All language subtitles for Ghosting s01e02 The Olde Angel Inn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:01,567 Luke! 2 00:00:01,569 --> 00:00:02,634 The british are coming! 3 00:00:02,636 --> 00:00:03,902 The british are coming! 4 00:00:03,971 --> 00:00:06,304 Oh, wait, to do what? 5 00:00:06,306 --> 00:00:08,107 Can you stay in the scene for once? 6 00:00:08,109 --> 00:00:09,574 It depends. Are the british hot? 7 00:00:10,544 --> 00:00:11,710 I don't know. This one was kinda cute. 8 00:00:12,747 --> 00:00:14,113 Ciao. 9 00:00:14,115 --> 00:00:16,648 [theme song playing] 10 00:00:26,093 --> 00:00:28,794 Two shots and one barrel later 11 00:00:28,929 --> 00:00:32,131 Our story takes us to the centre of love and war, 12 00:00:32,133 --> 00:00:33,932 The olde angel inn. 13 00:00:33,934 --> 00:00:36,067 [tense music playing] 14 00:00:38,139 --> 00:00:41,940 In 1789, the olde angel inn was built 15 00:00:42,009 --> 00:00:44,643 On the soon-to-be tumultuous battlegrounds 16 00:00:44,778 --> 00:00:46,611 Of the war of 1812. 17 00:00:46,680 --> 00:00:49,214 At the time, the olde angel inn was a coach house 18 00:00:49,283 --> 00:00:50,748 Which is like a resting place 19 00:00:50,785 --> 00:00:52,418 And watering hole for travellers. 20 00:00:52,553 --> 00:00:56,021 Like british soldier captain colin swayze 21 00:00:56,023 --> 00:00:59,024 Who grew fond of more than just the ale. 22 00:00:59,093 --> 00:01:02,361 The barmaid in charge caught swayze's eye. 23 00:01:02,496 --> 00:01:06,498 But this couple's love came at the ultimate cost. 24 00:01:06,633 --> 00:01:08,367 Together forever in death, 25 00:01:08,369 --> 00:01:12,170 Captain swayze and the barmaid are said to still remain 26 00:01:12,306 --> 00:01:13,638 Where they first met. 27 00:01:13,707 --> 00:01:16,175 However, these lovers aren't alone, 28 00:01:16,310 --> 00:01:19,845 As the spirit of the american soldier who killed them 29 00:01:19,980 --> 00:01:22,714 Is rumoured to tread the boards above their heads. 30 00:01:22,850 --> 00:01:25,316 We're putting the octopus right before the horse 31 00:01:25,352 --> 00:01:28,453 As we look for the barmaid, 32 00:01:28,522 --> 00:01:30,389 The american soldier 33 00:01:30,524 --> 00:01:34,660 And captain colin swayze. 34 00:01:34,662 --> 00:01:37,729 Two men, one woman and a barrel 35 00:01:37,865 --> 00:01:41,967 Make the olde angel inn one of canada's most horrific tales 36 00:01:41,969 --> 00:01:44,736 In one of the country's most haunted towns... 37 00:01:44,738 --> 00:01:48,806 [both] ...Niagara-on-the-lake, ontario. 38 00:01:48,843 --> 00:01:51,376 [upbeat music playing] 39 00:01:56,950 --> 00:01:58,750 My name is diana farr. 40 00:01:58,886 --> 00:02:00,886 I am the front desk receptionist 41 00:02:00,888 --> 00:02:02,820 Here at the olde angel inn. 42 00:02:02,857 --> 00:02:04,623 The olde angel inn has a reputation 43 00:02:04,758 --> 00:02:07,025 Of being very haunted. 44 00:02:07,027 --> 00:02:10,361 What makes the olde angel inn special is the history. 45 00:02:10,397 --> 00:02:13,432 Captain swayze obviously is the most popular ghost here. 46 00:02:13,434 --> 00:02:17,569 The ghost is always running behind the bar back and forth. 47 00:02:17,605 --> 00:02:21,306 Ghosts everywhere. We actually go there often. 48 00:02:21,441 --> 00:02:23,675 The olde angel inn definitely has some creepy stories. 49 00:02:23,711 --> 00:02:25,710 There's a sense of presence there. 50 00:02:25,779 --> 00:02:28,313 It's absolutely haunted. 51 00:02:28,315 --> 00:02:29,581 The folklore is, 52 00:02:29,583 --> 00:02:31,383 As long as we keep 53 00:02:31,518 --> 00:02:34,386 The british flag flying above the inn, 54 00:02:34,521 --> 00:02:36,655 He will stay very calm. 55 00:02:36,724 --> 00:02:38,257 If we brought it down, 56 00:02:38,259 --> 00:02:40,124 I would not want to know what would happen. 57 00:02:42,329 --> 00:02:43,929 [luke] wow, I love a bar. 58 00:02:43,931 --> 00:02:45,664 Yeah, until you're seeing double. 59 00:02:45,666 --> 00:02:47,199 -You like clones? -No. 60 00:02:47,268 --> 00:02:49,133 -But actually in this case-- -yes, yes! 61 00:02:49,170 --> 00:02:50,402 [both chuckling] 62 00:02:53,908 --> 00:02:55,340 Hey, bitch. 63 00:02:55,342 --> 00:02:57,342 Hi, my name is zoĆ© de grand maison 64 00:02:57,477 --> 00:03:00,545 And you might know me from orphan black or riverdale. 65 00:03:02,015 --> 00:03:05,284 And I'm taurus, like luke and matthew-- fun fact. 66 00:03:05,286 --> 00:03:06,685 Do I believe in ghosts? 67 00:03:06,754 --> 00:03:08,920 Yes. I get scared very easily. 