All language subtitles for Boys Be Brave s01e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,290 --> 00:00:14,460 (金成賢 飾演金振佑) 2 00:00:18,430 --> 00:00:20,830 (南詩安 飾演鄭基燮) 3 00:00:21,830 --> 00:00:25,000 (鄭基燮 金振佑) 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,870 (池仁浩 崔晴朗) 5 00:00:27,870 --> 00:00:30,410 (安世珉 飾演池仁浩) (鄭汝俊 飾演崔晴朗) 6 00:00:30,640 --> 00:00:33,750 (池仁浩 崔晴朗) 7 00:00:38,415 --> 00:00:44,597 《無法告白》 8 00:00:46,463 --> 00:00:48,196 (10年前) 9 00:00:48,196 --> 00:00:49,954 小時候的我以為 10 00:00:52,800 --> 00:00:56,000 只要學業優異就行了 11 00:00:56,000 --> 00:01:00,750 這樣就能見到爸爸了 12 00:01:06,019 --> 00:01:10,761 爸爸 我考試拿到100分了 13 00:01:10,761 --> 00:01:12,560 什麼 你剛剛說什麼 14 00:01:12,560 --> 00:01:16,582 -我在學校… -等等喔 是 15 00:01:17,573 --> 00:01:18,800 等會兒再說 16 00:01:20,670 --> 00:01:21,714 是 17 00:01:23,074 --> 00:01:24,499 是 我知道了 18 00:01:25,017 --> 00:01:26,129 是 19 00:01:29,300 --> 00:01:32,422 (見到爸爸的方法 1.得獎 2.當班長) (3.成為全校第一名 4.數學考試100分) 20 00:01:32,422 --> 00:01:34,156 但是這個行不通 21 00:01:38,369 --> 00:01:39,843 行不通 22 00:01:43,588 --> 00:01:45,108 行不通 23 00:01:47,081 --> 00:01:48,392 還是行不通 24 00:02:01,004 --> 00:02:03,340 (鄭基燮) 25 00:02:09,276 --> 00:02:10,689 你好 26 00:02:10,689 --> 00:02:13,241 你是金振佑對吧 我們系上的入學榜首 27 00:02:13,241 --> 00:02:14,266 嗯 你好 28 00:02:14,266 --> 00:02:16,388 榜首真是酷斃了 29 00:02:16,388 --> 00:02:18,095 我們好好相處吧 30 00:02:18,411 --> 00:02:20,179 嗯 好啊 31 00:02:21,070 --> 00:02:24,723 那個 等等下課後筆記可以借我看一下嗎 32 00:02:40,644 --> 00:02:43,313 (基燮 你好嗎? 我們好好相處吧!) 33 00:02:49,908 --> 00:02:51,916 請問這個也可以幫我撿一下嗎 34 00:02:52,937 --> 00:02:54,289 我實在收到太多了 35 00:03:03,104 --> 00:03:04,480 第一 36 00:03:04,480 --> 00:03:08,026 準確來說 在8個月又11天前 37 00:03:08,960 --> 00:03:13,504 我迷上了一個叫鄭基燮的傢伙 38 00:03:19,798 --> 00:03:20,712 第二 39 00:03:21,782 --> 00:03:23,375 但問題在於 40 00:03:23,375 --> 00:03:24,963 你這個笨蛋 41 00:03:25,870 --> 00:03:27,680 -給你一個 -我有了啊 42 00:03:28,952 --> 00:03:30,316 -幹嘛 -我有了啊 43 00:03:35,066 --> 00:03:36,952 鄭基燮 44 00:03:36,952 --> 00:03:37,794 你也要吃嗎 45 00:03:37,794 --> 00:03:41,230 鄭基燮從頭到尾都讓我不滿意 46 00:03:43,207 --> 00:03:44,361 你不喜歡嗎 47 00:03:44,960 --> 00:03:46,175 很好吃耶 48 00:03:49,610 --> 00:03:54,167 你腳踏兩條船…不對 是劈腿在場的這些人 49 00:03:54,167 --> 00:03:56,251 其中還有他複雜的感情史 50 00:03:56,251 --> 00:03:58,735 快點在我們之中做出選擇 51 00:03:58,735 --> 00:04:01,340 -你選誰… -選誰… 52 00:04:01,340 --> 00:04:03,321 我問你最喜歡誰 53 00:04:03,840 --> 00:04:05,592 不知道 54 