've got everything we need. 88 00:06:23,667 --> 00:06:26,667 Yes, peace and quiet and more peace and quiet. 89 00:06:26,833 --> 00:06:29,250 You're starting to sound like Philippa. 90 00:06:29,417 --> 00:06:33,917 -At least she keeps herself busy. -She and her grandchild agency. 91 00:06:34,333 --> 00:06:36,792 -Maybe I should do it, too. -Go ahead. 92 00:06:39,167 --> 00:06:42,917 -Are you serious? -You don't think I can do it? 93 00:06:43,083 --> 00:06:45,667 Nonsense! If you want to do something, 94 00:06:45,833 --> 00:06:49,042 then check out the seniors' courses at the college. 95 00:06:49,208 --> 00:06:51,625 That would be something for you. 96 00:06:52,333 --> 00:06:56,667 You could do a course in philosophy or Byzantine art history. 97 00:06:56,833 --> 00:06:58,875 So you think I can't do it? 98 00:07:01,333 --> 00:07:05,667 Well, you don't have any experience with kids and you're no longer... 99 00:07:06,500 --> 00:07:08,125 a spring chicken. 100 00:07:08,292 --> 00:07:11,125 I wouldn't want you to hurt yourself. 101 00:07:14,667 --> 00:07:18,250 I don't need a stair lift yet. 102 00:07:18,833 --> 00:07:21,333 It's not as much about gaps in child care, 103 00:07:21,500 --> 00:07:24,833 but rather for educational and psychosocial reasons. 104 00:07:25,000 --> 00:07:29,792 Being in contact with representatives of the grandparents' age 105 00:07:29,958 --> 00:07:32,417 is essential for the maturing process. 106 00:07:32,583 --> 00:07:36,083 Exactly. We've already discussed it with Leonie. 107 00:07:36,250 --> 00:07:40,708 We like to actively involve her in all decision-making processes. 108 00:07:40,875 --> 00:07:42,875 Can we play now? 109 00:07:43,042 --> 00:07:44,583 Let us finish first. 110 00:07:44,750 --> 00:07:47,500 We've written down the most important things. 111 00:07:47,667 --> 00:07:49,708 The main thing is: no peanuts. 112 00:07:49,875 --> 00:07:52,625 And, of course: no sugar, trans fat, 113 00:07:52,792 --> 00:07:55,250 artificial preservatives or dyestuffs. 114 00:07:55,417 --> 00:07:59,583 Outside only with a sun hat, and, preferably, no direct sun. 115 00:07:59,750 --> 00:08:05,500 And she's allowed to climb a maximum height of 1.5 meters, 116 00:08:05,667 --> 00:08:07,833 seeing as she's not so... 117 00:08:08,667 --> 00:08:10,083 Let's make that one meter. 118 00:08:10,250 --> 00:08:13,042 She's always got an emergency backpack. 119 00:08:13,208 --> 00:08:16,750 It contains band-aids, and, if things get really bad, 120 00:08:16,917 --> 00:08:19,667 there's also Arnica Globuli, plus healthy snacks 121 00:08:19,833 --> 00:08:24,542 a water bottle, a whistle and we've sewn in a GPS tracking device. 122 00:08:24,708 --> 00:08:27,708 Yes, and I'll show you the tracking app later. 123 00:08:27,875 --> 00:08:30,792 And, just as a reminder, the evil peanut. 124 00:08:38,125 --> 00:08:40,582 So you don't have any grandchildren? 125 00:08:42,167 --> 00:08:45,833 Yes, but I worked as a pre-school teacher for 30 years. 126 00:08:47,583 --> 00:08:49,708 -Well, that's... -Cool. 127 00:08:49,875 --> 00:08:52,208 We thought it might be good... 128 00:08:52,375 --> 00:08:55,833 to get to know each other by playing. 129 00:08:56,833 --> 00:08:59,917 We could build something together. Leonie. 130 00:09:00,833 --> 00:09:03,000 That's the spelt pretzels. 131 00:09:05,208 --> 00:09:08,208 -Tobi, scrape the salt off hers. -Yep. 132 00:09:13,792 --> 00:09:14,958 You're it. 133 00:09:17,833 --> 00:09:19,000 Like this. 134 00:09:20,792 --> 00:09:23,250 Never, ever forget that. 135 00:09:33,333 --> 00:09:34,542 Gerhard? 136 00:09:36,000 --> 00:09:38,083 -Gerhard! -Karin? 137 00:09:38,667 --> 00:09:40,833 I don't believe it! 138 00:09:42,625 --> 00:09:46,083 What are you doing here? Are you looking for a trash can? 139 00:09:46,667 --> 00:09:49,333 No. This is... 140 00:09:50,750 --> 00:09:52,208 It's a long story. 141 00:09:52,375 --> 00:09:55,375 Our dog was cremated today. These are the ashes. 142 00:09:55,542 --> 00:09:58,333 Oh, my. Little... What was his name? Aristide? 143 00:09:58,500 --> 00:10:01,792 He died ages ago. This is Achilles, his successor. 144 00:10:01,958 --> 00:10:05,250 I didn't want to get him a corny urn. Wasn't his style. 145 00:10:05,750 --> 00:10:08,583 And shrimp and chicken was his favorite. 146 00:10:09,667 --> 00:10:12,917 I just wanted to scatter him on my husband's patch. 147 00:10:13,083 --> 00:10:16,000 Oh! Does Ralf have a garden now? 148 00:10:16,167 --> 00:10:17,250 Yes. 149 00:10:17,833 --> 00:10:20,458 But it's rather small. He's buried here. 150 00:10:23,583 --> 00:10:26,708 Oh, God! I'm so sorry, Gerhard. I didn't know. 151 00:10:26,875 --> 00:10:28,542 It's okay. How could you? 152 00:10:29,708 --> 00:10:32,500 -I'm so sorry. -It's been two years now. 153 00:10:34,500 --> 00:10:37,958 But as long as you still think of him, he's not really dead. 154 00:10:38,125 --> 00:10:41,917 Well, yes, he is. You should've seen his corpse. 155 00:10:43,708 --> 00:10:47,417 -And what are you doing here? -I'm on my way to... 156 00:10:47,958 --> 00:10:51,333 Want to walk with me? Then we could talk some more. 157 00:10:51,958 --> 00:10:54,208 I'm a bit out of practice. 158 00:10:54,708 --> 00:10:58,500 I only talk with my dog and I don't get much of a response. 159 00:10:58,667 --> 00:11:00,083 Not even before. 160 00:11:02,375 --> 00:11:03,958 Come with me. 161 00:11:06,625 --> 00:11:08,125 -Hello, Philippa. -Hey. 162 00:11:08,292 --> 00:11:11,125 -Do you remember Gerhard? -Of course I do. 163 00:11:11,292 --> 00:11:13,958 -You met at... -Your 50th birthday party. 164 00:11:14,458 --> 00:11:16,375 The stuck-up gay internist. 165 00:11:16,542 --> 00:11:19,542 And you're that talentless mime. 166 00:11:19,708 --> 00:11:24,000 That's what I love about being old. You can finally speak the truth. 167 00:11:24,167 --> 00:11:27,125 Are you here looking for a godchild? 168 00:11:27,292 --> 00:11:30,792 Thanks, but I already run an SOS Children's Village. 169 00:11:30,958 --> 00:11:32,750 -We met by chance. -I'll go now. 170 00:11:32,917 --> 00:11:35,208 No. We weren't quite done yet. 171 00:11:35,375 --> 00:11:39,167 Please wait, or we won't see each other for another ten years. 172 00:11:41,042 --> 00:11:42,208 Okay. 173 00:11:53,250 --> 00:11:57,333 -Hey, are you stupid or something? -I'm so sorry. 174 00:11:59,417 --> 00:12:01,875 -Shit! -I'm sorry. 175 00:12:02,792 --> 00:12:04,125 What is that? 176 00:12:04,292 --> 00:12:06,792 My dog. Well, it was my dog. 177 00:12:06,958 --> 00:12:08,208 I cremated him. 178 00:12:08,375 --> 00:12:10,542 Not me personally. Move along now. 179 00:12:10,708 --> 00:12:12,375 So, this is Jannik. 180 00:12:13,667 --> 00:12:16,333 His parents really liked your profile. 181 00:12:16,500 --> 00:12:19,500 Jannik made a drawing for you, 182 00:12:19,667 --> 00:12:22,708 showing what he imagines it will be like with you. 183 00:12:23,708 --> 00:12:25,333 Who am I in here? 184 00:12:25,500 --> 00:12:28,625 The one in the canon. He's shooting you out of it. 185 00:12:30,292 --> 00:12:32,458 -Excuse me. -We're in a meeting. 186 00:12:32,625 --> 00:12:34,375 It'll just be a moment. 187 00:12:34,542 --> 00:12:38,750 The questionnaire here only mentions grandmothers. 188 00:12:38,917 --> 00:12:40,875 I'm looking for a grandfather. 189 00:12:41,042 --> 00:12:45,250 Grandfathers are in short supply. Men of that age have other interests. 190 00:12:45,417 --> 00:12:47,500 What about that man out there? 191 00:12:52,333 --> 00:12:53,792 No, no, no! 192 00:12:53,958 --> 00:12:57,375 You can't just put dirt in it. There's gum in there. 193 00:12:57,958 --> 00:13:00,167 Look. What a mess. 194 00:13:00,917 --> 00:13:03,083 Please, go play somewhere else. 195 00:13:05,250 --> 00:13:06,958 Are they baking sand cakes? 196 00:13:07,917 --> 00:13:10,583 Sorry, but I have no idea who he is. 197 00:13:10,750 --> 00:13:15,042 -He accompanied me here. -And he's great with kids. 198 00:13:16,917 --> 00:13:18,542 Can't you see? 199 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Children love him. 200 00:13:21,417 --> 00:13:23,833 Plus, he's a doctor. 201 00:13:25,292 --> 00:13:26,667 A doctor? 202 00:13:27,583 --> 00:13:30,917 Was that your horror clown sister-in-law's idea? 203 00:13:31,083 --> 00:13:35,042 Think it over. Yours goes to the same school as mine. 204 00:13:35,208 --> 00:13:38,042 He's not "mine". I don't care. I have to go. 205 00:13:38,208 --> 00:13:40,583 You must have a lot of time on your hands. 206 00:13:40,750 --> 00:13:45,250 Perhaps, but I'll leave that to the grannies with helper syndrome. 207 00:13:45,417 --> 00:13:48,458 I think hanging out with that boy will do you good. 208 00:13:48,625 --> 00:13:51,708 That's silly sentimentalism. I'm fine on my own. 209 00:13:51,875 --> 00:13:53,042 Are you sure? 210 00:13:55,667 --> 00:13:57,292 Russians, huh? 211 00:13:57,458 --> 00:14:00,250 All Russians are prejudiced against gays. 212 00:14:00,417 --> 00:14:04,292 Just give it a try. Or you'll never know what it would've been like. 213 00:14:04,458 --> 00:14:08,667 Because we don't have children, and you regret that as you get older. 214 00:14:10,375 --> 00:14:13,917 Sometimes you just have to rise above yourself. 215 00:14:14,083 --> 00:14:17,917 -Whom are we talking about? -It's completely non-binding. 216 00:14:18,083 --> 00:14:20,917 If you don't like it, then you can just back out. 217 00:14:21,083 --> 00:14:23,917 -Sure, a museum visit, ice cream... -For example. 218 00:14:24,083 --> 00:14:25,917 I was being sarcastic. 219 00:14:26,083 --> 00:14:29,792 Sure, "Just for one day," but then you're emotionally involved. 220 00:14:29,958 --> 00:14:32,875 And you feel bad about returning him to the shelter. 221 00:14:34,583 --> 00:14:35,833 I won't do it. 222 00:14:39,167 --> 00:14:42,208 -Then you go tell him. -Me? Why me? 223 00:14:42,375 --> 00:14:44,708 Why should I be the one to tell them? 224 00:14:59,250 --> 00:15:00,667 This way? 225 00:15:01,833 --> 00:15:04,250 Here. Give it a go. 226 00:15:18,958 --> 00:15:20,542 This is interesting. 227 00:15:21,333 --> 00:15:23,958 Did you know that recorders were replaced 228 00:15:24,125 --> 00:15:26,792 by flutes in orchestras in the 18th century? 229 00:15:27,542 --> 00:15:29,333 -Did you? -Yes. 230 00:15:29,500 --> 00:15:32,375 I used to play the alto recorder. It was huge. 231 00:15:33,167 --> 00:15:34,542 I could show you it. 232 00:15:36,458 --> 00:15:37,542 Or not. 233 00:15:40,667 --> 00:15:43,250 So... Vanilla or strawberry? 234 00:15:43,417 --> 00:15:46,542 -It's way too much. -Then throw the rest away. 235 00:15:46,708 --> 00:15:48,958 Mom says you shouldn't waste food. 236 00:15:49,125 --> 00:15:52,333 -Just take it. -Hey. Is that your grandfather? 