All language subtitles for Boys Be Brave s01e06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,290 --> 00:00:14,460
(金成賢 飾演金振佑)
2
00:00:18,430 --> 00:00:20,830
(南詩安 飾演鄭基燮)
3
00:00:21,830 --> 00:00:25,000
(鄭基燮 金振佑)
4
00:00:25,000 --> 00:00:27,870
(池仁浩 崔晴朗)
5
00:00:27,870 --> 00:00:30,410
(安世珉 飾演池仁浩)
(鄭汝俊 飾演崔晴朗)
6
00:00:30,640 --> 00:00:33,750
(池仁浩 崔晴朗)
7
00:00:38,480 --> 00:00:44,760
《無法告白》
8
00:00:56,415 --> 00:00:58,685
理想型算什麼啊
9
00:01:04,380 --> 00:01:07,112
早知道就跟他說我是真的很喜歡他
10
00:01:21,765 --> 00:01:24,801
(準備韓國史檢定)
11
00:01:32,240 --> 00:01:32,910
(基燮 鄭基燮)
12
00:01:32,910 --> 00:01:34,937
我又晚一步了
13
00:01:38,114 --> 00:01:39,904
又是一個人了
14
00:01:43,453 --> 00:01:45,255
(關機)
15
00:01:55,641 --> 00:01:58,213
我又回到原本的生活了
16
00:02:00,100 --> 00:02:06,521
變回單身的我 喜歡鄭基燮以前的我
17
00:02:37,740 --> 00:02:42,040
(第六集 確認心意 勇敢告白)
18
00:02:42,078 --> 00:02:44,514
(保健室)
19
00:02:45,672 --> 00:02:46,758
好囉
20
00:02:47,268 --> 00:02:50,118
-再見 -好
21
00:02:52,533 --> 00:02:55,500
-再見 -你是在裝病嗎
22
00:03:03,470 --> 00:03:04,746
沒事了耶
23
00:03:05,413 --> 00:03:07,283
-快回去吧 -好
24
00:03:19,554 --> 00:03:21,005
你來得真是時候呢
25
00:03:21,481 --> 00:03:22,495
姊姊
26
00:03:23,078 --> 00:03:24,643
你來得真早呢
27
00:03:25,782 --> 00:03:27,455
我好痛
28
00:03:30,647 --> 00:03:32,868
這裡是又怎麼了
29
00:03:34,400 --> 00:03:36,598
你最近到底是去哪裡做了什麼
30
00:03:36,598 --> 00:03:39,047
通知一直響 你不回家也不去醫院
31
00:03:39,047 --> 00:03:41,752
我在振佑家
32
00:03:41,752 --> 00:03:43,070
晴朗他家嗎
33
00:03:44,773 --> 00:03:46,525
不是
34
00:03:46,525 --> 00:03:48,643
不是晴朗的話 你還有什麼朋友
35
00:03:49,135 --> 00:03:50,750
反正就有
36
00:03:51,344 --> 00:03:53,097
你怎麼會這樣啊
37
00:03:55,120 --> 00:03:58,499
基燮啊 你哪裡痛 是怎樣在痛
38
00:03:59,588 --> 00:04:01,020
就痛…
39
00:04:01,020 --> 00:04:03,615
你在那個朋友家的時候 也都一直不舒服嗎
40
00:04:06,476 --> 00:04:08,506
你別動
41
00:04:12,499 --> 00:04:13,344
啊
42
00:04:16,400 --> 00:04:18,849
心跳變快了
43
00:04:20,963 --> 00:04:22,281
我去買藥
44
00:04:24,133 --> 00:04:25,531
應該是吧
45
00:04:29,260 --> 00:04:30,807
好像一直都會痛吧
46
00:04:32,742 --> 00:04:34,681
本來以為這陣子都沒事 應該好轉了
47
00:04:35,546 --> 00:04:37,020
是姊姊我太大意了
48
00:04:37,020 --> 00:04:39,188
你先去學校吧
49
00:04:39,188 --> 00:04:41,417
今天去學校之後 要做什麼你知道吧
50
00:04:42,392 --> 00:04:44,140
為什麼要去學校
51
00:04:45,394 --> 00:04:47,634
你不要再開玩笑了
52
00:04:47,634 --> 00:04:50,270
距離我們去美國剩不到半個月了