00:04:05,592 --> 00:04:07,379 我連說都不想說 55 00:04:07,379 --> 00:04:08,944 我都喜歡耶 56 00:04:09,641 --> 00:04:12,396 所以你要繼續跟大家交往嗎 57 00:04:18,407 --> 00:04:19,405 要這麼辦嗎 58 00:04:19,824 --> 00:04:21,135 喂… 59 00:04:21,135 --> 00:04:22,838 因此 第三 60 00:04:23,950 --> 00:04:26,662 我絕對不可能跟他那種傢伙交往 61 00:04:26,860 --> 00:04:27,702 喂 62 00:04:31,805 --> 00:04:33,241 幹嘛 63 00:04:33,241 --> 00:04:34,704 我們好好相處吧 64 00:04:37,173 --> 00:04:39,196 你知道你超奇怪的嗎 65 00:04:40,015 --> 00:04:40,929 什麼 66 00:04:40,929 --> 00:04:42,800 我覺得你很帥 67 00:04:42,800 --> 00:04:44,514 你覺得我怎麼樣 68 00:04:45,085 --> 00:04:46,651 清醒一點 69 00:04:46,651 --> 00:04:48,320 跟我好好相處吧 70 00:04:49,676 --> 00:04:52,125 這傢伙完全喝醉了 71 00:04:52,125 --> 00:04:55,310 喂 你認識基燮嗎 我們還要去第三攤 72 00:04:58,186 --> 00:05:01,672 雖然等我恢復理智之後 變成了類似朋友的關係 73 00:05:03,310 --> 00:05:04,735 但是無所謂 74 00:05:06,251 --> 00:05:10,015 因為我不可能跟鄭基燮告白 75 00:05:12,567 --> 00:05:14,693 反正擺明了不可能 76 00:05:26,400 --> 00:05:28,754 用盡全力將別人推開 77 00:05:30,293 --> 00:05:33,634 對我來說再熟悉不過了 78 00:05:34,984 --> 00:05:41,224 (20歲目標 1.讀書 2.喝酒 3.遊戲) (4.社交 5.做志工 6.開車 7.談戀愛) 79 00:05:41,224 --> 00:05:46,262 (7.談戀愛) 80 00:05:47,297 --> 00:05:51,368 (第三集 開始的協議) 81 00:05:52,392 --> 00:05:55,173 振佑到早上了 即將開燈 82 00:06:01,561 --> 00:06:03,291 金振佑 83 00:06:03,607 --> 00:06:04,864 我來了 84 00:06:05,950 --> 00:06:07,249 金振佑 85 00:06:15,481 --> 00:06:16,830 你看 86 00:06:18,014 --> 00:06:20,738 喂 你搞什麼 87 00:06:35,028 --> 00:06:36,815 成為金振佑的理想型啊 88 00:06:37,306 --> 00:06:38,209 你看 89 00:06:43,447 --> 00:06:46,354 你的理想型是長髮 90 00:06:46,975 --> 00:06:48,822 加上適合穿洋裝 91 00:06:50,106 --> 00:06:52,499 跟我一樣臉上有痣 92 00:06:54,396 --> 00:06:55,813 清純 93 00:06:56,537 --> 00:06:58,560 你不是喜歡那種人嗎 94 00:06:58,560 --> 00:07:02,110 然後現在我就是這種人囉 95 00:07:02,110 --> 00:07:03,093 什麼 96 00:07:13,650 --> 00:07:19,722 (協議 理想型條件列表) 97 00:07:21,561 --> 00:07:22,979 痣的部分啊 98 00:07:23,516 --> 00:07:25,207 雖然現在是畫的 99 00:07:25,207 --> 00:07:26,552 不過我會去刺青 100 00:07:26,552 --> 00:07:27,923 我已經預約好了 101 00:07:28,514 --> 00:07:30,750 然後還有更改姓名申請書 102 00:07:31,840 --> 00:07:33,371 我決定改名成鄭志 103 00:07:33,371 --> 00:07:34,721 (原用姓名 鄭基燮 擬改用姓名 鄭志) 104 00:07:34,721 --> 00:07:35,790 鄭志 105 00:07:36,323 --> 00:07:37,306 Stop (註:'鄭志'與'停止'同音) 106 00:07:38,167 --> 00:07:41,619 刺青 再加上申請改名 107 00:07:41,619 --> 00:07:42,533 嗯 108 00:07:45,565 --> 00:07:47,161 你別開玩笑了 109 00:07:47,161 --> 00:07:48,495 我是認真的耶 110 00:07:49,756 --> 