68 00:03:08,923 --> 00:03:10,522 Horror movies? 69 00:03:10,657 --> 00:03:12,390 I just, like, watch them through my hands. 70 00:03:12,392 --> 00:03:13,892 I know that we're going 71 00:03:13,961 --> 00:03:16,828 Into one of canada's most haunted spaces. 72 00:03:16,864 --> 00:03:18,830 I like to think that ghosts will see me 73 00:03:18,832 --> 00:03:21,233 And be like, "that's who I want to open up to." 74 00:03:21,302 --> 00:03:23,468 If they don't like me, then I'm... 75 00:03:25,506 --> 00:03:26,638 I'm gonna be gutted. 76 00:03:29,810 --> 00:03:32,244 Our first hot spot for investigation 77 00:03:32,379 --> 00:03:34,779 Is the pub, located on the main floor. 78 00:03:37,317 --> 00:03:38,816 -[zoĆ©] it's so good. -[luke] authentic. 79 00:03:38,852 --> 00:03:40,352 [matthew] it smells old. 80 00:03:40,487 --> 00:03:41,886 [zoĆ©] there've been fries and drinks. 81 00:03:42,656 --> 00:03:44,056 This place is really cool. 82 00:03:44,058 --> 00:03:45,457 Look at this exposed brick. 83 00:03:45,526 --> 00:03:47,158 Like, can I move in? 84 00:03:47,228 --> 00:03:49,595 It doesn't feel particularly haunted at first 85 00:03:49,730 --> 00:03:52,797 Because it does smell like french fries and beer. 86 00:03:52,866 --> 00:03:54,132 Whoa, look at this. 87 00:03:54,201 --> 00:03:55,734 Captain swayze. 88 00:03:55,869 --> 00:03:58,604 "loyalist, lover, hero and ghost!" 89 00:03:58,739 --> 00:04:00,605 It's so funny. 90 00:04:00,674 --> 00:04:02,741 The photo quality back then just wasn't what it is today. 91 00:04:02,743 --> 00:04:03,942 -I noticed that. -[luke] no. 92 00:04:04,077 --> 00:04:05,744 Cheers, captain. 93 00:04:05,746 --> 00:04:07,279 [zoĆ©] are you gonna pour us a drink? 94 00:04:07,348 --> 00:04:08,680 [matthew] we only serve one thing here, 95 00:04:08,716 --> 00:04:10,415 And that's a hefty dose of history. 96 00:04:10,484 --> 00:04:14,286 -[zoĆ© gasps] -in may of 1813-- 97 00:04:14,421 --> 00:04:15,821 -Taurus season. -May? 98 00:04:15,956 --> 00:04:17,689 -Are you sure about that? -[luke] yeah. 99 00:04:17,725 --> 00:04:19,357 That's what it says on the website. 100 00:04:19,393 --> 00:04:20,825 -The internet does not lie. -It never does. 101 00:04:20,861 --> 00:04:22,260 If there's one thing that we know, 102 00:04:22,263 --> 00:04:23,795 The internet never lies. 103 00:04:23,930 --> 00:04:25,897 [matthew] there was a barmaid working here 104 00:04:25,933 --> 00:04:29,134 Who had fallen in love with captain swayze 105 00:04:29,203 --> 00:04:30,769 Who we saw on the wall there, 106 00:04:30,771 --> 00:04:32,504 When a surprise american invasion 107 00:04:32,639 --> 00:04:34,505 Caught them both off guard 108 00:04:34,541 --> 00:04:36,140 And captain swayze came back 109 00:04:36,176 --> 00:04:38,710 To warn his love, the barmaid. 110 00:04:38,746 --> 00:04:41,113 But it was too late and neither of them could escape. 111 00:04:41,115 --> 00:04:43,448 So the barmaid told captain swayze 112 00:04:43,450 --> 00:04:45,383 To hide in the cellar in the basement. 113 00:04:45,419 --> 00:04:46,752 She said, "nobody's here, 114 00:04:46,887 --> 00:04:48,520 There's no worry, you can trust me." 115 00:04:48,589 --> 00:04:51,856 And the american soldiers found swayze's whereabouts 116 00:04:51,892 --> 00:04:54,092 And came to kill her in cold blood. 117 00:04:55,195 --> 00:04:57,862 It's said that her ghost still haunts this bar. 118 00:04:57,898 --> 00:05:01,733 Guests, staff and paranormal investigators 119 00:05:01,735 --> 00:05:03,868 All report seeing the apparition 120 00:05:03,904 --> 00:05:06,270 Of the barmaid in this pub. 121 00:05:06,307 --> 00:05:09,207 She's been seen standing behind the bar 122 00:05:09,243 --> 00:05:12,644 And even walking through walls as if looking for her love. 123 00:05:12,646 --> 00:05:14,045 [matthew] she's known to move things. 124 00:05:14,081 --> 00:05:15,814 Do we want to try and evoke her spirit? 125 00:05:15,883 --> 00:05:17,749 I would love to. How do we do that? 126 00:05:17,785 --> 00:05:19,550 -Call out to her. -What's her name? 127 00:05:19,586 --> 00:05:21,286 -[luke] hey, girl. -We don't actually know. 128 00:05:21,421 --> 00:05:23,254 Barmaid, if you're here, can you give us a sign? 129 00:05:23,290 --> 00:05:24,889 Can you make a noise 130 00:05:24,925 --> 00:05:26,725 Or throw something around for us right here? 131 00:05:29,096 --> 00:05:30,628 [rattling] 132 00:05:30,664 --> 00:05:32,731 That was me, guys. Don't worry about it. 133 00:05:32,800 --> 00:05:34,466 [matthew] have you ever heard of ghosts balls? 134 00:05:34,601 --> 00:05:36,568 [zoĆ©] I have not heard of ghosts balls. 