All language subtitles for Desire.2011.1080p.C-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,921 --> 00:00:37,121
How's your new boyfriend?
4
00:00:37,321 --> 00:00:39,881
He's been really sweet since
his mother died.
5
00:00:40,081 --> 00:00:41,961
Nice earrings. Where'd you get them?
6
00:00:42,161 --> 00:00:43,401
He gave them to me.
7
00:00:48,161 --> 00:00:50,401
I won't let him touch me any more.
8
00:00:50,601 --> 00:00:52,441
Can you imagine? With a nurse.
9
00:00:53,921 --> 00:00:55,921
They did it at our place.
10
00:00:58,721 --> 00:01:00,161
Jéréme wouldn't do that.
11
00:01:00,361 --> 00:01:03,041
Actually, he hasn't done
anything for months.
12
00:01:06,281 --> 00:01:07,921
I want a tattoo.
13
00:01:08,121 --> 00:01:09,601
Doesn't it hurt?
14
00:01:09,801 --> 00:01:12,281
Sometimes I like that when we fuck.
15
00:01:12,481 --> 00:01:13,361
What do you mean?
16
00:01:15,001 --> 00:01:16,881
You've never been spanked?
17
00:01:17,081 --> 00:01:17,961
On the ass?
18
00:01:18,521 --> 00:01:20,521
That's where it's usually done.
19
00:01:20,721 --> 00:01:22,041
Are you crazy?
20
00:01:22,241 --> 00:01:24,641
My guy'd never do that.
He respects me.
21
00:01:24,841 --> 00:01:26,641
He must not be very good.
22
00:01:30,681 --> 00:01:33,321
I'm so lucky. My new one fucks
me like a rabbit.
23
00:01:33,521 --> 00:01:36,601
I'm all irritated. It's
almost too much.
24
00:01:37,921 --> 00:01:40,281
Do you really want to get a tattoo?
25
00:01:40,481 --> 00:01:41,761
What kind of a tattoo?
26
00:01:41,961 --> 00:01:43,081
Below my belly button.
27
00:01:44,001 --> 00:01:46,201
The word "paradise" or something.
28
00:01:46,401 --> 00:01:48,561
- The usual. - She's nuts.
29
00:01:50,561 --> 00:01:53,361
How about "You're Welcome"?
30
00:01:55,601 --> 00:01:58,041
I want to drive them crazy.
31
00:02:01,801 --> 00:02:02,761
To Cyril Collard
32
00:02:02,961 --> 00:02:04,921
and to all those who still believe
33
00:02:05,121 --> 00:02:06,801
that love means something.
34
00:02:35,961 --> 00:02:37,481
Where do you want to go?
35
00:02:38,241 --> 00:02:39,841
Stop here. This is fine.
36
00:02:41,961 --> 00:02:43,841
- Here? - Yes, please.
37
00:02:59,961 --> 00:03:00,761
Is this ok?
38
00:03:01,001 --> 00:03:02,721
Yeah, wherever. I don't care.
39
00:03:37,401 --> 00:03:39,161
What were you looking for
back at the bar?
40
00:03:40,441 --> 00:03:42,681
A Tupperware container or something.
41
00:03:45,041 --> 00:03:46,161
What for?
42
00:03:47,881 --> 00:03:49,401
For my father's ashes.
43
00:03:50,201 --> 00:03:51,561
You went to a bar
44
00:03:52,281 --> 00:03:54,001
to get a container for his ashes?
45
00:03:57,161 --> 00:04:00,841
I had them in a plastic bag but
it had a hole in it.
46
00:04:02,241 --> 00:04:04,561
My father kept leaving.
47
00:04:05,561 --> 00:04:07,081
Half of him blew away.
48
00:04:10,681 --> 00:04:11,961
Are you allowed
49
00:04:12,161 --> 00:04:14,881
to carry someone's ashes
around like that?
50
00:04:15,881 --> 00:04:18,921
I don't want to leave him in a ditch.
51
00:04:19,681 --> 00:04:21,081
So you stole the...
52
00:04:22,001 --> 00:04:22,721
You can't do that.
53
00:04:23,881 --> 00:04:26,161
He worked his whole life
to provide for me.
54
00:04:26,361 --> 00:04:27,801
It's the least I can do.
55
00:04:29,041 --> 00:04:32,361
He was a painter but
he refused to sell his work.
56
00:04:33,401 --> 00:04:35,121
He was a bodywork repairman.
57
00:04:36,001 --> 00:04:37,641
Ironically,
58
00:04:38,441 --> 00:04:39,841
the paint got to his lungs.
59
00:04:42,881 --> 00:04:45,801
We found out he was sick when
he went to the hospital.
60
00:04:47,801 --> 00:04:49,041
He never came out again.
61
00:04:49,361 --> 00:04:50,441
That's too bad.
62
00:04:52,441 --> 00:04:54,121
I don't know what to say.
63
00:04:59,481 --> 00:05:01,801
You're really gullible, aren't you?
64
00:05:02,361 --> 00:05:03,641
I can't believe you.
65
00:05:04,121 --> 00:05:06,161
The guy spent his life slaving away
66
00:05:06,361 --> 00:05:08,601
and his retirement in a cemetery.
67
00:05:09,801 --> 00:05:10,921
Why are you like that?
68
00:05:11,121 --> 00:05:12,281
Come on, let's go.
69
00:05:14,521 --> 00:05:16,041
Don't you want to kiss me?
70
00:05:16,921 --> 00:05:18,121
Don't you have a boyfriend?
71
00:05:18,321 --> 00:05:20,681
He's a nice guy. He won't beat you up.
72
00:05:20,921 --> 00:05:23,041
Your friend said he'd pay
us every week.
73
00:05:23,241 --> 00:05:27,361
Yes, but you know Maurice.
He said we took our time.
74
00:05:27,961 --> 00:05:31,161
We were only going to redo one room,
not everything.
75
00:05:31,361 --> 00:05:32,601
Yeah, that's true.
76
00:05:32,801 --> 00:05:35,161
So he's two weeks late in paying us.
77
00:05:36,001 --> 00:05:37,601
Chance, wait.
78
00:05:39,921 --> 00:05:40,921
What?
79
00:05:59,521 --> 00:06:02,281
He wasn't very nice but
he'll think about it.
80
00:06:02,961 --> 00:06:04,081
Cool.
81
00:06:05,721 --> 00:06:06,681
No, not cool.
82
00:06:23,561 --> 00:06:25,961
What about you? Are you seeing anyone?
83
00:06:27,801 --> 00:06:30,801
I met a girl, kind of by chance.
84
00:06:31,081 --> 00:06:34,401
Are you blind? Didn't you
see me coming?
85
00:06:35,001 --> 00:06:37,961
You want me to calm down?
Look at my car!
86
00:06:38,201 --> 00:06:39,601
You stink of beer!
87
00:06:47,721 --> 00:06:48,961
Is that your dad?
88
00:06:49,801 --> 00:06:51,081
The louder one is.
89
00:06:51,921 --> 00:06:53,641
It must not always be easy.
90
00:06:56,521 --> 00:06:57,841
Are you a mechanic?
91
00:06:58,081 --> 00:07:00,601
I repair cars. It's not always easy.
92
00:07:06,361 --> 00:07:08,161
We've been together ever since.
93
00:07:08,361 --> 00:07:10,121
It's complicated. Her dad...
94
00:07:10,361 --> 00:07:11,641
I have to pee.
95
00:07:13,241 --> 00:07:14,361
Are you staying here?
96
00:07:44,721 --> 00:07:46,321
Are you looking for me?
97
00:07:47,601 --> 00:07:48,801
What are you playing at?
98
00:07:49,281 --> 00:07:50,601
Don't you like games?
99
00:07:55,521 --> 00:07:57,201
What do you think of my ass?
100
00:07:58,081 --> 00:07:59,121
What are you doing?
101
00:07:59,361 --> 00:08:00,561
Do you like my ass?
102
00:08:00,761 --> 00:08:01,961
What do you think?
103
00:08:02,641 --> 00:08:04,721
How about my breasts?
104
00:08:05,961 --> 00:08:07,681
Of course I like your breasts.
105
00:08:12,281 --> 00:08:13,681
And my nipples?
106
00:08:14,881 --> 00:08:16,761
Do you feel how hard they are?
107
00:08:22,721 --> 00:08:23,641
Stop it.
108
00:08:25,041 --> 00:08:26,201
Touch me.
109
00:08:27,801 --> 00:08:29,001
Touch me.
110
00:08:33,321 --> 00:08:34,761
And my pussy?
111
00:08:35,481 --> 00:08:37,281
Can you feel how wet it is?
112
00:08:42,881 --> 00:08:44,161
I'm gonna fuck you.
113
00:08:44,361 --> 00:08:46,241
If you fuck me, I'll yell.
114
00:08:47,521 --> 00:08:48,561
Touch me...
115
00:08:49,241 --> 00:08:51,241
If you yell, no one will hear you.
116
00:08:51,641 --> 00:08:53,161
Don't you like yelling?
117
00:08:53,921 --> 00:08:55,681
Only when I make girls come.
118
00:08:58,481 --> 00:09:00,161
I don't mind if you touch me.
119
00:09:01,921 --> 00:09:03,561
You can do whatever you want.
120
00:09:04,761 --> 00:09:06,841
But you can't fuck me.
121
00:09:07,801 --> 00:09:10,521
- What if I fuck you anyway?
- You don't get it.
122
00:09:11,201 --> 00:09:12,841
I must be too dumb.
123
00:09:19,481 --> 00:09:20,881
You're too impatient.
124
00:09:21,641 --> 00:09:25,041
Which one do you like better?
My pussy or my ass?
125
00:09:29,201 --> 00:09:30,761
I'm gonna give it to you.
126
00:09:41,441 --> 00:09:42,521
You're not listening.
127
00:09:54,641 --> 00:09:55,961
Am I torturing you?
128
00:09:56,401 --> 00:09:57,521
You poor bitch.
129
00:09:58,881 --> 00:10:01,321
But a bitch you'd like to fuck.
130
00:10:01,601 --> 00:10:02,921
What do you want?
131
00:10:04,321 --> 00:10:06,881
You can't fuck me and think
of someone else.
132
00:10:07,601 --> 00:10:08,841
Will you drive me back?
133
00:10:33,401 --> 00:10:34,481
What are you doing here?
134
00:10:34,681 --> 00:10:35,881
You're out of breath.
135
00:10:36,081 --> 00:10:38,601
Yeah, Alex and I had a problem.
136
00:10:41,161 --> 00:10:43,041
Maurice chased us.
137
00:10:45,601 --> 00:10:46,761
Can we get out of here?
138
00:10:46,961 --> 00:10:48,001
No, we can't.
139
00:10:49,321 --> 00:10:52,161
- What good is your car?
- Not much right now.
140
00:10:53,601 --> 00:10:54,561
Did it break down?
141
00:10:58,281 --> 00:11:01,281
I promised Sonia I would take her
to the Caen funfair.
142
00:11:02,321 --> 00:11:04,081
But my car...
143
00:11:04,881 --> 00:11:07,161
Other than pushing it
or blowing it up,
144
00:11:07,361 --> 00:11:09,401
I don't see how I can make it move.
145
00:11:12,441 --> 00:11:15,521
For an electronic nerd who can
start any kind of car,
146
00:11:15,721 --> 00:11:17,081
you disappoint me.
147
00:11:20,521 --> 00:11:23,401
In case you didn't notice,
my car is a 96 Fiat.
148
00:11:24,401 --> 00:11:27,801
Back then you almost had
to pedal for a PC to work.
149
00:11:30,081 --> 00:11:31,881
Don't you have a date with Cécile?
150
00:11:32,081 --> 00:11:34,001
Oh, shit!
151
00:11:50,081 --> 00:11:51,601
Well, see you soon.
152
00:11:51,841 --> 00:11:52,921
Yeah, whatever.
153
00:11:53,561 --> 00:11:55,401
Come on, don't sulk.
154
00:11:55,681 --> 00:11:58,761
You never know, maybe we'll
fuck some day.
