All language subtitles for Welcome To Chechnya (2020) - VOSTA-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,500 --> 00:00:44,667 (line ringing) 4 00:00:47,083 --> 00:00:48,584 (failed call beeping) 5 00:00:50,125 --> 00:00:52,167 (birds chirping) 6 00:01:02,959 --> 00:01:05,667 (line ringing) 7 00:01:06,167 --> 00:01:07,209 (beep) 8 00:01:07,918 --> 00:01:09,209 Hello? 9 00:01:10,167 --> 00:01:11,459 (woman on phone speaking) 10 00:01:11,918 --> 00:01:13,459 (speaking in Russian) 11 00:01:19,792 --> 00:01:21,375 (woman on phone speaking in Russian) 12 00:01:22,083 --> 00:01:23,167 Um... 13 00:01:33,292 --> 00:01:35,334 (woman on phone sighs) 14 00:01:38,209 --> 00:01:40,751 (woman on phone speaking) 15 00:01:44,667 --> 00:01:45,959 Mm-hmm. 16 00:01:47,417 --> 00:01:49,459 (woman on phone speaking) 17 00:01:53,417 --> 00:01:54,375 Mm-hmm. 18 00:01:54,459 --> 00:01:56,542 (woman on phone speaking) 19 00:02:09,918 --> 00:02:10,959 Mm-hmm. 20 00:02:11,626 --> 00:02:13,667 (woman on phone speaking) 21 00:02:20,292 --> 00:02:21,167 Mm-hmm. 22 00:02:21,250 --> 00:02:23,042 (woman on phone speaking) 23 00:02:24,918 --> 00:02:26,042 (speaking) 24 00:02:31,334 --> 00:02:33,375 (woman on phone speaking) 25 00:02:34,792 --> 00:02:36,000 Hm. 26 00:02:36,083 --> 00:02:38,584 (woman on phone speaking) 27 00:02:39,667 --> 00:02:41,042 (David Isteev speaking) 28 00:02:42,918 --> 00:02:45,959 ♪ ♪ 29 00:02:54,334 --> 00:02:57,042 (Isteev speaking) 30 00:03:28,292 --> 00:03:31,334 ♪ ♪ 31 00:04:13,000 --> 00:04:15,918 ♪ ♪ 32 00:04:19,209 --> 00:04:22,042 (muffled chatter) 33 00:04:22,125 --> 00:04:24,667 (attacker speaking) 34 00:04:26,083 --> 00:04:29,125 (indistinct chatter) 35 00:04:35,959 --> 00:04:39,000 (yelling) 36 00:04:45,292 --> 00:04:48,000 (all yelling) 37 00:04:55,918 --> 00:04:57,959 (yelling continues) 38 00:05:02,709 --> 00:05:04,167 (cameraman speaking) 39 00:05:09,959 --> 00:05:11,459 (cameraman speaking) 40 00:05:13,083 --> 00:05:16,083 (arguing) 41 00:05:16,334 --> 00:05:18,876 (cameraman speaking) 42 00:05:19,542 --> 00:05:21,542 (attacker speaking) 43 00:05:22,250 --> 00:05:24,542 (struggling) 44 00:05:26,417 --> 00:05:29,250 (muffled arguing) 45 00:05:50,667 --> 00:05:51,959 (sighs) 46 00:06:30,584 --> 00:06:32,626 ♪ ♪ 47 00:06:49,125 --> 00:06:51,709 -(door rattling) -(yelling) 48 00:06:51,792 --> 00:06:54,834 (Isteev speaking) 49 00:07:29,959 --> 00:07:33,000 ♪ ♪ 50 00:07:44,375 --> 00:07:47,417 ♪ ♪ 51 00:08:12,334 --> 00:08:14,375 (traffic noise) 52 00:08:37,334 --> 00:08:38,375 (beep) 53 00:08:39,125 --> 00:08:41,667 (man on phone speaking) 54 00:08:52,209 --> 00:08:53,292 (beep) 55 00:08:59,292 --> 00:09:00,167 (coughs) 56 00:09:01,334 --> 00:09:03,918 -(beep) -(man 2 on phone speaking) 57 00:09:05,626 --> 00:09:06,584 (beep) 58 00:09:10,209 --> 00:09:11,250 (beep) 59 00:09:17,626 --> 00:09:19,626 (traffic noise) 60 00:09:19,709 --> 00:09:22,751 (dog barking) 61 00:09:29,584 --> 00:09:30,626 (door shuts) 62 00:09:32,626 --> 00:09:34,918 -(kitchen chatter) -(Olga Baranova speaking) 63 00:09:35,000 --> 00:09:37,042 (water running) 64 00:09:37,125 --> 00:09:38,918 -(Baranova speaking) -(Akhmad speaking) 65 00:09:40,334 --> 00:09:43,292 (Baranova speaking) 66 00:09:50,375 --> 00:09:52,918 (Baranova speaking) 67 00:10:02,083 --> 00:10:04,334 (Baranova speaking) 68 00:10:36,417 --> 00:10:37,667 (door shuts) 69 00:10:37,751 --> 00:10:40,792 -(man 1 speaking) -(man 2 speaking) 70 00:10:50,375 --> 00:10:51,918 (laughs) 71 00:10:58,542 --> 00:11:00,542 (woman speaking) 72 00:11:00,626 --> 00:11:01,542 (man speaking) 73 00:11:04,292 --> 00:11:06,375 -(subject speaking) -(man speaking) 74 00:11:06,667 --> 00:11:08,542 -(subject speaking) -(man speaking) 75 00:11:19,417 --> 00:11:21,292 -(woman speaking) -(subject speaking) 76 00:11:23,876 --> 00:11:26,250 (woman speaking) 77 00:11:29,834 --> 00:11:31,542 (man speaking) 78 00:11:34,542 --> 00:11:37,584 (interviewer speaking) 79 00:11:49,918 --> 00:11:51,042 (sucks teeth) 80 00:13:31,918 --> 00:13:34,959 ♪ ♪ 81 00:13:48,918 --> 00:13:52,209 Reporter 1: Chechnya is controlled by Ramzan Kadyrov, 82 00:13:52,292 --> 00:13:54,334 the Kremlin-backed strongman. 