Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,953 --> 00:00:20,953
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:23,083 --> 00:00:26,250
GRANNY NANNY
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,500
In ads, pensioners
are always cheerful and bold.
4
00:00:47,667 --> 00:00:51,333
The golden generation.
The silver surfers.
5
00:00:51,875 --> 00:00:56,042
We travel, love adventure
and enjoy our freedom.
6
00:00:56,208 --> 00:00:59,250
We're slim, agile and well-dressed.
7
00:00:59,833 --> 00:01:02,708
We dance and party
like there's no tomorrow
8
00:01:02,875 --> 00:01:05,125
and give our lives the thumbs up.
9
00:01:05,708 --> 00:01:08,708
But reality is rather different.
10
00:01:10,583 --> 00:01:14,083
"Reality is not gold or silver,
but beige."
11
00:01:16,167 --> 00:01:20,333
Is it time for a change, or has
the train already left the station?
12
00:01:21,458 --> 00:01:25,875
Can you still start afresh
when you're nearing your 70s?"
13
00:01:29,167 --> 00:01:31,208
What do you think?
14
00:01:36,542 --> 00:01:39,583
No, no, no!
15
00:01:40,167 --> 00:01:42,958
What are you doing? Get off it!
16
00:01:43,125 --> 00:01:46,958
-This is so cool!
-There are rotating blades inside.
17
00:01:47,125 --> 00:01:51,125
If you stick your foot in there,
then you might break them!
18
00:01:51,292 --> 00:01:53,375
-That was fun, huh?
-Hey!
19
00:01:53,542 --> 00:01:57,250
Aren't you meant to be supervising?
Aren't you her guardian?
20
00:01:57,417 --> 00:02:00,458
I'm her shmardian.
If you don't reach the tree
21
00:02:00,625 --> 00:02:04,250
by the count of three,
you'll get a spanking. One, two...
22
00:02:04,417 --> 00:02:07,542
-That's not a climbing tree!
-Three!
23
00:02:10,542 --> 00:02:14,125
I let her to do everything
her hysterical parents don't.
24
00:02:14,292 --> 00:02:17,000
-Until we have to call an ambulance.
-Chicken!
25
00:02:19,125 --> 00:02:21,292
He got all the bourgeois genes.
26
00:02:21,458 --> 00:02:23,875
All that was left for me
was confetti.
27
00:02:24,042 --> 00:02:25,917
Well, that's what he's like.
28
00:02:26,083 --> 00:02:29,875
She's really sweet.
And today's your last day?
29
00:02:30,042 --> 00:02:32,167
Yes, they're moving away, but...
30
00:02:33,167 --> 00:02:36,208
I've already got
my next grandchild lined up.
31
00:02:36,375 --> 00:02:37,583
Here. Leonie.
32
00:02:40,583 --> 00:02:42,208
Hurray! Again!
33
00:02:43,292 --> 00:02:44,583
See?
34
00:02:46,292 --> 00:02:50,583
Any news on New Zealand?
When are you going?
35
00:02:50,750 --> 00:02:54,875
Soon. Harald is taking care
of it all. I can't wait.
36
00:02:56,750 --> 00:02:58,167
And, in you go!
37
00:02:58,708 --> 00:03:02,458
-Here. There's more, too.
-And you thought I came to see you.
38
00:03:02,625 --> 00:03:06,625
-That never even crossed our minds.
-Go back to your railroad.
39
00:03:06,792 --> 00:03:08,375
-It's a locomotive.
-Bye.
40
00:03:08,542 --> 00:03:10,667
"Railroad"
is the transportation system.
41
00:03:10,833 --> 00:03:12,458
Boring!
42
00:03:12,625 --> 00:03:15,000
-Bye!
-Bye, Lilly.
43
00:03:15,167 --> 00:03:20,042
-Your sister's still got it.
-She's exhausting. Retirement? As if!
44
00:03:20,917 --> 00:03:23,500
Imagine we'd look after a kid, too?
45
00:03:23,667 --> 00:03:28,667
No. If I wanted to hear the tapping
of small footsteps, I'd get a dog.
46
00:03:28,833 --> 00:03:32,750
-Shall we get a dog?
-No! Why would we want to get a dog?
47
00:03:41,042 --> 00:03:42,333
Good morning.
48
00:03:44,208 --> 00:03:47,500
Doctor, I'm so sorry I'm late.
49
00:03:48,083 --> 00:03:49,167
Thank you.
50
00:03:51,708 --> 00:03:53,250
Where's your dog?
51
00:03:53,417 --> 00:03:55,083
He passed away last night.
52
00:03:56,958 --> 00:04:00,375
-Was he sick?
-He died of boredom.
53
00:04:04,000 --> 00:04:06,083
It's the newest trend in Asia.
54
00:04:06,875 --> 00:04:08,333
Suicide by barbecue.
55
00:04:09,292 --> 00:04:13,792
You seal off the room, burn charcoal
and die of carbon monoxide poisoning.
56
00:04:15,500 --> 00:04:20,125
Exhaust fumes are too clean now,
pills no longer pack a punch
57
00:04:20,291 --> 00:04:22,792
and being run over by a train
is too nasty.
58
00:04:23,833 --> 00:04:28,250
Spare me your judgment.
You're the ones who started dying.
59
00:04:44,333 --> 00:04:47,250
Hey, I took excellent care of him
for two years.
60
00:04:49,833 --> 00:04:51,583
I'll put a bow on him.
61
00:04:52,250 --> 00:04:56,792
Right, we definitely need
a neck pillow, thick socks,
62
00:04:56,958 --> 00:04:59,292
sunglasses and a flashlight.
63
00:04:59,458 --> 00:05:02,250
-Says who?
-Well, the travel guide.
64
00:05:03,333 --> 00:05:06,333
Oh, that.
That's not happening.
65
00:05:09,333 --> 00:05:10,625
But...
66
00:05:11,792 --> 00:05:14,167
You said you were
going to organize it.
67
00:05:14,333 --> 00:05:17,042
I thought we'd be
flying out there soon.
68
00:05:17,208 --> 00:05:21,167
I think we got a bit carried away
with that New Zealand idea.
69
00:05:21,333 --> 00:05:24,583
I like traveling,
but to the other end of the world?
70
00:05:24,750 --> 00:05:26,583
Plus, it's extremely expensive.
71
00:05:26,750 --> 00:05:29,917
We can buy two stair lifts
with that money.
72
00:05:30,875 --> 00:05:34,042
I don't want a stair lift.
73
00:05:34,208 --> 00:05:37,458
Well, not yet.
But don't you worry about the future?
74
00:05:37,625 --> 00:05:39,250
About old-age poverty?
75
00:05:39,417 --> 00:05:43,583
Want to end up living your last days
in a trailer like Philippa?
76
00:05:44,208 --> 00:05:47,792
If I were to choose
between three weeks in New Zealand
77
00:05:47,958 --> 00:05:51,250
-and a year in a nursing home...
-You'd choose the home?
78
00:05:52,000 --> 00:05:54,583
No, but I don't want
to pay thousands of Euros
79
00:05:54,750 --> 00:05:57,250
to spend four days
sitting on a plane.
80
00:05:57,417 --> 00:06:00,458
We do nothing
but sit around all day anyway!
81
00:06:00,625 --> 00:06:04,000
-We have to do something!
-We can. Right here.
82
00:06:04,750 --> 00:06:08,042
Did you hear about those flies
they have in New Zealand?
83
00:06:08,208 --> 00:06:11,792
Like mosquitoes, but meaner.
"Sand flies."
84
00:06:11,958 --> 00:06:15,125
And that's why
you don't want to go to New Zealand?
85
00:06:15,292 --> 00:06:17,250
Mecklenburg also has mosquitoes.
86
00:06:18,042 --> 00:06:21,333
I really like our lives here.
87
00:06:21,500 --> 00:06:23,500
We've got everything we need.
88
00:06:23,667 --> 00:06:26,667
Yes, peace and quiet
and more peace and quiet.
89
00:06:26,833 --> 00:06:29,250
You're starting
to sound like Philippa.
90
00:06:29,417 --> 00:06:33,917
-At least she keeps herself busy.
-She and her grandchild agency.
91
00:06:34,333 --> 00:06:36,792
-Maybe I should do it, too.
-Go ahead.
92
00:06:39,167 --> 00:06:42,917
-Are you serious?
-You don't think I can do it?
93
00:06:43,083 --> 00:06:45,667
Nonsense!
If you want to do something,
94
00:06:45,833 --> 00:06:49,042
then check out
the seniors' courses at the college.
95
00:06:49,208 --> 00:06:51,625
That would be something for you.
96
00:06:52,333 --> 00:06:56,667
You could do a course in philosophy
or Byzantine art history.
97
00:06:56,833 --> 00:06:58,875
So you think I can't do it?
98
00:07:01,333 --> 00:07:05,667
Well, you don't have any experience
with kids and you're no longer...
99
00:07:06,500 --> 00:07:08,125
a spring chicken.
100
00:07:08,292 --> 00:07:11,125
I wouldn't want you to hurt yourself.
101
00:07:14,667 --> 00:07:18,250
I don't need a stair lift yet.
102
00:07:18,833 --> 00:07:21,333
It's not as much
about gaps in child care,
103
00:07:21,500 --> 00:07:24,833
but rather for educational
and psychosocial reasons.
104
00:07:25,000 --> 00:07:29,792
Being in contact with representatives
of the grandparents' age
105
00:07:29,958 --> 00:07:32,417
is essential
for the maturing process.
106
00:07:32,583 --> 00:07:36,083
Exactly. We've already
discussed it with Leonie.
107
00:07:36,250 --> 00:07:40,708
We like to actively involve her
in all decision-making processes.
108
00:07:40,875 --> 00:07:42,875
Can we play now?
109
00:07:43,042 --> 00:07:44,583
Let us finish first.
110
00:07:44,750 --> 00:07:47,500
We've written down
the most important things.
111
00:07:47,667 --> 00:07:49,708
The main thing is: no peanuts.
112
00:07:49,875 --> 00:07:52,625
And, of course: no sugar, trans fat,
113
00:07:52,792 --> 00:07:55,250
artificial preservatives
or dyestuffs.
114
00:07:55,417 --> 00:07:59,583
Outside only with a sun hat,
and, preferably, no direct sun.
115
00:07:59,750 --> 00:08:05,500
And she's allowed to climb
a maximum height of 1.5 meters,
116
00:08:05,667 --> 00:08:07,833
seeing as she's not so...
117
00:08:08,667 --> 00:08:10,083
Let's make that one meter.
118
00:08:10,250 --> 00:08:13,042
She's always got
an emergency backpack.
119
00:08:13,208 --> 00:08:16,750
It contains band-aids,
and, if things get really bad,
120
00:08:16,917 --> 00:08:19,667
there's also Arnica Globuli,
plus healthy snacks
121
00:08:19,833 --> 00:08:24,542
a water bottle, a whistle and
we've sewn in a GPS tracking device.
122
00:08:24,708 --> 00:08:27,708
Yes, and I'll show you
the tracking app later.
123
00:08:27,875 --> 00:08:30,792
And, just as a reminder,
the evil peanut.
124
00:08:38,125 --> 00:08:40,582
So you don't have any grandchildren?
125
00:08:42,167 --> 00:08:45,833
Yes, but I worked
as a pre-school teacher for 30 years.
126
00:08:47,583 --> 00:08:49,708
-Well, that's...
-Cool.
127
00:08:49,875 --> 00:08:52,208
We thought it might be good...
128
00:08:52,375 --> 00:08:55,833
to get to know each other by playing.
129
00:08:56,833 --> 00:08:59,917
We could build something together.
Leonie.
130
00:09:00,833 --> 00:09:03,000
That's the spelt pretzels.
131
00:09:05,208 --> 00:09:08,208
-Tobi, scrape the salt off hers.
-Yep.
132
00:09:13,792 --> 00:09:14,958
You're it.
133
00:09:17,833 --> 00:09:19,000
Like this.
134
00:09:20,792 --> 00:09:23,250
Never, ever forget that.
135
00:09:33,333 --> 00:09:34,542
Gerhard?
136
00:09:36,000 --> 00:09:38,083
-Gerhard!
-Karin?
137
00:09:38,667 --> 00:09:40,833
I don't believe it!
138
00:09:42,625 --> 00:09:46,083
What are you doing here?
Are you looking for a trash can?
139
00:09:46,667 --> 00:09:49,333
No. This is...
140
00:09:50,750 --> 00:09:52,208
It's a long story.
141
00:09:52,375 --> 00:09:55,375
Our dog was cremated today.
These are the ashes.
142
00:09:55,542 --> 00:09:58,333
Oh, my. Little...
What was his name? Aristide?
143
00:09:58,500 --> 00:10:01,792
He died ages ago.
This is Achilles, his successor.
144
00:10:01,958 --> 00:10:05,250
I didn't want to get him a corny urn.
Wasn't his style.
145
00:10:05,750 --> 00:10:08,583
And shrimp and chicken
was his favorite.
146
00:10:09,667 --> 00:10:12,917
I just wanted to scatter him
on my husband's patch.
147
00:10:13,083 --> 00:10:16,000
Oh! Does Ralf have a garden now?
148
00:10:16,167 --> 00:10:17,250
Yes.
149
00:10:17,833 --> 00:10:20,458
But it's rather small.
He's buried here.
150
00:10:23,583 --> 00:10:26,708
Oh, God! I'm so sorry, Gerhard.
I didn't know.
151
00:10:26,875 --> 00:10:28,542
It's okay. How could you?
152
00:10:29,708 --> 00:10:32,500
-I'm so sorry.
-It's been two years now.
153
00:10:34,500 --> 00:10:37,958
But as long as you still
think of him, he's not really dead.
154
00:10:38,125 --> 00:10:41,917
Well, yes, he is.
You should've seen his corpse.
155
00:10:43,708 --> 00:10:47,417
-And what are you doing here?
-I'm on my way to...
156
00:10:47,958 --> 00:10:51,333
Want to walk with me?
Then we could talk some more.
157
00:10:51,958 --> 00:10:54,208
I'm a bit out of practice.
158
00:10:54,708 --> 00:10:58,500
I only talk with my dog
and I don't get much of a response.
159
00:10:58,667 --> 00:11:00,083
Not even before.
160
00:11:02,375 --> 00:11:03,958
Come with me.
