All language subtitles for Deadly Girls Night Out (2021) WEBRip.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,712 --> 00:00:03,003 (moody electronic music) 2 00:00:04,606 --> 00:00:06,864 - So, here's the thing about ladies' nights. 3 00:00:06,958 --> 00:00:09,793 They were never actually meant for the ladies to begin with. 4 00:00:09,887 --> 00:00:12,796 Yet, here we are, participating in one of our nation's 5 00:00:12,890 --> 00:00:15,632 Longest-running marketing gimmicks that is basically 6 00:00:15,726 --> 00:00:18,968 A sad batman call for fellas to come prey on women 7 00:00:19,121 --> 00:00:20,395 Who wouldn't give them the time of day, 8 00:00:20,622 --> 00:00:23,306 If it wasn't for an endless stream of pretty cocktails, 9 00:00:23,458 --> 00:00:26,293 Filled with crappy vodka, designed to make mr. Yuck 10 00:00:26,386 --> 00:00:28,645 Look like mr. Yum all the quicker. 11 00:00:28,797 --> 00:00:31,573 And that's my sign to call an uber. Be smart, ladies. 12 00:00:33,151 --> 00:00:36,745 (brooding electronic music) 13 00:00:47,091 --> 00:00:51,843 ♪ it's been a long night ♪ (horn honks) 14 00:00:57,417 --> 00:01:02,187 ♪ black skies glowing ♪ 15 00:01:03,014 --> 00:01:05,348 ♪ we're loosing light ♪ 16 00:01:05,500 --> 00:01:07,859 (door slams) 17 00:01:11,189 --> 00:01:13,340 ♪ where am I going? ♪ 18 00:01:13,358 --> 00:01:15,075 (ominous tones) 19 00:01:18,864 --> 00:01:23,708 ♪ black skies glowing ♪ 20 00:01:24,353 --> 00:01:28,797 ♪ high ♪ 21 00:01:29,708 --> 00:01:34,094 ♪ the wind blows high ♪ 22 00:01:36,698 --> 00:01:41,476 ♪ winter's line ♪ 23 00:01:43,722 --> 00:01:46,106 ♪ cold and dry ♪ 24 00:01:49,878 --> 00:01:51,111 - Oh, this is adorable. 25 00:01:54,324 --> 00:01:55,073 Yuck. 26 00:02:03,225 --> 00:02:04,249 Yeah, I bet you are. 27 00:02:07,746 --> 00:02:10,246 (muffled clunk) 28 00:02:10,399 --> 00:02:11,089 Hello? 29 00:02:18,740 --> 00:02:19,347 Hello? 30 00:02:29,251 --> 00:02:29,983 Hello? 31 00:02:35,941 --> 00:02:38,775 (ominous tones) 32 00:02:38,927 --> 00:02:41,852 ♪ the wind blows high ♪ (lock clicks) 33 00:02:41,872 --> 00:02:45,432 - (gasps) oh, my god. 34 00:02:45,450 --> 00:02:47,876 What the hell are you doing in my house? 35 00:02:48,103 --> 00:02:49,044 (screams) 36 00:02:49,271 --> 00:02:50,170 (thud) 37 00:02:58,613 --> 00:03:01,389 (festive jazz music) 38 00:03:02,634 --> 00:03:05,134 - I love my job. I love my job. 39 00:03:05,229 --> 00:03:07,229 I love my job. 40 00:03:09,624 --> 00:03:10,094 You... 41 00:03:10,095 --> 00:03:10,565 You are not going to cry tonight. Hear me? 42 00:03:10,792 --> 00:03:12,125 No tears. 43 00:03:12,143 --> 00:03:13,902 You are going to be strong. 44 00:03:14,129 --> 00:03:16,071 You are going to be jolly and you are going to be happy. 45 00:03:18,149 --> 00:03:19,983 Santa's happy little helper. 46 00:03:20,135 --> 00:03:21,076 Happy, happy, happy. 47 00:03:22,804 --> 00:03:24,246 (sighs) 48 00:03:26,308 --> 00:03:26,778 Happy. 49 00:03:26,779 --> 00:03:27,249 (sobs) 50 00:03:31,146 --> 00:03:32,754 - Are you crying again? 51 00:03:32,905 --> 00:03:34,589 - Um, no, no. 52 00:03:34,816 --> 00:03:36,240 I am totally fine. 53 00:03:36,260 --> 00:03:38,001 - Well, there's no crying in santa's village. 54 00:03:38,095 --> 00:03:39,094 - Yeah. No, they're happy tears. 55 00:03:39,245 --> 00:03:40,428 - (scoffs) yeah? 56 00:03:40,655 --> 00:03:41,579 Well, your happy tears look like somebody 57 00:03:41,673 --> 00:03:42,097 Ran over your childhood pet. 58 00:03:45,435 --> 00:03:48,495 - I'm sorry, it's just this time of year always- 59 00:03:48,513 --> 00:03:49,662 - Reminds you of your mom. I know. 60 00:03:49,681 --> 00:03:54,017 We all know. Dolorous from toledo knows. 61 00:03:54,111 --> 00:03:55,502 Jesus, look, I'm sorry, okay? 62 00:03:55,595 --> 00:03:57,779 But I just don't think this is gonna work out. 63 00:03:58,006 --> 00:04:00,189 - What? No, um, why? 64 00:04:00,284 --> 00:04:02,617 - Because emo-elf was not on the job description. 65 00:04:02,844 --> 00:04:04,935 Jolly, yes. Emo, no. 66 00:04:05,030 --> 00:04:07,347 - No, no. Yeah, I can be jolly. 67 00:04:07,440 --> 00:04:09,032 Please. Just let me show you how jolly I can be. 68 00:04:09,184 --> 00:04:11,126 I can... (giggles) 69 00:04:11,353 --> 00:04:13,353 - I think you need to go home immediately. 70 00:04:13,371 --> 00:04:15,463 - I don't think that would be very good. 71 00:04:15,690 --> 00:04:17,206 Good for my health. 72 00:04:17,359 --> 00:04:18,633 - You don't think it's good for your health? 73 00:04:18,860 --> 00:04:21,970 - Mm-mm, because I'm like living out of my car right now 74 00:04:22,197 --> 00:04:24,622 Because my apartment's being fumigated. 75 00:04:24,641 --> 00:04:26,891 - Don't you have any friends that you could stay with? 76 00:04:28,294 --> 00:04:29,978 - They all went home for the holidays. 77 00:04:30,205 --> 00:04:32,981 - Hey, well, there's an idea! Why don't you go do that? 78 00:04:33,208 --> 00:04:34,724 Take a stroll down nostalgia avenue. 79 00:04:34,818 --> 00:04:36,559 That sounds nice, doesn't it? 80 00:04:36,653 --> 00:04:38,545 - Honestly, I'd rather be dumped into a pool of sharks 81 00:04:38,563 --> 00:04:39,487 With a bucket of chum. 82 00:04:40,549 --> 00:04:41,156 - Really? 83 00:04:44,328 --> 00:04:46,828 (willa sighs) 84 00:04:52,727 --> 00:04:54,077 (horn honks) 85 00:04:54,171 --> 00:04:56,588 (somber music) 86 00:05:12,505 --> 00:05:15,005 (lights thud) 87 00:05:15,100 --> 00:05:17,108 - You gotta be kidding me. 88 00:05:19,029 --> 00:05:21,754 I know. I know, I will get it to you by the first. 89 00:05:21,848 --> 00:05:23,681 I just need two more weeks and... 90 00:05:23,700 --> 00:05:26,109 No, no, no, no, no, no. Please don't hang up, please. 91 00:05:26,203 --> 00:05:29,186 (phone bleeps) 92 00:05:29,280 --> 00:05:30,288 Merry christmas to you, too. 93 00:05:34,711 --> 00:05:37,295 (brooding music) 94 00:05:39,699 --> 00:05:40,882 And here we are. 95 00:05:45,389 --> 00:05:47,222 (sighs) okay. 96 00:05:47,373 --> 00:05:49,057 Okay, okay, okay, okay. You got this. 97 00:05:53,304 --> 00:05:54,804 - Justice for briana! - Here we go. 98 00:05:54,898 --> 00:05:56,122 - Justice for briana! 99 00:05:56,141 --> 00:05:58,458 - [willa] god, that poor girl. 100 00:05:58,476 --> 00:06:01,569 - [protesters] free briana! Free briana! 101 00:06:02,572 --> 00:06:05,407 Justice for briana! Free briana! 102 00:06:05,634 --> 00:06:07,158 Justice for briana. 103 00:06:18,422 --> 00:06:22,215 - Oh, I have a feeling this is a really bad idea. 104 00:06:35,105 --> 00:06:36,512 (somber music) 105 00:06:36,665 --> 00:06:38,923 (sighs) 106 00:06:38,942 --> 00:06:41,025 (knocks) 107 00:06:47,676 --> 00:06:48,366 Dad? 108 00:06:51,680 --> 00:06:53,529 (sighs) 109 00:06:53,623 --> 00:06:55,790 (door closes) 110 00:06:56,017 --> 00:06:58,626 (breathes deeply) 111 00:07:11,866 --> 00:07:12,557 Hello? 112 00:07:18,039 --> 00:07:18,646 Hello? 113 00:07:22,969 --> 00:07:23,726 Excuse me? 114 00:07:23,820 --> 00:07:24,877 - Oh! 115 00:07:24,896 --> 00:07:26,379 Hi! (chuckles) 116 00:07:26,397 --> 00:07:27,471 - Um, hi. 117 00:07:27,565 --> 00:07:30,566 - You're here, in the flesh! 118 00:07:30,660 --> 00:07:32,660 I feel like I should hug you. Come here! (chuckles) 119 00:07:32,887 --> 00:07:34,979 I just, I'm doing it. Is that okay? 120 00:07:34,998 --> 00:07:36,739 - Um- - sorry. 121 00:07:36,833 --> 00:07:39,575 - I'm sorry. Um, who are you? 122 00:07:39,728 --> 00:07:41,002 - I'm darcy. 123 00:07:41,153 --> 00:07:43,229 Darcy macdonald. 124 00:07:43,248 --> 00:07:44,464 I'm a friend of your dad's. 125 00:07:49,587 --> 00:07:49,965 - Willa? 126 00:07:49,966 --> 00:07:50,344 (chuckles) my god, what are you doing? 127 00:07:50,572 --> 00:07:51,679 - Are you engaged? 128 00:07:54,000 --> 00:07:56,425 - Uh, I was gonna tell you after. 129 00:07:56,520 --> 00:08:00,596 - (sighs) after what? After you sold the house? 130 00:08:00,690 --> 00:08:01,689 - After the holidays. 131 00:08:05,086 --> 00:08:06,010 - You didn't think that was something 132 00:08:06,104 --> 00:08:07,436 I might want to be part of? 133 00:08:07,589 --> 00:08:09,513 - Oh, that is so sweet. 134 00:08:09,533 --> 00:08:11,515 But it was nothing, really. I mean, it was something. 135 00:08:11,535 --> 00:08:14,277 It was, it was magical and it was special, but- 136 00:08:14,371 --> 00:08:16,429 - I think she's talking about the house, sweetheart. 137 00:08:16,522 --> 00:08:17,855 - How long has it been on the market? 138 00:08:17,949 --> 00:08:19,432 - Just a couple of weeks. 139 00:08:19,525 --> 00:08:21,434 Look, I promise I had every intention 140 00:08:21,527 --> 00:08:22,618 Of asking you to come home to help. 141 00:08:22,712 --> 00:08:25,046 It's just, I know how you feel being here 142 00:08:25,273 --> 00:08:26,789 During the holidays. 143 00:08:26,883 --> 00:08:29,292 I felt it was just best to do it after the new year. 144 00:08:29,386 --> 00:08:31,368 - Well, I'm here now. 145 00:08:31,462 --> 00:08:32,554 - Yes, you are. (chuckles) 146 00:08:32,781 --> 00:08:33,888 - And just in time for the holidays. 147 00:08:35,374 --> 00:08:37,892 - Really is a beautiful ring. Congratulations. 148 00:08:38,119 --> 00:08:38,968 - Thank you. 149 00:08:39,120 --> 00:08:39,727 - Excuse me. 150 00:08:42,290 --> 00:08:44,214 (sighs) 151 00:08:44,309 --> 00:08:47,735 (brooding electronic music) 152 00:09:21,846 --> 00:09:24,022 (grunting) 153 00:09:25,850 --> 00:09:29,444 (spectators cheer and applaud) 154 00:09:35,693 --> 00:09:37,785 - [woman] help me! Someone! 155 00:09:37,937 --> 00:09:39,203 Anyone! Help me! 156 00:09:40,515 --> 00:09:41,623 Someone call 911! 157 00:09:43,534 --> 00:09:44,459 Get out of my house! Stop! 158 00:09:46,463 --> 00:09:47,545 I need somebody! 159 00:09:49,966 --> 00:09:53,635 Anyone, help me! Can anyone hear me screaming? 160 00:09:56,865 --> 00:09:57,168 Go away! 161 00:09:57,169 --> 00:09:57,472 Please! 162 00:09:58,867 --> 00:10:00,642 Get out of my house! 163 00:10:00,869 --> 00:10:02,034 (knocks) 164 00:10:02,053 --> 00:10:03,627 - Hello? (woman screams) 165 00:10:03,647 --> 00:10:06,314 - Help! - Is everything okay? 166 00:10:06,541 --> 00:10:07,982 - [woman] help me! 167 00:10:08,209 --> 00:10:08,566 Somebody help me! 168 00:10:11,804 --> 00:10:14,046 Call 911! - I'm calling 911! 169 00:10:14,065 --> 00:10:16,473 - Get out of my house! 170 00:10:16,567 --> 00:10:17,492 Help me! Someone help me! 171 00:10:20,221 --> 00:10:21,329 Willa? 172 00:10:21,556 --> 00:10:22,555 - [operator] 911. What's your emergency? 173 00:10:22,573 --> 00:10:23,890 - Willa! Oh, my god! - Hello? 174 00:10:23,908 --> 00:10:26,167 What's your emergency? - Never mind. 175 00:10:27,228 --> 00:10:28,336 Sorry. 176 00:10:28,563 --> 00:10:30,254 (naomi and tia yell) 177 00:10:34,569 --> 00:10:36,010 You know, next time you're auditioning for a horror film, 178 00:10:36,162 --> 00:10:37,679 You might want to alert the neighbors. 179 00:10:37,906 --> 00:10:38,996 - Oh, they're used to the screaming. Trust me. 180 00:10:39,015 --> 00:10:40,848 - Ha-ha. 181 00:10:41,075 --> 00:10:42,241 Is red okay? 182 00:10:42,334 --> 00:10:43,685 - Oh, yeah, yeah. - Perfect. 183 00:10:43,912 --> 00:10:45,928 - So, how long are you in town for this time? 184 00:10:46,080 --> 00:10:47,855 - Just till after christmas. Thank you. 185 00:10:48,082 --> 00:10:50,917 - So, is living in the city just like the greatest ever? 186 00:10:50,935 --> 00:10:53,602 - The constant distractions are nice. 187 00:10:53,697 --> 00:10:55,604 Yeah. It explains why you haven't been home in years. 188 00:10:55,757 --> 00:10:56,864 - Yeah, or called. 189 00:10:57,091 --> 00:10:58,533 - I'm sorry. 190 00:10:58,760 --> 00:11:00,851 - No, don't apologize for doing you, boo. 191 00:11:00,945 --> 00:11:03,371 We're just happy you're here now. 192 00:11:03,522 --> 00:11:03,663 - Me, too. 193 00:11:07,435 --> 00:11:09,769 - To old friends. 194 00:11:09,787 --> 00:11:10,527 (glasses clink) 195 00:11:10,621 --> 00:11:11,504 Ding! - Oh. 196 00:11:15,777 --> 00:11:17,460 - I didn't know you were still acting. 197 00:11:17,612 --> 00:11:19,053 - Yeah. On and off. 198 00:11:19,280 --> 00:11:20,613 I'll send an audition tape in, here and there, 199 00:11:20,631 --> 00:11:21,614 If I get bored enough. 200 00:11:21,632 --> 00:11:22,724 - She gets bored a lot. 201 00:11:22,951 --> 00:11:23,558 - Bitch. 202 00:11:24,561 --> 00:11:26,302 - So what's new? 203 00:11:26,396 --> 00:11:28,471 - Yeah, you aren't on any of the socials. Fill us in! 204 00:11:28,623 --> 00:11:30,064 - Work life? Sex life? 205 00:11:30,291 --> 00:11:32,216 - More like no life. 206 00:11:32,235 --> 00:11:35,478 - Oh, you know what? That explains the complexion. 