237 00:15:52,500 --> 00:15:54,625 -No. -Excuse me? 238 00:15:55,375 --> 00:15:57,583 We were talking to the boy. 239 00:15:58,292 --> 00:15:59,917 Do you know this man? 240 00:16:00,750 --> 00:16:05,167 Well, not really. We're still getting to know each other. 241 00:16:05,333 --> 00:16:07,250 Where are your parents? 242 00:16:07,417 --> 00:16:10,000 Would you please just leave us alone? 243 00:16:11,542 --> 00:16:13,750 I'm his god... thingie. 244 00:16:13,917 --> 00:16:15,792 -Let's go. -Stop right there. 245 00:16:15,958 --> 00:16:19,167 -Where do you think you're going? -Well... 246 00:16:20,667 --> 00:16:24,458 -Did you just take a photo of me? -He's going to show me his flute. 247 00:16:24,625 --> 00:16:28,375 -He wants to show you what? -His old flute. Right? 248 00:16:29,208 --> 00:16:30,667 He's got a huge one. 249 00:16:39,583 --> 00:16:41,292 It's lovely here. 250 00:16:41,875 --> 00:16:43,750 Reminds me of Chernobyl. 251 00:16:44,542 --> 00:16:47,875 Only thing missing are wolves and Russian separatists. 252 00:16:48,042 --> 00:16:51,417 -Do you have a wet wipe? -Let's go sort this out first. 253 00:17:16,708 --> 00:17:18,041 I'll get it! 254 00:17:22,750 --> 00:17:25,666 Hello! Pleasure to meet you. I'm Britt. 255 00:17:25,833 --> 00:17:27,916 -Karin. -So glad you could make it. 256 00:17:28,083 --> 00:17:30,875 This is Jannik. Let's go get him an ice pack. 257 00:17:31,042 --> 00:17:32,333 Say "hello". 258 00:17:32,500 --> 00:17:34,750 Come in. Just keep your shoes on. 259 00:17:37,500 --> 00:17:39,792 I'm so grateful you're here. 260 00:17:39,958 --> 00:17:42,333 I could drop down on my knees for you. 261 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 We tried an au pair, 262 00:17:44,417 --> 00:17:48,083 but Inรฉs and Jannik just clashed. 263 00:17:49,208 --> 00:17:52,667 Well, not psychologically, but literally. 264 00:17:52,833 --> 00:17:55,250 She never returned after the hospital. 265 00:17:55,417 --> 00:17:58,042 -Could you open this? -Hey! Excuse me. 266 00:18:03,417 --> 00:18:06,458 I work on fairs, so I'm often away for days. 267 00:18:06,625 --> 00:18:10,083 Evenings, several days, and then managing all this... 268 00:18:10,250 --> 00:18:13,292 But don't worry, you won't be our all purpose tool. 269 00:18:15,500 --> 00:18:17,458 -Thanks. -Join me on the trampoline? 270 00:18:17,625 --> 00:18:19,625 Yes, but that stays here, dear. 271 00:18:22,917 --> 00:18:24,250 -He's lively. -Lively. 272 00:18:24,417 --> 00:18:28,042 That's like calling a pigheaded person "opinionated". 273 00:18:29,458 --> 00:18:30,875 I'm okay. 274 00:18:34,417 --> 00:18:35,917 Hi. Bye. 275 00:18:37,875 --> 00:18:40,542 This is Merle. Jannik's sister. 276 00:18:41,375 --> 00:18:43,667 Halfsis... Sister. 277 00:18:44,458 --> 00:18:47,625 Hi, I'm Karin. Wow! Those look great! 278 00:18:48,250 --> 00:18:49,958 Yeah, I know. 279 00:18:50,125 --> 00:18:51,833 Jannik was in my room again. 280 00:18:52,500 --> 00:18:55,542 Oh, yeah? I'll tell him not to do that again, okay? 281 00:18:56,375 --> 00:18:57,542 I'm off. 282 00:18:57,708 --> 00:19:00,083 Any idea when you might be back? 283 00:19:01,333 --> 00:19:02,625 Okay. 284 00:19:04,708 --> 00:19:07,875 Britt... Could I have 10 Euros? 285 00:19:10,292 --> 00:19:11,542 Of course! 286 00:19:14,792 --> 00:19:15,875 Have fun. 287 00:19:16,833 --> 00:19:18,708 Bye. It was a real pleasure. 288 00:19:19,542 --> 00:19:22,292 Merle... She's still settling in. 289 00:19:22,458 --> 00:19:26,000 She spends the summers with us. It's not always easy. 290 00:19:26,167 --> 00:19:30,750 For her. There are slight adjustment problems. 291 00:19:32,167 --> 00:19:35,208 What about Jannik? Has he got any grandparents? 292 00:19:35,375 --> 00:19:38,125 Yes, my father. But that's a sad story. 293 00:19:38,292 --> 00:19:41,417 He's... deaf and has dementia. 294 00:19:42,458 --> 00:19:45,750 He recently started thinking his wife is still alive. 295 00:19:46,750 --> 00:19:49,583 Adding that to the mix, it's quite a spectacle. 296 00:20:00,542 --> 00:20:03,792 -What did you do? -Yeah... I apologize. 297 00:20:03,958 --> 00:20:07,542 He's really... How do you say it? Pumped. 298 00:20:07,708 --> 00:20:09,583 As for the police... 299 00:20:09,750 --> 00:20:11,167 He loved it! 300 00:20:11,333 --> 00:20:13,250 -What? -Yes. 301 00:20:13,417 --> 00:20:16,917 And the music thing. That you can push and play the flute. 302 00:20:19,583 --> 00:20:22,000 To me, it's important that Viktor... 303 00:20:23,625 --> 00:20:27,125 His grandfather is in Russia and his father... 304 00:20:28,208 --> 00:20:32,292 But I think that Viktor needs more than just a mom. 305 00:20:32,917 --> 00:20:35,792 He also needs a man to... 306 00:20:35,958 --> 00:20:37,125 Of course. 307 00:20:39,708 --> 00:20:43,417 Excuse me, don't get me wrong, but... 308 00:20:44,167 --> 00:20:47,625 -The entire afternoon was... -Yes, I understand. 309 00:20:48,625 --> 00:20:53,250 I'll pay you back for the museum and for the ice cream. 310 00:20:53,417 --> 00:20:56,458 No! God, no! That's not what I meant. 311 00:20:58,708 --> 00:20:59,958 Just a moment. 312 00:21:05,167 --> 00:21:07,458 Sushki. I myself made them. 313 00:21:08,542 --> 00:21:12,625 Could you on Thursday pick up Viktor from school? Please? 314 00:21:20,167 --> 00:21:23,625 I really respect the commitment you show to that boy. 315 00:21:24,042 --> 00:21:25,833 It's great. It really is. 316 00:21:28,833 --> 00:21:32,375 -Could you drop me off downtown? -We're not allowed to. 317 00:21:47,167 --> 00:21:50,375 Hello. Good day. I'm Karin. 318 00:21:52,292 --> 00:21:54,458 My name is Karin. 319 00:21:55,500 --> 00:21:58,417 So, you're visiting your daughter? 320 00:21:59,375 --> 00:22:02,417 -No, I live here. -Yeah. 321 00:22:03,083 --> 00:22:04,792 My daughter's visiting me. 322 00:22:05,667 --> 00:22:10,500 -Where's my wife? -I'm afraid your wife... is dead. 323 00:22:12,708 --> 00:22:15,250 -What? -Your wife passed away. 324 00:22:18,042 --> 00:22:21,167 Perhaps you'd like to take a seat? 325 00:22:23,458 --> 00:22:24,958 Over here? 326 00:22:30,417 --> 00:22:34,792 Let me take that. We don't want to have another heart attack, do we? 327 00:22:35,875 --> 00:22:39,542 -Here. -We're having a nice chat, aren't we? 328 00:22:40,542 --> 00:22:43,500 -Hi, darling. -I thought you were at the office. 329 00:22:45,875 --> 00:22:48,625 Yes, but there was a little mishap. 330 00:22:48,792 --> 00:22:50,667 Somewhere at the back... 331 00:22:50,833 --> 00:22:52,583 -Pass the olives. -Dad! 332 00:22:52,750 --> 00:22:54,458 Hey, Zorro. 333 00:22:56,500 --> 00:22:59,167 Well, Pfeifer spilled coffee on me 334 00:22:59,333 --> 00:23:03,750 and when I tried to take of my shirt, something ripped at the back and... 335 00:23:05,375 --> 00:23:07,333 Britt, I was told you were dead. 336 00:23:07,833 --> 00:23:11,167 You can't just die and then pretend nothing happened. 337 00:23:11,750 --> 00:23:13,083 What are you on about? 338 00:23:14,042 --> 00:23:15,917 What happened to your shirt? 339 00:23:19,375 --> 00:23:21,417 Kai. Pleasure to meet you. 340 00:23:23,750 --> 00:23:25,292 I am still Kai, aren't I? 341 00:23:28,792 --> 00:23:32,667 -Could I have Mr. Giraffe? -You can have anything you want. 342 00:23:32,833 --> 00:23:34,208 And so can I. 343 00:23:39,583 --> 00:23:44,125 So, your parents can only locate us through this child's tracking device? 344 00:23:44,625 --> 00:23:47,333 -They can't hear us, right? -I don't know. 345 00:23:50,875 --> 00:23:52,208 Want to feed them? 346 00:23:52,375 --> 00:23:54,417 My parents say it's harmful. 347 00:23:54,583 --> 00:23:56,958 Low-salt rice cakes? Surely not. 348 00:23:57,125 --> 00:24:01,792 The crumbs and the duck poop rot at the bottom of the lake 349 00:24:01,958 --> 00:24:04,417 and the bacteria need oxygen, 350 00:24:04,583 --> 00:24:08,667 which they take away from the fish and the plants and the lake dies. 351 00:24:16,875 --> 00:24:19,208 -It's dry. -It's terrible. 352 00:24:23,458 --> 00:24:26,333 Still, it's a pity you don't want to look after Viktor. 353 00:24:26,500 --> 00:24:28,458 That's just not my cup of tea. 354 00:24:28,625 --> 00:24:33,542 I'll say, "Thanks for the buckwheat rings, but find someone else." 355 00:24:35,542 --> 00:24:39,042 -Did you just give me a funny look? -I didn't look at you. 356 00:24:39,208 --> 00:24:42,042 You'd better not. Is he climbing up on the roof? 357 00:24:43,458 --> 00:24:45,042 Oh, god! He is. 358 00:24:45,208 --> 00:24:47,542 Well, some kids are just... 359 00:24:50,333 --> 00:24:51,417 Jannik? 360 00:24:52,042 --> 00:24:53,458 Jannik, don't! 361 00:24:56,000 --> 00:24:57,292 Jannik! 362 00:24:57,917 --> 00:24:59,125 Hey! 363 00:25:00,125 --> 00:25:01,708 Leave me alone! 364 00:25:01,875 --> 00:25:03,708 My schoolbag! 365 00:25:06,208 --> 00:25:07,417 That's mine! 366 00:25:08,083 --> 00:25:11,375 -Beat it, you're gay! -Give me back my schoolbag! 367 00:25:11,542 --> 00:25:14,708 -See? Look at it fly. -You're so stupid. 368 00:25:16,000 --> 00:25:18,708 You're so stupid! 369 00:25:44,042 --> 00:25:47,875 Those boys there... Does that happen often? 370 00:25:49,042 --> 00:25:50,333 It's okay. 371 00:25:52,417 --> 00:25:54,792 When I used to go to school, 372 00:25:55,417 --> 00:25:59,875 I also had trouble with... What do you call them? Idiots. 373 00:26:00,042 --> 00:26:03,500 Because my interests were different to the other kids'. 374 00:26:05,417 --> 00:26:07,542 There are strategies you could use 375 00:26:07,708 --> 00:26:12,333 to avoid such kids and to get them to focus on others. 376 00:26:12,500 --> 00:26:15,875 I could show you how to make yourself invisible. 377 00:26:16,958 --> 00:26:18,583 -Okay. -Okay? 378 00:26:22,542 --> 00:26:24,208 Can I have a sushki? 379 00:26:24,875 --> 00:26:27,708 Yes, of course. God, yeah. Please. 380 00:26:33,708 --> 00:26:35,750 Do you like coke? Know what it is? 381 00:26:35,917 --> 00:26:38,708 A kid at kindergarten had one once. 382 00:26:38,875 --> 00:26:41,708 He was sent to the time-out chair as punishment. 383 00:26:43,708 --> 00:26:47,208 Look! Here's some chocolate for your parents. 384 00:26:49,417 --> 00:26:51,458 But we've still got to pay for it. 385 00:26:51,625 --> 00:26:54,417 No. We're going to steal it. 386 00:26:54,583 --> 00:26:57,125 Everyone has to steal once in their life. 387 00:26:57,292 --> 00:27:00,708 -That's forbidden! -You have to know what it feels like. 388 00:27:00,875 --> 00:27:03,000 -But I don't want to. -Listen. 389 00:27:03,708 --> 00:27:07,083 They pay minimum wage and embezzle millions in taxes. 