135 00:05:36,637 --> 00:05:38,870 [matthew] ghost balls are a tool 136 00:05:38,939 --> 00:05:40,105 That light up when touched. 137 00:05:40,808 --> 00:05:42,073 We place it down. 138 00:05:43,043 --> 00:05:45,042 This flashing will eventually stop. 139 00:05:45,079 --> 00:05:47,445 If something touches them at any point, 140 00:05:47,514 --> 00:05:50,448 They will go off the way they're going off right now. 141 00:05:52,353 --> 00:05:55,320 Barmaid, if you want to put a drink down on the table 142 00:05:55,455 --> 00:05:57,122 Or move one of these balls 143 00:05:57,124 --> 00:05:59,458 Or something, we'll know that you're here with us. 144 00:05:59,460 --> 00:06:00,958 [zoĆ©] are you here? 145 00:06:04,098 --> 00:06:06,464 -[matthew] hmm. -[zoĆ©] hmm. 146 00:06:06,500 --> 00:06:10,268 Well, this is going exactly how I thought it would go. 147 00:06:10,337 --> 00:06:11,870 They have great sangria pitchers here. 148 00:06:11,939 --> 00:06:13,671 -[both] do they? -Yeah. 149 00:06:13,807 --> 00:06:16,074 I feel like she wasn't making sangria back in her day. 150 00:06:16,209 --> 00:06:17,843 She was probably just pouring like ale and-- 151 00:06:17,845 --> 00:06:19,077 Whiskey. 152 00:06:19,212 --> 00:06:21,379 -Okay, here's the thing. -Yeah? 153 00:06:21,448 --> 00:06:25,016 I think we should just continue on our adventure in here. 154 00:06:25,018 --> 00:06:26,952 [zoĆ©] maybe she's just hanging out somewhere. 155 00:06:26,954 --> 00:06:28,887 -Miss barmaid? -[zoĆ© whining] 156 00:06:29,022 --> 00:06:30,622 [zoĆ©] frickin' barrel! 157 00:06:30,624 --> 00:06:33,425 The one thing that all the ghosts know 158 00:06:33,427 --> 00:06:35,293 Is the barrel. 159 00:06:35,329 --> 00:06:37,028 This barrel's gonna make sense in about ten minutes, 160 00:06:37,030 --> 00:06:38,429 But until then just go with it. 161 00:06:38,465 --> 00:06:41,466 -So, after you. -No, after you. 162 00:06:41,535 --> 00:06:43,969 [luke] no, no, no. Come on, come on. 163 00:06:43,971 --> 00:06:46,504 -ZoĆ©, open the barrel. -Somebody's in there. 164 00:06:46,540 --> 00:06:48,673 No, I'm scared. [laughs] 165 00:06:48,675 --> 00:06:51,576 -I can hear someone in there. -No one is in there! 166 00:06:51,612 --> 00:06:53,378 -[luke] open the barrel! -[zoĆ©] no. 167 00:06:53,380 --> 00:06:54,846 -[luke] why don't you trust me? -No. 168 00:06:54,882 --> 00:06:58,249 -I'm a good person! -No. [laughs] 169 00:06:58,285 --> 00:06:59,717 [matthew] you have to open the barrel. 170 00:06:59,787 --> 00:07:01,252 It's honestly a ghost hunting tool. 171 00:07:01,288 --> 00:07:03,655 -[matthew] yeah it is. -Ah, I'm scared. 172 00:07:03,724 --> 00:07:05,857 -It's just for you. -I'm scared! 173 00:07:05,992 --> 00:07:07,659 [luke] matthew, you do it with her then. 174 00:07:07,661 --> 00:07:08,693 We'll do it, we'll do it. 175 00:07:10,263 --> 00:07:12,998 -[luke screams] -[zoĆ© screams] don't do this! 176 00:07:14,168 --> 00:07:15,600 On the handle. 177 00:07:15,735 --> 00:07:16,701 [matthew] on the count of three. 178 00:07:17,371 --> 00:07:20,204 One, two, three! 179 00:07:28,081 --> 00:07:29,714 [matthew] on the count of three. 180 00:07:29,716 --> 00:07:31,015 One, two, three! 181 00:07:34,020 --> 00:07:35,387 Oh. 182 00:07:36,123 --> 00:07:37,822 Okay, so here's the gag. 183 00:07:37,825 --> 00:07:39,391 I need you to get in the barrel. 184 00:07:39,526 --> 00:07:41,259 -Yeah. [laughs] -why? 185 00:07:41,328 --> 00:07:43,161 Since all the spirits in this house know 186 00:07:43,296 --> 00:07:44,696 That somebody died in the barrel, 187 00:07:44,698 --> 00:07:46,364 We're gonna give them you 188 00:07:46,366 --> 00:07:48,266 To see if they come out and say hi. [laughs] 189 00:07:48,401 --> 00:07:50,435 -[zoĆ© whimpering] -okay, yeah, you fit nice. 190 00:07:50,504 --> 00:07:53,238 I love that you fit in that. [laughs] 191 00:07:53,373 --> 00:07:55,540 I don't know why I agreed to this. 192 00:07:55,576 --> 00:07:57,475 Just talk to the ghosts. 193 00:07:57,511 --> 00:07:59,578 Like, I know what you went through, 194 00:07:59,580 --> 00:08:02,447 I-- I'm going through what you went through now. 195 00:08:02,516 --> 00:08:04,582 We are gonna have to put the lid on, though, 196 00:08:04,618 --> 00:08:06,718 'cause the ghosts won't buy it, and we gotta make it real. 197 00:08:06,787 --> 00:08:08,653 -Okay. -[matthew] yeah. 198 00:08:08,722 --> 00:08:10,054 [luke] just watch her head. Okay. 199 00:08:10,090 --> 00:08:11,623 -ZoĆ©? -[zoĆ©] yeah? 200 00:08:11,625 --> 00:08:12,724 Go. 201 00:08:12,793 --> 00:08:15,192 Hey, ghosts. 