53
00:04:50,270 --> 00:04:53,333
照我跟你講得做 去學校把文件申請好拿來
54
00:04:53,333 --> 00:04:54,990
我會準時去接你的
55
00:04:54,990 --> 00:04:56,872
-我們去醫院吧 -美國
56
00:04:56,872 --> 00:04:58,293
你看看你
57
00:04:59,870 --> 00:05:01,619
蛤 美國
58
00:05:06,167 --> 00:05:08,403
你是不是真的有什麼事啊
59
00:05:15,999 --> 00:05:17,567
(今天要做的事)
60
00:05:41,391 --> 00:05:44,828
(餐廳)
61
00:05:52,059 --> 00:05:55,651
(餐廳79000)
(註:約新台幣1800元)
62
00:06:00,577 --> 00:06:03,780
(美國留學生&交換學生說明會)
63
00:06:03,780 --> 00:06:05,548
(2024留學生活指南)
64
00:06:10,171 --> 00:06:12,815
負責人現在在講電話 請您稍等一下
65
00:06:12,815 --> 00:06:14,586
您先坐著等吧
66
00:06:31,775 --> 00:06:33,777
(移民美國)
67
00:06:45,569 --> 00:06:47,668
(晴朗)
你還記得這天嗎
68
00:06:47,668 --> 00:06:50,982
(晴朗)
有你跟金振佑 超好笑
69
00:06:55,128 --> 00:06:56,321
我有話要說
70
00:06:58,689 --> 00:07:00,060
我要說囉
71
00:07:00,807 --> 00:07:04,057
我怎麼就像個傻子一樣
一直不跟妳告白呢
72
00:07:04,057 --> 00:07:05,748
我…
73
00:07:05,748 --> 00:07:07,333
告白
74
00:07:07,333 --> 00:07:14,570
告白…
75
00:07:14,570 --> 00:07:17,855
-告白… -我喜歡妳
76
00:07:19,051 --> 00:07:20,521
跟我在一起吧
77
00:07:20,521 --> 00:07:28,453
-答應他 -答應他…
78
00:07:29,024 --> 00:07:30,902
啊 太好了
79
00:07:43,613 --> 00:07:49,686
(他好帥|這個眼神完全是浪漫愛情片啊
不過他是在看誰啊…)
80
00:07:52,121 --> 00:07:56,226
(他的眼神 真的要瘋了…
是在看戀人吧|絕對是)
81
00:07:59,287 --> 00:08:02,586
這眼睛我好像很常在哪看到
82
00:08:04,300 --> 00:08:08,624
是看著喜歡的人的眼睛
83
00:08:15,470 --> 00:08:16,765
我不就是喜歡他嗎
84
00:08:17,321 --> 00:08:19,340
鄭基燮先生 鄭基燮先生
85
00:08:23,100 --> 00:08:24,167
是
86
00:08:24,377 --> 00:08:27,276
我現在是喜歡他 對吧
87
00:08:27,660 --> 00:08:28,914
喜歡嗎…
88
00:08:29,375 --> 00:08:30,573
您喜歡您自己嗎
89
00:08:37,264 --> 00:08:39,855
我是無法喜歡任何人的人
90
00:08:43,817 --> 00:08:45,680
但看來我很喜歡他呢
91
00:08:45,680 --> 00:08:47,798
這麼喜歡的話就去告白吧
92
00:08:48,297 --> 00:08:49,527
我先走了
93
00:08:51,744 --> 00:08:54,868
您是要詢問留學相關事項的鄭基燮先生嗎
94
00:08:54,868 --> 00:08:56,415
-這邊請 -抱歉
95
00:08:57,420 --> 00:08:58,438
我要先走了
96
00:08:58,438 --> 00:09:01,108
我是沒辦法拒絕別人的個性
97
00:09:01,780 --> 00:09:05,563
但我一定要告白 不好意思我先走了
98
00:09:05,798 --> 00:09:08,464
不是啊…現在可以馬上商談耶
99
00:09:10,708 --> 00:09:13,737
-無法得到任何人 -無法得到任何人的愛
100
00:09:13,737 --> 00:09:16,323
你終究無法得到任何人的愛
101
00:09:17,664 --> 00:09:21,725
就算我無法得到任何人的愛也沒關係
102
00:09:22,548 --> 00:09:23,801
最重要的是
103
00:09:25,222 --> 00:09:27,984
我喜歡金振佑
104
