Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,712 --> 00:00:03,003
(moody electronic music)
2
00:00:04,606 --> 00:00:06,864
- So, here's the thing
about ladies' nights.
3
00:00:06,958 --> 00:00:09,793
They were never actually meant
for the ladies to begin with.
4
00:00:09,887 --> 00:00:12,796
Yet, here we are, participating
in one of our nation's
5
00:00:12,890 --> 00:00:15,632
Longest-running marketing
gimmicks that is basically
6
00:00:15,726 --> 00:00:18,968
A sad batman call for
fellas to come prey on women
7
00:00:19,121 --> 00:00:20,395
Who wouldn't give
them the time of day,
8
00:00:20,622 --> 00:00:23,306
If it wasn't for an endless
stream of pretty cocktails,
9
00:00:23,458 --> 00:00:26,293
Filled with crappy vodka,
designed to make mr. Yuck
10
00:00:26,386 --> 00:00:28,645
Look like mr. Yum
all the quicker.
11
00:00:28,797 --> 00:00:31,573
And that's my sign to call
an uber. Be smart, ladies.
12
00:00:33,151 --> 00:00:36,745
(brooding electronic music)
13
00:00:47,091 --> 00:00:51,843
♪ it's been a long night ♪
(horn honks)
14
00:00:57,417 --> 00:01:02,187
♪ black skies glowing ♪
15
00:01:03,014 --> 00:01:05,348
♪ we're loosing light ♪
16
00:01:05,500 --> 00:01:07,859
(door slams)
17
00:01:11,189 --> 00:01:13,340
♪ where am I going? ♪
18
00:01:13,358 --> 00:01:15,075
(ominous tones)
19
00:01:18,864 --> 00:01:23,708
♪ black skies glowing ♪
20
00:01:24,353 --> 00:01:28,797
♪ high ♪
21
00:01:29,708 --> 00:01:34,094
♪ the wind blows high ♪
22
00:01:36,698 --> 00:01:41,476
♪ winter's line ♪
23
00:01:43,722 --> 00:01:46,106
♪ cold and dry ♪
24
00:01:49,878 --> 00:01:51,111
- Oh, this is adorable.
25
00:01:54,324 --> 00:01:55,073
Yuck.
26
00:02:03,225 --> 00:02:04,249
Yeah, I bet you are.
27
00:02:07,746 --> 00:02:10,246
(muffled clunk)
28
00:02:10,399 --> 00:02:11,089
Hello?
29
00:02:18,740 --> 00:02:19,347
Hello?
30
00:02:29,251 --> 00:02:29,983
Hello?
31
00:02:35,941 --> 00:02:38,775
(ominous tones)
32
00:02:38,927 --> 00:02:41,852
♪ the wind blows high ♪
(lock clicks)
33
00:02:41,872 --> 00:02:45,432
- (gasps) oh, my god.
34
00:02:45,450 --> 00:02:47,876
What the hell are you
doing in my house?
35
00:02:48,103 --> 00:02:49,044
(screams)
36
00:02:49,271 --> 00:02:50,170
(thud)
37
00:02:58,613 --> 00:03:01,389
(festive jazz music)
38
00:03:02,634 --> 00:03:05,134
- I love my job. I love my job.
39
00:03:05,229 --> 00:03:07,229
I love my job.
40
00:03:09,624 --> 00:03:10,094
You...
41
00:03:10,095 --> 00:03:10,565
You are not going to
cry tonight. Hear me?
42
00:03:10,792 --> 00:03:12,125
No tears.
43
00:03:12,143 --> 00:03:13,902
You are going to be strong.
44
00:03:14,129 --> 00:03:16,071
You are going to be jolly and
you are going to be happy.
45
00:03:18,149 --> 00:03:19,983
Santa's happy little helper.
46
00:03:20,135 --> 00:03:21,076
Happy, happy, happy.
47
00:03:22,804 --> 00:03:24,246
(sighs)
48
00:03:26,308 --> 00:03:26,778
Happy.
49
00:03:26,779 --> 00:03:27,249
(sobs)
50
00:03:31,146 --> 00:03:32,754
- Are you crying again?
51
00:03:32,905 --> 00:03:34,589
- Um, no, no.
52
00:03:34,816 --> 00:03:36,240
I am totally fine.
53
00:03:36,260 --> 00:03:38,001
- Well, there's no crying
in santa's village.
54
00:03:38,095 --> 00:03:39,094
- Yeah. No, they're happy tears.
55
00:03:39,245 --> 00:03:40,428
- (scoffs) yeah?
56
00:03:40,655 --> 00:03:41,579
Well, your happy tears
look like somebody
57
00:03:41,673 --> 00:03:42,097
Ran over your childhood pet.
58
00:03:45,435 --> 00:03:48,495
- I'm sorry, it's just
this time of year always-
59
00:03:48,513 --> 00:03:49,662
- Reminds you of
your mom. I know.
60
00:03:49,681 --> 00:03:54,017
We all know. Dolorous
from toledo knows.
61
00:03:54,111 --> 00:03:55,502
Jesus, look, I'm sorry, okay?
62
00:03:55,595 --> 00:03:57,779
But I just don't think
this is gonna work out.
63
00:03:58,006 --> 00:04:00,189
- What? No, um, why?
64
00:04:00,284 --> 00:04:02,617
- Because emo-elf was not
on the job description.
65
00:04:02,844 --> 00:04:04,935
Jolly, yes. Emo, no.
66
00:04:05,030 --> 00:04:07,347
- No, no. Yeah, I can be jolly.
67
00:04:07,440 --> 00:04:09,032
Please. Just let me show
you how jolly I can be.
68
00:04:09,184 --> 00:04:11,126
I can... (giggles)
69
00:04:11,353 --> 00:04:13,353
- I think you need to
go home immediately.
70
00:04:13,371 --> 00:04:15,463
- I don't think that
would be very good.
71
00:04:15,690 --> 00:04:17,206
Good for my health.
72
00:04:17,359 --> 00:04:18,633
- You don't think it's
good for your health?
73
00:04:18,860 --> 00:04:21,970
- Mm-mm, because I'm like
living out of my car right now
74
00:04:22,197 --> 00:04:24,622
Because my apartment's
being fumigated.
75
00:04:24,641 --> 00:04:26,891
- Don't you have any friends
that you could stay with?
76
00:04:28,294 --> 00:04:29,978
- They all went home
for the holidays.
77
00:04:30,205 --> 00:04:32,981
- Hey, well, there's an idea!
Why don't you go do that?
78
00:04:33,208 --> 00:04:34,724
Take a stroll down
nostalgia avenue.
79
00:04:34,818 --> 00:04:36,559
That sounds nice, doesn't it?
80
00:04:36,653 --> 00:04:38,545
- Honestly, I'd rather be
dumped into a pool of sharks
81
00:04:38,563 --> 00:04:39,487
With a bucket of chum.
82
00:04:40,549 --> 00:04:41,156
- Really?
83
00:04:44,328 --> 00:04:46,828
(willa sighs)
84
00:04:52,727 --> 00:04:54,077
(horn honks)
85
00:04:54,171 --> 00:04:56,588
(somber music)
86
00:05:12,505 --> 00:05:15,005
(lights thud)
87
00:05:15,100 --> 00:05:17,108
- You gotta be kidding me.
88
00:05:19,029 --> 00:05:21,754
I know. I know, I will get
it to you by the first.
89
00:05:21,848 --> 00:05:23,681
I just need two
more weeks and...
90
00:05:23,700 --> 00:05:26,109
No, no, no, no, no, no.
Please don't hang up, please.
91
00:05:26,203 --> 00:05:29,186
(phone bleeps)
92
00:05:29,280 --> 00:05:30,288
Merry christmas to you, too.
93
00:05:34,711 --> 00:05:37,295
(brooding music)
94
00:05:39,699 --> 00:05:40,882
And here we are.
95
00:05:45,389 --> 00:05:47,222
(sighs) okay.
96
00:05:47,373 --> 00:05:49,057
Okay, okay, okay,
okay. You got this.
97
00:05:53,304 --> 00:05:54,804
- Justice for briana!
- Here we go.
98
00:05:54,898 --> 00:05:56,122
- Justice for briana!
99
00:05:56,141 --> 00:05:58,458
- [willa] god, that poor girl.
100
00:05:58,476 --> 00:06:01,569
- [protesters] free
briana! Free briana!
101
00:06:02,572 --> 00:06:05,407
Justice for briana! Free briana!
102
00:06:05,634 --> 00:06:07,158
Justice for briana.
103
00:06:18,422 --> 00:06:22,215
- Oh, I have a feeling
this is a really bad idea.
104
00:06:35,105 --> 00:06:36,512
(somber music)
105
00:06:36,665 --> 00:06:38,923
(sighs)
106
00:06:38,942 --> 00:06:41,025
(knocks)
107
00:06:47,676 --> 00:06:48,366
Dad?
108
00:06:51,680 --> 00:06:53,529
(sighs)
109
00:06:53,623 --> 00:06:55,790
(door closes)
110
00:06:56,017 --> 00:06:58,626
(breathes deeply)
111
00:07:11,866 --> 00:07:12,557
Hello?
112
00:07:18,039 --> 00:07:18,646
Hello?
113
00:07:22,969 --> 00:07:23,726
Excuse me?
114
00:07:23,820 --> 00:07:24,877
- Oh!
115
00:07:24,896 --> 00:07:26,379
Hi! (chuckles)
116
00:07:26,397 --> 00:07:27,471
- Um, hi.
117
00:07:27,565 --> 00:07:30,566
- You're here, in the flesh!
118
00:07:30,660 --> 00:07:32,660
I feel like I should hug
you. Come here! (chuckles)
119
00:07:32,887 --> 00:07:34,979
I just, I'm doing
it. Is that okay?
120
00:07:34,998 --> 00:07:36,739
- Um-
- sorry.
121
00:07:36,833 --> 00:07:39,575
- I'm sorry. Um, who are you?
122
00:07:39,728 --> 00:07:41,002
- I'm darcy.
123
00:07:41,153 --> 00:07:43,229
Darcy macdonald.
124
00:07:43,248 --> 00:07:44,464
I'm a friend of your dad's.
125
00:07:49,587 --> 00:07:49,965
- Willa?
126
00:07:49,966 --> 00:07:50,344
(chuckles) my god,
what are you doing?
127
00:07:50,572 --> 00:07:51,679
- Are you engaged?
128
00:07:54,000 --> 00:07:56,425
- Uh, I was gonna
tell you after.
129
00:07:56,520 --> 00:08:00,596
- (sighs) after what?
After you sold the house?
130
00:08:00,690 --> 00:08:01,689
- After the holidays.
131
00:08:05,086 --> 00:08:06,010
- You didn't think
that was something
132
00:08:06,104 --> 00:08:07,436
I might want to be part of?
133
00:08:07,589 --> 00:08:09,513
- Oh, that is so sweet.
134
00:08:09,533 --> 00:08:11,515
But it was nothing, really.
I mean, it was something.
135
00:08:11,535 --> 00:08:14,277
It was, it was magical
and it was special, but-
136
00:08:14,371 --> 00:08:16,429
- I think she's talking
about the house, sweetheart.
137
00:08:16,522 --> 00:08:17,855
- How long has it
been on the market?
138
00:08:17,949 --> 00:08:19,432
- Just a couple of weeks.
139
00:08:19,525 --> 00:08:21,434
Look, I promise I
had every intention
140
00:08:21,527 --> 00:08:22,618
Of asking you to
come home to help.
141
00:08:22,712 --> 00:08:25,046
It's just, I know how
you feel being here
142
00:08:25,273 --> 00:08:26,789
During the holidays.
143
00:08:26,883 --> 00:08:29,292
I felt it was just best to
do it after the new year.
144
00:08:29,386 --> 00:08:31,368
- Well, I'm here now.
145
00:08:31,462 --> 00:08:32,554
- Yes, you are. (chuckles)
146
00:08:32,781 --> 00:08:33,888
- And just in time
for the holidays.
147
00:08:35,374 --> 00:08:37,892
- Really is a beautiful
ring. Congratulations.
148
00:08:38,119 --> 00:08:38,968
- Thank you.
149
00:08:39,120 --> 00:08:39,727
- Excuse me.
150
00:08:42,290 --> 00:08:44,214
(sighs)
151
00:08:44,309 --> 00:08:47,735
(brooding electronic music)
152
00:09:21,846 --> 00:09:24,022
(grunting)
153
00:09:25,850 --> 00:09:29,444
(spectators cheer and applaud)
154
00:09:35,693 --> 00:09:37,785
- [woman] help me! Someone!
155
00:09:37,937 --> 00:09:39,203
Anyone! Help me!
156
00:09:40,515 --> 00:09:41,623
Someone call 911!
157
00:09:43,534 --> 00:09:44,459
Get out of my house! Stop!
158
00:09:46,463 --> 00:09:47,545
I need somebody!
159
00:09:49,966 --> 00:09:53,635
Anyone, help me! Can
anyone hear me screaming?
160
00:09:56,865 --> 00:09:57,168
Go away!
161
00:09:57,169 --> 00:09:57,472
Please!
162
00:09:58,867 --> 00:10:00,642
Get out of my house!
163
00:10:00,869 --> 00:10:02,034
(knocks)
164
00:10:02,053 --> 00:10:03,627
- Hello?
(woman screams)
165
00:10:03,647 --> 00:10:06,314
- Help!
- Is everything okay?
166
00:10:06,541 --> 00:10:07,982
- [woman] help me!
167
00:10:08,209 --> 00:10:08,566
Somebody help me!
168
00:10:11,804 --> 00:10:14,046
Call 911!
- I'm calling 911!
169
00:10:14,065 --> 00:10:16,473
- Get out of my house!
170
00:10:16,567 --> 00:10:17,492
Help me! Someone help me!
171
00:10:20,221 --> 00:10:21,329
Willa?
172
00:10:21,556 --> 00:10:22,555
- [operator] 911.
What's your emergency?
173
00:10:22,573 --> 00:10:23,890
- Willa! Oh, my god!
- Hello?
174
00:10:23,908 --> 00:10:26,167
What's your emergency?
- Never mind.
175
00:10:27,228 --> 00:10:28,336
Sorry.
176
00:10:28,563 --> 00:10:30,254
(naomi and tia yell)
177
00:10:34,569 --> 00:10:36,010
You know, next time you're
auditioning for a horror film,
178
00:10:36,162 --> 00:10:37,679
You might want to
alert the neighbors.
179
00:10:37,906 --> 00:10:38,996
- Oh, they're used to
the screaming. Trust me.
180
00:10:39,015 --> 00:10:40,848
- Ha-ha.
181
00:10:41,075 --> 00:10:42,241
Is red okay?
182
00:10:42,334 --> 00:10:43,685
- Oh, yeah, yeah.
- Perfect.
183
00:10:43,912 --> 00:10:45,928
- So, how long are you
in town for this time?
184
00:10:46,080 --> 00:10:47,855
- Just till after
christmas. Thank you.
185
00:10:48,082 --> 00:10:50,917
- So, is living in the city
just like the greatest ever?
186
00:10:50,935 --> 00:10:53,602
- The constant
distractions are nice.
187
00:10:53,697 --> 00:10:55,604
Yeah. It explains why you
haven't been home in years.
188
00:10:55,757 --> 00:10:56,864
- Yeah, or called.
189
00:10:57,091 --> 00:10:58,533
- I'm sorry.
190
00:10:58,760 --> 00:11:00,851
- No, don't apologize
for doing you, boo.
191
00:11:00,945 --> 00:11:03,371
We're just happy
you're here now.
192
00:11:03,522 --> 00:11:03,663
- Me, too.
193
00:11:07,435 --> 00:11:09,769
- To old friends.
194
00:11:09,787 --> 00:11:10,527
(glasses clink)
195
00:11:10,621 --> 00:11:11,504
Ding!
- Oh.
196
00:11:15,777 --> 00:11:17,460
- I didn't know you
were still acting.
197
00:11:17,612 --> 00:11:19,053
- Yeah. On and off.
198
00:11:19,280 --> 00:11:20,613
I'll send an audition
tape in, here and there,
199
00:11:20,631 --> 00:11:21,614
If I get bored enough.
200
00:11:21,632 --> 00:11:22,724
- She gets bored a lot.
201
00:11:22,951 --> 00:11:23,558
- Bitch.
202
00:11:24,561 --> 00:11:26,302
- So what's new?