155
00:12:08,841 --> 00:12:10,241
You're such a ladies' man.
156
00:12:10,441 --> 00:12:12,161
You never fucking stop.
157
00:12:12,601 --> 00:12:14,321
Do you always act like a slut?
158
00:12:15,041 --> 00:12:16,481
You're cute.
159
00:12:16,761 --> 00:12:19,081
Don't give up so easily.
160
00:12:36,641 --> 00:12:39,041
- How are you doing?
- It's pretty simple.
161
00:12:39,721 --> 00:12:41,761
Red cards for the sale prices,
162
00:12:42,441 --> 00:12:44,441
blue cards for regular prices.
163
00:12:45,161 --> 00:12:46,201
What do you study?
164
00:12:46,401 --> 00:12:48,801
Political science. I'm not too
good at math.
165
00:12:49,521 --> 00:12:50,881
Will you manage?
166
00:12:51,081 --> 00:12:52,841
Don't worry, Mr. Daniel.
167
00:12:58,081 --> 00:13:00,401
I want to spend more time with you...
168
00:13:01,241 --> 00:13:02,241
all the time.
169
00:13:04,081 --> 00:13:07,441
But just telling you that scares me.
170
00:13:07,801 --> 00:13:09,801
I'm afraid I'll scare you away.
171
00:13:12,321 --> 00:13:15,321
When you leave, I'm afraid I'll
never see you again.
172
00:13:17,401 --> 00:13:20,801
It's horrible to feel how much you
could make me suffer
173
00:13:21,481 --> 00:13:23,441
if you were to disappear.
174
00:13:44,561 --> 00:13:45,921
I love you.
175
00:13:47,401 --> 00:13:49,081
Will you come to my place?
176
00:13:50,081 --> 00:13:51,881
Stop asking me that.
177
00:13:52,721 --> 00:13:55,521
Don't you want to? You've
never come over.
178
00:13:56,041 --> 00:13:57,561
Yeah, I want to, but...
179
00:13:59,441 --> 00:14:01,321
you don't understand what I want.
180
00:14:04,961 --> 00:14:08,801
I'd like to live in a house
with a big garden,
181
00:14:09,201 --> 00:14:11,001
with flowers everywhere
182
00:14:11,521 --> 00:14:12,761
and horses
183
00:14:13,641 --> 00:14:15,321
and lots of children.
184
00:14:16,601 --> 00:14:18,521
- You don't like horses? - I do.
185
00:14:20,601 --> 00:14:22,681
What do you mean she left with a guy?
186
00:14:23,161 --> 00:14:24,481
We had a date.
187
00:14:24,721 --> 00:14:27,601
She wanted to see the sea. Matt,
Big Bernard's son,
188
00:14:27,801 --> 00:14:28,921
offered to take her.
189
00:14:29,161 --> 00:14:31,401
Shit, there's water everywhere here.
190
00:14:32,081 --> 00:14:33,401
She left this.
191
00:14:35,961 --> 00:14:36,841
What is that?
192
00:14:37,521 --> 00:14:39,801
The remnants of her ashtray?
Who knows.
193
00:14:40,001 --> 00:14:42,481
- Wait, don't open it. - What is it?
194
00:14:42,721 --> 00:14:46,001
It's Cécile's... I mean the...
forget it.
195
00:14:46,801 --> 00:14:48,401
Tell her I took her dad home.
196
00:14:54,801 --> 00:14:56,761
Do you mind if I put
this in the trunk?
197
00:14:58,641 --> 00:15:00,601
Just don't leave your shit in there.
198
00:15:00,961 --> 00:15:03,481
It's not mine. Don't joke about it.
199
00:15:03,681 --> 00:15:06,041
Aren't we touchy? Give me a wrench.
200
00:15:17,401 --> 00:15:18,761
Does this thing work?
201
00:15:20,441 --> 00:15:21,521
Yeah, it works.
202
00:15:22,281 --> 00:15:23,881
But when you find money,
203
00:15:24,081 --> 00:15:26,681
the land owner gets half of the cash.
204
00:15:27,161 --> 00:15:29,281
Half of the cash is still cash.
205
00:15:30,481 --> 00:15:34,041
Yeah but it takes ages, and the
equipment is expensive.
206
00:15:41,481 --> 00:15:42,841
What does Sonia think?
207
00:15:43,041 --> 00:15:44,921
I've stopped thinking of her.
208
00:15:48,041 --> 00:15:50,321
That's not what you said 3 months ago.
209
00:15:50,921 --> 00:15:53,121
We shouldn't have moved in together.
210
00:15:59,161 --> 00:16:02,321
Here's your thing back.
211
00:16:04,401 --> 00:16:06,481
I'm staying out of trouble for now.
212
00:16:09,401 --> 00:16:10,361
Did you try it?
213
00:16:10,921 --> 00:16:12,361
No, I didn't have time.
214
00:16:12,801 --> 00:16:15,601
Is that your tool for stealing cars?
Can I try it?
215
00:16:19,241 --> 00:16:21,721
If you can get out of here with it,
go for it.
216
00:16:21,921 --> 00:16:23,121
Where will he go?
217
00:16:23,321 --> 00:16:24,601
I don't know.
218
00:16:25,841 --> 00:16:26,881
Straight up there.
219
00:16:45,961 --> 00:16:47,401
You're not easy to find.
220
00:16:49,881 --> 00:16:51,241
Will you come over?
221
00:16:53,601 --> 00:16:54,681
If you want me to.
222
00:17:33,601 --> 00:17:34,921
You can't sleep?
223
00:17:45,241 --> 00:17:46,401
Do you want some water?
224
00:17:50,641 --> 00:17:51,641
I'm exhausted.
225
00:18:00,161 --> 00:18:03,641
Your mother called me. She
left several messages.
226
00:18:06,641 --> 00:18:08,281
You won't answer her calls.
227
00:18:15,081 --> 00:18:16,001
Stop it.
228
00:18:17,121 --> 00:18:18,081
Why?
229
00:18:19,041 --> 00:18:20,761
I'm not in the mood.
230
00:18:20,961 --> 00:18:22,721
Don't I turn you on any more?
231
00:18:23,241 --> 00:18:24,761
I'd have to be dead.
232
00:18:24,961 --> 00:18:26,241
Don't say that.
233
00:18:31,121 --> 00:18:32,361
You turn me on.
234
00:18:34,881 --> 00:18:36,481
Cécile, please...
235
00:18:38,401 --> 00:18:39,441
Stop.
236
00:18:45,761 --> 00:18:47,761
See how I still turn you on?
237
00:18:59,801 --> 00:19:01,361
Do you want to kill me?
238
00:19:09,721 --> 00:19:10,881
You're mine.
239
00:19:38,121 --> 00:19:40,121
- I'm talking about desire.
- Pleasure?
240
00:19:40,321 --> 00:19:41,281
It's complicated.
241
00:19:41,761 --> 00:19:44,441
There's a difference between
desire and love.
242
00:19:44,641 --> 00:19:46,721
Men are all the same.
243
00:19:46,921 --> 00:19:48,801
Mine doesn't know that I can come.
244
00:19:49,001 --> 00:19:52,121
I slept with a guy who didn't
know what a clit was.
245
00:19:52,321 --> 00:19:54,961
He thought I had a button
between my legs.
246
00:19:55,161 --> 00:19:57,441
Going down on me disgusted him.
247
00:19:57,641 --> 00:19:59,761
When we're single, we bitch about it.
248
00:19:59,961 --> 00:20:02,281
When we're not, we bitch at the guy.
249
00:20:02,841 --> 00:20:04,761
There's something wrong with that.
250
00:20:12,401 --> 00:20:13,401
Where are we going?
251
00:20:13,601 --> 00:20:15,761
To see a guy I know well. Don't worry.
252
00:20:17,121 --> 00:20:18,601
What are you doing?
253
00:20:18,801 --> 00:20:20,241
I don't have the keys.
254
00:20:33,001 --> 00:20:33,841
Shit!
255
00:20:34,041 --> 00:20:35,281
Do you need help, fatso?
256
00:20:47,721 --> 00:20:50,121
- Come over for diner.
- I'm seeing Cécile.
257
00:20:52,361 --> 00:20:53,561
Do you like it?
258
00:20:55,081 --> 00:20:56,441
I don't know.
259
00:20:58,841 --> 00:21:01,121
You said there was no one here.
260
00:21:01,321 --> 00:21:03,401
There's no one in the offices.
261
00:21:03,601 --> 00:21:05,601
Then why are you whispering?
262
00:21:05,801 --> 00:21:08,521
I'm not whispering. Go ahead,
263
00:21:09,001 --> 00:21:10,281
draw me something.
264
00:21:30,601 --> 00:21:32,361
Yesterday Alizée was crazy.
265
00:21:33,121 --> 00:21:37,081
She was dressed all sexy and
glamorous, you know?
266
00:21:37,481 --> 00:21:40,761
I started touching her and
she was into it.
267
00:21:41,801 --> 00:21:44,001
Suddenly, she pushed me away.
268
00:21:44,441 --> 00:21:46,041
Don't try to understand.
269
00:21:46,361 --> 00:21:49,361
Wait, there's more. I was tired
so I went to sleep.
270
00:21:49,561 --> 00:21:52,721
I dreamt that someone was
holding my cock.
271
00:21:53,521 --> 00:21:56,921
I woke up and saw her jerking
me off like crazy.
272
00:21:57,401 --> 00:22:01,281
She just took my cock and
stuck it in her pussy.
273
00:22:01,721 --> 00:22:03,241
It was crazy.
274
00:22:04,681 --> 00:22:06,081
Go on, concentrate.
275
00:22:49,001 --> 00:22:50,601
You fuckers!
276
00:22:51,001 --> 00:22:52,481
Pay up, Maurice
277
00:23:18,841 --> 00:23:20,801
- What are you doing? -
I wanted to see you.
278
00:23:21,001 --> 00:23:23,321
You can't just show up like this.
279
00:23:24,081 --> 00:23:25,641
You can't stay here.
280
00:23:26,001 --> 00:23:27,201
Did you miss me?
281
00:23:28,041 --> 00:23:30,441
- Yes, but you don't understand...
- I do.
282
00:23:31,161 --> 00:23:33,481
I understand that I need you.
283
00:23:41,841 --> 00:23:43,001
Not here.
284
00:23:52,721 --> 00:23:53,761
Alice?
285
00:24:02,921 --> 00:24:03,801
Yes?
286
00:24:06,161 --> 00:24:09,081
Your father wants you
to clean the trash cans.
287
00:24:09,561 --> 00:24:11,801
He asked me to put them in the shed.
288
00:24:15,081 --> 00:24:17,521
He's been a pain lately.
289
00:24:19,801 --> 00:24:21,321
Don't hold it against him.
290
00:24:24,121 --> 00:24:25,281
He's tired.
291
00:24:27,841 --> 00:24:30,241
They're making him work twice as hard
292
00:24:30,441 --> 00:24:33,001
since they laid off half
of his coworkers.
293
00:24:33,761 --> 00:24:35,121
That's awful.
294
00:24:36,921 --> 00:24:38,521
It's not easy for him
295
00:24:39,921 --> 00:24:41,801
after 30 years on the job.
296
00:24:43,001 --> 00:24:44,201
That's for sure.
297
00:24:45,401 --> 00:24:47,121
What are you doing?
298
00:24:48,601 --> 00:24:50,161
Are you making fun of me?
299
00:24:56,041 --> 00:24:58,481
What's wrong with you? Are you crazy?
300
00:24:59,921 --> 00:25:01,201
Didn't you like it?
301
00:25:01,401 --> 00:25:02,801
That's not the point.
302
00:25:05,161 --> 00:25:06,521
I like you.
303
00:25:07,121 --> 00:25:09,081
You don't know how much.
304
00:25:11,281 --> 00:25:13,281
I can't live without you.
305
00:25:16,841 --> 00:25:18,521
What did you say earlier?
306
00:25:18,721 --> 00:25:19,681
Never mind.
307
00:25:20,961 --> 00:25:23,321
Do you think I shouldn't
have fucked her?