00:09:30,868 --> 00:09:32,091
金振佑
105
00:09:46,380 --> 00:09:48,237
您撥的電話沒有回應 將為你轉接語音信箱
106
00:09:48,237 --> 00:09:49,772
(振佑)
107
00:09:49,772 --> 00:09:50,826
什麼啊
108
00:10:03,775 --> 00:10:04,982
你哪位
109
00:10:06,921 --> 00:10:08,156
你又是哪位
110
00:10:09,097 --> 00:10:10,685
我…我是鄭基燮
111
00:10:10,685 --> 00:10:11,634
什麼
112
00:10:13,725 --> 00:10:15,055
在說什麼啊
113
00:10:19,066 --> 00:10:21,215
奇怪 你是哪位
114
00:10:21,215 --> 00:10:24,144
怎麼隨便跑進振佑家
115
00:10:24,144 --> 00:10:25,135
振佑嗎
116
00:10:27,352 --> 00:10:28,651
啊 所以你…
117
00:10:28,651 --> 00:10:30,624
是振佑同學的朋友嗎
118
00:10:31,539 --> 00:10:32,270
對
119
00:10:34,087 --> 00:10:36,480
不是啊 請問你到底是誰
120
00:10:36,480 --> 00:10:39,169
我是這裡的房東 這傢伙
121
00:10:39,169 --> 00:10:40,083
知道嗎
122
00:10:41,062 --> 00:10:43,051
是 房東好
123
00:10:43,051 --> 00:10:45,260
好哦 真高興見到你
124
00:10:47,051 --> 00:10:50,000
話說回來 振佑同學有什麼事情嗎
125
00:10:50,407 --> 00:10:51,207
什麼
126
00:10:51,721 --> 00:10:55,760
因為振佑爸爸說聯絡不上他 所以一直打給我
127
00:10:56,442 --> 00:10:58,602
看起來他昨天好像也沒有回家耶
128
00:10:59,314 --> 00:11:00,845
你知道他在哪嗎
129
00:11:00,845 --> 00:11:02,552
他不可能會這樣耶
130
00:11:02,552 --> 00:11:04,194
就是說啊
131
00:11:08,987 --> 00:11:09,844
喂
132
00:11:11,228 --> 00:11:12,270
好的好的
133
00:11:12,270 --> 00:11:13,302
請說
134
00:11:15,523 --> 00:11:16,952
好 請稍等
135
00:11:17,603 --> 00:11:18,567
你接一下
136
00:11:18,567 --> 00:11:20,255
-誰… -振佑同學的爸爸
137
00:11:20,329 --> 00:11:21,064
(振佑同學爸爸)
138
00:11:21,070 --> 00:11:22,881
(振佑同學爸爸)
-爸爸嗎 -你接一下…
139
00:11:22,881 --> 00:11:24,472
-我 我嗎 -他叫你接…
140
00:11:29,996 --> 00:11:33,158
伯父好 我叫做鄭基燮…
141
00:11:33,430 --> 00:11:34,422
什麼
142
00:11:36,064 --> 00:11:36,864
什麼
143
00:11:52,695 --> 00:11:53,563
(購物車)
144
00:11:53,563 --> 00:11:55,264
(中份雙倍焦糖爆米花 水蜜桃冰茶)
145
00:11:59,869 --> 00:12:05,074
(大份雙倍焦糖+蒜味)
146
00:12:05,074 --> 00:12:08,778
(大杯葡萄柚氣泡飲)
147
00:12:20,110 --> 00:12:21,626
(池仁浩)你怎麼還不來
148
00:12:21,626 --> 00:12:22,841
什麼意思
149
00:12:26,841 --> 00:12:27,908
喂
150
00:12:27,908 --> 00:12:29,180
喂
151
00:12:29,725 --> 00:12:32,540
嗯 我現在在電影院 你在哪
152
00:12:32,540 --> 00:12:36,179
我現在在4樓 要進去6廳的地方
153
00:12:36,179 --> 00:12:37,280
有看見我嗎
154
00:12:37,280 --> 00:12:38,114
什麼
155
00:12:41,139 --> 00:12:43,249
進去6廳的地方在2樓耶
156
00:12:43,832 --> 00:12:44,845
不會吧
157
00:12:44,845 --> 00:12:45,946
等我一下
158