202 00:08:15,229 --> 00:08:16,594 What's up? 203 00:08:16,630 --> 00:08:20,398 I am in this here barrel 204 00:08:20,434 --> 00:08:24,002 To try to empathize with your situation. 205 00:08:24,071 --> 00:08:26,871 You know, talk to the bar maiden. 206 00:08:26,940 --> 00:08:29,140 So there is a centipede crawling around in here. 207 00:08:29,276 --> 00:08:30,175 [luke] no! 208 00:08:30,978 --> 00:08:32,644 How did that work for you? 209 00:08:32,646 --> 00:08:34,479 Do you feel like you connected with the ghosts? 210 00:08:34,481 --> 00:08:36,014 -[zoĆ©] no. -Okay. 211 00:08:36,149 --> 00:08:39,951 -[matthew laughs] -no. All right. 212 00:08:39,987 --> 00:08:42,587 Our second hot spot for investigation 213 00:08:42,656 --> 00:08:45,690 Is the governor's room, located on the second floor. 214 00:08:46,793 --> 00:08:49,294 [door creaking] 215 00:08:49,296 --> 00:08:51,563 [tense music playing] 216 00:08:52,299 --> 00:08:53,565 [creaking] 217 00:08:53,700 --> 00:08:55,766 I love that sound. 218 00:08:57,203 --> 00:08:59,704 -[luke screams] -[zoĆ© screams] don't! 219 00:08:59,839 --> 00:09:01,238 [matthew] I hate when you do that. 220 00:09:01,275 --> 00:09:03,008 The second level of coach houses 221 00:09:03,143 --> 00:09:04,643 Were typically inns 222 00:09:04,778 --> 00:09:07,045 Where patrons could rest between travels. 223 00:09:07,114 --> 00:09:09,113 When the american soldiers invaded, 224 00:09:09,149 --> 00:09:12,383 They would have searched this very room. 225 00:09:12,419 --> 00:09:15,252 And upon invading the olde angel, 226 00:09:15,289 --> 00:09:17,789 An american soldier discovered captain swayze 227 00:09:17,791 --> 00:09:19,658 In the basement cellar. 228 00:09:19,793 --> 00:09:23,728 It's said that because of his unjust, dishonourable crime, 229 00:09:23,764 --> 00:09:25,330 This soldier is tormented 230 00:09:25,332 --> 00:09:27,399 And trapped within this room 231 00:09:27,534 --> 00:09:30,468 Unable to face the ghost of the barmaid 232 00:09:30,470 --> 00:09:32,070 He killed downstairs. 233 00:09:32,205 --> 00:09:34,539 So he's trapped up here forever in purgatory. 234 00:09:34,674 --> 00:09:38,476 Guests who stay in this room report strange activity, 235 00:09:38,512 --> 00:09:40,278 Including objects being misplaced 236 00:09:40,413 --> 00:09:42,213 And the feeling of being watched. 237 00:09:42,282 --> 00:09:44,182 Should we try light as a feather, stiff as a board? 238 00:09:44,317 --> 00:09:46,217 -[luke] yes! -Oh, my gosh! 239 00:09:46,286 --> 00:09:47,819 I haven't done that since I was a kid. 240 00:09:47,888 --> 00:09:49,687 -You've done this? -It was a long-- but yes. 241 00:09:49,723 --> 00:09:51,489 -[mumbles] -okay. Okay, okay. 242 00:09:51,558 --> 00:09:53,625 Don't we just repeat the words over and over again? 243 00:09:53,760 --> 00:09:55,159 -I think so. -I think so. 244 00:09:55,195 --> 00:09:58,295 Okay, mr. Angry american soldier, 245 00:09:58,332 --> 00:10:00,832 This is your moment to make up 246 00:10:00,834 --> 00:10:04,369 For your treasonous, unjust acts. 247 00:10:04,371 --> 00:10:05,803 -You ready? -Yes. 248 00:10:05,839 --> 00:10:06,905 -Luke, are you ready? -[luke] yes. 249 00:10:07,040 --> 00:10:07,973 Okay. 250 00:10:09,643 --> 00:10:12,343 [both] light as a feather, stiff as a board. 251 00:10:12,412 --> 00:10:15,380 Light as a feather, stiff as a board. 252 00:10:15,382 --> 00:10:18,116 Light as a feather, stiff as a board. 253 00:10:18,185 --> 00:10:20,418 [matthew] the spirits will help lift you, luke. 254 00:10:20,454 --> 00:10:23,254 [both] light as a feather, stiff as a board. 255 00:10:23,290 --> 00:10:26,457 Light as a feather, stiff as a board. 256 00:10:26,526 --> 00:10:28,359 [matthew laughs] stiff as a board. 257 00:10:30,263 --> 00:10:31,863 [all laughing] 258 00:10:31,998 --> 00:10:34,666 [luke] oh, my god, guys, I think it's working. 259 00:10:34,735 --> 00:10:37,135 [all laughing] 260 00:10:37,137 --> 00:10:39,137 Oh, my god. 261 00:10:39,139 --> 00:10:41,873 [luke coughs] 262 00:10:41,942 --> 00:10:43,341 Luke's possessed! 263 00:10:43,476 --> 00:10:45,076 [dramatic music playing] 264 00:10:45,112 --> 00:10:46,844 We lay out the board. 265 00:10:46,913 --> 00:10:48,880 [matthew] I think it's the wrong end. 266 00:10:48,882 --> 00:10:50,415 How the fuck did people live like this? 267 00:10:50,484 --> 00:10:52,283 Light some candles. 268 00:10:52,419 --> 00:10:53,551 [luke] there's no alliance around here. 269 00:10:53,553 --> 00:10:55,220 Everyone is for themselves. 270 00:10:55,355 --> 00:10:57,755 I'm excited to try to communicate with this ghost. 