207 00:11:35,572 --> 00:11:36,979 - Tia! - What? 208 00:11:37,073 --> 00:11:38,406 Girlfriends are supposed to be honest with each other. 209 00:11:38,557 --> 00:11:39,907 - Ignore her. 210 00:11:40,134 --> 00:11:41,242 She just started a boutique a few months ago 211 00:11:41,393 --> 00:11:43,302 And she's been insufferable ever since. 212 00:11:43,321 --> 00:11:45,037 - Oh, thank you. That was really sweet. 213 00:11:46,641 --> 00:11:48,416 Yeah, we're strictly e-commerce right now, 214 00:11:48,643 --> 00:11:50,567 And the plan is to specialize in variety of treatments, 215 00:11:50,661 --> 00:11:53,496 Like tanning, hair, makeup- 216 00:11:53,648 --> 00:11:55,072 - Here comes to pitch. 217 00:11:55,091 --> 00:11:57,666 - And I actually just came out with my all-natural 218 00:11:57,819 --> 00:11:59,335 Beauty line last month. 219 00:11:59,487 --> 00:12:00,836 - And there it is. 220 00:12:00,989 --> 00:12:01,596 - Wow. 221 00:12:03,007 --> 00:12:03,672 Well, congrats. 222 00:12:03,825 --> 00:12:05,433 - Thank you! Thank you. 223 00:12:05,660 --> 00:12:07,827 It's been like a whirlwind, but like a really good one. 224 00:12:07,920 --> 00:12:09,437 - Yeah. You should stop by while you're here. 225 00:12:09,664 --> 00:12:11,922 - Yeah. Yeah, maybe. 226 00:12:12,016 --> 00:12:13,682 - Oh, yes. Yes. 227 00:12:13,777 --> 00:12:15,184 It would be like a spa day. Prom all over again. 228 00:12:15,278 --> 00:12:17,853 Except for, we don't have to sneak in the alcohol this time. 229 00:12:17,947 --> 00:12:21,282 - Speaking of alcohol, we should go out tonight. 230 00:12:21,509 --> 00:12:22,617 - Yes. 231 00:12:22,844 --> 00:12:24,360 - Yes, my husband is gone until tomorrow. 232 00:12:24,512 --> 00:12:26,028 We can pregame here. 233 00:12:26,122 --> 00:12:29,457 - You know, I was actually thinking about just hanging low. 234 00:12:29,608 --> 00:12:32,627 - Sorry. Did I say attendance was optional? 235 00:12:32,854 --> 00:12:34,520 - I don't, I don't think she did. 236 00:12:34,613 --> 00:12:35,538 - No, I don't think I did, either. 237 00:12:35,632 --> 00:12:37,781 - Okay, fine. (chuckles) my god. 238 00:12:37,875 --> 00:12:39,525 - Yay! (upbeat music) 239 00:12:39,544 --> 00:12:40,635 - But I'm not wearing heels. 240 00:12:42,472 --> 00:12:45,214 ♪ rolled out of bed, don't got a chip on my shoulder ♪ 241 00:12:45,308 --> 00:12:48,717 ♪ yeah, I work so hard and all I got was older ♪ 242 00:12:48,870 --> 00:12:50,719 - I can't do this. - We're having fun! 243 00:12:50,872 --> 00:12:52,313 - [willa] this is insane. You do this all the time. 244 00:12:52,464 --> 00:12:54,540 - [tia] I told you we should've left an hour ago. 245 00:12:54,559 --> 00:12:55,632 (willa sighs) stop whining. 246 00:12:55,726 --> 00:12:57,801 - God, I can't feel my toes. 247 00:12:57,895 --> 00:12:59,211 - They'll numb. Don't worry. 248 00:12:59,305 --> 00:13:00,713 Besides, it's not a real girls' night out, 249 00:13:00,806 --> 00:13:02,731 Unless one of us drunk-stumbles home into a bush. 250 00:13:02,826 --> 00:13:04,826 - Finally. (chuckles) 251 00:13:05,053 --> 00:13:06,402 Come on. 252 00:13:06,554 --> 00:13:08,145 - New plan. 253 00:13:08,164 --> 00:13:10,072 What do you say we take a stroll down memory lane? 254 00:13:10,166 --> 00:13:12,408 - The condom aisle at rutter's food mart? 255 00:13:12,502 --> 00:13:14,393 - Who hurt you? 256 00:13:14,486 --> 00:13:15,561 Come on. - (chuckles) come on. 257 00:13:15,580 --> 00:13:17,229 - [naomi] come on! Let's move. 258 00:13:17,323 --> 00:13:19,006 - [willa] ow, ow, ow, ow, ow, ow. 259 00:13:22,737 --> 00:13:26,514 (women laugh) (upbeat music) 260 00:13:26,741 --> 00:13:28,665 - My master plan! 261 00:13:28,685 --> 00:13:29,684 - Edgewater high school. 262 00:13:33,005 --> 00:13:35,005 Well, this place gives me instant anxiety. 263 00:13:35,099 --> 00:13:37,525 - That's because you're still sober. 264 00:13:37,752 --> 00:13:39,026 Come on! 265 00:13:39,253 --> 00:13:41,011 - Wait, we're just gonna pretend like that sign's not there? 266 00:13:41,105 --> 00:13:43,772 - Since when are you a rule follower? 267 00:13:43,867 --> 00:13:45,608 - Since I'm on the verge of being our generation's 268 00:13:45,702 --> 00:13:47,184 Next great girl boss. 269 00:13:47,278 --> 00:13:49,704 We cannot be arrested out here! 270 00:13:49,931 --> 00:13:52,039 - I love the delusion you bring to my life. 271 00:13:52,266 --> 00:13:53,040 - [tia] no. 272 00:13:53,267 --> 00:13:54,691 - (runts) come on! 273 00:13:54,785 --> 00:13:57,044 Do it! (willa groans) 274 00:13:57,196 --> 00:13:59,672 (women laugh) 275 00:14:02,610 --> 00:14:03,885 - You're never gonna let that go, are you? 276 00:14:04,112 --> 00:14:06,779 - No, I'm just saying, she was always there. 277 00:14:06,797 --> 00:14:07,871 Opening night, front row. 278 00:14:07,965 --> 00:14:10,799 - That was me. - Such a good friend. 279 00:14:10,952 --> 00:14:13,619 - Okay, until she dropped off the face of the earth. 280 00:14:13,638 --> 00:14:15,396 - Hey, I don't blame you. 281 00:14:15,547 --> 00:14:17,640 Anyone who puts this place in the rear view 282 00:14:17,792 --> 00:14:19,383 Deserves a standing ovation, in my opinion. 283 00:14:19,477 --> 00:14:20,717 - Oh, no, no, no. Trust me. 284 00:14:20,737 --> 00:14:23,145 There is absolutely nothing about my life 285 00:14:23,239 --> 00:14:24,739 That is applause-worthy. 286 00:14:24,966 --> 00:14:26,240 Did you know that I spent the last decade 287 00:14:26,467 --> 00:14:28,300 Hopping from job to job, just like hoping 288 00:14:28,394 --> 00:14:30,745 That I'd find something I actually like doing? 289 00:14:30,972 --> 00:14:32,914 Because, you know, that's what the articles say you do! 290 00:14:33,141 --> 00:14:36,083 You, you, you keep looking for something you love doing, 291 00:14:36,310 --> 00:14:38,419 And if you do that, you'll never work a day in your life. 292 00:14:38,646 --> 00:14:42,314 But, you know, they do leave out the part 293 00:14:42,408 --> 00:14:43,907 Where you accumulate massive amount of debt 294 00:14:44,001 --> 00:14:45,760 And zero health insurance along the way. 295 00:14:45,987 --> 00:14:49,838 But I guess, you know, a single unemployed 30-year-old woman 296 00:14:49,933 --> 00:14:51,824 Just doesn't quite have the same click-bait appeal. 297 00:14:51,842 --> 00:14:53,008 - Hey, hey, hey. Look at me. 298 00:14:53,102 --> 00:14:55,161 - I'm looking at you. - Are you looking at me? 299 00:14:55,254 --> 00:14:56,896 - Yes, I see you. - Okay. 300 00:14:58,257 --> 00:15:01,925 Do you know what has endless possibilities? 301 00:15:02,019 --> 00:15:03,611 - Straight white cis males. 302 00:15:03,762 --> 00:15:04,853 (tia giggles) 303 00:15:04,948 --> 00:15:06,614 - Close. 304 00:15:06,765 --> 00:15:07,949 A blank page. 305 00:15:09,619 --> 00:15:11,435 - Wow. (tia laughs) 306 00:15:11,529 --> 00:15:12,695 (door thuds) (women gasp) 307 00:15:12,847 --> 00:15:13,846 - Oh, go, go, go. 308 00:15:13,864 --> 00:15:17,291 - [tia] (yelps) oh, my god! 309 00:15:17,443 --> 00:15:22,129 ♪ 'cause my lifetime comes for you to know ♪ 310 00:15:24,208 --> 00:15:25,541 - Whoa. Hot teacher alert. 311 00:15:25,635 --> 00:15:26,542 (naomi gasps) - no, look! 312 00:15:26,694 --> 00:15:27,969 That's milo daniels. 313 00:15:28,120 --> 00:15:29,303 - Get out! 314 00:15:29,530 --> 00:15:32,715 (women gasp) 315 00:15:32,809 --> 00:15:35,101 - Glad I'm not the only one burning the ol' midnight oil. 316 00:15:42,376 --> 00:15:44,986 (women gasp) 317 00:15:45,213 --> 00:15:46,879 - He was the it nerd from back in the day. 318 00:15:46,972 --> 00:15:47,730 - Wasn't he like obsessed with you? 319 00:15:47,824 --> 00:15:48,823 - He wasn't obsessed with me. 320 00:15:49,050 --> 00:15:50,157 - Please, he couldn't keep his tongue 321 00:15:50,384 --> 00:15:52,809 In his mouth when he was around you. 322 00:15:52,829 --> 00:15:53,911 - Thought he'd be running silicon valley by now. 323 00:15:56,240 --> 00:15:58,073 - Hello? (women gasp) 324 00:15:58,226 --> 00:16:02,670 ♪ every thing you read in the newspaper ♪ 325 00:16:04,398 --> 00:16:07,324 ♪ or on the tv screen ♪ (women laugh) 326 00:16:07,343 --> 00:16:10,160 ♪ as the nighttime comes ♪ 327 00:16:10,179 --> 00:16:11,737 - Oh, my god. 328 00:16:11,830 --> 00:16:14,974 Oh, we made it. (somber music) 329 00:16:21,098 --> 00:16:23,673 (muffled tires screech) 330 00:16:23,693 --> 00:16:25,860 (muffled car smashes) 331 00:16:28,923 --> 00:16:29,697 - Hey. 332 00:16:30,775 --> 00:16:31,924 Hey. 333 00:16:31,942 --> 00:16:32,867 Come on. Let's get outta here. 334 00:16:34,945 --> 00:16:36,686 - (sighs) yeah. 335 00:16:36,706 --> 00:16:38,113 Sorry, sorry. 336 00:16:38,266 --> 00:16:39,707 - [tia] it's okay. 337 00:16:41,693 --> 00:16:43,693 (ominous tones) (women scream) 338 00:16:43,788 --> 00:16:45,195 - Creepy, much? 339 00:16:45,289 --> 00:16:46,605 - Aww, don't listen to them. 340 00:16:46,698 --> 00:16:49,216 You are supposed to be here and we are not. 341 00:16:49,443 --> 00:16:51,460 Thank you so much. Have a great night. 342 00:16:51,554 --> 00:16:53,888 (women giggle) 343 00:17:02,065 --> 00:17:03,213 (women laugh) 344 00:17:03,307 --> 00:17:05,399 - It's this one on the right. - Woo! 345 00:17:05,626 --> 00:17:07,735 (slurred chatter) 346 00:17:07,962 --> 00:17:10,404 - Thank you so, so, so much. Have a good night. 347 00:17:12,633 --> 00:17:14,983 - You're my favorite driver I've ever had. 348 00:17:15,136 --> 00:17:16,468 - Hey, hey. 349 00:17:16,562 --> 00:17:18,637 If you chicas have fun without me, 350 00:17:18,730 --> 00:17:20,081 I promise you, I'm gonna find out. 351 00:17:20,308 --> 00:17:20,915 - Oh, whoa! 352 00:17:24,236 --> 00:17:25,569 (women laugh) 353 00:17:25,663 --> 00:17:27,254 - Goodnight! - I love you! 354 00:17:28,316 --> 00:17:29,982 - Raymond, let's go. 355 00:17:30,000 --> 00:17:33,669 (willa and naomi laugh) 356 00:17:33,821 --> 00:17:36,913 - [willa] oh, that's it. You're cut off. 357 00:17:36,933 --> 00:17:38,432 - When the husband's away, the wife will play! 358 00:17:40,494 --> 00:17:42,419 And my husband's away a lot. 359 00:17:42,438 --> 00:17:44,939 Never marry a lawyer. 360 00:17:45,166 --> 00:17:46,832 You hear me? 361 00:17:46,851 --> 00:17:48,350 The loneliness is suffocating. 362 00:17:48,502 --> 00:17:50,185 - I don't like that. 363 00:17:50,338 --> 00:17:51,928 - Come here. 364 00:17:51,948 --> 00:17:53,263 (willa moans) 365 00:17:53,282 --> 00:17:54,506 - I love you. 366 00:17:54,525 --> 00:17:56,008 - Thank you for coming out tonight. 367 00:17:56,026 --> 00:17:57,618 - Oh, thank you for forcing me. 368 00:17:57,769 --> 00:18:00,270 - [naomi] you look so beautiful in your heel. 369 00:18:00,364 --> 00:18:01,438 (willa laughs forcibly) 370 00:18:01,532 --> 00:18:03,198 - Ciao, girly. 371 00:18:03,292 --> 00:18:04,700 Whoa! 372 00:18:04,794 --> 00:18:07,019 I'm fine! Everything's fine! - Naomi, hold up. 373 00:18:07,037 --> 00:18:08,871 - There's no need to worry. 374 00:18:09,023 --> 00:18:10,038 - I got you. 375 00:18:10,191 --> 00:18:11,114 Wait for me. 376 00:18:11,208 --> 00:18:13,525 - [naomi] it's fine. I'm okay. 377 00:18:13,544 --> 00:18:16,453 - [willa] I got you. Come on, quick, before the car comes. 378 00:18:16,472 --> 00:18:18,472 (laughs) 379 00:18:20,034 --> 00:18:22,292 (chuckles) 380 00:18:22,311 --> 00:18:24,036 - Oh, this is my house house. 381 00:18:24,054 --> 00:18:24,478 - (laughs) it sure is. 382 00:18:24,705 --> 00:18:26,147 - I'm home? 383 00:18:27,375 --> 00:18:27,982 (giggles) 384 00:18:28,209 --> 00:18:29,725 That was... 385 00:18:29,819 --> 00:18:30,568 Come on. 386 00:18:32,062 --> 00:18:33,712 (naomi and willa chuckle) 387 00:18:33,731 --> 00:18:35,564 Oh, my god. Who put all those stairs there? 388 00:18:35,716 --> 00:18:37,825 - I don't know, what would you do without me 389 00:18:38,052 --> 00:18:41,387 To help you up your precarious stairs? 390 00:18:41,405 --> 00:18:43,572 - Oh, my bed! - And here it is. 391 00:18:43,724 --> 00:18:44,740 Upsie-daisy. 392 00:18:44,834 --> 00:18:46,225 (naomi groans) 393 00:18:46,318 --> 00:18:47,576 Oh, where do you keep your aspirin? 394 00:18:47,728 --> 00:18:48,419 - Drawer. 395 00:18:49,563 --> 00:18:50,838 Oh, this is nice. 396 00:18:52,157 --> 00:18:54,341 (willa sighs) 397 00:18:56,587 --> 00:18:59,238 (ominous music) 398 00:18:59,256 --> 00:19:01,682 (pills rattle) 399 00:19:06,430 --> 00:19:06,520 Mm, thank you. 400 00:19:08,749 --> 00:19:09,356 - Oh, water. 401 00:19:10,526 --> 00:19:12,434 - Second drawer. 402 00:19:12,586 --> 00:19:13,777 - (chuckles) what? 403 00:19:17,775 --> 00:19:19,867 (chuckles) are you kidding me? 404 00:19:21,278 --> 00:19:23,111 - [naomi] but I get thirsty. 405 00:19:23,206 --> 00:19:24,613 - Ridiculous. 