00:07:50,674 接下來 111 00:07:50,674 --> 00:07:52,800 一週至少看一本書的人 112 00:07:52,800 --> 00:07:53,977 我要看的書是這本 113 00:07:56,171 --> 00:07:59,554 接下來是有主見跟明確未來規劃 114 00:08:03,992 --> 00:08:05,420 我決定了 115 00:08:05,420 --> 00:08:09,820 我今天要吃炸醬麵 辣海鮮麵 糖醋肉 116 00:08:09,820 --> 00:08:10,708 什麼 117 00:08:11,954 --> 00:08:14,601 有比這個還要明確的未來計劃嗎 118 00:08:14,601 --> 00:08:16,651 有什麼能比這個更有主見 119 00:08:18,080 --> 00:08:20,026 算了 120 00:08:20,026 --> 00:08:20,910 下一個 121 00:08:20,910 --> 00:08:22,544 不行… 122 00:08:22,544 --> 00:08:24,434 接下來是一眼就認定的人 123 00:08:24,434 --> 00:08:25,980 這個你失敗了 失敗 124 00:08:25,980 --> 00:08:28,937 你跟我認識快一年了 已經過很久了 125 00:08:28,937 --> 00:08:30,449 結束 失敗 126 00:08:31,230 --> 00:08:32,156 不 127 00:08:33,940 --> 00:08:34,881 你看 128 00:08:34,881 --> 00:08:37,201 (今年的初雪比預期晚 可能會延到1月) 現在還沒下初雪 (註:'初雪'與'一眼'同音) 129 00:08:37,645 --> 00:08:39,596 你只要 130 00:08:39,596 --> 00:08:41,870 在下初雪那天認定我 131 00:08:41,870 --> 00:08:44,140 我就是你完美的理想型了 132 00:08:44,339 --> 00:08:46,876 不是 我不是這個意思 133 00:08:46,876 --> 00:08:48,259 好了 就這樣吧 134 00:08:48,259 --> 00:08:49,836 對了 金振佑 135 00:08:50,468 --> 00:08:53,093 我還有一點要主張 136 00:08:53,093 --> 00:08:57,420 我直到最後一刻都不會丟下你的 137 00:08:58,601 --> 00:09:00,617 我會一輩子待在你身邊 138 00:09:04,613 --> 00:09:06,998 只有這個寫在下一頁 139 00:09:06,998 --> 00:09:08,460 這個應該是最重要的一點對吧 140 00:09:09,592 --> 00:09:11,569 所以我想了一下 141 00:09:20,190 --> 00:09:21,478 等等… 142 00:09:21,508 --> 00:09:22,678 它怎麼樣 143 00:09:22,678 --> 00:09:26,000 這是什麼情況 144 00:09:26,000 --> 00:09:27,984 它會陪著你 145 00:09:30,201 --> 00:09:31,813 它是我的分身 146 00:09:32,240 --> 00:09:35,699 那我要是出去的話 就是丟下我了對吧 失敗 147 00:09:35,699 --> 00:09:37,085 你出去 148 00:09:37,729 --> 00:09:39,165 還有這個唷 149 00:09:43,108 --> 00:09:46,453 你拿走…趕快全部拿出去 150 00:09:54,986 --> 00:09:57,245 -謝謝 -請慢用 -嗯 151 00:10:02,300 --> 00:10:03,356 晴朗 152 00:10:04,053 --> 00:10:05,154 崔晴朗 153 00:10:05,790 --> 00:10:06,720 晴朗 154 00:10:08,933 --> 00:10:10,167 對不起 155 00:10:10,483 --> 00:10:11,893 你有什麼事嗎 156 00:10:11,893 --> 00:10:13,120 沒有 157 00:10:13,382 --> 00:10:15,051 剛剛打包也包錯 158 00:10:15,051 --> 00:10:17,500 突然這麼反常讓我很擔心 159 00:10:17,500 --> 00:10:18,739 對不起 160 00:10:19,203 --> 00:10:20,274 你要去休息一下嗎 161 00:10:20,274 --> 00:10:21,565 不用 沒關係 162 00:10:21,832 --> 00:10:24,045 叫你去休息的時候就去休息 163 00:10:24,045 --> 00:10:25,725 不然就提早下班吧 164 00:12:04,525 --> 00:12:06,045 你過得好嗎 165 00:12:08,259 --> 00:12:10,148 我過得不太好 166 