308
00:25:29,401 --> 00:25:30,921
What are you doing with that?
309
00:25:31,601 --> 00:25:33,361
I need a lamp for my house.
310
00:25:36,681 --> 00:25:39,481
Chance, do you think
I shouldn't have fucked her?
311
00:25:39,841 --> 00:25:40,841
Come on.
312
00:25:45,041 --> 00:25:46,041
Tell me.
313
00:25:46,241 --> 00:25:48,721
- Forget it. - Tell me,
I'm your buddy.
314
00:25:51,041 --> 00:25:52,361
You don't want to tell me?
315
00:26:04,081 --> 00:26:05,441
What's wrong?
316
00:26:07,521 --> 00:26:09,561
I'm wondering what you really want.
317
00:26:10,201 --> 00:26:11,361
You, for starters.
318
00:26:12,761 --> 00:26:14,121
Do you want to do me?
319
00:26:14,761 --> 00:26:15,961
Do you want a blow job?
320
00:26:16,761 --> 00:26:18,081
If you want to.
321
00:26:36,041 --> 00:26:37,361
Are you happy?
322
00:26:43,961 --> 00:26:45,161
Does it relax you?
323
00:26:46,681 --> 00:26:47,521
What?
324
00:26:49,881 --> 00:26:52,481
After you come, I can bring
you a beer.
325
00:26:52,681 --> 00:26:53,761
Ok, stop.
326
00:26:54,681 --> 00:26:56,441
What's your problem?
327
00:27:25,521 --> 00:27:26,521
What's wrong?
328
00:27:27,321 --> 00:27:28,361
It's you.
329
00:27:29,601 --> 00:27:30,841
What did I do?
330
00:27:33,281 --> 00:27:35,601
All those women you slept with...
331
00:27:36,521 --> 00:27:37,921
I have nightmares about it.
332
00:27:38,121 --> 00:27:41,241
Don't think about it. It was
a long time ago.
333
00:27:41,441 --> 00:27:43,001
What can I do about it?
334
00:27:44,641 --> 00:27:47,441
It hurts me so much that
I can barely sleep.
335
00:28:00,041 --> 00:28:02,001
I'm crazy about you.
336
00:28:02,321 --> 00:28:04,681
There is only you, you know. Just you.
337
00:28:07,601 --> 00:28:09,481
We're like a big family here.
338
00:28:09,841 --> 00:28:11,601
You're my daughter's age.
339
00:28:14,041 --> 00:28:17,841
I like working with people who are
on the same wavelength.
340
00:28:18,041 --> 00:28:20,401
Call me Maurice. It'll be simpler.
341
00:28:21,281 --> 00:28:21,921
Ok?
342
00:28:23,681 --> 00:28:25,881
Come on, I'll show you the workshop.
343
00:28:29,761 --> 00:28:31,081
You'll like it.
344
00:28:32,961 --> 00:28:34,881
See? We careen boats.
345
00:28:35,721 --> 00:28:38,321
We remove the paint and
we repair them like new.
346
00:28:41,721 --> 00:28:43,641
I told you to get out of here.
347
00:28:45,481 --> 00:28:46,361
Come on.
348
00:28:47,041 --> 00:28:48,521
I like you, you know?
349
00:28:48,881 --> 00:28:50,201
I like you very much.
350
00:28:50,641 --> 00:28:52,761
You're not shy, you know
what you want.
351
00:28:55,561 --> 00:28:56,881
Do you feel your daughter up?
352
00:28:57,081 --> 00:28:58,161
I'm sorry?
353
00:28:58,401 --> 00:29:00,521
Aren't I the same age
as your daughter?
354
00:29:00,721 --> 00:29:01,641
So what?
355
00:29:01,841 --> 00:29:03,001
You're touching me...
356
00:29:03,841 --> 00:29:05,281
I thought you were smart.
357
00:29:05,481 --> 00:29:08,801
I don't find my future
ex-boss too brilliant.
358
00:29:09,481 --> 00:29:12,041
- I don't like your tone.
- I'll explain.
359
00:29:12,481 --> 00:29:14,801
I don't use my body as an elevator,
get it?
360
00:29:15,641 --> 00:29:16,801
Let me make it clear.
361
00:29:17,321 --> 00:29:19,241
If you want the job, lie down.
362
00:29:20,161 --> 00:29:23,161
You piece of shit. Who do you
think you are, asshole?
363
00:29:26,521 --> 00:29:27,801
You better see a doctor.
364
00:29:28,401 --> 00:29:30,001
Nothing to do with your balls.
365
00:29:30,241 --> 00:29:33,161
You need to get all that shit
out of your head!
366
00:29:38,681 --> 00:29:39,921
She was out of control.
367
00:29:40,121 --> 00:29:42,241
I didn't know if I should fuck her.
368
00:29:42,441 --> 00:29:44,761
- Losing her dad turned her on.
- Yeah.
369
00:29:44,961 --> 00:29:48,401
If it has that effect, she should
lose him more often.
370
00:29:48,601 --> 00:29:52,081
- Don't say that, please.
- You guys are weird.
371
00:29:52,521 --> 00:29:56,481
- I've known her since we were 7. - So
have I but we don't fuck.
372
00:29:56,921 --> 00:29:59,281
How old were you the first time, 15?
373
00:29:59,641 --> 00:30:01,361
And two years later,
374
00:30:01,561 --> 00:30:04,401
there was Léonore who made
you all crazy.
375
00:30:05,161 --> 00:30:07,681
I don't want to get attached.
Neither does she.
376
00:30:07,881 --> 00:30:09,641
I could attach her to the bed...
377
00:30:09,841 --> 00:30:10,921
That sounds like love.
378
00:30:11,161 --> 00:30:13,041
Love is two weeks of happiness,
379
00:30:13,241 --> 00:30:16,161
two months of arguing and two
years of recovering.
380
00:30:16,361 --> 00:30:18,361
We hang out when we feel like it.
381
00:30:18,881 --> 00:30:21,801
I don't want to miss out
on all the other chicks.
382
00:30:22,641 --> 00:30:25,121
No jealousy. Shit, it's perfect.
383
00:30:26,881 --> 00:30:28,441
- Shit. - That's what I just said.
384
00:30:28,681 --> 00:30:30,481
Shit, Manu! Run!
385
00:30:32,481 --> 00:30:33,561
Fucked
386
00:30:38,881 --> 00:30:40,081
You son of a bitch!
387
00:30:43,281 --> 00:30:44,401
You little bitch!
388
00:31:18,601 --> 00:31:20,521
Manu, is there any vodka left?
389
00:31:20,721 --> 00:31:22,001
How should I know?
390
00:31:22,921 --> 00:31:25,241
I'm sick of him beating on that thing.
391
00:31:26,401 --> 00:31:28,001
Is something wrong, Manu?
392
00:31:28,201 --> 00:31:30,641
He got beat up by Chance's friends.
393
00:31:31,281 --> 00:31:34,161
Cécile, your boyfriend's
always in trouble.
394
00:31:34,361 --> 00:31:36,281
That's none of my business.
395
00:31:36,481 --> 00:31:39,081
Yesterday he was telling
me about the strike
396
00:31:39,281 --> 00:31:40,801
and I was listening,
397
00:31:41,001 --> 00:31:43,161
when suddenly he lifted up my skirt
398
00:31:43,361 --> 00:31:45,721
and tried to do me.
399
00:31:45,921 --> 00:31:47,121
Can you believe it?
400
00:31:47,681 --> 00:31:49,281
Manu would never dare to do that.
401
00:31:49,481 --> 00:31:51,801
He'd be scared that I'd rip
his balls off.
402
00:31:52,001 --> 00:31:53,641
Go on, show off for them.
403
00:31:53,841 --> 00:31:56,241
I'll take you while you do the dishes,
honey.
404
00:31:56,441 --> 00:31:57,961
I never do the dishes.
405
00:31:58,281 --> 00:32:00,401
You need to clean up soon.
406
00:32:00,601 --> 00:32:03,681
My landlord is after me. I owe
him 3 months' rent.
407
00:32:03,881 --> 00:32:05,041
He's getting pissed.
408
00:32:05,241 --> 00:32:07,441
Next, your boss will fire you.
409
00:32:07,641 --> 00:32:10,681
What's wrong with you? I got
fired three months ago.
410
00:32:11,201 --> 00:32:12,441
I'm glad I have friends.
411
00:32:12,641 --> 00:32:15,241
- I'm sorry. - It's ok, you're drunk.
412
00:32:15,561 --> 00:32:16,561
She's not drunk.
413
00:32:16,761 --> 00:32:18,601
I'm waiting for my corkscrew.
414
00:32:20,641 --> 00:32:22,401
How was the funeral?
415
00:32:22,961 --> 00:32:24,001
It's over.
416
00:32:24,561 --> 00:32:28,401
Shouldn't we do something to get
ourselves out of this shit?
417
00:32:29,041 --> 00:32:31,481
How do we find jobs when
there are none?
418
00:32:32,201 --> 00:32:34,801
We could start a solidarity fund.
419
00:32:36,521 --> 00:32:39,441
That's a good idea but how do
we get money in there?
420
00:32:40,961 --> 00:32:43,681
We have some cards up our sleeves.
421
00:32:43,881 --> 00:32:45,041
- What cards? - I don't know.
422
00:32:45,241 --> 00:32:48,081
Do you think we're gonna sleep
around for money?
423
00:32:49,001 --> 00:32:49,681
Whatever.
424
00:32:50,081 --> 00:32:52,441
Who's coming climbing this weekend?
425
00:32:52,641 --> 00:32:53,561
Climbing onto whom?
426
00:32:54,681 --> 00:32:56,561
Climbing up a cliff.
427
00:32:56,761 --> 00:32:57,921
With ropes.
428
00:32:58,121 --> 00:33:00,201
You'd like that, wouldn't you Cécile?
429
00:33:01,121 --> 00:33:03,521
I know someone who'd love
to tie you up.
430
00:33:05,761 --> 00:33:07,521
I think she'd like that.
431
00:33:07,721 --> 00:33:10,361
I never get attached, sweetie. Never.
432
00:33:10,561 --> 00:33:11,961
I doubt it. Are you sure?
433
00:33:14,521 --> 00:33:15,321
I'm sure.
434
00:33:16,801 --> 00:33:19,321
What if I did it?
435
00:33:20,441 --> 00:33:23,081
- You won't get anywhere with me.
- Shall we try?
436
00:33:57,281 --> 00:33:58,521
Do you like it?
437
00:34:04,601 --> 00:34:06,441
Stop, I feel ashamed.
438
00:34:11,481 --> 00:34:13,641
It's like I'm doing something wrong.
439
00:34:14,241 --> 00:34:16,721
But don't stop, just don't stop.
440
00:34:39,561 --> 00:34:41,441
Is there any beer left?
441
00:34:45,001 --> 00:34:46,361
It sounds scary.
442
00:34:48,001 --> 00:34:50,121
Do you really think it sounds scary?
443
00:35:00,841 --> 00:35:02,161
Is that all you have?
444
00:35:03,081 --> 00:35:05,521
I'll see what I can do.
Come by tomorrow.
445
00:35:05,721 --> 00:35:06,761
Thanks.
446
00:35:14,401 --> 00:35:15,321
Matt?
447
00:35:15,681 --> 00:35:18,041
Have a look at the boy's Fiat.
It's easy.
448
00:35:18,241 --> 00:35:20,321
- Let me just finish this. - Here.
449
00:35:20,921 --> 00:35:22,321
That's all he has.
450
00:35:22,721 --> 00:35:25,041
You can't help people out for nothing.
451
00:35:25,241 --> 00:35:26,961
How will you get ahead like that?
452
00:35:27,161 --> 00:35:30,121
It's no big deal. I'm
expecting clients soon.
453
00:35:30,681 --> 00:35:32,241
Otherwise I'm in big trouble.
454
00:35:33,281 --> 00:35:35,081
Don't worry. It'll be ok.
455
00:35:39,761 --> 00:35:42,041
Shit, he almost got me last time.
456
00:35:42,241 --> 00:35:44,521
Some poor guy will
be stuck repainting it.