406 00:19:27,284 --> 00:19:27,746 - What happens when you wake up thirsty? 407 00:19:27,747 --> 00:19:28,209 (willa grunts) 408 00:19:28,360 --> 00:19:30,360 (creaking) 409 00:19:30,379 --> 00:19:32,028 - What was that? 410 00:19:32,122 --> 00:19:35,549 - Big house, makes lots of noise. I'm used to it. 411 00:19:35,701 --> 00:19:36,383 Will you stay until I fall asleep? 412 00:19:40,706 --> 00:19:43,632 - Only 'cause I like you. (naomi chuckles) 413 00:19:43,784 --> 00:19:44,642 - I like you, too. 414 00:19:46,303 --> 00:19:48,136 Promise me you'll keep looking. 415 00:19:48,289 --> 00:19:48,395 - Looking for what? 416 00:19:50,900 --> 00:19:52,900 - For the thing that makes you sublimely happy. 417 00:19:54,311 --> 00:19:56,028 - I'm not sure that exists. 418 00:19:57,965 --> 00:20:00,908 You'll find it. I found mine, once. 419 00:20:05,248 --> 00:20:05,913 - What happened? 420 00:20:07,399 --> 00:20:08,582 - Same thing that always happens. 421 00:20:12,571 --> 00:20:14,255 There's something I need to tell you. 422 00:20:20,488 --> 00:20:22,245 (car alarm wails) 423 00:20:22,339 --> 00:20:23,747 - (sighs) oh, god. 424 00:20:23,841 --> 00:20:25,991 I'm sorry, I think that's mine. 425 00:20:26,010 --> 00:20:28,343 (groans) I gotta do this. 426 00:20:28,496 --> 00:20:31,997 I'm so sorry, hold that thought. I will be right back, okay? 427 00:20:32,090 --> 00:20:35,025 - Okay, I might definitely be asleep. 428 00:20:39,282 --> 00:20:42,174 (willa sighs) 429 00:20:42,267 --> 00:20:44,118 - [willa] I can hear you. 430 00:20:45,454 --> 00:20:46,453 (sighs) 431 00:20:49,199 --> 00:20:51,792 (car alarm wails) 432 00:20:56,857 --> 00:20:59,783 (door slams) 433 00:20:59,877 --> 00:21:01,785 (car bleeps) (sighs) 434 00:21:01,804 --> 00:21:01,877 Finally. 435 00:21:05,049 --> 00:21:07,290 (somber music) 436 00:21:07,310 --> 00:21:09,643 (door closes) 437 00:21:11,388 --> 00:21:13,555 (ominous tones) 438 00:21:13,649 --> 00:21:13,722 Naomi? 439 00:21:17,561 --> 00:21:19,044 (gun fires) (gasps) 440 00:21:19,063 --> 00:21:23,549 (tense music) (pants) 441 00:21:23,567 --> 00:21:24,491 Naomi? 442 00:21:28,331 --> 00:21:30,164 (gasps) 443 00:21:34,578 --> 00:21:37,487 (moody guitar music) 444 00:21:37,581 --> 00:21:39,565 - And you're her father, right? 445 00:21:39,583 --> 00:21:40,674 - [emmett] yes. 446 00:21:40,901 --> 00:21:42,568 - Did you notice anything suspicious? 447 00:21:42,586 --> 00:21:43,660 - [emmett] no. 448 00:21:43,679 --> 00:21:43,752 Nothing. 449 00:21:46,015 --> 00:21:48,307 - Anything particular about her behavior tonight? 450 00:21:53,747 --> 00:21:55,247 - Willa. 451 00:21:55,265 --> 00:21:55,981 Willa. 452 00:21:57,175 --> 00:21:58,192 - The back door was open. 453 00:21:59,362 --> 00:22:00,602 - What? 454 00:22:00,696 --> 00:22:03,197 - When I came inside, the back door was open. 455 00:22:03,348 --> 00:22:04,156 - We'll look into it. 456 00:22:05,593 --> 00:22:06,942 Why don't you go home and get some sleep? 457 00:22:07,036 --> 00:22:10,704 We'll be in touch if we have any more questions. 458 00:22:10,931 --> 00:22:12,522 - Thank you. 459 00:22:12,616 --> 00:22:14,541 Let's go home. Come on. 460 00:22:19,623 --> 00:22:20,547 - So what do you think? 461 00:22:27,448 --> 00:22:30,039 (knocks) 462 00:22:30,134 --> 00:22:31,633 - Hey. - Hey. 463 00:22:31,727 --> 00:22:33,118 How's she doing? 464 00:22:33,137 --> 00:22:33,560 - She hasn't moved in a half an hour. 465 00:22:35,564 --> 00:22:36,397 Come in. 466 00:22:38,567 --> 00:22:41,810 (eerie music) 467 00:22:41,904 --> 00:22:44,813 (door closes) 468 00:22:44,907 --> 00:22:46,556 (dramatic music from tv) 469 00:22:46,650 --> 00:22:47,983 - [anchor] we come to you with an exclusive this morning 470 00:22:48,135 --> 00:22:49,985 As news breaks that a two-year-old girl was abducted 471 00:22:50,079 --> 00:22:54,139 From her home in cobra county last night. 472 00:22:54,232 --> 00:22:55,974 Investigators say the young girl was- 473 00:22:56,067 --> 00:22:57,734 - Brought you the good kind. 474 00:22:57,753 --> 00:23:01,980 Not the crappy rub-your-nose-till-its-raw kind. 475 00:23:02,073 --> 00:23:02,714 Made that mistake last night. 476 00:23:05,410 --> 00:23:05,592 - Have you heard from trent? 477 00:23:07,746 --> 00:23:09,504 - His plane landed this morning. 478 00:23:09,598 --> 00:23:11,932 He's been at the police station ever since. 479 00:23:12,083 --> 00:23:13,416 - Is that normal? 480 00:23:13,510 --> 00:23:14,843 - Nothing about this is normal. 481 00:23:14,937 --> 00:23:17,271 - The body of popular youtuber briana diaz, 482 00:23:17,422 --> 00:23:19,923 Who achieved viral success with her "get organized" videos 483 00:23:20,017 --> 00:23:21,608 Remains to be found. 484 00:23:21,760 --> 00:23:23,259 Authorities are asking for anyone in the community 485 00:23:23,353 --> 00:23:25,929 With any information on this case to please come forward. 486 00:23:26,023 --> 00:23:28,431 Kpil news. Back to you. 487 00:23:28,451 --> 00:23:29,741 - I guess suicide isn't as sexy as murder. 488 00:23:34,014 --> 00:23:35,789 - "go home for the holidays," they said. 489 00:23:37,776 --> 00:23:38,625 "it'll be fun," they said. 490 00:23:39,853 --> 00:23:40,919 - Just like doesn't feel real. 491 00:23:43,190 --> 00:23:45,132 You know, that she's gone. 492 00:23:55,478 --> 00:23:56,477 - It will. 493 00:23:56,478 --> 00:23:57,477 - Willa. 494 00:23:57,705 --> 00:24:02,608 Hey, willa! 495 00:24:04,394 --> 00:24:07,713 (ominous music) 496 00:24:07,731 --> 00:24:08,947 I didn't do it. 497 00:24:10,884 --> 00:24:15,621 (willa breathes heavily) (brooding music) 498 00:24:36,018 --> 00:24:39,186 (car door slams) 499 00:24:39,413 --> 00:24:41,246 (door opens) 500 00:24:41,265 --> 00:24:42,505 - Hey. (willa gasps) 501 00:24:42,525 --> 00:24:43,690 Don't do that. 502 00:24:43,917 --> 00:24:46,251 - What do you say we get outta here 503 00:24:46,344 --> 00:24:48,920 And go see a movie or something? 504 00:24:49,014 --> 00:24:50,680 Sorry, honey. Are you okay? 505 00:24:50,774 --> 00:24:53,534 (suspenseful music) 506 00:24:54,611 --> 00:24:55,761 (trunk door slams) 507 00:24:55,854 --> 00:24:57,037 - Yeah, I'm fine, I'm just 508 00:24:58,782 --> 00:25:00,999 Not really in a movie mood right now, if that's all right. 509 00:25:03,453 --> 00:25:06,380 - There's a new museum that I thought that we could, uh- 510 00:25:06,607 --> 00:25:07,714 - I'm good. 511 00:25:07,941 --> 00:25:10,292 - There's a showing later on today. 512 00:25:10,386 --> 00:25:11,777 (chuckles) okay. 513 00:25:11,870 --> 00:25:13,178 I can cancel. No big deal. 514 00:25:16,392 --> 00:25:18,058 - Where are you moving? - With darcy. 515 00:25:21,455 --> 00:25:23,063 She has a condo on cradle lake. 516 00:25:24,308 --> 00:25:25,732 Three bedrooms. 517 00:25:25,959 --> 00:25:27,125 It's big. 518 00:25:27,144 --> 00:25:28,293 It's nice. 519 00:25:28,312 --> 00:25:29,361 She's nice. 520 00:25:31,131 --> 00:25:31,905 I really think you'd like her. 521 00:25:35,244 --> 00:25:37,744 - Is that why you never mentioned her? 522 00:25:37,971 --> 00:25:38,537 - I tried. 523 00:25:40,082 --> 00:25:41,898 But you barely answered my calls in the last two years. 524 00:25:41,992 --> 00:25:45,811 - We text all the time, like... 525 00:25:45,829 --> 00:25:48,237 I mean, here and there. 526 00:25:48,257 --> 00:25:49,739 - I really don't think that's the kind of thing 527 00:25:49,758 --> 00:25:49,831 To text about. 528 00:25:52,820 --> 00:25:54,761 - Just feels like a weird thing to hide. 529 00:25:54,913 --> 00:25:57,097 - Well, there's pictures of us all over social media. 530 00:25:58,767 --> 00:25:59,933 Nobody's hiding but you. 531 00:26:04,940 --> 00:26:05,772 I'll be downstairs, if you need anything. 532 00:26:17,453 --> 00:26:19,077 (door closes) 533 00:26:22,683 --> 00:26:25,125 - What're you up to, trent adler? 534 00:26:31,116 --> 00:26:33,467 (birds tweet) 535 00:26:37,306 --> 00:26:39,806 (lock clicks) 536 00:26:47,816 --> 00:26:49,983 (door closes) 537 00:26:58,218 --> 00:27:00,994 (keys clink) 538 00:27:01,146 --> 00:27:03,238 He didn't see you. 539 00:27:03,390 --> 00:27:04,814 (sighs) god. There's no way you saw you. 540 00:27:04,908 --> 00:27:09,670 (doorbell rings) (gasps) 541 00:27:10,488 --> 00:27:11,988 (suspenseful music) 542 00:27:12,007 --> 00:27:14,399 - Whoa. Didn't mean to scare you. 543 00:27:14,418 --> 00:27:16,735 Uh, you must be willa. 544 00:27:16,828 --> 00:27:18,178 I'm trent, naomi's husband. 545 00:27:20,424 --> 00:27:23,016 Sure wish we were meeting under different circumstances. 546 00:27:23,243 --> 00:27:24,576 - Me, too. 547 00:27:24,594 --> 00:27:26,002 - I'm really sorry you had to see all that. 548 00:27:26,096 --> 00:27:27,579 Crime scene photos are a big part 549 00:27:27,672 --> 00:27:29,172 Of being a defense attorney, 550 00:27:29,266 --> 00:27:31,917 But I'm sure it's not a sight you'll be able to forget for- 551 00:27:31,935 --> 00:27:32,693 - Ever. 552 00:27:34,863 --> 00:27:35,696 - Right. 553 00:27:37,591 --> 00:27:41,702 Did she say anything before it happened? 554 00:27:43,038 --> 00:27:44,095 - Not really. 555 00:27:44,114 --> 00:27:45,764 - Nothing about her or- 556 00:27:45,782 --> 00:27:46,498 - Or who? 557 00:27:48,785 --> 00:27:49,543 Or you? 558 00:27:53,882 --> 00:27:56,508 - I knew she was unhappy. I just... 559 00:27:58,053 --> 00:27:59,219 You never imagine the person you love 560 00:27:59,446 --> 00:28:01,888 Is capable of something like that. 561 00:28:02,040 --> 00:28:02,889 - What if she wasn't? 562 00:28:04,468 --> 00:28:05,951 - Wasn't what? 563 00:28:05,969 --> 00:28:06,893 - Capable. 564 00:28:08,622 --> 00:28:10,880 What if somebody else was in the house with us that night? 565 00:28:10,974 --> 00:28:12,524 - Someone, besides you? 566 00:28:15,812 --> 00:28:16,644 - We heard a noise. 567 00:28:16,739 --> 00:28:18,463 - What kind of noise? 568 00:28:18,556 --> 00:28:19,072 - In the attic, creaking. 569 00:28:22,135 --> 00:28:24,302 Like the floorboards or something. 570 00:28:24,395 --> 00:28:26,321 - Did you go to the police? 571 00:28:26,473 --> 00:28:28,564 - Not yet, but the back door was open, 572 00:28:28,658 --> 00:28:31,493 When I came inside the house, somebody could've came in. 573 00:28:31,645 --> 00:28:33,754 - Oh, it does that. The door. 574 00:28:34,831 --> 00:28:37,090 Sometimes it's not fully shut. 575 00:28:37,317 --> 00:28:39,667 The air pressure from the front door 576 00:28:39,762 --> 00:28:42,245 Causes the back to open, it happens. 577 00:28:42,339 --> 00:28:44,506 - Okay, well that doesn't explain the creaking. 578 00:28:44,600 --> 00:28:46,433 - I'm sure it was just the house settling. 579 00:28:49,162 --> 00:28:50,604 - What if she really didn't do it? 580 00:28:50,831 --> 00:28:52,272 - Then she wouldn't really be dead. 581 00:28:56,945 --> 00:28:59,929 - She just didn't seem like the suicidal type. 582 00:28:59,948 --> 00:29:01,782 - People aren't always what they seem. 583 00:29:03,360 --> 00:29:07,454 - Okay, well, I'll let you know if I remember anything else. 584 00:29:09,016 --> 00:29:11,516 - Before you go, you wouldn't happen to know 585 00:29:11,609 --> 00:29:13,293 Where naomi's cell phone is, would you? 586 00:29:15,205 --> 00:29:16,704 - It's missing. 587 00:29:16,857 --> 00:29:18,039 - Wouldn't be the first time 588 00:29:18,191 --> 00:29:19,024 She lost it after a night of drinking. 589 00:29:19,042 --> 00:29:20,258 I just thought I'd ask. 590 00:29:23,472 --> 00:29:25,263 (phone vibrates) 591 00:29:27,050 --> 00:29:28,141 Oh, I should take this. 592 00:29:29,478 --> 00:29:30,602 It was nice meeting you. 593 00:29:36,209 --> 00:29:38,226 (door slams) 594 00:29:38,320 --> 00:29:40,111 (brooding music) 595 00:29:52,150 --> 00:29:53,333 (seatbelt clicks) 596 00:29:53,560 --> 00:29:55,836 (car starts) 597 00:29:58,340 --> 00:30:00,841 (willa sighs) 598 00:30:04,495 --> 00:30:05,178 - That explains that. 599 00:30:08,425 --> 00:30:09,850 Never having kids. 600 00:30:13,689 --> 00:30:15,763 (muffled music) 601 00:30:15,916 --> 00:30:17,173 What kind of husband comes home 602 00:30:17,192 --> 00:30:19,084 After his wife just kills herself 603 00:30:19,177 --> 00:30:21,436 And he starts browsing the mail? 604 00:30:21,530 --> 00:30:23,588 - One that's not eager to go back inside. 605 00:30:23,681 --> 00:30:25,866 - You know who he reminds me of? 606 00:30:26,017 --> 00:30:29,611 Like a yuppie psycho from one of those movies. 607 00:30:29,763 --> 00:30:32,372 Cold, materialistic, conceited. 608 00:30:34,117 --> 00:30:35,934 Secretly kills people. 609 00:30:35,952 --> 00:30:36,877 - Seriously? 610 00:30:37,880 --> 00:30:39,362 - What? 611 00:30:39,456 --> 00:30:41,956 - I mean, don't get me wrong. He can be rude sometimes. 