271 00:10:58,758 --> 00:10:59,991 [matthew] a spirit board is a board 272 00:11:00,126 --> 00:11:01,959 Used to communicate with the dead. 273 00:11:03,163 --> 00:11:05,163 Place one finger of each hand on the planchette. 274 00:11:07,134 --> 00:11:09,233 Do you have a question for the american soldier? 275 00:11:09,269 --> 00:11:10,901 Are you here? 276 00:11:12,439 --> 00:11:13,637 -Are you moving it? -I'm not. 277 00:11:13,674 --> 00:11:15,240 -Are you moving it? -No. 278 00:11:15,375 --> 00:11:17,408 Oh, okay, you can't be fucking with us, luke. 279 00:11:17,444 --> 00:11:18,976 We've never tried this before, 280 00:11:18,978 --> 00:11:20,645 But what if we all close our eyes? 281 00:11:20,780 --> 00:11:22,180 -Okay. -Let's try it. 282 00:11:22,249 --> 00:11:24,382 Dear spirit, are you here 283 00:11:24,517 --> 00:11:26,584 And willing to communicate with us? 284 00:11:29,856 --> 00:11:32,357 [luke laughs] 285 00:11:32,359 --> 00:11:33,657 Are you here? 286 00:11:35,696 --> 00:11:37,394 Okay, luke, are you doing this? 287 00:11:37,431 --> 00:11:39,263 [luke laughs] I'm not doing anything. 288 00:11:40,967 --> 00:11:43,267 -Who's moving it? -I promise you I'm not. 289 00:11:43,303 --> 00:11:45,270 [matthew] I promise I'm not. Luke, are you doing something? 290 00:11:45,405 --> 00:11:47,772 -I'm not doing anything. -[matthew] you promise? 291 00:11:47,841 --> 00:11:50,675 I'm being moved but I'm not doing anything. 292 00:11:50,677 --> 00:11:52,210 [matthew] like, 'cause it moved, you guys. 293 00:11:52,279 --> 00:11:53,544 One of you two are doing it. 294 00:11:53,613 --> 00:11:55,547 I promise I'm not. 295 00:11:55,682 --> 00:11:57,282 You know how badly I want this to work. 296 00:11:57,417 --> 00:11:59,017 [luke] one of you guys are moving it. 297 00:11:59,019 --> 00:12:00,685 -[zoĆ©] I'm not moving. -[matthew] I'm not. 298 00:12:00,820 --> 00:12:02,186 Oh, my god. 299 00:12:03,457 --> 00:12:06,557 Okay, open in three. One, two, three. 300 00:12:07,561 --> 00:12:08,893 [zoĆ©] "yes." 301 00:12:09,929 --> 00:12:12,297 I'm not. I am not moving the planchette. 302 00:12:12,432 --> 00:12:14,331 Okay, fine. I have a question. 303 00:12:14,367 --> 00:12:16,734 Did the bar maiden have it coming? 304 00:12:18,138 --> 00:12:19,703 [zoĆ©] oh, my god. 305 00:12:19,740 --> 00:12:21,472 Oh, my god, oh, my god, oh, my god. 306 00:12:21,475 --> 00:12:22,974 [matthew] whoa, whoa, whoa. 307 00:12:23,109 --> 00:12:24,842 [zoĆ©] I'm not doing this, I'm not doing this! 308 00:12:24,911 --> 00:12:26,510 [matthew] she doesn't feel guilty all. 309 00:12:26,546 --> 00:12:28,046 -Who is pushing it? -[matthew] I am not. 310 00:12:28,181 --> 00:12:29,447 [zoĆ©] I'm not, I promise you. 311 00:12:29,516 --> 00:12:31,316 No regrets at all. 312 00:12:31,451 --> 00:12:35,119 Do you consider yourself to be a bad person? 313 00:12:35,155 --> 00:12:37,655 Oh, my god, oh, my god, oh, my god, oh, my god. 314 00:12:37,724 --> 00:12:39,924 Oh, my god, oh, my god, oh, my god, oh, my god. 315 00:12:39,926 --> 00:12:41,659 Oh, my god. 316 00:12:41,695 --> 00:12:43,261 [whispering indistinctly] 317 00:12:43,263 --> 00:12:45,896 Oh, my god, oh, my god, oh, my god. 318 00:12:45,932 --> 00:12:47,198 [matthew] wait. 319 00:12:47,200 --> 00:12:48,599 Oh, my lord. 320 00:12:48,668 --> 00:12:50,601 -Oh, my god. -Oh, my lord. 321 00:12:50,670 --> 00:12:52,737 I don't like this anymore. 322 00:12:52,872 --> 00:12:54,171 -Wait, I have a question. -[matthew] okay. 323 00:12:54,207 --> 00:12:55,740 Are you the killer? 324 00:12:56,576 --> 00:12:57,842 Who the fuck is doing this? 325 00:12:57,977 --> 00:12:59,343 [matthew] I am not moving this. 326 00:12:59,412 --> 00:13:01,345 I am not moving this, I promise you. 327 00:13:01,381 --> 00:13:03,047 -Luke are you doing this? -No. 328 00:13:03,049 --> 00:13:04,816 -I think someone else is do-- -not, no I'm not. 329 00:13:04,885 --> 00:13:07,084 I'm not, I'm not, I'm not. I'm seriously not. 330 00:13:07,120 --> 00:13:10,288 I-- for some reason thought it was-- [laughs] 331 00:13:10,357 --> 00:13:12,924 I feel like I'm doing a fucking olympic stretch. 332 00:13:13,059 --> 00:13:14,625 [matthew] oh, my lord. 333 00:13:14,694 --> 00:13:17,461 Are you responsible for killing captain swayze? 334 00:13:21,201 --> 00:13:22,567 Maybe he didn't. 335 00:13:22,569 --> 00:13:26,437 Were you in the establishment 336 00:13:26,473 --> 00:13:29,207 When captain colin swayze was killed? 337 00:13:29,276 --> 00:13:31,942 [dramatic music playing] 338 00:13:34,381 --> 00:13:35,880 [luke] that's "yes." 339 00:13:35,882 --> 00:13:37,248 That's called eyewitness testimony. 