00:12:49,253 --> 00:12:52,209
抱歉 我馬上過去
159
00:12:52,209 --> 00:12:54,434
這邊有西京店跟西京中央店
160
00:12:54,434 --> 00:12:56,441
我跑錯地方了 跑到西京中央店
161
00:12:57,070 --> 00:12:58,091
我會把預購票傳給你
162
00:12:58,091 --> 00:12:59,379
你先進去看 我馬上過去
163
00:12:59,379 --> 00:13:01,123
不用啦 我在這等你
164
00:13:01,123 --> 00:13:02,552
我沒關係 你先進去看
165
00:13:02,552 --> 00:13:05,771
-我們把這場退掉 買下一場吧
-不用 就叫你先進場了
166
00:13:05,771 --> 00:13:08,643
不用啦 可以退票 再訂下一場的票
167
00:13:29,680 --> 00:13:31,009
你在這幹嘛
168
00:13:31,786 --> 00:13:33,878
我說啦 我會等你
169
00:13:33,878 --> 00:13:35,340
那電影呢…
170
00:13:35,340 --> 00:13:37,771
因為沒辦法退票
我就直接買了下一場的了
171
00:13:40,198 --> 00:13:41,878
你到底多急著跑過來
172
00:13:45,683 --> 00:13:47,219
我們慢慢進去吧
173
00:13:47,676 --> 00:13:48,563
你很渴吧
174
00:13:48,563 --> 00:13:50,175
要不要順便買可樂跟爆米花
175
00:13:51,782 --> 00:13:52,746
好
176
00:13:52,746 --> 00:13:54,320
你喜歡什麼口味的爆米花
177
00:13:54,320 --> 00:13:55,619
我來買單
178
00:13:56,017 --> 00:13:56,900
走吧
179
00:14:59,782 --> 00:15:03,219
(鄭基燮:我在去橫城的路上
見到面有話跟你說)
(來自鄭基燮 爸爸 房東的未接來電)
180
00:15:11,592 --> 00:15:12,887
喂
181
00:15:16,251 --> 00:15:17,401
什麼
182
00:15:19,135 --> 00:15:21,379
鄭基燮去我家…
183
00:15:21,379 --> 00:15:23,485
所以他在去橫城的路上嗎
184
00:15:29,767 --> 00:15:34,640
您撥的號碼目前關機
將為您轉接語音信箱 請在嗶聲後…
185
00:15:34,640 --> 00:15:36,380
為什麼一直都是關機啊
186
00:15:55,264 --> 00:15:56,754
剛才的事 抱歉
187
00:15:56,754 --> 00:15:59,537
我不曉得自己怎麼會搞錯地方
188
00:15:59,537 --> 00:16:03,154
-我怎麽會… -這樣跟你一起散步 真好
189
00:16:04,636 --> 00:16:06,099
餐廳就快到了
190
00:16:06,099 --> 00:16:07,009
就在那
191
00:16:08,400 --> 00:16:10,548
我們吃完飯出來 也走走吧
192
00:16:10,548 --> 00:16:11,817
你不會冷嗎
193
00:16:11,817 --> 00:16:12,998
不是有你在我身旁嗎
194
00:16:19,436 --> 00:16:22,053
這邊氣氛真不錯
195
00:16:22,053 --> 00:16:24,544
是哦 那就好
196
00:16:25,420 --> 00:16:28,129
您好 幫兩位點餐
197
00:16:29,777 --> 00:16:30,843
你要吃什麼
198
00:16:32,384 --> 00:16:33,942
我要吃這個
199
00:16:33,942 --> 00:16:35,299
只吃這一份夠嗎
200
00:16:36,137 --> 00:16:37,809
我們再點這2個來吃吧
201
00:16:37,809 --> 00:16:38,750
好啊
202
00:16:38,750 --> 00:16:41,390
這個…總共3個 還有…
203
00:16:41,390 --> 00:16:43,135
-你不用喝飲料嗎 -好
204
00:16:46,087 --> 00:16:49,973
-那再給我這個2杯
-好的 馬上幫兩位準備
205
00:16:52,015 --> 00:16:54,563
上次也是 這次你也點很多耶
206
00:16:54,563 --> 00:16:55,714
你多吃點吧
207
00:16:56,434 --> 00:16:59,135
如果吃飽飯睏了 要不要就繼續待在這
208
00:16:59,708 --> 00:17:00,813
那個有點…