612 00:30:42,109 --> 00:30:45,034 And he's definitely lost a sensitivity chip, but a murderer? 613 00:30:45,053 --> 00:30:46,869 Come on. 614 00:30:46,963 --> 00:30:48,889 - People aren't always what they seem. Dude said so himself. 615 00:30:51,376 --> 00:30:53,284 - Didn't the cops say that he had an airtight alibi, though? 616 00:30:53,378 --> 00:30:55,803 - Yeah, but it doesn't mean he couldn't have hired somebody. 617 00:30:55,898 --> 00:30:56,730 - True. 618 00:30:57,974 --> 00:31:00,716 Did he ask you if you'd seen her phone? 619 00:31:00,736 --> 00:31:02,569 - Yeah, he did. - That's weird, right? 620 00:31:02,720 --> 00:31:04,070 - No, I just think that he was trying to figure out 621 00:31:04,297 --> 00:31:06,055 What type of head space she was in. 622 00:31:06,074 --> 00:31:07,649 - Yeah, maybe. 623 00:31:07,743 --> 00:31:10,393 Or maybe there's something incriminating on it. 624 00:31:10,487 --> 00:31:12,245 - Are you trying to start a podcast or something? 625 00:31:12,472 --> 00:31:13,729 (chuckles) 626 00:31:13,749 --> 00:31:14,989 - I need to think about these things! 627 00:31:15,083 --> 00:31:16,249 'cause if I don't think about these things, 628 00:31:16,476 --> 00:31:17,566 Then I think about my things and I'm actually 629 00:31:17,586 --> 00:31:20,754 Really trying to avoid spiraling at the moment. 630 00:31:20,981 --> 00:31:22,088 - Well, I think that's a requirement 631 00:31:22,315 --> 00:31:23,924 Of coming home for the holidays, but- 632 00:31:24,075 --> 00:31:28,244 - Distraction, my friend, is the key to happiness. 633 00:31:28,263 --> 00:31:29,837 - I don't necessarily agree with that. 634 00:31:29,932 --> 00:31:31,264 I think happiness is when you let go 635 00:31:31,491 --> 00:31:33,099 Of the things that are holding you back. 636 00:31:35,270 --> 00:31:36,752 - You know, isn't this the same shopping center 637 00:31:36,772 --> 00:31:38,772 That your dad used to have that restaurant in? 638 00:31:38,999 --> 00:31:40,732 - Same shopping center, same storefront. 639 00:31:42,169 --> 00:31:43,351 - I'm guessing that wasn't a coincidence. 640 00:31:43,445 --> 00:31:44,836 - Yeah, well, when the bank seized this place, 641 00:31:44,929 --> 00:31:46,354 I knew I wanted it someday. 642 00:31:46,448 --> 00:31:47,839 Less pad thai this time around, but, 643 00:31:47,932 --> 00:31:48,239 Same last name on the lease. 644 00:31:51,178 --> 00:31:51,284 - He must be really proud. 645 00:31:53,604 --> 00:31:54,770 - I'm gonna make you a goodie bag. 646 00:31:54,790 --> 00:31:56,122 - Oh no, no, you don't need to do that. 647 00:31:56,349 --> 00:31:57,791 - Oh, your skin's gonna thank me later. 648 00:32:02,965 --> 00:32:03,297 - Emmett! 649 00:32:03,298 --> 00:32:03,630 Willa? 650 00:32:06,969 --> 00:32:07,634 Hello? 651 00:32:09,879 --> 00:32:11,304 (keys clink) 652 00:32:14,034 --> 00:32:14,641 Hm. 653 00:32:16,886 --> 00:32:19,220 (suspenseful music) 654 00:32:19,372 --> 00:32:20,313 - Here it is! (chuckles) - oh. 655 00:32:22,542 --> 00:32:24,225 - How's your dad holding up? - What do you mean? 656 00:32:24,377 --> 00:32:25,652 - Him and naomi were close. 657 00:32:27,397 --> 00:32:28,563 - They were? 658 00:32:28,657 --> 00:32:31,140 Like, close how? 659 00:32:31,159 --> 00:32:32,550 - Like he would go over there often, 660 00:32:32,643 --> 00:32:34,143 When trent was out of town. 661 00:32:34,162 --> 00:32:36,145 He'd help naomi with household things. 662 00:32:36,239 --> 00:32:37,572 You know, she always used to say that your father 663 00:32:37,666 --> 00:32:39,407 Was more of a husband to her then trent ever was, 664 00:32:39,501 --> 00:32:42,744 And that would drive trent crazy. (chuckles) 665 00:32:42,896 --> 00:32:43,336 He never mentioned that to you? 666 00:32:50,086 --> 00:32:52,971 (suspenseful music) 667 00:32:58,854 --> 00:33:00,002 - God! 668 00:33:00,096 --> 00:33:01,246 (laughs) oh, god! 669 00:33:01,264 --> 00:33:03,189 You scared me to death. 670 00:33:03,341 --> 00:33:04,766 - What you doing? 671 00:33:04,860 --> 00:33:07,027 - Nothing, I just, I didn't know if you were in there or- 672 00:33:07,254 --> 00:33:09,587 - I've just finished. - Oh, well, great. 673 00:33:09,606 --> 00:33:11,272 Perfect timing. (chuckles) - guess what? 674 00:33:11,366 --> 00:33:12,532 - What? 675 00:33:12,759 --> 00:33:14,425 - I made dinner reservations at henry's. 676 00:33:14,519 --> 00:33:17,037 - Oh, aren't you fancy-schmancy? 677 00:33:17,264 --> 00:33:18,705 - I'm a fancy-schmancy kinda guy. 678 00:33:20,617 --> 00:33:21,541 - Let's go. - Okay. 679 00:33:22,769 --> 00:33:25,027 So how was your day? - It was good. 680 00:33:25,121 --> 00:33:26,529 - Yeah? - It was busy... 681 00:33:26,623 --> 00:33:29,883 (peaceful guitar music) 682 00:33:32,370 --> 00:33:34,220 - [willa] oh, thank you. 683 00:33:35,557 --> 00:33:36,222 - Willa? 684 00:33:37,784 --> 00:33:38,950 Hey. 685 00:33:38,968 --> 00:33:39,726 - Milo. 686 00:33:39,877 --> 00:33:41,452 - Hey. Oh, my god. 687 00:33:41,546 --> 00:33:43,563 Wow. Holy moly, it's been a long time. 688 00:33:43,790 --> 00:33:46,624 And I can't believe I just said "holy moly". 689 00:33:46,717 --> 00:33:48,476 - No judgment, I promise. 690 00:33:48,628 --> 00:33:50,295 - So how long have you in town? 691 00:33:50,388 --> 00:33:51,887 - Just until after the holidays. 692 00:33:51,981 --> 00:33:52,739 - Oh, that's great. 693 00:33:54,651 --> 00:33:56,409 You know, I did some it stuff for your dad over the summer 694 00:33:56,561 --> 00:33:57,318 And he said that you were starting 695 00:33:57,470 --> 00:33:59,412 To get your real estate license. 696 00:33:59,564 --> 00:34:02,415 I love houses. You know, real estate porn, yes, please. 697 00:34:02,642 --> 00:34:06,327 Sign me up for, you know, all the homes. (chuckles) 698 00:34:06,479 --> 00:34:07,829 - Yeah, I mean, I was doing it, 699 00:34:07,923 --> 00:34:10,906 But I kind of changed my mind last second. 700 00:34:10,926 --> 00:34:12,650 - Oh, yeah. Oh, that's that's cool. 701 00:34:12,669 --> 00:34:14,319 I get that. 702 00:34:14,412 --> 00:34:16,337 One time, I stood in line 703 00:34:16,431 --> 00:34:18,339 For 12 and a half hours to get a video game 704 00:34:18,433 --> 00:34:20,600 I realized I didn't actually give a crap about 705 00:34:20,751 --> 00:34:23,752 Until like the minute it was time for me to buy it. 706 00:34:23,847 --> 00:34:27,423 And I was like, is this really worth a bladder infection? 707 00:34:27,442 --> 00:34:29,425 (chuckles) and it, uh, well, it wasn't. 708 00:34:29,519 --> 00:34:32,186 So, I just walked away. 709 00:34:32,339 --> 00:34:33,354 (willa laughs) yeah. 710 00:34:33,448 --> 00:34:35,523 Oh, but I'm fine now. 711 00:34:35,617 --> 00:34:38,860 I mean, my bladder's fine. Infection free. 712 00:34:39,012 --> 00:34:40,453 - [willa] that's good. Yeah. 713 00:34:40,605 --> 00:34:42,288 - Can you tell I only talk to the children? 'cause I can. 714 00:34:43,792 --> 00:34:46,275 Oh, I'm a teacher now. I teach kids. 715 00:34:46,294 --> 00:34:47,794 That's what I meant when I said... 716 00:34:51,374 --> 00:34:53,207 This was significantly awkward. 717 00:34:53,301 --> 00:34:54,300 - No, no, it was, um- 718 00:34:54,527 --> 00:34:55,526 - Painful? 719 00:34:55,545 --> 00:34:55,618 - A little bit. 720 00:34:57,288 --> 00:35:01,032 But it was also kinda nice. 721 00:35:01,125 --> 00:35:02,791 - Yeah, it was, wasn't it? 722 00:35:02,811 --> 00:35:06,146 - Yeah, I um, I gotta go. I think you're up, though. 723 00:35:06,373 --> 00:35:07,480 - Yeah, ah- 724 00:35:07,707 --> 00:35:09,632 - It's good seeing you. - You too, yeah. 725 00:35:09,651 --> 00:35:10,966 - Let's catch up some time. - Definitely. 726 00:35:11,060 --> 00:35:12,110 I could give you my... 727 00:35:14,714 --> 00:35:18,733 I could give you my, uh... (car door closes) 728 00:35:18,885 --> 00:35:21,286 (car starts) and that tracks. 729 00:35:24,315 --> 00:35:26,073 I promise I'm not a virgin. 730 00:35:26,168 --> 00:35:28,668 (brooding music) 731 00:35:33,175 --> 00:35:35,466 (willa sighs) 732 00:35:44,686 --> 00:35:46,519 (car door slams) 733 00:36:16,292 --> 00:36:19,177 (suspenseful music) 734 00:36:20,055 --> 00:36:22,722 (window scrapes) 735 00:36:36,646 --> 00:36:39,239 (bauble cracks) 736 00:37:10,179 --> 00:37:12,605 (ominous tones) 737 00:37:17,186 --> 00:37:20,113 (suspenseful music) 738 00:37:23,693 --> 00:37:26,119 (door opens) 739 00:37:43,546 --> 00:37:45,972 (ladders creak) 740 00:37:59,487 --> 00:38:00,153 - God! 741 00:38:12,650 --> 00:38:13,499 I'd buy that. 742 00:39:41,314 --> 00:39:41,921 He's home. 743 00:39:52,434 --> 00:39:53,599 - I don't care what his attorney thinks of me. 744 00:39:53,826 --> 00:39:55,601 This is not a popularity contest. 745 00:39:57,922 --> 00:39:59,922 No, I was paid to do a job and to the best of my abilities. 746 00:40:00,016 --> 00:40:01,590 That's what I'm doing. 747 00:40:01,684 --> 00:40:03,776 (suspenseful music) 748 00:40:07,690 --> 00:40:08,522 Yeah, yeah, yeah. 749 00:40:08,616 --> 00:40:10,174 Yeah. I know, I know. 750 00:40:10,267 --> 00:40:11,951 Do we have an understanding? 751 00:40:24,207 --> 00:40:24,872 Good. 752 00:40:24,873 --> 00:40:25,538 Yeah. Yeah, fine. 753 00:40:25,692 --> 00:40:26,466 Okay. 754 00:40:31,288 --> 00:40:31,804 I'm gonna call you back. 755 00:40:45,895 --> 00:40:48,613 (bauble clacks) 756 00:40:58,833 --> 00:41:03,669 (ladders squeak) (suspenseful music) 757 00:41:25,693 --> 00:41:27,985 (door closes) 758 00:42:10,387 --> 00:42:13,739 (tense percussive music) 759 00:42:32,910 --> 00:42:36,596 - (gasps) the hell is that? 760 00:42:42,437 --> 00:42:44,770 (trent breathes heavily) 761 00:42:48,351 --> 00:42:51,685 (door slams) 762 00:42:51,838 --> 00:42:53,187 - [darcy] did you also get my favorite dessert? 763 00:42:53,281 --> 00:42:54,521 - Oh, you know I did. 764 00:42:54,616 --> 00:42:56,782 (willa pants) 765 00:42:58,453 --> 00:42:59,952 - [darcy] hi. 766 00:43:00,104 --> 00:43:01,512 - We brought home some cheese ravioli with meat sauce. 767 00:43:01,605 --> 00:43:02,938 You still eat meat sauce, right? 768 00:43:03,032 --> 00:43:04,181 - I told him, text and ask first, but he didn't. 769 00:43:04,274 --> 00:43:07,109 - I got it on the side, just in case. 770 00:43:07,203 --> 00:43:08,961 - Why didn't you tell me you were close with naomi? 771 00:43:10,447 --> 00:43:11,872 - I wouldn't say we're close. 772 00:43:12,024 --> 00:43:14,041 - Well, tia says that naomi used to joke 773 00:43:14,135 --> 00:43:15,876 That you were like a second husband. 774 00:43:16,028 --> 00:43:18,120 - (chuckles) second husband? 775 00:43:18,214 --> 00:43:20,881 Second dad, maybe, but husband? 776 00:43:20,975 --> 00:43:22,958 (scoffs) I used to do work around the house 777 00:43:23,052 --> 00:43:24,310 When trent was away. 778 00:43:25,872 --> 00:43:28,389 He asked me to. That's how this all started. 779 00:43:28,483 --> 00:43:29,982 - Well, why didn't you say anything? 780 00:43:31,894 --> 00:43:33,727 - I didn't think it was relevant. 781 00:43:33,821 --> 00:43:35,212 (willa sighs) 782 00:43:35,231 --> 00:43:37,047 - Well, you're friends with him, too? 783 00:43:37,066 --> 00:43:39,733 - Barely know the guy. - Did she ever talk about him? 784 00:43:39,827 --> 00:43:40,493 - Wait. 785 00:43:41,645 --> 00:43:42,495 What's going on here? 786 00:43:43,498 --> 00:43:45,556 (willa sighs) 787 00:43:45,574 --> 00:43:47,741 - I don't think that naomi killed herself. 788 00:43:47,835 --> 00:43:49,076 - What? 789 00:43:49,170 --> 00:43:51,337 - I think that somebody broke into her house 790 00:43:51,564 --> 00:43:52,988 And saw that I was there and took a baseball 791 00:43:53,082 --> 00:43:54,732 And threw it up my car so that my alarm would go off. 792 00:43:54,825 --> 00:43:56,008 - Why would you think that? 793 00:43:56,235 --> 00:43:57,993 - Because my back window was broken 794 00:43:58,087 --> 00:44:00,162 And I found a baseball on the floor and it's the same 795 00:44:00,181 --> 00:44:02,330 Exact kind that trent has in their attic. 796 00:44:02,425 --> 00:44:04,742 Somebody saw that I was in the house and needed me out 797 00:44:04,835 --> 00:44:06,001 So that they could kill her. 798 00:44:06,020 --> 00:44:09,355 - How do you know what's in their attic? 799 00:44:09,506 --> 00:44:10,915 - Well, why does that even matter? 800 00:44:11,008 --> 00:44:12,841 - You broke in, didn't you? 801 00:44:12,935 --> 00:44:14,601 - Do not make this about something that it's not, dad. 802 00:44:14,754 --> 00:44:16,862 - Willa! - He's hiding something. 803 00:44:17,089 --> 00:44:17,922 I know it. 804 00:44:18,015 --> 00:44:19,106 - You're not a kid anymore. 805 00:44:19,200 --> 00:44:21,091 You can't just break into people's houses. 