All language subtitles for Ghosting s01e02 The Olde Angel Inn.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:01,567
Luke!
2
00:00:01,569 --> 00:00:02,634
The british are coming!
3
00:00:02,636 --> 00:00:03,902
The british are coming!
4
00:00:03,971 --> 00:00:06,304
Oh, wait, to do what?
5
00:00:06,306 --> 00:00:08,107
Can you stay
in the scene for once?
6
00:00:08,109 --> 00:00:09,574
It depends.
Are the british hot?
7
00:00:10,544 --> 00:00:11,710
I don't know.
This one was kinda cute.
8
00:00:12,747 --> 00:00:14,113
Ciao.
9
00:00:14,115 --> 00:00:16,648
[theme song playing]
10
00:00:26,093 --> 00:00:28,794
Two shots
and one barrel later
11
00:00:28,929 --> 00:00:32,131
Our story takes us
to the centre of love and war,
12
00:00:32,133 --> 00:00:33,932
The olde angel inn.
13
00:00:33,934 --> 00:00:36,067
[tense music playing]
14
00:00:38,139 --> 00:00:41,940
In 1789,
the olde angel inn was built
15
00:00:42,009 --> 00:00:44,643
On the soon-to-be
tumultuous battlegrounds
16
00:00:44,778 --> 00:00:46,611
Of the war of 1812.
17
00:00:46,680 --> 00:00:49,214
At the time, the olde
angel inn was a coach house
18
00:00:49,283 --> 00:00:50,748
Which is like
a resting place
19
00:00:50,785 --> 00:00:52,418
And watering hole
for travellers.
20
00:00:52,553 --> 00:00:56,021
Like british soldier
captain colin swayze
21
00:00:56,023 --> 00:00:59,024
Who grew fond
of more than just the ale.
22
00:00:59,093 --> 00:01:02,361
The barmaid in charge
caught swayze's eye.
23
00:01:02,496 --> 00:01:06,498
But this couple's love
came at the ultimate cost.
24
00:01:06,633 --> 00:01:08,367
Together forever in death,
25
00:01:08,369 --> 00:01:12,170
Captain swayze and the barmaid
are said to still remain
26
00:01:12,306 --> 00:01:13,638
Where they first met.
27
00:01:13,707 --> 00:01:16,175
However,
these lovers aren't alone,
28
00:01:16,310 --> 00:01:19,845
As the spirit of the american
soldier who killed them
29
00:01:19,980 --> 00:01:22,714
Is rumoured to tread
the boards above their heads.
30
00:01:22,850 --> 00:01:25,316
We're putting the octopus
right before the horse
31
00:01:25,352 --> 00:01:28,453
As we look
for the barmaid,
32
00:01:28,522 --> 00:01:30,389
The american soldier
33
00:01:30,524 --> 00:01:34,660
And captain colin swayze.
34
00:01:34,662 --> 00:01:37,729
Two men, one woman
and a barrel
35
00:01:37,865 --> 00:01:41,967
Make the olde angel inn one
of canada's most horrific tales
36
00:01:41,969 --> 00:01:44,736
In one of the country's
most haunted towns...
37
00:01:44,738 --> 00:01:48,806
[both] ...Niagara-on-the-lake,
ontario.
38
00:01:48,843 --> 00:01:51,376
[upbeat music playing]
39
00:01:56,950 --> 00:01:58,750
My name is diana farr.
40
00:01:58,886 --> 00:02:00,886
I am the front desk
receptionist
41
00:02:00,888 --> 00:02:02,820
Here at the olde angel inn.
42
00:02:02,857 --> 00:02:04,623
The olde angel inn
has a reputation
43
00:02:04,758 --> 00:02:07,025
Of being very haunted.
44
00:02:07,027 --> 00:02:10,361
What makes the olde angel inn
special is the history.
45
00:02:10,397 --> 00:02:13,432
Captain swayze obviously
is the most popular ghost here.
46
00:02:13,434 --> 00:02:17,569
The ghost is always running
behind the bar back and forth.
47
00:02:17,605 --> 00:02:21,306
Ghosts everywhere.
We actually go there often.
48
00:02:21,441 --> 00:02:23,675
The olde angel inn definitely
has some creepy stories.
49
00:02:23,711 --> 00:02:25,710
There's a sense
of presence there.
50
00:02:25,779 --> 00:02:28,313
It's absolutely haunted.
51
00:02:28,315 --> 00:02:29,581
The folklore is,
52
00:02:29,583 --> 00:02:31,383
As long as we keep
53
00:02:31,518 --> 00:02:34,386
The british flag
flying above the inn,
54
00:02:34,521 --> 00:02:36,655
He will stay very calm.
55
00:02:36,724 --> 00:02:38,257
If we brought it down,
56
00:02:38,259 --> 00:02:40,124
I would not want to know
what would happen.
57
00:02:42,329 --> 00:02:43,929
[luke]
wow, I love a bar.
58
00:02:43,931 --> 00:02:45,664
Yeah, until you're
seeing double.
59
00:02:45,666 --> 00:02:47,199
-You like clones?
-No.
60
00:02:47,268 --> 00:02:49,133
-But actually in this case--
-yes, yes!
61
00:02:49,170 --> 00:02:50,402
[both chuckling]
62
00:02:53,908 --> 00:02:55,340
Hey, bitch.
63
00:02:55,342 --> 00:02:57,342
Hi, my name
is zoƩ de grand maison
64
00:02:57,477 --> 00:03:00,545
And you might know me
from
orphan black or
riverdale.
65
00:03:02,015 --> 00:03:05,284
And I'm taurus, like luke
and matthew-- fun fact.
66
00:03:05,286 --> 00:03:06,685
Do I believe in ghosts?
67
00:03:06,754 --> 00:03:08,920
Yes.
I get scared very easily.
68
00:03:08,923 --> 00:03:10,522
Horror movies?
69
00:03:10,657 --> 00:03:12,390
I just, like,
watch them through my hands.