209
00:17:01,767 --> 00:17:04,060
-我去一下洗手間 -好
210
00:17:31,619 --> 00:17:33,432
你不是去洗手間嗎
211
00:17:33,432 --> 00:17:34,918
我剛剛出去一趟了
212
00:17:38,826 --> 00:17:40,358
送你的
213
00:17:40,358 --> 00:17:42,304
因為今天真的很謝謝你
214
00:17:42,304 --> 00:17:43,440
禮物嗎
215
00:17:44,030 --> 00:17:46,060
我買自己的 順便買了你的
216
00:17:46,681 --> 00:17:48,712
你打工不太能看訊息嘛
217
00:17:48,712 --> 00:17:52,259
畢竟我也想馬上確認你的訊息
就把東西寄放在這附近了
218
00:17:52,259 --> 00:17:53,660
為了給你驚喜
219
00:17:56,792 --> 00:17:59,662
(50萬韓元)
(註:約新台幣11000元)
220
00:18:07,958 --> 00:18:10,426
兩位客人 您們的餐點來了
221
00:18:14,457 --> 00:18:16,700
晴朗 這些一定很好吃
222
00:18:16,700 --> 00:18:17,973
我們開心地吃吧
223
00:18:20,472 --> 00:18:22,342
祝兩位有愉快的用餐時光
224
00:18:25,325 --> 00:18:27,577
你還好嗎 有什麼事嗎
225
00:18:28,708 --> 00:18:32,655
我沒有…跟你要過這種東西
226
00:18:32,655 --> 00:18:34,262
是我自己想給你的
227
00:18:34,262 --> 00:18:35,809
我不需要這種東西
228
00:18:46,080 --> 00:18:47,587
你幾乎都沒什麼吃耶
229
00:18:49,013 --> 00:18:51,523
因為我胃有點不舒服
230
00:18:53,600 --> 00:18:54,872
我們差不多就走吧
231
00:19:03,965 --> 00:19:05,150
那個…買單請幫我刷這張卡
232
00:19:05,150 --> 00:19:07,471
好的 幫您刷8萬3千韓元
(註:約為新台幣1850元)
233
00:19:07,471 --> 00:19:08,290
什麼
234
00:19:09,760 --> 00:19:11,725
不是7萬9千韓元嗎
(註:約為新台幣1760元)
235
00:19:11,725 --> 00:19:15,965
兩位點了3份餐點 2杯飲料
總共是8萬3千韓元
236
00:19:17,089 --> 00:19:18,361
怎麼可能
237
00:19:26,323 --> 00:19:28,194
方便再給我看一下菜單嗎
238
00:19:28,194 --> 00:19:30,285
-我剛剛明明… -請稍等
239
00:19:30,285 --> 00:19:31,630
用這張卡吧
240
00:19:33,428 --> 00:19:34,256
不是啊
241
00:19:34,815 --> 00:19:36,278
我剛剛明明看見了
242
00:19:36,278 --> 00:19:37,893
我們吃得很滿足
243
00:19:37,893 --> 00:19:39,672
晴朗 我吃得很開心
244
00:19:47,062 --> 00:19:48,270
崔晴朗
245
00:19:50,361 --> 00:19:52,480
我們吃飯吃得意外地快耶
246
00:19:52,480 --> 00:19:53,779
那接著要去哪呢
247
00:19:55,760 --> 00:19:57,253
要不要去喝酒
248
00:19:57,253 --> 00:19:59,127
我們都沒有一起喝過酒耶
249
00:19:59,935 --> 00:20:03,055
我有查過這附近的酒吧 氣氛也不錯
250
00:20:05,093 --> 00:20:07,032
去酒吧不怎麼樣嗎
251
00:20:07,032 --> 00:20:10,560
還是直接回家
252
00:20:10,560 --> 00:20:12,281
也可以在超商簡單買點酒 回家喝…
253
00:20:12,281 --> 00:20:13,904
你不回家嗎
254
00:20:14,300 --> 00:20:15,386
什麼
255
00:20:15,386 --> 00:20:17,493
你沒有放棄鋼琴 不是嘛
256
00:20:18,289 --> 00:20:19,713
你什麼時候要回家
257
00:20:21,013 --> 00:20:23,443
不是去我家 你總得回你家不是嗎
258
00:20:28,979 --> 00:20:33,104
還是我乾脆放棄鋼琴 跟你住在這
259