340 00:13:37,284 --> 00:13:38,983 Yeah, that's a guilty accomplice. 341 00:13:39,118 --> 00:13:41,452 Our final hot spot for investigation 342 00:13:41,588 --> 00:13:43,855 Is the cellar of the olde angel inn. 343 00:13:46,827 --> 00:13:48,259 [matthew] whoa. 344 00:13:48,295 --> 00:13:49,460 [zoĆ©] was that you? 345 00:13:50,463 --> 00:13:52,263 It's damp. It's cold. 346 00:13:52,299 --> 00:13:54,232 The ceilings are very low. 347 00:13:54,234 --> 00:13:56,200 [matthew] whoa, what's down there? 348 00:13:56,236 --> 00:13:57,969 [luke] there's alcohol, is it haunted? 349 00:13:57,971 --> 00:13:58,970 [matthew] spirits. 350 00:14:01,641 --> 00:14:02,740 Ooh. 351 00:14:03,543 --> 00:14:05,743 I'm like, "if I were a ghost, 352 00:14:05,812 --> 00:14:08,012 This is where I'd be hanging out." 353 00:14:08,081 --> 00:14:09,614 [matthew] zo, what are you feeling down here? 354 00:14:09,683 --> 00:14:11,416 -No scares? -So far no. 355 00:14:11,418 --> 00:14:14,618 So my husband, who was the manager at the time, 356 00:14:14,654 --> 00:14:16,621 Was downstairs in the cellar. 357 00:14:16,623 --> 00:14:18,656 No one else was here 358 00:14:18,791 --> 00:14:21,058 And a door slammed right behind him. 359 00:14:21,094 --> 00:14:22,427 It was not windy. 360 00:14:22,562 --> 00:14:23,994 I refuse to go down there. 361 00:14:24,030 --> 00:14:25,763 I won't go through that door. 362 00:14:25,832 --> 00:14:28,232 -[director] you won't-- -[laughs] no, no, no. 363 00:14:28,301 --> 00:14:30,835 We are currently in the swayze cellar. 364 00:14:30,970 --> 00:14:33,938 He was forced to hide in this cellar 365 00:14:34,007 --> 00:14:37,308 When he was caught in a surprise american invasion. 366 00:14:37,443 --> 00:14:39,677 -I remember this story. -[matthew laughs] 367 00:14:39,812 --> 00:14:41,846 -How do you know this? -'cause I grew up here. 368 00:14:41,981 --> 00:14:43,314 Yes, luke is actually from this cellar. 369 00:14:43,449 --> 00:14:45,450 [all laughing] 370 00:14:45,452 --> 00:14:47,852 And when the american soldiers arrived 371 00:14:47,987 --> 00:14:49,387 Here at the olde angel inn, 372 00:14:49,456 --> 00:14:51,189 They did question the barmaid, 373 00:14:51,324 --> 00:14:53,191 "is captain swayze here?" 374 00:14:53,193 --> 00:14:55,259 And she said, "no." 375 00:14:55,262 --> 00:14:59,196 Captain swayze was hiding in one of the whiskey barrels 376 00:14:59,266 --> 00:15:01,332 And this one american soldier 377 00:15:01,467 --> 00:15:04,135 Ended up killing captain swayze. 378 00:15:04,204 --> 00:15:06,070 According to local lore, 379 00:15:06,106 --> 00:15:08,606 People have heard voices coming from this cellar, 380 00:15:08,608 --> 00:15:10,607 Whiskey bottles rattling on their own 381 00:15:10,644 --> 00:15:12,310 And a lucky few have even seen 382 00:15:12,379 --> 00:15:14,678 Swayze's ghost walking around. 383 00:15:14,714 --> 00:15:16,547 He is, like, canada's top ten, 384 00:15:16,549 --> 00:15:17,681 One of, like, their biggest ghosts. 385 00:15:17,717 --> 00:15:19,150 -Yeah. -Oh. 386 00:15:19,219 --> 00:15:20,985 -And he wants revenge. -But wait. 387 00:15:21,021 --> 00:15:23,688 I thought that you didn't believe in ghosts? 388 00:15:23,823 --> 00:15:25,757 I just told you the folklore. 389 00:15:25,892 --> 00:15:28,760 Okay, well, to put the rumours to rest, 390 00:15:28,895 --> 00:15:32,630 Captain colin swayze was murdered right there. 391 00:15:32,632 --> 00:15:34,565 So I think that's where we should put the rem pod. 392 00:15:34,634 --> 00:15:36,100 -Yeah, I think so. -[matthew] yeah? 393 00:15:36,136 --> 00:15:38,236 A rem pod is a tool 394 00:15:38,371 --> 00:15:40,070 That will detect the presence of a ghost. 395 00:15:40,874 --> 00:15:42,807 Captain colin swayze, 396 00:15:42,876 --> 00:15:46,243 Can you please set off the rem pod? 397 00:15:50,317 --> 00:15:54,185 [zoĆ©] um, uh, actually, what's a good question to ask? 398 00:15:54,254 --> 00:15:55,853 Do you miss your-- 399 00:15:55,922 --> 00:15:58,155 Do-- do you miss your love... 400 00:16:00,093 --> 00:16:03,761 Who worked at the bar upstairs? 401 00:16:08,068 --> 00:16:10,334 I think captain swayze's a little bit shy. 402 00:16:10,403 --> 00:16:12,136 I think he's like, "who are you?" 403 00:16:12,271 --> 00:16:14,672 Somehow this isn't working for me right now. 404 00:16:14,741 --> 00:16:16,340 He was british, 405 00:16:16,409 --> 00:16:18,342 So you probably need to do a british accent. 406 00:16:18,345 --> 00:16:20,077 'cause of the language barrier? 