Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,160 --> 00:00:23,000
Pan Am 103.
What has it got to do with Malta?
2
00:00:23,000 --> 00:00:25,720
Feeder flights brought passengers
and baggage from other places,
3
00:00:25,720 --> 00:00:29,560
including one unaccompanied
bag from Luqa Airport.
4
00:00:29,560 --> 00:00:31,960
These the trousers that you sold
to this customer...?
5
00:00:31,960 --> 00:00:35,200
They... They might have been, yes.
Big guy. Libyan.
6
00:00:35,200 --> 00:00:39,680
Fresh off the fax machine from
Malta - our mystery shopper.
7
00:00:39,680 --> 00:00:41,760
We could be dealing with
an ESO agent here -
8
00:00:41,760 --> 00:00:43,480
Libya's equivalent to the CIA.
9
00:00:43,480 --> 00:00:46,520
You're lobbying the White House
to set up a President's Commission
10
00:00:46,520 --> 00:00:48,200
to look at aviation security?
11
00:00:48,200 --> 00:00:52,000
We want to stop other families going
through what we've...experienced.
12
00:00:52,000 --> 00:00:54,520
You think this could be another
piece of the Toshiba radio?
13
00:00:54,520 --> 00:00:56,600
Only one part would need
a circuit board...
14
00:00:56,600 --> 00:00:58,280
The timer.
15
00:00:58,280 --> 00:01:01,000
And what's the CIA deal on the
Vienna embassy tip-off?
16
00:01:01,000 --> 00:01:03,440
I know who put the bomb
on Pan Am 103.
17
00:01:03,440 --> 00:01:05,400
Our agent says he's full nut-job.
18
00:01:05,400 --> 00:01:07,640
They're starting up a new
department, Witness Protection.
19
00:01:07,640 --> 00:01:09,640
They want you to join them.
20
00:01:09,640 --> 00:01:11,480
And leave Lockerbie?
21
00:01:11,480 --> 00:01:14,120
Well, we found the bomber and
you're taking me off the case?!
22
00:01:14,120 --> 00:01:16,840
This is the job.
We move on...
23
00:01:16,840 --> 00:01:18,840
It's a promotion, McCusker.
24
00:01:18,840 --> 00:01:21,160
The French airline
UTA said today it probably was
25
00:01:21,160 --> 00:01:23,480
a bomb that caused a crash
of a DC-10 yesterday...
26
00:01:23,480 --> 00:01:25,960
- What's this?
- Another plane's been
brought down.
27
00:01:25,960 --> 00:01:29,000
All 171 people on board,
including seven Americans,
28
00:01:29,000 --> 00:01:30,560
were killed in the crash.
29
00:01:30,560 --> 00:01:32,720
More tonight from MBC's
Jim Bitterman...
30
00:01:36,080 --> 00:01:38,640
Finally, the commission expresses
its gratitude
31
00:01:38,640 --> 00:01:42,560
to the families of the victims
of Pan Am 103.
32
00:01:42,560 --> 00:01:45,960
It was their resolve that led to the
creation of this commission.
33
00:01:45,960 --> 00:01:48,960
It was their determination
to get the facts
34
00:01:48,960 --> 00:01:52,480
and seek to prevent such a tragedy
from occurring ever again
35
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
that drove this commission
and its staff
36
00:01:54,480 --> 00:01:58,400
to completion of our inquiry and to
the presentation of this report.
37
00:02:08,360 --> 00:02:10,600
What am I reading here?
38
00:02:10,600 --> 00:02:13,400
Findings from the
President's Commission.
39
00:02:13,400 --> 00:02:16,600
They've taken on 64 of 66
safety recommendations
40
00:02:16,600 --> 00:02:19,040
made by our family group -
and I want Pan Am to lead
41
00:02:19,040 --> 00:02:21,160
the industry in implementing
all of them.
42
00:02:22,960 --> 00:02:27,000
Mr Monetti, we're simply here today
on behalf of Pan Am to find
43
00:02:27,000 --> 00:02:29,960
an amount of compensation all
parties find satisfactory.
44
00:02:33,760 --> 00:02:37,200
We have calculated an amount
we believe to be
45
00:02:37,200 --> 00:02:39,560
appropriate for your son,
Richard Monetti.
46
00:02:42,480 --> 00:02:45,280
Sorry, am I reading this right -
you've...
47
00:02:46,680 --> 00:02:49,080
..based your offer off Rick's
summer job?
48
00:02:49,080 --> 00:02:52,160
As a junior in college,
mowing lawns was his biggest earner.
49
00:02:53,520 --> 00:02:55,600
This is a joke, right?
50
00:02:55,600 --> 00:02:59,280
Sorry, but our calculations
for compensation have to be
51
00:02:59,280 --> 00:03:02,000
based on something solid
and logical.
52
00:03:05,280 --> 00:03:07,200
HE SCOFFS
53
00:03:05,280 --> 00:03:07,200
Logical?
54
00:03:07,200 --> 00:03:09,840
How about you give me a logical
reason why I shouldn't throw
55
00:03:09,840 --> 00:03:12,680
each and every one of you
out of that window right now?
56
00:03:32,360 --> 00:03:36,000
{\an8}DCS Henderson. Dick Marquise.
Hi, welcome to Quantico.
57
00:03:36,000 --> 00:03:37,800
{\an8}Pleasure to meet you,
Agent Marquise.
58
00:03:37,800 --> 00:03:39,600
{\an8}Looks like you brought
the weather with you, eh?
59
00:03:39,600 --> 00:03:41,880
{\an8}Oh, it feels just like home.
60
00:03:39,600 --> 00:03:41,880
{\an8}THEY CHUCKLE
61
00:03:41,880 --> 00:03:44,480
{\an8}- No Scottish accent?
- No, ah, my...
62
00:03:44,480 --> 00:03:46,880
{\an8}..my family are from Scotland,
but I grew up in England.
63
00:03:46,880 --> 00:03:50,680
{\an8}Didn't come back until I was
17, somehow the accent stuck.
64
00:03:50,680 --> 00:03:52,480
{\an8}Well, I've got to tell you, I'm
really looking forward
65
00:03:52,480 --> 00:03:53,720
{\an8}to working together.
66
00:03:53,720 --> 00:03:57,280
Before we start, I just want to say,
I know things weren't always easy
67
00:03:57,280 --> 00:03:59,120
between you and my predecessor.
68
00:03:59,120 --> 00:04:01,000
I've got a lot of respect
for DCS Orr,
69
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
and I'm not surprised he was
promoted but I...
70
00:04:04,000 --> 00:04:06,280
I'm sure he had some choice
words about me.
71
00:04:06,280 --> 00:04:08,000
Couldn't possibly comment.
72
00:04:06,280 --> 00:04:08,000
HE CHUCKLES
73
00:04:08,000 --> 00:04:10,360
{\an8}But I do want things to be
different now I'm SIO.
74
00:04:10,360 --> 00:04:12,280
{\an8}That's great. Let's get started.
75
00:04:14,360 --> 00:04:16,440
19th September, 1989,
76
00:04:16,440 --> 00:04:19,840
nine months after Lockerbie -
UTA 772.
77
00:04:20,920 --> 00:04:23,480
So the first leg of the
journey departed from Brazzaville,
78
00:04:23,480 --> 00:04:25,800
arriving into N'Djamena, Chad.
79
00:04:25,800 --> 00:04:28,240
There, the plane left once again,
for Paris.
80
00:04:28,240 --> 00:04:30,200
At 13:59 local time -
81
00:04:30,200 --> 00:04:32,280
46 minutes after take-off...
82
00:04:35,000 --> 00:04:39,160
..a bomb exploded in the cargo hold,
killing 170 people on board.
83
00:04:40,720 --> 00:04:43,680
Mr Henderson, if you'd like to take
over.