203
00:11:26,396 --> 00:11:28,471
- Yeah, you aren't on any
of the socials. Fill us in!
204
00:11:28,623 --> 00:11:30,064
- Work life? Sex life?
205
00:11:30,291 --> 00:11:32,216
- More like no life.
206
00:11:32,235 --> 00:11:35,478
- Oh, you know what? That
explains the complexion.
207
00:11:35,572 --> 00:11:36,979
- Tia!
- What?
208
00:11:37,073 --> 00:11:38,406
Girlfriends are supposed to
be honest with each other.
209
00:11:38,557 --> 00:11:39,907
- Ignore her.
210
00:11:40,134 --> 00:11:41,242
She just started a
boutique a few months ago
211
00:11:41,393 --> 00:11:43,302
And she's been
insufferable ever since.
212
00:11:43,321 --> 00:11:45,037
- Oh, thank you. That
was really sweet.
213
00:11:46,641 --> 00:11:48,416
Yeah, we're strictly
e-commerce right now,
214
00:11:48,643 --> 00:11:50,567
And the plan is to specialize
in variety of treatments,
215
00:11:50,661 --> 00:11:53,496
Like tanning, hair, makeup-
216
00:11:53,648 --> 00:11:55,072
- Here comes to pitch.
217
00:11:55,091 --> 00:11:57,666
- And I actually just came
out with my all-natural
218
00:11:57,819 --> 00:11:59,335
Beauty line last month.
219
00:11:59,487 --> 00:12:00,836
- And there it is.
220
00:12:00,989 --> 00:12:01,596
- Wow.
221
00:12:03,007 --> 00:12:03,672
Well, congrats.
222
00:12:03,825 --> 00:12:05,433
- Thank you! Thank you.
223
00:12:05,660 --> 00:12:07,827
It's been like a whirlwind,
but like a really good one.
224
00:12:07,920 --> 00:12:09,437
- Yeah. You should stop
by while you're here.
225
00:12:09,664 --> 00:12:11,922
- Yeah. Yeah, maybe.
226
00:12:12,016 --> 00:12:13,682
- Oh, yes. Yes.
227
00:12:13,777 --> 00:12:15,184
It would be like a spa
day. Prom all over again.
228
00:12:15,278 --> 00:12:17,853
Except for, we don't have to
sneak in the alcohol this time.
229
00:12:17,947 --> 00:12:21,282
- Speaking of alcohol,
we should go out tonight.
230
00:12:21,509 --> 00:12:22,617
- Yes.
231
00:12:22,844 --> 00:12:24,360
- Yes, my husband is
gone until tomorrow.
232
00:12:24,512 --> 00:12:26,028
We can pregame here.
233
00:12:26,122 --> 00:12:29,457
- You know, I was actually
thinking about just hanging low.
234
00:12:29,608 --> 00:12:32,627
- Sorry. Did I say
attendance was optional?
235
00:12:32,854 --> 00:12:34,520
- I don't, I don't
think she did.
236
00:12:34,613 --> 00:12:35,538
- No, I don't think
I did, either.
237
00:12:35,632 --> 00:12:37,781
- Okay, fine. (chuckles) my god.
238
00:12:37,875 --> 00:12:39,525
- Yay!
(upbeat music)
239
00:12:39,544 --> 00:12:40,635
- But I'm not wearing heels.
240
00:12:42,472 --> 00:12:45,214
♪ rolled out of bed, don't
got a chip on my shoulder ♪
241
00:12:45,308 --> 00:12:48,717
♪ yeah, I work so hard
and all I got was older ♪
242
00:12:48,870 --> 00:12:50,719
- I can't do this.
- We're having fun!
243
00:12:50,872 --> 00:12:52,313
- [willa] this is insane.
You do this all the time.
244
00:12:52,464 --> 00:12:54,540
- [tia] I told you we
should've left an hour ago.
245
00:12:54,559 --> 00:12:55,632
(willa sighs)
stop whining.
246
00:12:55,726 --> 00:12:57,801
- God, I can't feel my toes.
247
00:12:57,895 --> 00:12:59,211
- They'll numb. Don't worry.
248
00:12:59,305 --> 00:13:00,713
Besides, it's not a
real girls' night out,
249
00:13:00,806 --> 00:13:02,731
Unless one of us drunk-stumbles
home into a bush.
250
00:13:02,826 --> 00:13:04,826
- Finally. (chuckles)
251
00:13:05,053 --> 00:13:06,402
Come on.
252
00:13:06,554 --> 00:13:08,145
- New plan.
253
00:13:08,164 --> 00:13:10,072
What do you say we take a
stroll down memory lane?
254
00:13:10,166 --> 00:13:12,408
- The condom aisle at
rutter's food mart?
255
00:13:12,502 --> 00:13:14,393
- Who hurt you?
256
00:13:14,486 --> 00:13:15,561
Come on.
- (chuckles) come on.
257
00:13:15,580 --> 00:13:17,229
- [naomi] come on! Let's move.
258
00:13:17,323 --> 00:13:19,006
- [willa] ow, ow,
ow, ow, ow, ow.
259
00:13:22,737 --> 00:13:26,514
(women laugh)
(upbeat music)
260
00:13:26,741 --> 00:13:28,665
- My master plan!
261
00:13:28,685 --> 00:13:29,684
- Edgewater high school.
262
00:13:33,005 --> 00:13:35,005
Well, this place gives
me instant anxiety.
263
00:13:35,099 --> 00:13:37,525
- That's because
you're still sober.
264
00:13:37,752 --> 00:13:39,026
Come on!
265
00:13:39,253 --> 00:13:41,011
- Wait, we're just gonna pretend
like that sign's not there?
266
00:13:41,105 --> 00:13:43,772
- Since when are
you a rule follower?
267
00:13:43,867 --> 00:13:45,608
- Since I'm on the verge
of being our generation's
268
00:13:45,702 --> 00:13:47,184
Next great girl boss.
269
00:13:47,278 --> 00:13:49,704
We cannot be arrested out here!
270
00:13:49,931 --> 00:13:52,039
- I love the delusion
you bring to my life.
271
00:13:52,266 --> 00:13:53,040
- [tia] no.
272
00:13:53,267 --> 00:13:54,691
- (runts) come on!
273
00:13:54,785 --> 00:13:57,044
Do it!
(willa groans)
274
00:13:57,196 --> 00:13:59,672
(women laugh)
275
00:14:02,610 --> 00:14:03,885
- You're never gonna
let that go, are you?
276
00:14:04,112 --> 00:14:06,779
- No, I'm just saying,
she was always there.
277
00:14:06,797 --> 00:14:07,871
Opening night, front row.
278
00:14:07,965 --> 00:14:10,799
- That was me.
- Such a good friend.
279
00:14:10,952 --> 00:14:13,619
- Okay, until she dropped
off the face of the earth.
280
00:14:13,638 --> 00:14:15,396
- Hey, I don't blame you.
281
00:14:15,547 --> 00:14:17,640
Anyone who puts this
place in the rear view
282
00:14:17,792 --> 00:14:19,383
Deserves a standing
ovation, in my opinion.
283
00:14:19,477 --> 00:14:20,717
- Oh, no, no, no. Trust me.
284
00:14:20,737 --> 00:14:23,145
There is absolutely
nothing about my life
285
00:14:23,239 --> 00:14:24,739
That is applause-worthy.
286
00:14:24,966 --> 00:14:26,240
Did you know that I
spent the last decade
287
00:14:26,467 --> 00:14:28,300
Hopping from job to
job, just like hoping
288
00:14:28,394 --> 00:14:30,745
That I'd find something
I actually like doing?
289
00:14:30,972 --> 00:14:32,914
Because, you know, that's
what the articles say you do!
290
00:14:33,141 --> 00:14:36,083
You, you, you keep looking
for something you love doing,
291
00:14:36,310 --> 00:14:38,419
And if you do that, you'll
never work a day in your life.
292
00:14:38,646 --> 00:14:42,314
But, you know, they
do leave out the part
293
00:14:42,408 --> 00:14:43,907
Where you accumulate
massive amount of debt
294
00:14:44,001 --> 00:14:45,760
And zero health
insurance along the way.
295
00:14:45,987 --> 00:14:49,838
But I guess, you know, a single
unemployed 30-year-old woman
296
00:14:49,933 --> 00:14:51,824
Just doesn't quite have
the same click-bait appeal.
297
00:14:51,842 --> 00:14:53,008
- Hey, hey, hey. Look at me.
298
00:14:53,102 --> 00:14:55,161
- I'm looking at you.
- Are you looking at me?
299
00:14:55,254 --> 00:14:56,896
- Yes, I see you.
- Okay.
300
00:14:58,257 --> 00:15:01,925
Do you know what has
endless possibilities?
301
00:15:02,019 --> 00:15:03,611
- Straight white cis males.
302
00:15:03,762 --> 00:15:04,853
(tia giggles)
303
00:15:04,948 --> 00:15:06,614
- Close.
304
00:15:06,765 --> 00:15:07,949
A blank page.
305
00:15:09,619 --> 00:15:11,435
- Wow.
(tia laughs)
306
00:15:11,529 --> 00:15:12,695
(door thuds)
(women gasp)
307
00:15:12,847 --> 00:15:13,846
- Oh, go, go, go.
308
00:15:13,864 --> 00:15:17,291
- [tia] (yelps) oh, my god!
309
00:15:17,443 --> 00:15:22,129
♪ 'cause my lifetime
comes for you to know ♪
310
00:15:24,208 --> 00:15:25,541
- Whoa. Hot teacher alert.
311
00:15:25,635 --> 00:15:26,542
(naomi gasps)
- no, look!
312
00:15:26,694 --> 00:15:27,969
That's milo daniels.
313
00:15:28,120 --> 00:15:29,303
- Get out!
314
00:15:29,530 --> 00:15:32,715
(women gasp)
315
00:15:32,809 --> 00:15:35,101
- Glad I'm not the only one
burning the ol' midnight oil.
316
00:15:42,376 --> 00:15:44,986
(women gasp)
317
00:15:45,213 --> 00:15:46,879
- He was the it nerd
from back in the day.
318
00:15:46,972 --> 00:15:47,730
- Wasn't he like
obsessed with you?
319
00:15:47,824 --> 00:15:48,823
- He wasn't obsessed with me.
320
00:15:49,050 --> 00:15:50,157
- Please, he couldn't
keep his tongue
321
00:15:50,384 --> 00:15:52,809
In his mouth when
he was around you.
322
00:15:52,829 --> 00:15:53,911
- Thought he'd be running
silicon valley by now.
323
00:15:56,240 --> 00:15:58,073
- Hello?
(women gasp)
324
00:15:58,226 --> 00:16:02,670
♪ every thing you read
in the newspaper ♪
325
00:16:04,398 --> 00:16:07,324
♪ or on the tv screen ♪
(women laugh)
326
00:16:07,343 --> 00:16:10,160
♪ as the nighttime comes ♪
327
00:16:10,179 --> 00:16:11,737
- Oh, my god.
328
00:16:11,830 --> 00:16:14,974
Oh, we made it.
(somber music)
329
00:16:21,098 --> 00:16:23,673
(muffled tires screech)
330
00:16:23,693 --> 00:16:25,860
(muffled car smashes)
331
00:16:28,923 --> 00:16:29,697
- Hey.
332
00:16:30,775 --> 00:16:31,924
Hey.
333
00:16:31,942 --> 00:16:32,867
Come on. Let's get outta here.
334
00:16:34,945 --> 00:16:36,686
- (sighs) yeah.
335
00:16:36,706 --> 00:16:38,113
Sorry, sorry.
336
00:16:38,266 --> 00:16:39,707
- [tia] it's okay.
337
00:16:41,693 --> 00:16:43,693
(ominous tones)
(women scream)
338
00:16:43,788 --> 00:16:45,195
- Creepy, much?
339
00:16:45,289 --> 00:16:46,605
- Aww, don't listen to them.
340
00:16:46,698 --> 00:16:49,216
You are supposed to be
here and we are not.
341
00:16:49,443 --> 00:16:51,460
Thank you so much.
Have a great night.
342
00:16:51,554 --> 00:16:53,888
(women giggle)
343
00:17:02,065 --> 00:17:03,213
(women laugh)
344
00:17:03,307 --> 00:17:05,399
- It's this one on the right.
- Woo!
345
00:17:05,626 --> 00:17:07,735
(slurred chatter)
346
00:17:07,962 --> 00:17:10,404
- Thank you so, so, so
much. Have a good night.
347
00:17:12,633 --> 00:17:14,983
- You're my favorite
driver I've ever had.
348
00:17:15,136 --> 00:17:16,468
- Hey, hey.
349
00:17:16,562 --> 00:17:18,637
If you chicas have
fun without me,
350
00:17:18,730 --> 00:17:20,081
I promise you, I'm
gonna find out.
351
00:17:20,308 --> 00:17:20,915
- Oh, whoa!
352
00:17:24,236 --> 00:17:25,569
(women laugh)
353
00:17:25,663 --> 00:17:27,254
- Goodnight!
- I love you!
354
00:17:28,316 --> 00:17:29,982
- Raymond, let's go.
355
00:17:30,000 --> 00:17:33,669
(willa and naomi laugh)
356
00:17:33,821 --> 00:17:36,913
- [willa] oh, that's
it. You're cut off.
357
00:17:36,933 --> 00:17:38,432
- When the husband's
away, the wife will play!
358
00:17:40,494 --> 00:17:42,419
And my husband's away a lot.
359
00:17:42,438 --> 00:17:44,939
Never marry a lawyer.
360
00:17:45,166 --> 00:17:46,832
You hear me?
361
00:17:46,851 --> 00:17:48,350
The loneliness is suffocating.
362
00:17:48,502 --> 00:17:50,185
- I don't like that.
363
00:17:50,338 --> 00:17:51,928
- Come here.
364
00:17:51,948 --> 00:17:53,263
(willa moans)
365
00:17:53,282 --> 00:17:54,506
- I love you.
366
00:17:54,525 --> 00:17:56,008
- Thank you for
coming out tonight.
367
00:17:56,026 --> 00:17:57,618
- Oh, thank you for forcing me.
368
00:17:57,769 --> 00:18:00,270
- [naomi] you look so
beautiful in your heel.
369
00:18:00,364 --> 00:18:01,438
(willa laughs forcibly)
370
00:18:01,532 --> 00:18:03,198
- Ciao, girly.
371
00:18:03,292 --> 00:18:04,700
Whoa!
372
00:18:04,794 --> 00:18:07,019
I'm fine! Everything's fine!
- Naomi, hold up.
373
00:18:07,037 --> 00:18:08,871
- There's no need to worry.
374
00:18:09,023 --> 00:18:10,038
- I got you.
375
00:18:10,191 --> 00:18:11,114
Wait for me.
376
00:18:11,208 --> 00:18:13,525
- [naomi] it's fine. I'm okay.
377
00:18:13,544 --> 00:18:16,453
- [willa] I got you. Come on,
quick, before the car comes.
378
00:18:16,472 --> 00:18:18,472
(laughs)
379
00:18:20,034 --> 00:18:22,292
(chuckles)
380
00:18:22,311 --> 00:18:24,036
- Oh, this is my house house.
381
00:18:24,054 --> 00:18:24,478
- (laughs) it sure is.
382
00:18:24,705 --> 00:18:26,147
- I'm home?
383
00:18:27,375 --> 00:18:27,982
(giggles)
384
00:18:28,209 --> 00:18:29,725
That was...
385
00:18:29,819 --> 00:18:30,568
Come on.
386
00:18:32,062 --> 00:18:33,712
(naomi and willa chuckle)
387
00:18:33,731 --> 00:18:35,564
Oh, my god. Who put
all those stairs there?
388
00:18:35,716 --> 00:18:37,825
- I don't know, what
would you do without me
389
00:18:38,052 --> 00:18:41,387
To help you up your
precarious stairs?
390
00:18:41,405 --> 00:18:43,572
- Oh, my bed!
- And here it is.
391
00:18:43,724 --> 00:18:44,740
Upsie-daisy.
392
00:18:44,834 --> 00:18:46,225
(naomi groans)
393
00:18:46,318 --> 00:18:47,576
Oh, where do you
keep your aspirin?
394
00:18:47,728 --> 00:18:48,419
- Drawer.
395
00:18:49,563 --> 00:18:50,838
Oh, this is nice.