806 00:44:21,110 --> 00:44:22,943 - This is nothing like before, dad! 807 00:44:23,037 --> 00:44:25,538 Somebody killed my friend, and I know it! 808 00:44:26,933 --> 00:44:29,783 - Willa, she wasn't a happy person. 809 00:44:29,877 --> 00:44:31,118 - Yeah. 810 00:44:31,212 --> 00:44:31,285 Well, who is? 811 00:44:33,363 --> 00:44:35,606 (footsteps recede) 812 00:44:35,624 --> 00:44:37,791 (emmett scoffs) 813 00:44:37,885 --> 00:44:40,386 (eerie music) 814 00:44:43,891 --> 00:44:44,047 - Dead girl sandwich. 815 00:44:46,802 --> 00:44:49,395 So who are we avoiding today, the ghost of christmas past, 816 00:44:49,546 --> 00:44:51,379 Or the ghost of christmas present? 817 00:44:51,474 --> 00:44:52,881 - You're not real. 818 00:44:52,975 --> 00:44:55,067 - Oh, yeah. No kidding. 819 00:44:55,294 --> 00:44:56,026 Dad's mad. 820 00:44:57,980 --> 00:44:59,554 - He'll get over it. 821 00:44:59,574 --> 00:45:01,223 - Why didn't you ever tell me you broke into houses? 822 00:45:01,242 --> 00:45:03,534 - It was just a couple times after my mom died. 823 00:45:05,154 --> 00:45:07,204 Turns out rebellious teen wasn't really my vibe. 824 00:45:09,325 --> 00:45:10,249 - That and commitment. 825 00:45:13,254 --> 00:45:14,587 I didn't kill myself. 826 00:45:16,499 --> 00:45:17,214 - I know. 827 00:45:18,575 --> 00:45:19,091 - Then what are you waiting for? 828 00:45:28,327 --> 00:45:29,676 - [tia] looks like he's headed upstairs. 829 00:45:29,829 --> 00:45:31,345 - [willa] I'm crossing the street now. 830 00:45:31,439 --> 00:45:34,089 - I know. I'm literally like watching you do it. 831 00:45:34,183 --> 00:45:36,442 And remind me again why I have to be the lookout? 832 00:45:36,669 --> 00:45:37,926 - [willa] gotta protect our generation's 833 00:45:38,020 --> 00:45:39,670 Next great girl boss, remember? 834 00:45:39,688 --> 00:45:42,114 (tia chuckles) 835 00:45:43,117 --> 00:45:44,617 - [tia] oh, he's in his bedroom. 836 00:45:47,530 --> 00:45:48,287 - [willa] okay. 837 00:45:49,365 --> 00:45:50,581 Oh, gosh. Okay. 838 00:45:51,959 --> 00:45:53,275 I'm going in. 839 00:45:53,369 --> 00:45:54,868 - (chuckles) godspeed. 840 00:45:54,962 --> 00:45:56,128 - Okay. 841 00:45:56,280 --> 00:45:57,855 - [tia] what exactly are you trying to find? 842 00:45:57,873 --> 00:45:59,523 - I don't know. 843 00:45:59,542 --> 00:46:01,783 But if trent or whoever killed naomi came under here 844 00:46:01,877 --> 00:46:06,196 After the cops arrived, then maybe left something behind? 845 00:46:06,215 --> 00:46:07,714 - Only to find that they've been overtaken 846 00:46:07,809 --> 00:46:09,975 By a giant family of brown recluses. 847 00:46:10,127 --> 00:46:11,385 - You know, why don't you see the stand-up routine 848 00:46:11,537 --> 00:46:13,387 For when I'm not fighting off a panic attack? 849 00:46:13,481 --> 00:46:15,981 - [tia] forgive me for trying to have a little fun. 850 00:46:18,394 --> 00:46:20,561 - Wait. I think I found something. 851 00:46:20,655 --> 00:46:21,987 - What? 852 00:46:22,139 --> 00:46:23,138 (distorted chatter) 853 00:46:23,157 --> 00:46:24,657 A soul patch? 854 00:46:24,884 --> 00:46:26,116 - No, a soft patch. Like loose dirt? 855 00:46:30,739 --> 00:46:32,331 I think there's something buried under here. 856 00:46:35,895 --> 00:46:37,244 - I didn't hear what you're saying. 857 00:46:37,396 --> 00:46:39,004 I think you're breaking up. 858 00:46:39,156 --> 00:46:40,247 - [willa] you're breaking up, you're breaking up. 859 00:46:40,399 --> 00:46:41,656 Tia! 860 00:46:41,750 --> 00:46:43,491 - Can you hear me? 861 00:46:43,586 --> 00:46:44,826 - [willa] tia, can you hear me? 862 00:46:44,846 --> 00:46:45,636 - Willa? 863 00:46:46,589 --> 00:46:47,680 How about now? 864 00:46:47,831 --> 00:46:49,831 (phone bleeps) (willa sighs) 865 00:46:49,851 --> 00:46:51,091 - [willa] damn. 866 00:46:51,243 --> 00:46:53,760 (sighs) (distorted chatter) 867 00:46:53,855 --> 00:46:55,688 (gasps) 868 00:47:03,197 --> 00:47:06,031 (water splashes) 869 00:47:16,711 --> 00:47:18,118 Come on. 870 00:47:18,212 --> 00:47:19,286 (sighs) 871 00:47:19,380 --> 00:47:20,862 (gasps) 872 00:47:20,882 --> 00:47:22,197 - Sorry! Sorry! 873 00:47:22,216 --> 00:47:23,549 - [willa] what the hell is wrong with you? 874 00:47:23,700 --> 00:47:25,459 - Well, I was trying to make sure you weren't dead. 875 00:47:25,611 --> 00:47:27,720 You're welcome, by the way. (willa pants) 876 00:47:27,871 --> 00:47:29,296 - What happened to keeping lookout? 877 00:47:29,390 --> 00:47:31,706 - Well, he's taking a shower upstairs. We're fine. 878 00:47:31,800 --> 00:47:34,685 (suspenseful music) 879 00:47:39,308 --> 00:47:40,382 - [willa] I think there's something under here. 880 00:47:40,476 --> 00:47:41,400 - Yeah? - Yeah. 881 00:47:44,071 --> 00:47:45,145 What is this? 882 00:47:45,239 --> 00:47:46,313 (tia screams) 883 00:47:48,634 --> 00:47:48,937 Shh! 884 00:47:48,938 --> 00:47:49,241 - It's fine. 885 00:47:50,636 --> 00:47:51,969 I don't think he heard us. 886 00:47:52,062 --> 00:47:53,245 He's upstairs. He's upstairs. 887 00:48:01,238 --> 00:48:01,651 It's fine. 888 00:48:01,652 --> 00:48:02,065 We're fine. 889 00:48:02,066 --> 00:48:02,479 - It's an earring. 890 00:48:02,572 --> 00:48:05,315 - So you think it's naomi's? 891 00:48:05,409 --> 00:48:06,166 - Something tells me she didn't spend 892 00:48:06,260 --> 00:48:08,168 A whole lot of time down here. 893 00:48:08,262 --> 00:48:08,335 - Yeah. 894 00:48:18,998 --> 00:48:21,774 (muffled clunks) (willa and tia gasp) 895 00:48:22,001 --> 00:48:25,093 - Is he coming out here? Is he coming? 896 00:48:25,112 --> 00:48:27,004 Okay, we have to go. - Go, go, go, go. 897 00:48:27,097 --> 00:48:28,948 - [tia] oh, my god. (pants) 898 00:48:31,510 --> 00:48:33,953 - What? What, what, what, what? 899 00:48:37,366 --> 00:48:38,123 It's naomi's phone. 900 00:48:39,351 --> 00:48:40,793 - That doesn't make any sense. 901 00:48:43,780 --> 00:48:45,022 - It's dead. (muffled clunks) 902 00:48:45,040 --> 00:48:46,281 (both gasp) 903 00:48:46,300 --> 00:48:47,615 - So are we, if don't get outta here. 904 00:48:47,710 --> 00:48:49,134 - Okay. Go, go, go, go. 905 00:48:49,286 --> 00:48:52,137 (suspenseful music) 906 00:49:11,808 --> 00:49:13,141 He's gone. - No, no. 907 00:49:13,160 --> 00:49:14,309 - He's gone. - No, I'm getting out of here. 908 00:49:14,403 --> 00:49:14,476 No. No, no, no, no, no. 909 00:49:17,573 --> 00:49:19,481 - Tia! - Come on! 910 00:49:19,575 --> 00:49:21,000 - No, tia! No, tia! 911 00:49:22,244 --> 00:49:24,244 Where are you going? 912 00:49:24,338 --> 00:49:26,913 (gasps) 913 00:49:27,066 --> 00:49:28,081 - Willa? 914 00:49:28,175 --> 00:49:29,157 Willa, what is going on? 915 00:49:29,251 --> 00:49:30,509 - Trent, I can explain. 916 00:49:30,736 --> 00:49:32,327 - Yeah, no, like seriously, she can. 917 00:49:32,421 --> 00:49:35,589 - You're under my house. What are you doing under my house? 918 00:49:35,741 --> 00:49:37,090 - What? Are you gonna shoot me? 919 00:49:37,184 --> 00:49:38,851 (distant siren wails) 920 00:49:39,078 --> 00:49:39,834 Run! 921 00:49:39,854 --> 00:49:41,078 (dramatic music) 922 00:49:41,171 --> 00:49:42,746 - Hey, no! Come on, stop! 923 00:49:42,765 --> 00:49:45,098 (siren chirps) 924 00:49:45,251 --> 00:49:47,251 - Arms in the air! - On the ground, now! 925 00:49:47,344 --> 00:49:48,585 - He has a gun! He has a gun. 926 00:49:48,604 --> 00:49:50,754 - Who has a gun? - That would be me, officer. 927 00:49:50,847 --> 00:49:52,256 I'm the one that called you. 928 00:49:52,349 --> 00:49:54,349 These can broke into my house 929 00:49:54,368 --> 00:49:56,869 And I was lawfully defending my property and my life. 930 00:49:57,096 --> 00:49:58,595 - Ask him what's buried under his house. 931 00:49:58,614 --> 00:49:59,946 - What? 932 00:50:00,041 --> 00:50:01,281 - He killed his wife and he hid something, 933 00:50:01,375 --> 00:50:02,708 Maybe evidence under there, go take a look. 934 00:50:02,859 --> 00:50:04,451 - I have no idea what she's talking about, officer. 935 00:50:04,603 --> 00:50:07,195 - He's lying. There is a cardboard box buried under there. 936 00:50:07,289 --> 00:50:07,403 - It's true. We saw it. 937 00:50:10,551 --> 00:50:12,551 - You mind if we take a look? - Be my guest. 938 00:50:16,557 --> 00:50:18,348 (brooding music) 939 00:50:28,235 --> 00:50:29,309 - Stop worrying. It's gonna be fine. 940 00:50:29,461 --> 00:50:32,979 - You don't know that. (door opens) 941 00:50:33,074 --> 00:50:35,240 (door closes) 942 00:50:39,229 --> 00:50:40,579 - You don't remember me, do you? 943 00:50:43,733 --> 00:50:44,991 Well, you're in luck. 944 00:50:45,086 --> 00:50:47,327 Mr. Adler has agreed not to press charges. 945 00:50:47,421 --> 00:50:48,921 - What about the box? 946 00:50:49,148 --> 00:50:50,255 - Dog bones. 947 00:50:50,407 --> 00:50:52,091 Probably from the previous owners. 948 00:50:52,242 --> 00:50:53,667 I suggest you two 949 00:50:53,761 --> 00:50:54,835 Leave the police work to the professionals. 950 00:50:54,929 --> 00:50:57,487 - She didn't kill herself. I know that. 951 00:50:57,581 --> 00:50:59,673 - Stay in your lane, beck. 952 00:50:59,767 --> 00:51:00,432 - Hey. 953 00:51:01,510 --> 00:51:01,583 Hey. 954 00:51:04,163 --> 00:51:05,437 Are you really gonna let some old rivalry 955 00:51:05,664 --> 00:51:07,755 Stop you from solving a homicide? 956 00:51:07,775 --> 00:51:09,757 - Takes two to have a rivalry. - Oh, right! 957 00:51:09,852 --> 00:51:11,852 So I'm guessing all those tears after I kicked your butt at 958 00:51:11,946 --> 00:51:14,780 The state championship were because you were happy for me? 959 00:51:15,007 --> 00:51:17,407 - You were better than me. I can admit that. 960 00:51:18,844 --> 00:51:22,287 But look at you now. Not doing so hot, are you? 961 00:51:22,439 --> 00:51:24,272 - Hey, hey, hey, hey. 962 00:51:24,366 --> 00:51:25,624 - There is hotel surveillance footage of trent adler, 963 00:51:25,851 --> 00:51:29,202 Two states away, 20 minutes before she died. 964 00:51:29,296 --> 00:51:32,464 Whatever you think happened in that house, he didn't do it. 965 00:51:32,616 --> 00:51:35,116 - He could've hired someone. - You need to let this go. 966 00:51:35,210 --> 00:51:37,377 - That's not gonna happen. - You don't get it, do you? 967 00:51:37,471 --> 00:51:38,971 You're the last person on earth who wants this 968 00:51:39,198 --> 00:51:40,622 To turn into a murder investigation. 969 00:51:40,716 --> 00:51:42,048 - And why is that? 970 00:51:42,143 --> 00:51:43,791 - Because the only other person inside that house 971 00:51:43,886 --> 00:51:44,643 The night she died, 972 00:51:46,147 --> 00:51:46,979 Was you. 973 00:51:48,040 --> 00:51:49,439 (dark music) 974 00:51:51,377 --> 00:51:52,151 - It's okay. 975 00:51:52,302 --> 00:51:53,485 - [willa] I can't. 976 00:51:55,322 --> 00:51:56,655 (door closes) 977 00:51:56,882 --> 00:51:59,158 (katz sighs) 978 00:52:00,903 --> 00:52:02,828 - Let's keep a patrol unit out front for the night. 979 00:52:03,055 --> 00:52:04,738 Make sure she doesn't try anything else. 980 00:52:04,832 --> 00:52:06,999 - You got it. 981 00:52:07,226 --> 00:52:08,500 (katz sighs) 982 00:52:12,080 --> 00:52:14,840 (suspenseful music) 983 00:52:19,087 --> 00:52:20,846 - Gotta get that phone. 984 00:52:33,861 --> 00:52:35,861 - Got room for one more? - It's your house. 985 00:52:40,609 --> 00:52:43,260 (emmett sighs) 986 00:52:43,353 --> 00:52:44,928 Remember when we used to come out here 987 00:52:45,021 --> 00:52:46,371 And watch for shooting stars? 988 00:52:47,449 --> 00:52:48,707 - Yeah. 989 00:52:48,934 --> 00:52:49,541 - I miss it. 990 00:52:50,544 --> 00:52:50,617 I missed you. 991 00:52:53,196 --> 00:52:56,030 I guess the elf gig at the restaurant didn't work out. 992 00:52:56,050 --> 00:52:58,366 - No, I got fired for crying too much. 993 00:52:58,460 --> 00:53:00,961 - Well, you always get extra emotional this time of year. 994 00:53:01,055 --> 00:53:03,388 - It was her favorite. - It was yours, too. 995 00:53:03,615 --> 00:53:04,389 For a while. 996 00:53:06,060 --> 00:53:07,684 I know trent's not acting the way you think he should be. 997 00:53:09,730 --> 00:53:11,188 Grief affects people differently. 998 00:53:13,216 --> 00:53:15,734 I chose anger, at the world. 999 00:53:17,479 --> 00:53:18,812 At your mother. 1000 00:53:18,964 --> 00:53:21,573 Society tells us that we shouldn't be grieving. 1001 00:53:21,800 --> 00:53:23,391 So you feel that you can't talk about it. 1002 00:53:23,410 --> 00:53:24,534 You feel alone. 1003 00:53:25,487 --> 00:53:27,079 Afraid. 1004 00:53:27,306 --> 00:53:30,156 So you withdraw and you put up walls 1005 00:53:30,251 --> 00:53:34,419 And every day, those walls get a little higher. 