84
00:04:43,680 --> 00:04:45,960
Thank you, yeah. There are several
factors that lead us
85
00:04:45,960 --> 00:04:49,480
to believe that this attack was
carried out by the same
86
00:04:49,480 --> 00:04:52,640
Libyan group as Pan Am 103.
87
00:04:52,640 --> 00:04:55,200
Libyan operatives came in and out of
Brazzaville airport
88
00:04:55,200 --> 00:04:56,760
at the time of the bombing.
89
00:04:56,760 --> 00:05:00,520
A similar, multi-leg route
was targeted.
90
00:05:00,520 --> 00:05:05,200
The suitcase that contained the bomb
was from the same Samsonite range -
91
00:05:05,200 --> 00:05:07,800
although, not identical.
92
00:05:07,800 --> 00:05:11,680
We also believe it's possible that
the motivation for the attack
93
00:05:11,680 --> 00:05:13,760
could be the same in both cases -
94
00:05:13,760 --> 00:05:16,600
revenge for the US and French
military support for Chad
95
00:05:16,600 --> 00:05:19,720
in its defence against
Libya's invasion.
96
00:05:19,720 --> 00:05:22,440
Alongside this,
regarding Pan Am 103,
97
00:05:22,440 --> 00:05:25,400
we've been trying to find the
manufacturer of the circuit board
98
00:05:25,400 --> 00:05:29,360
from which, erm, this fragment came,
"PT-35".
99
00:05:29,360 --> 00:05:31,560
It was found blasted
into the fabric of a shirt,
100
00:05:31,560 --> 00:05:35,160
with parts of the Toshiba radio and
fibres of the blue Babygro
101
00:05:35,160 --> 00:05:37,520
that was inside the bomb suitcase.
102
00:05:37,520 --> 00:05:40,840
And Feraday and his team at RARDE
suspect that this circuit
103
00:05:40,840 --> 00:05:44,080
board formed part of the bomb.
104
00:05:45,760 --> 00:05:48,120
Specifically - from the timer.
105
00:05:48,120 --> 00:05:49,680
Any progress on that?
106
00:05:49,680 --> 00:05:51,920
Feraday didn't have a match,
and we cannot find a match
107
00:05:51,920 --> 00:05:53,440
for any of its raw materials...
108
00:05:53,440 --> 00:05:56,120
But, erm, yeah, we continue to
search.
109
00:06:03,000 --> 00:06:06,480
So, I was talking to Tom Thurman.
110
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
He thinks that maybe we should let
the CIA take a crack
111
00:06:08,480 --> 00:06:10,480
at identifying PT-35.
112
00:06:10,480 --> 00:06:14,680
The CIA? I mean, you'd trust them
after everything with Khreesat?
113
00:06:14,680 --> 00:06:16,680
They have a level of expertise
and intel on this
114
00:06:16,680 --> 00:06:18,200
that we just don't have.
115
00:06:18,200 --> 00:06:19,840
Feraday might not like it.
116
00:06:19,840 --> 00:06:21,640
He's been determined to
crack it himself.
117
00:06:21,640 --> 00:06:24,560
Yeah...but he hasn't,
has he?
118
00:06:25,920 --> 00:06:27,840
No, he hasn't.
119
00:06:29,080 --> 00:06:30,840
Theoretically, what would the
CIA need if they were
120
00:06:30,840 --> 00:06:32,040
going to look into it?
121
00:06:32,040 --> 00:06:34,600
Photographs at first, but then
eventually the real thing.
122
00:06:34,600 --> 00:06:36,360
If he'll allow it.
123
00:06:37,920 --> 00:06:39,360
I'll speak to him.
124
00:06:39,360 --> 00:06:42,360
I mean, he knows as well as we do,
we're running out of options.
125
00:06:42,360 --> 00:06:44,000
Great.
126
00:06:46,560 --> 00:06:48,640
PHONE LINE RINGS
127
00:06:52,440 --> 00:06:53,880
Hello.
128
00:06:53,880 --> 00:06:58,120
Ed, I promise I'm only phoning with
a small favour this time.
129
00:06:58,120 --> 00:07:00,760
Oh, yeah.
Kathryn, how you doing?
130
00:07:00,760 --> 00:07:02,480
I'm good, I'm busy, but good.
131
00:07:02,480 --> 00:07:04,040
How's Witness Protection?
132
00:07:04,040 --> 00:07:05,680
Yeah, it's good. It's good.
133
00:07:06,880 --> 00:07:10,000
I mean, it's not Lockerbie, but...
134
00:07:10,000 --> 00:07:12,120
Anyway how's it going with
the families?
135
00:07:12,120 --> 00:07:14,280
The families' civil suits
against Pan Am just started -
136
00:07:14,280 --> 00:07:16,720
Bob Monetti and his family
just won theirs.
137
00:07:16,720 --> 00:07:18,400
I don't think it was easy..
138
00:07:18,400 --> 00:07:20,640
Oh, wow, brilliant that's, uh...
139
00:07:21,920 --> 00:07:23,800
Yeah, they deserve every penny
they can get.
140
00:07:23,800 --> 00:07:27,000
Yeah. Now about that favour.
141
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
I think I need your help
with the memorial.
142
00:07:30,000 --> 00:07:32,240
Tundergarth? Right,
are you coming over?
143
00:07:32,240 --> 00:07:34,840
No, but a lot of the families are.
144
00:07:34,840 --> 00:07:38,320
And your local Friendship Group
has been so kind,
145
00:07:38,320 --> 00:07:40,360
do you think they might host again?
146
00:07:40,360 --> 00:07:44,240
- Yeah, I'm sure they'd love to help.
- Oh, that'd be great, Ed.
147
00:07:44,240 --> 00:07:46,680
And do you think you could make
those calls?
148
00:07:46,680 --> 00:07:50,680
Definitely! Right, you just tell me
who's coming.
149
00:07:56,560 --> 00:07:58,320
- Tom.
- Finally, I've been calling.
150
00:07:58,320 --> 00:08:00,760
- Everything all right?
- More than all right.
151
00:08:00,760 --> 00:08:03,800
The CIA think they may have found
a match for PT-35.
152
00:08:03,800 --> 00:08:05,560
- Already?
- Yeah.
153
00:08:05,560 --> 00:08:08,600
They think it looks like a circuit
board from a timer found within a
154
00:08:08,600 --> 00:08:12,240
stash of weapons and bomb components
seized from Togo, West Africa.
155
00:08:12,240 --> 00:08:14,600
- Seized from who in Togo?
- An ESO agent.
156
00:08:16,120 --> 00:08:18,720
- Libya again.
- Mm, looks like it.
157
00:08:28,840 --> 00:08:30,320
HE SIGHS
158
00:08:32,200 --> 00:08:34,320
We've been looking for this
for months.
159
00:08:36,280 --> 00:08:39,760
They think they've found a match in
bloody 48 hours.
160
00:08:50,000 --> 00:08:52,440
This is PT-35,
161
00:08:52,440 --> 00:08:54,440
and that's the Togo timer.
162
00:08:54,440 --> 00:08:55,680
Mm-hm.
163
00:08:57,320 --> 00:09:01,480
And that's the Togo timer circuit
board under magnification.
164
00:09:01,480 --> 00:09:03,720
Allen and I looked at them
in the lab this morning
165
00:09:03,720 --> 00:09:07,840
and he agrees,
the tracking is identical -
166
00:09:07,840 --> 00:09:11,200
the circuitry is routed in the same,
unusual way on both.
167
00:09:11,200 --> 00:09:13,360
A 60 degree downturn.
168
00:09:15,600 --> 00:09:17,160
Looks like a mistake.
169
00:09:17,160 --> 00:09:20,320
But it's not, it's an intentional
method of working.
170
00:09:20,320 --> 00:09:22,800
Creating an accidental signature.
171
00:09:22,800 --> 00:09:26,240
It looks like both circuit boards
were printed from the same negative.