83 00:13:55,667 --> 00:13:58,292 Reporter 2: His Instagram feed regularly shows himself 84 00:13:58,375 --> 00:14:01,500 and his fighters as he wants all Chechens to be-- 85 00:14:01,959 --> 00:14:03,834 fit, faithful, 86 00:14:03,918 --> 00:14:06,000 and ferocious in battle. 87 00:14:06,083 --> 00:14:07,792 Reporter 3: Russian President Vladimir Putin 88 00:14:07,876 --> 00:14:09,167 named Ramzan Kadyrov 89 00:14:09,250 --> 00:14:11,709 President of Chechnya in 2007. 90 00:14:11,792 --> 00:14:15,042 Reporter 4: Chechnya continues to depend on aid from Moscow, 91 00:14:15,125 --> 00:14:17,792 enough to satisfy every whim of its erratic leader. 92 00:14:17,876 --> 00:14:21,209 Reporter 5: Ramzan Kadyrov is left to run this remote region of Russia 93 00:14:21,292 --> 00:14:24,000 -by his own rules. -(laughing) 94 00:14:24,083 --> 00:14:25,709 (crowd cheering) 95 00:14:42,584 --> 00:14:44,542 (applause, cheering) 96 00:14:44,626 --> 00:14:46,918 ♪ ♪ 97 00:14:47,167 --> 00:14:49,709 (Baranova speaking) 98 00:14:56,167 --> 00:14:57,542 Reporter: A group of LGBT activists 99 00:14:57,626 --> 00:15:00,125 demanded a meeting with Moscow's prosecutor, 100 00:15:00,209 --> 00:15:02,626 armed with two million signatures, 101 00:15:02,709 --> 00:15:05,042 a petition calling on the Kremlin to investigate claims 102 00:15:05,125 --> 00:15:08,292 of a violent crackdown on gays in Chechnya. 103 00:15:09,834 --> 00:15:11,792 But before they could deliver their petitions, 104 00:15:11,876 --> 00:15:15,250 they were arrested for protesting without permission. 105 00:15:16,584 --> 00:15:19,209 (Baranova speaking) 106 00:15:26,125 --> 00:15:27,959 (cameraman speaking) 107 00:15:30,125 --> 00:15:31,626 (cameraman speaking) 108 00:15:31,709 --> 00:15:33,751 (yelling) 109 00:15:34,626 --> 00:15:37,167 (laughing, taunting) 110 00:15:45,375 --> 00:15:47,918 -(crowd yelling, cheering) -(objects breaking) 111 00:15:48,000 --> 00:15:49,167 (siren wailing) 112 00:15:53,626 --> 00:15:55,584 (yelling) 113 00:15:56,834 --> 00:15:58,375 (crying) 114 00:16:00,167 --> 00:16:03,250 (sobbing, yelling) 115 00:16:06,250 --> 00:16:08,292 (crying) 116 00:16:12,334 --> 00:16:15,417 (Baranova speaking) 117 00:16:25,959 --> 00:16:26,876 (whoosh) 118 00:16:30,709 --> 00:16:32,626 ♪ ♪ 119 00:16:42,918 --> 00:16:45,792 (Isteev speaking) 120 00:17:02,334 --> 00:17:04,834 (applause) 121 00:17:08,292 --> 00:17:11,334 (applause continues) 122 00:17:33,292 --> 00:17:35,334 (Grisha speaking) 123 00:17:42,959 --> 00:17:44,626 (dogs barking) 124 00:17:45,834 --> 00:17:48,751 (woman 1 speaking) 125 00:17:49,751 --> 00:17:52,292 (woman 2 speaking) 126 00:17:52,834 --> 00:17:54,876 (Grisha speaking) 127 00:17:55,834 --> 00:17:58,500 (woman 1 speaking) 128 00:18:10,209 --> 00:18:13,500 -(woman 2 speaking) -(woman 1 speaking) 129 00:18:14,542 --> 00:18:16,834 (woman 2 speaking) 130 00:18:22,250 --> 00:18:25,083 (construction noise) 131 00:18:26,167 --> 00:18:28,876 (Grisha speaking) 132 00:19:01,334 --> 00:19:04,375 (construction noise) 133 00:19:13,042 --> 00:19:13,918 (lighter clicking) 134 00:19:19,876 --> 00:19:22,918 (Grisha speaking) 135 00:20:54,751 --> 00:20:57,792 (playing piano) 136 