00:12:17,487 --> 00:12:21,090 (後付交通信用卡 卡費遲繳通知) 167 00:12:30,612 --> 00:12:34,031 股票會按照規則需要預扣所得稅 168 00:12:34,031 --> 00:12:36,331 要在下期的10日前繳納 169 00:12:36,331 --> 00:12:37,784 所以比如說11月31日的話 170 00:12:37,784 --> 00:12:41,565 3月底 4月10日前要繳納 171 00:12:41,565 --> 00:12:45,471 其他部分我們都已經認真準備了 172 00:12:45,471 --> 00:12:47,850 認真讀書的人應該沒問題 173 00:12:47,850 --> 00:12:52,288 (協議) 174 00:13:07,802 --> 00:13:09,741 可惡 嚇死我了 175 00:13:11,737 --> 00:13:13,314 我打算去刺一個痣了 176 00:13:13,314 --> 00:13:15,398 回來之後 請幫我新增在條件列表 177 00:13:16,194 --> 00:13:19,196 那現在就只剩下閱讀跟初雪囉 178 00:13:29,184 --> 00:13:32,464 好 你跟他們好好待著吧 179 00:13:33,150 --> 00:13:34,464 我走囉 180 00:13:42,822 --> 00:13:44,281 看什麼啦 181 00:13:51,554 --> 00:13:52,628 什麼呀 182 00:13:54,740 --> 00:13:56,876 這不是鄭基燮的嗎 183 00:13:56,886 --> 00:14:01,157 (鄭基燮顧客您好 這裡是SY刺青店) (將配合您抵達的時間進行刺青) 184 00:14:01,325 --> 00:14:02,154 什麼 185 00:14:02,154 --> 00:14:03,659 (鄭基燮顧客您好 這裡是SY刺青店) (將配合您抵達的時間進行刺青) 186 00:14:04,110 --> 00:14:05,207 可惡 187 00:14:05,725 --> 00:14:07,714 不行… 188 00:14:13,973 --> 00:14:17,112 刺青 閱讀 初雪 189 00:14:17,733 --> 00:14:19,752 在這之中比較有可能阻止的是… 190 00:14:22,378 --> 00:14:24,413 (證照學習時間) 191 00:14:25,687 --> 00:14:26,746 刺青 192 00:14:27,535 --> 00:14:28,960 一定要阻止 193 00:14:31,920 --> 00:14:35,386 他太酷了 194 00:14:35,386 --> 00:14:38,560 請問你有女朋友嗎 195 00:14:38,986 --> 00:14:39,931 沒有 196 00:14:39,931 --> 00:14:41,112 太好了 197 00:14:41,112 --> 00:14:43,081 可以跟我喝杯咖啡嗎 198 00:14:44,643 --> 00:14:47,542 我現在的情況說起來有點複雜 199 00:14:47,878 --> 00:14:50,735 我現在是特殊狀況 200 00:14:50,735 --> 00:14:52,822 -特殊嗎 -什麼意思 201 00:14:53,207 --> 00:14:54,400 什麼呀 他在說什麼 202 00:14:54,400 --> 00:14:56,365 他是什麼聯邦調查局嗎 203 00:14:56,365 --> 00:14:58,960 乾脆說你沒有手機好了 204 00:14:58,960 --> 00:15:00,377 不是這樣的 205 00:15:05,603 --> 00:15:06,194 咦 206 00:15:06,194 --> 00:15:07,299 真的沒有耶 207 00:15:07,954 --> 00:15:09,070 真的沒帶手機 208 00:15:09,070 --> 00:15:11,881 算了啦 抱歉先走了 209 00:15:13,691 --> 00:15:15,626 剛剛放在那就走了… 210 00:15:15,626 --> 00:15:17,497 請問一下現在幾點 211 00:15:18,396 --> 00:15:21,653 不好意思 可以請問你一下現在幾點嗎 212 00:15:22,350 --> 00:15:25,485 嗯…現在是2點15分 213 00:15:25,485 --> 00:15:28,430 謝謝 我可以再麻煩你一件事嗎 214 00:15:28,430 --> 00:15:29,203 什麼 215 00:15:29,203 --> 00:15:31,234 因為我預約了刺青店 216 00:15:31,234 --> 00:15:33,081 可以跟你借用一下手機嗎 217 00:15:33,081 --> 00:15:34,453 用地圖找個路就好 218 00:15:37,131 --> 00:15:38,312 謝謝 219 00:15:43,620 --> 00:15:47,245 不過…你怎麼看起來這麼眼熟啊 220 