457
00:35:46,401 --> 00:35:47,601
Move over.
458
00:35:48,801 --> 00:35:50,441
You and your fucking stories.
459
00:35:53,481 --> 00:35:54,961
I didn't think he'd get you.
460
00:35:55,161 --> 00:35:56,241
You're careless.
461
00:35:57,081 --> 00:35:59,361
Of course you get people into shit.
462
00:36:01,041 --> 00:36:02,801
You're in a bad mood.
463
00:36:05,681 --> 00:36:09,321
When will you realize you have
to get wet to swim?
464
00:36:11,641 --> 00:36:13,481
I didn't think you'd get caught.
465
00:36:29,721 --> 00:36:30,601
- Are you ok? - Yeah.
466
00:36:32,481 --> 00:36:33,441
Are you sure?
467
00:36:35,241 --> 00:36:37,001
I'm fine. It's the booze.
468
00:36:43,201 --> 00:36:44,521
Sonia's not there?
469
00:36:44,721 --> 00:36:47,321
- Do you see her? - Do you
know about tomorrow?
470
00:36:48,881 --> 00:36:52,641
She asked me to help Serge to take
stuff out of his bar.
471
00:36:53,481 --> 00:36:56,041
I don't know where she is.
I don't give a shit.
472
00:36:56,241 --> 00:36:58,521
I got rid of that slut.
473
00:36:58,721 --> 00:37:00,841
She was crying. It was pathetic.
474
00:37:02,641 --> 00:37:04,081
What's up with you?
475
00:37:05,361 --> 00:37:06,721
Girls don't deserve us.
476
00:37:10,401 --> 00:37:14,041
I'll stick a bag over their heads,
that'll teach them.
477
00:37:14,401 --> 00:37:16,081
They'll learn to think twice.
478
00:37:17,001 --> 00:37:18,801
Keep them at home.
479
00:37:19,801 --> 00:37:21,001
No, in the cellar.
480
00:37:21,321 --> 00:37:23,601
That way no one will hear them yell.
481
00:37:24,241 --> 00:37:26,121
We'll pull off their nipples
482
00:37:27,161 --> 00:37:30,081
and burn their pussies if they
fuck the neighbor.
483
00:37:31,641 --> 00:37:33,241
Why are you Saying that?
484
00:37:33,921 --> 00:37:34,801
Forget it.
485
00:37:45,201 --> 00:37:47,161
With the pound losing its value...
486
00:37:50,281 --> 00:37:51,561
We forgot your dad.
487
00:37:52,201 --> 00:37:55,441
- We didn't buy anything for him. -
I'll go back another day.
488
00:37:56,681 --> 00:37:58,601
I'm going to meet the big boss.
489
00:37:59,281 --> 00:38:00,681
I'll bring him brandy next time.
490
00:38:01,121 --> 00:38:03,761
They're paying me 7,500. Then
they'll transfer me.
491
00:38:03,961 --> 00:38:05,601
It doesn't seem right.
492
00:38:07,241 --> 00:38:09,001
Times are tough.
493
00:38:09,521 --> 00:38:11,961
- They could have externalized.
- Of course.
494
00:38:13,041 --> 00:38:16,041
But your job is hard. You
should be paid well.
495
00:38:16,241 --> 00:38:17,761
I clean up. That's the deal.
496
00:38:17,961 --> 00:38:21,081
They pay me according to the results.
497
00:38:22,201 --> 00:38:25,281
I have to give them the
results they need.
498
00:38:26,281 --> 00:38:28,761
I don't know how you can trust them.
499
00:38:28,961 --> 00:38:30,001
I don't get it.
500
00:38:30,201 --> 00:38:31,601
Even if...
501
00:38:31,801 --> 00:38:34,201
even if they shut down the factory,
502
00:38:36,441 --> 00:38:37,841
they've guaranteed...
503
00:38:40,201 --> 00:38:42,081
that I'll get a hefty sum.
504
00:38:42,681 --> 00:38:44,041
- Are you sure? - Yes.
505
00:38:48,041 --> 00:38:49,121
Does that reassure you?
506
00:39:09,201 --> 00:39:10,641
- You know what? - What?
507
00:39:11,721 --> 00:39:13,921
What do you say we go somewhere...
508
00:39:14,481 --> 00:39:15,481
more private?
509
00:39:15,681 --> 00:39:17,641
You don't like it here?
510
00:39:18,081 --> 00:39:20,081
Have you ever had sex on a boat?
511
00:39:22,321 --> 00:39:24,641
I like getting fucked on the open sea.
512
00:39:25,721 --> 00:39:26,961
How about the bathroom?
513
00:39:28,841 --> 00:39:30,241
Isn't that kind of shady?
514
00:39:31,081 --> 00:39:32,761
I'm so horny. Aren't you?
515
00:39:34,361 --> 00:39:35,721
No, not this time.
516
00:39:50,361 --> 00:39:53,401
I'll be home late today,
I have class after work.
517
00:39:54,561 --> 00:39:56,801
Don't worry and tell mom
not to wait up.
518
00:40:00,361 --> 00:40:01,321
I understand.
519
00:40:02,401 --> 00:40:03,921
Do you want a little present?
520
00:40:08,001 --> 00:40:09,721
A very personal present.
521
00:40:26,921 --> 00:40:27,841
You're soaked.
522
00:40:31,761 --> 00:40:32,801
Excuse me.
523
00:40:34,001 --> 00:40:35,281
How are you, Alex?
524
00:40:36,561 --> 00:40:38,441
Yeah, I found it. It's great, huh?
525
00:40:40,641 --> 00:40:42,841
I have to go, we're about to dock.
526
00:40:43,041 --> 00:40:44,241
See you soon.
527
00:40:52,681 --> 00:40:54,641
If you want to call me someday.
528
00:41:02,361 --> 00:41:03,321
I found a great gift.
529
00:41:03,641 --> 00:41:04,441
What is it?
530
00:41:04,641 --> 00:41:08,041
A Stooges record, a first pressing.
531
00:41:08,241 --> 00:41:09,521
He'll love it.
532
00:41:09,721 --> 00:41:11,241
I found a place for the party.
533
00:41:11,681 --> 00:41:13,441
- Holy shit. - I'm sorry.
534
00:41:14,961 --> 00:41:16,921
I can't believe she just left.
535
00:41:17,481 --> 00:41:20,081
Yeah but... she's not bad.
536
00:41:20,881 --> 00:41:22,441
She looks like Matt's girlfriend.
537
00:41:22,721 --> 00:41:25,321
Help me instead of checking
out her ass.
538
00:41:28,201 --> 00:41:29,881
No need to check mine out.
539
00:41:30,081 --> 00:41:31,401
Sorry.
540
00:41:31,641 --> 00:41:32,761
Yeah, enjoy.
541
00:42:00,561 --> 00:42:02,281
Will you walk me to work?
542
00:42:03,601 --> 00:42:05,041
Can I see you tonight?
543
00:42:05,241 --> 00:42:06,441
You never give up.
544
00:42:08,361 --> 00:42:11,241
I want to make love to you for hours.
545
00:42:11,681 --> 00:42:13,681
I want you to scream with pleasure.
546
00:42:14,481 --> 00:42:15,521
Let me go.
547
00:42:16,721 --> 00:42:18,321
You couldn't care less.
548
00:42:19,961 --> 00:42:20,921
I'm touched.
549
00:42:21,121 --> 00:42:23,721
It's just that you think
about it all the time.
550
00:42:34,321 --> 00:42:35,841
What are you doing here?
551
00:42:36,361 --> 00:42:38,721
Mom? We were just going for a walk.
552
00:42:38,921 --> 00:42:41,681
- Good morning. - I thought
you were at work.
553
00:42:42,041 --> 00:42:43,921
- I was on my way there. - Sure.
554
00:42:44,401 --> 00:42:46,441
They have to change the pool water.
555
00:42:46,641 --> 00:42:47,601
What are you wearing?
556
00:42:48,281 --> 00:42:49,401
Stop, mom.
557
00:42:49,881 --> 00:42:52,081
- Let's go home. -
We didn't do anything.
558
00:42:52,281 --> 00:42:54,681
Did you hear me? If your
father knew...
559
00:42:55,001 --> 00:42:57,361
I don't care. I'm tired of...
560
00:42:57,601 --> 00:42:59,001
You're coming with me!
561
00:42:59,641 --> 00:43:00,721
Don't argue with me.
562
00:43:02,001 --> 00:43:03,201
You hit me.
563
00:43:04,481 --> 00:43:06,681
I saw her in the street with a guy.
564
00:43:06,881 --> 00:43:08,241
You can't imagine.
565
00:43:09,521 --> 00:43:12,281
I saw his eyes, the way
he looked at her.
566
00:43:16,041 --> 00:43:17,041
Alice?
567
00:43:20,561 --> 00:43:21,481
Can't you clean up?
568
00:43:22,481 --> 00:43:23,321
I did...
569
00:43:23,521 --> 00:43:26,441
You never listen. That's
why your mom's mad.
570
00:43:26,641 --> 00:43:28,121
I didn't do anything.
571
00:43:30,321 --> 00:43:31,921
Do you remember what I said?
572
00:43:41,241 --> 00:43:42,641
The young men here
573
00:43:43,281 --> 00:43:44,601
waited for the Krauts...
574
00:43:44,801 --> 00:43:45,761
The Germans.
575
00:43:46,201 --> 00:43:47,681
They massacred them.
576
00:43:47,961 --> 00:43:50,281
Your grandfather stood at the window.
577
00:43:51,201 --> 00:43:54,121
The only thing that idiot managed
to do was to be seen.
578
00:43:54,321 --> 00:43:57,561
The Krauts, the Germans, found him
and they took revenge.
579
00:43:58,081 --> 00:44:00,681
They killed him in front
of his pregnant wife.
580
00:44:01,561 --> 00:44:04,361
He was young, not even 25 years old.
581
00:44:05,721 --> 00:44:07,601
But he was an honest man.
582
00:44:07,801 --> 00:44:10,921
He married your grandmother
when she got pregnant.
583
00:44:11,121 --> 00:44:12,161
Dad...
584
00:44:17,041 --> 00:44:19,401
Not all men are like your grandfather.
585
00:44:22,481 --> 00:44:23,401
I know.
586
00:44:26,281 --> 00:44:28,801
How about we find you an apartment?
587
00:44:29,721 --> 00:44:31,361
But promise me something.
588
00:44:32,401 --> 00:44:33,681
Promise you'll call us.
589
00:44:34,201 --> 00:44:35,921
But what will mom say?
590
00:44:36,241 --> 00:44:39,281
You heard her. She's scared for you.
591
00:44:39,721 --> 00:44:42,961
She forgot how she and I used
to meet secretly.
592
00:44:44,321 --> 00:44:47,481
Her parents could never
have stopped us.
593
00:44:49,681 --> 00:44:51,041
- Don't worry. - I do worry.
594
00:44:52,401 --> 00:44:54,321
You know, sweetie,
595
00:44:55,921 --> 00:44:57,761
we don't know what will happen.
596
00:45:04,441 --> 00:45:06,001
What are you doing in the rain?
597
00:45:06,201 --> 00:45:08,081
Nothing. We were about to leave.
598
00:45:10,481 --> 00:45:12,121
I feel like fucking.
599
00:45:13,241 --> 00:45:14,241
Right now?
600
00:45:14,441 --> 00:45:16,961
No, with a guy I met on the
boat from England.
601
00:45:17,281 --> 00:45:19,041
Can I have the joint, Alex?
602
00:45:25,921 --> 00:45:28,161
I'm going to sell the copper.
603
00:45:39,961 --> 00:45:40,721
Touch me.
604
00:45:40,961 --> 00:45:41,841
That's enough.
605
00:45:42,881 --> 00:45:44,561
You and Alex could fuck me.
606
00:45:46,081 --> 00:45:47,561
Don't go too far, ok?
607
00:45:47,761 --> 00:45:49,761
I like it when you're like this.
608
00:45:52,281 --> 00:45:53,521
I'm sorry.