172
00:09:26,240 --> 00:09:28,040
They were designed by
the same person.
173
00:09:28,040 --> 00:09:30,520
OK, so does the CIA know where the
Togo timer was manufactured?
174
00:09:30,520 --> 00:09:31,960
Unfortunately, no.
175
00:09:31,960 --> 00:09:34,480
But there are a couple of clues.
176
00:09:34,480 --> 00:09:38,440
- MST-13, which we believe is the
model number.
- Mm-hm.
177
00:09:38,440 --> 00:09:40,200
But even more intriguing is this.
178
00:09:40,200 --> 00:09:42,840
- You see that smaller,
grey circuit board there?
- Mm-hm.
179
00:09:42,840 --> 00:09:45,800
We looked at it under magnification
and found this.
180
00:09:48,440 --> 00:09:50,600
What does that say?
181
00:09:50,600 --> 00:09:53,040
M-...580?
182
00:09:53,040 --> 00:09:54,800
It's been scratched out..
183
00:09:54,800 --> 00:09:56,840
They're trying to conceal
what it says.
184
00:09:56,840 --> 00:09:59,760
Which leads us to believe it's a
link to the manufacturer.
185
00:10:01,280 --> 00:10:03,600
All right, let's get this
information to all other friendly
186
00:10:03,600 --> 00:10:06,160
agencies, see if anyone can
identify it.
187
00:10:06,160 --> 00:10:08,080
This is great work.
188
00:10:21,040 --> 00:10:24,000
I want to welcome you all
to our parish,
189
00:10:24,000 --> 00:10:28,040
to mark the opening of the
Tundergarth Memorial,
190
00:10:28,040 --> 00:10:30,520
honouring the victims of the
Lockerbie bombing.
191
00:10:31,880 --> 00:10:37,320
Each page in this book remembers one
of the 270 lives that were taken.
192
00:10:39,920 --> 00:10:45,080
Every day, a page will be turned
here in our watch house.
193
00:10:46,560 --> 00:10:50,360
I'd like to introduce you
to Georgia Nucci,
194
00:10:50,360 --> 00:10:53,240
who brought this wonderful
memorial together.
195
00:10:53,240 --> 00:10:54,800
Georgia.
196
00:10:59,880 --> 00:11:03,480
Like many of you,
I lost a child in the bombing
197
00:11:03,480 --> 00:11:06,200
of Pan Am 103.
198
00:11:06,200 --> 00:11:08,200
My son, Christopher.
199
00:11:09,480 --> 00:11:12,360
People must wonder why
I talk about him so much.
200
00:11:14,000 --> 00:11:18,640
Perhaps they think it odd
or uncomfortable.
201
00:11:18,640 --> 00:11:20,440
For them, maybe.
202
00:11:20,440 --> 00:11:21,920
Not for me.
203
00:11:23,080 --> 00:11:25,280
I'll talk about him
any chance I get.
204
00:11:26,760 --> 00:11:31,280
Because, when people die,
and you don't talk about them...
205
00:11:32,680 --> 00:11:34,440
..they die twice.
206
00:11:36,000 --> 00:11:41,040
I hope that is the comfort
this memorial here
207
00:11:41,040 --> 00:11:42,760
at Tundergarth will bring.
208
00:11:44,160 --> 00:11:46,640
People won't stop talking.
209
00:11:50,560 --> 00:11:56,000
"Out of the ashes of the disaster
came a torrent of love,
210
00:11:56,000 --> 00:11:58,480
"and friendship and help.
211
00:12:00,320 --> 00:12:05,160
"We are deeply indebted to the
people of Lockerbie.
212
00:12:06,200 --> 00:12:10,040
"I would not wish a moment of pain
to those kind folks.
213
00:12:11,120 --> 00:12:14,920
"But given that the plane did indeed
fall on Lockerbie,
214
00:12:14,920 --> 00:12:17,800
"I must say this -
215
00:12:17,800 --> 00:12:23,560
"after being here I am left with
the impression that the
216
00:12:23,560 --> 00:12:30,000
"gentle hills of Lockerbie
received them in a loving embrace.
217
00:12:31,960 --> 00:12:35,600
"Some will say the land is now
tainted...
218
00:12:36,760 --> 00:12:39,680
"I say it is blessed."
219
00:12:51,960 --> 00:12:53,760
Right, don't forget...
220
00:12:51,960 --> 00:12:53,760
KNOCK AT DOOR
221
00:12:53,760 --> 00:12:55,240
Hold on, I've got to call you back.
222
00:12:55,240 --> 00:12:57,560
We've had something
back on the Togo timer.
223
00:12:57,560 --> 00:13:00,040
MI5 have an idea about the
scratched-out lettering.
224
00:13:00,040 --> 00:13:03,920
- And?
- They think it was
originally M-E-B-O.
225
00:13:03,920 --> 00:13:05,440
MEBO.
226
00:13:05,440 --> 00:13:08,240
Swiss intelligence had dealings
with them in the past.
227
00:13:09,480 --> 00:13:11,080
What the hell is MEBO?
228
00:13:12,240 --> 00:13:13,720
SIREN WAILS IN DISTANCE
229
00:13:15,920 --> 00:13:17,320
LIFT BELL DINGS
230
00:13:25,520 --> 00:13:27,360
KNOCKS
231
00:13:55,880 --> 00:13:58,480
- Ah, thank you very much.
- Thank you.
- You're welcome.
232
00:14:00,200 --> 00:14:01,760
So...
233
00:14:02,920 --> 00:14:05,360
..how come you were
not at the memorial?
234
00:14:06,520 --> 00:14:08,040
Don't know.
235
00:14:08,040 --> 00:14:10,280
How many times can you say goodbye,
you know?
236
00:14:15,640 --> 00:14:17,080
School OK?
237
00:14:17,080 --> 00:14:19,920
Fine. Just...folk are always
staring.
238
00:14:20,960 --> 00:14:23,760
But I'm leaving soon anyway,
end of term.
239
00:14:23,760 --> 00:14:25,840
Going to go live with
David in Blackpool.
240
00:14:27,240 --> 00:14:28,800
Oh, right.
241
00:14:30,240 --> 00:14:31,840
You don't think I should go?
242
00:14:31,840 --> 00:14:36,600
No, I think a fresh start is
definitely what you need.
243
00:14:36,600 --> 00:14:39,640
And your brother, well,
he's exactly who you should be with.
244
00:14:43,600 --> 00:14:46,400
I've been talking with this woman,
called Kathryn,
245
00:14:46,400 --> 00:14:48,360
working with American families.
246
00:14:48,360 --> 00:14:52,280
She said they've started winning
civil cases against Pan Am.
247
00:14:52,280 --> 00:14:54,360
They're not to blame
though, are they?
248
00:14:54,360 --> 00:14:56,160
They didn't blow their own
plane out the sky.
249
00:14:56,160 --> 00:14:58,000
No...
250
00:14:58,000 --> 00:14:59,920
..but they were negligent.
251
00:15:02,080 --> 00:15:04,400
I'd rather the people that did it
went to jail.
252
00:15:04,400 --> 00:15:06,560
I know. And they will.
253
00:15:08,840 --> 00:15:10,640
I promise you that.
254
00:15:16,520 --> 00:15:17,560
PHONE LINE RINGS
255
00:15:18,800 --> 00:15:20,600
Hello?
256
00:15:20,600 --> 00:15:22,280
Agent Marquise.
257
00:15:22,280 --> 00:15:24,520
Stuart, hi.
How are you?
258
00:15:24,520 --> 00:15:27,920
So I've just got off the phone
to the Swiss police chief.
259
00:15:27,920 --> 00:15:30,880
He's spoken to the head of MEBO,
Edwin Bollier,
260
00:15:30,880 --> 00:15:34,560
who has freely admitted to both
making the MST-13 timers
261
00:15:34,560 --> 00:15:36,560
and selling them to Libya.