396
00:18:52,157 --> 00:18:54,341
(willa sighs)
397
00:18:56,587 --> 00:18:59,238
(ominous music)
398
00:18:59,256 --> 00:19:01,682
(pills rattle)
399
00:19:06,430 --> 00:19:06,520
Mm, thank you.
400
00:19:08,749 --> 00:19:09,356
- Oh, water.
401
00:19:10,526 --> 00:19:12,434
- Second drawer.
402
00:19:12,586 --> 00:19:13,777
- (chuckles) what?
403
00:19:17,775 --> 00:19:19,867
(chuckles) are you kidding me?
404
00:19:21,278 --> 00:19:23,111
- [naomi] but I get thirsty.
405
00:19:23,206 --> 00:19:24,613
- Ridiculous.
406
00:19:27,284 --> 00:19:27,746
- What happens when
you wake up thirsty?
407
00:19:27,747 --> 00:19:28,209
(willa grunts)
408
00:19:28,360 --> 00:19:30,360
(creaking)
409
00:19:30,379 --> 00:19:32,028
- What was that?
410
00:19:32,122 --> 00:19:35,549
- Big house, makes lots
of noise. I'm used to it.
411
00:19:35,701 --> 00:19:36,383
Will you stay until
I fall asleep?
412
00:19:40,706 --> 00:19:43,632
- Only 'cause I like you.
(naomi chuckles)
413
00:19:43,784 --> 00:19:44,642
- I like you, too.
414
00:19:46,303 --> 00:19:48,136
Promise me you'll keep looking.
415
00:19:48,289 --> 00:19:48,395
- Looking for what?
416
00:19:50,900 --> 00:19:52,900
- For the thing that
makes you sublimely happy.
417
00:19:54,311 --> 00:19:56,028
- I'm not sure that exists.
418
00:19:57,965 --> 00:20:00,908
You'll find it. I
found mine, once.
419
00:20:05,248 --> 00:20:05,913
- What happened?
420
00:20:07,399 --> 00:20:08,582
- Same thing that
always happens.
421
00:20:12,571 --> 00:20:14,255
There's something
I need to tell you.
422
00:20:20,488 --> 00:20:22,245
(car alarm wails)
423
00:20:22,339 --> 00:20:23,747
- (sighs) oh, god.
424
00:20:23,841 --> 00:20:25,991
I'm sorry, I think that's mine.
425
00:20:26,010 --> 00:20:28,343
(groans) I gotta do this.
426
00:20:28,496 --> 00:20:31,997
I'm so sorry, hold that thought.
I will be right back, okay?
427
00:20:32,090 --> 00:20:35,025
- Okay, I might
definitely be asleep.
428
00:20:39,282 --> 00:20:42,174
(willa sighs)
429
00:20:42,267 --> 00:20:44,118
- [willa] I can hear you.
430
00:20:45,454 --> 00:20:46,453
(sighs)
431
00:20:49,199 --> 00:20:51,792
(car alarm wails)
432
00:20:56,857 --> 00:20:59,783
(door slams)
433
00:20:59,877 --> 00:21:01,785
(car bleeps)
(sighs)
434
00:21:01,804 --> 00:21:01,877
Finally.
435
00:21:05,049 --> 00:21:07,290
(somber music)
436
00:21:07,310 --> 00:21:09,643
(door closes)
437
00:21:11,388 --> 00:21:13,555
(ominous tones)
438
00:21:13,649 --> 00:21:13,722
Naomi?
439
00:21:17,561 --> 00:21:19,044
(gun fires)
(gasps)
440
00:21:19,063 --> 00:21:23,549
(tense music)
(pants)
441
00:21:23,567 --> 00:21:24,491
Naomi?
442
00:21:28,331 --> 00:21:30,164
(gasps)
443
00:21:34,578 --> 00:21:37,487
(moody guitar music)
444
00:21:37,581 --> 00:21:39,565
- And you're her father, right?
445
00:21:39,583 --> 00:21:40,674
- [emmett] yes.
446
00:21:40,901 --> 00:21:42,568
- Did you notice
anything suspicious?
447
00:21:42,586 --> 00:21:43,660
- [emmett] no.
448
00:21:43,679 --> 00:21:43,752
Nothing.
449
00:21:46,015 --> 00:21:48,307
- Anything particular
about her behavior tonight?
450
00:21:53,747 --> 00:21:55,247
- Willa.
451
00:21:55,265 --> 00:21:55,981
Willa.
452
00:21:57,175 --> 00:21:58,192
- The back door was open.
453
00:21:59,362 --> 00:22:00,602
- What?
454
00:22:00,696 --> 00:22:03,197
- When I came inside,
the back door was open.
455
00:22:03,348 --> 00:22:04,156
- We'll look into it.
456
00:22:05,593 --> 00:22:06,942
Why don't you go home
and get some sleep?
457
00:22:07,036 --> 00:22:10,704
We'll be in touch if we
have any more questions.
458
00:22:10,931 --> 00:22:12,522
- Thank you.
459
00:22:12,616 --> 00:22:14,541
Let's go home. Come on.
460
00:22:19,623 --> 00:22:20,547
- So what do you think?
461
00:22:27,448 --> 00:22:30,039
(knocks)
462
00:22:30,134 --> 00:22:31,633
- Hey.
- Hey.
463
00:22:31,727 --> 00:22:33,118
How's she doing?
464
00:22:33,137 --> 00:22:33,560
- She hasn't moved
in a half an hour.
465
00:22:35,564 --> 00:22:36,397
Come in.
466
00:22:38,567 --> 00:22:41,810
(eerie music)
467
00:22:41,904 --> 00:22:44,813
(door closes)
468
00:22:44,907 --> 00:22:46,556
(dramatic music from tv)
469
00:22:46,650 --> 00:22:47,983
- [anchor] we come to you
with an exclusive this morning
470
00:22:48,135 --> 00:22:49,985
As news breaks that a
two-year-old girl was abducted
471
00:22:50,079 --> 00:22:54,139
From her home in cobra
county last night.
472
00:22:54,232 --> 00:22:55,974
Investigators say
the young girl was-
473
00:22:56,067 --> 00:22:57,734
- Brought you the good kind.
474
00:22:57,753 --> 00:23:01,980
Not the crappy
rub-your-nose-till-its-raw kind.
475
00:23:02,073 --> 00:23:02,714
Made that mistake last night.
476
00:23:05,410 --> 00:23:05,592
- Have you heard from trent?
477
00:23:07,746 --> 00:23:09,504
- His plane landed this morning.
478
00:23:09,598 --> 00:23:11,932
He's been at the police
station ever since.
479
00:23:12,083 --> 00:23:13,416
- Is that normal?
480
00:23:13,510 --> 00:23:14,843
- Nothing about this is normal.
481
00:23:14,937 --> 00:23:17,271
- The body of popular
youtuber briana diaz,
482
00:23:17,422 --> 00:23:19,923
Who achieved viral success
with her "get organized" videos
483
00:23:20,017 --> 00:23:21,608
Remains to be found.
484
00:23:21,760 --> 00:23:23,259
Authorities are asking for
anyone in the community
485
00:23:23,353 --> 00:23:25,929
With any information on this
case to please come forward.
486
00:23:26,023 --> 00:23:28,431
Kpil news. Back to you.
487
00:23:28,451 --> 00:23:29,741
- I guess suicide isn't
as sexy as murder.
488
00:23:34,014 --> 00:23:35,789
- "go home for the
holidays," they said.
489
00:23:37,776 --> 00:23:38,625
"it'll be fun," they said.
490
00:23:39,853 --> 00:23:40,919
- Just like doesn't feel real.
491
00:23:43,190 --> 00:23:45,132
You know, that she's gone.
492
00:23:55,478 --> 00:23:56,477
- It will.
493
00:23:56,478 --> 00:23:57,477
- Willa.
494
00:23:57,705 --> 00:24:02,608
Hey, willa!
495
00:24:04,394 --> 00:24:07,713
(ominous music)
496
00:24:07,731 --> 00:24:08,947
I didn't do it.
497
00:24:10,884 --> 00:24:15,621
(willa breathes heavily)
(brooding music)
498
00:24:36,018 --> 00:24:39,186
(car door slams)
499
00:24:39,413 --> 00:24:41,246
(door opens)
500
00:24:41,265 --> 00:24:42,505
- Hey.
(willa gasps)
501
00:24:42,525 --> 00:24:43,690
Don't do that.
502
00:24:43,917 --> 00:24:46,251
- What do you say
we get outta here
503
00:24:46,344 --> 00:24:48,920
And go see a movie or something?
504
00:24:49,014 --> 00:24:50,680
Sorry, honey. Are you okay?
505
00:24:50,774 --> 00:24:53,534
(suspenseful music)
506
00:24:54,611 --> 00:24:55,761
(trunk door slams)
507
00:24:55,854 --> 00:24:57,037
- Yeah, I'm fine, I'm just
508
00:24:58,782 --> 00:25:00,999
Not really in a movie mood
right now, if that's all right.
509
00:25:03,453 --> 00:25:06,380
- There's a new museum that
I thought that we could, uh-
510
00:25:06,607 --> 00:25:07,714
- I'm good.
511
00:25:07,941 --> 00:25:10,292
- There's a showing
later on today.
512
00:25:10,386 --> 00:25:11,777
(chuckles) okay.
513
00:25:11,870 --> 00:25:13,178
I can cancel. No big deal.
514
00:25:16,392 --> 00:25:18,058
- Where are you moving?
- With darcy.
515
00:25:21,455 --> 00:25:23,063
She has a condo on cradle lake.
516
00:25:24,308 --> 00:25:25,732
Three bedrooms.
517
00:25:25,959 --> 00:25:27,125
It's big.
518
00:25:27,144 --> 00:25:28,293
It's nice.
519
00:25:28,312 --> 00:25:29,361
She's nice.
520
00:25:31,131 --> 00:25:31,905
I really think you'd like her.
521
00:25:35,244 --> 00:25:37,744
- Is that why you
never mentioned her?
522
00:25:37,971 --> 00:25:38,537
- I tried.
523
00:25:40,082 --> 00:25:41,898
But you barely answered my
calls in the last two years.
524
00:25:41,992 --> 00:25:45,811
- We text all the time, like...
525
00:25:45,829 --> 00:25:48,237
I mean, here and there.
526
00:25:48,257 --> 00:25:49,739
- I really don't think
that's the kind of thing
527
00:25:49,758 --> 00:25:49,831
To text about.
528
00:25:52,820 --> 00:25:54,761
- Just feels like a
weird thing to hide.
529
00:25:54,913 --> 00:25:57,097
- Well, there's pictures of
us all over social media.
530
00:25:58,767 --> 00:25:59,933
Nobody's hiding but you.
531
00:26:04,940 --> 00:26:05,772
I'll be downstairs,
if you need anything.
532
00:26:17,453 --> 00:26:19,077
(door closes)
533
00:26:22,683 --> 00:26:25,125
- What're you up
to, trent adler?
534
00:26:31,116 --> 00:26:33,467
(birds tweet)
535
00:26:37,306 --> 00:26:39,806
(lock clicks)
536
00:26:47,816 --> 00:26:49,983
(door closes)
537
00:26:58,218 --> 00:27:00,994
(keys clink)
538
00:27:01,146 --> 00:27:03,238
He didn't see you.
539
00:27:03,390 --> 00:27:04,814
(sighs) god. There's
no way you saw you.
540
00:27:04,908 --> 00:27:09,670
(doorbell rings)
(gasps)
541
00:27:10,488 --> 00:27:11,988
(suspenseful music)
542
00:27:12,007 --> 00:27:14,399
- Whoa. Didn't
mean to scare you.
543
00:27:14,418 --> 00:27:16,735
Uh, you must be willa.
544
00:27:16,828 --> 00:27:18,178
I'm trent, naomi's husband.
545
00:27:20,424 --> 00:27:23,016
Sure wish we were meeting
under different circumstances.
546
00:27:23,243 --> 00:27:24,576
- Me, too.
547
00:27:24,594 --> 00:27:26,002
- I'm really sorry you
had to see all that.
548
00:27:26,096 --> 00:27:27,579
Crime scene photos
are a big part
549
00:27:27,672 --> 00:27:29,172
Of being a defense attorney,
550
00:27:29,266 --> 00:27:31,917
But I'm sure it's not a sight
you'll be able to forget for-
551
00:27:31,935 --> 00:27:32,693
- Ever.
552
00:27:34,863 --> 00:27:35,696
- Right.
553
00:27:37,591 --> 00:27:41,702
Did she say anything
before it happened?
554
00:27:43,038 --> 00:27:44,095
- Not really.
555
00:27:44,114 --> 00:27:45,764
- Nothing about her or-
556
00:27:45,782 --> 00:27:46,498
- Or who?
557
00:27:48,785 --> 00:27:49,543
Or you?
558
00:27:53,882 --> 00:27:56,508
- I knew she was
unhappy. I just...
559
00:27:58,053 --> 00:27:59,219
You never imagine
the person you love
560
00:27:59,446 --> 00:28:01,888
Is capable of
something like that.
561
00:28:02,040 --> 00:28:02,889
- What if she wasn't?
562
00:28:04,468 --> 00:28:05,951
- Wasn't what?
563
00:28:05,969 --> 00:28:06,893
- Capable.
564
00:28:08,622 --> 00:28:10,880
What if somebody else was in
the house with us that night?
565
00:28:10,974 --> 00:28:12,524
- Someone, besides you?
566
00:28:15,812 --> 00:28:16,644
- We heard a noise.
567
00:28:16,739 --> 00:28:18,463
- What kind of noise?
568
00:28:18,556 --> 00:28:19,072
- In the attic, creaking.
569
00:28:22,135 --> 00:28:24,302
Like the floorboards
or something.
570
00:28:24,395 --> 00:28:26,321
- Did you go to the police?
571
00:28:26,473 --> 00:28:28,564
- Not yet, but the
back door was open,
572
00:28:28,658 --> 00:28:31,493
When I came inside the house,
somebody could've came in.
573
00:28:31,645 --> 00:28:33,754
- Oh, it does that. The door.
574
00:28:34,831 --> 00:28:37,090
Sometimes it's not fully shut.
575
00:28:37,317 --> 00:28:39,667
The air pressure
from the front door
576
00:28:39,762 --> 00:28:42,245
Causes the back to
open, it happens.
577
00:28:42,339 --> 00:28:44,506
- Okay, well that doesn't
explain the creaking.
578
00:28:44,600 --> 00:28:46,433
- I'm sure it was just
the house settling.
579
00:28:49,162 --> 00:28:50,604
- What if she
really didn't do it?
580
00:28:50,831 --> 00:28:52,272
- Then she wouldn't
really be dead.
581
00:28:56,945 --> 00:28:59,929
- She just didn't seem
like the suicidal type.
582
00:28:59,948 --> 00:29:01,782
- People aren't
always what they seem.
583
00:29:03,360 --> 00:29:07,454
- Okay, well, I'll let you know
if I remember anything else.
584
00:29:09,016 --> 00:29:11,516
- Before you go, you
wouldn't happen to know
585
00:29:11,609 --> 00:29:13,293
Where naomi's cell
phone is, would you?
586
00:29:15,205 --> 00:29:16,704
- It's missing.
587
00:29:16,857 --> 00:29:18,039
- Wouldn't be the first time
588
00:29:18,191 --> 00:29:19,024
She lost it after a
night of drinking.
589
00:29:19,042 --> 00:29:20,258
I just thought I'd ask.
590
00:29:23,472 --> 00:29:25,263
(phone vibrates)
591
00:29:27,050 --> 00:29:28,141
Oh, I should take this.
592
00:29:29,478 --> 00:29:30,602
It was nice meeting you.
593
00:29:36,209 --> 00:29:38,226
(door slams)
594
00:29:38,320 --> 00:29:40,111
(brooding music)
595
00:29:52,150 --> 00:29:53,333
(seatbelt clicks)
596
00:29:53,560 --> 00:29:55,836
(car starts)
597
00:29:58,340 --> 00:30:00,841
(willa sighs)
598
00:30:04,495 --> 00:30:05,178
- That explains that.
599
00:30:08,425 --> 00:30:09,850
Never having kids.
600
00:30:13,689 --> 00:30:15,763
(muffled music)
601
00:30:15,916 --> 00:30:17,173
What kind of husband comes home
602
00:30:17,192 --> 00:30:19,084
After his wife
just kills herself
603
00:30:19,177 --> 00:30:21,436
And he starts browsing the mail?
604
00:30:21,530 --> 00:30:23,588
- One that's not eager
to go back inside.