00:15:51,000 --> 00:15:53,002 (兒童保護區) 221 00:15:54,887 --> 00:15:56,830 你是不是那個… 222 00:15:58,278 --> 00:15:59,158 彈鋼琴的 223 00:16:00,080 --> 00:16:02,784 嗯 我也在學校的時候見過你 224 00:16:02,784 --> 00:16:04,068 晴朗的朋友 225 00:16:04,727 --> 00:16:08,426 對耶 那時候和晴朗一起見到的朋友 226 00:16:08,426 --> 00:16:09,984 幫我用這個地圖找一下路 227 00:16:14,140 --> 00:16:15,600 你說要從這去哪裡啊 228 00:16:30,857 --> 00:16:32,358 你現在在幹嘛啊 229 00:16:33,348 --> 00:16:35,866 欸 我偶然遇到你朋友 230 00:16:35,866 --> 00:16:37,375 你頭髮是怎麼回事 231 00:16:38,610 --> 00:16:42,502 剛好在這遇到你朋友 不覺得很神奇嗎 232 00:16:42,502 --> 00:16:43,988 說誰是我朋友啊 233 00:16:43,988 --> 00:16:44,769 什麼 234 00:16:48,495 --> 00:16:49,634 欸 走吧 235 00:16:49,939 --> 00:16:51,238 -欸 -崔晴朗 236 00:16:51,809 --> 00:16:54,045 拜託你給我滾開 好嗎 237 00:16:55,481 --> 00:16:58,224 崔晴朗 跟我聊一下 238 00:17:00,430 --> 00:17:01,859 你沒看到嗎 239 00:17:01,859 --> 00:17:03,500 你不懂得看臉色嗎 240 00:17:03,500 --> 00:17:05,375 問你是不是不會看臉色啊 241 00:17:05,893 --> 00:17:08,590 該死 我是要講幾次啊 242 00:17:08,590 --> 00:17:10,750 叫你不要不識相地跟過來啊 243 00:17:11,531 --> 00:17:13,001 該死 真的是 244 00:17:13,653 --> 00:17:15,472 叫你不要再出現在我眼前 245 00:17:15,472 --> 00:17:17,177 因為我覺得很他媽的丟臉 246 00:17:20,857 --> 00:17:21,855 欸 走吧 247 00:17:21,855 --> 00:17:23,900 你到底為什麼要這樣啊 248 00:17:27,396 --> 00:17:29,565 (刺青店) 249 00:17:32,518 --> 00:17:33,489 欸 250 00:17:33,489 --> 00:17:34,407 咦 251 00:17:35,302 --> 00:17:36,247 金振佑 252 00:17:40,963 --> 00:17:42,761 -喂 -快上車 253 00:17:44,213 --> 00:17:45,428 金振佑 254 00:17:46,167 --> 00:17:47,657 等一下啦 255 00:17:48,102 --> 00:17:51,070 -上車啦 -你到底為什麼這樣啦 256 00:18:11,173 --> 00:18:15,444 (這邊是刺青店 已超過預約時間30分鐘 通知您已自動取消預約) 257 00:18:29,546 --> 00:18:31,093 真是鬱悶死人了 258 00:18:31,093 --> 00:18:32,483 什麼 259 00:18:32,483 --> 00:18:33,805 你到底是怎樣啊 260 00:18:33,805 --> 00:18:35,428 為什麼要把我帶來這裡啊 261 00:18:38,041 --> 00:18:40,137 我必須去見金振佑才行 262 00:18:45,798 --> 00:18:47,466 可惡 怎麼辦啊 263 00:18:47,466 --> 00:18:49,371 我還要去刺個痣耶… 264 00:18:49,927 --> 00:18:52,072 不對…要先去見金振佑才行 265 00:18:52,697 --> 00:18:53,828 我走囉 266 00:19:45,382 --> 00:19:47,001 是啊 那當然 267 00:20:00,739 --> 00:20:02,209 金振佑 268 00:20:12,533 --> 00:20:13,721 金振佑 269 00:20:18,293 --> 00:20:19,470 金振佑 270 00:20:20,091 --> 00:20:21,489 你在裡面嗎 271 00:20:23,493 --> 00:20:24,697 金振佑 272 00:20:34,739 --> 00:20:36,377 為什麼我要躲起來啊 273 00:20:38,167 --> 00:20:40,693 我有幾點要跟你解釋說明 274 00:20:43,009 --> 00:20:46,419 第一 剛才那個人是崔晴朗的朋友 275 00:20:46,948 --> 00:20:48,209 