1006 00:53:34,571 --> 00:53:36,755 - It's not your fault that I made the choices I did. 1007 00:53:38,984 --> 00:53:39,591 Dad? 1008 00:53:42,504 --> 00:53:44,988 Will you just make sure to keep climbing those walls? 1009 00:53:45,081 --> 00:53:46,265 - Oh, you better believe it. 1010 00:53:49,661 --> 00:53:50,827 Hah! 1011 00:53:50,846 --> 00:53:52,162 Shooting star. 1012 00:53:52,255 --> 00:53:54,731 - You're a liar. (emmett laughs) 1013 00:53:56,518 --> 00:53:59,444 (phone alarm rings) 1014 00:53:59,596 --> 00:54:02,447 (phone alarm rings) 1015 00:54:02,674 --> 00:54:07,286 (sighs and groans) (phone alarm rings) 1016 00:54:09,623 --> 00:54:12,124 (tense music) 1017 00:54:22,469 --> 00:54:23,193 (gasps) 1018 00:54:23,211 --> 00:54:24,970 - Sorry, sorry. 1019 00:54:25,197 --> 00:54:28,198 (chuckles) I didn't mean to scare you, again. 1020 00:54:28,291 --> 00:54:29,624 - What are you doing here? 1021 00:54:29,643 --> 00:54:30,976 - Can I just come in for a minute? 1022 00:54:31,127 --> 00:54:32,960 - You know, now is actually really not a good time. 1023 00:54:33,055 --> 00:54:37,649 - I'm sorry about overreacting the other night, and look, 1024 00:54:38,635 --> 00:54:40,277 I get it, you don't like me. 1025 00:54:41,713 --> 00:54:43,046 I'm sort of used to it. Comes with the job. 1026 00:54:43,139 --> 00:54:46,140 People see a nice suit and a flashy car and they think- 1027 00:54:46,160 --> 00:54:47,809 - Was there something that you needed? 1028 00:54:47,903 --> 00:54:49,477 - You're not the only person having a hard time 1029 00:54:49,496 --> 00:54:51,997 Wrapping their head around all this. 1030 00:54:52,148 --> 00:54:54,649 I don't blame you for wanting what happened to be untrue. 1031 00:54:54,668 --> 00:54:56,150 I wish it was. 1032 00:54:56,244 --> 00:54:57,985 But right now, I need to trust 1033 00:54:58,005 --> 00:54:59,245 What the professionals are telling me, 1034 00:54:59,340 --> 00:55:02,232 Or else how the hell am I supposed to ever heal? 1035 00:55:02,250 --> 00:55:04,176 - You're right. 1036 00:55:04,403 --> 00:55:05,735 I'm sorry. 1037 00:55:05,754 --> 00:55:06,903 - Don't be. 1038 00:55:06,922 --> 00:55:08,013 Like I said, I get it. 1039 00:55:09,683 --> 00:55:11,016 (sighs) 1040 00:55:11,243 --> 00:55:13,185 It's nice to know she had such good friends. 1041 00:55:17,674 --> 00:55:19,249 Guess I'd better get back to it. 1042 00:55:19,267 --> 00:55:20,525 - Sounds good. 1043 00:55:20,677 --> 00:55:22,102 - See you around. 1044 00:55:22,254 --> 00:55:22,861 Uh... 1045 00:55:24,256 --> 00:55:26,606 You were headed out? - Yeah, yeah. 1046 00:55:26,700 --> 00:55:29,275 Right, um, I was just... 1047 00:55:29,370 --> 00:55:30,827 It's mail. I was just getting the mail, so... 1048 00:55:32,873 --> 00:55:34,206 - Take care. - Mm-hm, you too. 1049 00:55:45,127 --> 00:55:47,886 (suspenseful music) 1050 00:56:07,466 --> 00:56:11,576 Come on. Come on, come on, come on, come on, come on. 1051 00:56:17,659 --> 00:56:18,642 (sighs) 1052 00:56:18,660 --> 00:56:19,584 Passcode. 1053 00:56:21,255 --> 00:56:22,312 (sighs) 1054 00:56:22,330 --> 00:56:23,046 Obviously. 1055 00:56:25,759 --> 00:56:26,741 Tia, come on, just think about it. 1056 00:56:26,760 --> 00:56:27,984 You guys are practically sisters. 1057 00:56:28,077 --> 00:56:29,486 You don't remember her passcode? 1058 00:56:29,504 --> 00:56:31,078 - What part of "leave the police work to us" 1059 00:56:31,173 --> 00:56:32,431 Did you not understand? 1060 00:56:32,658 --> 00:56:34,099 - Uh, the part that I didn't agree with? 1061 00:56:34,326 --> 00:56:35,249 - If anyone figured out what we did last night, 1062 00:56:35,269 --> 00:56:37,436 I would be hemorrhaging customers. 1063 00:56:38,680 --> 00:56:39,438 - Tia. 1064 00:56:40,423 --> 00:56:41,848 Nobody is going to find out. 1065 00:56:42,000 --> 00:56:43,516 There's no way he's gonna talk! 1066 00:56:43,669 --> 00:56:45,502 It'll just make him look guilty. 1067 00:56:45,520 --> 00:56:46,853 - I believe that you believe that, 1068 00:56:46,947 --> 00:56:48,672 And I really want to believe what you believe, 1069 00:56:48,690 --> 00:56:50,282 Like with every fiber in my being, 1070 00:56:50,509 --> 00:56:52,117 But I need to focus on these orders. 1071 00:56:52,344 --> 00:56:54,027 I'm trying to mourn my best friend. 1072 00:56:54,179 --> 00:56:55,436 This place is all that I have! 1073 00:56:55,456 --> 00:56:56,788 This place is all that my family has 1074 00:56:56,940 --> 00:56:58,531 And you just need to let me focus. 1075 00:56:58,684 --> 00:56:59,791 Just let me focus, please. 1076 00:57:02,204 --> 00:57:03,462 - Yeah, no. Um... 1077 00:57:04,706 --> 00:57:06,022 Of course. 1078 00:57:06,041 --> 00:57:06,631 - Thank you. 1079 00:57:09,544 --> 00:57:12,137 (somber music) 1080 00:57:23,967 --> 00:57:25,817 - Absolutely loving this new concealer from montage beauty. 1081 00:57:26,044 --> 00:57:29,821 My skin feels fantastic. I'm such a fan. 1082 00:57:30,048 --> 00:57:34,784 (bell dings repeatedly) (muffled festive music) 1083 00:57:42,169 --> 00:57:46,396 ♪ oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1084 00:57:46,414 --> 00:57:50,509 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1085 00:57:50,660 --> 00:57:54,571 ♪ oh what fun to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1086 00:57:54,589 --> 00:57:58,683 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1087 00:57:58,835 --> 00:58:03,079 ♪ oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1088 00:58:03,098 --> 00:58:07,100 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1089 00:58:07,194 --> 00:58:10,754 ♪ oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1090 00:58:10,772 --> 00:58:13,365 (ominous tones) 1091 00:58:18,539 --> 00:58:21,039 (ominous music) 1092 00:58:27,714 --> 00:58:30,123 (tia screams) 1093 00:58:30,217 --> 00:58:31,508 - No! Let me go! 1094 00:58:32,444 --> 00:58:34,553 (screams) 1095 00:58:35,447 --> 00:58:37,113 (grunting) 1096 00:58:37,132 --> 00:58:39,015 (gasps) 1097 00:58:41,895 --> 00:58:44,688 (brooding music) 1098 00:58:52,906 --> 00:58:53,721 (willa sighs) 1099 00:58:53,740 --> 00:58:55,148 (knocks) 1100 00:58:55,300 --> 00:58:56,724 - Enter! 1101 00:58:56,743 --> 00:58:59,911 (door creaks) 1102 00:59:00,138 --> 00:59:01,654 - I thought I might find you here. 1103 00:59:01,748 --> 00:59:02,897 - Hey, willa. 1104 00:59:02,916 --> 00:59:02,989 - Hi. 1105 00:59:05,493 --> 00:59:08,978 I'm sorry. I know this is like totally weird of me. 1106 00:59:09,072 --> 00:59:10,330 - It's okay. I like weird. 1107 00:59:10,482 --> 00:59:12,649 You know, like, like good-weird, 1108 00:59:12,667 --> 00:59:14,575 Not like living-in-your-mom's-basement weird. 1109 00:59:14,669 --> 00:59:17,654 Like the right amount of weird, you know? Quirky, really. 1110 00:59:17,747 --> 00:59:19,764 Anyways, you were saying? 1111 00:59:19,916 --> 00:59:20,765 - Is there any way that you can hack into a phone? 1112 00:59:24,679 --> 00:59:25,845 - Whose phone is it? 1113 00:59:25,939 --> 00:59:27,439 - Naomi adler's. 1114 00:59:27,666 --> 00:59:29,441 But it's for a good reason, I think. 1115 00:59:30,611 --> 00:59:31,276 I hope. 1116 00:59:34,356 --> 00:59:37,340 - Yeah, um, okay. Sure. 1117 00:59:37,359 --> 00:59:38,074 - Really? 1118 00:59:39,027 --> 00:59:39,784 - On one condition. 1119 00:59:42,364 --> 00:59:44,105 - I can't believe they're allowed to still serve this. 1120 00:59:44,199 --> 00:59:46,699 - (chuckles) hey, come on. It's a rite of passage. 1121 00:59:46,793 --> 00:59:48,960 Straight to clogged arteries and possibly diabetes. 1122 00:59:53,859 --> 00:59:54,799 - You know, I used to eat lunch in here, 1123 00:59:55,026 --> 00:59:55,800 Whenever musical theater would rehearse. 1124 00:59:58,213 --> 01:00:00,287 Watch naomi boss people around. 1125 01:00:00,382 --> 01:00:01,622 - It's great that you guys got to stay so close, 1126 01:00:01,716 --> 01:00:02,882 After all these years. 1127 01:00:03,034 --> 01:00:04,217 - We didn't really, actually. 1128 01:00:04,311 --> 01:00:07,294 I mean, not for lack of trying on her part, 1129 01:00:07,389 --> 01:00:11,557 But when I left, I didn't really take a rear view mirror. 1130 01:00:11,652 --> 01:00:12,558 - I mean, I get that. 1131 01:00:12,711 --> 01:00:14,486 When I left for palo alto, 1132 01:00:14,713 --> 01:00:16,880 I couldn't say goodbye fast enough. 1133 01:00:16,973 --> 01:00:18,472 - Can I ask a personal question? 1134 01:00:18,492 --> 01:00:20,141 - Boxers or briefs? - Oh, obviously. 1135 01:00:20,235 --> 01:00:22,143 Briefs, with prints. 1136 01:00:22,237 --> 01:00:23,052 - Oh! - Yeah. 1137 01:00:23,071 --> 01:00:23,787 (willa giggles) 1138 01:00:27,501 --> 01:00:29,334 (brooding music) 1139 01:00:33,173 --> 01:00:34,172 - Hi. 1140 01:00:34,991 --> 01:00:35,840 Everything okay? 1141 01:00:36,918 --> 01:00:38,659 - Do you have a moment to talk? 1142 01:00:38,753 --> 01:00:39,469 - Yeah, of course. 1143 01:00:40,422 --> 01:00:42,013 Why? What's wrong? 1144 01:00:42,165 --> 01:00:44,257 - We're not releasing this information to the public yet, 1145 01:00:44,351 --> 01:00:47,811 But naomi's death is no longer being considered a suicide. 1146 01:00:49,005 --> 01:00:50,246 The medical examiner found evidence 1147 01:00:50,339 --> 01:00:52,265 Conclusive to a homicide. 1148 01:00:52,359 --> 01:00:53,099 - Oh, my god. 1149 01:00:53,193 --> 01:00:54,526 - Why did you come back? 1150 01:00:55,770 --> 01:00:58,196 Why edgewater? 1151 01:00:58,347 --> 01:01:00,031 Why here? (scoffs) 1152 01:01:00,258 --> 01:01:02,200 - You ever feel like your brain is stuck 1153 01:01:02,427 --> 01:01:03,993 In the wrong place, in the wrong time? 1154 01:01:05,521 --> 01:01:07,188 Like, no matter how far you run, 1155 01:01:07,282 --> 01:01:11,025 Or how many new people you surround yourself with, 1156 01:01:11,119 --> 01:01:14,003 You're always still living in the shadow of your past. 1157 01:01:16,458 --> 01:01:19,792 - Yeah, I mean, I thought that's how all brains work. 1158 01:01:19,945 --> 01:01:23,279 - Like I thought I wanted a big city and a big life, 1159 01:01:23,298 --> 01:01:26,132 But it turns out all I was doing was searching 1160 01:01:26,226 --> 01:01:28,451 For the exact opposite of what I had here, 1161 01:01:28,470 --> 01:01:30,061 Which turns out, ironically, is pretty great. 1162 01:01:33,216 --> 01:01:35,959 I get this surge of happiness every time I help a kid 1163 01:01:35,977 --> 01:01:39,053 Overcome the same challenges I faced when I was their age. 1164 01:01:39,072 --> 01:01:39,145 It's healing. 1165 01:01:41,408 --> 01:01:43,390 It makes me stronger. 1166 01:01:43,485 --> 01:01:47,320 - (chuckles) well, you're definitely stronger than I am. 1167 01:01:47,414 --> 01:01:49,063 - Okay. 1168 01:01:49,082 --> 01:01:51,249 You won the state taekwondo championship, 1169 01:01:51,400 --> 01:01:54,494 Three years in a row for edgewater in high school. 1170 01:01:54,588 --> 01:01:57,088 You are definitely the stronger one in this, uh... 1171 01:02:00,835 --> 01:02:02,093 This, whatever this is. 1172 01:02:07,826 --> 01:02:08,600 - Cheers. 1173 01:02:08,751 --> 01:02:11,603 (suspenseful music) 1174 01:02:17,018 --> 01:02:20,169 (both chuckle) 1175 01:02:20,188 --> 01:02:22,355 - We don't have any suspects yet, but we're looking. 1176 01:02:22,449 --> 01:02:25,432 So if anything, or any one comes to mind, 1177 01:02:25,527 --> 01:02:27,911 Even if it doesn't seem relevant, 1178 01:02:29,272 --> 01:02:30,747 I want you to give me a call, okay? 1179 01:02:32,775 --> 01:02:33,866 In my experience, there's always someone who knows 1180 01:02:34,019 --> 01:02:35,293 More than they're letting on. 1181 01:02:37,705 --> 01:02:38,963 - I'm probably gonna regret this. 1182 01:02:40,875 --> 01:02:43,134 (sighs) I don't know if you'd consider this to be relevant. 1183 01:02:50,459 --> 01:02:52,310 - I'm gonna need you to send me these right away. 1184 01:02:53,980 --> 01:02:58,632 (keyboard clacks) (gentle piano music) 1185 01:02:58,726 --> 01:03:00,652 - Don't you need to like plug her phone in or something? 1186 01:03:00,803 --> 01:03:04,213 - No. Remote hacking is very real and very scary thing. 1187 01:03:04,232 --> 01:03:06,658 You just have to, uh, know what you're doing. 1188 01:03:08,662 --> 01:03:10,144 Well... 1189 01:03:10,163 --> 01:03:11,162 Okay, there you go. Text, photos, emails. 1190 01:03:13,391 --> 01:03:16,000 You want me to send you the link? 1191 01:03:16,152 --> 01:03:17,318 - You're the best. 1192 01:03:17,412 --> 01:03:20,821 I'm sorry. (giggles) 1193 01:03:20,915 --> 01:03:22,489 - It's good, uh... 1194 01:03:22,509 --> 01:03:23,299 Cool. 1195 01:03:27,405 --> 01:03:29,013 - Hey, guys! 1196 01:03:29,165 --> 01:03:32,016 I'm so excited for you to meet my new best friend! 