262
00:15:36,560 --> 00:15:39,040
Wow, that is great news!
263
00:15:41,160 --> 00:15:42,560
Isn't it?
264
00:15:42,560 --> 00:15:44,440
Hmm...
265
00:15:44,440 --> 00:15:49,120
Apparently, Bollier had already
made the link
266
00:15:49,120 --> 00:15:51,080
between Libya and Lockerbie...
267
00:15:52,520 --> 00:15:54,240
..and tried to tell you.
268
00:15:54,240 --> 00:15:58,320
He left a letter at a US embassy
saying as much,
269
00:15:58,320 --> 00:16:00,440
in January '89.
270
00:16:00,440 --> 00:16:02,600
Wait a minute.
The US embassy in Vienna?
271
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
So you did know of his letter, then?
272
00:16:08,480 --> 00:16:10,760
CLEARS THROAT
273
00:16:08,480 --> 00:16:10,760
Give me one second...
274
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
Uh, yeah... Yeah, we did, erm,
275
00:16:16,000 --> 00:16:18,640
but the CIA assured me that he
wasn't credible.
276
00:16:18,640 --> 00:16:21,200
But he clearly was,
277
00:16:21,200 --> 00:16:23,960
seeing as his company made
part of the bomb.
278
00:16:23,960 --> 00:16:27,040
Stuart, I am so sorry, I... I...
279
00:16:27,040 --> 00:16:29,960
I don't know how the CIA could have
gotten it so wrong.
280
00:16:32,040 --> 00:16:34,440
I should have spoken with
Bollier myself.
281
00:16:34,440 --> 00:16:38,400
It seems to me you want Scotland
to share everything,
282
00:16:38,400 --> 00:16:40,840
- but you pick and choose...
- No.
- ..what you share with us.
- No.
283
00:16:40,840 --> 00:16:44,240
Stuart, no, that's not true.
And look...
284
00:16:44,240 --> 00:16:46,280
I mean, can we focus on what's
important here?
285
00:16:46,280 --> 00:16:49,680
I mean, this is a huge, huge leap
forward in the investigation.
286
00:16:49,680 --> 00:16:51,520
Well, they're holding
a hearing in Switzerland,
287
00:16:51,520 --> 00:16:55,120
so we'll see if he actually admits
to any of this in a court of law.
288
00:16:55,120 --> 00:16:57,440
Let's hope so.
Maybe we can touch base tomorrow.
289
00:16:57,440 --> 00:16:58,480
PHONE SLAMS
290
00:17:00,200 --> 00:17:01,640
DEAD LINE TONE
291
00:17:04,280 --> 00:17:05,960
PHONE SLAMS
292
00:18:26,080 --> 00:18:27,800
Morning.
293
00:18:31,080 --> 00:18:33,200
Is everything OK?
294
00:18:33,200 --> 00:18:35,240
I just got hauled in to see Mueller.
295
00:18:39,440 --> 00:18:40,720
How does this happen?
296
00:18:40,720 --> 00:18:44,320
This Bollier guy, he sells military
grade timers to the Libyans,
297
00:18:44,320 --> 00:18:46,760
figures out they brought
down Pan Am 103,
298
00:18:46,760 --> 00:18:49,840
then tries to tell us
all about it a month later...
299
00:18:49,840 --> 00:18:51,280
..but got dismissed as a lunatic?
300
00:18:51,280 --> 00:18:53,240
HE SIGHS
I should have pushed the CIA more.
301
00:18:53,240 --> 00:18:54,800
I shouldn't have
trusted their judgment.
302
00:18:54,800 --> 00:18:56,560
But you did.
303
00:18:58,360 --> 00:18:59,800
Do the Scots know?
304
00:18:59,800 --> 00:19:02,680
Henderson's pretty pissed about
the whole situation.
305
00:19:02,680 --> 00:19:05,000
I don't blame him.
306
00:19:05,000 --> 00:19:06,760
What's Bollier giving us now?
307
00:19:06,760 --> 00:19:10,040
He's admitted to making the timers
and selling them to the ESO.
308
00:19:10,040 --> 00:19:12,720
And his business partner and the
technical engineer have both
309
00:19:12,720 --> 00:19:14,560
confirmed that MEBO made
the fragment.
310
00:19:14,560 --> 00:19:16,320
I mean, they've admitted to
all of this in court.
311
00:19:16,320 --> 00:19:17,720
When can we get our hands on him?
312
00:19:17,720 --> 00:19:20,160
Scotland want him first.
313
00:19:20,160 --> 00:19:22,000
He doesn't want to go -
he's afraid they'll detain him.
314
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
- He's probably not wrong.
- So I've
told him that if he comes to the US,
315
00:19:25,000 --> 00:19:27,960
he'll be seen as a witness
not a suspect.
316
00:19:27,960 --> 00:19:30,400
- You think he'll come?
- I know what I'd choose.
317
00:19:32,080 --> 00:19:34,640
If he does come, I think
we should invite Henderson over.
318
00:19:34,640 --> 00:19:36,680
Be a part of the interview,
we've got to...
319
00:19:36,680 --> 00:19:38,520
..rebuild this trust with the Scots.
320
00:19:38,520 --> 00:19:40,080
HE SIGHS
321
00:19:42,000 --> 00:19:43,920
It's your call.
322
00:19:55,000 --> 00:19:56,200
DOOR OPENS
323
00:19:58,000 --> 00:19:59,280
DOOR CLOSES
324
00:20:08,200 --> 00:20:10,720
Mr Bollier, can you describe to me
325
00:20:10,720 --> 00:20:13,560
the nature of your relationship
with Libya?
326
00:20:13,560 --> 00:20:15,680
I've worked with the Libyan
government for years,
327
00:20:15,680 --> 00:20:18,040
providing electronics.
328
00:20:18,040 --> 00:20:19,560
Bombs?
329
00:20:19,560 --> 00:20:21,960
No, we don't make bombs.
We make electronics.
330
00:20:21,960 --> 00:20:24,680
It's not our concern how
they are used.
331
00:20:24,680 --> 00:20:27,720
Did you know how the Libyans were
using your timers?
332
00:20:27,720 --> 00:20:31,400
I've watched them do bomb tests
with our timers in the desert,
333
00:20:31,400 --> 00:20:34,040
at the Sabha airbase in Libya.
334
00:20:34,040 --> 00:20:35,920
So, you knew they were to be used in
bombs?
335
00:20:35,920 --> 00:20:38,560
Yes. An ESO agent once told me
they were for bombs
336
00:20:38,560 --> 00:20:41,040
to be dropped from aircraft.
337
00:20:41,040 --> 00:20:43,760
So, he knew exactly what
his products were being used for.
338
00:20:43,760 --> 00:20:46,200
Just...didn't care.
339
00:20:46,200 --> 00:20:47,960
Who told you this about the bombs?
340
00:20:47,960 --> 00:20:51,240
A technical officer within
the ESO in Libya.
341
00:20:51,240 --> 00:20:52,680
So - a bomb maker?
342
00:20:53,800 --> 00:20:55,880
Yeah. I believe so, yeah.
343
00:20:55,880 --> 00:20:57,520
What was his name?
344
00:20:57,520 --> 00:20:59,320
I can't recall, er, but, er,
345
00:20:59,320 --> 00:21:01,600
he was different from the rest.
346
00:21:01,600 --> 00:21:03,200
Much darker skin.
347
00:21:04,280 --> 00:21:07,000
When was the last time you did
business with the Libyans?
348
00:21:07,000 --> 00:21:08,520
Do you recall?
349
00:21:09,880 --> 00:21:12,040
18th December, 1988.
350
00:21:13,560 --> 00:21:15,560
That's three
days before the bombing.