390 00:27:07,250 --> 00:27:09,458 Stealing from here is a good deed. 391 00:27:10,042 --> 00:27:12,750 Plus... we're stealing organic goods. 392 00:27:12,917 --> 00:27:15,958 -And nothing will happen to us? -Nothing. 393 00:27:20,958 --> 00:27:22,833 Are we going to jail now? 394 00:27:23,000 --> 00:27:25,167 Well, you're not going to jail. 395 00:27:25,333 --> 00:27:27,958 -Kids go to juvenile prison. -What? 396 00:27:31,542 --> 00:27:34,792 I'm only joking. There's nothing to worry about. 397 00:27:37,000 --> 00:27:42,125 But if they ask you anything, tell them I have Alzheimer's, okay? 398 00:27:42,750 --> 00:27:44,500 My head is full of honey. 399 00:27:48,708 --> 00:27:50,792 So, before we call the police, 400 00:27:50,958 --> 00:27:54,875 I'd like to at least give you the opportunity... 401 00:27:56,208 --> 00:27:57,667 to explain yourself. 402 00:27:58,250 --> 00:27:59,500 Jochen? 403 00:28:00,500 --> 00:28:01,792 Excuse me? 404 00:28:03,208 --> 00:28:04,833 Jochen! 405 00:28:05,000 --> 00:28:07,167 You're confusing me for someone else. 406 00:28:07,333 --> 00:28:10,000 How we toiled to collect the harvest. 407 00:28:10,167 --> 00:28:11,375 Jochen. 408 00:28:12,125 --> 00:28:14,500 Shall we go down to the river? 409 00:28:17,292 --> 00:28:19,458 -What are you doing? -It's hot in here. 410 00:28:20,917 --> 00:28:22,500 So hot. 411 00:28:23,375 --> 00:28:26,958 How beautifully the matthiolas bloom 412 00:28:27,750 --> 00:28:30,125 The matthiolas bloom 413 00:28:33,125 --> 00:28:37,375 The matthiolas bloom 414 00:28:37,542 --> 00:28:40,750 -What's wrong with her? -She's got Altshomers. 415 00:28:46,750 --> 00:28:49,083 -You're it! -You're it! 416 00:28:52,583 --> 00:28:57,292 Your clothes are so shitty, your mom must shoplift from thrift stores. 417 00:28:57,458 --> 00:29:00,417 -She doesn't shoplift. -"She doesn't shoplift." 418 00:29:00,583 --> 00:29:04,167 Anything you say may and will be used against you. 419 00:29:04,333 --> 00:29:05,917 So it's best to... 420 00:29:06,083 --> 00:29:08,167 Even if they insult my mother? 421 00:29:08,333 --> 00:29:12,042 That's not on. Your mom's great and you know it. 422 00:29:12,792 --> 00:29:15,583 But that's why you say nothing and walk away. 423 00:29:15,750 --> 00:29:19,250 Don't look them in the eye. They're like dogs, they'll bite. 424 00:29:19,875 --> 00:29:21,917 But I should show them respect. 425 00:29:22,083 --> 00:29:24,583 No, it's best if they don't notice you. 426 00:29:24,750 --> 00:29:27,125 -Say nothing and walk away? -Yes. 427 00:29:31,750 --> 00:29:34,250 Otherwise, it will just get worse. 428 00:29:34,833 --> 00:29:37,833 But you can't make yourself invisible. 429 00:29:38,000 --> 00:29:39,833 So, what would you rather do? 430 00:29:41,458 --> 00:29:43,208 There's nothing you can do. 431 00:29:43,375 --> 00:29:45,250 Didn't you ever want to fight? 432 00:29:48,375 --> 00:29:49,917 Fight? 433 00:29:52,375 --> 00:29:55,125 I could show you some deadly... 434 00:29:55,792 --> 00:29:57,333 and very painful... 435 00:29:58,042 --> 00:30:00,208 rhetorical finesses. 436 00:30:02,042 --> 00:30:03,458 What is it? 437 00:30:04,000 --> 00:30:06,500 Couldn't we try karate or something? 438 00:30:06,667 --> 00:30:08,333 That's beneath us. 439 00:30:08,500 --> 00:30:10,292 It's not beneath me. 440 00:30:10,458 --> 00:30:12,833 Here. This is the solar plexus. 441 00:30:13,000 --> 00:30:14,875 It's full of vital nerves. 442 00:30:15,042 --> 00:30:17,542 You don't need too much force to strike it. 443 00:30:17,708 --> 00:30:20,542 They'll bend over double like a pocketknife. 444 00:30:20,708 --> 00:30:24,375 Could we try it on something else and not on Saint Xenia? 445 00:30:25,458 --> 00:30:27,792 Yes, of course. I apologize. 446 00:30:28,417 --> 00:30:31,417 Well, then. Try hitting me. Aim here. 447 00:30:33,125 --> 00:30:34,208 Come on. 448 00:30:34,958 --> 00:30:37,167 Very good. Again. Again. 449 00:30:42,292 --> 00:30:45,958 I should've used the honey to finally get those dreadlocks. 450 00:30:46,125 --> 00:30:48,042 -No. -It's so cool here! 451 00:30:48,208 --> 00:30:50,500 There's a fireplace with real flames! 452 00:30:50,667 --> 00:30:52,917 -Yes, but... -And there's a railroad! 453 00:30:53,083 --> 00:30:54,375 But don't go there. 454 00:30:54,542 --> 00:30:56,417 -Can I climb the trailer? -No! 455 00:30:56,583 --> 00:30:58,958 Of course. He can do whatever he wants. 456 00:30:59,125 --> 00:31:00,500 Nothing will happen. 457 00:31:01,667 --> 00:31:05,417 Spending the afternoon with him is like running a marathon. 458 00:31:06,042 --> 00:31:09,708 -Do you want to give it up, then? -And let Harald win? 459 00:31:09,875 --> 00:31:12,083 So that's why you're doing it! 460 00:31:12,250 --> 00:31:16,083 No, but I was hoping he'd show some interest in the kid. 461 00:31:16,250 --> 00:31:20,708 -And he doesn't fancy New Zealand. -Why don't you travel there alone? 462 00:31:21,292 --> 00:31:24,292 -We never went anywhere alone. -That's right. 463 00:31:24,458 --> 00:31:27,083 Scared of leaving your bourgeois world? 464 00:31:27,250 --> 00:31:29,292 I'm the king of the world! 465 00:31:33,125 --> 00:31:34,625 Hey, listen... 466 00:31:34,917 --> 00:31:37,750 -Could you give me some tips? -Of course! 467 00:31:38,792 --> 00:31:40,583 Well, firstly, 468 00:31:40,750 --> 00:31:43,208 I never would've married him. 469 00:31:43,375 --> 00:31:44,833 And, secondly, 470 00:31:45,000 --> 00:31:47,750 stop saying "we" all the time. 471 00:31:47,917 --> 00:31:51,042 -I was referring to Jannik. -Oh, I see. 472 00:31:52,292 --> 00:31:54,625 Well, kids love old technology. 473 00:31:54,792 --> 00:31:56,958 It keeps them occupied for hours. 474 00:31:57,708 --> 00:32:00,292 Show Jannik an old slide projector... 475 00:32:01,417 --> 00:32:02,542 No! A Walkman. 476 00:32:02,708 --> 00:32:05,958 I recently showed mine to Leonie and she loved it. 477 00:32:06,125 --> 00:32:08,375 "Does it take photos?" 478 00:32:11,292 --> 00:32:12,708 Hey, listen... 479 00:32:13,125 --> 00:32:17,083 Seeing as everything's going so well with your godchildren, 480 00:32:18,333 --> 00:32:21,375 why won't you consider talking to your daughter? 481 00:32:21,542 --> 00:32:23,417 Karin, really. I beg you. 482 00:32:24,375 --> 00:32:26,875 That's my business, okay? 483 00:32:27,750 --> 00:32:28,875 Hello! 484 00:32:29,625 --> 00:32:31,375 He's Penis Wolfgang. 485 00:32:31,542 --> 00:32:34,083 -Because of his penis. -I got that. 486 00:32:34,250 --> 00:32:37,708 -We have sex occasionally. -Way too much information. 487 00:32:39,792 --> 00:32:42,667 Do you and Harald still... 488 00:32:45,375 --> 00:32:47,375 I'll go make us some coffee. 489 00:32:48,000 --> 00:32:52,083 I know nowadays it might feel like sandpaper down there, but... 490 00:32:52,250 --> 00:32:56,583 Hey! I've made some coconut oil vaginal balls. 491 00:32:56,750 --> 00:32:59,333 Stick them in just before and it just slips in. 492 00:32:59,500 --> 00:33:01,417 They're in the fridge. 493 00:33:01,583 --> 00:33:03,250 In case you and Harald... 494 00:33:03,417 --> 00:33:07,417 -I thought those were candy. -You can use them more than once. 495 00:33:08,083 --> 00:33:10,583 Also helps against yeast infection! 496 00:33:27,000 --> 00:33:29,667 -Did you bring the stuff? -Yes, of course. 497 00:33:32,417 --> 00:33:34,708 -Did you pack the boxes? -Of course. 498 00:33:35,958 --> 00:33:38,375 -Let's go straight there. -Definitely. 499 00:33:45,833 --> 00:33:49,250 It gets stuck when you press several letters at the same time. 500 00:33:49,417 --> 00:33:50,625 Cool! 501 00:33:56,958 --> 00:34:00,500 -When you press multiple... -This is so cool! 502 00:34:02,625 --> 00:34:04,292 Merle, wait a moment. 503 00:34:04,458 --> 00:34:07,542 Look, Merle! An old computer with a printer. 504 00:34:07,708 --> 00:34:12,375 Mom's asking whether I'll go back to boarding school or go to Paris. 505 00:34:13,250 --> 00:34:17,250 Your boarding school is a great school, but this isn't about me. 506 00:34:17,417 --> 00:34:21,083 Would you like me... to stay here with you? 507 00:34:21,250 --> 00:34:26,125 I don't want to tell you what to do. You'll make the right choice. 508 00:34:26,542 --> 00:34:28,833 I have to go now. See you later. 509 00:34:29,417 --> 00:34:30,625 You'll be fine. 510 00:34:35,625 --> 00:34:36,667 Fuck. 511 00:34:42,625 --> 00:34:44,625 And who will clean that up? 512 00:34:46,792 --> 00:34:49,083 -Well, since it's bugging you... -Me? 513 00:34:49,250 --> 00:34:51,417 You are sort of a housekeeper. 514 00:34:51,583 --> 00:34:53,958 -I'm sort of a grandmother. -Well... 515 00:34:54,125 --> 00:34:58,042 If we both do it together, we'll be done faster. Come on. 516 00:34:58,542 --> 00:35:00,000 Uh... No. 517 00:35:01,708 --> 00:35:06,208 I already have two step-mothers. I don't need a step-granny, too. 518 00:35:06,375 --> 00:35:08,917 Why would anyone want to do that, anyway? 519 00:35:09,083 --> 00:35:11,917 No kids of your own, so before you kick the bucket 520 00:35:12,083 --> 00:35:13,708 you want to leave your mark? 521 00:35:13,875 --> 00:35:16,875 Have fun with Jannik, but just leave me alone. 522 00:35:17,667 --> 00:35:19,208 Come on, Merle. 523 00:35:24,083 --> 00:35:27,792 -Hey! You can't just barge in here. -I'll be quick. 524 00:35:27,958 --> 00:35:29,792 What do you want here any... 525 00:35:29,958 --> 00:35:31,417 Are you crazy? 526 00:35:32,500 --> 00:35:34,417 -Put your phone down. -Why? 527 00:35:34,583 --> 00:35:36,333 -I want to talk to you. -FYI... 528 00:35:36,500 --> 00:35:39,500 My generation can do both. Talk and be on the phone. 529 00:35:39,667 --> 00:35:40,833 Mine can't. 530 00:35:41,000 --> 00:35:42,458 Hey! 531 00:35:43,708 --> 00:35:45,708 Are you demented or something? 532 00:35:49,167 --> 00:35:51,708 -I'm telling Dad. -Call him. 533 00:35:52,542 --> 00:35:55,958 Before I kick the bucket, let me give you some advice. 534 00:35:56,125 --> 00:35:58,375 Are you happy with your speech? 535 00:35:59,458 --> 00:36:02,333 I know how it feels to want something and be let down. 536 00:36:02,500 --> 00:36:05,583 But don't take your problems out on others. 537 00:36:05,750 --> 00:36:08,958 Just talk to that person instead of insulting me. 538 00:36:09,125 --> 00:36:13,250 And you won't solve your problems by going to the rail tracks. 539 00:36:35,000 --> 00:36:36,958 Shall we just have take-away? 540 00:36:37,125 --> 00:36:40,917 I'm making pasta with tomato sauce. But Merle likes cream sauce. 541 00:36:41,083 --> 00:36:42,375 Merle, do... Whatever. 542 00:36:42,542 --> 00:36:45,458 -I fancy sushi. -I'll make both. And pesto. 