605
00:30:23,681 --> 00:30:25,866
- You know who he reminds me of?
606
00:30:26,017 --> 00:30:29,611
Like a yuppie psycho
from one of those movies.
607
00:30:29,763 --> 00:30:32,372
Cold, materialistic, conceited.
608
00:30:34,117 --> 00:30:35,934
Secretly kills people.
609
00:30:35,952 --> 00:30:36,877
- Seriously?
610
00:30:37,880 --> 00:30:39,362
- What?
611
00:30:39,456 --> 00:30:41,956
- I mean, don't get me wrong.
He can be rude sometimes.
612
00:30:42,109 --> 00:30:45,034
And he's definitely
lost a sensitivity
chip, but a murderer?
613
00:30:45,053 --> 00:30:46,869
Come on.
614
00:30:46,963 --> 00:30:48,889
- People aren't always what
they seem. Dude said so himself.
615
00:30:51,376 --> 00:30:53,284
- Didn't the cops say that he
had an airtight alibi, though?
616
00:30:53,378 --> 00:30:55,803
- Yeah, but it doesn't mean he
couldn't have hired somebody.
617
00:30:55,898 --> 00:30:56,730
- True.
618
00:30:57,974 --> 00:31:00,716
Did he ask you if
you'd seen her phone?
619
00:31:00,736 --> 00:31:02,569
- Yeah, he did.
- That's weird, right?
620
00:31:02,720 --> 00:31:04,070
- No, I just think that he
was trying to figure out
621
00:31:04,297 --> 00:31:06,055
What type of head
space she was in.
622
00:31:06,074 --> 00:31:07,649
- Yeah, maybe.
623
00:31:07,743 --> 00:31:10,393
Or maybe there's something
incriminating on it.
624
00:31:10,487 --> 00:31:12,245
- Are you trying to start
a podcast or something?
625
00:31:12,472 --> 00:31:13,729
(chuckles)
626
00:31:13,749 --> 00:31:14,989
- I need to think
about these things!
627
00:31:15,083 --> 00:31:16,249
'cause if I don't think
about these things,
628
00:31:16,476 --> 00:31:17,566
Then I think about my
things and I'm actually
629
00:31:17,586 --> 00:31:20,754
Really trying to avoid
spiraling at the moment.
630
00:31:20,981 --> 00:31:22,088
- Well, I think
that's a requirement
631
00:31:22,315 --> 00:31:23,924
Of coming home for
the holidays, but-
632
00:31:24,075 --> 00:31:28,244
- Distraction, my friend,
is the key to happiness.
633
00:31:28,263 --> 00:31:29,837
- I don't necessarily
agree with that.
634
00:31:29,932 --> 00:31:31,264
I think happiness
is when you let go
635
00:31:31,491 --> 00:31:33,099
Of the things that
are holding you back.
636
00:31:35,270 --> 00:31:36,752
- You know, isn't this
the same shopping center
637
00:31:36,772 --> 00:31:38,772
That your dad used to
have that restaurant in?
638
00:31:38,999 --> 00:31:40,732
- Same shopping center,
same storefront.
639
00:31:42,169 --> 00:31:43,351
- I'm guessing that
wasn't a coincidence.
640
00:31:43,445 --> 00:31:44,836
- Yeah, well, when the
bank seized this place,
641
00:31:44,929 --> 00:31:46,354
I knew I wanted it someday.
642
00:31:46,448 --> 00:31:47,839
Less pad thai this
time around, but,
643
00:31:47,932 --> 00:31:48,239
Same last name on the lease.
644
00:31:51,178 --> 00:31:51,284
- He must be really proud.
645
00:31:53,604 --> 00:31:54,770
- I'm gonna make
you a goodie bag.
646
00:31:54,790 --> 00:31:56,122
- Oh no, no, you
don't need to do that.
647
00:31:56,349 --> 00:31:57,791
- Oh, your skin's
gonna thank me later.
648
00:32:02,965 --> 00:32:03,297
- Emmett!
649
00:32:03,298 --> 00:32:03,630
Willa?
650
00:32:06,969 --> 00:32:07,634
Hello?
651
00:32:09,879 --> 00:32:11,304
(keys clink)
652
00:32:14,034 --> 00:32:14,641
Hm.
653
00:32:16,886 --> 00:32:19,220
(suspenseful music)
654
00:32:19,372 --> 00:32:20,313
- Here it is! (chuckles)
- oh.
655
00:32:22,542 --> 00:32:24,225
- How's your dad holding up?
- What do you mean?
656
00:32:24,377 --> 00:32:25,652
- Him and naomi were close.
657
00:32:27,397 --> 00:32:28,563
- They were?
658
00:32:28,657 --> 00:32:31,140
Like, close how?
659
00:32:31,159 --> 00:32:32,550
- Like he would go
over there often,
660
00:32:32,643 --> 00:32:34,143
When trent was out of town.
661
00:32:34,162 --> 00:32:36,145
He'd help naomi with
household things.
662
00:32:36,239 --> 00:32:37,572
You know, she always used
to say that your father
663
00:32:37,666 --> 00:32:39,407
Was more of a husband to
her then trent ever was,
664
00:32:39,501 --> 00:32:42,744
And that would drive
trent crazy. (chuckles)
665
00:32:42,896 --> 00:32:43,336
He never mentioned that to you?
666
00:32:50,086 --> 00:32:52,971
(suspenseful music)
667
00:32:58,854 --> 00:33:00,002
- God!
668
00:33:00,096 --> 00:33:01,246
(laughs) oh, god!
669
00:33:01,264 --> 00:33:03,189
You scared me to death.
670
00:33:03,341 --> 00:33:04,766
- What you doing?
671
00:33:04,860 --> 00:33:07,027
- Nothing, I just, I didn't
know if you were in there or-
672
00:33:07,254 --> 00:33:09,587
- I've just finished.
- Oh, well, great.
673
00:33:09,606 --> 00:33:11,272
Perfect timing. (chuckles)
- guess what?
674
00:33:11,366 --> 00:33:12,532
- What?
675
00:33:12,759 --> 00:33:14,425
- I made dinner
reservations at henry's.
676
00:33:14,519 --> 00:33:17,037
- Oh, aren't you fancy-schmancy?
677
00:33:17,264 --> 00:33:18,705
- I'm a fancy-schmancy
kinda guy.
678
00:33:20,617 --> 00:33:21,541
- Let's go.
- Okay.
679
00:33:22,769 --> 00:33:25,027
So how was your day?
- It was good.
680
00:33:25,121 --> 00:33:26,529
- Yeah?
- It was busy...
681
00:33:26,623 --> 00:33:29,883
(peaceful guitar music)
682
00:33:32,370 --> 00:33:34,220
- [willa] oh, thank you.
683
00:33:35,557 --> 00:33:36,222
- Willa?
684
00:33:37,784 --> 00:33:38,950
Hey.
685
00:33:38,968 --> 00:33:39,726
- Milo.
686
00:33:39,877 --> 00:33:41,452
- Hey. Oh, my god.
687
00:33:41,546 --> 00:33:43,563
Wow. Holy moly, it's
been a long time.
688
00:33:43,790 --> 00:33:46,624
And I can't believe I
just said "holy moly".
689
00:33:46,717 --> 00:33:48,476
- No judgment, I promise.
690
00:33:48,628 --> 00:33:50,295
- So how long have you in town?
691
00:33:50,388 --> 00:33:51,887
- Just until after the holidays.
692
00:33:51,981 --> 00:33:52,739
- Oh, that's great.
693
00:33:54,651 --> 00:33:56,409
You know, I did some it stuff
for your dad over the summer
694
00:33:56,561 --> 00:33:57,318
And he said that
you were starting
695
00:33:57,470 --> 00:33:59,412
To get your real estate license.
696
00:33:59,564 --> 00:34:02,415
I love houses. You know, real
estate porn, yes, please.
697
00:34:02,642 --> 00:34:06,327
Sign me up for, you know,
all the homes. (chuckles)
698
00:34:06,479 --> 00:34:07,829
- Yeah, I mean, I was doing it,
699
00:34:07,923 --> 00:34:10,906
But I kind of changed
my mind last second.
700
00:34:10,926 --> 00:34:12,650
- Oh, yeah. Oh,
that's that's cool.
701
00:34:12,669 --> 00:34:14,319
I get that.
702
00:34:14,412 --> 00:34:16,337
One time, I stood in line
703
00:34:16,431 --> 00:34:18,339
For 12 and a half hours
to get a video game
704
00:34:18,433 --> 00:34:20,600
I realized I didn't
actually give a crap about
705
00:34:20,751 --> 00:34:23,752
Until like the minute it
was time for me to buy it.
706
00:34:23,847 --> 00:34:27,423
And I was like, is this really
worth a bladder infection?
707
00:34:27,442 --> 00:34:29,425
(chuckles) and it,
uh, well, it wasn't.
708
00:34:29,519 --> 00:34:32,186
So, I just walked away.
709
00:34:32,339 --> 00:34:33,354
(willa laughs)
yeah.
710
00:34:33,448 --> 00:34:35,523
Oh, but I'm fine now.
711
00:34:35,617 --> 00:34:38,860
I mean, my bladder's
fine. Infection free.
712
00:34:39,012 --> 00:34:40,453
- [willa] that's good. Yeah.
713
00:34:40,605 --> 00:34:42,288
- Can you tell I only talk to
the children? 'cause I can.
714
00:34:43,792 --> 00:34:46,275
Oh, I'm a teacher
now. I teach kids.
715
00:34:46,294 --> 00:34:47,794
That's what I meant
when I said...
716
00:34:51,374 --> 00:34:53,207
This was significantly awkward.
717
00:34:53,301 --> 00:34:54,300
- No, no, it was, um-
718
00:34:54,527 --> 00:34:55,526
- Painful?
719
00:34:55,545 --> 00:34:55,618
- A little bit.
720
00:34:57,288 --> 00:35:01,032
But it was also kinda nice.
721
00:35:01,125 --> 00:35:02,791
- Yeah, it was, wasn't it?
722
00:35:02,811 --> 00:35:06,146
- Yeah, I um, I gotta go.
I think you're up, though.
723
00:35:06,373 --> 00:35:07,480
- Yeah, ah-
724
00:35:07,707 --> 00:35:09,632
- It's good seeing you.
- You too, yeah.
725
00:35:09,651 --> 00:35:10,966
- Let's catch up some time.
- Definitely.
726
00:35:11,060 --> 00:35:12,110
I could give you my...
727
00:35:14,714 --> 00:35:18,733
I could give you my, uh...
(car door closes)
728
00:35:18,885 --> 00:35:21,286
(car starts)
and that tracks.
729
00:35:24,315 --> 00:35:26,073
I promise I'm not a virgin.
730
00:35:26,168 --> 00:35:28,668
(brooding music)
731
00:35:33,175 --> 00:35:35,466
(willa sighs)
732
00:35:44,686 --> 00:35:46,519
(car door slams)
733
00:36:16,292 --> 00:36:19,177
(suspenseful music)
734
00:36:20,055 --> 00:36:22,722
(window scrapes)
735
00:36:36,646 --> 00:36:39,239
(bauble cracks)
736
00:37:10,179 --> 00:37:12,605
(ominous tones)
737
00:37:17,186 --> 00:37:20,113
(suspenseful music)
738
00:37:23,693 --> 00:37:26,119
(door opens)
739
00:37:43,546 --> 00:37:45,972
(ladders creak)
740
00:37:59,487 --> 00:38:00,153
- God!
741
00:38:12,650 --> 00:38:13,499
I'd buy that.
742
00:39:41,314 --> 00:39:41,921
He's home.
743
00:39:52,434 --> 00:39:53,599
- I don't care what his
attorney thinks of me.
744
00:39:53,826 --> 00:39:55,601
This is not a
popularity contest.
745
00:39:57,922 --> 00:39:59,922
No, I was paid to do a job and
to the best of my abilities.
746
00:40:00,016 --> 00:40:01,590
That's what I'm doing.
747
00:40:01,684 --> 00:40:03,776
(suspenseful music)
748
00:40:07,690 --> 00:40:08,522
Yeah, yeah, yeah.
749
00:40:08,616 --> 00:40:10,174
Yeah. I know, I know.
750
00:40:10,267 --> 00:40:11,951
Do we have an understanding?
751
00:40:24,207 --> 00:40:24,872
Good.
752
00:40:24,873 --> 00:40:25,538
Yeah. Yeah, fine.
753
00:40:25,692 --> 00:40:26,466
Okay.
754
00:40:31,288 --> 00:40:31,804
I'm gonna call you back.
755
00:40:45,895 --> 00:40:48,613
(bauble clacks)
756
00:40:58,833 --> 00:41:03,669
(ladders squeak)
(suspenseful music)
757
00:41:25,693 --> 00:41:27,985
(door closes)
758
00:42:10,387 --> 00:42:13,739
(tense percussive music)
759
00:42:32,910 --> 00:42:36,596
- (gasps) the hell is that?
760
00:42:42,437 --> 00:42:44,770
(trent breathes heavily)
761
00:42:48,351 --> 00:42:51,685
(door slams)
762
00:42:51,838 --> 00:42:53,187
- [darcy] did you also
get my favorite dessert?
763
00:42:53,281 --> 00:42:54,521
- Oh, you know I did.
764
00:42:54,616 --> 00:42:56,782
(willa pants)
765
00:42:58,453 --> 00:42:59,952
- [darcy] hi.
766
00:43:00,104 --> 00:43:01,512
- We brought home some cheese
ravioli with meat sauce.
767
00:43:01,605 --> 00:43:02,938
You still eat meat sauce, right?
768
00:43:03,032 --> 00:43:04,181
- I told him, text and
ask first, but he didn't.
769
00:43:04,274 --> 00:43:07,109
- I got it on the
side, just in case.
770
00:43:07,203 --> 00:43:08,961
- Why didn't you tell me
you were close with naomi?
771
00:43:10,447 --> 00:43:11,872
- I wouldn't say we're close.
772
00:43:12,024 --> 00:43:14,041
- Well, tia says that
naomi used to joke
773
00:43:14,135 --> 00:43:15,876
That you were like
a second husband.
774
00:43:16,028 --> 00:43:18,120
- (chuckles) second husband?
775
00:43:18,214 --> 00:43:20,881
Second dad, maybe, but husband?
776
00:43:20,975 --> 00:43:22,958
(scoffs) I used to do
work around the house
777
00:43:23,052 --> 00:43:24,310
When trent was away.
778
00:43:25,872 --> 00:43:28,389
He asked me to. That's
how this all started.
779
00:43:28,483 --> 00:43:29,982
- Well, why didn't
you say anything?
780
00:43:31,894 --> 00:43:33,727
- I didn't think
it was relevant.
781
00:43:33,821 --> 00:43:35,212
(willa sighs)
782
00:43:35,231 --> 00:43:37,047
- Well, you're
friends with him, too?
783
00:43:37,066 --> 00:43:39,733
- Barely know the guy.
- Did she ever talk about him?
784
00:43:39,827 --> 00:43:40,493
- Wait.
785
00:43:41,645 --> 00:43:42,495
What's going on here?
786
00:43:43,498 --> 00:43:45,556
(willa sighs)
787
00:43:45,574 --> 00:43:47,741
- I don't think that
naomi killed herself.
788
00:43:47,835 --> 00:43:49,076
- What?
789
00:43:49,170 --> 00:43:51,337
- I think that somebody
broke into her house
790
00:43:51,564 --> 00:43:52,988
And saw that I was there
and took a baseball
791
00:43:53,082 --> 00:43:54,732
And threw it up my car so
that my alarm would go off.
792
00:43:54,825 --> 00:43:56,008
- Why would you think that?
793
00:43:56,235 --> 00:43:57,993
- Because my back
window was broken
794
00:43:58,087 --> 00:44:00,162
And I found a baseball on
the floor and it's the same
795
00:44:00,181 --> 00:44:02,330
Exact kind that trent
has in their attic.
796
00:44:02,425 --> 00:44:04,742
Somebody saw that I was in
the house and needed me out
797
00:44:04,835 --> 00:44:06,001
So that they could kill her.
798
00:44:06,020 --> 00:44:09,355
- How do you know
what's in their attic?
799
00:44:09,506 --> 00:44:10,915
- Well, why does
that even matter?
800
00:44:11,008 --> 00:44:12,841
- You broke in, didn't you?
801
00:44:12,935 --> 00:44:14,601
- Do not make this about
something that it's not, dad.