351
00:21:15,560 --> 00:21:17,200
He's got to be wrapped up in this.
352
00:21:18,280 --> 00:21:20,320
So tell me,
353
00:21:20,320 --> 00:21:22,520
do you recognise
the person in that sketch?
354
00:21:25,840 --> 00:21:27,000
HE EXHALES
355
00:21:30,840 --> 00:21:33,000
Yeah, yes, I do. I...
356
00:21:33,000 --> 00:21:35,720
..I think that could be a man
I knew as Abdelbaset.
357
00:21:35,720 --> 00:21:38,000
He rented office space from me
in Zurich.
358
00:21:40,760 --> 00:21:42,120
What did he do there?
359
00:21:42,120 --> 00:21:43,720
He appeared to me a businessman,
360
00:21:43,720 --> 00:21:47,680
but I know he was associated with
those high up in the ESO.
361
00:21:47,680 --> 00:21:49,920
How do you know that?
362
00:21:49,920 --> 00:21:53,000
When I was in Libya, I saw him
at ESO headquarters,
363
00:21:53,000 --> 00:21:57,160
alongside with very senior officers,
and even the head of the ESO.
364
00:21:59,440 --> 00:22:01,280
You have his full name?
365
00:22:04,800 --> 00:22:07,000
I only knew him as Abdelbaset.
366
00:22:13,640 --> 00:22:17,080
This is big, right? Mystery shopper
could be connected to the ESO.
367
00:22:17,080 --> 00:22:18,680
Let's not get ahead of ourselves.
368
00:22:18,680 --> 00:22:21,800
Right, we'll send the name
Abdelbaset to the CIA,
369
00:22:21,800 --> 00:22:24,080
see if they have anything
on him or this bomb maker
370
00:22:24,080 --> 00:22:25,640
that he's talking about.
371
00:22:25,640 --> 00:22:29,320
- OK.
- In the meantime, I want every
ESO name that Bollier has, OK?
372
00:22:29,320 --> 00:22:31,400
So when you get back in there,
just keep pushing him on that.
373
00:22:31,400 --> 00:22:33,320
- Got it.
- Good job.
374
00:22:37,720 --> 00:22:39,120
HE SIGHS
375
00:22:39,120 --> 00:22:41,040
So what do you think?
376
00:22:41,040 --> 00:22:43,280
I don't think we can trust him.
377
00:22:43,280 --> 00:22:45,760
But what I can't work out is...
378
00:22:45,760 --> 00:22:48,480
..what benefits him in making
any of this up?
379
00:22:50,400 --> 00:22:52,360
Hey, listen, do you want to, uh,
do you want to grab a beer
380
00:22:52,360 --> 00:22:53,800
after work today?
381
00:22:53,800 --> 00:22:55,280
I don't think so.
382
00:22:56,400 --> 00:22:58,800
I'm sorry, I...
383
00:22:58,800 --> 00:23:00,360
I'm more of a...
384
00:23:00,360 --> 00:23:02,640
..more of a runner than
I am a drinker.
385
00:23:02,640 --> 00:23:04,400
You know, try to get out most days.
386
00:23:05,720 --> 00:23:07,600
Keeps...keeps the mind clear.
387
00:23:08,600 --> 00:23:11,560
Well, I'll tell you what,
before we get started tomorrow,
388
00:23:11,560 --> 00:23:14,560
me and you -
I'll show you a good route.
389
00:23:16,320 --> 00:23:17,680
Fine.
390
00:23:18,960 --> 00:23:20,640
Good.
391
00:23:31,760 --> 00:23:33,200
HE SIGHS
392
00:23:33,200 --> 00:23:36,000
Since when do you have
time for running?
393
00:23:36,000 --> 00:23:37,760
Tomorrow, I do.
394
00:23:39,160 --> 00:23:41,880
The troubled State of
America's Airline industry was laid
395
00:23:41,880 --> 00:23:46,200
bare yesterday, as Pan Am filed for
protection from its creditors.
396
00:23:46,200 --> 00:23:48,640
It's the third major American
airline to do so,
397
00:23:48,640 --> 00:23:50,200
within the past two years.
398
00:23:50,200 --> 00:23:51,800
DOOR CLOSES
399
00:23:51,800 --> 00:23:53,880
- Hiya.
- Yeah.
400
00:23:53,880 --> 00:23:55,600
Come here.
401
00:23:56,920 --> 00:23:59,160
The airline has negotiated...
402
00:23:59,160 --> 00:24:01,080
Pan Am have gone bust.
403
00:24:01,080 --> 00:24:02,680
..to keep these planes flying.
404
00:24:02,680 --> 00:24:04,400
Richard Quest reports.
405
00:24:04,400 --> 00:24:09,080
For 64 years, Pan Am have been the
US flag carrier to the world.
406
00:24:09,080 --> 00:24:10,880
After the 1988 Lockerbie air
crash...
407
00:24:10,880 --> 00:24:13,440
I wonder what this means for the
compensation for the families?
408
00:24:13,440 --> 00:24:15,400
- More recently the Gulf crisis...
- I don't know.
409
00:24:15,400 --> 00:24:18,520
..has doubled the prices of aviation
fuel, added to the downturn
410
00:24:18,520 --> 00:24:22,840
in the economy, and Pan Am simply
couldn't survive on its own.
411
00:24:24,120 --> 00:24:27,040
- Huh!
- See? That's better than
going for a drink, right?
412
00:24:27,040 --> 00:24:28,640
Yeah, it sure is.
413
00:24:28,640 --> 00:24:30,800
Agent Marquise,
do you have a moment?
414
00:24:32,680 --> 00:24:34,960
Sorry, sorry, this'll just
take a second.
415
00:24:34,960 --> 00:24:37,080
Showers are through reception.
416
00:24:44,200 --> 00:24:45,760
Abdelbaset Al Megrahi.
417
00:24:45,760 --> 00:24:47,840
Senior intelligence
officer in the ESO.
418
00:24:49,680 --> 00:24:52,520
You think this is the Abdelbaset
that Bollier was talking about?
419
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
It's a possibility.
420
00:24:54,640 --> 00:24:55,960
Wow.
421
00:24:55,960 --> 00:24:58,640
It's a pretty decent similarity to
the mystery shopper sketch.
422
00:24:58,640 --> 00:25:00,280
That's what we thought.
423
00:25:00,280 --> 00:25:02,240
And what about the bomb maker
Bollier talked about?
424
00:25:02,240 --> 00:25:04,200
- Anything on him?
- Sorry - nothing yet.
425
00:25:04,200 --> 00:25:05,920
But we'll keep trying.
426
00:25:07,760 --> 00:25:10,000
- Thanks.
- You're welcome.
427
00:25:13,680 --> 00:25:15,720
Do you know any of these men?
428
00:25:23,640 --> 00:25:27,000
I think that one,
he could be Abdelbaset.
429
00:25:27,000 --> 00:25:28,240
Yes.
430
00:25:28,240 --> 00:25:30,880
The same man as you recognised
from the sketch yesterday?
431
00:25:30,880 --> 00:25:32,240
Yes, the same.
432
00:25:32,240 --> 00:25:33,520
That's it.
433
00:25:33,520 --> 00:25:36,040
Now we can link this guy to not
only the clothes in the suitcase,
434
00:25:36,040 --> 00:25:37,680
but also the company that
made the timer.
435
00:25:37,680 --> 00:25:40,800
Before we get too excited, let's get
this photo over to our shop keeper
436
00:25:40,800 --> 00:25:44,040
in Malta and see if he actually
recognises him as the shopper.
437
00:25:45,160 --> 00:25:47,600
Right? Let's not just go
on his word.
438
00:25:52,800 --> 00:25:54,640
My apologies, Inspector.
439
00:25:54,640 --> 00:25:56,560
Your boss can't be too happy
we're back.
440
00:25:56,560 --> 00:25:59,200
He's just pleased you're
making progress.