543 00:36:46,000 --> 00:36:47,917 Bring me the basil, will you? 544 00:36:52,125 --> 00:36:55,333 Keep an eye on the water. I'm going to take a shower. 545 00:37:33,917 --> 00:37:36,833 Grandma Karin, where is the Apple key? 546 00:37:37,875 --> 00:37:39,500 So, that's it, then. 547 00:37:41,750 --> 00:37:43,917 -What do you mean? -The phone. 548 00:37:44,458 --> 00:37:47,500 I know it was wrong, but I'm only human. 549 00:37:47,667 --> 00:37:50,042 I'll go to the Grandparents' Agency... 550 00:37:50,208 --> 00:37:54,292 Are you resigning because you dropped her phone out the window? 551 00:37:54,458 --> 00:37:55,833 I'll help look for it! 552 00:37:56,542 --> 00:37:58,750 I dropped the phone out of the window? 553 00:37:58,917 --> 00:38:01,292 Merle just told me. 554 00:38:04,000 --> 00:38:07,292 Did Merle drop it and you're covering for her? 555 00:38:07,458 --> 00:38:09,292 No, no. 556 00:38:10,458 --> 00:38:13,042 Well, then. They'll find it. 557 00:38:24,125 --> 00:38:27,667 -Okay. Thank you. -"Thank you?" How about a nightcap? 558 00:38:28,750 --> 00:38:31,792 -No. -We could also get straight to it. 559 00:38:31,958 --> 00:38:35,167 -You'll wake up my little one. -No, on the contrary. 560 00:38:35,333 --> 00:38:37,292 You're waking up my little one. 561 00:38:37,875 --> 00:38:40,292 He's not little. He's normal. 562 00:38:40,458 --> 00:38:42,375 -No! -Elena! 563 00:38:42,542 --> 00:38:44,500 You're late. 564 00:38:47,375 --> 00:38:49,542 We said eleven, didn't we? 565 00:38:54,042 --> 00:38:58,667 I made you sushki and vatrushki. 566 00:38:58,833 --> 00:39:00,458 And now they're cold. 567 00:39:05,083 --> 00:39:07,375 I'm sorry, Dad. 568 00:39:10,333 --> 00:39:11,958 I'll be off then. 569 00:39:21,625 --> 00:39:24,000 "I like to ride topless... 570 00:39:24,167 --> 00:39:28,083 But on a Shetland pony, so that my muscles look larger." 571 00:39:28,250 --> 00:39:32,125 There's something for everyone. A surfboard, a dog and a cat. 572 00:39:35,250 --> 00:39:37,667 Mr. Sausage! Mr. Sausage. 573 00:39:37,833 --> 00:39:42,458 But maybe one of them would make a great dad for Viktor. 574 00:39:42,625 --> 00:39:47,500 Just make sure they're good to you. The rest will come naturally. 575 00:39:48,792 --> 00:39:53,375 Is there something like that for old people, too? 576 00:39:54,833 --> 00:39:57,500 Where you can find things out about people? 577 00:39:58,167 --> 00:40:00,333 It's called "medical files". 578 00:40:03,042 --> 00:40:06,125 I think you'd be quite the hit. 579 00:40:07,208 --> 00:40:10,542 -Shall we set up a profile for you? -No, no. 580 00:40:11,625 --> 00:40:14,917 I'm done with love. I've loved enough. 581 00:40:16,625 --> 00:40:18,792 You don't want to love again? 582 00:40:19,583 --> 00:40:22,750 -Are you sure? -More than sure. 583 00:40:23,458 --> 00:40:27,208 Do you know what it's like to have found happiness? 584 00:40:28,292 --> 00:40:31,625 To know that there's someone there waiting for you? 585 00:40:34,542 --> 00:40:37,083 Someone who accepts you for who you are... 586 00:40:39,750 --> 00:40:41,542 and whom you blindly trust... 587 00:40:43,667 --> 00:40:45,292 for all those years. 588 00:40:50,792 --> 00:40:52,833 And then suddenly, he's dead. 589 00:40:54,708 --> 00:40:57,042 Oh no. I'm so sorry. 590 00:41:00,958 --> 00:41:03,458 And there was nothing I could do about it. 591 00:41:06,000 --> 00:41:08,542 I get so soppy when I drink red wine. 592 00:41:09,500 --> 00:41:11,625 How about some vodka? 593 00:41:13,167 --> 00:41:14,625 Hello! 594 00:41:14,792 --> 00:41:16,292 -Hi! -Hey! 595 00:41:16,458 --> 00:41:20,000 What are you wearing? Where you jumping in puddles? 596 00:41:20,750 --> 00:41:25,042 -We went to... -We were at the water playground. 597 00:41:25,208 --> 00:41:27,208 -Okay. -I thought you might... 598 00:41:27,375 --> 00:41:30,625 Because, as I said, puddles are full of E. Coli. 599 00:41:30,792 --> 00:41:33,250 Oh, yes. What's that wonderful smell? 600 00:41:33,417 --> 00:41:34,833 Pumpkin tajine. 601 00:41:35,000 --> 00:41:37,667 Pumpkin, wow! 602 00:41:41,375 --> 00:41:45,042 -Smells delicious. -Can Philippa stay for dinner? 603 00:41:45,208 --> 00:41:47,000 No, she has to head home. 604 00:41:47,167 --> 00:41:50,750 Well, I'm not really in any rush. 605 00:41:50,917 --> 00:41:53,958 -Shall I stay for dinner, Leonie? -Yes! 606 00:42:05,667 --> 00:42:07,750 Are those my old dominoes? 607 00:42:07,917 --> 00:42:11,292 Could we play with them, Your Majesty? 608 00:42:11,458 --> 00:42:14,417 If Jannik can set up more than five without knocking them over. 609 00:42:14,583 --> 00:42:16,917 He made this. 610 00:42:18,042 --> 00:42:21,167 -You can split that into two rows. -How? 611 00:42:21,875 --> 00:42:23,208 Well... 612 00:42:24,333 --> 00:42:25,667 Scooch over. 613 00:42:29,542 --> 00:42:31,208 Like a switch point. 614 00:42:31,375 --> 00:42:32,542 -Cool! -I see. 615 00:42:32,708 --> 00:42:34,208 Give me some more. 616 00:42:36,917 --> 00:42:39,250 Can you film it and post it on YouTube? 617 00:42:39,417 --> 00:42:42,208 -I ain't posting any domino lines. -Why not? 618 00:42:42,375 --> 00:42:45,625 Yo! Check that out! Copyright, my bro and I. 619 00:42:45,792 --> 00:42:49,542 -That's right! -Come on now. Quit that. 620 00:43:01,042 --> 00:43:02,333 Hey! 621 00:43:03,792 --> 00:43:07,042 So, Leonie. Go put your PJs on and it's off to bed, okay? 622 00:43:07,208 --> 00:43:08,458 Yep. 623 00:43:09,792 --> 00:43:12,583 Philippa really has to get going now. 624 00:43:14,375 --> 00:43:16,792 That's quite some rain out there. 625 00:43:17,500 --> 00:43:20,750 -Can't she sleep here? -Leonie! 626 00:43:21,458 --> 00:43:24,667 -Shall I sleep here, Leonie? -Yes! 627 00:43:31,167 --> 00:43:33,458 -Hello. -I'm so sorry we're late. 628 00:43:33,625 --> 00:43:36,250 -The train. There was a disruption. -It's okay. 629 00:43:37,042 --> 00:43:38,833 Thank you so much for this. 630 00:43:39,000 --> 00:43:42,208 I prefer it to going all the way out to Novosibirsk. 631 00:43:43,917 --> 00:43:46,792 -Come on in. -Uhm... I have to go. 632 00:43:47,375 --> 00:43:49,708 Of course. Your date awaits. 633 00:43:51,417 --> 00:43:52,917 Thank you. 634 00:43:56,458 --> 00:43:59,833 -Thank you. -Good luck! 635 00:44:00,000 --> 00:44:04,208 -Oh, my. Did you run over a suicider? -What? 636 00:44:04,375 --> 00:44:08,750 "Disruption." That's what they say when they've run over someone. 637 00:44:24,500 --> 00:44:26,042 Wow! That's amazing. 638 00:44:27,875 --> 00:44:29,750 Watch it! Be careful. 639 00:44:31,083 --> 00:44:34,708 Sorry. Did you set all that up yourself? 640 00:44:34,875 --> 00:44:37,000 -Who would've thought! -Yes. 641 00:44:37,167 --> 00:44:39,500 And then it'll go over the stool, 642 00:44:39,667 --> 00:44:41,750 all the way back there and back. 643 00:44:41,917 --> 00:44:44,458 Then we'll have a proper long line. 644 00:44:44,625 --> 00:44:47,750 -You can set some up over there. -No, thanks. 645 00:44:48,417 --> 00:44:51,875 It's too fiddly for me. I'm too old for that. 646 00:44:56,042 --> 00:44:58,792 The boss comes out Looking all big and mighty 647 00:44:58,958 --> 00:45:01,375 The boss owns the house 648 00:45:01,542 --> 00:45:03,333 The boss owns the land 649 00:45:03,500 --> 00:45:06,208 As well as the crane And the digger... 650 00:45:06,375 --> 00:45:07,958 I can't believe this. 651 00:45:08,125 --> 00:45:10,750 -Why didn't you say... -You gave her the sheets! 652 00:45:10,917 --> 00:45:14,792 Excuse me. It's what Leonie wanted and I will respect that. 653 00:45:18,292 --> 00:45:20,542 I think she used my toothbrush. 654 00:45:23,542 --> 00:45:26,125 Listen up, builders 655 00:45:28,500 --> 00:45:30,625 As you can see, the boss is... 656 00:45:31,833 --> 00:45:33,167 So stupid 657 00:46:05,458 --> 00:46:07,000 Did you enjoy that? 658 00:46:10,083 --> 00:46:13,083 -What are you up to? -At first, it's all black. 659 00:46:13,250 --> 00:46:17,083 Then you scratch off the black layer to reveal the colors. 660 00:46:19,958 --> 00:46:23,000 You could be a psychotherapist. Just by using that. 661 00:46:24,625 --> 00:46:25,917 Want to join me? 662 00:46:27,750 --> 00:46:29,958 Jannik fell asleep right away. 663 00:46:31,792 --> 00:46:34,083 I'll be on my way then. 664 00:46:34,250 --> 00:46:37,833 I would love to start that thing off. 665 00:46:38,917 --> 00:46:41,458 We could make it look like an accident. 666 00:46:43,000 --> 00:46:44,625 Merle would kill me. 667 00:46:45,792 --> 00:46:47,583 Not you. She loves you. 668 00:46:51,792 --> 00:46:55,708 -Or we could just keep building it. -We're out of bricks. 669 00:47:04,083 --> 00:47:05,375 Philippa. 670 00:47:06,417 --> 00:47:07,792 Philippa! 671 00:47:09,917 --> 00:47:12,000 It's stopped raining now. 672 00:47:12,625 --> 00:47:16,458 We've got a bag to put over your saddle and some crumble. 673 00:47:22,708 --> 00:47:24,917 Thanks so much for putting her to bed. 674 00:47:25,083 --> 00:47:26,208 Yeah. 675 00:47:27,333 --> 00:47:28,917 Yeah. 676 00:47:39,250 --> 00:47:42,292 We'd only planned to do this for Jannik. 677 00:47:42,458 --> 00:47:45,167 I'm sorry you have to deal with both kids now. 678 00:47:45,333 --> 00:47:47,000 Makes it more exciting. 679 00:47:48,750 --> 00:47:51,542 Merle is going through a difficult phase. 680 00:47:51,708 --> 00:47:54,833 She's not sure where she wants to go after the summer. 681 00:47:55,000 --> 00:47:58,167 Back to boarding school or to her mother in Paris. 682 00:47:58,333 --> 00:47:59,958 Why can't she stay here? 683 00:48:01,500 --> 00:48:04,208 You've seen how things are with Jannik. 684 00:48:04,833 --> 00:48:07,333 She's in her rebellious phase. 685 00:48:07,500 --> 00:48:09,625 If she were to stay here... 686 00:48:10,167 --> 00:48:12,167 I don't want to do that to her. 687 00:48:13,500 --> 00:48:15,417 To her or to you? 688 00:48:16,792 --> 00:48:19,833 I know I don't have kids of my own... 689 00:48:20,000 --> 00:48:22,542 -And it's none of my business... -But? 690 00:48:23,708 --> 00:48:25,375 But Merle needs you. 691 00:48:25,542 --> 00:48:28,625 She needs you and your advice. Your support. 692 00:48:28,792 --> 00:48:31,708 She can only rebel 693 00:48:31,875 --> 00:48:35,875 if there's something for her to resist. 694 00:48:36,042 --> 00:48:38,917 Any other option would just be like quicksand. 695 00:48:49,500 --> 00:48:51,500 Do you remember this one? 696 00:48:51,792 --> 00:48:55,292 Ike & Tina Turner, "Nutbush City Limits." 697 00:48:56,458 --> 00:48:59,958 -Of course I have. -I've got a tape player somewhere. 