161
00:11:06,625 --> 00:11:08,125
-Hello, Philippa.
-Hey.
162
00:11:08,292 --> 00:11:11,125
-Do you remember Gerhard?
-Of course I do.
163
00:11:11,292 --> 00:11:13,958
-You met at...
-Your 50th birthday party.
164
00:11:14,458 --> 00:11:16,375
The stuck-up gay internist.
165
00:11:16,542 --> 00:11:19,542
And you're that talentless mime.
166
00:11:19,708 --> 00:11:24,000
That's what I love about being old.
You can finally speak the truth.
167
00:11:24,167 --> 00:11:27,125
Are you here looking for a godchild?
168
00:11:27,292 --> 00:11:30,792
Thanks, but I already run
an SOS Children's Village.
169
00:11:30,958 --> 00:11:32,750
-We met by chance.
-I'll go now.
170
00:11:32,917 --> 00:11:35,208
No. We weren't quite done yet.
171
00:11:35,375 --> 00:11:39,167
Please wait, or we won't see
each other for another ten years.
172
00:11:41,042 --> 00:11:42,208
Okay.
173
00:11:53,250 --> 00:11:57,333
-Hey, are you stupid or something?
-I'm so sorry.
174
00:11:59,417 --> 00:12:01,875
-Shit!
-I'm sorry.
175
00:12:02,792 --> 00:12:04,125
What is that?
176
00:12:04,292 --> 00:12:06,792
My dog. Well, it was my dog.
177
00:12:06,958 --> 00:12:08,208
I cremated him.
178
00:12:08,375 --> 00:12:10,542
Not me personally.
Move along now.
179
00:12:10,708 --> 00:12:12,375
So, this is Jannik.
180
00:12:13,667 --> 00:12:16,333
His parents
really liked your profile.
181
00:12:16,500 --> 00:12:19,500
Jannik made a drawing for you,
182
00:12:19,667 --> 00:12:22,708
showing what he imagines
it will be like with you.
183
00:12:23,708 --> 00:12:25,333
Who am I in here?
184
00:12:25,500 --> 00:12:28,625
The one in the canon.
He's shooting you out of it.
185
00:12:30,292 --> 00:12:32,458
-Excuse me.
-We're in a meeting.
186
00:12:32,625 --> 00:12:34,375
It'll just be a moment.
187
00:12:34,542 --> 00:12:38,750
The questionnaire here
only mentions grandmothers.
188
00:12:38,917 --> 00:12:40,875
I'm looking for a grandfather.
189
00:12:41,042 --> 00:12:45,250
Grandfathers are in short supply.
Men of that age have other interests.
190
00:12:45,417 --> 00:12:47,500
What about that man out there?
191
00:12:52,333 --> 00:12:53,792
No, no, no!
192
00:12:53,958 --> 00:12:57,375
You can't just put dirt in it.
There's gum in there.
193
00:12:57,958 --> 00:13:00,167
Look. What a mess.
194
00:13:00,917 --> 00:13:03,083
Please, go play somewhere else.
195
00:13:05,250 --> 00:13:06,958
Are they baking sand cakes?
196
00:13:07,917 --> 00:13:10,583
Sorry, but I have no idea who he is.
197
00:13:10,750 --> 00:13:15,042
-He accompanied me here.
-And he's great with kids.
198
00:13:16,917 --> 00:13:18,542
Can't you see?
199
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
Children love him.
200
00:13:21,417 --> 00:13:23,833
Plus, he's a doctor.
201
00:13:25,292 --> 00:13:26,667
A doctor?
202
00:13:27,583 --> 00:13:30,917
Was that your horror clown
sister-in-law's idea?
203
00:13:31,083 --> 00:13:35,042
Think it over. Yours goes
to the same school as mine.
204
00:13:35,208 --> 00:13:38,042
He's not "mine".
I don't care. I have to go.
205
00:13:38,208 --> 00:13:40,583
You must have
a lot of time on your hands.
206
00:13:40,750 --> 00:13:45,250
Perhaps, but I'll leave that
to the grannies with helper syndrome.
207
00:13:45,417 --> 00:13:48,458
I think hanging out with that boy
will do you good.
208
00:13:48,625 --> 00:13:51,708
That's silly sentimentalism.
I'm fine on my own.
209
00:13:51,875 --> 00:13:53,042
Are you sure?
210
00:13:55,667 --> 00:13:57,292
Russians, huh?
211
00:13:57,458 --> 00:14:00,250
All Russians are prejudiced
against gays.
212
00:14:00,417 --> 00:14:04,292
Just give it a try. Or you'll never
know what it would've been like.
213
00:14:04,458 --> 00:14:08,667
Because we don't have children,
and you regret that as you get older.
214
00:14:10,375 --> 00:14:13,917
Sometimes you just
have to rise above yourself.
215
00:14:14,083 --> 00:14:17,917
-Whom are we talking about?
-It's completely non-binding.
216
00:14:18,083 --> 00:14:20,917
If you don't like it,
then you can just back out.
217
00:14:21,083 --> 00:14:23,917
-Sure, a museum visit, ice cream...
-For example.
218
00:14:24,083 --> 00:14:25,917
I was being sarcastic.
219
00:14:26,083 --> 00:14:29,792
Sure, "Just for one day,"
but then you're emotionally involved.
220
00:14:29,958 --> 00:14:32,875
And you feel bad
about returning him to the shelter.
221
00:14:34,583 --> 00:14:35,833
I won't do it.
222
00:14:39,167 --> 00:14:42,208
-Then you go tell him.
-Me? Why me?
223
00:14:42,375 --> 00:14:44,708
Why should I be the one to tell them?
224
00:14:59,250 --> 00:15:00,667
This way?
225
00:15:01,833 --> 00:15:04,250
Here. Give it a go.
226
00:15:18,958 --> 00:15:20,542
This is interesting.
227
00:15:21,333 --> 00:15:23,958
Did you know
that recorders were replaced
228
00:15:24,125 --> 00:15:26,792
by flutes in orchestras
in the 18th century?
229
00:15:27,542 --> 00:15:29,333
-Did you?
-Yes.
230
00:15:29,500 --> 00:15:32,375
I used to play the alto recorder.
It was huge.
231
00:15:33,167 --> 00:15:34,542
I could show you it.
232
00:15:36,458 --> 00:15:37,542
Or not.
233
00:15:40,667 --> 00:15:43,250
So... Vanilla or strawberry?
234
00:15:43,417 --> 00:15:46,542
-It's way too much.
-Then throw the rest away.
235
00:15:46,708 --> 00:15:48,958
Mom says you shouldn't waste food.
236
00:15:49,125 --> 00:15:52,333
-Just take it.
-Hey. Is that your grandfather?
237
00:15:52,500 --> 00:15:54,625
-No.
-Excuse me?
238
00:15:55,375 --> 00:15:57,583
We were talking to the boy.
239
00:15:58,292 --> 00:15:59,917
Do you know this man?
240
00:16:00,750 --> 00:16:05,167
Well, not really. We're still
getting to know each other.
241
00:16:05,333 --> 00:16:07,250
Where are your parents?
242
00:16:07,417 --> 00:16:10,000
Would you please just leave us alone?
243
00:16:11,542 --> 00:16:13,750
I'm his god... thingie.
244
00:16:13,917 --> 00:16:15,792
-Let's go.
-Stop right there.
245
00:16:15,958 --> 00:16:19,167
-Where do you think you're going?
-Well...
246
00:16:20,667 --> 00:16:24,458
-Did you just take a photo of me?
-He's going to show me his flute.
247
00:16:24,625 --> 00:16:28,375
-He wants to show you what?
-His old flute. Right?
248
00:16:29,208 --> 00:16:30,667
He's got a huge one.
249
00:16:39,583 --> 00:16:41,292
It's lovely here.
250
00:16:41,875 --> 00:16:43,750
Reminds me of Chernobyl.
251
00:16:44,542 --> 00:16:47,875
Only thing missing are wolves
and Russian separatists.
252
00:16:48,042 --> 00:16:51,417
-Do you have a wet wipe?
-Let's go sort this out first.
253
00:17:16,708 --> 00:17:18,041
I'll get it!
254
00:17:22,750 --> 00:17:25,666
Hello!
Pleasure to meet you. I'm Britt.
255
00:17:25,833 --> 00:17:27,916
-Karin.
-So glad you could make it.
256
00:17:28,083 --> 00:17:30,875
This is Jannik.
Let's go get him an ice pack.
257
00:17:31,042 --> 00:17:32,333
Say "hello".
258
00:17:32,500 --> 00:17:34,750
Come in. Just keep your shoes on.
259
00:17:37,500 --> 00:17:39,792
I'm so grateful you're here.
260
00:17:39,958 --> 00:17:42,333
I could drop down
on my knees for you.
261
00:17:42,958 --> 00:17:44,250
We tried an au pair,
262
00:17:44,417 --> 00:17:48,083
but Inรฉs and Jannik just clashed.
263
00:17:49,208 --> 00:17:52,667
Well, not psychologically,
but literally.
264
00:17:52,833 --> 00:17:55,250
She never returned
after the hospital.
265
00:17:55,417 --> 00:17:58,042
-Could you open this?
-Hey! Excuse me.
266
00:18:03,417 --> 00:18:06,458
I work on fairs,
so I'm often away for days.
267
00:18:06,625 --> 00:18:10,083
Evenings, several days,
and then managing all this...
268
00:18:10,250 --> 00:18:13,292
But don't worry,
you won't be our all purpose tool.
269
00:18:15,500 --> 00:18:17,458
-Thanks.
-Join me on the trampoline?
270
00:18:17,625 --> 00:18:19,625
Yes, but that stays here, dear.
271
00:18:22,917 --> 00:18:24,250
-He's lively.
-Lively.
272
00:18:24,417 --> 00:18:28,042
That's like calling
a pigheaded person "opinionated".
273
00:18:29,458 --> 00:18:30,875
I'm okay.
274
00:18:34,417 --> 00:18:35,917
Hi. Bye.
275
00:18:37,875 --> 00:18:40,542
This is Merle. Jannik's sister.
276
00:18:41,375 --> 00:18:43,667
Halfsis... Sister.
277
00:18:44,458 --> 00:18:47,625
Hi, I'm Karin. Wow! Those look great!
278
00:18:48,250 --> 00:18:49,958
Yeah, I know.
279
00:18:50,125 --> 00:18:51,833
Jannik was in my room again.
280
00:18:52,500 --> 00:18:55,542
Oh, yeah? I'll tell him
not to do that again, okay?
281
00:18:56,375 --> 00:18:57,542
I'm off.
282
00:18:57,708 --> 00:19:00,083
Any idea when you might be back?
283
00:19:01,333 --> 00:19:02,625
Okay.
284
00:19:04,708 --> 00:19:07,875
Britt... Could I have 10 Euros?
285
00:19:10,292 --> 00:19:11,542
Of course!
286
00:19:14,792 --> 00:19:15,875
Have fun.
287
00:19:16,833 --> 00:19:18,708
Bye. It was a real pleasure.
288
00:19:19,542 --> 00:19:22,292
Merle... She's still settling in.
289
00:19:22,458 --> 00:19:26,000
She spends the summers with us.
It's not always easy.
290
00:19:26,167 --> 00:19:30,750
For her.
There are slight adjustment problems.
291
00:19:32,167 --> 00:19:35,208
What about Jannik?
Has he got any grandparents?
292
00:19:35,375 --> 00:19:38,125
Yes, my father.
But that's a sad story.
293
00:19:38,292 --> 00:19:41,417
He's... deaf and has dementia.
294
00:19:42,458 --> 00:19:45,750
He recently started thinking
his wife is still alive.
295
00:19:46,750 --> 00:19:49,583
Adding that to the mix,
it's quite a spectacle.
296
00:20:00,542 --> 00:20:03,792
-What did you do?
-Yeah... I apologize.
297
00:20:03,958 --> 00:20:07,542
He's really...
How do you say it? Pumped.
298
00:20:07,708 --> 00:20:09,583
As for the police...
299
00:20:09,750 --> 00:20:11,167
He loved it!
300
00:20:11,333 --> 00:20:13,250
-What?
-Yes.
301
00:20:13,417 --> 00:20:16,917
And the music thing.
That you can push and play the flute.
302
00:20:19,583 --> 00:20:22,000
To me, it's important that Viktor...
303
00:20:23,625 --> 00:20:27,125
His grandfather is in Russia
and his father...
304
00:20:28,208 --> 00:20:32,292
But I think that Viktor
needs more than just a mom.
305
00:20:32,917 --> 00:20:35,792
He also needs a man to...
306
00:20:35,958 --> 00:20:37,125
Of course.
307
00:20:39,708 --> 00:20:43,417
Excuse me, don't get me wrong, but...
308
00:20:44,167 --> 00:20:47,625
-The entire afternoon was...
-Yes, I understand.
309
00:20:48,625 --> 00:20:53,250
I'll pay you back for the museum
and for the ice cream.
310
00:20:53,417 --> 00:20:56,458
No! God, no! That's not what I meant.
311
00:20:58,708 --> 00:20:59,958
Just a moment.
312
00:21:05,167 --> 00:21:07,458
Sushki. I myself made them.
313
00:21:08,542 --> 00:21:12,625
Could you on Thursday
pick up Viktor from school? Please?
314
00:21:20,167 --> 00:21:23,625
I really respect the commitment
you show to that boy.
315
00:21:24,042 --> 00:21:25,833
It's great. It really is.
316
00:21:28,833 --> 00:21:32,375
-Could you drop me off downtown?
-We're not allowed to.
317
00:21:47,167 --> 00:21:50,375
Hello. Good day. I'm Karin.
318
00:21:52,292 --> 00:21:54,458
My name is Karin.
319
00:21:55,500 --> 00:21:58,417
So, you're visiting your daughter?
320
00:21:59,375 --> 00:22:02,417
-No, I live here.
-Yeah.
321
00:22:03,083 --> 00:22:04,792
My daughter's visiting me.
322
00:22:05,667 --> 00:22:10,500
-Where's my wife?
-I'm afraid your wife... is dead.
323
00:22:12,708 --> 00:22:15,250
-What?
-Your wife passed away.
324
00:22:18,042 --> 00:22:21,167
Perhaps you'd like to take a seat?
325
00:22:23,458 --> 00:22:24,958
Over here?
326
00:22:30,417 --> 00:22:34,792
Let me take that. We don't want
to have another heart attack, do we?