我不知道他的名字 276 00:20:49,158 --> 00:20:50,483 第二 277 00:20:50,483 --> 00:20:52,716 不過其中好像有什麼緣由 278 00:20:53,394 --> 00:20:56,057 所以崔晴朗就沒事找事故意很誇張 279 00:20:56,057 --> 00:20:57,851 他利用了我 280 00:20:57,851 --> 00:20:59,321 為了甩掉那個人 281 00:21:05,668 --> 00:21:06,845 第三 282 00:21:09,276 --> 00:21:11,573 崔晴朗對我來說就只是家人 283 00:21:16,727 --> 00:21:18,910 絕對無法成為那種關係的家人 284 00:21:19,912 --> 00:21:21,748 所以說你不要誤會 285 00:21:22,095 --> 00:21:24,274 我和任何人都沒關係 286 00:21:44,426 --> 00:21:45,801 又打算要逃跑嗎 287 00:21:47,817 --> 00:21:49,093 我不是說過了嗎 288 00:21:50,160 --> 00:21:51,725 今天我要和你一起睡 289 00:21:57,432 --> 00:21:58,537 搞什麼 290 00:21:59,710 --> 00:22:02,045 媽的搞什麼 突然出現鬧這一齣是在幹嘛 291 00:22:02,045 --> 00:22:04,864 你不是喜歡這種突然的驚喜嗎 292 00:22:05,539 --> 00:22:07,847 奇怪 你是想要我怎麼樣 293 00:22:07,847 --> 00:22:09,230 你要我幫你做什麼 294 00:22:10,502 --> 00:22:12,049 你為什麼會來這裡 295 00:22:12,049 --> 00:22:14,148 現在不是應該待在美國嗎 296 00:22:14,148 --> 00:22:15,321 鋼琴呢 297 00:22:33,920 --> 00:22:35,523 你為什麼要一直躲起來 298 00:22:37,333 --> 00:22:40,590 我以為盡全力避開就行了 299 00:22:40,590 --> 00:22:42,175 問你為什麼要一直躲啊 300 00:22:46,971 --> 00:22:51,100 以為只要盡全力推開的話就行了 301 00:22:55,820 --> 00:22:57,944 我也… 302 00:23:03,156 --> 00:23:04,720 不知道了 303 00:23:08,940 --> 00:23:10,076 我喜歡你 304 00:23:14,163 --> 00:23:15,695 我現在還是喜歡你 305 00:23:15,695 --> 00:23:17,211 所以才來找你 306 00:23:20,986 --> 00:23:21,980 你呢 307 00:23:27,097 --> 00:23:29,508 -算了 你不要說 -我現在也依然… 308 00:23:32,278 --> 00:23:33,413 討厭你 309 00:23:34,034 --> 00:23:36,382 不管是那時候還是現在 都是因為討厭你才逃跑的 310 00:23:36,382 --> 00:23:39,729 所以別再出現在我面前 拜託你了 311 00:23:40,533 --> 00:23:42,171 不是這樣的啊 312 00:23:42,171 --> 00:23:44,152 隨便你怎麼想 313 00:23:44,761 --> 00:23:46,259 不要這樣對我 314 00:23:46,259 --> 00:23:49,290 我真的因為你每天都在後悔 知道嗎 315 00:23:49,290 --> 00:23:50,464 為什麼會跟你這種人在一起 316 00:23:50,464 --> 00:23:52,118 噁心到我都要吐了 317 00:23:52,118 --> 00:23:54,095 -所以說 -壞傢伙 318 00:23:57,314 --> 00:23:58,876 所以說拜託 319 00:24:23,200 --> 00:24:26,643 越是逃避越是會正面遇上 320 00:24:26,643 --> 00:24:27,752 即將熄燈 321 00:24:28,727 --> 00:24:31,596 我知道得太遲了嗎 322 00:24:33,676 --> 00:24:36,228 還是知道得太早了呢 323 00:26:05,070 --> 00:26:06,681 只要跟我見3次就好 324 00:26:07,356 --> 00:26:08,868 那我就會照你的話做 325 00:26:09,017 --> 00:26:10,099 放開 326 00:26:11,184 --> 00:26:12,224 只要跟我見3次的話 327 00:26:12,224 --> 00:26:13,771 我知道了 拜託… 328 00:26:16,114 --> 00:26:19,321 叫你放開 我說我知道了 19498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.