698 00:49:04,958 --> 00:49:07,458 Thanks for having the boys bully me less. 699 00:49:07,625 --> 00:49:11,042 And thank you for the fact Gerhard is looking after me. 700 00:49:11,208 --> 00:49:15,625 Please let me get a good role in the school play. 701 00:49:15,792 --> 00:49:17,125 Amen. 702 00:49:18,208 --> 00:49:21,042 -Well, then. -Do you also pray? 703 00:49:21,208 --> 00:49:23,750 -No, I don't. -Why not? 704 00:49:24,500 --> 00:49:27,208 God is a bizarre construct that legitimizes 705 00:49:27,375 --> 00:49:30,250 mental laziness and repression. 706 00:49:30,417 --> 00:49:33,125 But that's up to the individual to decide... 707 00:49:36,042 --> 00:49:38,625 -I'm sorry. -It's okay. 708 00:49:40,708 --> 00:49:43,667 -Good night. -Mom always sings me a lullaby. 709 00:49:43,833 --> 00:49:47,042 But I... I don't know any children's songs. 710 00:49:48,500 --> 00:49:52,417 "Twinkle, twinkle little star..." and you know the rest. 711 00:49:52,583 --> 00:49:55,583 Didn't your grandpa ever sing for you? 712 00:49:55,750 --> 00:49:58,000 "The frail bones tremble." 713 00:49:59,500 --> 00:50:01,375 And "Bombs on England." 714 00:50:01,875 --> 00:50:05,125 -Are those nice songs? -That's a matter of taste. 715 00:50:05,792 --> 00:50:09,750 I also know the Poland version of the bomb song, too. 716 00:50:09,917 --> 00:50:12,292 Know any songs without bombs in them? 717 00:50:17,542 --> 00:50:20,625 Wind northeast, runway zero-three 718 00:50:21,167 --> 00:50:23,125 I hear the engines from here. 719 00:50:24,458 --> 00:50:26,708 It passes by, like an arrow 720 00:50:27,542 --> 00:50:30,125 And it's roaring in my ears 721 00:50:31,083 --> 00:50:34,208 And the wet asphalt quakes 722 00:50:34,625 --> 00:50:37,167 The rain falls like a mist 723 00:50:38,208 --> 00:50:40,792 Until she takes off and floats off 724 00:50:41,500 --> 00:50:43,958 Towards the sun 725 00:50:45,542 --> 00:50:48,458 Then everything is quiet, I must go 726 00:50:49,833 --> 00:50:52,042 The rain soaks through my jacket 727 00:50:54,167 --> 00:50:56,583 Someone is making coffee 728 00:50:58,458 --> 00:51:01,000 In the air traffic control barracks 729 00:51:02,667 --> 00:51:05,417 There's gasoline floating On the puddles 730 00:51:06,833 --> 00:51:09,542 It's iridescent, like a rainbow 731 00:51:11,167 --> 00:51:13,375 You see the clouds reflected in it 732 00:51:15,250 --> 00:51:17,792 I wish I could've flown, too 733 00:51:20,250 --> 00:51:22,792 Over the clouds 734 00:51:23,958 --> 00:51:27,583 Freedom must be infinite 735 00:51:28,375 --> 00:51:31,708 They say all your fears And all your worries 736 00:51:32,708 --> 00:51:36,125 Stay hidden underneath, and then... 737 00:51:36,833 --> 00:51:40,250 Things that seemed big and important 738 00:51:40,833 --> 00:51:43,625 Suddenly become so small 739 00:51:45,958 --> 00:51:48,417 Over the clouds 740 00:51:49,625 --> 00:51:53,792 Freedom must be infinite 741 00:51:54,417 --> 00:51:57,167 They say all your fears And all your worries 742 00:51:58,083 --> 00:52:01,208 Stay hidden underneath, and then... 743 00:52:02,000 --> 00:52:05,333 Things that seemed big and important 744 00:52:06,542 --> 00:52:09,083 Suddenly become so small 745 00:52:52,000 --> 00:52:55,000 I'm sorry, Doctor. I was just worried about you. 746 00:52:55,167 --> 00:52:58,125 I finished my route and your paper was still there. 747 00:52:58,292 --> 00:53:00,042 What time is it? 748 00:53:00,208 --> 00:53:01,500 8:30. 749 00:53:02,375 --> 00:53:04,375 I was looking everywhere for it. 750 00:53:04,542 --> 00:53:06,708 Hi. Your grandson? 751 00:53:06,875 --> 00:53:08,042 Yes. 752 00:53:17,333 --> 00:53:20,208 What are you doing? I always liked those there. 753 00:53:20,375 --> 00:53:22,500 They've been there for decades. 754 00:53:22,667 --> 00:53:26,000 If we don't go to New Zealand, let's change things here. 755 00:53:26,167 --> 00:53:28,083 Come here and take the railway. 756 00:53:28,250 --> 00:53:31,083 It's a locomotive! You keep saying "railway". 757 00:53:31,250 --> 00:53:34,333 The railway is the transport system. You know that. 758 00:53:34,500 --> 00:53:36,792 And why do you always say that, too? 759 00:53:38,000 --> 00:53:39,500 But... 760 00:53:39,667 --> 00:53:42,083 It looks stupid with the stains there. 761 00:53:42,250 --> 00:53:44,375 -We'll paint the wall! -What? 762 00:53:44,542 --> 00:53:47,333 -Paint it white. -But it is white. 763 00:53:47,500 --> 00:53:52,417 These parts are white, but the rest of it is beige. 764 00:53:52,583 --> 00:53:54,333 I'd say it's "champagne". 765 00:53:54,792 --> 00:53:57,000 What did beige ever do to you? 766 00:53:57,167 --> 00:53:59,708 Let's go buy paint. Now. 767 00:54:00,792 --> 00:54:02,542 At the hardware store. 768 00:54:03,583 --> 00:54:06,042 You like going to the hardware store. 769 00:54:07,250 --> 00:54:09,292 Well, Harald? 770 00:54:09,458 --> 00:54:12,917 We could also check out the robot lawn mower enclosure. 771 00:54:16,708 --> 00:54:18,708 My back. My back. 772 00:54:18,875 --> 00:54:22,583 But we should dance more often, you know. 773 00:54:23,917 --> 00:54:25,333 Hardware store? 774 00:54:26,833 --> 00:54:28,958 Don't you have to go meet your kid? 775 00:54:29,125 --> 00:54:32,375 My kid is called Jannik. You should know that by now. 776 00:54:32,542 --> 00:54:33,792 Never met him. 777 00:54:33,958 --> 00:54:36,500 Because you've just been dying to meet him. 778 00:54:36,667 --> 00:54:38,250 Sure! Bring him here. 779 00:54:39,000 --> 00:54:41,458 -Let him run in your garden? -Why not? 780 00:54:42,167 --> 00:54:44,833 -And you'll light the barbecue? -Yes. 781 00:54:45,583 --> 00:54:48,833 We could also invite Philippa and Gerhard's kids. 782 00:54:49,000 --> 00:54:51,542 -Great idea. -Set up some soccer goals? 783 00:54:51,708 --> 00:54:54,042 -Why not a bouncy castle? -And lanterns? 784 00:54:54,208 --> 00:54:56,917 And torches. Pony rides. 785 00:54:57,083 --> 00:54:59,500 -And fireworks. -Sounds great. 786 00:55:00,083 --> 00:55:02,042 Let's do it. 787 00:55:02,625 --> 00:55:03,708 What? 788 00:55:28,958 --> 00:55:30,542 Grandma Karin! 789 00:55:31,125 --> 00:55:32,292 Hey! 790 00:55:35,417 --> 00:55:36,875 Jannik! How wonderful. 791 00:55:37,042 --> 00:55:38,333 Come on, Dad! 792 00:55:39,750 --> 00:55:40,833 Careful! 793 00:55:44,208 --> 00:55:45,583 Be careful. 794 00:55:49,917 --> 00:55:51,417 This is so cool! 795 00:55:53,208 --> 00:55:54,250 Hey, Viktor! 796 00:55:54,417 --> 00:55:55,958 -Hello. -Hello. 797 00:55:56,125 --> 00:55:58,292 I thought Britt was bringing you. 798 00:55:58,458 --> 00:56:01,250 He wants to prove to me he can still jump. 799 00:56:01,417 --> 00:56:04,458 That's not true. Nonsense. 800 00:56:04,958 --> 00:56:06,500 You look great. 801 00:56:08,083 --> 00:56:11,583 When will you be picking them up? 802 00:56:12,583 --> 00:56:14,292 You're on first-name terms? 803 00:56:15,250 --> 00:56:19,667 Hello, I'm Kai. -Harald. Pleasure to meet you. 804 00:56:19,833 --> 00:56:22,458 I thought I just stay. 805 00:56:22,625 --> 00:56:26,042 -Sure, there's plenty to go around. -Nice garden. 806 00:56:26,208 --> 00:56:28,292 It's west-facing. 807 00:56:28,458 --> 00:56:32,125 Speaking of "facing", I can't face you like that. 808 00:56:32,292 --> 00:56:35,083 Karin! I've got everything I need in there. 809 00:56:35,250 --> 00:56:39,000 Lighter, meat thermometer... What's wrong? 810 00:56:39,167 --> 00:56:42,125 "I've kidnapped Tiger Lily, you foolish Redskins!" 811 00:56:42,292 --> 00:56:44,333 We will dig up the war hatchet! 812 00:56:44,500 --> 00:56:47,500 -Death to the pirates! -Peter Pan will help us! 813 00:56:47,667 --> 00:56:51,500 Are you playing a Native American? Thought you wanted a big role. 814 00:56:51,667 --> 00:56:54,125 It didn't work out. The others... 815 00:56:54,292 --> 00:56:57,542 -Shall I go talk to your teacher? -No, it's okay. 816 00:57:02,333 --> 00:57:03,875 Is that organic? 817 00:57:04,833 --> 00:57:06,292 No, it's pork. 818 00:57:06,458 --> 00:57:09,583 My parents say we should only eat organic. 819 00:57:10,542 --> 00:57:12,708 Because everything else is evil. 820 00:57:14,250 --> 00:57:17,375 Because only organic animals are happy. 821 00:57:17,542 --> 00:57:19,500 Who is the evil one then? 822 00:57:19,667 --> 00:57:23,875 The one who kills a happy pig or the one who kills an unhappy pig? 823 00:57:30,542 --> 00:57:31,625 So? 824 00:57:32,583 --> 00:57:35,208 -Made a new friend? -Very funny. 825 00:57:35,375 --> 00:57:38,667 -Just ignore her. You're doing great. -Totally. 826 00:57:39,500 --> 00:57:42,208 Next week, we'll find you a godchild. 827 00:57:42,958 --> 00:57:44,583 Why do you keep digging at me? 828 00:57:44,750 --> 00:57:48,292 Why do people who don't love kids have to justify themselves? 829 00:57:48,458 --> 00:57:51,083 Why do you always get in a huff? 830 00:57:51,667 --> 00:57:56,292 Some are good with kids and others aren't. You don't have any anyway. 831 00:58:01,583 --> 00:58:02,667 Well? 832 00:58:03,750 --> 00:58:05,000 Men? 833 00:58:08,750 --> 00:58:09,875 Thank you. 834 00:58:10,500 --> 00:58:12,500 -And? -Yeah... 835 00:58:13,792 --> 00:58:14,917 Great. 836 00:58:19,167 --> 00:58:20,667 So... Europa League? 837 00:58:21,208 --> 00:58:22,833 Who will be in the finals? 838 00:58:23,875 --> 00:58:27,542 -I'm not into Football. -Do you mean Champions League? 839 00:58:27,708 --> 00:58:30,625 No, Europa League. It used to be the UEFA Cup. 840 00:58:30,792 --> 00:58:33,500 Or rather, the European Cup Winners' Cup. 841 00:58:33,667 --> 00:58:37,625 -The what cup? -The best teams of every country. 842 00:58:37,792 --> 00:58:39,750 The respective cup winners. 843 00:58:39,917 --> 00:58:43,625 You're referring to the European Cup. 844 00:58:43,792 --> 00:58:45,625 Nation's League. 845 00:58:45,792 --> 00:58:48,542 -No. -What was the question again? 846 00:58:50,417 --> 00:58:52,750 Who will be in the Europa League finals. 847 00:58:54,625 --> 00:58:55,750 Spain. 848 00:59:04,458 --> 00:59:06,375 Sorry, I was just... 849 00:59:07,708 --> 00:59:09,167 Do you have any wine? 850 00:59:09,333 --> 00:59:10,917 Of course. Yes. 851 00:59:15,708 --> 00:59:18,417 Did you get a tour of the garden yet? 852 00:59:21,208 --> 00:59:23,667 He wanted to get a diagnosis first. 853 00:59:24,667 --> 00:59:27,500 -What? -To see if he has kidney stones. 854 00:59:33,375 --> 00:59:36,083 -Tour of the house? -Sure. Of course. 855 00:59:42,208 --> 00:59:45,500 "A-ha" what? Well, compared to your house, it's... 856 00:59:47,375 --> 00:59:51,250 They're all going to go. Old people plates. 857 00:59:51,417 --> 00:59:53,833 -Nice railways. -Locomotives. 858 00:59:54,000 --> 00:59:56,833 "Railway" refers to the transport system. 859 00:59:57,750 --> 00:59:59,625 Oh, God. I sound like Harald. 