327
00:22:35,875 --> 00:22:39,542
-Here.
-We're having a nice chat, aren't we?
328
00:22:40,542 --> 00:22:43,500
-Hi, darling.
-I thought you were at the office.
329
00:22:45,875 --> 00:22:48,625
Yes, but there was a little mishap.
330
00:22:48,792 --> 00:22:50,667
Somewhere at the back...
331
00:22:50,833 --> 00:22:52,583
-Pass the olives.
-Dad!
332
00:22:52,750 --> 00:22:54,458
Hey, Zorro.
333
00:22:56,500 --> 00:22:59,167
Well, Pfeifer spilled coffee on me
334
00:22:59,333 --> 00:23:03,750
and when I tried to take of my shirt,
something ripped at the back and...
335
00:23:05,375 --> 00:23:07,333
Britt, I was told you were dead.
336
00:23:07,833 --> 00:23:11,167
You can't just die
and then pretend nothing happened.
337
00:23:11,750 --> 00:23:13,083
What are you on about?
338
00:23:14,042 --> 00:23:15,917
What happened to your shirt?
339
00:23:19,375 --> 00:23:21,417
Kai. Pleasure to meet you.
340
00:23:23,750 --> 00:23:25,292
I am still Kai, aren't I?
341
00:23:28,792 --> 00:23:32,667
-Could I have Mr. Giraffe?
-You can have anything you want.
342
00:23:32,833 --> 00:23:34,208
And so can I.
343
00:23:39,583 --> 00:23:44,125
So, your parents can only locate us
through this child's tracking device?
344
00:23:44,625 --> 00:23:47,333
-They can't hear us, right?
-I don't know.
345
00:23:50,875 --> 00:23:52,208
Want to feed them?
346
00:23:52,375 --> 00:23:54,417
My parents say it's harmful.
347
00:23:54,583 --> 00:23:56,958
Low-salt rice cakes? Surely not.
348
00:23:57,125 --> 00:24:01,792
The crumbs and the duck poop
rot at the bottom of the lake
349
00:24:01,958 --> 00:24:04,417
and the bacteria need oxygen,
350
00:24:04,583 --> 00:24:08,667
which they take away from the fish
and the plants and the lake dies.
351
00:24:16,875 --> 00:24:19,208
-It's dry.
-It's terrible.
352
00:24:23,458 --> 00:24:26,333
Still, it's a pity
you don't want to look after Viktor.
353
00:24:26,500 --> 00:24:28,458
That's just not my cup of tea.
354
00:24:28,625 --> 00:24:33,542
I'll say, "Thanks for the buckwheat
rings, but find someone else."
355
00:24:35,542 --> 00:24:39,042
-Did you just give me a funny look?
-I didn't look at you.
356
00:24:39,208 --> 00:24:42,042
You'd better not.
Is he climbing up on the roof?
357
00:24:43,458 --> 00:24:45,042
Oh, god! He is.
358
00:24:45,208 --> 00:24:47,542
Well, some kids are just...
359
00:24:50,333 --> 00:24:51,417
Jannik?
360
00:24:52,042 --> 00:24:53,458
Jannik, don't!
361
00:24:56,000 --> 00:24:57,292
Jannik!
362
00:24:57,917 --> 00:24:59,125
Hey!
363
00:25:00,125 --> 00:25:01,708
Leave me alone!
364
00:25:01,875 --> 00:25:03,708
My schoolbag!
365
00:25:06,208 --> 00:25:07,417
That's mine!
366
00:25:08,083 --> 00:25:11,375
-Beat it, you're gay!
-Give me back my schoolbag!
367
00:25:11,542 --> 00:25:14,708
-See? Look at it fly.
-You're so stupid.
368
00:25:16,000 --> 00:25:18,708
You're so stupid!
369
00:25:44,042 --> 00:25:47,875
Those boys there...
Does that happen often?
370
00:25:49,042 --> 00:25:50,333
It's okay.
371
00:25:52,417 --> 00:25:54,792
When I used to go to school,
372
00:25:55,417 --> 00:25:59,875
I also had trouble with...
What do you call them? Idiots.
373
00:26:00,042 --> 00:26:03,500
Because my interests
were different to the other kids'.
374
00:26:05,417 --> 00:26:07,542
There are strategies you could use
375
00:26:07,708 --> 00:26:12,333
to avoid such kids
and to get them to focus on others.
376
00:26:12,500 --> 00:26:15,875
I could show you
how to make yourself invisible.
377
00:26:16,958 --> 00:26:18,583
-Okay.
-Okay?
378
00:26:22,542 --> 00:26:24,208
Can I have a sushki?
379
00:26:24,875 --> 00:26:27,708
Yes, of course. God, yeah. Please.
380
00:26:33,708 --> 00:26:35,750
Do you like coke? Know what it is?
381
00:26:35,917 --> 00:26:38,708
A kid at kindergarten had one once.
382
00:26:38,875 --> 00:26:41,708
He was sent to
the time-out chair as punishment.
383
00:26:43,708 --> 00:26:47,208
Look! Here's some chocolate
for your parents.
384
00:26:49,417 --> 00:26:51,458
But we've still got to pay for it.
385
00:26:51,625 --> 00:26:54,417
No. We're going to steal it.
386
00:26:54,583 --> 00:26:57,125
Everyone has to steal
once in their life.
387
00:26:57,292 --> 00:27:00,708
-That's forbidden!
-You have to know what it feels like.
388
00:27:00,875 --> 00:27:03,000
-But I don't want to.
-Listen.
389
00:27:03,708 --> 00:27:07,083
They pay minimum wage
and embezzle millions in taxes.
390
00:27:07,250 --> 00:27:09,458
Stealing from here is a good deed.
391
00:27:10,042 --> 00:27:12,750
Plus... we're stealing organic goods.
392
00:27:12,917 --> 00:27:15,958
-And nothing will happen to us?
-Nothing.
393
00:27:20,958 --> 00:27:22,833
Are we going to jail now?
394
00:27:23,000 --> 00:27:25,167
Well, you're not going to jail.
395
00:27:25,333 --> 00:27:27,958
-Kids go to juvenile prison.
-What?
396
00:27:31,542 --> 00:27:34,792
I'm only joking.
There's nothing to worry about.
397
00:27:37,000 --> 00:27:42,125
But if they ask you anything,
tell them I have Alzheimer's, okay?
398
00:27:42,750 --> 00:27:44,500
My head is full of honey.
399
00:27:48,708 --> 00:27:50,792
So, before we call the police,
400
00:27:50,958 --> 00:27:54,875
I'd like to at least
give you the opportunity...
401
00:27:56,208 --> 00:27:57,667
to explain yourself.
402
00:27:58,250 --> 00:27:59,500
Jochen?
403
00:28:00,500 --> 00:28:01,792
Excuse me?
404
00:28:03,208 --> 00:28:04,833
Jochen!
405
00:28:05,000 --> 00:28:07,167
You're confusing me for someone else.
406
00:28:07,333 --> 00:28:10,000
How we toiled to collect the harvest.
407
00:28:10,167 --> 00:28:11,375
Jochen.
408
00:28:12,125 --> 00:28:14,500
Shall we go down to the river?
409
00:28:17,292 --> 00:28:19,458
-What are you doing?
-It's hot in here.
410
00:28:20,917 --> 00:28:22,500
So hot.
411
00:28:23,375 --> 00:28:26,958
How beautifully the matthiolas bloom
412
00:28:27,750 --> 00:28:30,125
The matthiolas bloom
413
00:28:33,125 --> 00:28:37,375
The matthiolas bloom
414
00:28:37,542 --> 00:28:40,750
-What's wrong with her?
-She's got Altshomers.
415
00:28:46,750 --> 00:28:49,083
-You're it!
-You're it!
416
00:28:52,583 --> 00:28:57,292
Your clothes are so shitty, your mom
must shoplift from thrift stores.
417
00:28:57,458 --> 00:29:00,417
-She doesn't shoplift.
-"She doesn't shoplift."
418
00:29:00,583 --> 00:29:04,167
Anything you say
may and will be used against you.
419
00:29:04,333 --> 00:29:05,917
So it's best to...
420
00:29:06,083 --> 00:29:08,167
Even if they insult my mother?
421
00:29:08,333 --> 00:29:12,042
That's not on.
Your mom's great and you know it.
422
00:29:12,792 --> 00:29:15,583
But that's why you
say nothing and walk away.
423
00:29:15,750 --> 00:29:19,250
Don't look them in the eye.
They're like dogs, they'll bite.
424
00:29:19,875 --> 00:29:21,917
But I should show them respect.
425
00:29:22,083 --> 00:29:24,583
No, it's best
if they don't notice you.
426
00:29:24,750 --> 00:29:27,125
-Say nothing and walk away?
-Yes.
427
00:29:31,750 --> 00:29:34,250
Otherwise, it will just get worse.
428
00:29:34,833 --> 00:29:37,833
But you can't
make yourself invisible.
429
00:29:38,000 --> 00:29:39,833
So, what would you rather do?
430
00:29:41,458 --> 00:29:43,208
There's nothing you can do.
431
00:29:43,375 --> 00:29:45,250
Didn't you ever want to fight?
432
00:29:48,375 --> 00:29:49,917
Fight?
433
00:29:52,375 --> 00:29:55,125
I could show you some deadly...
434
00:29:55,792 --> 00:29:57,333
and very painful...
435
00:29:58,042 --> 00:30:00,208
rhetorical finesses.
436
00:30:02,042 --> 00:30:03,458
What is it?
437
00:30:04,000 --> 00:30:06,500
Couldn't we try karate or something?
438
00:30:06,667 --> 00:30:08,333
That's beneath us.
439
00:30:08,500 --> 00:30:10,292
It's not beneath me.
440
00:30:10,458 --> 00:30:12,833
Here. This is the solar plexus.
441
00:30:13,000 --> 00:30:14,875
It's full of vital nerves.
442
00:30:15,042 --> 00:30:17,542
You don't need
too much force to strike it.
443
00:30:17,708 --> 00:30:20,542
They'll bend over double
like a pocketknife.
444
00:30:20,708 --> 00:30:24,375
Could we try it on something else
and not on Saint Xenia?
445
00:30:25,458 --> 00:30:27,792
Yes, of course. I apologize.
446
00:30:28,417 --> 00:30:31,417
Well, then. Try hitting me. Aim here.
447
00:30:33,125 --> 00:30:34,208
Come on.
448
00:30:34,958 --> 00:30:37,167
Very good. Again. Again.
449
00:30:42,292 --> 00:30:45,958
I should've used the honey
to finally get those dreadlocks.
450
00:30:46,125 --> 00:30:48,042
-No.
-It's so cool here!
451
00:30:48,208 --> 00:30:50,500
There's a fireplace with real flames!
452
00:30:50,667 --> 00:30:52,917
-Yes, but...
-And there's a railroad!
453
00:30:53,083 --> 00:30:54,375
But don't go there.
454
00:30:54,542 --> 00:30:56,417
-Can I climb the trailer?
-No!
455
00:30:56,583 --> 00:30:58,958
Of course.
He can do whatever he wants.
456
00:30:59,125 --> 00:31:00,500
Nothing will happen.
457
00:31:01,667 --> 00:31:05,417
Spending the afternoon with him
is like running a marathon.
458
00:31:06,042 --> 00:31:09,708
-Do you want to give it up, then?
-And let Harald win?
459
00:31:09,875 --> 00:31:12,083
So that's why you're doing it!
460
00:31:12,250 --> 00:31:16,083
No, but I was hoping
he'd show some interest in the kid.
461
00:31:16,250 --> 00:31:20,708
-And he doesn't fancy New Zealand.
-Why don't you travel there alone?
462
00:31:21,292 --> 00:31:24,292
-We never went anywhere alone.
-That's right.
463
00:31:24,458 --> 00:31:27,083
Scared of leaving
your bourgeois world?
464
00:31:27,250 --> 00:31:29,292
I'm the king of the world!
465
00:31:33,125 --> 00:31:34,625
Hey, listen...
466
00:31:34,917 --> 00:31:37,750
-Could you give me some tips?
-Of course!
467
00:31:38,792 --> 00:31:40,583
Well, firstly,
468
00:31:40,750 --> 00:31:43,208
I never would've married him.
469
00:31:43,375 --> 00:31:44,833
And, secondly,
470
00:31:45,000 --> 00:31:47,750
stop saying "we" all the time.
471
00:31:47,917 --> 00:31:51,042
-I was referring to Jannik.
-Oh, I see.
472
00:31:52,292 --> 00:31:54,625
Well, kids love old technology.
473
00:31:54,792 --> 00:31:56,958
It keeps them occupied for hours.
474
00:31:57,708 --> 00:32:00,292
Show Jannik an old slide projector...
475
00:32:01,417 --> 00:32:02,542
No! A Walkman.
476
00:32:02,708 --> 00:32:05,958
I recently showed mine
to Leonie and she loved it.
477
00:32:06,125 --> 00:32:08,375
"Does it take photos?"
478
00:32:11,292 --> 00:32:12,708
Hey, listen...
479
00:32:13,125 --> 00:32:17,083
Seeing as everything's going so well
with your godchildren,
480
00:32:18,333 --> 00:32:21,375
why won't you consider
talking to your daughter?
481
00:32:21,542 --> 00:32:23,417
Karin, really. I beg you.
482
00:32:24,375 --> 00:32:26,875
That's my business, okay?
483
00:32:27,750 --> 00:32:28,875
Hello!
484
00:32:29,625 --> 00:32:31,375
He's Penis Wolfgang.
485
00:32:31,542 --> 00:32:34,083
-Because of his penis.
-I got that.
486
00:32:34,250 --> 00:32:37,708
-We have sex occasionally.
-Way too much information.
487
00:32:39,792 --> 00:32:42,667
Do you and Harald still...
488
00:32:45,375 --> 00:32:47,375
I'll go make us some coffee.
489
00:32:48,000 --> 00:32:52,083
I know nowadays it might feel like
sandpaper down there, but...
490
00:32:52,250 --> 00:32:56,583
Hey! I've made some
coconut oil vaginal balls.
491
00:32:56,750 --> 00:32:59,333
Stick them in just before
and it just slips in.
492
00:32:59,500 --> 00:33:01,417
They're in the fridge.
493
00:33:01,583 --> 00:33:03,250
In case you and Harald...