70
00:03:12,392 --> 00:03:13,892
I know
that we're going
71
00:03:13,961 --> 00:03:16,828
Into one of canada's
most haunted spaces.
72
00:03:16,864 --> 00:03:18,830
I like to think
that ghosts will see me
73
00:03:18,832 --> 00:03:21,233
And be like, "that's
who I want to open up to."
74
00:03:21,302 --> 00:03:23,468
If they don't like me,
then I'm...
75
00:03:25,506 --> 00:03:26,638
I'm gonna be gutted.
76
00:03:29,810 --> 00:03:32,244
Our first hot spot
for investigation
77
00:03:32,379 --> 00:03:34,779
Is the pub,
located on the main floor.
78
00:03:37,317 --> 00:03:38,816
-[zoƩ] it's so good.
-[luke] authentic.
79
00:03:38,852 --> 00:03:40,352
[matthew] it smells old.
80
00:03:40,487 --> 00:03:41,886
[zoƩ] there've been
fries and drinks.
81
00:03:42,656 --> 00:03:44,056
This place is really cool.
82
00:03:44,058 --> 00:03:45,457
Look at this exposed brick.
83
00:03:45,526 --> 00:03:47,158
Like, can I move in?
84
00:03:47,228 --> 00:03:49,595
It doesn't feel
particularly haunted at first
85
00:03:49,730 --> 00:03:52,797
Because it does smell
like french fries and beer.
86
00:03:52,866 --> 00:03:54,132
Whoa, look at this.
87
00:03:54,201 --> 00:03:55,734
Captain swayze.
88
00:03:55,869 --> 00:03:58,604
"loyalist, lover,
hero and ghost!"
89
00:03:58,739 --> 00:04:00,605
It's so funny.
90
00:04:00,674 --> 00:04:02,741
The photo quality back then
just wasn't what it is today.
91
00:04:02,743 --> 00:04:03,942
-I noticed that.
-[luke] no.
92
00:04:04,077 --> 00:04:05,744
Cheers, captain.
93
00:04:05,746 --> 00:04:07,279
[zoƩ] are you
gonna pour us a drink?
94
00:04:07,348 --> 00:04:08,680
[matthew]
we only serve one thing here,
95
00:04:08,716 --> 00:04:10,415
And that's
a hefty dose of history.
96
00:04:10,484 --> 00:04:14,286
-[zoƩ gasps]
-in may of 1813--
97
00:04:14,421 --> 00:04:15,821
-Taurus season.
-May?
98
00:04:15,956 --> 00:04:17,689
-Are you sure about that?
-[luke] yeah.
99
00:04:17,725 --> 00:04:19,357
That's what it says
on the website.
100
00:04:19,393 --> 00:04:20,825
-The internet does not lie.
-It never does.
101
00:04:20,861 --> 00:04:22,260
If there's
one thing that we know,
102
00:04:22,263 --> 00:04:23,795
The internet never lies.
103
00:04:23,930 --> 00:04:25,897
[matthew] there was
a barmaid working here
104
00:04:25,933 --> 00:04:29,134
Who had fallen in love
with captain swayze
105
00:04:29,203 --> 00:04:30,769
Who we saw
on the wall there,
106
00:04:30,771 --> 00:04:32,504
When a surprise
american invasion
107
00:04:32,639 --> 00:04:34,505
Caught them
both off guard
108
00:04:34,541 --> 00:04:36,140
And captain swayze
came back
109
00:04:36,176 --> 00:04:38,710
To warn his love,
the barmaid.
110
00:04:38,746 --> 00:04:41,113
But it was too late and neither
of them could escape.
111
00:04:41,115 --> 00:04:43,448
So the barmaid told
captain swayze
112
00:04:43,450 --> 00:04:45,383
To hide in the cellar
in the basement.
113
00:04:45,419 --> 00:04:46,752
She said, "nobody's here,
114
00:04:46,887 --> 00:04:48,520
There's no worry,
you can trust me."
115
00:04:48,589 --> 00:04:51,856
And the american soldiers
found swayze's whereabouts
116
00:04:51,892 --> 00:04:54,092
And came
to kill her in cold blood.
117
00:04:55,195 --> 00:04:57,862
It's said that her ghost
still haunts this bar.
118
00:04:57,898 --> 00:05:01,733
Guests, staff
and paranormal investigators
119
00:05:01,735 --> 00:05:03,868
All report
seeing the apparition
120
00:05:03,904 --> 00:05:06,270
Of the barmaid
in this pub.
121
00:05:06,307 --> 00:05:09,207
She's been seen
standing behind the bar
122
00:05:09,243 --> 00:05:12,644
And even walking through walls
as if looking for her love.
123
00:05:12,646 --> 00:05:14,045
[matthew]
she's known to move things.
124
00:05:14,081 --> 00:05:15,814
Do we want to try
and evoke her spirit?
125
00:05:15,883 --> 00:05:17,749
I would love to.
How do we do that?
126
00:05:17,785 --> 00:05:19,550
-Call out to her.
-What's her name?
127
00:05:19,586 --> 00:05:21,286
-[luke] hey, girl.
-We don't actually know.
128
00:05:21,421 --> 00:05:23,254
Barmaid, if you're here,
can you give us a sign?
129
00:05:23,290 --> 00:05:24,889
Can you make a noise
130
00:05:24,925 --> 00:05:26,725
Or throw something around
for us right here?
131
00:05:29,096 --> 00:05:30,628
[rattling]
132
00:05:30,664 --> 00:05:32,731
That was me, guys.
Don't worry about it.
133
00:05:32,800 --> 00:05:34,466
[matthew] have you ever
heard of ghosts balls?
134
00:05:34,601 --> 00:05:36,568
[zoƩ] I have not
heard of ghosts balls.
135
00:05:36,637 --> 00:05:38,870
[matthew]
ghost balls are a tool
136
00:05:38,939 --> 00:05:40,105
That light up
when touched.
137
00:05:40,808 --> 00:05:42,073
We place it down.