407 00:16:20,113 --> 00:16:21,212 I see. 408 00:16:21,281 --> 00:16:23,014 Captain colin swayze, 409 00:16:23,016 --> 00:16:24,848 Is it true that you were murdered 410 00:16:24,884 --> 00:16:26,484 Down here in cold blood? 411 00:16:26,619 --> 00:16:28,352 [rem pod beeping] 412 00:16:28,355 --> 00:16:30,187 -[gasps, screams] -[luke laughs] 413 00:16:37,163 --> 00:16:38,096 Captain colin swayze, 414 00:16:38,231 --> 00:16:39,964 Is it true that you were murdered 415 00:16:39,966 --> 00:16:41,699 Down here in cold blood? 416 00:16:41,701 --> 00:16:43,034 [rem pod beeping] 417 00:16:43,036 --> 00:16:45,369 -[gasps, screams] -[luke laughs] 418 00:16:45,438 --> 00:16:47,305 [matthew] that's an emphatic yes. 419 00:16:47,307 --> 00:16:48,973 He's making, like, every noise go off. 420 00:16:49,042 --> 00:16:50,307 That's a temperature spike. Like, that's huge. 421 00:16:50,443 --> 00:16:51,942 He's there. 422 00:16:51,978 --> 00:16:53,344 Oh, my goodness. 423 00:16:53,479 --> 00:16:55,179 No. No. 424 00:16:55,314 --> 00:16:58,983 Colin, was this woman just side piece? 425 00:16:59,118 --> 00:17:00,584 Was this an affair? 426 00:17:00,620 --> 00:17:01,986 He doesn't know what a side piece is. 427 00:17:02,121 --> 00:17:03,387 -Was it an affair? -Yeah. 428 00:17:03,390 --> 00:17:05,056 [zoĆ© laughs] 429 00:17:05,058 --> 00:17:06,991 Were you committing adultery, colin? 430 00:17:10,329 --> 00:17:12,196 Okay, seems pretty safe that it wasn't. 431 00:17:12,232 --> 00:17:13,865 Was she the love of your life? 432 00:17:14,000 --> 00:17:16,267 -[rem pod beeping] -[all gasping] 433 00:17:16,269 --> 00:17:18,269 -[luke] she was. -[matthew] she was. 434 00:17:18,271 --> 00:17:20,404 I mean, his life was pretty short, so of course she was. 435 00:17:20,440 --> 00:17:22,073 -Matthew. -I'm sorry. 436 00:17:22,208 --> 00:17:23,807 I'm not making fun, I'm just saying the facts. 437 00:17:23,843 --> 00:17:25,742 Do you still love her? 438 00:17:25,779 --> 00:17:27,178 -[rem pod beeping] -[all gasping] 439 00:17:27,180 --> 00:17:28,412 [matthew] he loves her still. 440 00:17:28,415 --> 00:17:30,014 Are you pissed off 441 00:17:30,016 --> 00:17:31,949 That you were killed down here? 442 00:17:34,187 --> 00:17:35,753 -[rem pod beeping] -[all gasping] 443 00:17:35,755 --> 00:17:37,488 Speak for yourself, love. 444 00:17:37,524 --> 00:17:40,357 He's very pissed off that he was killed down here. 445 00:17:40,359 --> 00:17:42,627 Were you in a barrel when you died? 446 00:17:42,629 --> 00:17:44,361 -[rem pod beeping] -yes? 447 00:17:44,497 --> 00:17:46,697 Are you currently in the spot where you died? 448 00:17:46,832 --> 00:17:49,433 -[rem pod beeping] -whoa. 449 00:17:49,436 --> 00:17:52,303 Are you aware of what happened to the barmaid upstairs? 450 00:17:52,372 --> 00:17:54,305 [solid beep] 451 00:17:54,374 --> 00:17:56,640 -What does that mean? -I think that's a yes. 452 00:17:57,343 --> 00:17:58,976 [luke] can you see us? 453 00:18:00,246 --> 00:18:03,647 Can you see everybody in here looking at you? 454 00:18:08,054 --> 00:18:10,788 [rem pod beeping] 455 00:18:10,923 --> 00:18:12,356 Yes. 456 00:18:12,492 --> 00:18:14,592 Are you standing in the hallway right now? 457 00:18:18,565 --> 00:18:19,931 -Are you-- -[rem pod beeping] 458 00:18:20,066 --> 00:18:21,599 Oh, my goodness. 459 00:18:23,236 --> 00:18:27,137 Do you know that canada, like, kind of won the war of 1812? 460 00:18:27,173 --> 00:18:29,206 -[rem pod beeping] -[luke gasps] 461 00:18:29,242 --> 00:18:31,075 So let me-- let me kind of explain. 462 00:18:31,144 --> 00:18:34,478 It turns out nobody won the war of 1812. 463 00:18:35,648 --> 00:18:36,914 Luke's done. 464 00:18:36,983 --> 00:18:38,349 [luke] no political propaganda. 465 00:18:38,484 --> 00:18:40,551 It's not propaganda! It's history. 466 00:18:42,255 --> 00:18:44,221 And that concludes our investigation 467 00:18:44,257 --> 00:18:46,023 Into the olde angel inn, 468 00:18:46,025 --> 00:18:47,558 And it's now time to decide 469 00:18:47,560 --> 00:18:50,294 If this place is truly haunted. 470 00:18:50,296 --> 00:18:52,563 [matthew] the evidence of hot spot number one, 471 00:18:52,599 --> 00:18:55,232 -The pub is... -Nothing. 472 00:18:55,301 --> 00:18:56,567 I believe there's a world 473 00:18:56,569 --> 00:18:58,302 Where the barmaid was there 474 00:18:58,304 --> 00:19:00,972 But she just wasn't able to interact with these toys. 475 00:19:01,107 --> 00:19:04,708 Well, this is going exactly how I thought it would go. 476 00:19:04,744 --> 00:19:06,944 The most entertaining thing in the room 477 00:19:06,946 --> 00:19:08,245 Was the fact that zoĆ© thought 478 00:19:08,281 --> 00:19:10,113 There was someone in the barrel. 