494
00:33:03,417 --> 00:33:07,417
-I thought those were candy.
-You can use them more than once.
495
00:33:08,083 --> 00:33:10,583
Also helps against yeast infection!
496
00:33:27,000 --> 00:33:29,667
-Did you bring the stuff?
-Yes, of course.
497
00:33:32,417 --> 00:33:34,708
-Did you pack the boxes?
-Of course.
498
00:33:35,958 --> 00:33:38,375
-Let's go straight there.
-Definitely.
499
00:33:45,833 --> 00:33:49,250
It gets stuck when you press
several letters at the same time.
500
00:33:49,417 --> 00:33:50,625
Cool!
501
00:33:56,958 --> 00:34:00,500
-When you press multiple...
-This is so cool!
502
00:34:02,625 --> 00:34:04,292
Merle, wait a moment.
503
00:34:04,458 --> 00:34:07,542
Look, Merle!
An old computer with a printer.
504
00:34:07,708 --> 00:34:12,375
Mom's asking whether I'll go back
to boarding school or go to Paris.
505
00:34:13,250 --> 00:34:17,250
Your boarding school is a great
school, but this isn't about me.
506
00:34:17,417 --> 00:34:21,083
Would you like me...
to stay here with you?
507
00:34:21,250 --> 00:34:26,125
I don't want to tell you what to do.
You'll make the right choice.
508
00:34:26,542 --> 00:34:28,833
I have to go now. See you later.
509
00:34:29,417 --> 00:34:30,625
You'll be fine.
510
00:34:35,625 --> 00:34:36,667
Fuck.
511
00:34:42,625 --> 00:34:44,625
And who will clean that up?
512
00:34:46,792 --> 00:34:49,083
-Well, since it's bugging you...
-Me?
513
00:34:49,250 --> 00:34:51,417
You are sort of a housekeeper.
514
00:34:51,583 --> 00:34:53,958
-I'm sort of a grandmother.
-Well...
515
00:34:54,125 --> 00:34:58,042
If we both do it together,
we'll be done faster. Come on.
516
00:34:58,542 --> 00:35:00,000
Uh... No.
517
00:35:01,708 --> 00:35:06,208
I already have two step-mothers.
I don't need a step-granny, too.
518
00:35:06,375 --> 00:35:08,917
Why would anyone
want to do that, anyway?
519
00:35:09,083 --> 00:35:11,917
No kids of your own,
so before you kick the bucket
520
00:35:12,083 --> 00:35:13,708
you want to leave your mark?
521
00:35:13,875 --> 00:35:16,875
Have fun with Jannik,
but just leave me alone.
522
00:35:17,667 --> 00:35:19,208
Come on, Merle.
523
00:35:24,083 --> 00:35:27,792
-Hey! You can't just barge in here.
-I'll be quick.
524
00:35:27,958 --> 00:35:29,792
What do you want here any...
525
00:35:29,958 --> 00:35:31,417
Are you crazy?
526
00:35:32,500 --> 00:35:34,417
-Put your phone down.
-Why?
527
00:35:34,583 --> 00:35:36,333
-I want to talk to you.
-FYI...
528
00:35:36,500 --> 00:35:39,500
My generation can do both.
Talk and be on the phone.
529
00:35:39,667 --> 00:35:40,833
Mine can't.
530
00:35:41,000 --> 00:35:42,458
Hey!
531
00:35:43,708 --> 00:35:45,708
Are you demented or something?
532
00:35:49,167 --> 00:35:51,708
-I'm telling Dad.
-Call him.
533
00:35:52,542 --> 00:35:55,958
Before I kick the bucket,
let me give you some advice.
534
00:35:56,125 --> 00:35:58,375
Are you happy with your speech?
535
00:35:59,458 --> 00:36:02,333
I know how it feels
to want something and be let down.
536
00:36:02,500 --> 00:36:05,583
But don't take
your problems out on others.
537
00:36:05,750 --> 00:36:08,958
Just talk to that person
instead of insulting me.
538
00:36:09,125 --> 00:36:13,250
And you won't solve your problems
by going to the rail tracks.
539
00:36:35,000 --> 00:36:36,958
Shall we just have take-away?
540
00:36:37,125 --> 00:36:40,917
I'm making pasta with tomato sauce.
But Merle likes cream sauce.
541
00:36:41,083 --> 00:36:42,375
Merle, do... Whatever.
542
00:36:42,542 --> 00:36:45,458
-I fancy sushi.
-I'll make both. And pesto.
543
00:36:46,000 --> 00:36:47,917
Bring me the basil, will you?
544
00:36:52,125 --> 00:36:55,333
Keep an eye on the water.
I'm going to take a shower.
545
00:37:33,917 --> 00:37:36,833
Grandma Karin,
where is the Apple key?
546
00:37:37,875 --> 00:37:39,500
So, that's it, then.
547
00:37:41,750 --> 00:37:43,917
-What do you mean?
-The phone.
548
00:37:44,458 --> 00:37:47,500
I know it was wrong,
but I'm only human.
549
00:37:47,667 --> 00:37:50,042
I'll go to
the Grandparents' Agency...
550
00:37:50,208 --> 00:37:54,292
Are you resigning because you dropped
her phone out the window?
551
00:37:54,458 --> 00:37:55,833
I'll help look for it!
552
00:37:56,542 --> 00:37:58,750
I dropped the phone
out of the window?
553
00:37:58,917 --> 00:38:01,292
Merle just told me.
554
00:38:04,000 --> 00:38:07,292
Did Merle drop it
and you're covering for her?
555
00:38:07,458 --> 00:38:09,292
No, no.
556
00:38:10,458 --> 00:38:13,042
Well, then. They'll find it.
557
00:38:24,125 --> 00:38:27,667
-Okay. Thank you.
-"Thank you?" How about a nightcap?
558
00:38:28,750 --> 00:38:31,792
-No.
-We could also get straight to it.
559
00:38:31,958 --> 00:38:35,167
-You'll wake up my little one.
-No, on the contrary.
560
00:38:35,333 --> 00:38:37,292
You're waking up my little one.
561
00:38:37,875 --> 00:38:40,292
He's not little. He's normal.
562
00:38:40,458 --> 00:38:42,375
-No!
-Elena!
563
00:38:42,542 --> 00:38:44,500
You're late.
564
00:38:47,375 --> 00:38:49,542
We said eleven, didn't we?
565
00:38:54,042 --> 00:38:58,667
I made you sushki and vatrushki.
566
00:38:58,833 --> 00:39:00,458
And now they're cold.
567
00:39:05,083 --> 00:39:07,375
I'm sorry, Dad.
568
00:39:10,333 --> 00:39:11,958
I'll be off then.
569
00:39:21,625 --> 00:39:24,000
"I like to ride topless...
570
00:39:24,167 --> 00:39:28,083
But on a Shetland pony,
so that my muscles look larger."
571
00:39:28,250 --> 00:39:32,125
There's something for everyone.
A surfboard, a dog and a cat.
572
00:39:35,250 --> 00:39:37,667
Mr. Sausage! Mr. Sausage.
573
00:39:37,833 --> 00:39:42,458
But maybe one of them
would make a great dad for Viktor.
574
00:39:42,625 --> 00:39:47,500
Just make sure they're good to you.
The rest will come naturally.
575
00:39:48,792 --> 00:39:53,375
Is there something like that
for old people, too?
576
00:39:54,833 --> 00:39:57,500
Where you can find things out
about people?
577
00:39:58,167 --> 00:40:00,333
It's called "medical files".
578
00:40:03,042 --> 00:40:06,125
I think you'd be quite the hit.
579
00:40:07,208 --> 00:40:10,542
-Shall we set up a profile for you?
-No, no.
580
00:40:11,625 --> 00:40:14,917
I'm done with love.
I've loved enough.
581
00:40:16,625 --> 00:40:18,792
You don't want to love again?
582
00:40:19,583 --> 00:40:22,750
-Are you sure?
-More than sure.
583
00:40:23,458 --> 00:40:27,208
Do you know what it's like
to have found happiness?
584
00:40:28,292 --> 00:40:31,625
To know that there's
someone there waiting for you?
585
00:40:34,542 --> 00:40:37,083
Someone who accepts you
for who you are...
586
00:40:39,750 --> 00:40:41,542
and whom you blindly trust...
587
00:40:43,667 --> 00:40:45,292
for all those years.
588
00:40:50,792 --> 00:40:52,833
And then suddenly, he's dead.
589
00:40:54,708 --> 00:40:57,042
Oh no. I'm so sorry.
590
00:41:00,958 --> 00:41:03,458
And there was nothing
I could do about it.
591
00:41:06,000 --> 00:41:08,542
I get so soppy when I drink red wine.
592
00:41:09,500 --> 00:41:11,625
How about some vodka?
593
00:41:13,167 --> 00:41:14,625
Hello!
594
00:41:14,792 --> 00:41:16,292
-Hi!
-Hey!
595
00:41:16,458 --> 00:41:20,000
What are you wearing?
Where you jumping in puddles?
596
00:41:20,750 --> 00:41:25,042
-We went to...
-We were at the water playground.
597
00:41:25,208 --> 00:41:27,208
-Okay.
-I thought you might...
598
00:41:27,375 --> 00:41:30,625
Because, as I said,
puddles are full of E. Coli.
599
00:41:30,792 --> 00:41:33,250
Oh, yes. What's that wonderful smell?
600
00:41:33,417 --> 00:41:34,833
Pumpkin tajine.
601
00:41:35,000 --> 00:41:37,667
Pumpkin, wow!
602
00:41:41,375 --> 00:41:45,042
-Smells delicious.
-Can Philippa stay for dinner?
603
00:41:45,208 --> 00:41:47,000
No, she has to head home.
604
00:41:47,167 --> 00:41:50,750
Well, I'm not really in any rush.
605
00:41:50,917 --> 00:41:53,958
-Shall I stay for dinner, Leonie?
-Yes!
606
00:42:05,667 --> 00:42:07,750
Are those my old dominoes?
607
00:42:07,917 --> 00:42:11,292
Could we play with them,
Your Majesty?
608
00:42:11,458 --> 00:42:14,417
If Jannik can set up more than five
without knocking them over.
609
00:42:14,583 --> 00:42:16,917
He made this.
610
00:42:18,042 --> 00:42:21,167
-You can split that into two rows.
-How?
611
00:42:21,875 --> 00:42:23,208
Well...
612
00:42:24,333 --> 00:42:25,667
Scooch over.
613
00:42:29,542 --> 00:42:31,208
Like a switch point.
614
00:42:31,375 --> 00:42:32,542
-Cool!
-I see.
615
00:42:32,708 --> 00:42:34,208
Give me some more.
616
00:42:36,917 --> 00:42:39,250
Can you film it
and post it on YouTube?
617
00:42:39,417 --> 00:42:42,208
-I ain't posting any domino lines.
-Why not?
618
00:42:42,375 --> 00:42:45,625
Yo! Check that out!
Copyright, my bro and I.
619
00:42:45,792 --> 00:42:49,542
-That's right!
-Come on now. Quit that.
620
00:43:01,042 --> 00:43:02,333
Hey!
621
00:43:03,792 --> 00:43:07,042
So, Leonie. Go put your PJs on
and it's off to bed, okay?
622
00:43:07,208 --> 00:43:08,458
Yep.
623
00:43:09,792 --> 00:43:12,583
Philippa really has to get going now.
624
00:43:14,375 --> 00:43:16,792
That's quite some rain out there.
625
00:43:17,500 --> 00:43:20,750
-Can't she sleep here?
-Leonie!
626
00:43:21,458 --> 00:43:24,667
-Shall I sleep here, Leonie?
-Yes!
627
00:43:31,167 --> 00:43:33,458
-Hello.
-I'm so sorry we're late.
628
00:43:33,625 --> 00:43:36,250
-The train. There was a disruption.
-It's okay.
629
00:43:37,042 --> 00:43:38,833
Thank you so much for this.
630
00:43:39,000 --> 00:43:42,208
I prefer it to going
all the way out to Novosibirsk.
631
00:43:43,917 --> 00:43:46,792
-Come on in.
-Uhm... I have to go.
632
00:43:47,375 --> 00:43:49,708
Of course. Your date awaits.
633
00:43:51,417 --> 00:43:52,917
Thank you.
634
00:43:56,458 --> 00:43:59,833
-Thank you.
-Good luck!
635
00:44:00,000 --> 00:44:04,208
-Oh, my. Did you run over a suicider?
-What?
636
00:44:04,375 --> 00:44:08,750
"Disruption." That's what they say
when they've run over someone.
637
00:44:24,500 --> 00:44:26,042
Wow! That's amazing.
638
00:44:27,875 --> 00:44:29,750
Watch it! Be careful.
639
00:44:31,083 --> 00:44:34,708
Sorry.
Did you set all that up yourself?
640
00:44:34,875 --> 00:44:37,000
-Who would've thought!
-Yes.
641
00:44:37,167 --> 00:44:39,500
And then it'll go over the stool,
642
00:44:39,667 --> 00:44:41,750
all the way back there and back.
643
00:44:41,917 --> 00:44:44,458
Then we'll have a proper long line.
644
00:44:44,625 --> 00:44:47,750
-You can set some up over there.
-No, thanks.
645
00:44:48,417 --> 00:44:51,875
It's too fiddly for me.
I'm too old for that.
646
00:44:56,042 --> 00:44:58,792
The boss comes out
Looking all big and mighty
647
00:44:58,958 --> 00:45:01,375
The boss owns the house
648
00:45:01,542 --> 00:45:03,333
The boss owns the land
649
00:45:03,500 --> 00:45:06,208
As well as the crane
And the digger...
650
00:45:06,375 --> 00:45:07,958
I can't believe this.
651
00:45:08,125 --> 00:45:10,750
-Why didn't you say...
-You gave her the sheets!
652
00:45:10,917 --> 00:45:14,792
Excuse me. It's what Leonie wanted
and I will respect that.
653
00:45:18,292 --> 00:45:20,542
I think she used my toothbrush.
654
00:45:23,542 --> 00:45:26,125
Listen up, builders
655
00:45:28,500 --> 00:45:30,625
As you can see, the boss is...
656
00:45:31,833 --> 00:45:33,167
So stupid
657
00:46:05,458 --> 00:46:07,000
Did you enjoy that?
658
00:46:10,083 --> 00:46:13,083
-What are you up to?
-At first, it's all black.