1197 01:03:32,243 --> 01:03:33,409 - Hey, guys! 1198 01:03:33,428 --> 01:03:35,002 - Briana diaz! 1199 01:03:35,021 --> 01:03:36,596 What are you here to do for me today? 1200 01:03:36,748 --> 01:03:40,083 - Today, I'm going to organize naomi's pantry. 1201 01:03:40,176 --> 01:03:42,251 - She's about to change my life, 1202 01:03:42,345 --> 01:03:44,028 And she's kind of a big deal. 1203 01:03:44,255 --> 01:03:45,179 I don't know if you know much about her, 1204 01:03:45,273 --> 01:03:46,698 But she's kinda famous. 1205 01:03:49,427 --> 01:03:51,094 (knocks) 1206 01:03:51,112 --> 01:03:52,853 - Hey. 1207 01:03:52,873 --> 01:03:55,039 Your dad said you used to be quite the athlete. 1208 01:03:56,209 --> 01:03:57,617 - Yeah. 1209 01:03:57,769 --> 01:03:59,878 I used to be a lot of things. 1210 01:04:00,029 --> 01:04:02,288 - My nephew is taking a karate course at his high school 1211 01:04:02,382 --> 01:04:05,032 And apparently, they're looking for a new coach, 1212 01:04:05,126 --> 01:04:08,111 So, if you want it, I could put in a good word for you. 1213 01:04:08,129 --> 01:04:09,220 - I don't. 1214 01:04:12,726 --> 01:04:14,513 But thanks. 1215 01:04:14,514 --> 01:04:16,301 - Well, you must really miss it though, right? 1216 01:04:16,396 --> 01:04:17,562 - I miss my mother more. 1217 01:04:19,065 --> 01:04:19,972 (door closes) 1218 01:04:20,066 --> 01:04:21,190 (sighs) 1219 01:04:23,811 --> 01:04:26,195 (somber music) 1220 01:04:27,556 --> 01:04:32,410 - I'm sorry, I... (sighs) 1221 01:04:33,079 --> 01:04:35,580 (door closes) 1222 01:04:42,163 --> 01:04:44,088 (sighs) 1223 01:04:46,075 --> 01:04:49,243 - [naomi] seriously, my pantry... 1224 01:04:49,337 --> 01:04:51,837 I just want to stand here for hours and look at it. 1225 01:04:51,932 --> 01:04:55,058 Like, look at all my animal crackers. My snacks, my pasta! 1226 01:04:56,419 --> 01:04:57,769 - There's gotta be something here. 1227 01:04:59,088 --> 01:05:00,997 - [naomi] briana, take a bow. 1228 01:05:01,015 --> 01:05:02,832 (briana laughs) 1229 01:05:02,925 --> 01:05:05,276 Look at you. Ladies and gentlemen, the woman of the hour. 1230 01:05:08,281 --> 01:05:09,338 (knocks) 1231 01:05:09,357 --> 01:05:11,007 (door opens) 1232 01:05:11,100 --> 01:05:12,241 - Hey. Dinner's ready kiddo. 1233 01:05:14,846 --> 01:05:15,286 - I'll be right there. - Okay. 1234 01:05:18,124 --> 01:05:20,625 (door closes) 1235 01:05:23,129 --> 01:05:25,612 - I do not know where I put the keys, honey. I don't know. 1236 01:05:25,707 --> 01:05:27,799 - Well, you'd forget your hands, if they weren't attached. 1237 01:05:27,950 --> 01:05:30,693 - I resemble that remark. (emmett chuckles) 1238 01:05:30,786 --> 01:05:34,880 - Speaking of missing things, that missing girl briana diaz. 1239 01:05:34,975 --> 01:05:37,124 Did either of you know her? - No, I didn't. 1240 01:05:37,218 --> 01:05:39,293 But it's so sad. I mean, they still haven't found her body. 1241 01:05:39,387 --> 01:05:41,871 - Yeah. No, it's really awful. 1242 01:05:41,889 --> 01:05:42,480 What about you? 1243 01:05:44,150 --> 01:05:45,208 - Did I? 1244 01:05:45,226 --> 01:05:45,966 - Know her? 1245 01:05:46,060 --> 01:05:46,985 - The missing girl? 1246 01:05:48,046 --> 01:05:48,894 No. 1247 01:05:49,047 --> 01:05:49,654 No idea. 1248 01:05:51,474 --> 01:05:53,566 Can't imagine what her parents are going through, though. 1249 01:05:53,660 --> 01:05:57,478 - Yeah, no, just I know that naomi did like organizing work 1250 01:05:57,572 --> 01:06:00,740 For her so I just wasn't sure if maybe your paths crossed. 1251 01:06:00,834 --> 01:06:02,241 - Nope. 1252 01:06:02,335 --> 01:06:03,317 (willa chuckles) 1253 01:06:03,336 --> 01:06:05,169 (water splashes) 1254 01:06:13,404 --> 01:06:17,348 (muffled electric saw whines) 1255 01:06:17,500 --> 01:06:20,243 (suspenseful music) 1256 01:06:20,336 --> 01:06:23,688 (muffled hammering thuds) 1257 01:06:25,674 --> 01:06:29,318 (muffled electric saw whines) 1258 01:06:32,866 --> 01:06:34,607 (willa sighs) 1259 01:06:34,759 --> 01:06:37,869 - Well, your guess is as good as mine. 1260 01:06:38,096 --> 01:06:40,613 I have no idea what he's doing in there. 1261 01:06:40,707 --> 01:06:42,206 I'm still trying to figure him out. (chuckles) 1262 01:06:42,433 --> 01:06:44,191 - Me too. 1263 01:06:44,285 --> 01:06:45,601 - So I don't know if your dad told you or not, but, 1264 01:06:45,620 --> 01:06:49,121 I was married before, to a not-so-great guy. 1265 01:06:49,215 --> 01:06:51,198 I mean, I thought he was great, but, 1266 01:06:51,292 --> 01:06:54,293 My mom said I was never really a good judge of character. 1267 01:06:54,387 --> 01:06:56,128 "you always see what you want to see." (chuckles) 1268 01:06:56,222 --> 01:06:57,446 That's what she said. 1269 01:06:57,465 --> 01:06:59,448 Anyway, it took me a really long time 1270 01:06:59,467 --> 01:07:02,060 To learn to trust again, and it's been two years 1271 01:07:02,287 --> 01:07:04,545 And I still get butterflies when I'm around him. 1272 01:07:04,564 --> 01:07:06,789 Your dad, not my ex. Sorry. (chuckles) 1273 01:07:06,882 --> 01:07:07,957 (muffled electric saw whines) 1274 01:07:07,975 --> 01:07:09,550 Is that silly? 1275 01:07:09,644 --> 01:07:13,479 - Uh, no. Whatever, whatever makes you happy, I guess. 1276 01:07:13,631 --> 01:07:16,465 - Um, maybe we could be friends. 1277 01:07:16,484 --> 01:07:18,076 I mean, it's probably gonna take a really long time, 1278 01:07:18,303 --> 01:07:18,910 But maybe... 1279 01:07:20,321 --> 01:07:20,912 Maybe someday. 1280 01:07:22,248 --> 01:07:23,414 - Yeah. 1281 01:07:23,641 --> 01:07:25,491 - Yeah? - Yeah, I'd like that. 1282 01:07:25,585 --> 01:07:25,658 - Okay. 1283 01:07:27,312 --> 01:07:28,086 Okay. 1284 01:07:29,147 --> 01:07:30,571 Okay. 1285 01:07:30,590 --> 01:07:32,072 - I need to finish the dishes. - Oh, yeah, yeah, go! 1286 01:07:32,166 --> 01:07:35,718 Go, go do the dishes. Thank you for doing the dishes. 1287 01:07:37,839 --> 01:07:40,598 (suspenseful music) 1288 01:07:53,838 --> 01:07:56,114 (door opens) 1289 01:08:04,124 --> 01:08:06,457 (door closes) 1290 01:08:13,691 --> 01:08:16,092 (keys clink) 1291 01:08:29,983 --> 01:08:31,607 (lock clicks) 1292 01:08:40,827 --> 01:08:41,325 (door closes) 1293 01:08:45,072 --> 01:08:46,313 (switch clicks) 1294 01:08:46,407 --> 01:08:48,499 (suspenseful music) 1295 01:08:57,068 --> 01:08:58,467 (keys clink) 1296 01:09:12,266 --> 01:09:13,674 (muffled footsteps) 1297 01:09:13,693 --> 01:09:16,194 (willa gasps) 1298 01:09:39,944 --> 01:09:42,220 (keys clink) 1299 01:10:00,889 --> 01:10:02,314 - Got ya! (willa gasps) 1300 01:10:02,467 --> 01:10:05,392 (intense music) (willa screams) 1301 01:10:05,411 --> 01:10:08,228 (groans) 1302 01:10:08,248 --> 01:10:10,581 (willa gasps) 1303 01:10:16,589 --> 01:10:17,571 (willa pants) 1304 01:10:17,665 --> 01:10:19,999 (door slams) (willa pants) 1305 01:10:20,093 --> 01:10:21,333 Willa! 1306 01:10:21,427 --> 01:10:22,485 Hey, what's going on? 1307 01:10:22,578 --> 01:10:24,244 - You lied about knowing her! 1308 01:10:24,338 --> 01:10:25,671 - Knowing who? - Briana! 1309 01:10:25,823 --> 01:10:27,598 I saw you in a video with her and naomi. 1310 01:10:28,676 --> 01:10:30,083 - Look, I can explain that. 1311 01:10:30,103 --> 01:10:31,418 (willa gasps) 1312 01:10:31,512 --> 01:10:33,012 - Did you kill them? 1313 01:10:33,106 --> 01:10:33,896 - What? 1314 01:10:35,333 --> 01:10:37,683 What are you talking about? Of course not. 1315 01:10:37,777 --> 01:10:39,259 Willa. 1316 01:10:39,279 --> 01:10:41,337 (knocks) open the door, right now! 1317 01:10:41,355 --> 01:10:43,114 - You're lying! 1318 01:10:43,265 --> 01:10:45,574 - Look, I am your father! I would never lie to you. 1319 01:10:47,011 --> 01:10:48,027 Willa, open the door! (muffled sirens wail) 1320 01:10:48,121 --> 01:10:48,786 Willa! 1321 01:10:49,864 --> 01:10:50,955 Open the door. 1322 01:10:52,458 --> 01:10:53,416 Willa! 1323 01:10:56,187 --> 01:10:58,129 - Hey, look, you- - are you listening to me? 1324 01:10:59,132 --> 01:11:01,524 You're making a huge mistake! 1325 01:11:01,617 --> 01:11:03,208 You realize I'm an attorney, don't you? 1326 01:11:03,303 --> 01:11:05,711 You think I'm gonna let this slide? No, sir. 1327 01:11:05,805 --> 01:11:07,046 (willa gasps) 1328 01:11:07,140 --> 01:11:10,141 (car door slams) 1329 01:11:10,292 --> 01:11:12,601 (willa breathes heavily) 1330 01:11:18,818 --> 01:11:19,608 - Dad? 1331 01:11:23,230 --> 01:11:24,655 (door opens) 1332 01:11:26,659 --> 01:11:27,900 (door closes) 1333 01:11:27,994 --> 01:11:30,903 - Good evening. Sorry for the disturbance. 1334 01:11:30,997 --> 01:11:32,221 Willa around? 1335 01:11:32,239 --> 01:11:34,573 (door opens) 1336 01:11:34,667 --> 01:11:36,834 (door closes) 1337 01:11:38,504 --> 01:11:40,004 It looks like I owe you an apology. 1338 01:11:41,674 --> 01:11:43,007 I don't know if you've seen these. 1339 01:11:46,404 --> 01:11:48,679 (willa gasps) (dark music) 1340 01:11:48,831 --> 01:11:50,473 - [willa] that's trent and briana. 1341 01:11:59,359 --> 01:12:00,766 - We've got him. 1342 01:12:00,860 --> 01:12:02,008 (willa gasps) 1343 01:12:02,103 --> 01:12:02,860 - Dad, I'm so sorry. 1344 01:12:09,869 --> 01:12:12,185 - The arrest of the suspect, trent adler, 1345 01:12:12,279 --> 01:12:14,446 Who we learned earlier today was having an affair 1346 01:12:14,599 --> 01:12:16,932 With missing persons briana diaz. 1347 01:12:16,951 --> 01:12:20,026 We believe adler killed diaz late in the hours 1348 01:12:20,121 --> 01:12:23,272 On December 2nd and later staged his wife's suicide 1349 01:12:23,365 --> 01:12:25,791 When she became suspicious. 1350 01:12:25,943 --> 01:12:28,368 Our search for diaz's remains continues, 1351 01:12:28,462 --> 01:12:30,871 But we have found what we believe to be the murder weapon, 1352 01:12:30,890 --> 01:12:33,391 Hidden inside the suspect's attic. 1353 01:12:33,618 --> 01:12:36,468 - I hired briana to help me design this, 1354 01:12:36,562 --> 01:12:36,727 Before she went missing. 1355 01:12:42,960 --> 01:12:45,144 Darcy's always wanted a closet and, uh, 1356 01:12:45,238 --> 01:12:47,813 I wanted to finish this before christmas. 1357 01:12:47,907 --> 01:12:50,408 If I said I knew her, darcy would've asked me how. 1358 01:12:50,635 --> 01:12:52,243 Would've ruined the surprise and... 1359 01:12:54,062 --> 01:12:58,207 Clearly it's not done, but do you think she's gonna like it? 1360 01:12:59,477 --> 01:13:02,235 - I think she's gonna love it, dad. 1361 01:13:02,329 --> 01:13:03,421 - (sighs) thank you. 1362 01:13:06,834 --> 01:13:10,002 - I love you. - I love you. 1363 01:13:10,154 --> 01:13:11,762 It's so good to have you home. 1364 01:13:15,101 --> 01:13:17,726 (water splashes) 1365 01:13:30,950 --> 01:13:34,768 - I think they found the murder weapon. 1366 01:13:34,787 --> 01:13:36,436 - Well, um... 1367 01:13:36,456 --> 01:13:37,863 - [reporter] hidden a chest discovered by police, 1368 01:13:37,957 --> 01:13:40,349 Tucked inside the attic was a nutcracker 1369 01:13:40,367 --> 01:13:42,275 With the victim's dna, but so far, 1370 01:13:42,369 --> 01:13:44,945 No dna from potential suspects. 1371 01:13:44,964 --> 01:13:46,613 - I guess you're right about the whole psycho thing. 1372 01:13:46,707 --> 01:13:48,373 - It was planted. 1373 01:13:48,468 --> 01:13:49,133 - What? 1374 01:13:50,285 --> 01:13:51,427 - Somebody put that there. 1375 01:13:53,121 --> 01:13:54,454 I searched that entire box the day after she died. 1376 01:13:54,548 --> 01:13:57,382 I think I would've noticed the bloody nutcracker. 1377 01:13:57,477 --> 01:13:59,384 - He probably moved it around like a million times. 1378 01:13:59,479 --> 01:14:01,553 Can you imagine how paranoid he must've been? 1379 01:14:01,647 --> 01:14:02,605 - Yeah. 1380 01:14:03,799 --> 01:14:06,542 Yeah, you're probably right. 1381 01:14:06,635 --> 01:14:06,650 - [tia] I'm always right. 1382 01:14:09,155 --> 01:14:11,655 (willa sighs) 1383 01:14:26,580 --> 01:14:29,131 (ominous music) 1384 01:14:34,922 --> 01:14:35,971 (thud) 1385 01:14:45,358 --> 01:14:46,857 (eerie music) 1386 01:14:50,254 --> 01:14:53,364 - Tia. (tia chuckles) 1387 01:14:53,591 --> 01:14:54,198 Tia. 1388 01:14:55,368 --> 01:14:56,759 What is this? 1389 01:14:56,852 --> 01:14:58,610 - I have a present for you. 1390 01:14:58,704 --> 01:15:00,538 It's in front of you. 1391 01:15:04,526 --> 01:15:06,544 (giggles) no, he's not dead. 1392 01:15:07,605 --> 01:15:08,453 Yet. 1393 01:15:08,548 --> 01:15:10,030 - Tia, what's happening? 1394 01:15:10,124 --> 01:15:11,882 - What's happening is your deranged boyfriend over there 1395 01:15:12,109 --> 01:15:12,883 Is going to take your life, and his own. 1396 01:15:14,887 --> 01:15:16,036 Motive? 