802
00:44:14,754 --> 00:44:16,862
- Willa!
- He's hiding something.
803
00:44:17,089 --> 00:44:17,922
I know it.
804
00:44:18,015 --> 00:44:19,106
- You're not a kid anymore.
805
00:44:19,200 --> 00:44:21,091
You can't just break
into people's houses.
806
00:44:21,110 --> 00:44:22,943
- This is nothing
like before, dad!
807
00:44:23,037 --> 00:44:25,538
Somebody killed my
friend, and I know it!
808
00:44:26,933 --> 00:44:29,783
- Willa, she wasn't
a happy person.
809
00:44:29,877 --> 00:44:31,118
- Yeah.
810
00:44:31,212 --> 00:44:31,285
Well, who is?
811
00:44:33,363 --> 00:44:35,606
(footsteps recede)
812
00:44:35,624 --> 00:44:37,791
(emmett scoffs)
813
00:44:37,885 --> 00:44:40,386
(eerie music)
814
00:44:43,891 --> 00:44:44,047
- Dead girl sandwich.
815
00:44:46,802 --> 00:44:49,395
So who are we avoiding today,
the ghost of christmas past,
816
00:44:49,546 --> 00:44:51,379
Or the ghost of
christmas present?
817
00:44:51,474 --> 00:44:52,881
- You're not real.
818
00:44:52,975 --> 00:44:55,067
- Oh, yeah. No kidding.
819
00:44:55,294 --> 00:44:56,026
Dad's mad.
820
00:44:57,980 --> 00:44:59,554
- He'll get over it.
821
00:44:59,574 --> 00:45:01,223
- Why didn't you ever tell
me you broke into houses?
822
00:45:01,242 --> 00:45:03,534
- It was just a couple
times after my mom died.
823
00:45:05,154 --> 00:45:07,204
Turns out rebellious teen
wasn't really my vibe.
824
00:45:09,325 --> 00:45:10,249
- That and commitment.
825
00:45:13,254 --> 00:45:14,587
I didn't kill myself.
826
00:45:16,499 --> 00:45:17,214
- I know.
827
00:45:18,575 --> 00:45:19,091
- Then what are you waiting for?
828
00:45:28,327 --> 00:45:29,676
- [tia] looks like
he's headed upstairs.
829
00:45:29,829 --> 00:45:31,345
- [willa] I'm crossing
the street now.
830
00:45:31,439 --> 00:45:34,089
- I know. I'm literally
like watching you do it.
831
00:45:34,183 --> 00:45:36,442
And remind me again why
I have to be the lookout?
832
00:45:36,669 --> 00:45:37,926
- [willa] gotta protect
our generation's
833
00:45:38,020 --> 00:45:39,670
Next great girl boss, remember?
834
00:45:39,688 --> 00:45:42,114
(tia chuckles)
835
00:45:43,117 --> 00:45:44,617
- [tia] oh, he's in his bedroom.
836
00:45:47,530 --> 00:45:48,287
- [willa] okay.
837
00:45:49,365 --> 00:45:50,581
Oh, gosh. Okay.
838
00:45:51,959 --> 00:45:53,275
I'm going in.
839
00:45:53,369 --> 00:45:54,868
- (chuckles) godspeed.
840
00:45:54,962 --> 00:45:56,128
- Okay.
841
00:45:56,280 --> 00:45:57,855
- [tia] what exactly
are you trying to find?
842
00:45:57,873 --> 00:45:59,523
- I don't know.
843
00:45:59,542 --> 00:46:01,783
But if trent or whoever
killed naomi came under here
844
00:46:01,877 --> 00:46:06,196
After the cops arrived, then
maybe left something behind?
845
00:46:06,215 --> 00:46:07,714
- Only to find that
they've been overtaken
846
00:46:07,809 --> 00:46:09,975
By a giant family
of brown recluses.
847
00:46:10,127 --> 00:46:11,385
- You know, why don't you
see the stand-up routine
848
00:46:11,537 --> 00:46:13,387
For when I'm not fighting
off a panic attack?
849
00:46:13,481 --> 00:46:15,981
- [tia] forgive me for
trying to have a little fun.
850
00:46:18,394 --> 00:46:20,561
- Wait. I think I
found something.
851
00:46:20,655 --> 00:46:21,987
- What?
852
00:46:22,139 --> 00:46:23,138
(distorted chatter)
853
00:46:23,157 --> 00:46:24,657
A soul patch?
854
00:46:24,884 --> 00:46:26,116
- No, a soft patch.
Like loose dirt?
855
00:46:30,739 --> 00:46:32,331
I think there's something
buried under here.
856
00:46:35,895 --> 00:46:37,244
- I didn't hear
what you're saying.
857
00:46:37,396 --> 00:46:39,004
I think you're breaking up.
858
00:46:39,156 --> 00:46:40,247
- [willa] you're breaking
up, you're breaking up.
859
00:46:40,399 --> 00:46:41,656
Tia!
860
00:46:41,750 --> 00:46:43,491
- Can you hear me?
861
00:46:43,586 --> 00:46:44,826
- [willa] tia, can you hear me?
862
00:46:44,846 --> 00:46:45,636
- Willa?
863
00:46:46,589 --> 00:46:47,680
How about now?
864
00:46:47,831 --> 00:46:49,831
(phone bleeps)
(willa sighs)
865
00:46:49,851 --> 00:46:51,091
- [willa] damn.
866
00:46:51,243 --> 00:46:53,760
(sighs)
(distorted chatter)
867
00:46:53,855 --> 00:46:55,688
(gasps)
868
00:47:03,197 --> 00:47:06,031
(water splashes)
869
00:47:16,711 --> 00:47:18,118
Come on.
870
00:47:18,212 --> 00:47:19,286
(sighs)
871
00:47:19,380 --> 00:47:20,862
(gasps)
872
00:47:20,882 --> 00:47:22,197
- Sorry! Sorry!
873
00:47:22,216 --> 00:47:23,549
- [willa] what the
hell is wrong with you?
874
00:47:23,700 --> 00:47:25,459
- Well, I was trying to
make sure you weren't dead.
875
00:47:25,611 --> 00:47:27,720
You're welcome, by the way.
(willa pants)
876
00:47:27,871 --> 00:47:29,296
- What happened to
keeping lookout?
877
00:47:29,390 --> 00:47:31,706
- Well, he's taking a
shower upstairs. We're fine.
878
00:47:31,800 --> 00:47:34,685
(suspenseful music)
879
00:47:39,308 --> 00:47:40,382
- [willa] I think there's
something under here.
880
00:47:40,476 --> 00:47:41,400
- Yeah?
- Yeah.
881
00:47:44,071 --> 00:47:45,145
What is this?
882
00:47:45,239 --> 00:47:46,313
(tia screams)
883
00:47:48,634 --> 00:47:48,937
Shh!
884
00:47:48,938 --> 00:47:49,241
- It's fine.
885
00:47:50,636 --> 00:47:51,969
I don't think he heard us.
886
00:47:52,062 --> 00:47:53,245
He's upstairs. He's upstairs.
887
00:48:01,238 --> 00:48:01,651
It's fine.
888
00:48:01,652 --> 00:48:02,065
We're fine.
889
00:48:02,066 --> 00:48:02,479
- It's an earring.
890
00:48:02,572 --> 00:48:05,315
- So you think it's naomi's?
891
00:48:05,409 --> 00:48:06,166
- Something tells
me she didn't spend
892
00:48:06,260 --> 00:48:08,168
A whole lot of time down here.
893
00:48:08,262 --> 00:48:08,335
- Yeah.
894
00:48:18,998 --> 00:48:21,774
(muffled clunks)
(willa and tia gasp)
895
00:48:22,001 --> 00:48:25,093
- Is he coming out
here? Is he coming?
896
00:48:25,112 --> 00:48:27,004
Okay, we have to go.
- Go, go, go, go.
897
00:48:27,097 --> 00:48:28,948
- [tia] oh, my god. (pants)
898
00:48:31,510 --> 00:48:33,953
- What? What, what, what, what?
899
00:48:37,366 --> 00:48:38,123
It's naomi's phone.
900
00:48:39,351 --> 00:48:40,793
- That doesn't make any sense.
901
00:48:43,780 --> 00:48:45,022
- It's dead.
(muffled clunks)
902
00:48:45,040 --> 00:48:46,281
(both gasp)
903
00:48:46,300 --> 00:48:47,615
- So are we, if
don't get outta here.
904
00:48:47,710 --> 00:48:49,134
- Okay. Go, go, go, go.
905
00:48:49,286 --> 00:48:52,137
(suspenseful music)
906
00:49:11,808 --> 00:49:13,141
He's gone.
- No, no.
907
00:49:13,160 --> 00:49:14,309
- He's gone.
- No, I'm getting out of here.
908
00:49:14,403 --> 00:49:14,476
No. No, no, no, no, no.
909
00:49:17,573 --> 00:49:19,481
- Tia!
- Come on!
910
00:49:19,575 --> 00:49:21,000
- No, tia! No, tia!
911
00:49:22,244 --> 00:49:24,244
Where are you going?
912
00:49:24,338 --> 00:49:26,913
(gasps)
913
00:49:27,066 --> 00:49:28,081
- Willa?
914
00:49:28,175 --> 00:49:29,157
Willa, what is going on?
915
00:49:29,251 --> 00:49:30,509
- Trent, I can explain.
916
00:49:30,736 --> 00:49:32,327
- Yeah, no, like
seriously, she can.
917
00:49:32,421 --> 00:49:35,589
- You're under my house. What
are you doing under my house?
918
00:49:35,741 --> 00:49:37,090
- What? Are you gonna shoot me?
919
00:49:37,184 --> 00:49:38,851
(distant siren wails)
920
00:49:39,078 --> 00:49:39,834
Run!
921
00:49:39,854 --> 00:49:41,078
(dramatic music)
922
00:49:41,171 --> 00:49:42,746
- Hey, no! Come on, stop!
923
00:49:42,765 --> 00:49:45,098
(siren chirps)
924
00:49:45,251 --> 00:49:47,251
- Arms in the air!
- On the ground, now!
925
00:49:47,344 --> 00:49:48,585
- He has a gun! He has a gun.
926
00:49:48,604 --> 00:49:50,754
- Who has a gun?
- That would be me, officer.
927
00:49:50,847 --> 00:49:52,256
I'm the one that called you.
928
00:49:52,349 --> 00:49:54,349
These can broke into my house
929
00:49:54,368 --> 00:49:56,869
And I was lawfully defending
my property and my life.
930
00:49:57,096 --> 00:49:58,595
- Ask him what's
buried under his house.
931
00:49:58,614 --> 00:49:59,946
- What?
932
00:50:00,041 --> 00:50:01,281
- He killed his wife
and he hid something,
933
00:50:01,375 --> 00:50:02,708
Maybe evidence under
there, go take a look.
934
00:50:02,859 --> 00:50:04,451
- I have no idea what she's
talking about, officer.
935
00:50:04,603 --> 00:50:07,195
- He's lying. There
is a cardboard box
buried under there.
936
00:50:07,289 --> 00:50:07,403
- It's true. We saw it.
937
00:50:10,551 --> 00:50:12,551
- You mind if we take a look?
- Be my guest.
938
00:50:16,557 --> 00:50:18,348
(brooding music)
939
00:50:28,235 --> 00:50:29,309
- Stop worrying.
It's gonna be fine.
940
00:50:29,461 --> 00:50:32,979
- You don't know that.
(door opens)
941
00:50:33,074 --> 00:50:35,240
(door closes)
942
00:50:39,229 --> 00:50:40,579
- You don't remember me, do you?
943
00:50:43,733 --> 00:50:44,991
Well, you're in luck.
944
00:50:45,086 --> 00:50:47,327
Mr. Adler has agreed
not to press charges.
945
00:50:47,421 --> 00:50:48,921
- What about the box?
946
00:50:49,148 --> 00:50:50,255
- Dog bones.
947
00:50:50,407 --> 00:50:52,091
Probably from the
previous owners.
948
00:50:52,242 --> 00:50:53,667
I suggest you two
949
00:50:53,761 --> 00:50:54,835
Leave the police work
to the professionals.
950
00:50:54,929 --> 00:50:57,487
- She didn't kill
herself. I know that.
951
00:50:57,581 --> 00:50:59,673
- Stay in your lane, beck.
952
00:50:59,767 --> 00:51:00,432
- Hey.
953
00:51:01,510 --> 00:51:01,583
Hey.
954
00:51:04,163 --> 00:51:05,437
Are you really gonna
let some old rivalry
955
00:51:05,664 --> 00:51:07,755
Stop you from
solving a homicide?
956
00:51:07,775 --> 00:51:09,757
- Takes two to have a rivalry.
- Oh, right!
957
00:51:09,852 --> 00:51:11,852
So I'm guessing all those tears
after I kicked your butt at
958
00:51:11,946 --> 00:51:14,780
The state championship were
because you were happy for me?
959
00:51:15,007 --> 00:51:17,407
- You were better than
me. I can admit that.
960
00:51:18,844 --> 00:51:22,287
But look at you now. Not
doing so hot, are you?
961
00:51:22,439 --> 00:51:24,272
- Hey, hey, hey, hey.
962
00:51:24,366 --> 00:51:25,624
- There is hotel surveillance
footage of trent adler,
963
00:51:25,851 --> 00:51:29,202
Two states away, 20
minutes before she died.
964
00:51:29,296 --> 00:51:32,464
Whatever you think happened in
that house, he didn't do it.
965
00:51:32,616 --> 00:51:35,116
- He could've hired someone.
- You need to let this go.
966
00:51:35,210 --> 00:51:37,377
- That's not gonna happen.
- You don't get it, do you?
967
00:51:37,471 --> 00:51:38,971
You're the last person
on earth who wants this
968
00:51:39,198 --> 00:51:40,622
To turn into a
murder investigation.
969
00:51:40,716 --> 00:51:42,048
- And why is that?
970
00:51:42,143 --> 00:51:43,791
- Because the only other
person inside that house
971
00:51:43,886 --> 00:51:44,643
The night she died,
972
00:51:46,147 --> 00:51:46,979
Was you.
973
00:51:48,040 --> 00:51:49,439
(dark music)
974
00:51:51,377 --> 00:51:52,151
- It's okay.
975
00:51:52,302 --> 00:51:53,485
- [willa] I can't.
976
00:51:55,322 --> 00:51:56,655
(door closes)
977
00:51:56,882 --> 00:51:59,158
(katz sighs)
978
00:52:00,903 --> 00:52:02,828
- Let's keep a patrol unit
out front for the night.
979
00:52:03,055 --> 00:52:04,738
Make sure she doesn't
try anything else.
980
00:52:04,832 --> 00:52:06,999
- You got it.
981
00:52:07,226 --> 00:52:08,500
(katz sighs)
982
00:52:12,080 --> 00:52:14,840
(suspenseful music)
983
00:52:19,087 --> 00:52:20,846
- Gotta get that phone.
984
00:52:33,861 --> 00:52:35,861
- Got room for one more?
- It's your house.
985
00:52:40,609 --> 00:52:43,260
(emmett sighs)
986
00:52:43,353 --> 00:52:44,928
Remember when we
used to come out here
987
00:52:45,021 --> 00:52:46,371
And watch for shooting stars?
988
00:52:47,449 --> 00:52:48,707
- Yeah.
989
00:52:48,934 --> 00:52:49,541
- I miss it.
990
00:52:50,544 --> 00:52:50,617
I missed you.
991
00:52:53,196 --> 00:52:56,030
I guess the elf gig at the
restaurant didn't work out.
992
00:52:56,050 --> 00:52:58,366
- No, I got fired
for crying too much.
993
00:52:58,460 --> 00:53:00,961
- Well, you always get extra
emotional this time of year.
994
00:53:01,055 --> 00:53:03,388
- It was her favorite.
- It was yours, too.
995
00:53:03,615 --> 00:53:04,389
For a while.
996
00:53:06,060 --> 00:53:07,684
I know trent's not acting the
way you think he should be.
997
00:53:09,730 --> 00:53:11,188
Grief affects
people differently.
998
00:53:13,216 --> 00:53:15,734
I chose anger, at the world.
999
00:53:17,479 --> 00:53:18,812
At your mother.
1000
00:53:18,964 --> 00:53:21,573
Society tells us that we
shouldn't be grieving.
1001
00:53:21,800 --> 00:53:23,391
So you feel that you
can't talk about it.