659
00:46:13,250 --> 00:46:17,083
Then you scratch off the black layer
to reveal the colors.
660
00:46:19,958 --> 00:46:23,000
You could be a psychotherapist.
Just by using that.
661
00:46:24,625 --> 00:46:25,917
Want to join me?
662
00:46:27,750 --> 00:46:29,958
Jannik fell asleep right away.
663
00:46:31,792 --> 00:46:34,083
I'll be on my way then.
664
00:46:34,250 --> 00:46:37,833
I would love to start that thing off.
665
00:46:38,917 --> 00:46:41,458
We could make it look
like an accident.
666
00:46:43,000 --> 00:46:44,625
Merle would kill me.
667
00:46:45,792 --> 00:46:47,583
Not you. She loves you.
668
00:46:51,792 --> 00:46:55,708
-Or we could just keep building it.
-We're out of bricks.
669
00:47:04,083 --> 00:47:05,375
Philippa.
670
00:47:06,417 --> 00:47:07,792
Philippa!
671
00:47:09,917 --> 00:47:12,000
It's stopped raining now.
672
00:47:12,625 --> 00:47:16,458
We've got a bag to put over
your saddle and some crumble.
673
00:47:22,708 --> 00:47:24,917
Thanks so much
for putting her to bed.
674
00:47:25,083 --> 00:47:26,208
Yeah.
675
00:47:27,333 --> 00:47:28,917
Yeah.
676
00:47:39,250 --> 00:47:42,292
We'd only planned
to do this for Jannik.
677
00:47:42,458 --> 00:47:45,167
I'm sorry you have to deal
with both kids now.
678
00:47:45,333 --> 00:47:47,000
Makes it more exciting.
679
00:47:48,750 --> 00:47:51,542
Merle is going through
a difficult phase.
680
00:47:51,708 --> 00:47:54,833
She's not sure where
she wants to go after the summer.
681
00:47:55,000 --> 00:47:58,167
Back to boarding school
or to her mother in Paris.
682
00:47:58,333 --> 00:47:59,958
Why can't she stay here?
683
00:48:01,500 --> 00:48:04,208
You've seen how things
are with Jannik.
684
00:48:04,833 --> 00:48:07,333
She's in her rebellious phase.
685
00:48:07,500 --> 00:48:09,625
If she were to stay here...
686
00:48:10,167 --> 00:48:12,167
I don't want to do that to her.
687
00:48:13,500 --> 00:48:15,417
To her or to you?
688
00:48:16,792 --> 00:48:19,833
I know I don't have kids of my own...
689
00:48:20,000 --> 00:48:22,542
-And it's none of my business...
-But?
690
00:48:23,708 --> 00:48:25,375
But Merle needs you.
691
00:48:25,542 --> 00:48:28,625
She needs you and your advice.
Your support.
692
00:48:28,792 --> 00:48:31,708
She can only rebel
693
00:48:31,875 --> 00:48:35,875
if there's something
for her to resist.
694
00:48:36,042 --> 00:48:38,917
Any other option
would just be like quicksand.
695
00:48:49,500 --> 00:48:51,500
Do you remember this one?
696
00:48:51,792 --> 00:48:55,292
Ike & Tina Turner,
"Nutbush City Limits."
697
00:48:56,458 --> 00:48:59,958
-Of course I have.
-I've got a tape player somewhere.
698
00:49:04,958 --> 00:49:07,458
Thanks for having
the boys bully me less.
699
00:49:07,625 --> 00:49:11,042
And thank you for the fact
Gerhard is looking after me.
700
00:49:11,208 --> 00:49:15,625
Please let me get a good role
in the school play.
701
00:49:15,792 --> 00:49:17,125
Amen.
702
00:49:18,208 --> 00:49:21,042
-Well, then.
-Do you also pray?
703
00:49:21,208 --> 00:49:23,750
-No, I don't.
-Why not?
704
00:49:24,500 --> 00:49:27,208
God is a bizarre construct
that legitimizes
705
00:49:27,375 --> 00:49:30,250
mental laziness and repression.
706
00:49:30,417 --> 00:49:33,125
But that's up to
the individual to decide...
707
00:49:36,042 --> 00:49:38,625
-I'm sorry.
-It's okay.
708
00:49:40,708 --> 00:49:43,667
-Good night.
-Mom always sings me a lullaby.
709
00:49:43,833 --> 00:49:47,042
But I... I don't know
any children's songs.
710
00:49:48,500 --> 00:49:52,417
"Twinkle, twinkle little star..."
and you know the rest.
711
00:49:52,583 --> 00:49:55,583
Didn't your grandpa
ever sing for you?
712
00:49:55,750 --> 00:49:58,000
"The frail bones tremble."
713
00:49:59,500 --> 00:50:01,375
And "Bombs on England."
714
00:50:01,875 --> 00:50:05,125
-Are those nice songs?
-That's a matter of taste.
715
00:50:05,792 --> 00:50:09,750
I also know the Poland version
of the bomb song, too.
716
00:50:09,917 --> 00:50:12,292
Know any songs without bombs in them?
717
00:50:17,542 --> 00:50:20,625
Wind northeast, runway zero-three
718
00:50:21,167 --> 00:50:23,125
I hear the engines from here.
719
00:50:24,458 --> 00:50:26,708
It passes by, like an arrow
720
00:50:27,542 --> 00:50:30,125
And it's roaring in my ears
721
00:50:31,083 --> 00:50:34,208
And the wet asphalt quakes
722
00:50:34,625 --> 00:50:37,167
The rain falls like a mist
723
00:50:38,208 --> 00:50:40,792
Until she takes off and floats off
724
00:50:41,500 --> 00:50:43,958
Towards the sun
725
00:50:45,542 --> 00:50:48,458
Then everything is quiet, I must go
726
00:50:49,833 --> 00:50:52,042
The rain soaks through my jacket
727
00:50:54,167 --> 00:50:56,583
Someone is making coffee
728
00:50:58,458 --> 00:51:01,000
In the air traffic control barracks
729
00:51:02,667 --> 00:51:05,417
There's gasoline floating
On the puddles
730
00:51:06,833 --> 00:51:09,542
It's iridescent, like a rainbow
731
00:51:11,167 --> 00:51:13,375
You see the clouds reflected in it
732
00:51:15,250 --> 00:51:17,792
I wish I could've flown, too
733
00:51:20,250 --> 00:51:22,792
Over the clouds
734
00:51:23,958 --> 00:51:27,583
Freedom must be infinite
735
00:51:28,375 --> 00:51:31,708
They say all your fears
And all your worries
736
00:51:32,708 --> 00:51:36,125
Stay hidden underneath, and then...
737
00:51:36,833 --> 00:51:40,250
Things that seemed big and important
738
00:51:40,833 --> 00:51:43,625
Suddenly become so small
739
00:51:45,958 --> 00:51:48,417
Over the clouds
740
00:51:49,625 --> 00:51:53,792
Freedom must be infinite
741
00:51:54,417 --> 00:51:57,167
They say all your fears
And all your worries
742
00:51:58,083 --> 00:52:01,208
Stay hidden underneath, and then...
743
00:52:02,000 --> 00:52:05,333
Things that seemed big and important
744
00:52:06,542 --> 00:52:09,083
Suddenly become so small
745
00:52:52,000 --> 00:52:55,000
I'm sorry, Doctor.
I was just worried about you.
746
00:52:55,167 --> 00:52:58,125
I finished my route
and your paper was still there.
747
00:52:58,292 --> 00:53:00,042
What time is it?
748
00:53:00,208 --> 00:53:01,500
8:30.
749
00:53:02,375 --> 00:53:04,375
I was looking everywhere for it.
750
00:53:04,542 --> 00:53:06,708
Hi. Your grandson?
751
00:53:06,875 --> 00:53:08,042
Yes.
752
00:53:17,333 --> 00:53:20,208
What are you doing?
I always liked those there.
753
00:53:20,375 --> 00:53:22,500
They've been there for decades.
754
00:53:22,667 --> 00:53:26,000
If we don't go to New Zealand,
let's change things here.
755
00:53:26,167 --> 00:53:28,083
Come here and take the railway.
756
00:53:28,250 --> 00:53:31,083
It's a locomotive!
You keep saying "railway".
757
00:53:31,250 --> 00:53:34,333
The railway is the transport system.
You know that.
758
00:53:34,500 --> 00:53:36,792
And why do you always say that, too?
759
00:53:38,000 --> 00:53:39,500
But...
760
00:53:39,667 --> 00:53:42,083
It looks stupid
with the stains there.
761
00:53:42,250 --> 00:53:44,375
-We'll paint the wall!
-What?
762
00:53:44,542 --> 00:53:47,333
-Paint it white.
-But it is white.
763
00:53:47,500 --> 00:53:52,417
These parts are white,
but the rest of it is beige.
764
00:53:52,583 --> 00:53:54,333
I'd say it's "champagne".
765
00:53:54,792 --> 00:53:57,000
What did beige ever do to you?
766
00:53:57,167 --> 00:53:59,708
Let's go buy paint. Now.
767
00:54:00,792 --> 00:54:02,542
At the hardware store.
768
00:54:03,583 --> 00:54:06,042
You like going to the hardware store.
769
00:54:07,250 --> 00:54:09,292
Well, Harald?
770
00:54:09,458 --> 00:54:12,917
We could also check out
the robot lawn mower enclosure.
771
00:54:16,708 --> 00:54:18,708
My back. My back.
772
00:54:18,875 --> 00:54:22,583
But we should dance
more often, you know.
773
00:54:23,917 --> 00:54:25,333
Hardware store?
774
00:54:26,833 --> 00:54:28,958
Don't you have to go meet your kid?
775
00:54:29,125 --> 00:54:32,375
My kid is called Jannik.
You should know that by now.
776
00:54:32,542 --> 00:54:33,792
Never met him.
777
00:54:33,958 --> 00:54:36,500
Because you've just been
dying to meet him.
778
00:54:36,667 --> 00:54:38,250
Sure! Bring him here.
779
00:54:39,000 --> 00:54:41,458
-Let him run in your garden?
-Why not?
780
00:54:42,167 --> 00:54:44,833
-And you'll light the barbecue?
-Yes.
781
00:54:45,583 --> 00:54:48,833
We could also invite
Philippa and Gerhard's kids.
782
00:54:49,000 --> 00:54:51,542
-Great idea.
-Set up some soccer goals?
783
00:54:51,708 --> 00:54:54,042
-Why not a bouncy castle?
-And lanterns?
784
00:54:54,208 --> 00:54:56,917
And torches. Pony rides.
785
00:54:57,083 --> 00:54:59,500
-And fireworks.
-Sounds great.
786
00:55:00,083 --> 00:55:02,042
Let's do it.
787
00:55:02,625 --> 00:55:03,708
What?
788
00:55:28,958 --> 00:55:30,542
Grandma Karin!
789
00:55:31,125 --> 00:55:32,292
Hey!
790
00:55:35,417 --> 00:55:36,875
Jannik! How wonderful.
791
00:55:37,042 --> 00:55:38,333
Come on, Dad!
792
00:55:39,750 --> 00:55:40,833
Careful!
793
00:55:44,208 --> 00:55:45,583
Be careful.
794
00:55:49,917 --> 00:55:51,417
This is so cool!
795
00:55:53,208 --> 00:55:54,250
Hey, Viktor!
796
00:55:54,417 --> 00:55:55,958
-Hello.
-Hello.
797
00:55:56,125 --> 00:55:58,292
I thought Britt was bringing you.
798
00:55:58,458 --> 00:56:01,250
He wants to prove to me
he can still jump.
799
00:56:01,417 --> 00:56:04,458
That's not true. Nonsense.
800
00:56:04,958 --> 00:56:06,500
You look great.
801
00:56:08,083 --> 00:56:11,583
When will you be picking them up?
802
00:56:12,583 --> 00:56:14,292
You're on first-name terms?
803
00:56:15,250 --> 00:56:19,667
Hello, I'm Kai.
-Harald. Pleasure to meet you.
804
00:56:19,833 --> 00:56:22,458
I thought I just stay.
805
00:56:22,625 --> 00:56:26,042
-Sure, there's plenty to go around.
-Nice garden.
806
00:56:26,208 --> 00:56:28,292
It's west-facing.
807
00:56:28,458 --> 00:56:32,125
Speaking of "facing",
I can't face you like that.
808
00:56:32,292 --> 00:56:35,083
Karin! I've got everything
I need in there.
809
00:56:35,250 --> 00:56:39,000
Lighter, meat thermometer...
What's wrong?
810
00:56:39,167 --> 00:56:42,125
"I've kidnapped Tiger Lily,
you foolish Redskins!"
811
00:56:42,292 --> 00:56:44,333
We will dig up the war hatchet!
812
00:56:44,500 --> 00:56:47,500
-Death to the pirates!
-Peter Pan will help us!
813
00:56:47,667 --> 00:56:51,500
Are you playing a Native American?
Thought you wanted a big role.
814
00:56:51,667 --> 00:56:54,125
It didn't work out. The others...
815
00:56:54,292 --> 00:56:57,542
-Shall I go talk to your teacher?
-No, it's okay.
816
00:57:02,333 --> 00:57:03,875
Is that organic?
817
00:57:04,833 --> 00:57:06,292
No, it's pork.
818
00:57:06,458 --> 00:57:09,583
My parents say
we should only eat organic.
819
00:57:10,542 --> 00:57:12,708
Because everything else is evil.
820
00:57:14,250 --> 00:57:17,375
Because only
organic animals are happy.
821
00:57:17,542 --> 00:57:19,500
Who is the evil one then?
822
00:57:19,667 --> 00:57:23,875
The one who kills a happy pig
or the one who kills an unhappy pig?
823
00:57:30,542 --> 00:57:31,625
So?
824
00:57:32,583 --> 00:57:35,208
-Made a new friend?
-Very funny.
825
00:57:35,375 --> 00:57:38,667
-Just ignore her. You're doing great.
-Totally.
826
00:57:39,500 --> 00:57:42,208
Next week,
we'll find you a godchild.
827
00:57:42,958 --> 00:57:44,583
Why do you keep digging at me?
828
00:57:44,750 --> 00:57:48,292
Why do people who don't love kids
have to justify themselves?
829
00:57:48,458 --> 00:57:51,083
Why do you always get in a huff?
830
00:57:51,667 --> 00:57:56,292
Some are good with kids and others
aren't. You don't have any anyway.