138
00:05:43,043 --> 00:05:45,042
This flashing
will eventually stop.
139
00:05:45,079 --> 00:05:47,445
If something
touches them at any point,
140
00:05:47,514 --> 00:05:50,448
They will go off the way
they're going off right now.
141
00:05:52,353 --> 00:05:55,320
Barmaid, if you want to put
a drink down on the table
142
00:05:55,455 --> 00:05:57,122
Or move
one of these balls
143
00:05:57,124 --> 00:05:59,458
Or something, we'll know
that you're here with us.
144
00:05:59,460 --> 00:06:00,958
[zoƩ] are you here?
145
00:06:04,098 --> 00:06:06,464
-[matthew] hmm.
-[zoƩ] hmm.
146
00:06:06,500 --> 00:06:10,268
Well, this is going exactly
how I thought it would go.
147
00:06:10,337 --> 00:06:11,870
They have great
sangria pitchers here.
148
00:06:11,939 --> 00:06:13,671
-[both] do they?
-Yeah.
149
00:06:13,807 --> 00:06:16,074
I feel like she wasn't making
sangria back in her day.
150
00:06:16,209 --> 00:06:17,843
She was probably
just pouring like ale and--
151
00:06:17,845 --> 00:06:19,077
Whiskey.
152
00:06:19,212 --> 00:06:21,379
-Okay, here's the thing.
-Yeah?
153
00:06:21,448 --> 00:06:25,016
I think we should just continue
on our adventure in here.
154
00:06:25,018 --> 00:06:26,952
[zoƩ] maybe she's
just hanging out somewhere.
155
00:06:26,954 --> 00:06:28,887
-Miss barmaid?
-[zoƩ whining]
156
00:06:29,022 --> 00:06:30,622
[zoƩ] frickin' barrel!
157
00:06:30,624 --> 00:06:33,425
The one thing
that all the ghosts know
158
00:06:33,427 --> 00:06:35,293
Is the barrel.
159
00:06:35,329 --> 00:06:37,028
This barrel's gonna make sense
in about ten minutes,
160
00:06:37,030 --> 00:06:38,429
But until then
just go with it.
161
00:06:38,465 --> 00:06:41,466
-So, after you.
-No, after you.
162
00:06:41,535 --> 00:06:43,969
[luke] no, no, no.
Come on, come on.
163
00:06:43,971 --> 00:06:46,504
-ZoƩ, open the barrel.
-Somebody's in there.
164
00:06:46,540 --> 00:06:48,673
No, I'm scared. [laughs]
165
00:06:48,675 --> 00:06:51,576
-I can hear someone in there.
-No one is in there!
166
00:06:51,612 --> 00:06:53,378
-[luke] open the barrel!
-[zoƩ] no.
167
00:06:53,380 --> 00:06:54,846
-[luke] why don't you trust me?
-No.
168
00:06:54,882 --> 00:06:58,249
-I'm a good person!
-No. [laughs]
169
00:06:58,285 --> 00:06:59,717
[matthew] you have
to open the barrel.
170
00:06:59,787 --> 00:07:01,252
It's honestly
a ghost hunting tool.
171
00:07:01,288 --> 00:07:03,655
-[matthew] yeah it is.
-Ah, I'm scared.
172
00:07:03,724 --> 00:07:05,857
-It's just for you.
-I'm scared!
173
00:07:05,992 --> 00:07:07,659
[luke] matthew,
you do it with her then.
174
00:07:07,661 --> 00:07:08,693
We'll do it, we'll do it.
175
00:07:10,263 --> 00:07:12,998
-[luke screams]
-[zoƩ screams] don't do this!
176
00:07:14,168 --> 00:07:15,600
On the handle.
177
00:07:15,735 --> 00:07:16,701
[matthew]
on the count of three.
178
00:07:17,371 --> 00:07:20,204
One, two, three!
179
00:07:28,081 --> 00:07:29,714
[matthew]
on the count of three.
180
00:07:29,716 --> 00:07:31,015
One, two, three!
181
00:07:34,020 --> 00:07:35,387
Oh.
182
00:07:36,123 --> 00:07:37,822
Okay, so here's the gag.
183
00:07:37,825 --> 00:07:39,391
I need you
to get in the barrel.
184
00:07:39,526 --> 00:07:41,259
-Yeah. [laughs]
-why?
185
00:07:41,328 --> 00:07:43,161
Since all the spirits
in this house know
186
00:07:43,296 --> 00:07:44,696
That somebody died
in the barrel,
187
00:07:44,698 --> 00:07:46,364
We're gonna give them you
188
00:07:46,366 --> 00:07:48,266
To see if they come out
and say hi. [laughs]
189
00:07:48,401 --> 00:07:50,435
-[zoƩ whimpering]
-okay, yeah, you fit nice.
190
00:07:50,504 --> 00:07:53,238
I love
that you fit in that. [laughs]
191
00:07:53,373 --> 00:07:55,540
I don't know
why I agreed to this.
192
00:07:55,576 --> 00:07:57,475
Just talk
to the ghosts.
193
00:07:57,511 --> 00:07:59,578
Like, I know
what you went through,
194
00:07:59,580 --> 00:08:02,447
I-- I'm going through
what you went through now.
195
00:08:02,516 --> 00:08:04,582
We are gonna have
to put the lid on, though,
196
00:08:04,618 --> 00:08:06,718
'cause the ghosts won't buy it,
and we gotta make it real.
197
00:08:06,787 --> 00:08:08,653
-Okay.
-[matthew] yeah.
198
00:08:08,722 --> 00:08:10,054
[luke]
just watch her head. Okay.
199
00:08:10,090 --> 00:08:11,623
-ZoƩ?
-[zoƩ] yeah?
200
00:08:11,625 --> 00:08:12,724
Go.
201
00:08:12,793 --> 00:08:15,192
Hey, ghosts.
202
00:08:15,229 --> 00:08:16,594
What's up?