00:21:09,918 --> 00:21:12,959 (piano continues) 137 00:21:23,167 --> 00:21:25,125 (Grisha speaking) 138 00:21:37,542 --> 00:21:40,083 (playing light melody) 139 00:22:07,042 --> 00:22:10,083 (piano continues) 140 00:22:20,292 --> 00:22:23,334 (airport chatter, indistinct announcement) 141 00:22:24,167 --> 00:22:25,584 (woman speaking) 142 00:22:25,959 --> 00:22:28,000 (Grisha speaking) 143 00:22:32,709 --> 00:22:34,918 (announcement continues) 144 00:22:51,876 --> 00:22:53,500 (muttering) 145 00:22:55,375 --> 00:22:56,918 (relieved laugh) 146 00:23:04,876 --> 00:23:06,918 (murmuring) 147 00:23:10,292 --> 00:23:11,584 (sniffle) 148 00:23:14,959 --> 00:23:16,042 Ah. 149 00:23:16,125 --> 00:23:17,417 (laughing) 150 00:23:20,209 --> 00:23:21,751 (sniffle, sighs) 151 00:23:22,209 --> 00:23:24,500 -(Grisha speaking) -(boyfriend speaking) 152 00:23:36,250 --> 00:23:39,083 -(Grisha speaking) -(boyfriend speaking) 153 00:23:43,042 --> 00:23:44,083 (exhales) 154 00:23:47,626 --> 00:23:49,250 (exhales) 155 00:23:52,417 --> 00:23:55,417 (Grisha speaking) 156 00:24:03,459 --> 00:24:05,000 (quietly): Donald Duck. (laughs) 157 00:24:06,709 --> 00:24:08,375 (laughs) 158 00:24:08,459 --> 00:24:09,500 (coughs) 159 00:24:10,459 --> 00:24:12,500 -(Grisha speaking) -(boyfriend speaking) 160 00:24:13,626 --> 00:24:15,667 (Grisha speaking) 161 00:24:17,876 --> 00:24:19,542 (siren wailing) 162 00:24:27,959 --> 00:24:29,709 (boyfriend speaking) 163 00:24:29,959 --> 00:24:32,000 (Grisha speaking) 164 00:24:33,292 --> 00:24:34,542 (boyfriend speaking) 165 00:25:00,125 --> 00:25:02,209 (chatter) 166 00:25:17,667 --> 00:25:19,667 (laughs, kiss) 167 00:25:20,584 --> 00:25:21,626 (happy sigh) 168 00:25:26,375 --> 00:25:28,250 (laughing) 169 00:25:28,334 --> 00:25:31,250 (water running, kitchen noises) 170 00:25:31,334 --> 00:25:33,876 (dishes clattering) 171 00:25:38,125 --> 00:25:40,792 (green-haired man speaking) 172 00:25:47,918 --> 00:25:49,709 (green-haired man speaking) 173 00:25:49,792 --> 00:25:51,542 (laughs) 174 00:26:21,584 --> 00:26:23,626 (dishes clatter) 175 00:26:26,751 --> 00:26:27,918 (door closes) 176 00:26:29,459 --> 00:26:32,375 (Grisha speaking) 177 00:26:43,959 --> 00:26:45,876 (Bogdan speaking) 178 00:26:46,918 --> 00:26:49,334 (Grisha speaking) 179 00:26:58,167 --> 00:26:59,500 Bogdan: Mm-hmm. 180 00:26:59,584 --> 00:27:01,334 (Grisha speaking) 181 00:28:09,083 --> 00:28:11,709 ♪ ♪ 182 00:29:11,667 --> 00:29:13,584 (Bogdan speaking) 183 00:29:17,167 --> 00:29:20,334 -(Bogdan speaking) -(Grisha speaking) 184 00:29:21,000 --> 00:29:23,292 -(Bogdan speaking) -(Grisha speaking) 185 00:29:25,125 --> 00:29:28,167 ♪ ♪ 186 00:29:36,209 --> 00:29:39,250 (vacuuming) 187 00:29:40,083 --> 00:29:40,959 (door shuts) 188 00:29:44,918 --> 00:29:46,667 (woman speaking) 189 00:29:46,751 --> 00:29:49,792 (overlapping chatter) 190 00:29:52,667 --> 00:29:54,042 (Baranova speaking) 191 00:30:01,918 --> 00:30:03,709 (red-haired woman speaking) 192 00:30:10,834 --> 00:30:13,459 (red-haired woman speaking) 193 00:30:23,876 --> 00:30:25,459 (laughter) 194 00:30:57,083 --> 00:30:59,083 (Baranova speaking) 195 00:31:02,542 --> 00:31:05,626 (Isteev speaking) 196 00:31:32,459 --> 00:31:34,000 (Baranova speaking) 197 00:32:24,792 --> 00:32:27,542 (Isteev speaking) 198 00:32:46,709 --> 00:32:47,918 (whispering) 199 00:32:50,834 --> 00:32:52,876 (muttering) 200 00:32:54,375 --> 00:32:56,417 (traffic noise) 201 00:32:58,167 --> 00:32:59,209 (lighter clicks) 202 00:33:00,542 --> 00:33:01,584 (drops lighter) 203 00:33:02,500 --> 00:33:04,000 (exhales) 204 00:33:12,167 --> 00:33:13,918 (man speaking) 205 00:33:18,083 --> 00:33:19,834 (blonde man speaking) 206 