860 01:00:08,292 --> 01:00:09,542 Are you okay? 861 01:00:09,708 --> 01:00:12,917 I gave him this one as a gift. 862 01:00:14,250 --> 01:00:18,958 It's so strange. You spend so many years with someone, 863 01:00:19,125 --> 01:00:22,042 like being on the same train, same destination... 864 01:00:22,208 --> 01:00:25,833 -But then you find that you... -Change course? 865 01:00:28,625 --> 01:00:32,750 It's better when you find someone who's on the same course as you. 866 01:00:38,833 --> 01:00:40,167 Dad! 867 01:00:40,333 --> 01:00:43,042 I can do a somersault! Let me show you! 868 01:00:43,833 --> 01:00:45,542 Come on! Hurry! 869 01:00:47,333 --> 01:00:49,208 I'm coming. I'm coming. 870 01:00:49,375 --> 01:00:50,750 Jannik! 871 01:01:14,500 --> 01:01:15,792 I'm so sorry. 872 01:01:16,333 --> 01:01:18,042 It's thyroid cancer. 873 01:01:20,500 --> 01:01:23,083 -What? -Just kidding. You're fine. 874 01:01:24,458 --> 01:01:27,167 Hey! You're such an ass! 875 01:01:32,958 --> 01:01:35,375 So far, it's been quite a good birthday. 876 01:01:35,792 --> 01:01:37,792 -Birthday? -67 today. 877 01:01:37,958 --> 01:01:40,375 -Gerhard! -And you didn't say anything? 878 01:01:40,542 --> 01:01:42,625 -Happy Birthday! -Gerhard! 879 01:01:45,333 --> 01:01:46,792 My spinal disks! 880 01:01:47,375 --> 01:01:49,208 -That's crazy! -Here. 881 01:02:01,625 --> 01:02:04,000 Never thought I'd live to be this old. 882 01:02:05,042 --> 01:02:07,417 I recently did an online test. 883 01:02:07,583 --> 01:02:10,792 One of those that tell you when you're going to die. 884 01:02:11,833 --> 01:02:13,292 When will you die then? 885 01:02:13,458 --> 01:02:15,083 Two years ago. 886 01:02:15,750 --> 01:02:18,250 I never wanted to be this old. 887 01:02:18,417 --> 01:02:22,042 I'd see it at my doctor's office. Old and dying people. 888 01:02:22,667 --> 01:02:25,417 Let's not talk about death. 889 01:02:26,708 --> 01:02:28,583 67 is nothing! 890 01:02:28,750 --> 01:02:32,208 Nowadays, you can live until... I don't know. 120. 891 01:02:34,167 --> 01:02:38,167 67 is like the new 40. 892 01:02:44,125 --> 01:02:47,792 We are Pippi Longstocking, Peter Pan... 893 01:02:48,500 --> 01:02:50,167 -Momo. -Why not. 894 01:02:50,667 --> 01:02:51,833 Hey! 895 01:02:52,750 --> 01:02:56,208 -Is anyone baking you a cake today? -I don't have kids. 896 01:02:56,375 --> 01:02:58,625 That's a privilege for parents. 897 01:02:58,792 --> 01:03:02,167 You have a daughter, don't you? Is she still in Essen? 898 01:03:05,208 --> 01:03:07,042 Yeah. She moved away. 899 01:03:20,167 --> 01:03:23,042 -We chose the roles as a group. -As a group? 900 01:03:23,208 --> 01:03:26,875 After all that's happened, I'm puzzled by the fact 901 01:03:27,042 --> 01:03:30,500 that victims of such attacks are sidelined 902 01:03:30,667 --> 01:03:32,917 and are left to play the "Indians". 903 01:03:34,083 --> 01:03:36,417 Is it because his mother is Russian? 904 01:03:36,917 --> 01:03:39,875 Minorities should play minorities? 905 01:03:40,042 --> 01:03:43,375 Definitely not. Those two things aren't related. 906 01:03:43,542 --> 01:03:45,750 I have experienced discrimination. 907 01:03:45,917 --> 01:03:49,333 Believe me. It finds the most perfidious ways. 908 01:03:49,917 --> 01:03:51,625 It's not that important. 909 01:03:51,792 --> 01:03:55,000 It is, Viktor. We've been silent for long enough. 910 01:03:56,375 --> 01:03:58,167 The roles have all been... 911 01:03:59,750 --> 01:04:02,292 Do you want him to play Peter Pan? 912 01:04:02,458 --> 01:04:06,667 It doesn't need to be the lead role. What about Captain Cook? Or Hook? 913 01:04:06,833 --> 01:04:10,333 -He's the antagonist. It's a big... -He's a fast learner. 914 01:04:13,500 --> 01:04:15,292 I'll talk to my colleagues. 915 01:04:17,917 --> 01:04:20,500 The discrimination card. Always works. 916 01:04:27,292 --> 01:04:30,708 -You've got a visitor! -Grandma Karin! Surprise! 917 01:04:30,875 --> 01:04:33,042 -What? -Child plus attachment. 918 01:04:33,542 --> 01:04:36,625 But, how come? What are you doing here? 919 01:04:36,792 --> 01:04:40,875 We were in the area and I thought I could pick up my... 920 01:04:41,042 --> 01:04:43,917 -Jumper, which I left here. -I'm outside! 921 01:04:44,083 --> 01:04:47,708 We're currently fighting a severe case of renovitis. 922 01:04:47,875 --> 01:04:50,667 Women can never keep still. 923 01:04:50,833 --> 01:04:54,125 No! Not there! I just sowed there! 924 01:04:56,708 --> 01:04:59,292 -I can't stop thinking about you. -What? 925 01:05:01,167 --> 01:05:02,750 I'm sorry, but... 926 01:05:05,083 --> 01:05:07,250 But you... 927 01:05:08,875 --> 01:05:11,667 -Are... -Your kids' grandmother. I know. 928 01:05:12,500 --> 01:05:14,083 No, no. 929 01:05:15,125 --> 01:05:16,542 Well, yes. 930 01:05:16,708 --> 01:05:20,875 If you put it that way, then, yes. But I... 931 01:05:24,417 --> 01:05:25,708 I'm sorry. 932 01:05:27,500 --> 01:05:29,583 I feel dizzy. 933 01:05:30,875 --> 01:05:32,583 It's the paint thinner. 934 01:05:49,333 --> 01:05:51,292 Sorry. It won't come out. 935 01:05:51,750 --> 01:05:53,792 Well, it matches the wall. 936 01:05:54,917 --> 01:05:56,583 He forgot to take it again. 937 01:05:56,750 --> 01:05:59,792 Good to know I'm not the only scatterbrain. 938 01:06:01,000 --> 01:06:03,542 Maybe he didn't come here for the jumper. 939 01:06:03,708 --> 01:06:06,500 He wanted to let his son run around a bit. 940 01:06:06,667 --> 01:06:08,542 He ran right through Erika. 941 01:06:08,708 --> 01:06:09,917 Who's Erika? 942 01:06:10,083 --> 01:06:13,958 The heather. He ran through it like Godzilla did through Tokyo. 943 01:06:14,792 --> 01:06:17,833 Ever think he might have ADHD? 944 01:06:19,125 --> 01:06:20,375 What? 945 01:06:20,542 --> 01:06:22,792 That attention deficit thingie. 946 01:06:25,875 --> 01:06:29,500 Jannik is just very lively. 947 01:06:30,083 --> 01:06:31,333 Unlike you. 948 01:06:31,500 --> 01:06:33,708 No reason to get all lippy now. 949 01:06:33,875 --> 01:06:36,375 I sacrificed my lawn for the bouncy castle. 950 01:06:36,542 --> 01:06:39,917 You can't blame me for wanting some peace and quiet. 951 01:06:40,083 --> 01:06:43,792 You can get all the peace and quiet you want when you're dead! 952 01:06:43,958 --> 01:06:48,208 -I've had enough of peace and quiet. -Seems the boy's infected you. 953 01:06:48,375 --> 01:06:49,917 What's all this for? 954 01:06:50,083 --> 01:06:54,375 At least I'm doing something, instead of just rotting in a chair. 955 01:06:54,542 --> 01:06:58,583 You said we'd enjoy our freedom when we retired. 956 01:06:58,750 --> 01:07:00,667 On the armchair? 957 01:07:00,833 --> 01:07:03,625 -I worked hard for it. -And I didn't? 958 01:07:03,792 --> 01:07:07,500 I took early retirement so you wouldn't get bored on your own 959 01:07:07,667 --> 01:07:09,083 and to do stuff together! 960 01:07:09,250 --> 01:07:11,375 I don't feel bored with you around. 961 01:07:11,875 --> 01:07:14,667 On the contrary. All I need is you. 962 01:07:16,250 --> 01:07:19,917 -Us being together is all I need. -But I need more. 963 01:07:20,542 --> 01:07:24,167 You never complained before. What changed, all of a sudden? 964 01:07:24,333 --> 01:07:26,417 This isn't enough for me anymore. 965 01:07:26,583 --> 01:07:29,917 I want to live, not just look after people. 966 01:07:30,083 --> 01:07:32,417 You're blaming me for looking after you? 967 01:07:32,583 --> 01:07:35,292 That I want you to always have care? 968 01:07:35,458 --> 01:07:39,417 -Don't you ever think about old age? -But this is old age! 969 01:07:39,583 --> 01:07:41,542 Are you really happy 970 01:07:41,708 --> 01:07:44,917 just tinkering with your model railway all day? 971 01:07:45,083 --> 01:07:49,417 The one no one will play with after we're gone, as we're childless? 972 01:07:55,208 --> 01:07:59,583 You blaming me for that, too? The fact we didn't have kids? 973 01:07:59,750 --> 01:08:02,667 Well, one could've had tests done. 974 01:08:02,833 --> 01:08:06,250 Maybe one could've done something about it if one wanted to. 975 01:08:06,417 --> 01:08:08,792 One? Why do you keep saying "one"? 976 01:08:09,292 --> 01:08:12,292 I thought we agreed not to go through all that. 977 01:08:12,458 --> 01:08:15,000 Agreed? You'd never have done it anyway. 978 01:08:15,167 --> 01:08:17,250 All those medical procedures. 979 01:08:17,417 --> 01:08:19,000 You're right. 980 01:08:19,167 --> 01:08:21,957 But blaming me 40 years later 981 01:08:22,125 --> 01:08:25,792 that you didn't do anything out of consideration for me? 982 01:08:27,832 --> 01:08:29,500 I refuse to accept that. 983 01:08:34,832 --> 01:08:36,832 I'm buying a new carpet. 984 01:08:38,375 --> 01:08:41,875 Even if it costs as much as 12 walking frames. 985 01:09:09,875 --> 01:09:11,167 Sorry. 986 01:09:47,625 --> 01:09:49,500 Look at what they're doing. 987 01:09:52,042 --> 01:09:55,167 Grandma Karin can draw a butterfly on your face later. 988 01:09:55,792 --> 01:09:58,042 I hope I'll manage. 989 01:09:58,208 --> 01:10:00,875 -See you later. Bye. -Bye. 990 01:10:02,750 --> 01:10:04,750 Hello. How are you? 991 01:10:05,542 --> 01:10:07,292 Tiger mom. 992 01:10:08,500 --> 01:10:11,500 -Where's Viktor? -With Gerhard, in the locker room. 993 01:10:11,667 --> 01:10:13,125 -Looks great. -I'll find him. 994 01:10:13,292 --> 01:10:14,875 -Good luck! -Bye! 995 01:10:15,042 --> 01:10:16,583 Oh, Excuse me. 996 01:10:18,542 --> 01:10:20,875 Hey. I'm glad you could make it. 997 01:10:21,042 --> 01:10:23,667 How could I miss Jannik screwing up his two lines? 998 01:10:27,625 --> 01:10:28,917 Hello. 999 01:10:29,083 --> 01:10:30,750 You'll be great. 1000 01:10:32,292 --> 01:10:34,042 Just ignore them. 1001 01:10:35,000 --> 01:10:37,125 I bet Peter Pan will be terrible. 1002 01:10:37,292 --> 01:10:39,708 -He's a great actor. -So are you. 1003 01:10:40,417 --> 01:10:42,792 But he has a black soul and you don't. 1004 01:10:45,042 --> 01:10:46,625 -A parrot. -How cute! 1005 01:10:46,792 --> 01:10:50,000 They're making balloon animals back there. 1006 01:10:53,250 --> 01:10:54,708 Not interested? 1007 01:10:55,125 --> 01:10:56,875 Very well. Then... 1008 01:10:57,625 --> 01:10:59,708 Okay. Let's split up, then. 1009 01:10:59,875 --> 01:11:01,792 Here are your tokens. 1010 01:11:01,958 --> 01:11:04,500 -I can go on my own? -Why not? 1011 01:11:05,083 --> 01:11:08,125 What's the worst that could happen? Go on, then! 1012 01:11:10,042 --> 01:11:12,917 I'll be by the balloons, okay? 1013 01:11:13,083 --> 01:11:14,500 Oh, right. 1014 01:11:15,583 --> 01:11:19,292 For you. Because you never know where to put your phone. 1015 01:11:21,042 --> 01:11:24,417 But please don't fiddle with it for too long when it rings. 