203
00:08:16,630 --> 00:08:20,398
I am in
this here barrel
204
00:08:20,434 --> 00:08:24,002
To try to empathize
with your situation.
205
00:08:24,071 --> 00:08:26,871
You know,
talk to the bar maiden.
206
00:08:26,940 --> 00:08:29,140
So there is a centipede
crawling around in here.
207
00:08:29,276 --> 00:08:30,175
[luke] no!
208
00:08:30,978 --> 00:08:32,644
How did that work for you?
209
00:08:32,646 --> 00:08:34,479
Do you feel like you connected
with the ghosts?
210
00:08:34,481 --> 00:08:36,014
-[zoƩ] no.
-Okay.
211
00:08:36,149 --> 00:08:39,951
-[matthew laughs]
-no. All right.
212
00:08:39,987 --> 00:08:42,587
Our second hot spot
for investigation
213
00:08:42,656 --> 00:08:45,690
Is the governor's room,
located on the second floor.
214
00:08:46,793 --> 00:08:49,294
[door creaking]
215
00:08:49,296 --> 00:08:51,563
[tense music playing]
216
00:08:52,299 --> 00:08:53,565
[creaking]
217
00:08:53,700 --> 00:08:55,766
I love that sound.
218
00:08:57,203 --> 00:08:59,704
-[luke screams]
-[zoƩ screams] don't!
219
00:08:59,839 --> 00:09:01,238
[matthew]
I hate when you do that.
220
00:09:01,275 --> 00:09:03,008
The second level
of coach houses
221
00:09:03,143 --> 00:09:04,643
Were typically inns
222
00:09:04,778 --> 00:09:07,045
Where patrons
could rest between travels.
223
00:09:07,114 --> 00:09:09,113
When the american
soldiers invaded,
224
00:09:09,149 --> 00:09:12,383
They would have searched
this very room.
225
00:09:12,419 --> 00:09:15,252
And upon invading
the olde angel,
226
00:09:15,289 --> 00:09:17,789
An american soldier
discovered captain swayze
227
00:09:17,791 --> 00:09:19,658
In the basement cellar.
228
00:09:19,793 --> 00:09:23,728
It's said that because of his
unjust, dishonourable crime,
229
00:09:23,764 --> 00:09:25,330
This soldier is tormented
230
00:09:25,332 --> 00:09:27,399
And trapped within this room
231
00:09:27,534 --> 00:09:30,468
Unable to face
the ghost of the barmaid
232
00:09:30,470 --> 00:09:32,070
He killed downstairs.
233
00:09:32,205 --> 00:09:34,539
So he's trapped up here
forever in purgatory.
234
00:09:34,674 --> 00:09:38,476
Guests who stay in this room
report strange activity,
235
00:09:38,512 --> 00:09:40,278
Including objects
being misplaced
236
00:09:40,413 --> 00:09:42,213
And the feeling
of being watched.
237
00:09:42,282 --> 00:09:44,182
Should we try light
as a feather, stiff as a board?
238
00:09:44,317 --> 00:09:46,217
-[luke] yes!
-Oh, my gosh!
239
00:09:46,286 --> 00:09:47,819
I haven't done that
since I was a kid.
240
00:09:47,888 --> 00:09:49,687
-You've done this?
-It was a long-- but yes.
241
00:09:49,723 --> 00:09:51,489
-[mumbles]
-okay. Okay, okay.
242
00:09:51,558 --> 00:09:53,625
Don't we just repeat
the words over and over again?
243
00:09:53,760 --> 00:09:55,159
-I think so.
-I think so.
244
00:09:55,195 --> 00:09:58,295
Okay,
mr. Angry american soldier,
245
00:09:58,332 --> 00:10:00,832
This is your moment
to make up
246
00:10:00,834 --> 00:10:04,369
For your treasonous,
unjust acts.
247
00:10:04,371 --> 00:10:05,803
-You ready?
-Yes.
248
00:10:05,839 --> 00:10:06,905
-Luke, are you ready?
-[luke] yes.
249
00:10:07,040 --> 00:10:07,973
Okay.
250
00:10:09,643 --> 00:10:12,343
[both] light as a feather,
stiff as a board.
251
00:10:12,412 --> 00:10:15,380
Light as a feather,
stiff as a board.
252
00:10:15,382 --> 00:10:18,116
Light as a feather,
stiff as a board.
253
00:10:18,185 --> 00:10:20,418
[matthew] the spirits
will help lift you, luke.
254
00:10:20,454 --> 00:10:23,254
[both] light as a feather,
stiff as a board.
255
00:10:23,290 --> 00:10:26,457
Light as a feather,
stiff as a board.
256
00:10:26,526 --> 00:10:28,359
[matthew laughs]
stiff as a board.
257
00:10:30,263 --> 00:10:31,863
[all laughing]
258
00:10:31,998 --> 00:10:34,666
[luke] oh, my god, guys,
I think it's working.
259
00:10:34,735 --> 00:10:37,135
[all laughing]
260
00:10:37,137 --> 00:10:39,137
Oh, my god.
261
00:10:39,139 --> 00:10:41,873
[luke coughs]
262
00:10:41,942 --> 00:10:43,341
Luke's possessed!
263
00:10:43,476 --> 00:10:45,076
[dramatic music playing]
264
00:10:45,112 --> 00:10:46,844
We lay out the board.
265
00:10:46,913 --> 00:10:48,880
[matthew] I think
it's the wrong end.
266
00:10:48,882 --> 00:10:50,415
How the fuck
did people live like this?
267
00:10:50,484 --> 00:10:52,283
Light some candles.
268
00:10:52,419 --> 00:10:53,551
[luke] there's no
alliance around here.
269
00:10:53,553 --> 00:10:55,220
Everyone is for themselves.
270
00:10:55,355 --> 00:10:57,755
I'm excited to try
to communicate with this ghost.
271
00:10:58,758 --> 00:10:59,991
[matthew]
a spirit board
is a board
272
00:11:00,126 --> 00:11:01,959
Used to communicate
with the dead.