1002
00:53:23,410 --> 00:53:24,534
You feel alone.
1003
00:53:25,487 --> 00:53:27,079
Afraid.
1004
00:53:27,306 --> 00:53:30,156
So you withdraw and
you put up walls
1005
00:53:30,251 --> 00:53:34,419
And every day, those
walls get a little higher.
1006
00:53:34,571 --> 00:53:36,755
- It's not your fault that
I made the choices I did.
1007
00:53:38,984 --> 00:53:39,591
Dad?
1008
00:53:42,504 --> 00:53:44,988
Will you just make sure to
keep climbing those walls?
1009
00:53:45,081 --> 00:53:46,265
- Oh, you better believe it.
1010
00:53:49,661 --> 00:53:50,827
Hah!
1011
00:53:50,846 --> 00:53:52,162
Shooting star.
1012
00:53:52,255 --> 00:53:54,731
- You're a liar.
(emmett laughs)
1013
00:53:56,518 --> 00:53:59,444
(phone alarm rings)
1014
00:53:59,596 --> 00:54:02,447
(phone alarm rings)
1015
00:54:02,674 --> 00:54:07,286
(sighs and groans)
(phone alarm rings)
1016
00:54:09,623 --> 00:54:12,124
(tense music)
1017
00:54:22,469 --> 00:54:23,193
(gasps)
1018
00:54:23,211 --> 00:54:24,970
- Sorry, sorry.
1019
00:54:25,197 --> 00:54:28,198
(chuckles) I didn't mean
to scare you, again.
1020
00:54:28,291 --> 00:54:29,624
- What are you doing here?
1021
00:54:29,643 --> 00:54:30,976
- Can I just come
in for a minute?
1022
00:54:31,127 --> 00:54:32,960
- You know, now is actually
really not a good time.
1023
00:54:33,055 --> 00:54:37,649
- I'm sorry about overreacting
the other night, and look,
1024
00:54:38,635 --> 00:54:40,277
I get it, you don't like me.
1025
00:54:41,713 --> 00:54:43,046
I'm sort of used to
it. Comes with the job.
1026
00:54:43,139 --> 00:54:46,140
People see a nice suit and
a flashy car and they think-
1027
00:54:46,160 --> 00:54:47,809
- Was there something
that you needed?
1028
00:54:47,903 --> 00:54:49,477
- You're not the only
person having a hard time
1029
00:54:49,496 --> 00:54:51,997
Wrapping their head
around all this.
1030
00:54:52,148 --> 00:54:54,649
I don't blame you for wanting
what happened to be untrue.
1031
00:54:54,668 --> 00:54:56,150
I wish it was.
1032
00:54:56,244 --> 00:54:57,985
But right now, I need to trust
1033
00:54:58,005 --> 00:54:59,245
What the professionals
are telling me,
1034
00:54:59,340 --> 00:55:02,232
Or else how the hell am
I supposed to ever heal?
1035
00:55:02,250 --> 00:55:04,176
- You're right.
1036
00:55:04,403 --> 00:55:05,735
I'm sorry.
1037
00:55:05,754 --> 00:55:06,903
- Don't be.
1038
00:55:06,922 --> 00:55:08,013
Like I said, I get it.
1039
00:55:09,683 --> 00:55:11,016
(sighs)
1040
00:55:11,243 --> 00:55:13,185
It's nice to know she
had such good friends.
1041
00:55:17,674 --> 00:55:19,249
Guess I'd better get back to it.
1042
00:55:19,267 --> 00:55:20,525
- Sounds good.
1043
00:55:20,677 --> 00:55:22,102
- See you around.
1044
00:55:22,254 --> 00:55:22,861
Uh...
1045
00:55:24,256 --> 00:55:26,606
You were headed out?
- Yeah, yeah.
1046
00:55:26,700 --> 00:55:29,275
Right, um, I was just...
1047
00:55:29,370 --> 00:55:30,827
It's mail. I was just
getting the mail, so...
1048
00:55:32,873 --> 00:55:34,206
- Take care.
- Mm-hm, you too.
1049
00:55:45,127 --> 00:55:47,886
(suspenseful music)
1050
00:56:07,466 --> 00:56:11,576
Come on. Come on, come on,
come on, come on, come on.
1051
00:56:17,659 --> 00:56:18,642
(sighs)
1052
00:56:18,660 --> 00:56:19,584
Passcode.
1053
00:56:21,255 --> 00:56:22,312
(sighs)
1054
00:56:22,330 --> 00:56:23,046
Obviously.
1055
00:56:25,759 --> 00:56:26,741
Tia, come on, just
think about it.
1056
00:56:26,760 --> 00:56:27,984
You guys are
practically sisters.
1057
00:56:28,077 --> 00:56:29,486
You don't remember her passcode?
1058
00:56:29,504 --> 00:56:31,078
- What part of "leave
the police work to us"
1059
00:56:31,173 --> 00:56:32,431
Did you not understand?
1060
00:56:32,658 --> 00:56:34,099
- Uh, the part that
I didn't agree with?
1061
00:56:34,326 --> 00:56:35,249
- If anyone figured out
what we did last night,
1062
00:56:35,269 --> 00:56:37,436
I would be
hemorrhaging customers.
1063
00:56:38,680 --> 00:56:39,438
- Tia.
1064
00:56:40,423 --> 00:56:41,848
Nobody is going to find out.
1065
00:56:42,000 --> 00:56:43,516
There's no way he's gonna talk!
1066
00:56:43,669 --> 00:56:45,502
It'll just make him look guilty.
1067
00:56:45,520 --> 00:56:46,853
- I believe that
you believe that,
1068
00:56:46,947 --> 00:56:48,672
And I really want to
believe what you believe,
1069
00:56:48,690 --> 00:56:50,282
Like with every
fiber in my being,
1070
00:56:50,509 --> 00:56:52,117
But I need to focus
on these orders.
1071
00:56:52,344 --> 00:56:54,027
I'm trying to mourn
my best friend.
1072
00:56:54,179 --> 00:56:55,436
This place is all that I have!
1073
00:56:55,456 --> 00:56:56,788
This place is all
that my family has
1074
00:56:56,940 --> 00:56:58,531
And you just need
to let me focus.
1075
00:56:58,684 --> 00:56:59,791
Just let me focus, please.
1076
00:57:02,204 --> 00:57:03,462
- Yeah, no. Um...
1077
00:57:04,706 --> 00:57:06,022
Of course.
1078
00:57:06,041 --> 00:57:06,631
- Thank you.
1079
00:57:09,544 --> 00:57:12,137
(somber music)
1080
00:57:23,967 --> 00:57:25,817
- Absolutely loving this new
concealer from montage beauty.
1081
00:57:26,044 --> 00:57:29,821
My skin feels fantastic.
I'm such a fan.
1082
00:57:30,048 --> 00:57:34,784
(bell dings repeatedly)
(muffled festive music)
1083
00:57:42,169 --> 00:57:46,396
♪ oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1084
00:57:46,414 --> 00:57:50,509
♪ jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
1085
00:57:50,660 --> 00:57:54,571
♪ oh what fun to ride in
a one-horse open sleigh ♪
1086
00:57:54,589 --> 00:57:58,683
♪ jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
1087
00:57:58,835 --> 00:58:03,079
♪ oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1088
00:58:03,098 --> 00:58:07,100
♪ jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
1089
00:58:07,194 --> 00:58:10,754
♪ oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1090
00:58:10,772 --> 00:58:13,365
(ominous tones)
1091
00:58:18,539 --> 00:58:21,039
(ominous music)
1092
00:58:27,714 --> 00:58:30,123
(tia screams)
1093
00:58:30,217 --> 00:58:31,508
- No! Let me go!
1094
00:58:32,444 --> 00:58:34,553
(screams)
1095
00:58:35,447 --> 00:58:37,113
(grunting)
1096
00:58:37,132 --> 00:58:39,015
(gasps)
1097
00:58:41,895 --> 00:58:44,688
(brooding music)
1098
00:58:52,906 --> 00:58:53,721
(willa sighs)
1099
00:58:53,740 --> 00:58:55,148
(knocks)
1100
00:58:55,300 --> 00:58:56,724
- Enter!
1101
00:58:56,743 --> 00:58:59,911
(door creaks)
1102
00:59:00,138 --> 00:59:01,654
- I thought I might
find you here.
1103
00:59:01,748 --> 00:59:02,897
- Hey, willa.
1104
00:59:02,916 --> 00:59:02,989
- Hi.
1105
00:59:05,493 --> 00:59:08,978
I'm sorry. I know this is
like totally weird of me.
1106
00:59:09,072 --> 00:59:10,330
- It's okay. I like weird.
1107
00:59:10,482 --> 00:59:12,649
You know, like, like good-weird,
1108
00:59:12,667 --> 00:59:14,575
Not like
living-in-your-mom's-basement
weird.
1109
00:59:14,669 --> 00:59:17,654
Like the right amount of weird,
you know? Quirky, really.
1110
00:59:17,747 --> 00:59:19,764
Anyways, you were saying?
1111
00:59:19,916 --> 00:59:20,765
- Is there any way that
you can hack into a phone?
1112
00:59:24,679 --> 00:59:25,845
- Whose phone is it?
1113
00:59:25,939 --> 00:59:27,439
- Naomi adler's.
1114
00:59:27,666 --> 00:59:29,441
But it's for a good
reason, I think.
1115
00:59:30,611 --> 00:59:31,276
I hope.
1116
00:59:34,356 --> 00:59:37,340
- Yeah, um, okay. Sure.
1117
00:59:37,359 --> 00:59:38,074
- Really?
1118
00:59:39,027 --> 00:59:39,784
- On one condition.
1119
00:59:42,364 --> 00:59:44,105
- I can't believe they're
allowed to still serve this.
1120
00:59:44,199 --> 00:59:46,699
- (chuckles) hey, come on.
It's a rite of passage.
1121
00:59:46,793 --> 00:59:48,960
Straight to clogged arteries
and possibly diabetes.
1122
00:59:53,859 --> 00:59:54,799
- You know, I used
to eat lunch in here,
1123
00:59:55,026 --> 00:59:55,800
Whenever musical
theater would rehearse.
1124
00:59:58,213 --> 01:00:00,287
Watch naomi boss people around.
1125
01:00:00,382 --> 01:00:01,622
- It's great that you
guys got to stay so close,
1126
01:00:01,716 --> 01:00:02,882
After all these years.
1127
01:00:03,034 --> 01:00:04,217
- We didn't really, actually.
1128
01:00:04,311 --> 01:00:07,294
I mean, not for lack
of trying on her part,
1129
01:00:07,389 --> 01:00:11,557
But when I left, I didn't
really take a rear view mirror.
1130
01:00:11,652 --> 01:00:12,558
- I mean, I get that.
1131
01:00:12,711 --> 01:00:14,486
When I left for palo alto,
1132
01:00:14,713 --> 01:00:16,880
I couldn't say
goodbye fast enough.
1133
01:00:16,973 --> 01:00:18,472
- Can I ask a personal question?
1134
01:00:18,492 --> 01:00:20,141
- Boxers or briefs?
- Oh, obviously.
1135
01:00:20,235 --> 01:00:22,143
Briefs, with prints.
1136
01:00:22,237 --> 01:00:23,052
- Oh!
- Yeah.
1137
01:00:23,071 --> 01:00:23,787
(willa giggles)
1138
01:00:27,501 --> 01:00:29,334
(brooding music)
1139
01:00:33,173 --> 01:00:34,172
- Hi.
1140
01:00:34,991 --> 01:00:35,840
Everything okay?
1141
01:00:36,918 --> 01:00:38,659
- Do you have a moment to talk?
1142
01:00:38,753 --> 01:00:39,469
- Yeah, of course.
1143
01:00:40,422 --> 01:00:42,013
Why? What's wrong?
1144
01:00:42,165 --> 01:00:44,257
- We're not releasing this
information to the public yet,
1145
01:00:44,351 --> 01:00:47,811
But naomi's death is no longer
being considered a suicide.
1146
01:00:49,005 --> 01:00:50,246
The medical examiner
found evidence
1147
01:00:50,339 --> 01:00:52,265
Conclusive to a homicide.
1148
01:00:52,359 --> 01:00:53,099
- Oh, my god.
1149
01:00:53,193 --> 01:00:54,526
- Why did you come back?
1150
01:00:55,770 --> 01:00:58,196
Why edgewater?
1151
01:00:58,347 --> 01:01:00,031
Why here? (scoffs)
1152
01:01:00,258 --> 01:01:02,200
- You ever feel like
your brain is stuck
1153
01:01:02,427 --> 01:01:03,993
In the wrong place,
in the wrong time?
1154
01:01:05,521 --> 01:01:07,188
Like, no matter how far you run,
1155
01:01:07,282 --> 01:01:11,025
Or how many new people you
surround yourself with,
1156
01:01:11,119 --> 01:01:14,003
You're always still living
in the shadow of your past.
1157
01:01:16,458 --> 01:01:19,792
- Yeah, I mean, I thought
that's how all brains work.
1158
01:01:19,945 --> 01:01:23,279
- Like I thought I wanted
a big city and a big life,
1159
01:01:23,298 --> 01:01:26,132
But it turns out all I
was doing was searching
1160
01:01:26,226 --> 01:01:28,451
For the exact opposite
of what I had here,
1161
01:01:28,470 --> 01:01:30,061
Which turns out,
ironically, is pretty great.
1162
01:01:33,216 --> 01:01:35,959
I get this surge of happiness
every time I help a kid
1163
01:01:35,977 --> 01:01:39,053
Overcome the same challenges
I faced when I was their age.
1164
01:01:39,072 --> 01:01:39,145
It's healing.
1165
01:01:41,408 --> 01:01:43,390
It makes me stronger.
1166
01:01:43,485 --> 01:01:47,320
- (chuckles) well, you're
definitely stronger than I am.
1167
01:01:47,414 --> 01:01:49,063
- Okay.
1168
01:01:49,082 --> 01:01:51,249
You won the state
taekwondo championship,
1169
01:01:51,400 --> 01:01:54,494
Three years in a row for
edgewater in high school.
1170
01:01:54,588 --> 01:01:57,088
You are definitely the
stronger one in this, uh...
1171
01:02:00,835 --> 01:02:02,093
This, whatever this is.
1172
01:02:07,826 --> 01:02:08,600
- Cheers.
1173
01:02:08,751 --> 01:02:11,603
(suspenseful music)
1174
01:02:17,018 --> 01:02:20,169
(both chuckle)
1175
01:02:20,188 --> 01:02:22,355
- We don't have any suspects
yet, but we're looking.
1176
01:02:22,449 --> 01:02:25,432
So if anything, or
any one comes to mind,
1177
01:02:25,527 --> 01:02:27,911
Even if it doesn't
seem relevant,
1178
01:02:29,272 --> 01:02:30,747
I want you to give
me a call, okay?
1179
01:02:32,775 --> 01:02:33,866
In my experience, there's
always someone who knows
1180
01:02:34,019 --> 01:02:35,293
More than they're letting on.
1181
01:02:37,705 --> 01:02:38,963
- I'm probably
gonna regret this.
1182
01:02:40,875 --> 01:02:43,134
(sighs) I don't know if you'd
consider this to be relevant.
1183
01:02:50,459 --> 01:02:52,310
- I'm gonna need you to
send me these right away.
1184
01:02:53,980 --> 01:02:58,632
(keyboard clacks)
(gentle piano music)
1185
01:02:58,726 --> 01:03:00,652
- Don't you need to like plug
her phone in or something?
1186
01:03:00,803 --> 01:03:04,213
- No. Remote hacking is very
real and very scary thing.
1187
01:03:04,232 --> 01:03:06,658
You just have to, uh,
know what you're doing.
1188
01:03:08,662 --> 01:03:10,144
Well...
1189
01:03:10,163 --> 01:03:11,162
Okay, there you go.
Text, photos, emails.
1190
01:03:13,391 --> 01:03:16,000
You want me to
send you the link?
1191
01:03:16,152 --> 01:03:17,318
- You're the best.
1192
01:03:17,412 --> 01:03:20,821
I'm sorry. (giggles)
1193
01:03:20,915 --> 01:03:22,489
- It's good, uh...
1194
01:03:22,509 --> 01:03:23,299
Cool.
1195
01:03:27,405 --> 01:03:29,013
- Hey, guys!
1196
01:03:29,165 --> 01:03:32,016
I'm so excited for you to
meet my new best friend!