441
00:25:59,200 --> 00:26:01,040
Aye. If you say so.
442
00:26:01,040 --> 00:26:02,880
Mr Gauchi is waiting for you inside.
443
00:26:04,000 --> 00:26:06,960
Do you recognise any of these
as the man that visited your shop
444
00:26:06,960 --> 00:26:09,120
in December of '88?
445
00:26:13,520 --> 00:26:14,760
Mm...
446
00:26:14,760 --> 00:26:18,160
It's OK, Tony,
just take your time.
447
00:26:23,160 --> 00:26:25,360
I think it could be him.
448
00:26:25,360 --> 00:26:28,840
He looks young here, but he looked
older when he visited the shop.
449
00:26:30,120 --> 00:26:32,240
But you think it could be
the same man?
450
00:26:33,960 --> 00:26:36,400
From all the photos I've been shown,
he's the only one who looks similar
451
00:26:36,400 --> 00:26:38,640
to the man who bought
the clothing so...
452
00:26:43,000 --> 00:26:45,200
When you flew in to Malta,
do you remember you
453
00:26:45,200 --> 00:26:47,200
filled in a little embarkation
card at the airport?
454
00:26:47,200 --> 00:26:50,000
Yes, passport number,
hotel, all that.
455
00:26:50,000 --> 00:26:52,440
Yeah, now while you were off the
island, the FBI were granted
456
00:26:52,440 --> 00:26:55,000
access to those records from around
the time of the bombing.
457
00:26:55,000 --> 00:26:57,560
- And what did you find?
- Nothing useful yet,
458
00:26:57,560 --> 00:27:00,080
but let's see what this name
Abdelbaset Al-Megrahi brings up.
459
00:27:06,080 --> 00:27:09,800
We have a name to check against
the embarkation card database.
460
00:27:09,800 --> 00:27:12,160
Abdelbaset al-Megrahi.
461
00:27:12,160 --> 00:27:15,560
We want to see if he was in Malta
any time in December '88.
462
00:27:16,920 --> 00:27:19,840
Looks like he was on the island
a couple of times.
463
00:27:19,840 --> 00:27:21,760
He arrived on the 7th
for a few days...
464
00:27:21,760 --> 00:27:23,200
Travelling from Libya.
465
00:27:23,200 --> 00:27:26,680
That's within the timeframe Tony
said he visited his shop, right?
466
00:27:26,680 --> 00:27:28,680
Yes.
467
00:27:28,680 --> 00:27:30,640
And when else was he here?
468
00:27:30,640 --> 00:27:34,120
He then comes back on the 17th and
leaves the very same day.
469
00:27:34,120 --> 00:27:36,320
And what about the 21st?
470
00:27:36,320 --> 00:27:38,200
The day the bomb was placed.
471
00:27:38,200 --> 00:27:40,680
No, sorry.
He wasn't here that day.
472
00:27:40,680 --> 00:27:42,440
He only visited twice.
473
00:27:42,440 --> 00:27:43,880
He wasn't our bomber, then.
474
00:27:43,880 --> 00:27:47,560
Well, he could have set things up
though, buying the clothes,
475
00:27:47,560 --> 00:27:49,840
maybe even bringing the bomb over...
476
00:27:49,840 --> 00:27:51,800
He must be part of a team.
477
00:27:51,800 --> 00:27:53,600
The ESO and the Libyan government,
478
00:27:53,600 --> 00:27:56,320
we are not dealing with a lone
terrorist here.
479
00:27:56,320 --> 00:27:59,040
Exactly. This is state sponsored
terrorism.
480
00:27:59,040 --> 00:28:01,280
Well even so, to get this case
to court,
481
00:28:01,280 --> 00:28:04,320
we need the person who put
the bomb on the plane.
482
00:28:04,320 --> 00:28:06,800
And right now, it doesn't
look like it's Megrahi.
483
00:28:10,920 --> 00:28:13,960
So Bollier and the shopkeeper both
ID'd Megrahi from the same
484
00:28:13,960 --> 00:28:16,760
photograph on the same day.
485
00:28:16,760 --> 00:28:19,680
But Megrahi wasn't in Malta
on the 21st of December,
486
00:28:19,680 --> 00:28:21,920
so he couldn't have put the
bomb on the plane.
487
00:28:23,480 --> 00:28:26,600
So anyway, I'm grateful to you
for bringing more names.
488
00:28:26,600 --> 00:28:29,400
I have information on Badri Hassan,
489
00:28:29,400 --> 00:28:32,240
Megrahi's associate,
who Bollier knew from Zurich.
490
00:28:32,240 --> 00:28:34,520
He and Megrahi shared an office
under the pretence of a company
491
00:28:34,520 --> 00:28:37,320
called ABH - a front for the ESO.
492
00:28:37,320 --> 00:28:39,400
He also works for Libyan Arab
Airlines,
493
00:28:39,400 --> 00:28:41,400
which is the main ESO cover network.
494
00:28:41,400 --> 00:28:43,480
This is great.
Thank you.
495
00:28:43,480 --> 00:28:45,440
You'll find two more names
in there,
496
00:28:45,440 --> 00:28:47,360
but no photos or
further information yet -
497
00:28:47,360 --> 00:28:50,080
Ahmed Khalifa Abdusamad and
Abu Agila Masud.
498
00:28:50,080 --> 00:28:51,320
ESO agents?
499
00:28:51,320 --> 00:28:53,760
We believe Masud is the ESO
bomb maker Bollier was
500
00:28:53,760 --> 00:28:55,680
talking about in Quantico.
501
00:28:55,680 --> 00:28:57,800
Masud. OK, got it.
502
00:28:57,800 --> 00:29:02,000
All we know about Abdusamad is that
he's connected to Megrahi somehow.
503
00:29:02,000 --> 00:29:04,040
Great, then we'll...
..we'll track their movements,
504
00:29:04,040 --> 00:29:07,560
and see if they were in Malta
on the day of the attacks.
505
00:29:07,560 --> 00:29:10,720
Do you mind me asking where you get
these names from so quickly?
506
00:29:10,720 --> 00:29:14,080
Abdusamad came via Libyan chatter
intercepted by the NSA.
507
00:29:14,080 --> 00:29:15,480
And Masud?
508
00:29:16,520 --> 00:29:18,600
That's all I can give you for now.
509
00:29:21,680 --> 00:29:23,040
BELLS RING
510
00:29:26,120 --> 00:29:27,520
DOG BARKS IN DISTANCE
511
00:29:52,720 --> 00:29:54,320
TAP GUSHES IN BACKGROUND
512
00:30:24,880 --> 00:30:27,080
Sorry, it doesn't look
like Badri Hassan visited
513
00:30:27,080 --> 00:30:29,120
Malta at all in 1988.
514
00:30:29,120 --> 00:30:31,640
But Masud and Abdusamad did.
515
00:30:31,640 --> 00:30:33,680
What are the dates?
516
00:30:33,680 --> 00:30:38,080
Masud flew into Malta
on the 7th of December.
517
00:30:38,080 --> 00:30:40,680
The same day Megrahi arrived,
to buy the clothes.
518
00:30:40,680 --> 00:30:42,720
That can't be a coincidence,
can it...?
519
00:30:42,720 --> 00:30:45,280
And was this Masud person
still in Malta the day
520
00:30:45,280 --> 00:30:47,280
the bomb was loaded,
December 21st?
521
00:30:47,280 --> 00:30:49,640
He actually flew back to
Libya on the 21st.
522
00:30:49,640 --> 00:30:51,520
That means he was at the airport.
523
00:30:51,520 --> 00:30:53,240
And what about Abdusamad?
524
00:30:55,320 --> 00:30:57,840
He did not fly into Malta same
day as the others...
525
00:30:57,840 --> 00:31:00,760
But he did visit for one night
later that month.