273
00:11:03,163 --> 00:11:05,163
Place one finger
of each hand on the planchette.
274
00:11:07,134 --> 00:11:09,233
Do you have a question
for the american soldier?
275
00:11:09,269 --> 00:11:10,901
Are you here?
276
00:11:12,439 --> 00:11:13,637
-Are you moving it?
-I'm not.
277
00:11:13,674 --> 00:11:15,240
-Are you moving it?
-No.
278
00:11:15,375 --> 00:11:17,408
Oh, okay, you can't be
fucking with us, luke.
279
00:11:17,444 --> 00:11:18,976
We've never tried this before,
280
00:11:18,978 --> 00:11:20,645
But what if we all
close our eyes?
281
00:11:20,780 --> 00:11:22,180
-Okay.
-Let's try it.
282
00:11:22,249 --> 00:11:24,382
Dear spirit,
are you here
283
00:11:24,517 --> 00:11:26,584
And willing
to communicate with us?
284
00:11:29,856 --> 00:11:32,357
[luke laughs]
285
00:11:32,359 --> 00:11:33,657
Are you here?
286
00:11:35,696 --> 00:11:37,394
Okay, luke,
are you doing this?
287
00:11:37,431 --> 00:11:39,263
[luke laughs]
I'm not doing anything.
288
00:11:40,967 --> 00:11:43,267
-Who's moving it?
-I promise you I'm not.
289
00:11:43,303 --> 00:11:45,270
[matthew] I promise I'm not.
Luke, are you doing something?
290
00:11:45,405 --> 00:11:47,772
-I'm not doing anything.
-[matthew] you promise?
291
00:11:47,841 --> 00:11:50,675
I'm being moved
but I'm not doing anything.
292
00:11:50,677 --> 00:11:52,210
[matthew] like,
'cause it moved, you guys.
293
00:11:52,279 --> 00:11:53,544
One of you two
are doing it.
294
00:11:53,613 --> 00:11:55,547
I promise I'm not.
295
00:11:55,682 --> 00:11:57,282
You know how badly
I want this to work.
296
00:11:57,417 --> 00:11:59,017
[luke] one of you guys
are moving it.
297
00:11:59,019 --> 00:12:00,685
-[zoƩ] I'm not moving.
-[matthew] I'm not.
298
00:12:00,820 --> 00:12:02,186
Oh, my god.
299
00:12:03,457 --> 00:12:06,557
Okay, open in three.
One, two, three.
300
00:12:07,561 --> 00:12:08,893
[zoƩ] "yes."
301
00:12:09,929 --> 00:12:12,297
I'm not.
I am not moving the planchette.
302
00:12:12,432 --> 00:12:14,331
Okay, fine.
I have a question.
303
00:12:14,367 --> 00:12:16,734
Did the bar maiden
have it coming?
304
00:12:18,138 --> 00:12:19,703
[zoƩ] oh, my god.
305
00:12:19,740 --> 00:12:21,472
Oh, my god,
oh, my god, oh, my god.
306
00:12:21,475 --> 00:12:22,974
[matthew] whoa, whoa, whoa.
307
00:12:23,109 --> 00:12:24,842
[zoƩ] I'm not doing this,
I'm not doing this!
308
00:12:24,911 --> 00:12:26,510
[matthew]
she doesn't feel guilty all.
309
00:12:26,546 --> 00:12:28,046
-Who is pushing it?
-[matthew] I am not.
310
00:12:28,181 --> 00:12:29,447
[zoƩ]
I'm not, I promise you.
311
00:12:29,516 --> 00:12:31,316
No regrets at all.
312
00:12:31,451 --> 00:12:35,119
Do you consider yourself
to be a bad person?
313
00:12:35,155 --> 00:12:37,655
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god, oh, my god.
314
00:12:37,724 --> 00:12:39,924
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god, oh, my god.
315
00:12:39,926 --> 00:12:41,659
Oh, my god.
316
00:12:41,695 --> 00:12:43,261
[whispering indistinctly]
317
00:12:43,263 --> 00:12:45,896
Oh, my god,
oh, my god, oh, my god.
318
00:12:45,932 --> 00:12:47,198
[matthew] wait.
319
00:12:47,200 --> 00:12:48,599
Oh, my lord.
320
00:12:48,668 --> 00:12:50,601
-Oh, my god.
-Oh, my lord.
321
00:12:50,670 --> 00:12:52,737
I don't like this anymore.
322
00:12:52,872 --> 00:12:54,171
-Wait, I have a question.
-[matthew] okay.
323
00:12:54,207 --> 00:12:55,740
Are you the killer?
324
00:12:56,576 --> 00:12:57,842
Who the fuck is doing this?
325
00:12:57,977 --> 00:12:59,343
[matthew]
I am not moving this.
326
00:12:59,412 --> 00:13:01,345
I am not moving this,
I promise you.
327
00:13:01,381 --> 00:13:03,047
-Luke are you doing this?
-No.
328
00:13:03,049 --> 00:13:04,816
-I think someone else is do--
-not, no I'm not.
329
00:13:04,885 --> 00:13:07,084
I'm not, I'm not, I'm not.
I'm seriously not.
330
00:13:07,120 --> 00:13:10,288
I-- for some reason
thought it was-- [laughs]
331
00:13:10,357 --> 00:13:12,924
I feel like I'm doing
a fucking olympic stretch.
332
00:13:13,059 --> 00:13:14,625
[matthew] oh, my lord.
333
00:13:14,694 --> 00:13:17,461
Are you responsible
for killing captain swayze?
334
00:13:21,201 --> 00:13:22,567
Maybe he didn't.
335
00:13:22,569 --> 00:13:26,437
Were you
in the establishment
336
00:13:26,473 --> 00:13:29,207
When captain colin swayze
was killed?
337
00:13:29,276 --> 00:13:31,942
[dramatic music playing]
338
00:13:34,381 --> 00:13:35,880
[luke] that's "yes."