609
00:45:54,681 --> 00:45:55,961
Just take it easy.
610
00:45:57,721 --> 00:45:59,361
What do you expect?
611
00:45:59,841 --> 00:46:01,321
- Of whom? - Of me.
612
00:46:01,841 --> 00:46:02,721
Nothing.
613
00:46:05,241 --> 00:46:07,041
Do I surprise you sometimes?
614
00:46:08,121 --> 00:46:08,761
Never.
615
00:46:10,681 --> 00:46:12,281
You deserve a spanking.
616
00:46:12,481 --> 00:46:15,241
That's exactly what turns me on.
Spank me.
617
00:46:18,601 --> 00:46:19,681
Let's sell the copper.
618
00:46:20,641 --> 00:46:22,001
- Let's go. - Come on.
619
00:46:40,361 --> 00:46:42,801
That girl on the boat was cute.
620
00:46:43,361 --> 00:46:44,721
What girl on the boat?
621
00:46:44,921 --> 00:46:46,441
You know who I mean.
622
00:46:47,961 --> 00:46:49,481
She was really pretty.
623
00:46:49,761 --> 00:46:51,201
I didn't notice.
624
00:46:52,161 --> 00:46:53,881
She was sitting next to us.
625
00:46:54,761 --> 00:46:57,241
When we left the port, she
dropped her bag.
626
00:46:57,761 --> 00:46:58,961
Oh, that one.
627
00:47:00,881 --> 00:47:02,521
She was cute.
628
00:47:06,081 --> 00:47:07,361
Are you going to bed?
629
00:47:07,801 --> 00:47:09,041
I want to watch a movie.
630
00:47:10,121 --> 00:47:11,521
I didn't say "to sleep".
631
00:47:14,001 --> 00:47:15,441
You know I can't.
632
00:47:15,641 --> 00:47:17,481
It's all in your head.
633
00:47:20,641 --> 00:47:21,801
I'm sorry.
634
00:47:22,801 --> 00:47:23,881
Not yet.
635
00:47:24,201 --> 00:47:25,321
I'm not ready yet.
636
00:47:31,041 --> 00:47:31,761
Are you sure?
637
00:47:34,201 --> 00:47:35,441
What if...
638
00:47:39,121 --> 00:47:40,921
I'd fucked her in the bathroom?
639
00:47:42,441 --> 00:47:43,881
You're such a pervert.
640
00:47:51,441 --> 00:47:53,041
Did she turn you on?
641
00:47:53,561 --> 00:47:54,361
Yes.
642
00:47:57,401 --> 00:47:59,161
Do you want to do her?
643
00:48:05,721 --> 00:48:07,041
In front of you.
644
00:48:07,241 --> 00:48:08,361
In front of me?
645
00:48:15,761 --> 00:48:18,641
You'd have to watch her
giving me a blow job.
646
00:48:22,841 --> 00:48:24,721
She'd go down on you.
647
00:48:26,241 --> 00:48:27,361
She'd make you come.
648
00:48:28,761 --> 00:48:31,081
And I'd watch you do her
649
00:48:32,961 --> 00:48:34,041
like a bitch,
650
00:48:34,521 --> 00:48:35,801
on all fours.
651
00:48:38,201 --> 00:48:40,761
I'd take her in the ass, hard.
652
00:48:43,721 --> 00:48:47,361
I'd see your cock disappear
into her ass.
653
00:48:52,121 --> 00:48:53,761
The more she'd scream,
654
00:48:54,841 --> 00:48:56,801
the harder I'd do her.
655
00:48:57,321 --> 00:48:58,601
Until...
656
00:48:59,081 --> 00:49:00,801
until you came.
657
00:49:01,561 --> 00:49:03,441
Until I covered her in cum.
658
00:49:26,761 --> 00:49:28,001
I'm fine.
659
00:49:30,081 --> 00:49:31,201
Let me be.
660
00:49:32,801 --> 00:49:34,041
Please.
661
00:49:53,561 --> 00:49:54,961
It's really nice of you.
662
00:49:55,161 --> 00:49:57,521
It was Cecile's idea to call everyone.
663
00:49:57,721 --> 00:50:00,041
- Of course. - You won't
forget your 26th.
664
00:50:01,241 --> 00:50:02,561
Don't be a bore.
665
00:50:03,601 --> 00:50:05,161
We're really near the water.
666
00:50:06,161 --> 00:50:07,481
Why do you wanna go there?
667
00:50:07,681 --> 00:50:09,001
What are you doing?
668
00:50:09,361 --> 00:50:11,241
- We were waiting for you.
- Very funny.
669
00:50:12,561 --> 00:50:14,201
It's a friend's birthday.
670
00:50:14,721 --> 00:50:16,201
Will you stay with us?
671
00:50:16,801 --> 00:50:18,321
If you stay with me.
672
00:50:28,521 --> 00:50:30,801
Don't take advantage of me. I'm drunk.
673
00:50:37,321 --> 00:50:38,721
And your girlfriend?
674
00:50:40,121 --> 00:50:41,961
What girlfriend? Alice?
675
00:50:42,841 --> 00:50:44,881
She runs off when I touch her.
676
00:50:45,081 --> 00:50:46,881
You're still thinking about her.
677
00:50:49,361 --> 00:50:50,601
I don't know.
678
00:50:51,121 --> 00:50:52,201
I'm lost.
679
00:50:55,041 --> 00:50:57,361
The thing is that you make me hard.
680
00:50:57,841 --> 00:50:59,521
I can't stop thinking of you.
681
00:51:00,041 --> 00:51:01,321
Of my little ass?
682
00:51:03,441 --> 00:51:06,001
- Do you wanna swim? - No,
it's too cold.
683
00:51:07,121 --> 00:51:08,121
How about a swim?
684
00:51:08,321 --> 00:51:10,481
There we go. What was I saying?
685
00:51:10,681 --> 00:51:11,601
Yeah, let's go.
686
00:51:15,241 --> 00:51:16,521
I want you.
687
00:51:16,841 --> 00:51:18,001
- Now? - Yes.
688
00:51:18,401 --> 00:51:20,521
- Right now. - You never stop.
689
00:51:22,241 --> 00:51:25,041
You drive me crazy.
I don't understand.
690
00:51:25,761 --> 00:51:26,961
I can't take it any more.
691
00:51:31,801 --> 00:51:33,401
We're going to swim!
692
00:51:41,081 --> 00:51:42,881
Wait for me. I'll be back.
693
00:53:04,361 --> 00:53:05,361
Come here.
694
00:53:17,761 --> 00:53:18,921
Harder.
695
00:53:19,881 --> 00:53:21,281
Hurt me.
696
00:53:25,761 --> 00:53:27,161
Fuck me hard.
697
00:53:29,681 --> 00:53:30,481
Fuck me!
698
00:53:30,721 --> 00:53:31,841
I'll tear you apart.
699
00:53:40,841 --> 00:53:41,961
Hit me.
700
00:53:44,041 --> 00:53:44,801
Again.
701
00:53:46,921 --> 00:53:47,601
Come on.
702
00:53:49,241 --> 00:53:50,121
Again!
703
00:53:50,361 --> 00:53:51,321
Harder.
704
00:54:22,801 --> 00:54:24,161
I don't feel anything.
705
00:55:37,721 --> 00:55:41,441
Héloise almost said yes
to the pictures.
706
00:55:44,001 --> 00:55:45,681
I really want to see Sonia.
707
00:55:45,881 --> 00:55:49,241
Who cares? I'm sure she
already regrets it.
708
00:55:49,441 --> 00:55:51,081
I want to know where she is.
709
00:55:58,881 --> 00:56:00,841
We do some strange stuff.
710
00:56:01,041 --> 00:56:03,801
This guy called once. He'd
dialed the wrong number.
711
00:56:04,001 --> 00:56:05,561
That always happens to me.
712
00:56:05,761 --> 00:56:09,401
He turned me on because he had
a very sexy voice.
713
00:56:09,961 --> 00:56:10,921
He got you all wet.
714
00:56:11,121 --> 00:56:13,121
Don't be so vulgar.
715
00:56:13,321 --> 00:56:15,121
Leave us alone. Go on.
716
00:56:15,321 --> 00:56:18,201
The first time, we talked for a while
717
00:56:18,401 --> 00:56:22,201
and just before hanging up, he asked
if he could call me back.
718
00:56:22,841 --> 00:56:23,761
You didn't!
719
00:56:24,161 --> 00:56:27,241
I can't believe you. What
about your boyfriend?
720
00:56:27,441 --> 00:56:29,201
He never found out.
721
00:56:29,401 --> 00:56:30,881
He kept calling me
722
00:56:31,081 --> 00:56:33,681
then I started missing him
when he didn't call.
723
00:56:33,881 --> 00:56:35,841
- But I didn't want to call him.
- Why?
724
00:56:36,041 --> 00:56:38,081
I'd rather he called me.
725
00:56:38,281 --> 00:56:39,921
That's what turned me on.
726
00:56:41,721 --> 00:56:45,841
We talked about lots of things,
especially about sex.
727
00:56:46,481 --> 00:56:48,041
You were scammed.
728
00:56:48,241 --> 00:56:49,801
Let her talk.
729
00:56:50,001 --> 00:56:52,241
Tell us what happened.
730
00:56:52,441 --> 00:56:55,241
We planned to meet at that hotel in
front of the station.
731
00:56:55,441 --> 00:56:56,801
The Select Hotel?
732
00:56:57,001 --> 00:56:58,601
I thought it was for whores.
733
00:56:58,801 --> 00:57:00,561
No, it's a decent hotel.
734
00:57:01,041 --> 00:57:03,441
He gave me very precise instructions.
735
00:57:03,641 --> 00:57:08,521
I had to wait for him in bed,
naked and on my stomach.
736
00:57:10,441 --> 00:57:11,401
Did he come?
737
00:57:11,601 --> 00:57:13,041
He was very delicate.
738
00:57:13,241 --> 00:57:14,161
You didn't...
739
00:57:14,361 --> 00:57:15,241
Did you do it?
740
00:57:15,441 --> 00:57:18,721
He took his time, he was so gentle.
He was very good.
741
00:57:18,921 --> 00:57:19,881
It was incredible.
742
00:57:20,081 --> 00:57:23,561
I felt like my body had been needing
that for a long time.
743
00:57:23,881 --> 00:57:27,401
And the fact that I couldn't see him
turned me on even more.
744
00:57:27,601 --> 00:57:29,961
In the end, he took me in the ass.
745
00:57:30,441 --> 00:57:31,441
Didn't it hurt?
746
00:57:31,641 --> 00:57:32,921
That's disgusting.
747
00:57:33,121 --> 00:57:35,361
If the guy wants to, I let him.
748
00:57:35,561 --> 00:57:37,761
They're all secretly gay.
749
00:57:38,361 --> 00:57:40,401
But I liked it. It was different.
750
00:57:40,601 --> 00:57:43,361
The pleasure was more violent
than making love.
751
00:57:44,081 --> 00:57:45,801
Stop, you're turning me on.
752
00:57:47,561 --> 00:57:48,841
So what happened to him?
753
00:57:49,041 --> 00:57:50,641
He never called again.
754
00:57:55,601 --> 00:57:58,121
I'm really confused, Sonia.
755
00:57:58,321 --> 00:57:59,841
We can't go on like this.
756
00:58:00,281 --> 00:58:03,161
We have to talk. Don't you think so?
Hello?
757
00:58:03,921 --> 00:58:05,321
Fucking voice-mail!
758
00:58:05,521 --> 00:58:07,441
I was in class.
759
00:58:07,681 --> 00:58:09,081
Can you wait for me?
760
00:58:09,401 --> 00:58:11,241
Yeah, I know where it is.
761
00:58:17,761 --> 00:58:19,961
I'll fire them and send them a check.
762
00:58:20,161 --> 00:58:22,001
Do you think it'll calm them down?
763
00:58:27,441 --> 00:58:29,201
No, not really.
764
00:58:31,361 --> 00:58:34,121
I'm sitting outside, at a café,
like we planned.