00:20:35,702 --> 00:20:38,099
-我只是覺得現在這樣很好 -不
260
00:20:41,386 --> 00:20:43,314
我覺得不能繼續保持現狀
261
00:20:44,137 --> 00:20:45,203
你回去吧
262
00:20:50,182 --> 00:20:51,504
抱歉 我先走了
263
00:20:53,264 --> 00:20:54,499
崔晴朗
264
00:20:59,120 --> 00:21:00,400
崔晴朗
265
00:21:04,445 --> 00:21:05,645
到此為止吧
266
00:21:06,601 --> 00:21:09,131
你今天到底怎麼了
267
00:21:09,131 --> 00:21:10,815
我不只今天這樣
268
00:21:11,756 --> 00:21:13,824
我們從一開始就不適合
269
00:21:13,824 --> 00:21:15,344
是我多此一舉
270
00:21:16,144 --> 00:21:18,586
因為我沒有先進去看電影 你才這樣嗎
271
00:21:18,586 --> 00:21:20,796
還是飯沒有吃太多
要不然是因為禮物嗎
272
00:21:20,796 --> 00:21:21,984
你告訴我 我都會改
273
00:21:21,984 --> 00:21:23,504
我都會按照你說的去做
274
00:21:23,504 --> 00:21:24,700
不是因為那些
275
00:21:24,700 --> 00:21:26,304
不然是怎樣
276
00:21:26,304 --> 00:21:28,316
你說出來 我才知道啊
277
00:21:28,316 --> 00:21:30,369
我怎麼可能連理由都不知道
就這樣放你走
278
00:21:30,369 --> 00:21:32,525
因為丟臉 因為丟臉啊
279
00:21:33,108 --> 00:21:34,975
不僅沒錢這件事很丟臉
280
00:21:34,975 --> 00:21:36,746
我家裡破產 也讓我覺得很丟臉
281
00:21:38,156 --> 00:21:42,586
為了要跟你見面
我努力想盡辦法多賺幾分錢 跟你過一天
282
00:21:43,653 --> 00:21:46,140
因為收到了貴重禮物 在那瞬間…
283
00:21:46,140 --> 00:21:47,912
我為感到開心的自己羞愧
284
00:21:49,977 --> 00:21:51,227
那時候也一樣
285
00:21:52,422 --> 00:21:54,697
我覺得家裡破產很丟臉
286
00:21:55,001 --> 00:21:56,130
所以才那麼做
287
00:21:59,017 --> 00:22:03,626
池仁浩 我依舊喜歡你
288
00:22:04,628 --> 00:22:06,803
之前說討厭你 都是謊話
289
00:22:08,163 --> 00:22:10,232
此時此刻 我也很喜歡你
290
00:22:10,780 --> 00:22:12,967
但我有夠厭惡自己
291
00:22:13,866 --> 00:22:16,095
媽的 我討厭死這樣的自己
292
00:22:16,556 --> 00:22:17,474
崔晴朗
293
00:22:17,474 --> 00:22:19,161
跟你交往的話 我會更討厭自己
294
00:22:20,030 --> 00:22:20,925
現在也是
295
00:22:24,575 --> 00:22:25,748
所以…
296
00:22:28,685 --> 00:22:31,866
所以…我們就到此為止吧 求求你了
297
00:24:10,930 --> 00:24:11,333
(橫城)
298
00:24:11,333 --> 00:24:14,365
目前列車正在進站
299
00:24:14,365 --> 00:24:18,102
為了您的安全 請遠離隔板
300
00:24:31,119 --> 00:24:31,887
(鄭基燮)
301
00:24:31,887 --> 00:24:32,321
(最近通話紀錄)
302
00:24:43,160 --> 00:24:45,467
您撥的電話無人接聽 請於嗶聲後…
303
00:24:45,467 --> 00:24:47,569
(最近通話紀錄)
304
00:24:54,910 --> 00:24:55,911
(鄭基燮)
305
00:24:58,880 --> 00:25:00,323
喂
306
00:25:00,323 --> 00:25:01,588
你現在人在哪
307
00:25:01,588 --> 00:25:04,982
怎麼會跟我爸連絡上
又怎麼會跑來這裡
308
00:25:06,259 --> 00:25:07,295
左邊
309
00:25:07,809 --> 00:25:08,891
什麼
310
00:25:08,891 --> 00:25:10,392
我在你旁邊
18989