339
00:13:35,882 --> 00:13:37,248
That's called
eyewitness testimony.
340
00:13:37,284 --> 00:13:38,983
Yeah, that's
a guilty accomplice.
341
00:13:39,118 --> 00:13:41,452
Our final hot spot
for investigation
342
00:13:41,588 --> 00:13:43,855
Is the cellar
of the olde angel inn.
343
00:13:46,827 --> 00:13:48,259
[matthew] whoa.
344
00:13:48,295 --> 00:13:49,460
[zoƩ] was that you?
345
00:13:50,463 --> 00:13:52,263
It's damp. It's cold.
346
00:13:52,299 --> 00:13:54,232
The ceilings are very low.
347
00:13:54,234 --> 00:13:56,200
[matthew] whoa,
what's down there?
348
00:13:56,236 --> 00:13:57,969
[luke] there's alcohol,
is it haunted?
349
00:13:57,971 --> 00:13:58,970
[matthew] spirits.
350
00:14:01,641 --> 00:14:02,740
Ooh.
351
00:14:03,543 --> 00:14:05,743
I'm like, "if I were a ghost,
352
00:14:05,812 --> 00:14:08,012
This is where
I'd be hanging out."
353
00:14:08,081 --> 00:14:09,614
[matthew] zo, what are
you feeling down here?
354
00:14:09,683 --> 00:14:11,416
-No scares?
-So far no.
355
00:14:11,418 --> 00:14:14,618
So my husband, who was
the manager at the time,
356
00:14:14,654 --> 00:14:16,621
Was downstairs
in the cellar.
357
00:14:16,623 --> 00:14:18,656
No one else was here
358
00:14:18,791 --> 00:14:21,058
And a door slammed
right behind him.
359
00:14:21,094 --> 00:14:22,427
It was not windy.
360
00:14:22,562 --> 00:14:23,994
I refuse
to go down there.
361
00:14:24,030 --> 00:14:25,763
I won't go
through that door.
362
00:14:25,832 --> 00:14:28,232
-[director] you won't--
-[laughs] no, no, no.
363
00:14:28,301 --> 00:14:30,835
We are currently
in the swayze cellar.
364
00:14:30,970 --> 00:14:33,938
He was forced
to hide in this cellar
365
00:14:34,007 --> 00:14:37,308
When he was caught in
a surprise american invasion.
366
00:14:37,443 --> 00:14:39,677
-I remember this story.
-[matthew laughs]
367
00:14:39,812 --> 00:14:41,846
-How do you know this?
-'cause I grew up here.
368
00:14:41,981 --> 00:14:43,314
Yes, luke is actually
from this cellar.
369
00:14:43,449 --> 00:14:45,450
[all laughing]
370
00:14:45,452 --> 00:14:47,852
And when
the american soldiers arrived
371
00:14:47,987 --> 00:14:49,387
Here at the olde angel inn,
372
00:14:49,456 --> 00:14:51,189
They did question
the barmaid,
373
00:14:51,324 --> 00:14:53,191
"is captain swayze here?"
374
00:14:53,193 --> 00:14:55,259
And she said, "no."
375
00:14:55,262 --> 00:14:59,196
Captain swayze was hiding
in one of the whiskey barrels
376
00:14:59,266 --> 00:15:01,332
And this one american soldier
377
00:15:01,467 --> 00:15:04,135
Ended up
killing captain swayze.
378
00:15:04,204 --> 00:15:06,070
According to local lore,
379
00:15:06,106 --> 00:15:08,606
People have heard voices
coming from this cellar,
380
00:15:08,608 --> 00:15:10,607
Whiskey bottles
rattling on their own
381
00:15:10,644 --> 00:15:12,310
And a lucky few
have even seen
382
00:15:12,379 --> 00:15:14,678
Swayze's ghost walking around.
383
00:15:14,714 --> 00:15:16,547
He is, like,
canada's top ten,
384
00:15:16,549 --> 00:15:17,681
One of, like,
their biggest ghosts.
385
00:15:17,717 --> 00:15:19,150
-Yeah.
-Oh.
386
00:15:19,219 --> 00:15:20,985
-And he wants revenge.
-But wait.
387
00:15:21,021 --> 00:15:23,688
I thought that you
didn't believe in ghosts?
388
00:15:23,823 --> 00:15:25,757
I just told you
the folklore.
389
00:15:25,892 --> 00:15:28,760
Okay, well,
to put the rumours to rest,
390
00:15:28,895 --> 00:15:32,630
Captain colin swayze
was murdered right there.
391
00:15:32,632 --> 00:15:34,565
So I think that's where
we should put the rem pod.
392
00:15:34,634 --> 00:15:36,100
-Yeah, I think so.
-[matthew] yeah?
393
00:15:36,136 --> 00:15:38,236
A rem pod is a tool
394
00:15:38,371 --> 00:15:40,070
That will detect
the presence of a ghost.
395
00:15:40,874 --> 00:15:42,807
Captain colin swayze,
396
00:15:42,876 --> 00:15:46,243
Can you please
set off the rem pod?
397
00:15:50,317 --> 00:15:54,185
[zoƩ] um, uh, actually,
what's a good question to ask?
398
00:15:54,254 --> 00:15:55,853
Do you miss your--
399
00:15:55,922 --> 00:15:58,155
Do-- do you
miss your love...
400
00:16:00,093 --> 00:16:03,761
Who worked
at the bar upstairs?
401
00:16:08,068 --> 00:16:10,334
I think captain swayze's
a little bit shy.
402
00:16:10,403 --> 00:16:12,136
I think he's like,
"who are you?"
403
00:16:12,271 --> 00:16:14,672
Somehow this isn't working
for me right now.
404
00:16:14,741 --> 00:16:16,340
He was british,
405
00:16:16,409 --> 00:16:18,342
So you probably need
to do a british accent.
406
00:16:18,345 --> 00:16:20,077
'cause of
the language barrier?