765
00:58:36,001 --> 00:58:37,361
Can you hear me?
766
00:58:37,561 --> 00:58:40,441
I said I'm... I did what you
asked me to do.
767
00:58:42,401 --> 00:58:44,241
I'm not wearing panties.
768
00:58:45,921 --> 00:58:47,361
I can't believe I did that.
769
00:58:47,561 --> 00:58:49,281
Yes, I'm outside. Come over.
770
00:58:49,481 --> 00:58:51,121
You wanted a bottle, right?
771
00:58:51,321 --> 00:58:53,041
I brought some makeup too.
772
00:58:54,841 --> 00:58:57,161
No, not for my pussy. Don't be silly.
773
00:58:58,441 --> 00:58:59,361
Ok.
774
00:58:59,761 --> 00:59:01,841
I've left you 25 messages.
775
00:59:02,441 --> 00:59:03,441
25.
776
00:59:03,841 --> 00:59:05,281
You never answer.
777
00:59:06,841 --> 00:59:08,921
I just want to talk to you.
778
00:59:12,561 --> 00:59:14,921
You can't just leave like that
779
00:59:15,521 --> 00:59:17,401
and not talk to me any more.
780
00:59:19,201 --> 00:59:20,841
It's awful.
781
00:59:22,281 --> 00:59:24,401
We're better than that, Sonia.
782
00:59:24,841 --> 00:59:26,241
You know it.
783
00:59:26,921 --> 00:59:28,721
I'm begging you, call me back.
784
00:59:29,001 --> 00:59:32,161
It's getting worse and worse.
785
00:59:32,361 --> 00:59:33,761
Do you have time to meet up?
786
00:59:34,401 --> 00:59:36,721
No, but they're exhausted.
787
00:59:37,801 --> 00:59:39,041
You can't come?
788
00:59:39,241 --> 00:59:41,001
I'm in front of the café.
789
00:59:41,761 --> 00:59:42,761
Where are you?
790
00:59:52,481 --> 00:59:54,161
You can't keep calling me.
791
00:59:54,361 --> 00:59:55,721
I have to talk to you.
792
00:59:55,921 --> 00:59:56,641
I have to...
793
00:59:56,841 --> 00:59:58,161
All right, but later.
794
01:00:05,801 --> 01:00:07,401
I have customers. I can't talk.
795
01:00:07,641 --> 01:00:08,801
You're busy?
796
01:00:13,481 --> 01:00:15,001
I'd like to see you.
797
01:00:15,681 --> 01:00:18,081
I have to work. I can't
talk right now.
798
01:00:18,281 --> 01:00:19,841
I have to go, ok? 'Bye.
799
01:00:30,401 --> 01:00:32,441
Could you take out the Peugeot later?
800
01:00:32,641 --> 01:00:33,641
No problem.
801
01:00:35,561 --> 01:00:38,561
No need to come in tomorrow,
there's nothing to do.
802
01:00:39,121 --> 01:00:41,281
I know but I'll come anyway.
803
01:00:41,481 --> 01:00:42,561
If you want to.
804
01:01:03,241 --> 01:01:04,801
- Who is it? - Guess.
805
01:01:05,641 --> 01:01:08,161
- I don't like riddles. - Too bad.
806
01:01:08,361 --> 01:01:09,681
I waited all night long.
807
01:01:09,881 --> 01:01:12,881
Yeah, I know. I'm sorry but
I couldn't make it.
808
01:01:13,121 --> 01:01:14,161
Why not?
809
01:01:14,481 --> 01:01:16,081
What's going on?
810
01:01:17,961 --> 01:01:19,161
Turn around.
811
01:01:19,361 --> 01:01:20,081
Here?
812
01:01:20,281 --> 01:01:21,881
I don't care. Turn around.
813
01:01:30,201 --> 01:01:31,281
You're not doing well.
814
01:01:31,801 --> 01:01:32,561
Shut up.
815
01:01:33,841 --> 01:01:34,801
Wait.
816
01:01:35,721 --> 01:01:37,201
I'll help you.
817
01:01:58,721 --> 01:02:00,681
Can't you see it's not working?
818
01:02:30,201 --> 01:02:31,441
Stop, it hurts.
819
01:02:39,921 --> 01:02:41,441
I don't understand you.
820
01:02:42,001 --> 01:02:43,001
Can I have your keys?
821
01:02:45,241 --> 01:02:46,601
What for?
822
01:02:46,801 --> 01:02:48,041
Don't you want to fuck?
823
01:02:48,481 --> 01:02:49,601
Not at my place.
824
01:02:50,001 --> 01:02:51,281
You're complicated.
825
01:02:51,521 --> 01:02:52,441
What about you?
826
01:02:54,601 --> 01:02:56,481
You show up and you disappear.
827
01:02:57,601 --> 01:02:59,801
I was with someone better before you.
828
01:03:00,001 --> 01:03:01,361
I don't understand you.
829
01:03:01,601 --> 01:03:03,161
You don't know how to love.
830
01:03:03,961 --> 01:03:05,601
You've become boring.
831
01:03:06,241 --> 01:03:07,681
I liked you better impotent.
832
01:03:07,881 --> 01:03:09,041
Leave me alone.
833
01:03:09,561 --> 01:03:11,001
What's wrong with you?
834
01:05:13,201 --> 01:05:14,281
I got it.
835
01:05:16,121 --> 01:05:18,241
Your stairs are such a pain.
836
01:05:18,441 --> 01:05:20,361
I'm sorry but I didn't make them.
837
01:05:20,561 --> 01:05:21,281
Shit.
838
01:05:22,201 --> 01:05:25,721
Everyone's nuts, especially the guys.
Did you notice?
839
01:05:25,921 --> 01:05:28,361
It's fear of unemployment.
840
01:05:29,121 --> 01:05:30,601
You know what?
841
01:05:31,521 --> 01:05:33,801
I caught mine jerking off in his car.
842
01:05:34,321 --> 01:05:36,521
Mine's become obsessed with sex.
843
01:05:36,721 --> 01:05:39,441
He wanted to do it in the
hallway of my building.
844
01:05:39,641 --> 01:05:41,601
- That's nice. - He just had to fuck.
845
01:05:41,801 --> 01:05:43,681
At least he's original.
846
01:05:44,081 --> 01:05:45,961
Now you show up? Where were you?
847
01:05:46,161 --> 01:05:48,041
Sorry, I had job interviews.
848
01:05:48,241 --> 01:05:48,921
There you are.
849
01:05:49,161 --> 01:05:50,841
Let's hurry, they're watching.
850
01:05:51,481 --> 01:05:54,361
We're not taking the heavy stuff.
Leave it up there.
851
01:05:54,561 --> 01:05:56,401
I won't leave my landlord anything.
852
01:05:57,761 --> 01:05:59,881
My guy said this stuff
while we fucked.
853
01:06:00,081 --> 01:06:01,081
It turned me on.
854
01:06:01,281 --> 01:06:02,161
What did he say?
855
01:06:02,361 --> 01:06:03,681
He pretended
856
01:06:03,881 --> 01:06:05,281
I was getting paid to fuck.
857
01:06:05,481 --> 01:06:07,641
It wasn't original but
it did the trick.
858
01:06:07,841 --> 01:06:10,081
It's original for some people.
859
01:06:11,321 --> 01:06:12,721
No, my ex gave that to me.
860
01:06:12,961 --> 01:06:13,761
Thanks.
861
01:06:13,961 --> 01:06:15,001
Which one?
862
01:06:15,801 --> 01:06:18,521
I hate it. Now I can finally
get rid of it.
863
01:06:23,161 --> 01:06:25,601
It's the super.
864
01:06:25,801 --> 01:06:26,921
Quiet.
865
01:06:28,481 --> 01:06:31,361
Alizée, would you get fucked
in front of your boyfriend?
866
01:06:31,561 --> 01:06:32,921
C)h, no. I couldn't.
867
01:06:34,321 --> 01:06:36,801
But I wouldn't mind
doing it for money.
868
01:06:37,001 --> 01:06:38,401
Guys think up weird stuff.
869
01:06:38,601 --> 01:06:41,721
Getting paid to fuck is kind
of a boring fantasy.
870
01:06:41,921 --> 01:06:44,721
Given the situation, I'm
starting to think about it.
871
01:06:44,921 --> 01:06:46,361
Why not get paid to fuck?
872
01:06:46,721 --> 01:06:52,041
It's like that unemployed guy in the
movie who becomes a Chippendale.
873
01:06:52,241 --> 01:06:53,481
Just for one night.
874
01:06:53,681 --> 01:06:55,041
Does it work in the movie?
875
01:06:55,241 --> 01:06:56,081
Totally.
876
01:06:56,721 --> 01:07:00,601
Even if they pay me, I'm sorry but I
get to choose who I fuck.
877
01:07:00,801 --> 01:07:02,481
And we don't bring the guys.
878
01:07:02,681 --> 01:07:05,521
- Is the super still there?
- I'll go and see.
879
01:07:07,481 --> 01:07:10,081
- He won't budge. - Can we get
out the window?
880
01:07:12,321 --> 01:07:15,001
- I don't think so. - That's
not good news.
881
01:09:06,721 --> 01:09:08,921
Anyway, all guys are pigs.
882
01:09:10,081 --> 01:09:12,881
- You're kind of butch, aren't you?
- So what?
883
01:09:13,201 --> 01:09:16,361
Guys are very interesting
between ten and midnight.
884
01:09:16,921 --> 01:09:18,321
They should be gentler.
885
01:09:18,521 --> 01:09:20,321
I like getting tied down.
886
01:09:20,521 --> 01:09:22,281
Tied down with a rope?
887
01:09:22,481 --> 01:09:23,921
Isn't it humiliating?
888
01:09:24,121 --> 01:09:25,961
Please! Try it out, you'll see.
889
01:09:26,161 --> 01:09:27,961
- At least we can't fake it. - True.
890
01:09:29,121 --> 01:09:31,281
- You fake it? - Sometimes
you have to.
891
01:09:31,481 --> 01:09:35,161
Once, I was so tired I had to fake it
so he'd let me sleep.
892
01:09:35,361 --> 01:09:38,241
They forget we're not sex machines.
893
01:09:38,441 --> 01:09:41,561
If I don't feel like it,
I kick him out of bed.
894
01:09:41,761 --> 01:09:45,561
Now with the strike, they'll
have more time for sex.
895
01:09:45,761 --> 01:09:50,081
Dream on. All they care about is the
size of their dicks!
896
01:10:00,681 --> 01:10:01,801
It's just a phone
897
01:10:02,001 --> 01:10:05,681
but it's also a camera, a laptop, the
internet, everything.
898
01:10:05,881 --> 01:10:08,321
It's an absolute must-have.
899
01:10:08,761 --> 01:10:11,521
Are you traveling for
pleasure or for business?
900
01:10:11,721 --> 01:10:13,241
Do you have a cigarette?
901
01:10:13,801 --> 01:10:15,161
Do you want to come on deck with me?
902
01:10:16,001 --> 01:10:17,681
Why can't we stay here?
903
01:10:18,801 --> 01:10:20,721
You can't smoke on boats any more.
904
01:10:20,961 --> 01:10:22,921
You can't smoke anywhere any more.
905
01:10:23,121 --> 01:10:24,081
Ok, wrong answer.
906
01:10:24,281 --> 01:10:25,521
Excuse me,
907
01:10:26,961 --> 01:10:28,561
do you have a cigarette?
908
01:10:29,921 --> 01:10:31,481
I even have a lighter.
909
01:10:32,681 --> 01:10:35,241
And here's my card.
910
01:10:39,001 --> 01:10:40,321
You can't smoke here.
911
01:10:40,521 --> 01:10:44,641
If I only did what's allowed, life
would be sad, wouldn't it?
912
01:10:46,241 --> 01:10:48,321
- Don't you think so? - I agree.
913
01:10:52,921 --> 01:10:54,601
How would you like to...
914
01:10:57,361 --> 01:10:58,561
light...
915
01:10:59,401 --> 01:11:00,921
my cigarette...
916
01:11:01,401 --> 01:11:02,561
in the bathroom?