831
00:58:01,583 --> 00:58:02,667
Well?
832
00:58:03,750 --> 00:58:05,000
Men?
833
00:58:08,750 --> 00:58:09,875
Thank you.
834
00:58:10,500 --> 00:58:12,500
-And?
-Yeah...
835
00:58:13,792 --> 00:58:14,917
Great.
836
00:58:19,167 --> 00:58:20,667
So... Europa League?
837
00:58:21,208 --> 00:58:22,833
Who will be in the finals?
838
00:58:23,875 --> 00:58:27,542
-I'm not into Football.
-Do you mean Champions League?
839
00:58:27,708 --> 00:58:30,625
No, Europa League.
It used to be the UEFA Cup.
840
00:58:30,792 --> 00:58:33,500
Or rather,
the European Cup Winners' Cup.
841
00:58:33,667 --> 00:58:37,625
-The what cup?
-The best teams of every country.
842
00:58:37,792 --> 00:58:39,750
The respective cup winners.
843
00:58:39,917 --> 00:58:43,625
You're referring to the European Cup.
844
00:58:43,792 --> 00:58:45,625
Nation's League.
845
00:58:45,792 --> 00:58:48,542
-No.
-What was the question again?
846
00:58:50,417 --> 00:58:52,750
Who will be
in the Europa League finals.
847
00:58:54,625 --> 00:58:55,750
Spain.
848
00:59:04,458 --> 00:59:06,375
Sorry, I was just...
849
00:59:07,708 --> 00:59:09,167
Do you have any wine?
850
00:59:09,333 --> 00:59:10,917
Of course. Yes.
851
00:59:15,708 --> 00:59:18,417
Did you get a tour of the garden yet?
852
00:59:21,208 --> 00:59:23,667
He wanted to get a diagnosis first.
853
00:59:24,667 --> 00:59:27,500
-What?
-To see if he has kidney stones.
854
00:59:33,375 --> 00:59:36,083
-Tour of the house?
-Sure. Of course.
855
00:59:42,208 --> 00:59:45,500
"A-ha" what?
Well, compared to your house, it's...
856
00:59:47,375 --> 00:59:51,250
They're all going to go.
Old people plates.
857
00:59:51,417 --> 00:59:53,833
-Nice railways.
-Locomotives.
858
00:59:54,000 --> 00:59:56,833
"Railway" refers to
the transport system.
859
00:59:57,750 --> 00:59:59,625
Oh, God. I sound like Harald.
860
01:00:08,292 --> 01:00:09,542
Are you okay?
861
01:00:09,708 --> 01:00:12,917
I gave him this one as a gift.
862
01:00:14,250 --> 01:00:18,958
It's so strange.
You spend so many years with someone,
863
01:00:19,125 --> 01:00:22,042
like being on the same train,
same destination...
864
01:00:22,208 --> 01:00:25,833
-But then you find that you...
-Change course?
865
01:00:28,625 --> 01:00:32,750
It's better when you find someone
who's on the same course as you.
866
01:00:38,833 --> 01:00:40,167
Dad!
867
01:00:40,333 --> 01:00:43,042
I can do a somersault!
Let me show you!
868
01:00:43,833 --> 01:00:45,542
Come on! Hurry!
869
01:00:47,333 --> 01:00:49,208
I'm coming. I'm coming.
870
01:00:49,375 --> 01:00:50,750
Jannik!
871
01:01:14,500 --> 01:01:15,792
I'm so sorry.
872
01:01:16,333 --> 01:01:18,042
It's thyroid cancer.
873
01:01:20,500 --> 01:01:23,083
-What?
-Just kidding. You're fine.
874
01:01:24,458 --> 01:01:27,167
Hey! You're such an ass!
875
01:01:32,958 --> 01:01:35,375
So far, it's been
quite a good birthday.
876
01:01:35,792 --> 01:01:37,792
-Birthday?
-67 today.
877
01:01:37,958 --> 01:01:40,375
-Gerhard!
-And you didn't say anything?
878
01:01:40,542 --> 01:01:42,625
-Happy Birthday!
-Gerhard!
879
01:01:45,333 --> 01:01:46,792
My spinal disks!
880
01:01:47,375 --> 01:01:49,208
-That's crazy!
-Here.
881
01:02:01,625 --> 01:02:04,000
Never thought
I'd live to be this old.
882
01:02:05,042 --> 01:02:07,417
I recently did an online test.
883
01:02:07,583 --> 01:02:10,792
One of those that tell you
when you're going to die.
884
01:02:11,833 --> 01:02:13,292
When will you die then?
885
01:02:13,458 --> 01:02:15,083
Two years ago.
886
01:02:15,750 --> 01:02:18,250
I never wanted to be this old.
887
01:02:18,417 --> 01:02:22,042
I'd see it at my doctor's office.
Old and dying people.
888
01:02:22,667 --> 01:02:25,417
Let's not talk about death.
889
01:02:26,708 --> 01:02:28,583
67 is nothing!
890
01:02:28,750 --> 01:02:32,208
Nowadays, you can live until...
I don't know. 120.
891
01:02:34,167 --> 01:02:38,167
67 is like the new 40.
892
01:02:44,125 --> 01:02:47,792
We are Pippi Longstocking,
Peter Pan...
893
01:02:48,500 --> 01:02:50,167
-Momo.
-Why not.
894
01:02:50,667 --> 01:02:51,833
Hey!
895
01:02:52,750 --> 01:02:56,208
-Is anyone baking you a cake today?
-I don't have kids.
896
01:02:56,375 --> 01:02:58,625
That's a privilege for parents.
897
01:02:58,792 --> 01:03:02,167
You have a daughter, don't you?
Is she still in Essen?
898
01:03:05,208 --> 01:03:07,042
Yeah. She moved away.
899
01:03:20,167 --> 01:03:23,042
-We chose the roles as a group.
-As a group?
900
01:03:23,208 --> 01:03:26,875
After all that's happened,
I'm puzzled by the fact
901
01:03:27,042 --> 01:03:30,500
that victims of such attacks
are sidelined
902
01:03:30,667 --> 01:03:32,917
and are left to play the "Indians".
903
01:03:34,083 --> 01:03:36,417
Is it because his mother is Russian?
904
01:03:36,917 --> 01:03:39,875
Minorities should play minorities?
905
01:03:40,042 --> 01:03:43,375
Definitely not.
Those two things aren't related.
906
01:03:43,542 --> 01:03:45,750
I have experienced discrimination.
907
01:03:45,917 --> 01:03:49,333
Believe me.
It finds the most perfidious ways.
908
01:03:49,917 --> 01:03:51,625
It's not that important.
909
01:03:51,792 --> 01:03:55,000
It is, Viktor.
We've been silent for long enough.
910
01:03:56,375 --> 01:03:58,167
The roles have all been...
911
01:03:59,750 --> 01:04:02,292
Do you want him to play Peter Pan?
912
01:04:02,458 --> 01:04:06,667
It doesn't need to be the lead role.
What about Captain Cook? Or Hook?
913
01:04:06,833 --> 01:04:10,333
-He's the antagonist. It's a big...
-He's a fast learner.
914
01:04:13,500 --> 01:04:15,292
I'll talk to my colleagues.
915
01:04:17,917 --> 01:04:20,500
The discrimination card.
Always works.
916
01:04:27,292 --> 01:04:30,708
-You've got a visitor!
-Grandma Karin! Surprise!
917
01:04:30,875 --> 01:04:33,042
-What?
-Child plus attachment.
918
01:04:33,542 --> 01:04:36,625
But, how come?
What are you doing here?
919
01:04:36,792 --> 01:04:40,875
We were in the area
and I thought I could pick up my...
920
01:04:41,042 --> 01:04:43,917
-Jumper, which I left here.
-I'm outside!
921
01:04:44,083 --> 01:04:47,708
We're currently fighting
a severe case of renovitis.
922
01:04:47,875 --> 01:04:50,667
Women can never keep still.
923
01:04:50,833 --> 01:04:54,125
No! Not there! I just sowed there!
924
01:04:56,708 --> 01:04:59,292
-I can't stop thinking about you.
-What?
925
01:05:01,167 --> 01:05:02,750
I'm sorry, but...
926
01:05:05,083 --> 01:05:07,250
But you...
927
01:05:08,875 --> 01:05:11,667
-Are...
-Your kids' grandmother. I know.
928
01:05:12,500 --> 01:05:14,083
No, no.
929
01:05:15,125 --> 01:05:16,542
Well, yes.
930
01:05:16,708 --> 01:05:20,875
If you put it that way, then, yes.
But I...
931
01:05:24,417 --> 01:05:25,708
I'm sorry.
932
01:05:27,500 --> 01:05:29,583
I feel dizzy.
933
01:05:30,875 --> 01:05:32,583
It's the paint thinner.
934
01:05:49,333 --> 01:05:51,292
Sorry. It won't come out.
935
01:05:51,750 --> 01:05:53,792
Well, it matches the wall.
936
01:05:54,917 --> 01:05:56,583
He forgot to take it again.
937
01:05:56,750 --> 01:05:59,792
Good to know
I'm not the only scatterbrain.
938
01:06:01,000 --> 01:06:03,542
Maybe he didn't come here
for the jumper.
939
01:06:03,708 --> 01:06:06,500
He wanted to let his son
run around a bit.
940
01:06:06,667 --> 01:06:08,542
He ran right through Erika.
941
01:06:08,708 --> 01:06:09,917
Who's Erika?
942
01:06:10,083 --> 01:06:13,958
The heather. He ran through it
like Godzilla did through Tokyo.
943
01:06:14,792 --> 01:06:17,833
Ever think he might have ADHD?
944
01:06:19,125 --> 01:06:20,375
What?
945
01:06:20,542 --> 01:06:22,792
That attention deficit thingie.
946
01:06:25,875 --> 01:06:29,500
Jannik is just very lively.
947
01:06:30,083 --> 01:06:31,333
Unlike you.
948
01:06:31,500 --> 01:06:33,708
No reason to get all lippy now.
949
01:06:33,875 --> 01:06:36,375
I sacrificed my lawn
for the bouncy castle.
950
01:06:36,542 --> 01:06:39,917
You can't blame me for wanting
some peace and quiet.
951
01:06:40,083 --> 01:06:43,792
You can get all the peace and quiet
you want when you're dead!
952
01:06:43,958 --> 01:06:48,208
-I've had enough of peace and quiet.
-Seems the boy's infected you.
953
01:06:48,375 --> 01:06:49,917
What's all this for?
954
01:06:50,083 --> 01:06:54,375
At least I'm doing something,
instead of just rotting in a chair.
955
01:06:54,542 --> 01:06:58,583
You said we'd enjoy our freedom
when we retired.
956
01:06:58,750 --> 01:07:00,667
On the armchair?
957
01:07:00,833 --> 01:07:03,625
-I worked hard for it.
-And I didn't?
958
01:07:03,792 --> 01:07:07,500
I took early retirement so you
wouldn't get bored on your own
959
01:07:07,667 --> 01:07:09,083
and to do stuff together!
960
01:07:09,250 --> 01:07:11,375
I don't feel bored with you around.
961
01:07:11,875 --> 01:07:14,667
On the contrary. All I need is you.
962
01:07:16,250 --> 01:07:19,917
-Us being together is all I need.
-But I need more.
963
01:07:20,542 --> 01:07:24,167
You never complained before.
What changed, all of a sudden?
964
01:07:24,333 --> 01:07:26,417
This isn't enough for me anymore.
965
01:07:26,583 --> 01:07:29,917
I want to live,
not just look after people.
966
01:07:30,083 --> 01:07:32,417
You're blaming me
for looking after you?
967
01:07:32,583 --> 01:07:35,292
That I want you
to always have care?
968
01:07:35,458 --> 01:07:39,417
-Don't you ever think about old age?
-But this is old age!
969
01:07:39,583 --> 01:07:41,542
Are you really happy
970
01:07:41,708 --> 01:07:44,917
just tinkering with
your model railway all day?
971
01:07:45,083 --> 01:07:49,417
The one no one will play with
after we're gone, as we're childless?
972
01:07:55,208 --> 01:07:59,583
You blaming me for that, too?
The fact we didn't have kids?
973
01:07:59,750 --> 01:08:02,667
Well, one could've had tests done.
974
01:08:02,833 --> 01:08:06,250
Maybe one could've done something
about it if one wanted to.
975
01:08:06,417 --> 01:08:08,792
One? Why do you keep saying "one"?
976
01:08:09,292 --> 01:08:12,292
I thought we agreed
not to go through all that.
977
01:08:12,458 --> 01:08:15,000
Agreed?
You'd never have done it anyway.
978
01:08:15,167 --> 01:08:17,250
All those medical procedures.
979
01:08:17,417 --> 01:08:19,000
You're right.
980
01:08:19,167 --> 01:08:21,957
But blaming me 40 years later
981
01:08:22,125 --> 01:08:25,792
that you didn't do anything
out of consideration for me?
982
01:08:27,832 --> 01:08:29,500
I refuse to accept that.
983
01:08:34,832 --> 01:08:36,832
I'm buying a new carpet.
984
01:08:38,375 --> 01:08:41,875
Even if it costs as much
as 12 walking frames.
985
01:09:09,875 --> 01:09:11,167
Sorry.
986
01:09:47,625 --> 01:09:49,500
Look at what they're doing.
987
01:09:52,042 --> 01:09:55,167
Grandma Karin can draw
a butterfly on your face later.
988
01:09:55,792 --> 01:09:58,042
I hope I'll manage.
989
01:09:58,208 --> 01:10:00,875
-See you later. Bye.
-Bye.
990
01:10:02,750 --> 01:10:04,750
Hello. How are you?
991
01:10:05,542 --> 01:10:07,292
Tiger mom.
992
01:10:08,500 --> 01:10:11,500
-Where's Viktor?
-With Gerhard, in the locker room.
993
01:10:11,667 --> 01:10:13,125
-Looks great.
-I'll find him.
994
01:10:13,292 --> 01:10:14,875
-Good luck!
-Bye!
995
01:10:15,042 --> 01:10:16,583
Oh, Excuse me.
996
01:10:18,542 --> 01:10:20,875
Hey. I'm glad you could make it.
997
01:10:21,042 --> 01:10:23,667
How could I miss
Jannik screwing up his two lines?
998
01:10:27,625 --> 01:10:28,917
Hello.