407
00:16:20,113 --> 00:16:21,212
I see.
408
00:16:21,281 --> 00:16:23,014
Captain colin swayze,
409
00:16:23,016 --> 00:16:24,848
Is it true
that you were murdered
410
00:16:24,884 --> 00:16:26,484
Down here
in cold blood?
411
00:16:26,619 --> 00:16:28,352
[rem pod beeping]
412
00:16:28,355 --> 00:16:30,187
-[gasps, screams]
-[luke laughs]
413
00:16:37,163 --> 00:16:38,096
Captain colin swayze,
414
00:16:38,231 --> 00:16:39,964
Is it true
that you were murdered
415
00:16:39,966 --> 00:16:41,699
Down here in cold blood?
416
00:16:41,701 --> 00:16:43,034
[rem pod beeping]
417
00:16:43,036 --> 00:16:45,369
-[gasps, screams]
-[luke laughs]
418
00:16:45,438 --> 00:16:47,305
[matthew]
that's an emphatic yes.
419
00:16:47,307 --> 00:16:48,973
He's making, like,
every noise go off.
420
00:16:49,042 --> 00:16:50,307
That's a temperature spike.
Like, that's huge.
421
00:16:50,443 --> 00:16:51,942
He's there.
422
00:16:51,978 --> 00:16:53,344
Oh, my goodness.
423
00:16:53,479 --> 00:16:55,179
No. No.
424
00:16:55,314 --> 00:16:58,983
Colin,
was this woman just side piece?
425
00:16:59,118 --> 00:17:00,584
Was this an affair?
426
00:17:00,620 --> 00:17:01,986
He doesn't know
what a side piece is.
427
00:17:02,121 --> 00:17:03,387
-Was it an affair?
-Yeah.
428
00:17:03,390 --> 00:17:05,056
[zoƩ laughs]
429
00:17:05,058 --> 00:17:06,991
Were you committing
adultery, colin?
430
00:17:10,329 --> 00:17:12,196
Okay, seems pretty safe
that it wasn't.
431
00:17:12,232 --> 00:17:13,865
Was she the love
of your life?
432
00:17:14,000 --> 00:17:16,267
-[rem pod beeping]
-[all gasping]
433
00:17:16,269 --> 00:17:18,269
-[luke] she was.
-[matthew] she was.
434
00:17:18,271 --> 00:17:20,404
I mean, his life was pretty
short, so of course she was.
435
00:17:20,440 --> 00:17:22,073
-Matthew.
-I'm sorry.
436
00:17:22,208 --> 00:17:23,807
I'm not making fun,
I'm just saying the facts.
437
00:17:23,843 --> 00:17:25,742
Do you still love her?
438
00:17:25,779 --> 00:17:27,178
-[rem pod beeping]
-[all gasping]
439
00:17:27,180 --> 00:17:28,412
[matthew]
he loves her still.
440
00:17:28,415 --> 00:17:30,014
Are you pissed off
441
00:17:30,016 --> 00:17:31,949
That you were
killed down here?
442
00:17:34,187 --> 00:17:35,753
-[rem pod beeping]
-[all gasping]
443
00:17:35,755 --> 00:17:37,488
Speak for yourself, love.
444
00:17:37,524 --> 00:17:40,357
He's very pissed off
that he was killed down here.
445
00:17:40,359 --> 00:17:42,627
Were you in a barrel
when you died?
446
00:17:42,629 --> 00:17:44,361
-[rem pod beeping]
-yes?
447
00:17:44,497 --> 00:17:46,697
Are you currently
in the spot where you died?
448
00:17:46,832 --> 00:17:49,433
-[rem pod beeping]
-whoa.
449
00:17:49,436 --> 00:17:52,303
Are you aware of what happened
to the barmaid upstairs?
450
00:17:52,372 --> 00:17:54,305
[solid beep]
451
00:17:54,374 --> 00:17:56,640
-What does that mean?
-I think that's a yes.
452
00:17:57,343 --> 00:17:58,976
[luke] can you see us?
453
00:18:00,246 --> 00:18:03,647
Can you see everybody
in here looking at you?
454
00:18:08,054 --> 00:18:10,788
[rem pod beeping]
455
00:18:10,923 --> 00:18:12,356
Yes.
456
00:18:12,492 --> 00:18:14,592
Are you standing
in the hallway right now?
457
00:18:18,565 --> 00:18:19,931
-Are you--
-[rem pod beeping]
458
00:18:20,066 --> 00:18:21,599
Oh, my goodness.
459
00:18:23,236 --> 00:18:27,137
Do you know that canada, like,
kind of won the war of 1812?
460
00:18:27,173 --> 00:18:29,206
-[rem pod beeping]
-[luke gasps]
461
00:18:29,242 --> 00:18:31,075
So let me--
let me kind of explain.
462
00:18:31,144 --> 00:18:34,478
It turns out
nobody won the war of 1812.
463
00:18:35,648 --> 00:18:36,914
Luke's done.
464
00:18:36,983 --> 00:18:38,349
[luke]
no political propaganda.
465
00:18:38,484 --> 00:18:40,551
It's not propaganda!
It's history.
466
00:18:42,255 --> 00:18:44,221
And that concludes
our investigation
467
00:18:44,257 --> 00:18:46,023
Into the olde angel inn,
468
00:18:46,025 --> 00:18:47,558
And it's now time to decide
469
00:18:47,560 --> 00:18:50,294
If this place
is truly haunted.
470
00:18:50,296 --> 00:18:52,563
[matthew] the evidence
of hot spot number one,
471
00:18:52,599 --> 00:18:55,232
-The pub is...
-Nothing.
472
00:18:55,301 --> 00:18:56,567
I believe there's a world
473
00:18:56,569 --> 00:18:58,302
Where the barmaid was there
474
00:18:58,304 --> 00:19:00,972
But she just wasn't able
to interact with these toys.
475
00:19:01,107 --> 00:19:04,708
Well, this is going exactly
how I thought it would go.