1197
01:03:32,243 --> 01:03:33,409
- Hey, guys!
1198
01:03:33,428 --> 01:03:35,002
- Briana diaz!
1199
01:03:35,021 --> 01:03:36,596
What are you here
to do for me today?
1200
01:03:36,748 --> 01:03:40,083
- Today, I'm going to
organize naomi's pantry.
1201
01:03:40,176 --> 01:03:42,251
- She's about to change my life,
1202
01:03:42,345 --> 01:03:44,028
And she's kind of a big deal.
1203
01:03:44,255 --> 01:03:45,179
I don't know if you
know much about her,
1204
01:03:45,273 --> 01:03:46,698
But she's kinda famous.
1205
01:03:49,427 --> 01:03:51,094
(knocks)
1206
01:03:51,112 --> 01:03:52,853
- Hey.
1207
01:03:52,873 --> 01:03:55,039
Your dad said you used
to be quite the athlete.
1208
01:03:56,209 --> 01:03:57,617
- Yeah.
1209
01:03:57,769 --> 01:03:59,878
I used to be a lot of things.
1210
01:04:00,029 --> 01:04:02,288
- My nephew is taking a karate
course at his high school
1211
01:04:02,382 --> 01:04:05,032
And apparently, they're
looking for a new coach,
1212
01:04:05,126 --> 01:04:08,111
So, if you want it, I could
put in a good word for you.
1213
01:04:08,129 --> 01:04:09,220
- I don't.
1214
01:04:12,726 --> 01:04:14,513
But thanks.
1215
01:04:14,514 --> 01:04:16,301
- Well, you must really
miss it though, right?
1216
01:04:16,396 --> 01:04:17,562
- I miss my mother more.
1217
01:04:19,065 --> 01:04:19,972
(door closes)
1218
01:04:20,066 --> 01:04:21,190
(sighs)
1219
01:04:23,811 --> 01:04:26,195
(somber music)
1220
01:04:27,556 --> 01:04:32,410
- I'm sorry, I... (sighs)
1221
01:04:33,079 --> 01:04:35,580
(door closes)
1222
01:04:42,163 --> 01:04:44,088
(sighs)
1223
01:04:46,075 --> 01:04:49,243
- [naomi] seriously,
my pantry...
1224
01:04:49,337 --> 01:04:51,837
I just want to stand here
for hours and look at it.
1225
01:04:51,932 --> 01:04:55,058
Like, look at all my animal
crackers. My snacks, my pasta!
1226
01:04:56,419 --> 01:04:57,769
- There's gotta
be something here.
1227
01:04:59,088 --> 01:05:00,997
- [naomi] briana, take a bow.
1228
01:05:01,015 --> 01:05:02,832
(briana laughs)
1229
01:05:02,925 --> 01:05:05,276
Look at you. Ladies
and gentlemen, the
woman of the hour.
1230
01:05:08,281 --> 01:05:09,338
(knocks)
1231
01:05:09,357 --> 01:05:11,007
(door opens)
1232
01:05:11,100 --> 01:05:12,241
- Hey. Dinner's ready kiddo.
1233
01:05:14,846 --> 01:05:15,286
- I'll be right there.
- Okay.
1234
01:05:18,124 --> 01:05:20,625
(door closes)
1235
01:05:23,129 --> 01:05:25,612
- I do not know where I put
the keys, honey. I don't know.
1236
01:05:25,707 --> 01:05:27,799
- Well, you'd forget your
hands, if they weren't attached.
1237
01:05:27,950 --> 01:05:30,693
- I resemble that remark.
(emmett chuckles)
1238
01:05:30,786 --> 01:05:34,880
- Speaking of missing things,
that missing girl briana diaz.
1239
01:05:34,975 --> 01:05:37,124
Did either of you know her?
- No, I didn't.
1240
01:05:37,218 --> 01:05:39,293
But it's so sad. I mean, they
still haven't found her body.
1241
01:05:39,387 --> 01:05:41,871
- Yeah. No, it's really awful.
1242
01:05:41,889 --> 01:05:42,480
What about you?
1243
01:05:44,150 --> 01:05:45,208
- Did I?
1244
01:05:45,226 --> 01:05:45,966
- Know her?
1245
01:05:46,060 --> 01:05:46,985
- The missing girl?
1246
01:05:48,046 --> 01:05:48,894
No.
1247
01:05:49,047 --> 01:05:49,654
No idea.
1248
01:05:51,474 --> 01:05:53,566
Can't imagine what her parents
are going through, though.
1249
01:05:53,660 --> 01:05:57,478
- Yeah, no, just I know that
naomi did like organizing work
1250
01:05:57,572 --> 01:06:00,740
For her so I just wasn't sure
if maybe your paths crossed.
1251
01:06:00,834 --> 01:06:02,241
- Nope.
1252
01:06:02,335 --> 01:06:03,317
(willa chuckles)
1253
01:06:03,336 --> 01:06:05,169
(water splashes)
1254
01:06:13,404 --> 01:06:17,348
(muffled electric saw whines)
1255
01:06:17,500 --> 01:06:20,243
(suspenseful music)
1256
01:06:20,336 --> 01:06:23,688
(muffled hammering thuds)
1257
01:06:25,674 --> 01:06:29,318
(muffled electric saw whines)
1258
01:06:32,866 --> 01:06:34,607
(willa sighs)
1259
01:06:34,759 --> 01:06:37,869
- Well, your guess
is as good as mine.
1260
01:06:38,096 --> 01:06:40,613
I have no idea what
he's doing in there.
1261
01:06:40,707 --> 01:06:42,206
I'm still trying to
figure him out. (chuckles)
1262
01:06:42,433 --> 01:06:44,191
- Me too.
1263
01:06:44,285 --> 01:06:45,601
- So I don't know if your
dad told you or not, but,
1264
01:06:45,620 --> 01:06:49,121
I was married before,
to a not-so-great guy.
1265
01:06:49,215 --> 01:06:51,198
I mean, I thought
he was great, but,
1266
01:06:51,292 --> 01:06:54,293
My mom said I was never really
a good judge of character.
1267
01:06:54,387 --> 01:06:56,128
"you always see what you
want to see." (chuckles)
1268
01:06:56,222 --> 01:06:57,446
That's what she said.
1269
01:06:57,465 --> 01:06:59,448
Anyway, it took me
a really long time
1270
01:06:59,467 --> 01:07:02,060
To learn to trust again,
and it's been two years
1271
01:07:02,287 --> 01:07:04,545
And I still get butterflies
when I'm around him.
1272
01:07:04,564 --> 01:07:06,789
Your dad, not my ex.
Sorry. (chuckles)
1273
01:07:06,882 --> 01:07:07,957
(muffled electric saw whines)
1274
01:07:07,975 --> 01:07:09,550
Is that silly?
1275
01:07:09,644 --> 01:07:13,479
- Uh, no. Whatever, whatever
makes you happy, I guess.
1276
01:07:13,631 --> 01:07:16,465
- Um, maybe we could be friends.
1277
01:07:16,484 --> 01:07:18,076
I mean, it's probably gonna
take a really long time,
1278
01:07:18,303 --> 01:07:18,910
But maybe...
1279
01:07:20,321 --> 01:07:20,912
Maybe someday.
1280
01:07:22,248 --> 01:07:23,414
- Yeah.
1281
01:07:23,641 --> 01:07:25,491
- Yeah?
- Yeah, I'd like that.
1282
01:07:25,585 --> 01:07:25,658
- Okay.
1283
01:07:27,312 --> 01:07:28,086
Okay.
1284
01:07:29,147 --> 01:07:30,571
Okay.
1285
01:07:30,590 --> 01:07:32,072
- I need to finish the dishes.
- Oh, yeah, yeah, go!
1286
01:07:32,166 --> 01:07:35,718
Go, go do the dishes. Thank
you for doing the dishes.
1287
01:07:37,839 --> 01:07:40,598
(suspenseful music)
1288
01:07:53,838 --> 01:07:56,114
(door opens)
1289
01:08:04,124 --> 01:08:06,457
(door closes)
1290
01:08:13,691 --> 01:08:16,092
(keys clink)
1291
01:08:29,983 --> 01:08:31,607
(lock clicks)
1292
01:08:40,827 --> 01:08:41,325
(door closes)
1293
01:08:45,072 --> 01:08:46,313
(switch clicks)
1294
01:08:46,407 --> 01:08:48,499
(suspenseful music)
1295
01:08:57,068 --> 01:08:58,467
(keys clink)
1296
01:09:12,266 --> 01:09:13,674
(muffled footsteps)
1297
01:09:13,693 --> 01:09:16,194
(willa gasps)
1298
01:09:39,944 --> 01:09:42,220
(keys clink)
1299
01:10:00,889 --> 01:10:02,314
- Got ya!
(willa gasps)
1300
01:10:02,467 --> 01:10:05,392
(intense music)
(willa screams)
1301
01:10:05,411 --> 01:10:08,228
(groans)
1302
01:10:08,248 --> 01:10:10,581
(willa gasps)
1303
01:10:16,589 --> 01:10:17,571
(willa pants)
1304
01:10:17,665 --> 01:10:19,999
(door slams)
(willa pants)
1305
01:10:20,093 --> 01:10:21,333
Willa!
1306
01:10:21,427 --> 01:10:22,485
Hey, what's going on?
1307
01:10:22,578 --> 01:10:24,244
- You lied about knowing her!
1308
01:10:24,338 --> 01:10:25,671
- Knowing who?
- Briana!
1309
01:10:25,823 --> 01:10:27,598
I saw you in a video
with her and naomi.
1310
01:10:28,676 --> 01:10:30,083
- Look, I can explain that.
1311
01:10:30,103 --> 01:10:31,418
(willa gasps)
1312
01:10:31,512 --> 01:10:33,012
- Did you kill them?
1313
01:10:33,106 --> 01:10:33,896
- What?
1314
01:10:35,333 --> 01:10:37,683
What are you talking
about? Of course not.
1315
01:10:37,777 --> 01:10:39,259
Willa.
1316
01:10:39,279 --> 01:10:41,337
(knocks)
open the door, right now!
1317
01:10:41,355 --> 01:10:43,114
- You're lying!
1318
01:10:43,265 --> 01:10:45,574
- Look, I am your father!
I would never lie to you.
1319
01:10:47,011 --> 01:10:48,027
Willa, open the door!
(muffled sirens wail)
1320
01:10:48,121 --> 01:10:48,786
Willa!
1321
01:10:49,864 --> 01:10:50,955
Open the door.
1322
01:10:52,458 --> 01:10:53,416
Willa!
1323
01:10:56,187 --> 01:10:58,129
- Hey, look, you-
- are you listening to me?
1324
01:10:59,132 --> 01:11:01,524
You're making a huge mistake!
1325
01:11:01,617 --> 01:11:03,208
You realize I'm an
attorney, don't you?
1326
01:11:03,303 --> 01:11:05,711
You think I'm gonna let
this slide? No, sir.
1327
01:11:05,805 --> 01:11:07,046
(willa gasps)
1328
01:11:07,140 --> 01:11:10,141
(car door slams)
1329
01:11:10,292 --> 01:11:12,601
(willa breathes heavily)
1330
01:11:18,818 --> 01:11:19,608
- Dad?
1331
01:11:23,230 --> 01:11:24,655
(door opens)
1332
01:11:26,659 --> 01:11:27,900
(door closes)
1333
01:11:27,994 --> 01:11:30,903
- Good evening. Sorry
for the disturbance.
1334
01:11:30,997 --> 01:11:32,221
Willa around?
1335
01:11:32,239 --> 01:11:34,573
(door opens)
1336
01:11:34,667 --> 01:11:36,834
(door closes)
1337
01:11:38,504 --> 01:11:40,004
It looks like I
owe you an apology.
1338
01:11:41,674 --> 01:11:43,007
I don't know if
you've seen these.
1339
01:11:46,404 --> 01:11:48,679
(willa gasps)
(dark music)
1340
01:11:48,831 --> 01:11:50,473
- [willa] that's
trent and briana.
1341
01:11:59,359 --> 01:12:00,766
- We've got him.
1342
01:12:00,860 --> 01:12:02,008
(willa gasps)
1343
01:12:02,103 --> 01:12:02,860
- Dad, I'm so sorry.
1344
01:12:09,869 --> 01:12:12,185
- The arrest of the
suspect, trent adler,
1345
01:12:12,279 --> 01:12:14,446
Who we learned earlier
today was having an affair
1346
01:12:14,599 --> 01:12:16,932
With missing
persons briana diaz.
1347
01:12:16,951 --> 01:12:20,026
We believe adler killed
diaz late in the hours
1348
01:12:20,121 --> 01:12:23,272
On December 2nd and later
staged his wife's suicide
1349
01:12:23,365 --> 01:12:25,791
When she became suspicious.
1350
01:12:25,943 --> 01:12:28,368
Our search for diaz's
remains continues,
1351
01:12:28,462 --> 01:12:30,871
But we have found what we
believe to be the murder weapon,
1352
01:12:30,890 --> 01:12:33,391
Hidden inside the
suspect's attic.
1353
01:12:33,618 --> 01:12:36,468
- I hired briana to
help me design this,
1354
01:12:36,562 --> 01:12:36,727
Before she went missing.
1355
01:12:42,960 --> 01:12:45,144
Darcy's always wanted
a closet and, uh,
1356
01:12:45,238 --> 01:12:47,813
I wanted to finish
this before christmas.
1357
01:12:47,907 --> 01:12:50,408
If I said I knew her, darcy
would've asked me how.
1358
01:12:50,635 --> 01:12:52,243
Would've ruined
the surprise and...
1359
01:12:54,062 --> 01:12:58,207
Clearly it's not done, but do
you think she's gonna like it?
1360
01:12:59,477 --> 01:13:02,235
- I think she's
gonna love it, dad.
1361
01:13:02,329 --> 01:13:03,421
- (sighs) thank you.
1362
01:13:06,834 --> 01:13:10,002
- I love you.
- I love you.
1363
01:13:10,154 --> 01:13:11,762
It's so good to have you home.
1364
01:13:15,101 --> 01:13:17,726
(water splashes)
1365
01:13:30,950 --> 01:13:34,768
- I think they found
the murder weapon.
1366
01:13:34,787 --> 01:13:36,436
- Well, um...
1367
01:13:36,456 --> 01:13:37,863
- [reporter] hidden a
chest discovered by police,
1368
01:13:37,957 --> 01:13:40,349
Tucked inside the
attic was a nutcracker
1369
01:13:40,367 --> 01:13:42,275
With the victim's
dna, but so far,
1370
01:13:42,369 --> 01:13:44,945
No dna from potential suspects.
1371
01:13:44,964 --> 01:13:46,613
- I guess you're right about
the whole psycho thing.
1372
01:13:46,707 --> 01:13:48,373
- It was planted.
1373
01:13:48,468 --> 01:13:49,133
- What?
1374
01:13:50,285 --> 01:13:51,427
- Somebody put that there.
1375
01:13:53,121 --> 01:13:54,454
I searched that entire box
the day after she died.
1376
01:13:54,548 --> 01:13:57,382
I think I would've noticed
the bloody nutcracker.
1377
01:13:57,477 --> 01:13:59,384
- He probably moved it
around like a million times.
1378
01:13:59,479 --> 01:14:01,553
Can you imagine how
paranoid he must've been?
1379
01:14:01,647 --> 01:14:02,605
- Yeah.
1380
01:14:03,799 --> 01:14:06,542
Yeah, you're probably right.
1381
01:14:06,635 --> 01:14:06,650
- [tia] I'm always right.
1382
01:14:09,155 --> 01:14:11,655
(willa sighs)
1383
01:14:26,580 --> 01:14:29,131
(ominous music)
1384
01:14:34,922 --> 01:14:35,971
(thud)
1385
01:14:45,358 --> 01:14:46,857
(eerie music)
1386
01:14:50,254 --> 01:14:53,364
- Tia.
(tia chuckles)
1387
01:14:53,591 --> 01:14:54,198
Tia.
1388
01:14:55,368 --> 01:14:56,759
What is this?
1389
01:14:56,852 --> 01:14:58,610
- I have a present for you.
1390
01:14:58,704 --> 01:15:00,538
It's in front of you.
1391
01:15:04,526 --> 01:15:06,544
(giggles) no, he's not dead.
1392
01:15:07,605 --> 01:15:08,453
Yet.
1393
01:15:08,548 --> 01:15:10,030
- Tia, what's happening?