526
00:31:00,760 --> 00:31:02,600
Flying out on the 21st.
527
00:31:02,600 --> 00:31:04,960
That means both these guys were at
the airport the same day
528
00:31:04,960 --> 00:31:06,200
the bomb was loaded.
529
00:31:06,200 --> 00:31:07,800
They could be the rest of the team.
530
00:31:07,800 --> 00:31:09,840
Well, if we're going to
use this information in court,
531
00:31:09,840 --> 00:31:13,520
these embarkation cards need to be
processed as evidence in Scotland.
532
00:31:13,520 --> 00:31:15,040
We need to fly them over.
533
00:31:15,040 --> 00:31:17,600
- Armstrong, you're on the next
plane home.
- OK.
534
00:31:17,600 --> 00:31:19,240
I'll talk to De Marco.
535
00:31:20,440 --> 00:31:22,720
Is there anything else on Abdusamad?
536
00:31:22,720 --> 00:31:25,000
Just that he stayed that night
in a hotel on the island,
537
00:31:25,000 --> 00:31:26,680
the Holiday Inn.
538
00:31:38,480 --> 00:31:39,800
BELL TINKLES
539
00:31:41,600 --> 00:31:43,040
Yes, hello.
540
00:31:43,040 --> 00:31:45,560
I'm looking for some information on
a guest you had here
541
00:31:45,560 --> 00:31:49,160
in December '88 -
Ahmed Khalifa Abdusamad.
542
00:31:49,160 --> 00:31:51,040
I'm sorry,
but I don't have permission
543
00:31:51,040 --> 00:31:52,840
to release guest information.
544
00:31:56,960 --> 00:31:58,200
One moment.
545
00:32:13,560 --> 00:32:15,120
Here.
546
00:32:15,120 --> 00:32:16,960
Ahmed Khalifa Abdusamad...
547
00:32:16,960 --> 00:32:20,560
He stayed with us on the
20th December 1988.
548
00:32:20,560 --> 00:32:22,400
Do you remember what he looked like?
549
00:32:23,320 --> 00:32:24,960
What about a copy of his passport?
550
00:32:24,960 --> 00:32:26,280
We don't require that.
551
00:32:26,280 --> 00:32:28,280
His home address,
telephone number?
552
00:32:28,280 --> 00:32:29,920
We only have his bill.
553
00:32:29,920 --> 00:32:31,680
He paid in cash, I'm assuming?
554
00:32:36,080 --> 00:32:37,720
What's this here?
555
00:32:39,000 --> 00:32:41,320
That's a telephone call, sir.
556
00:32:41,320 --> 00:32:43,320
Look at that -
557
00:32:43,320 --> 00:32:45,480
it's 7:11 in the morning,
558
00:32:45,480 --> 00:32:47,000
December 21st.
559
00:32:48,400 --> 00:32:49,760
That's a Maltese number.
560
00:32:49,760 --> 00:32:52,440
He was calling
somebody on the island.
561
00:32:52,440 --> 00:32:54,400
We need to trace this number.
562
00:32:59,760 --> 00:33:04,560
Now, we know from Maltese
immigration records that both
563
00:33:04,560 --> 00:33:09,920
Megrahi and Masud entered Malta
on the 7th December 1988.
564
00:33:11,120 --> 00:33:13,600
This corresponds with our
shopkeeper's recollection of
565
00:33:13,600 --> 00:33:17,360
the timeframe Megrahi purchased the
items for inside the bomb suitcase.
566
00:33:17,360 --> 00:33:23,120
But Megrahi is the only ESO agent
yet ID'd by two witnesses -
567
00:33:23,120 --> 00:33:24,920
Bollier and the shopkeeper.
568
00:33:24,920 --> 00:33:29,320
But Megrahi wasn't in Malta...
569
00:33:31,000 --> 00:33:35,280
..on the 21st of December,
the time the bomb was placed.
570
00:33:35,280 --> 00:33:37,400
However,
571
00:33:37,400 --> 00:33:42,160
Masud was in Malta on the...
572
00:33:42,160 --> 00:33:45,520
..21st of December,
573
00:33:45,520 --> 00:33:48,720
when he flew out of Luqa Airport
same time as Abdusamad,
574
00:33:48,720 --> 00:33:50,560
who had flown in the day before.
575
00:33:50,560 --> 00:33:55,440
I...I think we can assume this
means these two men,
576
00:33:55,440 --> 00:34:00,000
Abdusamad and Masud must have
been involved
577
00:34:00,000 --> 00:34:01,760
in the placement of the bomb.
578
00:34:03,040 --> 00:34:05,920
Have the FBI had any more luck
getting a photograph of either?
579
00:34:05,920 --> 00:34:07,640
Dick says no.
580
00:34:07,640 --> 00:34:11,600
Feels like either the CIA is holding
something back...
581
00:34:12,960 --> 00:34:14,600
..or Dick is.
582
00:34:15,960 --> 00:34:17,240
LIFT BELL DINGS
583
00:34:27,720 --> 00:34:29,520
Mr Bollier?
584
00:34:47,480 --> 00:34:49,560
Mr Bollier?
585
00:34:47,480 --> 00:34:49,560
INSISTENT KNOCKING ON DOOR
586
00:34:55,080 --> 00:34:57,040
MUSIC PLAYS IN BAR
587
00:35:03,720 --> 00:35:05,240
What's going on, Dick?
588
00:35:06,520 --> 00:35:08,880
Do you need me to tell you or do
you already know?
589
00:35:10,600 --> 00:35:12,680
I don't know what you're
talking about.
590
00:35:16,600 --> 00:35:18,120
Bollier turned.
591
00:35:18,120 --> 00:35:19,800
He's refusing to speak further.
592
00:35:19,800 --> 00:35:22,440
My guess is he's more afraid of the
Libyans than he is of us.
593
00:35:22,440 --> 00:35:24,240
- When did this happen?
- Mm...
594
00:35:25,720 --> 00:35:27,800
Swiss police tried talking
to him today.
595
00:35:29,520 --> 00:35:31,040
He's out.
596
00:35:32,800 --> 00:35:35,520
Which means, we are going to need
access to your asset.
597
00:35:36,640 --> 00:35:38,600
I don't know what you're
talking about.
598
00:35:38,600 --> 00:35:39,920
HE SCOFFS
599
00:35:41,040 --> 00:35:43,160
Gabe, come on.
600
00:35:43,160 --> 00:35:45,240
There's no way you could have
provided all those ESO names,
601
00:35:45,240 --> 00:35:46,720
unless you have someone.
602
00:35:46,720 --> 00:35:49,560
Sorry. You have everything we can
give you at this point.
603
00:35:54,120 --> 00:35:56,200
Yeah. The thing is, I get it.
604
00:35:58,480 --> 00:36:01,160
You've got good reasons for
doing what you're doing.
605
00:36:02,240 --> 00:36:05,400
You need to keep your asset safe,
right? Keep intel flowing.
606
00:36:05,400 --> 00:36:06,960
I mean, Dick, come on...
607
00:36:06,960 --> 00:36:09,480
But this case falls apart, and these
families end up with no answers -
608
00:36:09,480 --> 00:36:12,200
are you really prepared to
live with that?
609
00:36:14,560 --> 00:36:16,800
I mean, I know, no-one's
going to know it was you.
610
00:36:18,240 --> 00:36:21,080
Of course, they'll blame us,
the Scots - both, probably.
611
00:36:21,080 --> 00:36:23,080
But...
612
00:36:23,080 --> 00:36:25,000
..you'll know.
613
00:36:28,120 --> 00:36:30,560
Anyway...
614
00:36:30,560 --> 00:36:35,080
..I leave for Scotland the day
after tomorrow.
615
00:36:35,080 --> 00:36:36,120
CLEARS THROAT
616
00:36:37,360 --> 00:36:39,840
If you change your mind,
you know where to find me.