476
00:19:04,744 --> 00:19:06,944
The most entertaining thing
in the room
477
00:19:06,946 --> 00:19:08,245
Was the fact that zoƩ thought
478
00:19:08,281 --> 00:19:10,113
There was someone
in the barrel.
479
00:19:10,150 --> 00:19:12,450
-I can hear someone in there!
-No one is in there!
480
00:19:12,585 --> 00:19:14,785
In hindsight,
should we have done that?
481
00:19:14,821 --> 00:19:16,253
-Yes.
-Yeah.
482
00:19:16,389 --> 00:19:18,055
But watching zoƩ
just, like, freak out
483
00:19:18,191 --> 00:19:19,856
Over nothing
was also really funny.
484
00:19:19,893 --> 00:19:22,126
[matthew] the evidence
of hot spot number two,
485
00:19:22,261 --> 00:19:23,594
The governor's room.
486
00:19:23,663 --> 00:19:25,863
The spirit board
absolutely worked.
487
00:19:25,998 --> 00:19:29,066
Oh, my god.
Oh, my god, oh, my god.
488
00:19:29,068 --> 00:19:31,135
Like, you want to believe
that it's gonna work,
489
00:19:31,137 --> 00:19:33,070
So you just give it
a little-- a little push.
490
00:19:33,106 --> 00:19:34,672
It's like taking a shot
491
00:19:34,674 --> 00:19:37,074
Before going
into, like, a serious date.
492
00:19:37,143 --> 00:19:39,876
It's that little extra umph,
to get the party started.
493
00:19:39,913 --> 00:19:41,745
We've used this before
and we've never yielded results
494
00:19:41,814 --> 00:19:43,748
Which should show you
495
00:19:43,883 --> 00:19:46,217
I'm not gonna fake results
with the spirit board either
496
00:19:46,352 --> 00:19:47,752
And I could feel
it was moving
497
00:19:47,754 --> 00:19:50,354
Even when
luke's hands were off, so.
498
00:19:50,423 --> 00:19:53,357
I moved the planchette.
Sue me.
499
00:19:53,359 --> 00:19:55,626
You ate it up,
you ate it up,
500
00:19:55,662 --> 00:19:57,328
And that's what matters
here today, kids.
501
00:19:57,330 --> 00:19:59,497
[matthew] the evidence
of our final hot spot,
502
00:19:59,499 --> 00:20:01,165
The cellar is,
503
00:20:01,300 --> 00:20:03,067
The rem pod
started going crazy
504
00:20:03,136 --> 00:20:05,436
When we asked swayze,
"are you here with us?"
505
00:20:05,571 --> 00:20:07,772
-Yes. And then--
-I love when you rhyme.
506
00:20:07,907 --> 00:20:10,173
The rem pod
started going crazy...
507
00:20:10,210 --> 00:20:12,042
[both] ...When we asked swayze.
508
00:20:12,111 --> 00:20:13,911
Are you currently
in the spot where you died?
509
00:20:14,046 --> 00:20:15,546
-[rem pod beeping]
-[all gasping]
510
00:20:15,681 --> 00:20:16,914
There was no
haunting happening.
511
00:20:17,049 --> 00:20:19,316
Luke tends to black out
512
00:20:19,452 --> 00:20:20,984
During our investigation.
513
00:20:21,020 --> 00:20:22,787
When we were using
british accents
514
00:20:22,922 --> 00:20:25,723
And speaking to swayze
as he would have been spoken to
515
00:20:25,792 --> 00:20:26,924
When alive,
516
00:20:26,993 --> 00:20:28,726
He was responding to us
517
00:20:28,795 --> 00:20:30,728
And then
when I kind of misled him
518
00:20:30,797 --> 00:20:32,997
And told him
that we won the war,
519
00:20:33,066 --> 00:20:35,399
He was really happy
or really angry.
520
00:20:35,401 --> 00:20:37,401
That was,
like, a miss for me.
521
00:20:37,536 --> 00:20:39,170
[director] the million
dollar question is,
522
00:20:39,172 --> 00:20:42,005
Do you think the olde
angel inn is haunted?
523
00:20:42,041 --> 00:20:43,207
Okay.
524
00:20:43,342 --> 00:20:44,575
The
ghosting verdict
525
00:20:44,577 --> 00:20:46,810
On our paranormal investigation
526
00:20:46,846 --> 00:20:50,814
Into the olde
angel inn is...
527
00:20:52,051 --> 00:20:53,150
-Haunted.
-Not haunted.
528
00:20:53,219 --> 00:20:54,618
Like, hard-- hard--
529
00:20:54,687 --> 00:20:56,554
Haunted
by these two ghosts.
530
00:20:56,556 --> 00:20:59,222
-No, there was nothing--
-two ghosts were there.
531
00:20:59,259 --> 00:21:02,493
This is up there
with most non-haunted places.
532
00:21:02,628 --> 00:21:07,031
There's definitely a spirit
present at the olde angel inn.
533
00:21:07,033 --> 00:21:08,265
Does that make it haunted?
534
00:21:09,369 --> 00:21:10,768
I guess so.
535
00:21:10,770 --> 00:21:12,970
But it's not haunted
536
00:21:13,039 --> 00:21:15,439
In a bad way.
537
00:21:15,574 --> 00:21:16,907
It's haunted
in a pretty cool way.
538
00:21:19,578 --> 00:21:22,513
Unpleasant dreams.
Have a good night.
539
00:21:22,582 --> 00:21:24,382
Auf wiedersehen.
Arrivederci.
540
00:21:24,384 --> 00:21:26,584
Now, sweet nightmares,
ghosties.
541
00:21:26,586 --> 00:21:29,453
It's versace,
not "ver-sa-chee."
542
00:21:29,522 --> 00:21:30,855
[matthew laughs]
543
00:21:30,990 --> 00:21:32,323
Fade to black.
544
00:21:33,926 --> 00:21:40,897
āŖ
545
00:21:40,947 --> 00:21:45,497
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39878