999
01:10:29,083 --> 01:10:30,750
You'll be great.
1000
01:10:32,292 --> 01:10:34,042
Just ignore them.
1001
01:10:35,000 --> 01:10:37,125
I bet Peter Pan will be terrible.
1002
01:10:37,292 --> 01:10:39,708
-He's a great actor.
-So are you.
1003
01:10:40,417 --> 01:10:42,792
But he has a black soul
and you don't.
1004
01:10:45,042 --> 01:10:46,625
-A parrot.
-How cute!
1005
01:10:46,792 --> 01:10:50,000
They're making
balloon animals back there.
1006
01:10:53,250 --> 01:10:54,708
Not interested?
1007
01:10:55,125 --> 01:10:56,875
Very well. Then...
1008
01:10:57,625 --> 01:10:59,708
Okay. Let's split up, then.
1009
01:10:59,875 --> 01:11:01,792
Here are your tokens.
1010
01:11:01,958 --> 01:11:04,500
-I can go on my own?
-Why not?
1011
01:11:05,083 --> 01:11:08,125
What's the worst that could happen?
Go on, then!
1012
01:11:10,042 --> 01:11:12,917
I'll be by the balloons, okay?
1013
01:11:13,083 --> 01:11:14,500
Oh, right.
1014
01:11:15,583 --> 01:11:19,292
For you. Because you never know
where to put your phone.
1015
01:11:21,042 --> 01:11:24,417
But please don't fiddle with it
for too long when it rings.
1016
01:11:24,583 --> 01:11:26,792
You know how old people are.
1017
01:11:28,625 --> 01:11:30,083
It was no hassle at all.
1018
01:11:30,250 --> 01:11:31,458
Thank you.
1019
01:11:33,917 --> 01:11:36,667
-How are things at home?
-Did you drug him?
1020
01:11:38,708 --> 01:11:41,000
He's being so... nice.
1021
01:11:41,167 --> 01:11:44,042
-What?
-Yes. He's completely changed.
1022
01:11:44,208 --> 01:11:46,667
He listens to me,
all serious and stuff.
1023
01:11:46,833 --> 01:11:48,708
Maybe he did take something.
1024
01:11:50,750 --> 01:11:51,917
Hello.
1025
01:11:52,750 --> 01:11:55,000
Could I have some nice makeup, too?
1026
01:12:00,500 --> 01:12:02,958
Just a moment. No Hitler moustache.
1027
01:12:03,125 --> 01:12:04,333
Great idea.
1028
01:12:05,708 --> 01:12:08,125
-Hey! Stay still.
-Check this out.
1029
01:12:10,292 --> 01:12:13,000
Object to walking around
like this all day?
1030
01:12:13,167 --> 01:12:14,542
-Me?
-Yes.
1031
01:12:14,708 --> 01:12:17,792
-No, but you will.
-I'm also adding glitter.
1032
01:12:20,875 --> 01:12:21,958
Okay.
1033
01:12:31,708 --> 01:12:34,583
-What would you like?
-A cookie.
1034
01:12:34,750 --> 01:12:36,292
One token, please.
1035
01:12:38,417 --> 01:12:41,000
And this is for you.
1036
01:12:41,167 --> 01:12:42,708
Here you are.
1037
01:12:43,583 --> 01:12:45,917
Two chocolate muffins, please.
1038
01:12:46,458 --> 01:12:48,250
-Here you are.
-Thank you.
1039
01:12:48,417 --> 01:12:50,667
PEANUT BUTTER COOKIES
1040
01:12:52,042 --> 01:12:53,667
Hey, Kassajew!
1041
01:12:53,833 --> 01:12:55,667
-You look so stupid.
-Wait.
1042
01:12:55,833 --> 01:12:59,625
Know who cares about
what you have to say? No one.
1043
01:13:00,875 --> 01:13:04,250
-You're totally going to screw up.
-You're such a loser.
1044
01:13:06,167 --> 01:13:09,375
My grandfather
uses such worn-out sayings, too.
1045
01:13:10,083 --> 01:13:11,458
You mean him?
1046
01:13:11,875 --> 01:13:15,250
-No.
-He's not even your real grandfather.
1047
01:13:15,417 --> 01:13:19,167
He's just some strange guy
from some agency for poor kids.
1048
01:13:21,000 --> 01:13:24,208
"My Viktor has to play
the lead role or I will cry."
1049
01:13:24,375 --> 01:13:26,417
-Quit that!
-"Quit that!"
1050
01:13:26,583 --> 01:13:29,333
Kassajew only has grandpa friends.
1051
01:13:31,708 --> 01:13:33,458
Are you stupid? Come here.
1052
01:13:35,500 --> 01:13:36,875
How does it feel?
1053
01:13:37,042 --> 01:13:40,833
-It's not a nice feeling, is it?
-That's enough! Quit that.
1054
01:13:41,708 --> 01:13:45,042
-Viktor, he'll tear you into pieces.
-Let go off me.
1055
01:13:45,208 --> 01:13:48,417
Don't hold me back.
It's embarrassing.
1056
01:13:48,583 --> 01:13:51,458
"He hit me.
Old Grandpa, now help me."
1057
01:13:51,625 --> 01:13:55,667
That's enough now.
Plus, you used the wrong word order.
1058
01:13:55,833 --> 01:13:57,375
-Gay says "what".
-What?
1059
01:14:04,625 --> 01:14:08,167
Well, we both
sort of overreacted there.
1060
01:14:08,917 --> 01:14:11,167
Shall we just say we're even now?
1061
01:14:12,458 --> 01:14:13,792
Are you crazy?
1062
01:14:14,208 --> 01:14:15,833
Attack!
1063
01:14:16,792 --> 01:14:21,042
Merle!
Peter Pan and Gerhard are fighting.
1064
01:14:21,208 --> 01:14:23,250
-What? Who?
-Never mind.
1065
01:14:23,417 --> 01:14:25,542
Where's Dad and Grandma Karin?
1066
01:14:27,542 --> 01:14:29,125
No one's here.
1067
01:14:29,958 --> 01:14:33,667
Well... Listen. This can't go on.
1068
01:14:33,833 --> 01:14:37,500
You look dazzling with those
tiger things, by the way.
1069
01:14:38,250 --> 01:14:41,500
-Really sexy.
-Thank you, but... No.
1070
01:14:42,375 --> 01:14:44,375
We have to put a stop to this.
1071
01:14:47,500 --> 01:14:50,583
Check this out. Never-Never Land.
Come on up.
1072
01:14:54,000 --> 01:14:55,875
Yes, it's great, but...
1073
01:14:56,792 --> 01:14:59,667
Kai, what we're doing is crazy.
1074
01:14:59,833 --> 01:15:02,917
I know it's irrational and unplanned.
1075
01:15:03,875 --> 01:15:05,792
And definitely not grown-up.
1076
01:15:06,583 --> 01:15:08,500
But it just feels so great.
1077
01:15:12,333 --> 01:15:14,125
Here's your jumper.
1078
01:15:30,875 --> 01:15:32,708
Watch my stripes.
1079
01:16:05,708 --> 01:16:07,292
Merle!
1080
01:16:14,708 --> 01:16:17,292
Are you okay? Are you choking?
1081
01:16:17,917 --> 01:16:19,167
I feel strange.
1082
01:16:19,333 --> 01:16:21,792
-What's wrong with her?
-I don't know.
1083
01:16:21,958 --> 01:16:23,125
Water.
1084
01:16:23,292 --> 01:16:25,667
-Water!
-Is there a doctor here?
1085
01:16:26,583 --> 01:16:28,500
We need a doctor!
1086
01:16:28,667 --> 01:16:30,542
Where are your parents?
1087
01:16:31,333 --> 01:16:33,625
There's a girl. She can't breathe.
1088
01:16:40,458 --> 01:16:42,458
Are you really a doctor?
1089
01:16:42,625 --> 01:16:45,583
Yes. I don't usually look like this.
1090
01:16:47,125 --> 01:16:49,375
So, Leonie. Could you hold this?
1091
01:16:50,917 --> 01:16:53,875
You look like the Michelin Man,
but you'll be fine.
1092
01:16:54,542 --> 01:16:57,208
-Are you an angel?
-Yes.
1093
01:16:57,375 --> 01:16:59,250
Here! The case.
1094
01:16:59,875 --> 01:17:01,292
That man!
1095
01:17:02,000 --> 01:17:03,667
That man...
1096
01:17:03,833 --> 01:17:05,750
He attacked my son.
1097
01:17:05,917 --> 01:17:07,917
Just now in the locker room.
1098
01:17:08,083 --> 01:17:10,958
-Just a little sting.
-He's been bullying him.
1099
01:17:11,125 --> 01:17:13,125
-He stole his role.
-Him?
1100
01:17:13,292 --> 01:17:14,833
He's a child...
1101
01:17:15,000 --> 01:17:18,833
Last time we were able
to call the cops just in time.
1102
01:17:22,042 --> 01:17:24,375
-Thank you.
-Thank you, too.
1103
01:17:33,583 --> 01:17:35,292
Open your mouth, please.
1104
01:17:35,833 --> 01:17:38,333
Great. Very good.
1105
01:17:43,750 --> 01:17:47,250
Please sit down.
She's fine. I promise.
1106
01:17:53,292 --> 01:17:54,917
-She's fine.
-Yeah?
1107
01:17:55,333 --> 01:17:56,917
Oh, darling.
1108
01:17:57,083 --> 01:18:01,083
Then Viktor's grandpa examined me.
He had glitter all over.
1109
01:18:01,250 --> 01:18:04,792
Then the ambulance came
and my cheeks were...
1110
01:18:05,750 --> 01:18:08,083
And everyone was giving me stuff.
1111
01:18:08,833 --> 01:18:10,250
Where's Philippa?
1112
01:18:10,833 --> 01:18:14,417
-Have a drink.
-We won't be seeing Philippa again.
1113
01:18:14,583 --> 01:18:16,042
She's dead to us.
1114
01:18:16,208 --> 01:18:17,667
Like Jesus?
1115
01:18:17,833 --> 01:18:22,458
No, more in a metaphorical sense.
1116
01:18:22,625 --> 01:18:24,792
-She didn't take good care of you.
-Yes.
1117
01:18:27,000 --> 01:18:28,208
You're it!
1118
01:18:35,750 --> 01:18:40,083
Gerhard and children. He cures
the one, and beats the other one.
1119
01:18:40,250 --> 01:18:44,292
-What's that supposed to mean?
-You can't go around hitting kids!
1120
01:18:44,458 --> 01:18:46,542
One of them had an eye-patch.
1121
01:18:46,708 --> 01:18:48,042
He already had it.
1122
01:18:48,208 --> 01:18:51,250
Sure, but violence against children?
1123
01:18:51,417 --> 01:18:53,125
Spare me the lecture.
1124
01:18:54,292 --> 01:18:57,458
Know what? It felt good,
smacking that little brat.
1125
01:18:57,625 --> 01:18:59,208
I'd do it again.
1126
01:18:59,792 --> 01:19:01,958
Should've done it back in 1960.
1127
01:19:02,125 --> 01:19:06,667
Look who's talking. I saved your kid
while you were playing with balloons.
1128
01:19:06,833 --> 01:19:08,833
What are you looking at?
1129
01:19:09,000 --> 01:19:12,375
Making out with a horny late boomer.
1130
01:19:14,042 --> 01:19:15,375
What?
1131
01:19:16,208 --> 01:19:17,542
Kai?
1132
01:19:19,208 --> 01:19:21,042
You cheated on my brother?
1133
01:19:21,208 --> 01:19:25,542
Oh, come on! You've been saying we're
a bad match since our engagement.
1134
01:19:25,708 --> 01:19:28,167
That doesn't mean
you should cheat on him!
1135
01:19:28,333 --> 01:19:29,875
Have you lost it?
1136
01:19:30,042 --> 01:19:33,208
Why are you defending your brother,
all of a sudden?
1137
01:19:38,125 --> 01:19:41,292
Respect.
Two families ruined with one blow.
1138
01:19:41,458 --> 01:19:43,500
Would you just shut up?
1139
01:19:44,208 --> 01:19:45,708
Ruined families...
1140
01:19:46,167 --> 01:19:49,250
You're self-treating
your own daughter trauma
1141
01:19:49,417 --> 01:19:50,875
and pull us into it, too!
1142
01:19:51,042 --> 01:19:55,708
And your know-it-all attitude and
eternal good mood are so annoying.
1143
01:19:55,875 --> 01:19:57,458
What annoys you?
1144
01:19:57,625 --> 01:20:00,208
The fact you're growing old
while I stay young?
1145
01:20:00,375 --> 01:20:02,917
More like "never grow up".
1146
01:20:03,083 --> 01:20:04,917
Pippi Longstocking, huh?
1147
01:20:05,083 --> 01:20:09,083
She lives with a freaking monkey
and a horse. What a role model.
1148
01:20:09,917 --> 01:20:12,917
Okay. Well, please excuse me
1149
01:20:13,083 --> 01:20:17,417
for dragging you out of
your shriveled up old-age depression.
1150
01:20:17,583 --> 01:20:20,542
I'm sure it's back where you left it.
1151
01:20:21,042 --> 01:20:22,792
You douchebags!
1152
01:20:51,458 --> 01:20:55,042
-Regarding Viktor...
-I get it. You don't need a grandpa.
1153
01:20:55,208 --> 01:20:57,542
At least not a gay one
who beats kids.
1154
01:20:57,708 --> 01:21:00,083
-No!
-You've known I'm gay for a while,
1155
01:21:00,250 --> 01:21:03,750
but you turned a blind eye
to not appear homophobic.
1156
01:21:03,917 --> 01:21:06,208
-That's not...
-Let's face it.
1157
01:21:06,375 --> 01:21:10,667
It was a bad idea from the start.
We're from completely different worlds.
1158
01:21:10,833 --> 01:21:12,333
He's better off alone.
1159
01:21:12,500 --> 01:21:15,917
I didn't want to be a god-grandpa,
and for good reason.
1160
01:21:16,083 --> 01:21:19,458
Do svidaniya. I'm off
and you don't need to feel bad.
1161
01:21:49,458 --> 01:21:52,542
COMPOST DUTY
1162
01:22:39,875 --> 01:22:42,750
You've reached
Merle's voice mail. Please...
1163
01:22:57,583 --> 01:23:00,917
Surprise. We're going on a trip.