1016 01:11:24,583 --> 01:11:26,792 You know how old people are. 1017 01:11:28,625 --> 01:11:30,083 It was no hassle at all. 1018 01:11:30,250 --> 01:11:31,458 Thank you. 1019 01:11:33,917 --> 01:11:36,667 -How are things at home? -Did you drug him? 1020 01:11:38,708 --> 01:11:41,000 He's being so... nice. 1021 01:11:41,167 --> 01:11:44,042 -What? -Yes. He's completely changed. 1022 01:11:44,208 --> 01:11:46,667 He listens to me, all serious and stuff. 1023 01:11:46,833 --> 01:11:48,708 Maybe he did take something. 1024 01:11:50,750 --> 01:11:51,917 Hello. 1025 01:11:52,750 --> 01:11:55,000 Could I have some nice makeup, too? 1026 01:12:00,500 --> 01:12:02,958 Just a moment. No Hitler moustache. 1027 01:12:03,125 --> 01:12:04,333 Great idea. 1028 01:12:05,708 --> 01:12:08,125 -Hey! Stay still. -Check this out. 1029 01:12:10,292 --> 01:12:13,000 Object to walking around like this all day? 1030 01:12:13,167 --> 01:12:14,542 -Me? -Yes. 1031 01:12:14,708 --> 01:12:17,792 -No, but you will. -I'm also adding glitter. 1032 01:12:20,875 --> 01:12:21,958 Okay. 1033 01:12:31,708 --> 01:12:34,583 -What would you like? -A cookie. 1034 01:12:34,750 --> 01:12:36,292 One token, please. 1035 01:12:38,417 --> 01:12:41,000 And this is for you. 1036 01:12:41,167 --> 01:12:42,708 Here you are. 1037 01:12:43,583 --> 01:12:45,917 Two chocolate muffins, please. 1038 01:12:46,458 --> 01:12:48,250 -Here you are. -Thank you. 1039 01:12:48,417 --> 01:12:50,667 PEANUT BUTTER COOKIES 1040 01:12:52,042 --> 01:12:53,667 Hey, Kassajew! 1041 01:12:53,833 --> 01:12:55,667 -You look so stupid. -Wait. 1042 01:12:55,833 --> 01:12:59,625 Know who cares about what you have to say? No one. 1043 01:13:00,875 --> 01:13:04,250 -You're totally going to screw up. -You're such a loser. 1044 01:13:06,167 --> 01:13:09,375 My grandfather uses such worn-out sayings, too. 1045 01:13:10,083 --> 01:13:11,458 You mean him? 1046 01:13:11,875 --> 01:13:15,250 -No. -He's not even your real grandfather. 1047 01:13:15,417 --> 01:13:19,167 He's just some strange guy from some agency for poor kids. 1048 01:13:21,000 --> 01:13:24,208 "My Viktor has to play the lead role or I will cry." 1049 01:13:24,375 --> 01:13:26,417 -Quit that! -"Quit that!" 1050 01:13:26,583 --> 01:13:29,333 Kassajew only has grandpa friends. 1051 01:13:31,708 --> 01:13:33,458 Are you stupid? Come here. 1052 01:13:35,500 --> 01:13:36,875 How does it feel? 1053 01:13:37,042 --> 01:13:40,833 -It's not a nice feeling, is it? -That's enough! Quit that. 1054 01:13:41,708 --> 01:13:45,042 -Viktor, he'll tear you into pieces. -Let go off me. 1055 01:13:45,208 --> 01:13:48,417 Don't hold me back. It's embarrassing. 1056 01:13:48,583 --> 01:13:51,458 "He hit me. Old Grandpa, now help me." 1057 01:13:51,625 --> 01:13:55,667 That's enough now. Plus, you used the wrong word order. 1058 01:13:55,833 --> 01:13:57,375 -Gay says "what". -What? 1059 01:14:04,625 --> 01:14:08,167 Well, we both sort of overreacted there. 1060 01:14:08,917 --> 01:14:11,167 Shall we just say we're even now? 1061 01:14:12,458 --> 01:14:13,792 Are you crazy? 1062 01:14:14,208 --> 01:14:15,833 Attack! 1063 01:14:16,792 --> 01:14:21,042 Merle! Peter Pan and Gerhard are fighting. 1064 01:14:21,208 --> 01:14:23,250 -What? Who? -Never mind. 1065 01:14:23,417 --> 01:14:25,542 Where's Dad and Grandma Karin? 1066 01:14:27,542 --> 01:14:29,125 No one's here. 1067 01:14:29,958 --> 01:14:33,667 Well... Listen. This can't go on. 1068 01:14:33,833 --> 01:14:37,500 You look dazzling with those tiger things, by the way. 1069 01:14:38,250 --> 01:14:41,500 -Really sexy. -Thank you, but... No. 1070 01:14:42,375 --> 01:14:44,375 We have to put a stop to this. 1071 01:14:47,500 --> 01:14:50,583 Check this out. Never-Never Land. Come on up. 1072 01:14:54,000 --> 01:14:55,875 Yes, it's great, but... 1073 01:14:56,792 --> 01:14:59,667 Kai, what we're doing is crazy. 1074 01:14:59,833 --> 01:15:02,917 I know it's irrational and unplanned. 1075 01:15:03,875 --> 01:15:05,792 And definitely not grown-up. 1076 01:15:06,583 --> 01:15:08,500 But it just feels so great. 1077 01:15:12,333 --> 01:15:14,125 Here's your jumper. 1078 01:15:30,875 --> 01:15:32,708 Watch my stripes. 1079 01:16:05,708 --> 01:16:07,292 Merle! 1080 01:16:14,708 --> 01:16:17,292 Are you okay? Are you choking? 1081 01:16:17,917 --> 01:16:19,167 I feel strange. 1082 01:16:19,333 --> 01:16:21,792 -What's wrong with her? -I don't know. 1083 01:16:21,958 --> 01:16:23,125 Water. 1084 01:16:23,292 --> 01:16:25,667 -Water! -Is there a doctor here? 1085 01:16:26,583 --> 01:16:28,500 We need a doctor! 1086 01:16:28,667 --> 01:16:30,542 Where are your parents? 1087 01:16:31,333 --> 01:16:33,625 There's a girl. She can't breathe. 1088 01:16:40,458 --> 01:16:42,458 Are you really a doctor? 1089 01:16:42,625 --> 01:16:45,583 Yes. I don't usually look like this. 1090 01:16:47,125 --> 01:16:49,375 So, Leonie. Could you hold this? 1091 01:16:50,917 --> 01:16:53,875 You look like the Michelin Man, but you'll be fine. 1092 01:16:54,542 --> 01:16:57,208 -Are you an angel? -Yes. 1093 01:16:57,375 --> 01:16:59,250 Here! The case. 1094 01:16:59,875 --> 01:17:01,292 That man! 1095 01:17:02,000 --> 01:17:03,667 That man... 1096 01:17:03,833 --> 01:17:05,750 He attacked my son. 1097 01:17:05,917 --> 01:17:07,917 Just now in the locker room. 1098 01:17:08,083 --> 01:17:10,958 -Just a little sting. -He's been bullying him. 1099 01:17:11,125 --> 01:17:13,125 -He stole his role. -Him? 1100 01:17:13,292 --> 01:17:14,833 He's a child... 1101 01:17:15,000 --> 01:17:18,833 Last time we were able to call the cops just in time. 1102 01:17:22,042 --> 01:17:24,375 -Thank you. -Thank you, too. 1103 01:17:33,583 --> 01:17:35,292 Open your mouth, please. 1104 01:17:35,833 --> 01:17:38,333 Great. Very good. 1105 01:17:43,750 --> 01:17:47,250 Please sit down. She's fine. I promise. 1106 01:17:53,292 --> 01:17:54,917 -She's fine. -Yeah? 1107 01:17:55,333 --> 01:17:56,917 Oh, darling. 1108 01:17:57,083 --> 01:18:01,083 Then Viktor's grandpa examined me. He had glitter all over. 1109 01:18:01,250 --> 01:18:04,792 Then the ambulance came and my cheeks were... 1110 01:18:05,750 --> 01:18:08,083 And everyone was giving me stuff. 1111 01:18:08,833 --> 01:18:10,250 Where's Philippa? 1112 01:18:10,833 --> 01:18:14,417 -Have a drink. -We won't be seeing Philippa again. 1113 01:18:14,583 --> 01:18:16,042 She's dead to us. 1114 01:18:16,208 --> 01:18:17,667 Like Jesus? 1115 01:18:17,833 --> 01:18:22,458 No, more in a metaphorical sense. 1116 01:18:22,625 --> 01:18:24,792 -She didn't take good care of you. -Yes. 1117 01:18:27,000 --> 01:18:28,208 You're it! 1118 01:18:35,750 --> 01:18:40,083 Gerhard and children. He cures the one, and beats the other one. 1119 01:18:40,250 --> 01:18:44,292 -What's that supposed to mean? -You can't go around hitting kids! 1120 01:18:44,458 --> 01:18:46,542 One of them had an eye-patch. 1121 01:18:46,708 --> 01:18:48,042 He already had it. 1122 01:18:48,208 --> 01:18:51,250 Sure, but violence against children? 1123 01:18:51,417 --> 01:18:53,125 Spare me the lecture. 1124 01:18:54,292 --> 01:18:57,458 Know what? It felt good, smacking that little brat. 1125 01:18:57,625 --> 01:18:59,208 I'd do it again. 1126 01:18:59,792 --> 01:19:01,958 Should've done it back in 1960. 1127 01:19:02,125 --> 01:19:06,667 Look who's talking. I saved your kid while you were playing with balloons. 1128 01:19:06,833 --> 01:19:08,833 What are you looking at? 1129 01:19:09,000 --> 01:19:12,375 Making out with a horny late boomer. 1130 01:19:14,042 --> 01:19:15,375 What? 1131 01:19:16,208 --> 01:19:17,542 Kai? 1132 01:19:19,208 --> 01:19:21,042 You cheated on my brother? 1133 01:19:21,208 --> 01:19:25,542 Oh, come on! You've been saying we're a bad match since our engagement. 1134 01:19:25,708 --> 01:19:28,167 That doesn't mean you should cheat on him! 1135 01:19:28,333 --> 01:19:29,875 Have you lost it? 1136 01:19:30,042 --> 01:19:33,208 Why are you defending your brother, all of a sudden? 1137 01:19:38,125 --> 01:19:41,292 Respect. Two families ruined with one blow. 1138 01:19:41,458 --> 01:19:43,500 Would you just shut up? 1139 01:19:44,208 --> 01:19:45,708 Ruined families... 1140 01:19:46,167 --> 01:19:49,250 You're self-treating your own daughter trauma 1141 01:19:49,417 --> 01:19:50,875 and pull us into it, too! 1142 01:19:51,042 --> 01:19:55,708 And your know-it-all attitude and eternal good mood are so annoying. 1143 01:19:55,875 --> 01:19:57,458 What annoys you? 1144 01:19:57,625 --> 01:20:00,208 The fact you're growing old while I stay young? 1145 01:20:00,375 --> 01:20:02,917 More like "never grow up". 1146 01:20:03,083 --> 01:20:04,917 Pippi Longstocking, huh? 1147 01:20:05,083 --> 01:20:09,083 She lives with a freaking monkey and a horse. What a role model. 1148 01:20:09,917 --> 01:20:12,917 Okay. Well, please excuse me 1149 01:20:13,083 --> 01:20:17,417 for dragging you out of your shriveled up old-age depression. 1150 01:20:17,583 --> 01:20:20,542 I'm sure it's back where you left it. 1151 01:20:21,042 --> 01:20:22,792 You douchebags! 1152 01:20:51,458 --> 01:20:55,042 -Regarding Viktor... -I get it. You don't need a grandpa. 1153 01:20:55,208 --> 01:20:57,542 At least not a gay one who beats kids. 1154 01:20:57,708 --> 01:21:00,083 -No! -You've known I'm gay for a while, 1155 01:21:00,250 --> 01:21:03,750 but you turned a blind eye to not appear homophobic. 1156 01:21:03,917 --> 01:21:06,208 -That's not... -Let's face it. 1157 01:21:06,375 --> 01:21:10,667 It was a bad idea from the start. We're from completely different worlds. 1158 01:21:10,833 --> 01:21:12,333 He's better off alone. 1159 01:21:12,500 --> 01:21:15,917 I didn't want to be a god-grandpa, and for good reason. 1160 01:21:16,083 --> 01:21:19,458 Do svidaniya. I'm off and you don't need to feel bad. 1161 01:21:49,458 --> 01:21:52,542 COMPOST DUTY 1162 01:22:39,875 --> 01:22:42,750 You've reached Merle's voice mail. Please... 1163 01:22:57,583 --> 01:23:00,917 Surprise. We're going on a trip. 1164 01:23:01,917 --> 01:23:03,083 What? 1165 01:23:03,250 --> 01:23:05,458 One week in Bad Salzuflen. 1166 01:23:05,625 --> 01:23:09,458 A four-star wellness hotel. People no longer say "health resort". 1167 01:23:10,292 --> 01:23:12,750 A trip, a change of scenery... 1168 01:23:13,583 --> 01:23:15,333 Some time off for us. 1169 01:23:15,500 --> 01:23:18,667 I wanted to buy cut flowers, but it would've been a waste. 1170 01:23:18,833 --> 01:23:20,667 Seeing as we're off tomorrow. 1171 01:23:22,333 --> 01:23:24,083 I surprised you, didn't I? 1172 01:23:26,125 --> 01:23:27,458 This one or this one? 1173 01:23:32,292 --> 01:23:34,750 I thought beige was out. 1174 01:23:36,083 --> 01:23:37,792 That's creme. 