00:33:19,918 --> 00:33:21,209 (laughs) 207 00:33:25,834 --> 00:33:27,584 (laughing) 208 00:33:32,292 --> 00:33:34,334 (laughter) 209 00:33:37,751 --> 00:33:38,626 (door shuts) 210 00:33:44,626 --> 00:33:47,167 (man speaking) 211 00:33:58,709 --> 00:34:01,250 (chattering) 212 00:34:02,083 --> 00:34:03,626 (Baranova speaking) 213 00:34:08,042 --> 00:34:11,083 (music playing on radio) 214 00:34:23,083 --> 00:34:24,584 (Akhmad speaking) 215 00:35:18,584 --> 00:35:21,626 (man speaking) 216 00:35:26,918 --> 00:35:30,042 ♪ ♪ 217 00:35:31,709 --> 00:35:32,751 (exasperated sigh) 218 00:35:37,542 --> 00:35:40,584 (woman speaking) 219 00:35:54,959 --> 00:35:57,542 -(woman speaking) -(man speaking) 220 00:35:59,375 --> 00:36:01,292 (woman speaking) 221 00:36:21,000 --> 00:36:22,959 (snapping fingers) 222 00:36:23,042 --> 00:36:28,209 ♪ ♪ 223 00:36:48,709 --> 00:36:50,000 (sniffles) 224 00:37:00,042 --> 00:37:02,292 (woman 1 speaking) 225 00:37:02,626 --> 00:37:05,417 (woman 2 speaking) 226 00:37:05,751 --> 00:37:07,500 (man speaking) 227 00:37:07,792 --> 00:37:10,292 (woman 2 speaking) 228 00:37:15,334 --> 00:37:16,375 (woman 2 speaking) 229 00:37:43,292 --> 00:37:44,542 (Baranova speaking) 230 00:38:05,083 --> 00:38:07,959 (woman speaking) 231 00:38:11,584 --> 00:38:14,667 (chattering) 232 00:38:16,042 --> 00:38:18,000 -(man 1 speaking) -(man 2 speaking) 233 00:38:23,292 --> 00:38:25,834 (man speaking) 234 00:38:41,125 --> 00:38:44,167 (no audio) 235 00:38:50,667 --> 00:38:53,709 ♪ ♪ 236 00:39:09,375 --> 00:39:11,918 (Baranova speaking) 237 00:39:54,334 --> 00:39:55,375 (clears throat) 238 00:39:59,000 --> 00:40:01,918 ♪ ♪ 239 00:40:02,000 --> 00:40:05,042 (rummaging through backpack) 240 00:41:04,292 --> 00:41:07,334 ♪ ♪ 241 00:41:11,709 --> 00:41:13,792 (Isteev speaking) 242 00:41:17,542 --> 00:41:21,375 ♪ ♪ 243 00:41:53,000 --> 00:41:54,709 (Isteev speaking) 244 00:42:19,209 --> 00:42:21,250 (mutters) 245 00:42:32,834 --> 00:42:34,500 -(woman 1 speaking) -(Anya speaking) 246 00:42:58,792 --> 00:43:01,834 ♪ ♪ 247 00:43:18,542 --> 00:43:21,792 (woman in blue scarf speaking) 248 00:43:30,500 --> 00:43:32,417 (car honking) 249 00:43:34,834 --> 00:43:37,375 (Isteev speaking) 250 00:43:56,667 --> 00:44:00,375 ♪ ♪ 251 00:44:09,500 --> 00:44:11,500 (truck driving by) 252 00:44:14,834 --> 00:44:16,375 (truck horn blares) 253 00:44:27,083 --> 00:44:30,375 ♪ ♪ 254 00:44:37,876 --> 00:44:39,918 (Isteev speaking) 255 00:44:56,250 --> 00:44:59,000 ♪ ♪ 256 00:45:03,167 --> 00:45:05,918 (cracking) 257 00:45:49,250 --> 00:45:50,500 (baby crying) 258 00:45:58,709 --> 00:46:00,250 (Anya speaking) 259 00:46:00,334 --> 00:46:01,792 (Isteev speaking) 260 00:46:11,125 --> 00:46:14,167 (airport chatter) 261 00:46:19,209 --> 00:46:22,250 (chatter continues) 262 00:46:34,167 --> 00:46:35,417 (woman speaking) 263 00:46:37,542 --> 00:46:39,209 (officer speaking) 264 00:46:40,459 --> 00:46:41,626 (Anya speaking) 265 00:46:41,709 --> 00:46:43,375 (officer speaking) 266 00:46:44,000 --> 00:46:45,542 (indistinct chatter) 267 00:46:46,375 --> 00:46:47,584 (Anya speaking) 268 00:46:48,167 --> 00:46:50,167 -(officer speaking) -(Anya speaking) 269 00:47:00,459 --> 00:47:02,584 -(Anya speaking) -(woman speaking) 270 00:47:05,876 --> 00:47:08,834 ♪ ♪ 271 00:47:08,918 --> 00:47:11,959 (jet engines roaring) 272 00:47:51,834 --> 00:47:53,876 -(door shuts) -(chatter) 273 00:47:58,083 --> 00:48:00,292 (Isteev speaking) 274 00:48:06,834 --> 00:48:09,834 (Isteev speaking) 275 00:49:42,876 --> 00:49:46,167 -(out of tune piano playing) -(garage door creaking) 276 00:49:50,209 --> 00:49:51,250 (squeak) 277 00:49:51,751 --> 00:49:54,500 (Grisha speaking) 278 00:50:00,709 --> 