1394
01:15:10,124 --> 01:15:11,882
- What's happening is your
deranged boyfriend over there
1395
01:15:12,109 --> 01:15:12,883
Is going to take your
life, and his own.
1396
01:15:14,887 --> 01:15:16,036
Motive?
1397
01:15:16,055 --> 01:15:17,963
Unrequited love.
1398
01:15:18,057 --> 01:15:19,706
(chuckles) I mean, it
happens all the time.
1399
01:15:19,800 --> 01:15:21,392
Everybody knows he's been
obsessed with you since, like,
1400
01:15:21,619 --> 01:15:23,118
I don't know, before
you were born?
1401
01:15:23,137 --> 01:15:24,119
Sick creep.
1402
01:15:24,212 --> 01:15:25,971
- What are you talking about?
1403
01:15:26,065 --> 01:15:27,790
- Senior year, wasn't
he voted most likely
1404
01:15:27,883 --> 01:15:30,050
To murder someone before
his 30th birthday?
1405
01:15:30,069 --> 01:15:31,643
(giggles) it was bound
to happen at some point.
1406
01:15:31,737 --> 01:15:33,312
- Tia.
1407
01:15:33,406 --> 01:15:36,056
Why are you doing this?
You are being insane.
1408
01:15:36,075 --> 01:15:37,223
- Yeah, I'm not
really in a reflective
1409
01:15:37,318 --> 01:15:38,967
Type of mood right now.
1410
01:15:38,986 --> 01:15:40,819
Believe it or not, I'm
not necessarily happy
1411
01:15:40,971 --> 01:15:42,321
With how everything unfolded.
1412
01:15:42,473 --> 01:15:44,640
So let's just skip the part
where I tell you my master plan
1413
01:15:44,658 --> 01:15:46,825
Long enough for someone
to come and save you
1414
01:15:46,919 --> 01:15:50,236
And let's just chalk it up to
a really bad domino effect?
1415
01:15:50,256 --> 01:15:52,089
(chuckles) yeah.
1416
01:15:52,316 --> 01:15:53,665
- You were sleeping
with trent, weren't you?
1417
01:15:53,759 --> 01:15:54,925
- You really want the
story, don't you? Fine.
1418
01:15:59,006 --> 01:16:00,747
(sighs) here's the cliffsnotes.
1419
01:16:00,841 --> 01:16:02,491
Naomi knew trent was cheating.
1420
01:16:02,584 --> 01:16:04,268
Okay, the only question was who.
1421
01:16:04,419 --> 01:16:07,496
So, we followed trent to
brianna's house, and bam,
1422
01:16:07,589 --> 01:16:10,107
(chuckles) they're
doing you-know-what,
all over the place.
1423
01:16:12,353 --> 01:16:14,260
But naomi ran back
to the car crying.
1424
01:16:14,280 --> 01:16:17,689
I took pictures
because, a, brilliant,
1425
01:16:17,783 --> 01:16:19,858
B, blackmail.
1426
01:16:19,952 --> 01:16:22,268
- Blackmail for trent?
- Blackmail for briana!
1427
01:16:22,363 --> 01:16:23,937
God, you're obsessed with him!
1428
01:16:23,956 --> 01:16:25,514
You know what? And
you're annoying.
1429
01:16:25,607 --> 01:16:27,791
You've always been annoying.
1430
01:16:28,794 --> 01:16:31,186
Anyways, cut to a week later,
1431
01:16:31,205 --> 01:16:33,689
Homegirl here has a
marketing stroke of genius,
1432
01:16:33,707 --> 01:16:35,299
Because I'm brilliant,
1433
01:16:35,450 --> 01:16:38,043
And I asked brianna if she
would review montage bar beauty.
1434
01:16:38,137 --> 01:16:41,121
And she said yes, and then for
a totally unrelated reason,
1435
01:16:41,215 --> 01:16:43,140
She like broke out and got
like a rash or whatever.
1436
01:16:43,367 --> 01:16:45,792
- My skin feels like
sandpaper, like-
1437
01:16:45,811 --> 01:16:48,479
- God dang, dude!
You're so annoying!
1438
01:16:48,706 --> 01:16:50,873
Like, actually, when
you speak, it hurts.
1439
01:16:50,966 --> 01:16:52,483
- Don't talk to me that way!
1440
01:16:52,710 --> 01:16:55,043
I literally have like
pimples everywhere
1441
01:16:55,137 --> 01:16:56,879
And it's literally
because of your product.
1442
01:16:56,897 --> 01:16:59,214
- Which had absolutely
nothing to do with my makeup.
1443
01:16:59,307 --> 01:17:01,808
Like, like zero. (chuckles)
1444
01:17:01,902 --> 01:17:03,218
And then like, she's like,
she calls me on the phone.
1445
01:17:03,237 --> 01:17:05,663
She's like, "my followers
deserve my truth."
1446
01:17:05,814 --> 01:17:07,647
And I'm like, "okay, so
then tell them the truth."
1447
01:17:07,741 --> 01:17:09,500
"this is my truth!" (chuckles)
1448
01:17:09,651 --> 01:17:11,317
I mean, honestly.
1449
01:17:11,412 --> 01:17:13,745
I told her, "we are both
businesswomen here, okay?
1450
01:17:13,839 --> 01:17:15,080
Can you just wait
until after christmas?
1451
01:17:15,174 --> 01:17:17,657
Because I already
have over 100 orders."
1452
01:17:17,677 --> 01:17:18,992
Okay?
1453
01:17:19,086 --> 01:17:21,086
That's totally
reasonable, right?
1454
01:17:21,180 --> 01:17:23,422
Yeah, it's reasonable.
Yes, yes, I agree.
1455
01:17:23,516 --> 01:17:25,574
And she refused.
1456
01:17:25,667 --> 01:17:28,760
She refused, so I visited her
1457
01:17:28,913 --> 01:17:31,079
And I whipped out
the photo and I said,
1458
01:17:31,173 --> 01:17:33,339
"I don't know how your
predominantly-housewife
suburban demo
1459
01:17:33,434 --> 01:17:36,084
Would feel about you being
a home-wrecker." (chuckles)
1460
01:17:36,178 --> 01:17:37,844
She did not take that well.
1461
01:17:37,938 --> 01:17:39,271
So she yelled at me, I
yelled at her, and then...
1462
01:17:39,365 --> 01:17:42,774
She pushed me first,
and then I pushed her,
1463
01:17:42,927 --> 01:17:47,187
And let's just say
the nutcracker thing
was a self-defense.
1464
01:17:47,281 --> 01:17:48,521
- She attacked you?
1465
01:17:48,541 --> 01:17:50,766
- She attacked my
business, okay?
1466
01:17:50,859 --> 01:17:51,934
That's not only attacking me,
1467
01:17:52,027 --> 01:17:54,694
It's attacking my entire family.
1468
01:17:54,788 --> 01:17:56,955
- I don't really think that's
how self-defense works, tia.
1469
01:17:57,107 --> 01:17:58,774
- You're getting caught
up in the details.
1470
01:17:58,792 --> 01:17:59,717
- [willa] what is that?
1471
01:18:01,462 --> 01:18:02,511
- Your ultimate demise?
1472
01:18:04,949 --> 01:18:09,727
(chuckles)
(muffled scraping)
1473
01:18:11,121 --> 01:18:13,897
(suspenseful music)
(willa breathes heavily)
1474
01:18:17,294 --> 01:18:17,901
To be continued.
Don't make a sound.
1475
01:18:23,984 --> 01:18:26,076
(keys clink)
1476
01:18:28,581 --> 01:18:30,822
Hi! (chuckles) hey, hey.
1477
01:18:30,916 --> 01:18:31,582
Sorry.
1478
01:18:35,921 --> 01:18:36,587
- [willa] god.
1479
01:18:41,652 --> 01:18:46,388
(breathes heavily)
(suspenseful music)
1480
01:18:47,600 --> 01:18:50,325
(grunts)
1481
01:18:50,418 --> 01:18:51,843
- What's your name again?
1482
01:18:51,937 --> 01:18:53,512
Nevermind. Okay, listen.
1483
01:18:53,606 --> 01:18:55,439
I know we're not supposed
to be here, but um,
1484
01:18:55,666 --> 01:18:57,775
It's our anniversary
and we actually met here
1485
01:18:58,002 --> 01:18:59,759
At edgewater high,
can you believe that?
1486
01:18:59,853 --> 01:19:02,354
So I just, I had this amazing
night planned out for us,
1487
01:19:02,448 --> 01:19:05,598
But, um, find it in your
heart to let us stay...
1488
01:19:05,692 --> 01:19:07,859
Yeah, I mean, it just feels
like yesterday, right? Huh?
1489
01:19:07,953 --> 01:19:11,029
You have not aged
at all. (chuckles)
1490
01:19:11,123 --> 01:19:13,290
(willa pants)
1491
01:19:14,518 --> 01:19:16,293
- Milo. Milo, come on, wake up.
1492
01:19:16,520 --> 01:19:18,611
- Okay, I know you
don't remember me,
1493
01:19:18,705 --> 01:19:21,614
But I remember you and I want
you to know that I always
1494
01:19:21,708 --> 01:19:24,635
Thought that you never got
the credit that you deserved.
1495
01:19:24,786 --> 01:19:26,528
Okay? And it's...
1496
01:19:26,547 --> 01:19:28,454
Okay. (giggles)
1497
01:19:28,549 --> 01:19:31,867
Well, um, you just have a
good rest of your day, okay?
1498
01:19:31,885 --> 01:19:33,885
(ominous tones)
1499
01:19:33,979 --> 01:19:36,480
(door closes)
1500
01:19:38,559 --> 01:19:41,318
(suspenseful music)
1501
01:19:42,229 --> 01:19:44,137
Willa! (chuckles)
1502
01:19:44,156 --> 01:19:47,065
Willa, where are you going?
I'm not gonna hurt ya.
1503
01:19:47,159 --> 01:19:47,232
Willa!
1504
01:19:49,053 --> 01:19:50,828
Oh, willa!
1505
01:19:50,979 --> 01:19:53,071
(chuckles) seriously?
1506
01:19:53,165 --> 01:19:56,333
You practically begged me to
confess my long list of crimes
1507
01:19:56,484 --> 01:19:58,168
And now you're just gonna
walk out halfway through?
1508
01:19:58,395 --> 01:20:00,504
I mean, how rude
are you? (chuckles)
1509
01:20:00,731 --> 01:20:01,839
(gun fires)
1510
01:20:02,066 --> 01:20:03,990
(chuckles)
1511
01:20:04,084 --> 01:20:06,343
You know there's only one
way out of here, right?
1512
01:20:09,239 --> 01:20:11,590
Okay, where was I? Uh, yes.
1513
01:20:11,684 --> 01:20:13,241
If everybody just
wasn't so obsessed
1514
01:20:13,335 --> 01:20:14,685
About what happened to her,
1515
01:20:14,912 --> 01:20:17,170
Then I wouldn't have
had to blame naomi.
1516
01:20:17,264 --> 01:20:19,523
And if you weren't in the house
at the time, then I would've
1517
01:20:19,750 --> 01:20:22,934
Had time to write that
stupid suicide letter.
1518
01:20:23,087 --> 01:20:25,437
Maybe I would've
written something like,
1519
01:20:25,531 --> 01:20:26,196
"hey, briana, I'm sorry.
1520
01:20:28,592 --> 01:20:30,759
(grunts and yelps)
(thud)
1521
01:20:30,777 --> 01:20:32,352
(gun fires)
1522
01:20:32,371 --> 01:20:33,929
(laughs)
1523
01:20:33,947 --> 01:20:36,540
Looks like someone got
their fight back, huh?
1524
01:20:38,711 --> 01:20:40,936
And if you wouldn't
have run up the stairs,
1525
01:20:40,954 --> 01:20:44,381
Like a speedy gazelle,
forcing me out of the window,
1526
01:20:46,293 --> 01:20:49,535
Spending half of the night
underneath the house...
1527
01:20:49,630 --> 01:20:50,703
Thank you, by the way.
1528
01:20:50,797 --> 01:20:52,964
(thuds)
(groans)
1529
01:20:53,058 --> 01:20:54,224
(pants)
1530
01:20:54,451 --> 01:20:55,634
(chuckles)
1531
01:20:55,728 --> 01:20:58,378
(pants)
1532
01:20:58,472 --> 01:21:01,139
And after I figured out
1533
01:21:01,233 --> 01:21:04,026
That the cops ruled
naomi's death a homicide,
1534
01:21:06,071 --> 01:21:09,131
I knew I had to go back
to my original plan,
1535
01:21:09,224 --> 01:21:10,574
Which was framing someone!
1536
01:21:12,745 --> 01:21:14,319
And me, being the
amazing friend I am,
1537
01:21:14,413 --> 01:21:15,245
I decided to pick trent!
1538
01:21:18,142 --> 01:21:20,584
(chuckles)
1539
01:21:20,735 --> 01:21:23,236
(tense music)
1540
01:21:23,255 --> 01:21:23,328
- Locker rooms.
1541
01:21:27,651 --> 01:21:28,984
Man down. Gutierrez,
check him out.
1542
01:21:29,077 --> 01:21:30,385
Hammonds, you're with me.
1543
01:21:33,173 --> 01:21:33,246
- [tia] any questions?
1544
01:21:35,175 --> 01:21:39,937
(grunting)
(dramatic music)
1545
01:21:41,014 --> 01:21:42,255
(grunting)
(thud)
1546
01:21:42,349 --> 01:21:43,832
- [willa] don't get up.
1547
01:21:43,850 --> 01:21:46,092
(tia pants)
1548
01:21:46,186 --> 01:21:47,352
(grunting)
(thud)
1549
01:21:47,446 --> 01:21:49,171
(body clunks)
1550
01:21:49,189 --> 01:21:51,239
(tia pants)
1551
01:21:53,118 --> 01:21:54,117
(pants)
1552
01:21:57,272 --> 01:22:01,458
(keys clink)
(somber music)
1553
01:22:01,609 --> 01:22:02,125
- Police!
1554
01:22:10,544 --> 01:22:11,134
You okay?
1555
01:22:13,455 --> 01:22:15,639
Looks like you handled this.
1556
01:22:20,554 --> 01:22:21,645
Get her cuffed.
1557
01:22:31,473 --> 01:22:33,156
(brooding music)
1558
01:23:09,695 --> 01:23:10,360
- Hey.
1559
01:23:11,772 --> 01:23:12,487
The last truck just pulled out.
1560
01:23:18,203 --> 01:23:18,276
- You know...
1561
01:23:20,706 --> 01:23:22,947
I spent last two years
searching for something
1562
01:23:23,042 --> 01:23:24,766
That made me feel half
the joy that I felt
1563
01:23:24,859 --> 01:23:26,501
When I was training with mom.
1564
01:23:28,288 --> 01:23:32,049
All this time I was so scared
to do it, to fight, because,
1565
01:23:34,294 --> 01:23:38,388
I was just so terrified that
I would see her face again
1566
01:23:40,133 --> 01:23:40,223
And hear her voice.
1567
01:23:42,803 --> 01:23:44,394
Just feel that pain.
1568
01:23:46,973 --> 01:23:49,791
The irony being that when
I was forced to fight,
1569
01:23:49,884 --> 01:23:50,358
This time for my life, I...
1570
01:23:53,072 --> 01:23:54,220
(sighs)
1571
01:23:54,314 --> 01:23:54,428
I did see her face.
1572
01:23:57,818 --> 01:23:59,034
And I heard her voice.
1573
01:24:02,915 --> 01:24:04,915
But it wasn't pain I
felt at all, it was...
1574
01:24:06,977 --> 01:24:07,751
It was love.
1575
01:24:09,663 --> 01:24:10,754
But it was mom.
1576
01:24:12,740 --> 01:24:16,593
In a way that I thought I
lost forever. (chuckles)
1577
01:24:16,820 --> 01:24:18,720
- She was just waiting
for you to come home.
1578
01:24:20,933 --> 01:24:21,723
- Yeah.
1579
01:24:29,090 --> 01:24:31,441
(upbeat electronic music)
1580
01:24:52,798 --> 01:24:53,797
- Hey, coach!
1581
01:24:55,025 --> 01:24:55,799
Usual spot?
1582
01:25:05,385 --> 01:25:06,643
- Oh, thank you.
- Yeah?
1583
01:25:06,794 --> 01:25:07,310
All right.
1584
01:25:11,799 --> 01:25:15,152
(somber electronic music)
121978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.