1397 01:15:16,055 --> 01:15:17,963 Unrequited love. 1398 01:15:18,057 --> 01:15:19,706 (chuckles) I mean, it happens all the time. 1399 01:15:19,800 --> 01:15:21,392 Everybody knows he's been obsessed with you since, like, 1400 01:15:21,619 --> 01:15:23,118 I don't know, before you were born? 1401 01:15:23,137 --> 01:15:24,119 Sick creep. 1402 01:15:24,212 --> 01:15:25,971 - What are you talking about? 1403 01:15:26,065 --> 01:15:27,790 - Senior year, wasn't he voted most likely 1404 01:15:27,883 --> 01:15:30,050 To murder someone before his 30th birthday? 1405 01:15:30,069 --> 01:15:31,643 (giggles) it was bound to happen at some point. 1406 01:15:31,737 --> 01:15:33,312 - Tia. 1407 01:15:33,406 --> 01:15:36,056 Why are you doing this? You are being insane. 1408 01:15:36,075 --> 01:15:37,223 - Yeah, I'm not really in a reflective 1409 01:15:37,318 --> 01:15:38,967 Type of mood right now. 1410 01:15:38,986 --> 01:15:40,819 Believe it or not, I'm not necessarily happy 1411 01:15:40,971 --> 01:15:42,321 With how everything unfolded. 1412 01:15:42,473 --> 01:15:44,640 So let's just skip the part where I tell you my master plan 1413 01:15:44,658 --> 01:15:46,825 Long enough for someone to come and save you 1414 01:15:46,919 --> 01:15:50,236 And let's just chalk it up to a really bad domino effect? 1415 01:15:50,256 --> 01:15:52,089 (chuckles) yeah. 1416 01:15:52,316 --> 01:15:53,665 - You were sleeping with trent, weren't you? 1417 01:15:53,759 --> 01:15:54,925 - You really want the story, don't you? Fine. 1418 01:15:59,006 --> 01:16:00,747 (sighs) here's the cliffsnotes. 1419 01:16:00,841 --> 01:16:02,491 Naomi knew trent was cheating. 1420 01:16:02,584 --> 01:16:04,268 Okay, the only question was who. 1421 01:16:04,419 --> 01:16:07,496 So, we followed trent to brianna's house, and bam, 1422 01:16:07,589 --> 01:16:10,107 (chuckles) they're doing you-know-what, all over the place. 1423 01:16:12,353 --> 01:16:14,260 But naomi ran back to the car crying. 1424 01:16:14,280 --> 01:16:17,689 I took pictures because, a, brilliant, 1425 01:16:17,783 --> 01:16:19,858 B, blackmail. 1426 01:16:19,952 --> 01:16:22,268 - Blackmail for trent? - Blackmail for briana! 1427 01:16:22,363 --> 01:16:23,937 God, you're obsessed with him! 1428 01:16:23,956 --> 01:16:25,514 You know what? And you're annoying. 1429 01:16:25,607 --> 01:16:27,791 You've always been annoying. 1430 01:16:28,794 --> 01:16:31,186 Anyways, cut to a week later, 1431 01:16:31,205 --> 01:16:33,689 Homegirl here has a marketing stroke of genius, 1432 01:16:33,707 --> 01:16:35,299 Because I'm brilliant, 1433 01:16:35,450 --> 01:16:38,043 And I asked brianna if she would review montage bar beauty. 1434 01:16:38,137 --> 01:16:41,121 And she said yes, and then for a totally unrelated reason, 1435 01:16:41,215 --> 01:16:43,140 She like broke out and got like a rash or whatever. 1436 01:16:43,367 --> 01:16:45,792 - My skin feels like sandpaper, like- 1437 01:16:45,811 --> 01:16:48,479 - God dang, dude! You're so annoying! 1438 01:16:48,706 --> 01:16:50,873 Like, actually, when you speak, it hurts. 1439 01:16:50,966 --> 01:16:52,483 - Don't talk to me that way! 1440 01:16:52,710 --> 01:16:55,043 I literally have like pimples everywhere 1441 01:16:55,137 --> 01:16:56,879 And it's literally because of your product. 1442 01:16:56,897 --> 01:16:59,214 - Which had absolutely nothing to do with my makeup. 1443 01:16:59,307 --> 01:17:01,808 Like, like zero. (chuckles) 1444 01:17:01,902 --> 01:17:03,218 And then like, she's like, she calls me on the phone. 1445 01:17:03,237 --> 01:17:05,663 She's like, "my followers deserve my truth." 1446 01:17:05,814 --> 01:17:07,647 And I'm like, "okay, so then tell them the truth." 1447 01:17:07,741 --> 01:17:09,500 "this is my truth!" (chuckles) 1448 01:17:09,651 --> 01:17:11,317 I mean, honestly. 1449 01:17:11,412 --> 01:17:13,745 I told her, "we are both businesswomen here, okay? 1450 01:17:13,839 --> 01:17:15,080 Can you just wait until after christmas? 1451 01:17:15,174 --> 01:17:17,657 Because I already have over 100 orders." 1452 01:17:17,677 --> 01:17:18,992 Okay? 1453 01:17:19,086 --> 01:17:21,086 That's totally reasonable, right? 1454 01:17:21,180 --> 01:17:23,422 Yeah, it's reasonable. Yes, yes, I agree. 1455 01:17:23,516 --> 01:17:25,574 And she refused. 1456 01:17:25,667 --> 01:17:28,760 She refused, so I visited her 1457 01:17:28,913 --> 01:17:31,079 And I whipped out the photo and I said, 1458 01:17:31,173 --> 01:17:33,339 "I don't know how your predominantly-housewife suburban demo 1459 01:17:33,434 --> 01:17:36,084 Would feel about you being a home-wrecker." (chuckles) 1460 01:17:36,178 --> 01:17:37,844 She did not take that well. 1461 01:17:37,938 --> 01:17:39,271 So she yelled at me, I yelled at her, and then... 1462 01:17:39,365 --> 01:17:42,774 She pushed me first, and then I pushed her, 1463 01:17:42,927 --> 01:17:47,187 And let's just say the nutcracker thing was a self-defense. 1464 01:17:47,281 --> 01:17:48,521 - She attacked you? 1465 01:17:48,541 --> 01:17:50,766 - She attacked my business, okay? 1466 01:17:50,859 --> 01:17:51,934 That's not only attacking me, 1467 01:17:52,027 --> 01:17:54,694 It's attacking my entire family. 1468 01:17:54,788 --> 01:17:56,955 - I don't really think that's how self-defense works, tia. 1469 01:17:57,107 --> 01:17:58,774 - You're getting caught up in the details. 1470 01:17:58,792 --> 01:17:59,717 - [willa] what is that? 1471 01:18:01,462 --> 01:18:02,511 - Your ultimate demise? 1472 01:18:04,949 --> 01:18:09,727 (chuckles) (muffled scraping) 1473 01:18:11,121 --> 01:18:13,897 (suspenseful music) (willa breathes heavily) 1474 01:18:17,294 --> 01:18:17,901 To be continued. Don't make a sound. 1475 01:18:23,984 --> 01:18:26,076 (keys clink) 1476 01:18:28,581 --> 01:18:30,822 Hi! (chuckles) hey, hey. 1477 01:18:30,916 --> 01:18:31,582 Sorry. 1478 01:18:35,921 --> 01:18:36,587 - [willa] god. 1479 01:18:41,652 --> 01:18:46,388 (breathes heavily) (suspenseful music) 1480 01:18:47,600 --> 01:18:50,325 (grunts) 1481 01:18:50,418 --> 01:18:51,843 - What's your name again? 1482 01:18:51,937 --> 01:18:53,512 Nevermind. Okay, listen. 1483 01:18:53,606 --> 01:18:55,439 I know we're not supposed to be here, but um, 1484 01:18:55,666 --> 01:18:57,775 It's our anniversary and we actually met here 1485 01:18:58,002 --> 01:18:59,759 At edgewater high, can you believe that? 1486 01:18:59,853 --> 01:19:02,354 So I just, I had this amazing night planned out for us, 1487 01:19:02,448 --> 01:19:05,598 But, um, find it in your heart to let us stay... 1488 01:19:05,692 --> 01:19:07,859 Yeah, I mean, it just feels like yesterday, right? Huh? 1489 01:19:07,953 --> 01:19:11,029 You have not aged at all. (chuckles) 1490 01:19:11,123 --> 01:19:13,290 (willa pants) 1491 01:19:14,518 --> 01:19:16,293 - Milo. Milo, come on, wake up. 1492 01:19:16,520 --> 01:19:18,611 - Okay, I know you don't remember me, 1493 01:19:18,705 --> 01:19:21,614 But I remember you and I want you to know that I always 1494 01:19:21,708 --> 01:19:24,635 Thought that you never got the credit that you deserved. 1495 01:19:24,786 --> 01:19:26,528 Okay? And it's... 1496 01:19:26,547 --> 01:19:28,454 Okay. (giggles) 1497 01:19:28,549 --> 01:19:31,867 Well, um, you just have a good rest of your day, okay? 1498 01:19:31,885 --> 01:19:33,885 (ominous tones) 1499 01:19:33,979 --> 01:19:36,480 (door closes) 1500 01:19:38,559 --> 01:19:41,318 (suspenseful music) 1501 01:19:42,229 --> 01:19:44,137 Willa! (chuckles) 1502 01:19:44,156 --> 01:19:47,065 Willa, where are you going? I'm not gonna hurt ya. 1503 01:19:47,159 --> 01:19:47,232 Willa! 1504 01:19:49,053 --> 01:19:50,828 Oh, willa! 1505 01:19:50,979 --> 01:19:53,071 (chuckles) seriously? 1506 01:19:53,165 --> 01:19:56,333 You practically begged me to confess my long list of crimes 1507 01:19:56,484 --> 01:19:58,168 And now you're just gonna walk out halfway through? 1508 01:19:58,395 --> 01:20:00,504 I mean, how rude are you? (chuckles) 1509 01:20:00,731 --> 01:20:01,839 (gun fires) 1510 01:20:02,066 --> 01:20:03,990 (chuckles) 1511 01:20:04,084 --> 01:20:06,343 You know there's only one way out of here, right? 1512 01:20:09,239 --> 01:20:11,590 Okay, where was I? Uh, yes. 1513 01:20:11,684 --> 01:20:13,241 If everybody just wasn't so obsessed 1514 01:20:13,335 --> 01:20:14,685 About what happened to her, 1515 01:20:14,912 --> 01:20:17,170 Then I wouldn't have had to blame naomi. 1516 01:20:17,264 --> 01:20:19,523 And if you weren't in the house at the time, then I would've 1517 01:20:19,750 --> 01:20:22,934 Had time to write that stupid suicide letter. 1518 01:20:23,087 --> 01:20:25,437 Maybe I would've written something like, 1519 01:20:25,531 --> 01:20:26,196 "hey, briana, I'm sorry. 1520 01:20:28,592 --> 01:20:30,759 (grunts and yelps) (thud) 1521 01:20:30,777 --> 01:20:32,352 (gun fires) 1522 01:20:32,371 --> 01:20:33,929 (laughs) 1523 01:20:33,947 --> 01:20:36,540 Looks like someone got their fight back, huh? 1524 01:20:38,711 --> 01:20:40,936 And if you wouldn't have run up the stairs, 1525 01:20:40,954 --> 01:20:44,381 Like a speedy gazelle, forcing me out of the window, 1526 01:20:46,293 --> 01:20:49,535 Spending half of the night underneath the house... 1527 01:20:49,630 --> 01:20:50,703 Thank you, by the way. 1528 01:20:50,797 --> 01:20:52,964 (thuds) (groans) 1529 01:20:53,058 --> 01:20:54,224 (pants) 1530 01:20:54,451 --> 01:20:55,634 (chuckles) 1531 01:20:55,728 --> 01:20:58,378 (pants) 1532 01:20:58,472 --> 01:21:01,139 And after I figured out 1533 01:21:01,233 --> 01:21:04,026 That the cops ruled naomi's death a homicide, 1534 01:21:06,071 --> 01:21:09,131 I knew I had to go back to my original plan, 1535 01:21:09,224 --> 01:21:10,574 Which was framing someone! 1536 01:21:12,745 --> 01:21:14,319 And me, being the amazing friend I am, 1537 01:21:14,413 --> 01:21:15,245 I decided to pick trent! 1538 01:21:18,142 --> 01:21:20,584 (chuckles) 1539 01:21:20,735 --> 01:21:23,236 (tense music) 1540 01:21:23,255 --> 01:21:23,328 - Locker rooms. 1541 01:21:27,651 --> 01:21:28,984 Man down. Gutierrez, check him out. 1542 01:21:29,077 --> 01:21:30,385 Hammonds, you're with me. 1543 01:21:33,173 --> 01:21:33,246 - [tia] any questions? 1544 01:21:35,175 --> 01:21:39,937 (grunting) (dramatic music) 1545 01:21:41,014 --> 01:21:42,255 (grunting) (thud) 1546 01:21:42,349 --> 01:21:43,832 - [willa] don't get up. 1547 01:21:43,850 --> 01:21:46,092 (tia pants) 1548 01:21:46,186 --> 01:21:47,352 (grunting) (thud) 1549 01:21:47,446 --> 01:21:49,171 (body clunks) 1550 01:21:49,189 --> 01:21:51,239 (tia pants) 1551 01:21:53,118 --> 01:21:54,117 (pants) 1552 01:21:57,272 --> 01:22:01,458 (keys clink) (somber music) 1553 01:22:01,609 --> 01:22:02,125 - Police! 1554 01:22:10,544 --> 01:22:11,134 You okay? 1555 01:22:13,455 --> 01:22:15,639 Looks like you handled this. 1556 01:22:20,554 --> 01:22:21,645 Get her cuffed. 1557 01:22:31,473 --> 01:22:33,156 (brooding music) 1558 01:23:09,695 --> 01:23:10,360 - Hey. 1559 01:23:11,772 --> 01:23:12,487 The last truck just pulled out. 1560 01:23:18,203 --> 01:23:18,276 - You know... 1561 01:23:20,706 --> 01:23:22,947 I spent last two years searching for something 1562 01:23:23,042 --> 01:23:24,766 That made me feel half the joy that I felt 1563 01:23:24,859 --> 01:23:26,501 When I was training with mom. 1564 01:23:28,288 --> 01:23:32,049 All this time I was so scared to do it, to fight, because, 1565 01:23:34,294 --> 01:23:38,388 I was just so terrified that I would see her face again 1566 01:23:40,133 --> 01:23:40,223 And hear her voice. 1567 01:23:42,803 --> 01:23:44,394 Just feel that pain. 1568 01:23:46,973 --> 01:23:49,791 The irony being that when I was forced to fight, 1569 01:23:49,884 --> 01:23:50,358 This time for my life, I... 1570 01:23:53,072 --> 01:23:54,220 (sighs) 1571 01:23:54,314 --> 01:23:54,428 I did see her face. 1572 01:23:57,818 --> 01:23:59,034 And I heard her voice. 1573 01:24:02,915 --> 01:24:04,915 But it wasn't pain I felt at all, it was... 1574 01:24:06,977 --> 01:24:07,751 It was love. 1575 01:24:09,663 --> 01:24:10,754 But it was mom. 1576 01:24:12,740 --> 01:24:16,593 In a way that I thought I lost forever. (chuckles) 1577 01:24:16,820 --> 01:24:18,720 - She was just waiting for you to come home. 1578 01:24:20,933 --> 01:24:21,723 - Yeah. 1579 01:24:29,090 --> 01:24:31,441 (upbeat electronic music) 1580 01:24:52,798 --> 01:24:53,797 - Hey, coach! 1581 01:24:55,025 --> 01:24:55,799 Usual spot? 1582 01:25:05,385 --> 01:25:06,643 - Oh, thank you. - Yeah? 1583 01:25:06,794 --> 01:25:07,310 All right. 1584 01:25:11,799 --> 01:25:15,152 (somber electronic music) 121978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.