00:50:02,459 -(Baranova speaking) -(Grisha speaking) 279 00:50:15,083 --> 00:50:16,125 (chuckles) 280 00:50:19,292 --> 00:50:21,250 (Isteev speaking) 281 00:51:30,209 --> 00:51:33,250 -(Baranova speaks indistinctly) -(ringing door bell) 282 00:51:35,542 --> 00:51:38,083 (door unlocks) 283 00:51:39,375 --> 00:51:42,417 -(Grisha speaking) -(giggling) 284 00:51:43,334 --> 00:51:45,375 (kiss) 285 00:51:52,250 --> 00:51:54,292 (muttering) 286 00:51:58,709 --> 00:52:00,083 (laughs) 287 00:52:09,584 --> 00:52:12,209 (Isteev speaking) 288 00:52:21,125 --> 00:52:24,751 (Grisha speaking) 289 00:52:27,209 --> 00:52:28,584 Da? 290 00:52:34,918 --> 00:52:37,375 -(niece speaking) -(Grisha speaking) 291 00:52:37,459 --> 00:52:39,918 (giggling) 292 00:52:43,834 --> 00:52:45,667 -(laughs) -(niece speaks) 293 00:52:48,709 --> 00:52:50,083 (dramatic sigh) 294 00:52:50,167 --> 00:52:51,751 (laughter) 295 00:52:52,834 --> 00:52:55,584 (chattering) 296 00:52:55,667 --> 00:52:56,709 (kiss) 297 00:52:57,834 --> 00:53:00,876 (Grisha speaking) 298 00:53:10,918 --> 00:53:12,626 -(niece speaks) -(Grisha speaking) 299 00:53:12,709 --> 00:53:14,334 (Grisha's mother speaking) 300 00:53:15,500 --> 00:53:17,167 (Grisha speaking) 301 00:53:17,626 --> 00:53:19,667 (making airplane noises) 302 00:53:21,876 --> 00:53:23,667 (Grisha speaking) 303 00:53:31,876 --> 00:53:34,000 -(laugh) -(Grisha speaking) 304 00:53:40,083 --> 00:53:42,125 (giggling) 305 00:53:43,709 --> 00:53:46,250 (Isteev speaking) 306 00:54:06,626 --> 00:54:09,667 (light breathing) 307 00:54:28,542 --> 00:54:30,584 (Baranova speaking) 308 00:54:34,500 --> 00:54:35,626 -(Baranova speaking) -Mm-hmm. 309 00:54:35,709 --> 00:54:36,959 Mm-hmm. 310 00:54:37,250 --> 00:54:39,334 (Baranova speaking) 311 00:54:41,751 --> 00:54:43,792 -(rummaging) -(Baranova speaking) 312 00:54:51,417 --> 00:54:52,500 (woman speaking) 313 00:54:56,459 --> 00:54:57,584 (woman in yellow shirt speaking) 314 00:54:58,459 --> 00:55:00,959 (music playing on phone) 315 00:55:01,042 --> 00:55:02,292 (Baranova speaking) 316 00:55:04,834 --> 00:55:05,834 (Baranova speaking) 317 00:55:07,292 --> 00:55:08,417 (man speaking) 318 00:55:19,459 --> 00:55:20,751 (woman speaking) 319 00:55:21,584 --> 00:55:23,709 (woman in yellow shirt speaking) 320 00:55:27,584 --> 00:55:33,042 (song continues) 321 00:55:33,125 --> 00:55:37,000 (continues singing) 322 00:55:58,667 --> 00:56:01,417 (reporter speaking) 323 00:56:20,250 --> 00:56:21,292 (laughing) 324 00:56:27,626 --> 00:56:30,667 (singing in Chechen) 325 00:56:33,792 --> 00:56:36,375 (Isteev speaking) 326 00:56:49,167 --> 00:56:52,209 (song continues) 327 00:56:53,292 --> 00:56:55,334 (Zelim Bakaev speaking) 328 00:57:11,459 --> 00:57:14,876 (song continues) 329 00:57:23,584 --> 00:57:26,626 (song continues on phone) 330 00:57:32,417 --> 00:57:33,459 (mutters) 331 00:57:35,292 --> 00:57:36,334 (Baranova speaking) 332 00:57:49,667 --> 00:57:52,500 David Scott: I wanted to ask you about the alleged roundup, 333 00:57:52,584 --> 00:57:55,334 abduction, and-and torture of-of 334 00:57:55,417 --> 00:57:57,042 gay men in the republic. 335 00:57:57,125 --> 00:58:00,167 (laughing) 336 00:58:24,584 --> 00:58:27,918 But, do you not get concerned when you read these accounts 337 00:58:28,000 --> 00:58:31,125 of young men who say they've been tortured for days 338 00:58:31,209 --> 00:58:33,918 and delivered to their families in sacks? 339 00:58:34,000 --> 00:58:36,792 Does it concern you as a matter of law and order 340 00:58:36,876 --> 00:58:39,334 in the republic when you hear these stories? 