917
01:11:04,561 --> 01:11:05,441
Ok.
918
01:11:07,321 --> 01:11:09,121
You go first. I'll join you in five.
919
01:11:21,721 --> 01:11:23,321
There are two possibilities.
920
01:11:23,681 --> 01:11:25,241
He might realize what we did
921
01:11:25,441 --> 01:11:27,121
and we'll have 5 min to run.
922
01:11:28,481 --> 01:11:29,761
If he's madly in love,
923
01:11:29,961 --> 01:11:32,241
he'll wait until we get to the port.
924
01:11:32,921 --> 01:11:34,681
I have nothing to do with this.
925
01:11:34,881 --> 01:11:36,201
Is that so?
926
01:12:09,001 --> 01:12:09,961
Come in here.
927
01:12:10,161 --> 01:12:12,601
It's not very cozy but
we'll be left alone.
928
01:12:28,681 --> 01:12:29,721
Do you smoke?
929
01:12:31,961 --> 01:12:33,921
Do you often go to England?
930
01:12:34,641 --> 01:12:37,601
I buy clothes there. How's that
for an answer?
931
01:12:38,201 --> 01:12:39,841
Come on, chill out.
932
01:12:41,801 --> 01:12:44,881
I hadn't planned on traveling
in the bathroom either.
933
01:12:46,161 --> 01:12:48,041
Even in very good company.
934
01:12:48,601 --> 01:12:51,361
What's your deal? You like
to scam people?
935
01:12:51,561 --> 01:12:53,521
Or do you just like robbing them?
936
01:12:57,041 --> 01:12:58,361
You're pretty.
937
01:12:59,201 --> 01:13:01,121
Don't change the subject.
938
01:13:01,801 --> 01:13:03,921
You just need to get this
ridiculous thing off.
939
01:13:04,121 --> 01:13:05,121
I can't see.
940
01:13:05,361 --> 01:13:06,601
Leave me alone.
941
01:13:10,721 --> 01:13:12,201
You've got two choices.
942
01:13:21,601 --> 01:13:24,681
Do you ever stop? Do you
like turning men on?
943
01:13:24,881 --> 01:13:25,961
Why men?
944
01:13:27,841 --> 01:13:29,481
They're so predictable.
945
01:13:34,241 --> 01:13:37,321
Haven't you ever wanted to fuck
just like that, for fun?
946
01:13:37,841 --> 01:13:39,481
No, I never talk about that.
947
01:13:39,961 --> 01:13:41,881
I don't want to talk about that.
948
01:13:42,081 --> 01:13:43,241
Not like this.
949
01:13:49,161 --> 01:13:51,241
Don't you ever think of...
950
01:13:51,961 --> 01:13:53,521
very nasty things,
951
01:13:53,761 --> 01:13:54,801
dirty things...
952
01:13:57,641 --> 01:13:59,241
things that turn you on?
953
01:14:02,641 --> 01:14:04,281
Tell me what you think about.
954
01:14:06,641 --> 01:14:09,801
We might never see each other again.
955
01:14:13,841 --> 01:14:15,641
Guys...
956
01:14:21,561 --> 01:14:23,881
they know exactly how
to explain that...
957
01:14:25,481 --> 01:14:28,881
pleasure has nothing to do with love.
958
01:14:30,241 --> 01:14:32,201
- What do you want? - What about you?
959
01:14:38,041 --> 01:14:39,201
Stop.
960
01:14:41,481 --> 01:14:44,521
I'm sure you're all wet
between your legs.
961
01:14:48,641 --> 01:14:52,321
Come on, don't worry. I'm
just gonna touch you.
962
01:14:59,681 --> 01:15:01,041
What are you doing?
963
01:15:04,201 --> 01:15:06,361
How long have you gone
without fucking?
964
01:15:06,561 --> 01:15:08,041
Did you caress yourself?
965
01:15:09,361 --> 01:15:10,361
No.
966
01:15:14,401 --> 01:15:15,361
Yes.
967
01:15:16,921 --> 01:15:18,201
I..-
968
01:15:20,121 --> 01:15:21,521
I touched myself.
969
01:15:28,841 --> 01:15:30,481
What did you think of?
970
01:15:32,441 --> 01:15:33,681
I don't know.
971
01:15:42,881 --> 01:15:44,361
A cock.
972
01:15:46,761 --> 01:15:48,201
Matt
973
01:15:49,081 --> 01:15:50,761
making love to me.
974
01:16:01,321 --> 01:16:02,241
Open your legs.
975
01:16:03,201 --> 01:16:04,201
No.
976
01:16:05,001 --> 01:16:06,241
I can't.
977
01:16:07,161 --> 01:16:08,721
What's stopping you?
978
01:16:09,801 --> 01:16:11,121
I'm not like that.
979
01:16:36,041 --> 01:16:38,561
Look. You're beautiful.
980
01:16:40,601 --> 01:16:41,921
Look.
981
01:16:50,601 --> 01:16:51,961
Tell me you like it.
982
01:18:19,641 --> 01:18:20,841
My cell phone!
983
01:18:21,081 --> 01:18:22,001
You stole my phone.
984
01:18:22,441 --> 01:18:25,201
You hit on me as soon as I sat down!
985
01:18:26,001 --> 01:18:27,161
Have a look, sir.
986
01:18:27,641 --> 01:18:28,841
She has an accomplice.
987
01:18:29,041 --> 01:18:30,121
Sure she does...
988
01:18:30,321 --> 01:18:32,361
I'm sorry, miss. Let's go
to the station.
989
01:18:33,161 --> 01:18:35,161
- But she... - We'll go and explain.
990
01:18:35,361 --> 01:18:37,201
But she stole my phone.
991
01:18:37,401 --> 01:18:40,001
We'll see about that. Come with me.
992
01:19:13,041 --> 01:19:14,321
Cécile?
993
01:19:14,521 --> 01:19:16,561
I don't know if you recognize me.
994
01:19:16,761 --> 01:19:17,801
No.
995
01:19:18,001 --> 01:19:19,481
Oh, yes.
996
01:19:20,241 --> 01:19:21,641
I'm sorry to bother you
997
01:19:21,961 --> 01:19:24,361
but my husband said you'd
be here today.
998
01:19:24,561 --> 01:19:26,361
What exactly do you want?
999
01:19:26,921 --> 01:19:29,961
Yves talks a lot about you and I
wanted to see you.
1000
01:19:30,561 --> 01:19:31,801
So?
1001
01:19:33,001 --> 01:19:35,121
I know it's stupid.
1002
01:19:35,361 --> 01:19:36,321
I'm sorry, never mind.
1003
01:19:36,521 --> 01:19:38,881
No, wait. Come back.
1004
01:19:43,281 --> 01:19:46,041
It's silly. I haven't seen
anyone in 6 months.
1005
01:19:48,161 --> 01:19:49,961
I'm glad you came.
1006
01:19:51,401 --> 01:19:53,241
He talks about you to me too
1007
01:19:53,921 --> 01:19:55,361
and he's right, you're beautiful.
1008
01:19:56,601 --> 01:19:57,881
So are you.
1009
01:19:59,521 --> 01:20:01,001
I'm happy to see you.
1010
01:20:02,121 --> 01:20:03,161
I love him, you know.
1011
01:20:15,761 --> 01:20:17,681
Mr. Daniel!
1012
01:20:18,761 --> 01:20:20,281
What happened?
1013
01:20:21,161 --> 01:20:23,161
I'm ok. I just need to sit down.
1014
01:20:23,361 --> 01:20:24,921
Are you sure?
1015
01:20:25,481 --> 01:20:26,881
What can I do?
1016
01:20:29,161 --> 01:20:30,561
Please don't mention it.
1017
01:20:30,761 --> 01:20:33,201
You should really see a doctor.
1018
01:20:34,481 --> 01:20:38,121
I'm a toilet cleaner to you, but
I had another life.
1019
01:20:38,321 --> 01:20:40,201
I don't see you like that.
1020
01:20:41,041 --> 01:20:43,161
I had great love stories...
1021
01:20:43,561 --> 01:20:44,801
with women...
1022
01:20:47,201 --> 01:20:48,921
With wonderful women.
1023
01:20:50,601 --> 01:20:52,241
And then, I got married...
1024
01:20:53,521 --> 01:20:55,121
with a woman who was so...
1025
01:20:56,721 --> 01:20:57,841
she was...
1026
01:21:00,601 --> 01:21:01,841
and then when she...
1027
01:21:03,521 --> 01:21:04,961
When she left,
1028
01:21:06,481 --> 01:21:07,961
I knew it was over.
1029
01:21:09,321 --> 01:21:11,441
I haven't touched a woman in...
1030
01:21:14,081 --> 01:21:15,761
in 25 years.
1031
01:22:19,161 --> 01:22:20,481
Permanently Closed
1032
01:22:32,521 --> 01:22:35,721
So, what's the deal? What are
you gonna do exactly?
1033
01:22:35,921 --> 01:22:38,721
I thought we were here
to talk about us.
1034
01:22:39,441 --> 01:22:42,241
- So it's none of my business?
- That depends.
1035
01:22:42,841 --> 01:22:44,441
You girls are weird,
1036
01:22:44,921 --> 01:22:45,881
aren't you?
1037
01:22:46,321 --> 01:22:48,441
So I'm not allowed to join in?
1038
01:22:49,761 --> 01:22:51,641
If you want to pay, why not?
1039
01:22:52,641 --> 01:22:56,601
Let me see if I understand. If
I want to screw you,
1040
01:22:56,841 --> 01:22:58,161
I have to pay?
1041
01:22:58,361 --> 01:22:59,121
Dream on.
1042
01:22:59,361 --> 01:23:01,321
I didn't say I wanted to fuck you.
1043
01:23:07,121 --> 01:23:09,441
Sonia, I know I messed up.
1044
01:23:09,641 --> 01:23:11,281
Now you realize it?
1045
01:23:14,961 --> 01:23:17,081
I should've taken better care of you.
1046
01:23:17,681 --> 01:23:19,241
I didn't pay enough attention.
1047
01:23:20,161 --> 01:23:21,281
Stop it.
1048
01:23:23,201 --> 01:23:24,081
How are you?
1049
01:23:24,281 --> 01:23:25,361
Fine.
1050
01:23:26,201 --> 01:23:27,561
I'm surprised you called.
1051
01:23:27,801 --> 01:23:30,401
And I'm surprised you kept that
jerk's cell phone.
1052
01:23:34,001 --> 01:23:35,761
I have a favor to ask you.
1053
01:23:35,961 --> 01:23:37,201
What kind of favor?
1054
01:23:37,641 --> 01:23:39,561
It's kind of strange.
1055
01:23:40,721 --> 01:23:42,441
Not another fantasy...
1056
01:23:43,321 --> 01:23:44,601
I didn't make you come.
1057
01:23:44,801 --> 01:23:45,881
Ok, stop.
1058
01:23:46,081 --> 01:23:47,201
If you want me to.
1059
01:23:52,361 --> 01:23:55,281
I don't think we should have
met up again.
1060
01:23:57,321 --> 01:23:58,881
Do you want to get out?
1061
01:24:08,201 --> 01:24:09,441
Ok, let's go.
1062
01:24:10,401 --> 01:24:13,161
- I miss you, it's too hard. - Stop.
1063
01:24:14,401 --> 01:24:15,601
Honestly,
1064
01:24:16,281 --> 01:24:19,601
I think about you all the time. I
can't live without you.
1065
01:24:20,881 --> 01:24:22,561
Now you tell me?
1066
01:24:23,121 --> 01:24:24,321
Now you tell me?
1067
01:24:24,521 --> 01:24:27,441
I can't be away from you. Please stop,
Sonia.
1068
01:24:27,641 --> 01:24:29,521
I'll prove my love to you every day.
1069
01:24:29,721 --> 01:24:33,201
What made you realize that? The
fact that I left you?
1070
01:24:48,521 --> 01:24:51,041
- Hi, I'm looking for Alice.
- She's not here.
1071
01:24:51,481 --> 01:24:53,961
- How long ago did she leave?
- I don't know.