1175 01:23:54,958 --> 01:23:56,583 Morning, Doctor. 1176 01:23:56,750 --> 01:23:58,250 Morning. 1177 01:24:01,375 --> 01:24:03,375 Is everything okay? 1178 01:24:14,667 --> 01:24:16,125 You're not ready yet? 1179 01:24:18,250 --> 01:24:20,500 -We can't go. -What? 1180 01:24:26,833 --> 01:24:28,542 I kissed Kai. 1181 01:24:31,708 --> 01:24:33,375 More than once. 1182 01:24:36,208 --> 01:24:37,833 Well... 1183 01:24:41,417 --> 01:24:42,833 Okay. 1184 01:24:44,958 --> 01:24:46,292 Why? 1185 01:24:49,417 --> 01:24:50,875 It's over now. 1186 01:25:04,417 --> 01:25:05,583 KAI CLAUSSEN CELL 1187 01:25:19,167 --> 01:25:20,292 What? 1188 01:25:42,625 --> 01:25:44,292 Hello. 1189 01:25:45,125 --> 01:25:46,583 What... 1190 01:25:47,375 --> 01:25:49,708 -Does your mom know you're here? -Yes. 1191 01:25:49,875 --> 01:25:52,042 Although she's really pissed at you. 1192 01:25:53,417 --> 01:25:56,292 I told her we're done with all this. 1193 01:25:56,458 --> 01:25:59,083 She said you don't know what's good for you. 1194 01:25:59,250 --> 01:26:02,958 -Grandpas often don't. -Well, I'm not actually a grandpa. 1195 01:26:03,125 --> 01:26:07,000 I'm a forcibly recruited volunteer god-something. 1196 01:26:09,792 --> 01:26:11,917 Don't you want to be my grandpa? 1197 01:26:16,125 --> 01:26:17,667 I do. 1198 01:26:18,625 --> 01:26:20,625 I do. More than anything. 1199 01:26:26,958 --> 01:26:29,750 Is that mold on your face? 1200 01:26:30,292 --> 01:26:33,000 -What's he doing here? -His sister went missing. 1201 01:26:33,708 --> 01:26:35,333 Merle? 1202 01:26:35,500 --> 01:26:37,708 Yes. Very well. Thank you. 1203 01:26:38,208 --> 01:26:40,792 Merle's missing. They're looking for her. 1204 01:26:41,750 --> 01:26:43,667 Did they call the police? 1205 01:26:43,833 --> 01:26:47,083 Yes, but if her parents can't find her, how will they? 1206 01:26:47,250 --> 01:26:50,958 -I'm missing some info, too. -I'll go search for her. Coming? 1207 01:26:51,125 --> 01:26:52,458 Out of the question. 1208 01:26:53,958 --> 01:26:56,333 I screwed up. I have to search for her. 1209 01:26:58,333 --> 01:27:00,083 Karin, please! 1210 01:27:01,458 --> 01:27:02,875 Stay here. 1211 01:27:04,500 --> 01:27:06,625 Where will you search for her? 1212 01:27:15,667 --> 01:27:17,458 Grandma Karin! 1213 01:27:17,625 --> 01:27:19,250 What are you doing here? 1214 01:27:19,417 --> 01:27:21,125 -Looking for Merle. -Me, too. 1215 01:27:21,292 --> 01:27:23,792 He said he saw her on the tracks once. 1216 01:27:23,958 --> 01:27:27,083 Exactly. Attention deficit disorder? Yeah, right! 1217 01:27:27,250 --> 01:27:29,333 I've got loads of attention. 1218 01:27:29,500 --> 01:27:32,167 You're right there. You're just great! 1219 01:27:32,333 --> 01:27:33,958 What are you doing here? 1220 01:27:34,542 --> 01:27:36,708 -What are you doing? -Composting. 1221 01:27:36,875 --> 01:27:38,500 Obviously. 1222 01:27:41,167 --> 01:27:43,708 Is this an intervention or what? 1223 01:27:43,875 --> 01:27:45,333 Perhaps later. 1224 01:27:47,625 --> 01:27:50,083 -Merle! -Where do we search? 1225 01:27:50,250 --> 01:27:53,458 -I'll search on the tracks. -Out of the question. 1226 01:27:53,625 --> 01:27:54,917 Oh, man! 1227 01:27:55,083 --> 01:27:57,125 You go. I'll look after the boys. 1228 01:27:57,292 --> 01:28:00,667 What? I really will look after them. 1229 01:28:00,833 --> 01:28:02,583 Look! Helicopter grandma. 1230 01:28:06,750 --> 01:28:09,917 I'm not admitting I made a mistake, but... 1231 01:28:11,125 --> 01:28:13,417 I won't do it again. 1232 01:28:19,875 --> 01:28:21,375 Merle? 1233 01:28:35,625 --> 01:28:39,208 -You have to show me how to do that. -Merle showed me. 1234 01:28:41,042 --> 01:28:43,125 -I'll go down that way. -Okay. 1235 01:28:50,958 --> 01:28:53,000 It was easy to climb up here. 1236 01:28:53,417 --> 01:28:54,750 Merle? 1237 01:28:55,917 --> 01:28:58,750 -Karin? -What are you doing up there? 1238 01:28:58,917 --> 01:29:01,000 Are you crazy? Come down! 1239 01:29:01,167 --> 01:29:03,125 What are you doing here? Go away! 1240 01:29:03,292 --> 01:29:06,250 The train can start moving at any time. 1241 01:29:06,417 --> 01:29:08,125 You can't tell me what to do. 1242 01:29:08,542 --> 01:29:11,042 -Please come down from there. -No. 1243 01:29:17,625 --> 01:29:20,250 -Are you nuts? -You're such a stalker. 1244 01:29:20,417 --> 01:29:22,583 If you don't come down, I'll come up. 1245 01:29:22,750 --> 01:29:26,000 -This is no place for grandmas. -But it is for you? 1246 01:29:27,917 --> 01:29:29,250 Merle, 1247 01:29:29,417 --> 01:29:32,583 do you really want to travel on top of a train? 1248 01:29:32,750 --> 01:29:35,375 As if you know what you really want. 1249 01:29:36,000 --> 01:29:38,000 You're just as fake as my father. 1250 01:29:38,167 --> 01:29:40,458 I'm not. Believe me. 1251 01:29:40,625 --> 01:29:42,708 I'm sorry about what happened, 1252 01:29:42,875 --> 01:29:44,875 but I was completely rattled. 1253 01:29:45,042 --> 01:29:48,125 When you lose control, then you screw up. 1254 01:29:48,833 --> 01:29:52,292 -Think only kids act foolishly? -We're not foolish. 1255 01:29:52,458 --> 01:29:55,083 You're riding into your deaths with a Davy lamp. 1256 01:29:55,250 --> 01:29:57,917 -Of course that's foolish. -"Davy lamp?" 1257 01:29:59,375 --> 01:30:01,667 This is a GoPro, Fixodent lady. 1258 01:30:02,417 --> 01:30:04,792 Let's go. This is such a turn-off. 1259 01:30:08,250 --> 01:30:09,458 What was it you said? 1260 01:30:09,625 --> 01:30:12,500 "Don't take your problems out on others?" 1261 01:30:13,292 --> 01:30:15,750 -I'm sorry... -No! Look who's talking! 1262 01:30:15,917 --> 01:30:19,458 You act tough, but you're not. Trying to tell me what to do? 1263 01:30:19,625 --> 01:30:23,167 You can't cope with your life, so you fool around with my dad? 1264 01:30:23,333 --> 01:30:26,375 I know I have to make changes, 1265 01:30:26,542 --> 01:30:27,792 but it's not that easy. 1266 01:30:27,958 --> 01:30:30,833 There are people I love and who need me. 1267 01:30:49,042 --> 01:30:52,375 Merle, I'm really sorry. 1268 01:31:00,833 --> 01:31:03,458 Goddammit! This all sucks so much. 1269 01:31:12,708 --> 01:31:13,917 No! 1270 01:31:31,167 --> 01:31:33,083 -Oh, man. -Grandma Karin? 1271 01:31:33,250 --> 01:31:34,875 Merle! 1272 01:31:35,958 --> 01:31:37,042 Jannik? 1273 01:31:37,208 --> 01:31:40,417 This is not how you pictured silver surfers, right? 1274 01:32:21,167 --> 01:32:22,583 Want to sit down? 1275 01:32:22,750 --> 01:32:25,125 -What were you thinking? -She's fine. 1276 01:32:25,292 --> 01:32:27,375 -Glad you're back. -Nobody's hurt. 1277 01:32:27,542 --> 01:32:28,875 Did you tell Britt? 1278 01:32:30,083 --> 01:32:31,542 Yes, I did. 1279 01:32:31,708 --> 01:32:35,542 I couldn't hide it from her after Merle had gone missing. 1280 01:32:55,500 --> 01:32:59,625 We spoke honestly with each other for the first time in a long time. 1281 01:33:01,292 --> 01:33:03,042 And listened to each other. 1282 01:33:07,875 --> 01:33:10,292 Seems like everything has its good side, too. 1283 01:33:34,333 --> 01:33:37,542 Do I really get on your nerves so much? 1284 01:33:38,458 --> 01:33:40,000 -Yeah... No. -Honestly... 1285 01:33:40,167 --> 01:33:43,167 -I'm so sorry about what I said. -I'm sorry, too. 1286 01:33:51,958 --> 01:33:56,375 Thanks for helping me after screwing up so badly. 1287 01:33:56,542 --> 01:34:00,000 The alternative was old-age depression. I chose you. 1288 01:34:11,208 --> 01:34:14,083 Great. You did find the way here after all. 1289 01:34:14,792 --> 01:34:16,042 Yes. 1290 01:34:16,875 --> 01:34:18,125 I... 1291 01:34:18,833 --> 01:34:20,500 By Saint Xenia, 1292 01:34:21,042 --> 01:34:24,208 I'd like to apologize for everything I said to you. 1293 01:34:27,417 --> 01:34:28,958 It's not that simple. 1294 01:34:35,667 --> 01:34:36,917 I see. 1295 01:34:37,667 --> 01:34:38,917 Very well. 1296 01:34:40,417 --> 01:34:42,125 Gerhard! 1297 01:34:42,292 --> 01:34:43,958 You've got to come here. 1298 01:34:47,167 --> 01:34:49,250 This is how we do things in this family. 1299 01:34:52,125 --> 01:34:53,833 And now everything's fine. 1300 01:35:02,833 --> 01:35:05,083 Can we make a little detour? 1301 01:35:07,500 --> 01:35:09,083 Via Margareten Heights? 1302 01:35:13,083 --> 01:35:15,583 Is it okay to just show up there so late? 1303 01:35:18,042 --> 01:35:19,833 I brought a flower. 1304 01:35:22,958 --> 01:35:26,125 Philippa! Did you just steal that from Kai's place? 1305 01:35:26,292 --> 01:35:29,500 Well, we did just save his daughter. 1306 01:35:29,667 --> 01:35:32,667 He can afford to buy another little box tree. 1307 01:35:43,125 --> 01:35:44,958 Maybe it is a bit too late. 1308 01:35:46,083 --> 01:35:47,625 I'll wait here. 1309 01:35:50,250 --> 01:35:53,583 -It's so bourgeois here. -Philippa... 1310 01:37:26,917 --> 01:37:28,625 Look at the state of you. 1311 01:37:32,750 --> 01:37:34,958 I think I need a bigger suitcase. 1312 01:37:38,292 --> 01:37:40,375 Will you be gone long? 1313 01:37:51,500 --> 01:37:54,125 I did go for it after all. 1314 01:37:54,292 --> 01:37:56,958 A new adventure, just for me. 1315 01:37:57,125 --> 01:38:00,875 Entering uncharted territory. Or, rather, New Zealand. 1316 01:38:01,042 --> 01:38:03,875 They need god-grandmothers there, too. 1317 01:38:06,167 --> 01:38:10,292 How often do you get the chance to try something new so late in life? 1318 01:38:11,333 --> 01:38:13,125 As often as you like. 1319 01:38:34,208 --> 01:38:38,250 Kids, don't rip off your au pair granny's arms on her first day. 1320 01:38:40,583 --> 01:38:42,833 I don't break so easily. 1321 01:38:47,250 --> 01:38:49,250 Colors attract them. 1322 01:38:49,417 --> 01:38:52,125 Do you have clothes which are more... covering? 1323 01:38:52,292 --> 01:38:54,250 Maybe something beige? 1324 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 "My dear Harald. 1325 01:39:19,167 --> 01:39:21,292 You're all I want, 1326 01:39:21,917 --> 01:39:25,500 but we each have to do the things only we enjoy. 1327 01:39:25,667 --> 01:39:28,958 I know you'd die of a heart attack here in New Zealand 1328 01:39:29,125 --> 01:39:32,542 if you didn't know how your robot lawn mower is doing. 1329 01:39:34,667 --> 01:39:36,458 I want to grow old with you. 1330 01:39:37,125 --> 01:39:40,542 Well, really old. Not just a little bit old like now. 1331 01:39:41,500 --> 01:39:44,125 And I look forward to that. 1332 01:39:45,292 --> 01:39:46,917 Your Karin." 1333 01:40:36,887 --> 01:40:41,887 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 99369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.