341 00:58:54,334 --> 00:58:58,167 (news theme playing) 342 01:00:02,167 --> 01:00:04,209 (traffic noise) 343 01:00:08,876 --> 01:00:10,792 (overlapping chatter) 344 01:00:11,125 --> 01:00:14,042 (woman speaking) 345 01:00:21,375 --> 01:00:23,709 (Bogdan speaking) 346 01:01:21,876 --> 01:01:24,500 -(Grisha speaking) -(lighter clicking) 347 01:01:26,459 --> 01:01:28,334 (dog barking) 348 01:01:30,709 --> 01:01:33,500 (woman speaking) 349 01:01:38,000 --> 01:01:39,125 (Grisha speaking) 350 01:01:40,083 --> 01:01:43,000 ♪ ♪ 351 01:01:46,083 --> 01:01:47,834 (grunt) 352 01:01:51,500 --> 01:01:53,626 (woman speaking) 353 01:02:04,584 --> 01:02:07,083 (chatter) 354 01:02:19,667 --> 01:02:22,626 (car revving) 355 01:02:26,542 --> 01:02:28,459 (Isteev speaking) 356 01:02:33,751 --> 01:02:36,751 ♪ ♪ 357 01:02:38,250 --> 01:02:40,626 (plane flying overhead) 358 01:02:42,834 --> 01:02:44,709 (airport chatter) 359 01:02:44,792 --> 01:02:47,083 (indistinct announcement) 360 01:02:51,083 --> 01:02:53,292 (inaudible) 361 01:02:53,375 --> 01:02:55,751 (woman speaking) 362 01:02:57,834 --> 01:03:00,375 (indistinct announcement) 363 01:03:32,417 --> 01:03:35,042 (Grisha speaking) 364 01:03:45,209 --> 01:03:46,083 (clears throat) 365 01:04:24,209 --> 01:04:25,500 (sighs) 366 01:04:28,125 --> 01:04:31,167 (jet engines roaring) 367 01:04:43,709 --> 01:04:45,751 (zooming) 368 01:04:47,125 --> 01:04:50,167 ♪ ♪ 369 01:05:21,626 --> 01:05:24,209 (jet engine idling) 370 01:05:25,334 --> 01:05:26,876 (man speaking) 371 01:05:30,167 --> 01:05:31,459 (laughs) 372 01:05:38,083 --> 01:05:40,876 -(Kaper speaking) -(Grisha's mother speaking) 373 01:05:40,959 --> 01:05:42,959 -(Grisha speaking) -(Kaper speaking) 374 01:05:48,000 --> 01:05:51,042 ♪ ♪ 375 01:06:38,042 --> 01:06:40,584 (click, alarm chirping) 376 01:06:42,334 --> 01:06:44,375 (muttering) 377 01:06:48,334 --> 01:06:51,375 (Kaper speaking) 378 01:07:17,167 --> 01:07:19,209 (crying) 379 01:07:20,584 --> 01:07:22,626 (sniffling) 380 01:07:32,042 --> 01:07:35,000 -(Kaper speaking) -(Grisha speaking) 381 01:07:36,876 --> 01:07:38,959 (heavy breathing) 382 01:07:58,751 --> 01:08:01,792 (quiet chatter) 383 01:08:04,918 --> 01:08:08,000 (Kaper speaking) 384 01:08:26,500 --> 01:08:29,042 -(Grisha speaking) -(Grisha's mother speaking) 385 01:08:35,125 --> 01:08:36,334 (Grisha's mother speaking) 386 01:08:44,500 --> 01:08:47,542 -(Grisha's mother speaking) -(Grisha speaking) 387 01:09:29,459 --> 01:09:32,083 (Kaper speaking) 388 01:09:35,709 --> 01:09:38,751 -(Grisha speaking) -(Kaper speaking) 389 01:10:05,751 --> 01:10:08,792 Uh... (continues speaking) 390 01:10:10,834 --> 01:10:12,125 (Grisha speaking) 391 01:11:04,500 --> 01:11:06,959 (Grisha speaking on phone) 392 01:11:19,250 --> 01:11:20,292 (Grisha speaking on phone) 393 01:11:38,000 --> 01:11:39,709 (woman on phone speaking) 394 01:11:41,876 --> 01:11:44,918 ♪ ♪ 395 01:11:52,459 --> 01:11:55,209 (Grisha speaking on phone) 396 01:11:56,209 --> 01:11:58,125 (Isteev speaking on phone) 397 01:12:18,125 --> 01:12:20,209 (turn signals clicking) 398 01:12:30,459 --> 01:12:32,834 (Baranova speaking) 399 01:12:57,876 --> 01:13:01,000 (airport chatter) 400 01:14:11,584 --> 01:14:14,626 ♪ ♪ 401 01:14:27,417 --> 01:14:28,459 (door opens) 402 01:14:29,876 --> 01:14:30,918 (door shuts) 403 01:14:38,209 --> 01:14:39,500 (door opens) 404 01:14:42,834 --> 01:14:44,542 (Baranova speaking) 405 01:14:58,584 --> 01:14:59,626 (door shuts) 406 01:15:00,584 --> 01:15:02,459 -(officer speaking) -(Baranova speaking) 407 01:15:02,834 --> 01:15:05,417 (officer speaking) 408 01:15:08,375 --> 01:15:09,751 (Baranova speaking) 409 01:15:12,709 --> 01:15:14,500 -(officer speaking) -(Baranova speaking) 410 01:15:15,959 --> 01:15:17,292 (officer speaking) 411 01:15:18,250 --> 01:15:21,167 (Baranova speaking) 412 01:15:22,959 --> 01:15:24,709 -(officer speaking) -(Baranova speaking) 413 01:15:27,334 --> 01:15:29,959 (officer speaking) 414 01:15:30,417 --> 01:15:32,459 (Baranova speaking) 415 01:15:34,834 --> 01:15:35,918 (officer speaking) 416 01:15:36,250 --> 01:15:39,292 (Baranova speaking) 417 01:15:45,584 --> 01:15:49,250 -(officer speaking) -(Baranova speaking) 418 01:15:53,584 --> 01:15:54,959 (officer speaking) 419 01:15:58,250 --> 01:15:59,792 (Baranova speaking) 420 01:16:09,250 --> 01:16:11,500 ♪ ♪ 421 01:16:31,667 --> 01:16:34,000 (Isteev speaking) 422 01:16:34,792 --> 01:16:36,834 -(Anya speaking on phone) -(Isteev speaking) 423 01:16:37,417 --> 01:16:39,959 -(restaurant chatter) -(radio playing) 424 01:16:43,876 --> 01:16:46,167 (Anya speaking on computer) 425 01:17:14,125 --> 01:17:17,292 (Isteev speaking) 426 01:17:23,167 --> 01:17:25,334 -(woman speaking) -(Isteev speaking) 427 01:17:25,751 --> 01:17:28,709 (Anya speaking on computer) 428 01:17:28,959 --> 01:17:31,500 (woman speaking) 429 01:17:44,500 --> 01:17:47,209 (Isteev speaking) 430 01:18:19,751 --> 01:18:22,792 -(restaurant chatter) -(radio playing) 431 01:18:27,542 --> 01:18:29,417 (Anya speaking on computer) 432 01:18:30,626 --> 01:18:32,709 (Isteev speaking) 433 01:18:32,792 --> 01:18:34,626 (Anya speaking on computer) 434 01:18:38,042 --> 01:18:39,709 (deep sigh) 435 01:18:54,959 --> 01:18:57,876 -(groaning) -(attacker 1 speaking) 436 01:18:59,042 --> 01:19:02,584 -(attacker 2 speaking) -(groaning continues) 437 01:19:04,000 --> 01:19:05,959 (weak screaming) 438 01:19:06,417 --> 01:19:08,334 (attacker 2 speaking) 439 01:19:08,959 --> 01:19:11,417 -(groaning) -(pounding) 440 01:19:12,083 --> 01:19:15,167 -(attacker 2 speaking) -(laughing) 441 01:19:19,167 --> 01:19:21,918 (groaning, laughter fades) 442 01:19:23,959 --> 01:19:25,876 (Isteev speaking) 443 01:20:23,792 --> 01:20:26,834 -(stirring spoon) -(Grisha speaking) 444 01:21:05,250 --> 01:21:07,792 (Grisha speaking) 445 01:21:27,042 --> 01:21:30,083 ♪ ♪ 446 01:21:38,584 --> 01:21:40,083 -(Grisha speaking) -(Isteev speaking) 447 01:21:42,751 --> 01:21:45,292 -(Bogdan speaking) -(Isteev speaking) 448 01:21:52,292 --> 01:21:55,125 ♪ ♪ 449 01:22:06,417 --> 01:22:09,459 (cars honking) 450 01:22:30,834 --> 01:22:33,876 ♪ ♪ 451 01:22:35,334 --> 01:22:38,375 (reporter chatter) 452 01:22:41,751 --> 01:22:44,334 (chatter continues) 453 01:22:55,751 --> 01:22:58,209 -(woman 1 speaking) -(woman 2 speaking) 454 01:22:58,292 --> 01:23:00,959 (shutters snapping) 455 01:23:01,042 --> 01:23:04,167 (chatter continues) 456 01:23:06,751 --> 01:23:09,292 -(shutters snapping) -(laughs) 457 01:23:10,876 --> 01:23:12,167 (whispers) 458 01:23:18,334 --> 01:23:20,375 (shutters snapping) 459 01:23:24,542 --> 01:23:26,626 (shutters snapping) 460 01:23:32,292 --> 01:23:34,334 (facilitator speaking) 461 01:24:17,751 --> 01:24:19,709 (shutters snapping) 462 01:24:19,792 --> 01:24:22,834 ♪ ♪ 463 01:24:26,000 --> 01:24:28,542 (shutters snapping) 464 01:24:36,209 --> 01:24:37,250 (beep) 465 01:24:38,751 --> 01:24:40,584 Uh... 466 01:25:59,417 --> 01:26:00,959 Uh... 467 01:26:37,417 --> 01:26:40,542 ♪ ♪ 468 01:26:40,626 --> 01:26:42,500 (shutters snapping) 469 01:26:43,751 --> 01:26:46,292 (reporter 1 speaking) 470 01:26:56,083 --> 01:26:58,959 (reporter 3 speaking in French) 471 01:27:05,876 --> 01:27:08,918 (reporter 4 speaking in Russian) 472 01:27:18,334 --> 01:27:21,250 (reporter 3 speaking) 473 01:27:29,918 --> 01:27:32,042 (facilitator speaking) 474 01:27:36,083 --> 01:27:39,167 ♪ ♪ 475 01:28:35,334 --> 01:28:37,375 ♪ ♪ 476 01:28:38,375 --> 01:28:40,876 (Baranova speaking) 477 01:29:42,542 --> 01:29:45,417 Alright, so why are you applying for asylum? 