479 00:19:10,150 --> 00:19:12,450 -I can hear someone in there! -No one is in there! 480 00:19:12,585 --> 00:19:14,785 In hindsight, should we have done that? 481 00:19:14,821 --> 00:19:16,253 -Yes. -Yeah. 482 00:19:16,389 --> 00:19:18,055 But watching zoĆ© just, like, freak out 483 00:19:18,191 --> 00:19:19,856 Over nothing was also really funny. 484 00:19:19,893 --> 00:19:22,126 [matthew] the evidence of hot spot number two, 485 00:19:22,261 --> 00:19:23,594 The governor's room. 486 00:19:23,663 --> 00:19:25,863 The spirit board absolutely worked. 487 00:19:25,998 --> 00:19:29,066 Oh, my god. Oh, my god, oh, my god. 488 00:19:29,068 --> 00:19:31,135 Like, you want to believe that it's gonna work, 489 00:19:31,137 --> 00:19:33,070 So you just give it a little-- a little push. 490 00:19:33,106 --> 00:19:34,672 It's like taking a shot 491 00:19:34,674 --> 00:19:37,074 Before going into, like, a serious date. 492 00:19:37,143 --> 00:19:39,876 It's that little extra umph, to get the party started. 493 00:19:39,913 --> 00:19:41,745 We've used this before and we've never yielded results 494 00:19:41,814 --> 00:19:43,748 Which should show you 495 00:19:43,883 --> 00:19:46,217 I'm not gonna fake results with the spirit board either 496 00:19:46,352 --> 00:19:47,752 And I could feel it was moving 497 00:19:47,754 --> 00:19:50,354 Even when luke's hands were off, so. 498 00:19:50,423 --> 00:19:53,357 I moved the planchette. Sue me. 499 00:19:53,359 --> 00:19:55,626 You ate it up, you ate it up, 500 00:19:55,662 --> 00:19:57,328 And that's what matters here today, kids. 501 00:19:57,330 --> 00:19:59,497 [matthew] the evidence of our final hot spot, 502 00:19:59,499 --> 00:20:01,165 The cellar is, 503 00:20:01,300 --> 00:20:03,067 The rem pod started going crazy 504 00:20:03,136 --> 00:20:05,436 When we asked swayze, "are you here with us?" 505 00:20:05,571 --> 00:20:07,772 -Yes. And then-- -I love when you rhyme. 506 00:20:07,907 --> 00:20:10,173 The rem pod started going crazy... 507 00:20:10,210 --> 00:20:12,042 [both] ...When we asked swayze. 508 00:20:12,111 --> 00:20:13,911 Are you currently in the spot where you died? 509 00:20:14,046 --> 00:20:15,546 -[rem pod beeping] -[all gasping] 510 00:20:15,681 --> 00:20:16,914 There was no haunting happening. 511 00:20:17,049 --> 00:20:19,316 Luke tends to black out 512 00:20:19,452 --> 00:20:20,984 During our investigation. 513 00:20:21,020 --> 00:20:22,787 When we were using british accents 514 00:20:22,922 --> 00:20:25,723 And speaking to swayze as he would have been spoken to 515 00:20:25,792 --> 00:20:26,924 When alive, 516 00:20:26,993 --> 00:20:28,726 He was responding to us 517 00:20:28,795 --> 00:20:30,728 And then when I kind of misled him 518 00:20:30,797 --> 00:20:32,997 And told him that we won the war, 519 00:20:33,066 --> 00:20:35,399 He was really happy or really angry. 520 00:20:35,401 --> 00:20:37,401 That was, like, a miss for me. 521 00:20:37,536 --> 00:20:39,170 [director] the million dollar question is, 522 00:20:39,172 --> 00:20:42,005 Do you think the olde angel inn is haunted? 523 00:20:42,041 --> 00:20:43,207 Okay. 524 00:20:43,342 --> 00:20:44,575 The ghosting verdict 525 00:20:44,577 --> 00:20:46,810 On our paranormal investigation 526 00:20:46,846 --> 00:20:50,814 Into the olde angel inn is... 527 00:20:52,051 --> 00:20:53,150 -Haunted. -Not haunted. 528 00:20:53,219 --> 00:20:54,618 Like, hard-- hard-- 529 00:20:54,687 --> 00:20:56,554 Haunted by these two ghosts. 530 00:20:56,556 --> 00:20:59,222 -No, there was nothing-- -two ghosts were there. 531 00:20:59,259 --> 00:21:02,493 This is up there with most non-haunted places. 532 00:21:02,628 --> 00:21:07,031 There's definitely a spirit present at the olde angel inn. 533 00:21:07,033 --> 00:21:08,265 Does that make it haunted? 534 00:21:09,369 --> 00:21:10,768 I guess so. 535 00:21:10,770 --> 00:21:12,970 But it's not haunted 536 00:21:13,039 --> 00:21:15,439 In a bad way. 537 00:21:15,574 --> 00:21:16,907 It's haunted in a pretty cool way. 538 00:21:19,578 --> 00:21:22,513 Unpleasant dreams. Have a good night. 539 00:21:22,582 --> 00:21:24,382 Auf wiedersehen. Arrivederci. 540 00:21:24,384 --> 00:21:26,584 Now, sweet nightmares, ghosties. 541 00:21:26,586 --> 00:21:29,453 It's versace, not "ver-sa-chee." 542 00:21:29,522 --> 00:21:30,855 [matthew laughs] 543 00:21:30,990 --> 00:21:32,323 Fade to black. 544 00:21:33,926 --> 00:21:40,897 ♪ 545 00:21:40,947 --> 00:21:45,497 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.