1072
01:24:54,161 --> 01:24:56,161
What do you mean you don't know?
1073
01:24:56,361 --> 01:24:58,201
If you hurt her, I'll kill you.
1074
01:25:29,241 --> 01:25:30,481
I killed a guy.
1075
01:25:30,681 --> 01:25:31,881
You don't know that.
1076
01:25:32,081 --> 01:25:35,361
He wasn't moving. He was lying
there like a dog.
1077
01:25:36,121 --> 01:25:38,161
What have I done? Shit!
1078
01:25:38,361 --> 01:25:40,161
You have to call the hospital.
1079
01:25:40,921 --> 01:25:43,481
I keep screwing up since
Sonia left me.
1080
01:25:44,321 --> 01:25:45,801
All I do is mess up.
1081
01:25:46,001 --> 01:25:48,721
I stole a car and I hit a guy.
Can you imagine?
1082
01:25:49,601 --> 01:25:50,761
Did you use your tool?
1083
01:25:51,601 --> 01:25:53,401
I stole an amazing car.
1084
01:25:54,601 --> 01:25:55,881
That's all.
1085
01:25:57,401 --> 01:25:59,561
Go back to where it happened.
1086
01:25:59,761 --> 01:26:01,521
Are you crazy? I can't.
1087
01:26:03,961 --> 01:26:06,321
Go home and calm down, ok?
1088
01:26:06,521 --> 01:26:08,281
I'll take care of it, ok?
1089
01:26:08,481 --> 01:26:10,241
Calm down, ok?
1090
01:26:29,521 --> 01:26:32,801
Did you just get hit by a car?
Are you ok?
1091
01:26:33,001 --> 01:26:34,681
Yeah. Leave me alone.
1092
01:26:35,561 --> 01:26:36,801
Let's go to hospital.
1093
01:26:37,001 --> 01:26:38,881
I'm fine.
1094
01:26:39,081 --> 01:26:40,361
I said I'm fine.
1095
01:26:41,441 --> 01:26:43,481
Weren't you at my birthday party?
1096
01:26:44,561 --> 01:26:46,881
You're Cécile's pseudo boyfriend.
1097
01:26:47,081 --> 01:26:48,801
What are you talking about?
1098
01:26:49,081 --> 01:26:52,241
How about you shut up? You're
getting on my nerves.
1099
01:26:52,441 --> 01:26:56,361
Right, so your chick doesn't have a
boyfriend either. Jerk.
1100
01:26:57,201 --> 01:26:59,361
You've just been crashed
into by a car.
1101
01:26:59,561 --> 01:27:02,081
That's the only reason
I won't beat you up.
1102
01:27:03,041 --> 01:27:06,001
If that's what it's like
to love someone,
1103
01:27:07,441 --> 01:27:09,961
you deserve each other.
You're both jerks.
1104
01:27:15,241 --> 01:27:17,481
I'm taking you to a wonderful place.
1105
01:27:24,321 --> 01:27:26,441
It's a house that was lent to me.
1106
01:27:28,121 --> 01:27:29,401
You'll go in alone.
1107
01:27:30,001 --> 01:27:31,521
I won't go with you.
1108
01:27:36,281 --> 01:27:40,601
You'll take the scarf and the hood
that are on a table in the entrance.
1109
01:27:43,801 --> 01:27:46,521
Someone will come. You will
let her in.
1110
01:27:54,121 --> 01:27:55,321
Is it here?
1111
01:27:56,641 --> 01:27:58,681
You have to wait over there.
1112
01:28:02,001 --> 01:28:03,961
I have to blindfold you.
1113
01:28:04,561 --> 01:28:06,041
Oh right, the blindfold.
1114
01:28:15,961 --> 01:28:18,161
- I have to open the door. - Yes,
of course.
1115
01:28:21,521 --> 01:28:23,441
It's my first time, you know?
1116
01:28:25,041 --> 01:28:26,761
He won't hurt me, will he?
1117
01:28:27,481 --> 01:28:30,121
Could you ask him not to be violent?
1118
01:28:31,801 --> 01:28:34,481
It's the first time I've done
anything like this.
1119
01:28:34,761 --> 01:28:38,201
You will let in the second person
and put the hood on him.
1120
01:28:38,401 --> 01:28:39,441
- Hello. - Hello.
1121
01:28:39,641 --> 01:28:41,601
They can '2' talk to each other.
1122
01:28:41,801 --> 01:28:42,601
Can I come in?
1123
01:28:43,441 --> 01:28:45,961
Yes, but I have to put this on you.
1124
01:28:49,441 --> 01:28:51,601
You'll uncover the woman's breasts.
1125
01:28:52,761 --> 01:28:55,201
Then you'll push the man
towards the woman.
1126
01:29:02,681 --> 01:29:04,801
You'll help them to make love.
1127
01:29:05,001 --> 01:29:06,081
I can't do that.
1128
01:29:06,321 --> 01:29:07,721
You can't or you won't?
1129
01:29:07,921 --> 01:29:10,321
- I couldn't. - I'm not asking
you to fuck.
1130
01:29:12,081 --> 01:29:13,641
- But I can't... - Yes, you are.
1131
01:29:13,841 --> 01:29:15,161
It's like on the boat,
1132
01:29:15,401 --> 01:29:16,881
when you saw me stealing.
1133
01:29:18,481 --> 01:29:19,481
You like taking risks.
1134
01:29:19,881 --> 01:29:21,241
No I don't.
1135
01:29:21,441 --> 01:29:22,441
Didn't you like it
1136
01:29:22,641 --> 01:29:27,081
when they stopped you and you
managed to trick them?
1137
01:29:30,041 --> 01:29:31,081
Why me?
1138
01:29:35,041 --> 01:29:37,841
Because I'm sure you can do it.
1139
01:29:42,881 --> 01:29:46,281
I'd bet my tongue on it! Trust me.
1140
01:30:23,161 --> 01:30:24,561
You're awful.
1141
01:30:24,761 --> 01:30:27,201
Why? I just did them a favor.
1142
01:30:27,961 --> 01:30:29,321
She was pushing herself.
1143
01:30:30,681 --> 01:30:33,161
Why are you so aggressive with me?
1144
01:30:34,401 --> 01:30:35,761
I'm sorry.
1145
01:30:36,161 --> 01:30:37,521
You're forgiven.
1146
01:30:38,401 --> 01:30:40,561
What about her husband?
1147
01:30:40,761 --> 01:30:42,481
Don't you get it?
1148
01:30:42,681 --> 01:30:43,481
What?
1149
01:30:43,681 --> 01:30:46,561
The blindfold so they couldn't
see each other...
1150
01:30:47,441 --> 01:30:50,081
It was her husband who just
had sex with her.
1151
01:30:51,161 --> 01:30:52,681
Did he know?
1152
01:30:53,361 --> 01:30:54,801
Of course not.
1153
01:30:55,761 --> 01:30:57,121
I don't get it.
1154
01:30:57,801 --> 01:31:00,241
The young woman, Virginie,
1155
01:31:00,641 --> 01:31:03,681
had a bad experience a few months ago
1156
01:31:03,881 --> 01:31:06,041
and she needed to feel pleasure again,
1157
01:31:06,801 --> 01:31:08,441
without feeling guilty.
1158
01:31:10,401 --> 01:31:11,761
I'm sorry.
1159
01:31:14,761 --> 01:31:16,001
Not this time.
1160
01:31:18,401 --> 01:31:21,761
From now on, when you behave badly,
I'll give you a dare.
1161
01:31:25,201 --> 01:31:26,441
Do YOU agree?
1162
01:31:27,481 --> 01:31:28,561
Ok?
1163
01:31:29,641 --> 01:31:30,361
Yes.
1164
01:31:31,281 --> 01:31:32,241
Alright.
1165
01:31:32,841 --> 01:31:34,921
You'll go to this address.
1166
01:31:42,321 --> 01:31:43,321
Now.
1167
01:32:17,481 --> 01:32:20,561
You'll undress and you'll
sit on the bed.
1168
01:32:22,441 --> 01:32:24,641
A man will come and
you'll welcome him.
1169
01:32:26,001 --> 01:32:27,961
Yes, I want you to wait for him,
1170
01:32:28,521 --> 01:32:29,921
naked on the bed.
1171
01:32:54,561 --> 01:32:56,121
I don't know if I can.
1172
01:32:57,041 --> 01:32:58,401
Yes, you can.
1173
01:33:01,201 --> 01:33:02,201
Hi, Cécile.
1174
01:33:02,401 --> 01:33:03,881
I have to go.
1175
01:33:04,081 --> 01:33:06,361
So what's this crazy idea?
1176
01:33:14,121 --> 01:33:16,041
But still, to make them pay...
1177
01:33:16,921 --> 01:33:19,441
They fuck us as if
we belonged to them.
1178
01:33:19,641 --> 01:33:24,241
They pay and we get to choose.
It's heaven, isn't it?
1179
01:33:24,441 --> 01:33:27,361
And with this money, we can even
help the strikers.
1180
01:33:28,241 --> 01:33:30,241
Yeah, we'll see.
1181
01:33:30,721 --> 01:33:31,721
So, shall we?
1182
01:33:33,201 --> 01:33:35,361
Cécile, you're crazy.
1183
01:33:35,561 --> 01:33:37,921
And so are we, for following you.
1184
01:33:38,841 --> 01:33:40,081
Are you ready?
1185
01:33:41,361 --> 01:33:42,561
They're here,
1186
01:33:42,921 --> 01:33:44,281
they're waiting,
1187
01:33:45,601 --> 01:33:46,921
they've paid.
1188
01:33:47,961 --> 01:33:49,641
Now we have to choose.
1189
01:35:06,921 --> 01:35:08,201
Alice?
1190
01:36:04,961 --> 01:36:07,321
Will you give me a special price?
1191
01:36:08,401 --> 01:36:09,321
No.
1192
01:36:09,881 --> 01:36:11,321
For you, it's free.
1193
01:36:12,401 --> 01:36:15,561
- Are you crazy? - Don't
talk to me like that.
1194
01:36:16,441 --> 01:36:17,521
Come on.
1195
01:36:19,721 --> 01:36:21,361
Can I put on my jacket?
1196
01:36:21,561 --> 01:36:22,641
Come on.
1197
01:36:40,481 --> 01:36:42,321
I have something to show you.
1198
01:36:43,801 --> 01:36:44,801
You're hurting me.
1199
01:36:45,001 --> 01:36:49,361
You're hurting yourself. He's not
coming back, Cécile.
1200
01:36:51,801 --> 01:36:53,121
Go away!
1201
01:36:58,801 --> 01:36:59,841
What about him?
1202
01:37:00,041 --> 01:37:00,721
Drop that.
1203
01:37:00,961 --> 01:37:01,801
Why? You don't care.
1204
01:37:02,001 --> 01:37:04,001
Shut up. Drop it!
1205
01:37:04,241 --> 01:37:05,521
You can't...
1206
01:37:06,081 --> 01:37:06,881
But...
1207
01:37:07,081 --> 01:37:10,121
Who do you think you are? You
can't do that!
1208
01:37:10,361 --> 01:37:11,481
But you can?
1209
01:37:11,681 --> 01:37:14,521
You can take care of others,
but not of yourself.
1210
01:37:15,241 --> 01:37:17,081
Go away.
1211
01:37:17,721 --> 01:37:19,201
Go away.
1212
01:37:26,001 --> 01:37:29,601
Don't you think it's time you bury
your father for good?
1213
01:37:43,641 --> 01:37:44,801
Let's go.
1214
01:37:47,561 --> 01:37:48,481
Come on.
1215
01:37:50,001 --> 01:37:50,921
We're not coming back.
1216
01:38:04,881 --> 01:38:05,481
I love you.
1217
01:39:04,001 --> 01:39:05,321
I love you.
1218
01:39:09,521 --> 01:39:11,841
Even if it won't always be easy.
1219
01:42:44,601 --> 01:42:46,161
Subtitles: Ana Zappa
1220
01:42:46,361 --> 01:42:47,961
Subtitling TITRA FILM Paris
76541