478 01:29:45,500 --> 01:29:46,834 (translator speaking in Russian) 479 01:30:18,167 --> 01:30:21,167 Canadian Agent: How did your name become familiar to people in Chechnya? 480 01:30:22,667 --> 01:30:24,334 (Baranova speaking) 481 01:31:42,751 --> 01:31:45,042 Chechnya has its own traditions that 482 01:31:45,125 --> 01:31:48,584 we probably cannot totally understand. 483 01:31:48,667 --> 01:31:51,918 Uh, when we helped the girl, 484 01:31:52,000 --> 01:31:54,626 it's a question of, like... 485 01:31:54,709 --> 01:31:57,918 like we have taken away a part of their property... 486 01:31:58,000 --> 01:32:01,042 ♪ ♪ 487 01:32:03,834 --> 01:32:04,876 (door shuts) 488 01:32:13,876 --> 01:32:14,751 (door shuts) 489 01:32:22,375 --> 01:32:24,417 (woman speaking) 490 01:32:24,500 --> 01:32:25,792 Isteev: Mm-hmm. 491 01:32:44,334 --> 01:32:46,751 (Isteev speaking) 492 01:32:46,834 --> 01:32:48,751 (woman speaking) 493 01:32:50,500 --> 01:32:53,042 (Anya speaking on recording) 494 01:33:08,083 --> 01:33:11,209 (Isteev speaking) 495 01:33:17,167 --> 01:33:20,209 ♪ ♪ 496 01:33:45,292 --> 01:33:47,334 (knocking) 497 01:33:48,042 --> 01:33:50,459 (unlocking door) 498 01:33:51,083 --> 01:33:52,709 (Bogdan speaking) 499 01:33:54,500 --> 01:33:56,959 (laughing) 500 01:33:57,042 --> 01:33:59,375 (excited chatter) 501 01:34:01,375 --> 01:34:02,959 (laughter) 502 01:34:04,834 --> 01:34:07,876 (excited chatter) 503 01:34:09,125 --> 01:34:10,667 (crying) 504 01:34:19,792 --> 01:34:21,417 (sniffling) 505 01:34:22,125 --> 01:34:23,417 (laugh) 506 01:34:24,834 --> 01:34:27,250 (crying) 507 01:34:30,959 --> 01:34:32,000 (sobs) 508 01:34:32,918 --> 01:34:35,542 (laughing) 509 01:34:37,375 --> 01:34:38,500 (kiss) 510 01:34:50,918 --> 01:34:52,918 ♪ ♪ 511 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 (Grisha's sister speaking) 512 01:35:17,000 --> 01:35:19,542 (Grisha's sister speaking) 513 01:35:59,000 --> 01:36:02,042 ♪ ♪ 514 01:36:37,667 --> 01:36:39,792 (heavy breathing) 515 01:36:44,000 --> 01:36:45,292 (door opens) 516 01:37:06,792 --> 01:37:09,542 (door opens, shuts) 517 01:37:10,834 --> 01:37:13,626 (Isteev speaking) 518 01:37:14,709 --> 01:37:15,751 (scoffs) 519 01:38:09,292 --> 01:38:12,334 (traffic noise) 520 01:38:23,834 --> 01:38:25,626 (Bogdan speaking) 521 01:39:12,626 --> 01:39:14,751 (talking over each other) 522 01:40:18,375 --> 01:40:20,209 (Baranova speaking) 523 01:40:24,792 --> 01:40:27,834 (waves washing ashore) 524 01:40:53,542 --> 01:40:54,751 (laughing) 525 01:40:57,250 --> 01:40:58,792 (sighs) 526 01:41:10,209 --> 01:41:13,250 (wind blowing) 527 01:41:19,459 --> 01:41:21,250 (Grisha speaking) 528 01:41:38,626 --> 01:41:41,250 ♪ ♪ 529 01:41:52,125 --> 01:41:53,167 (laughing) 530 01:41:55,542 --> 01:41:58,417 (giggling) 531 01:41:59,334 --> 01:42:00,542 (screams playfully) 532 01:42:00,626 --> 01:42:03,292 (laughing) 533 01:42:07,876 --> 01:42:09,417 (giggling continues) 534 01:42:37,834 --> 01:42:40,876 (Isteev speaking) 535 01:42:46,542 --> 01:42:49,584 ♪ ♪ 536 01:43:20,542 --> 01:43:23,584 (phone buzzing) 537 01:43:26,250 --> 01:43:27,542 Hello? 538 01:43:28,417 --> 01:43:30,459 (woman speaking on phone) 539 01:43:33,459 --> 01:43:36,584 ♪ ♪ 540 01:44:15,167 --> 01:44:18,292 ("Rolling Stoner" by Thomas Mraz playing) 541 01:44:37,209 --> 01:44:40,209 (song continues) 542 01:45:07,250 --> 01:45:10,292 (song continues) 543 01:45:37,209 --> 01:45:40,292 (song continues) 544 01:46:07,250 --> 01:46:10,292 (song continues) 545 01:46:37,334 --> 01:46:40,375 (song continues) 546 01:47:07,375 --> 01:47:10,417 ♪ ♪ 30341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.