1164
01:23:01,917 --> 01:23:03,083
What?
1165
01:23:03,250 --> 01:23:05,458
One week in Bad Salzuflen.
1166
01:23:05,625 --> 01:23:09,458
A four-star wellness hotel.
People no longer say "health resort".
1167
01:23:10,292 --> 01:23:12,750
A trip, a change of scenery...
1168
01:23:13,583 --> 01:23:15,333
Some time off for us.
1169
01:23:15,500 --> 01:23:18,667
I wanted to buy cut flowers,
but it would've been a waste.
1170
01:23:18,833 --> 01:23:20,667
Seeing as we're off tomorrow.
1171
01:23:22,333 --> 01:23:24,083
I surprised you, didn't I?
1172
01:23:26,125 --> 01:23:27,458
This one or this one?
1173
01:23:32,292 --> 01:23:34,750
I thought beige was out.
1174
01:23:36,083 --> 01:23:37,792
That's creme.
1175
01:23:54,958 --> 01:23:56,583
Morning, Doctor.
1176
01:23:56,750 --> 01:23:58,250
Morning.
1177
01:24:01,375 --> 01:24:03,375
Is everything okay?
1178
01:24:14,667 --> 01:24:16,125
You're not ready yet?
1179
01:24:18,250 --> 01:24:20,500
-We can't go.
-What?
1180
01:24:26,833 --> 01:24:28,542
I kissed Kai.
1181
01:24:31,708 --> 01:24:33,375
More than once.
1182
01:24:36,208 --> 01:24:37,833
Well...
1183
01:24:41,417 --> 01:24:42,833
Okay.
1184
01:24:44,958 --> 01:24:46,292
Why?
1185
01:24:49,417 --> 01:24:50,875
It's over now.
1186
01:25:04,417 --> 01:25:05,583
KAI CLAUSSEN CELL
1187
01:25:19,167 --> 01:25:20,292
What?
1188
01:25:42,625 --> 01:25:44,292
Hello.
1189
01:25:45,125 --> 01:25:46,583
What...
1190
01:25:47,375 --> 01:25:49,708
-Does your mom know you're here?
-Yes.
1191
01:25:49,875 --> 01:25:52,042
Although she's really pissed at you.
1192
01:25:53,417 --> 01:25:56,292
I told her we're done with all this.
1193
01:25:56,458 --> 01:25:59,083
She said you don't know
what's good for you.
1194
01:25:59,250 --> 01:26:02,958
-Grandpas often don't.
-Well, I'm not actually a grandpa.
1195
01:26:03,125 --> 01:26:07,000
I'm a forcibly recruited
volunteer god-something.
1196
01:26:09,792 --> 01:26:11,917
Don't you want to be my grandpa?
1197
01:26:16,125 --> 01:26:17,667
I do.
1198
01:26:18,625 --> 01:26:20,625
I do. More than anything.
1199
01:26:26,958 --> 01:26:29,750
Is that mold on your face?
1200
01:26:30,292 --> 01:26:33,000
-What's he doing here?
-His sister went missing.
1201
01:26:33,708 --> 01:26:35,333
Merle?
1202
01:26:35,500 --> 01:26:37,708
Yes. Very well. Thank you.
1203
01:26:38,208 --> 01:26:40,792
Merle's missing.
They're looking for her.
1204
01:26:41,750 --> 01:26:43,667
Did they call the police?
1205
01:26:43,833 --> 01:26:47,083
Yes, but if her parents
can't find her, how will they?
1206
01:26:47,250 --> 01:26:50,958
-I'm missing some info, too.
-I'll go search for her. Coming?
1207
01:26:51,125 --> 01:26:52,458
Out of the question.
1208
01:26:53,958 --> 01:26:56,333
I screwed up.
I have to search for her.
1209
01:26:58,333 --> 01:27:00,083
Karin, please!
1210
01:27:01,458 --> 01:27:02,875
Stay here.
1211
01:27:04,500 --> 01:27:06,625
Where will you search for her?
1212
01:27:15,667 --> 01:27:17,458
Grandma Karin!
1213
01:27:17,625 --> 01:27:19,250
What are you doing here?
1214
01:27:19,417 --> 01:27:21,125
-Looking for Merle.
-Me, too.
1215
01:27:21,292 --> 01:27:23,792
He said he saw her
on the tracks once.
1216
01:27:23,958 --> 01:27:27,083
Exactly. Attention deficit disorder?
Yeah, right!
1217
01:27:27,250 --> 01:27:29,333
I've got loads of attention.
1218
01:27:29,500 --> 01:27:32,167
You're right there.
You're just great!
1219
01:27:32,333 --> 01:27:33,958
What are you doing here?
1220
01:27:34,542 --> 01:27:36,708
-What are you doing?
-Composting.
1221
01:27:36,875 --> 01:27:38,500
Obviously.
1222
01:27:41,167 --> 01:27:43,708
Is this an intervention or what?
1223
01:27:43,875 --> 01:27:45,333
Perhaps later.
1224
01:27:47,625 --> 01:27:50,083
-Merle!
-Where do we search?
1225
01:27:50,250 --> 01:27:53,458
-I'll search on the tracks.
-Out of the question.
1226
01:27:53,625 --> 01:27:54,917
Oh, man!
1227
01:27:55,083 --> 01:27:57,125
You go. I'll look after the boys.
1228
01:27:57,292 --> 01:28:00,667
What? I really will look after them.
1229
01:28:00,833 --> 01:28:02,583
Look! Helicopter grandma.
1230
01:28:06,750 --> 01:28:09,917
I'm not admitting
I made a mistake, but...
1231
01:28:11,125 --> 01:28:13,417
I won't do it again.
1232
01:28:19,875 --> 01:28:21,375
Merle?
1233
01:28:35,625 --> 01:28:39,208
-You have to show me how to do that.
-Merle showed me.
1234
01:28:41,042 --> 01:28:43,125
-I'll go down that way.
-Okay.
1235
01:28:50,958 --> 01:28:53,000
It was easy to climb up here.
1236
01:28:53,417 --> 01:28:54,750
Merle?
1237
01:28:55,917 --> 01:28:58,750
-Karin?
-What are you doing up there?
1238
01:28:58,917 --> 01:29:01,000
Are you crazy? Come down!
1239
01:29:01,167 --> 01:29:03,125
What are you doing here? Go away!
1240
01:29:03,292 --> 01:29:06,250
The train can start moving
at any time.
1241
01:29:06,417 --> 01:29:08,125
You can't tell me what to do.
1242
01:29:08,542 --> 01:29:11,042
-Please come down from there.
-No.
1243
01:29:17,625 --> 01:29:20,250
-Are you nuts?
-You're such a stalker.
1244
01:29:20,417 --> 01:29:22,583
If you don't come down, I'll come up.
1245
01:29:22,750 --> 01:29:26,000
-This is no place for grandmas.
-But it is for you?
1246
01:29:27,917 --> 01:29:29,250
Merle,
1247
01:29:29,417 --> 01:29:32,583
do you really want
to travel on top of a train?
1248
01:29:32,750 --> 01:29:35,375
As if you know what you really want.
1249
01:29:36,000 --> 01:29:38,000
You're just as fake as my father.
1250
01:29:38,167 --> 01:29:40,458
I'm not. Believe me.
1251
01:29:40,625 --> 01:29:42,708
I'm sorry about what happened,
1252
01:29:42,875 --> 01:29:44,875
but I was completely rattled.
1253
01:29:45,042 --> 01:29:48,125
When you lose control,
then you screw up.
1254
01:29:48,833 --> 01:29:52,292
-Think only kids act foolishly?
-We're not foolish.
1255
01:29:52,458 --> 01:29:55,083
You're riding into your deaths
with a Davy lamp.
1256
01:29:55,250 --> 01:29:57,917
-Of course that's foolish.
-"Davy lamp?"
1257
01:29:59,375 --> 01:30:01,667
This is a GoPro, Fixodent lady.
1258
01:30:02,417 --> 01:30:04,792
Let's go. This is such a turn-off.
1259
01:30:08,250 --> 01:30:09,458
What was it you said?
1260
01:30:09,625 --> 01:30:12,500
"Don't take your problems
out on others?"
1261
01:30:13,292 --> 01:30:15,750
-I'm sorry...
-No! Look who's talking!
1262
01:30:15,917 --> 01:30:19,458
You act tough, but you're not.
Trying to tell me what to do?
1263
01:30:19,625 --> 01:30:23,167
You can't cope with your life,
so you fool around with my dad?
1264
01:30:23,333 --> 01:30:26,375
I know I have to make changes,
1265
01:30:26,542 --> 01:30:27,792
but it's not that easy.
1266
01:30:27,958 --> 01:30:30,833
There are people I love
and who need me.
1267
01:30:49,042 --> 01:30:52,375
Merle, I'm really sorry.
1268
01:31:00,833 --> 01:31:03,458
Goddammit! This all sucks so much.
1269
01:31:12,708 --> 01:31:13,917
No!
1270
01:31:31,167 --> 01:31:33,083
-Oh, man.
-Grandma Karin?
1271
01:31:33,250 --> 01:31:34,875
Merle!
1272
01:31:35,958 --> 01:31:37,042
Jannik?
1273
01:31:37,208 --> 01:31:40,417
This is not how you pictured
silver surfers, right?
1274
01:32:21,167 --> 01:32:22,583
Want to sit down?
1275
01:32:22,750 --> 01:32:25,125
-What were you thinking?
-She's fine.
1276
01:32:25,292 --> 01:32:27,375
-Glad you're back.
-Nobody's hurt.
1277
01:32:27,542 --> 01:32:28,875
Did you tell Britt?
1278
01:32:30,083 --> 01:32:31,542
Yes, I did.
1279
01:32:31,708 --> 01:32:35,542
I couldn't hide it from her
after Merle had gone missing.
1280
01:32:55,500 --> 01:32:59,625
We spoke honestly with each other
for the first time in a long time.
1281
01:33:01,292 --> 01:33:03,042
And listened to each other.
1282
01:33:07,875 --> 01:33:10,292
Seems like everything
has its good side, too.
1283
01:33:34,333 --> 01:33:37,542
Do I really get
on your nerves so much?
1284
01:33:38,458 --> 01:33:40,000
-Yeah... No.
-Honestly...
1285
01:33:40,167 --> 01:33:43,167
-I'm so sorry about what I said.
-I'm sorry, too.
1286
01:33:51,958 --> 01:33:56,375
Thanks for helping me
after screwing up so badly.
1287
01:33:56,542 --> 01:34:00,000
The alternative was
old-age depression. I chose you.
1288
01:34:11,208 --> 01:34:14,083
Great. You did find
the way here after all.
1289
01:34:14,792 --> 01:34:16,042
Yes.
1290
01:34:16,875 --> 01:34:18,125
I...
1291
01:34:18,833 --> 01:34:20,500
By Saint Xenia,
1292
01:34:21,042 --> 01:34:24,208
I'd like to apologize
for everything I said to you.
1293
01:34:27,417 --> 01:34:28,958
It's not that simple.
1294
01:34:35,667 --> 01:34:36,917
I see.
1295
01:34:37,667 --> 01:34:38,917
Very well.
1296
01:34:40,417 --> 01:34:42,125
Gerhard!
1297
01:34:42,292 --> 01:34:43,958
You've got to come here.
1298
01:34:47,167 --> 01:34:49,250
This is how we do things
in this family.
1299
01:34:52,125 --> 01:34:53,833
And now everything's fine.
1300
01:35:02,833 --> 01:35:05,083
Can we make a little detour?
1301
01:35:07,500 --> 01:35:09,083
Via Margareten Heights?
1302
01:35:13,083 --> 01:35:15,583
Is it okay to just
show up there so late?
1303
01:35:18,042 --> 01:35:19,833
I brought a flower.
1304
01:35:22,958 --> 01:35:26,125
Philippa! Did you just
steal that from Kai's place?
1305
01:35:26,292 --> 01:35:29,500
Well, we did just save his daughter.
1306
01:35:29,667 --> 01:35:32,667
He can afford to buy
another little box tree.
1307
01:35:43,125 --> 01:35:44,958
Maybe it is a bit too late.
1308
01:35:46,083 --> 01:35:47,625
I'll wait here.
1309
01:35:50,250 --> 01:35:53,583
-It's so bourgeois here.
-Philippa...
1310
01:37:26,917 --> 01:37:28,625
Look at the state of you.
1311
01:37:32,750 --> 01:37:34,958
I think I need a bigger suitcase.
1312
01:37:38,292 --> 01:37:40,375
Will you be gone long?
1313
01:37:51,500 --> 01:37:54,125
I did go for it after all.
1314
01:37:54,292 --> 01:37:56,958
A new adventure, just for me.
1315
01:37:57,125 --> 01:38:00,875
Entering uncharted territory.
Or, rather, New Zealand.
1316
01:38:01,042 --> 01:38:03,875
They need
god-grandmothers there, too.
1317
01:38:06,167 --> 01:38:10,292
How often do you get the chance
to try something new so late in life?
1318
01:38:11,333 --> 01:38:13,125
As often as you like.
1319
01:38:34,208 --> 01:38:38,250
Kids, don't rip off your au pair
granny's arms on her first day.
1320
01:38:40,583 --> 01:38:42,833
I don't break so easily.
1321
01:38:47,250 --> 01:38:49,250
Colors attract them.
1322
01:38:49,417 --> 01:38:52,125
Do you have clothes
which are more... covering?
1323
01:38:52,292 --> 01:38:54,250
Maybe something beige?
1324
01:39:17,000 --> 01:39:19,000
"My dear Harald.
1325
01:39:19,167 --> 01:39:21,292
You're all I want,
1326
01:39:21,917 --> 01:39:25,500
but we each have to do
the things only we enjoy.
1327
01:39:25,667 --> 01:39:28,958
I know you'd die of a heart attack
here in New Zealand
1328
01:39:29,125 --> 01:39:32,542
if you didn't know
how your robot lawn mower is doing.
1329
01:39:34,667 --> 01:39:36,458
I want to grow old with you.
1330
01:39:37,125 --> 01:39:40,542
Well, really old.
Not just a little bit old like now.
1331
01:39:41,500 --> 01:39:44,125
And I look forward to that.
1332
01:39:45,292 --> 01:39:46,917
Your Karin."
1333
01:40:36,887 --> 01:40:41,887
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
99369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.