617
00:36:46,720 --> 00:36:49,160
Detective Bell.
618
00:36:49,160 --> 00:36:52,120
We've been in touch with
the Malta telephone company.
619
00:36:52,120 --> 00:36:54,920
The number that Abdusamad
called from the hotel belongs to
620
00:36:54,920 --> 00:37:00,840
a flat rented by a Libyan man
named Lamen Khalifa Fhimah.
621
00:37:00,840 --> 00:37:05,120
He's the co-owner of a travel agency
here, still operational,
622
00:37:05,120 --> 00:37:08,080
but was recently a station
manager for Libyan Airlines.
623
00:37:08,080 --> 00:37:10,360
Well, he could be our inside man
at Luqa Airport?
624
00:37:10,360 --> 00:37:13,240
Yes, but Libyan Arab Airlines are
refusing to give us
625
00:37:13,240 --> 00:37:15,800
any information on him.
626
00:37:15,800 --> 00:37:17,360
Of course.
627
00:37:44,960 --> 00:37:47,640
Fhimah and I, we work together.
This is our agency.
628
00:37:48,840 --> 00:37:50,200
Where is he?
629
00:37:50,200 --> 00:37:51,800
Tripoli, I believe.
630
00:37:51,800 --> 00:37:53,880
When was the last time he was here?
631
00:37:53,880 --> 00:37:55,840
Why you asking?
632
00:38:05,200 --> 00:38:08,280
- Ask him again.
- When was Fhimah last here?
633
00:38:08,280 --> 00:38:11,480
He's not been here for a while,
let me check his diary.
634
00:38:20,760 --> 00:38:23,320
I think he left at the start
of the year.
635
00:38:23,320 --> 00:38:25,360
Was he here in December 1988?
636
00:38:25,360 --> 00:38:26,960
Yes.
637
00:38:26,960 --> 00:38:30,360
Yes, he was here then, you can check
for yourself - this is his diary.
638
00:38:31,680 --> 00:38:33,440
We'll need to get this translated.
639
00:38:34,880 --> 00:38:39,040
Look at this. It's Fhimah's security
pass for Luqa Airport -
640
00:38:39,040 --> 00:38:41,560
it was active at the time
of the attack.
641
00:38:41,560 --> 00:38:44,000
This proves he had
access to the airport.
642
00:38:49,840 --> 00:38:52,440
Here, you forgot this.
643
00:38:52,440 --> 00:38:54,640
- Nah, won't need it.
- Course you will!
644
00:38:54,640 --> 00:38:57,560
It's Blackpool, not California.
645
00:38:57,560 --> 00:39:00,200
Steven, there's clean washing down
here.
646
00:39:02,760 --> 00:39:04,360
Coming...
647
00:39:04,360 --> 00:39:05,520
KNOCK AT DOOR
648
00:39:10,440 --> 00:39:13,200
- Ed.
- Hi there.
- Come on in.
649
00:39:13,200 --> 00:39:15,880
- How're you doing?
- Er, I'm good.
650
00:39:15,880 --> 00:39:19,320
- I'm good.
- Do you want a cup of tea?
- No, no. I'm, er, I'm fine.
651
00:39:20,840 --> 00:39:22,760
And here he is, big man.
How's it going?
652
00:39:22,760 --> 00:39:24,280
- Good, aye.
- Good.
653
00:39:24,280 --> 00:39:26,320
I'll give yous a wee moment.
654
00:39:26,320 --> 00:39:27,720
Aye.
655
00:39:30,320 --> 00:39:31,800
Are you excited for the big move?
656
00:39:31,800 --> 00:39:35,080
Yeah, um, David's got my room all
ready - just mine,
657
00:39:35,080 --> 00:39:36,160
double bed and everything.
658
00:39:36,160 --> 00:39:38,840
- Oh, big grown-up room, aye?
- Aye.
659
00:39:38,840 --> 00:39:41,040
Well, you just keep putting in the
work in school.
660
00:39:41,040 --> 00:39:43,680
David says when I finish my exams,
661
00:39:43,680 --> 00:39:46,080
I might be able to go to the
same college as him.
662
00:39:46,080 --> 00:39:48,680
That's great.
Brilliant.
663
00:39:50,440 --> 00:39:52,440
But look,
I just wanted to say that, erm..
664
00:39:56,120 --> 00:39:57,840
..I'm sorry about what I said...
665
00:39:59,160 --> 00:40:01,160
..about Pan Am paying out.
666
00:40:01,160 --> 00:40:03,280
I shouldn't have got your
hopes up like that.
667
00:40:03,280 --> 00:40:05,720
I told you, I don't
care about any of that stuff.
668
00:40:06,920 --> 00:40:09,160
- I just want justice done.
- Aye.
669
00:40:11,840 --> 00:40:15,280
Well, just so you know, the team are
making good progress on the case.
670
00:40:16,360 --> 00:40:18,160
I hope so.
671
00:40:18,160 --> 00:40:19,760
Steven...
672
00:40:19,760 --> 00:40:21,680
Steven?!
673
00:40:21,680 --> 00:40:24,120
Ed. Sorry to interrupt,
but, Steven,
674
00:40:24,120 --> 00:40:26,120
you need to finish packing or we'll
miss the bus.
675
00:40:26,120 --> 00:40:27,800
- See yer.
- Yeah.
676
00:40:29,080 --> 00:40:31,520
- Right, well, I better let you get
on.
- Oh, aye.
677
00:40:35,360 --> 00:40:37,280
I just wanted to, uh, say goodbye.
678
00:40:39,560 --> 00:40:41,040
Bye, Ed.
679
00:40:44,000 --> 00:40:45,800
BELLS RING
680
00:40:45,800 --> 00:40:47,360
Look, here.
681
00:40:47,360 --> 00:40:49,040
The translator has just finished.
682
00:40:49,040 --> 00:40:54,040
The diary says, 15th December,
"get tags for Abdelbaset".
683
00:40:54,040 --> 00:40:56,440
"Get tags for Abdelbaset"?
684
00:40:57,480 --> 00:40:59,520
Abdelbaset al-Megrahi?
685
00:40:59,520 --> 00:41:01,720
So, Megrahi
and Fhimah were linked too?
686
00:41:01,720 --> 00:41:05,320
Fhimah travels with Abdusamad
and is helping Megrahi.
687
00:41:05,320 --> 00:41:07,120
He must be involved in this.
688
00:41:09,960 --> 00:41:11,320
Luggage tags?
689
00:41:11,320 --> 00:41:13,040
That's what the translator thinks.
690
00:41:13,040 --> 00:41:15,920
And what would
they have used the tags for?
691
00:41:15,920 --> 00:41:17,480
To get the bomb on the plane.
692
00:41:23,000 --> 00:41:25,440
This is where Abdusamad
and Masud would have checked in
693
00:41:25,440 --> 00:41:27,400
for their flight back to Tripoli,
right?
694
00:41:27,400 --> 00:41:30,040
At the same time,
passengers were checking in
695
00:41:30,040 --> 00:41:32,360
for the Air Malta flight to
Frankfurt.
696
00:41:35,000 --> 00:41:36,920
Look how close
the check-in desks are.
697
00:41:36,920 --> 00:41:39,360
If they had those tags from Fhimah
already, all they had to do
698
00:41:39,360 --> 00:41:43,040
was get here to check-in
for their real trip to Tripoli.
699
00:41:43,040 --> 00:41:45,560
Then either Fhimah went behind the
desk to put the bag with
700
00:41:45,560 --> 00:41:48,440
the bomb through, or he just
slipped it onto the belt.
701
00:41:48,440 --> 00:41:50,160
I mean, look how busy it is.
702
00:41:52,760 --> 00:41:54,920
Then they board the
flight to Libya.
703
00:41:55,960 --> 00:41:58,080
Like nothing ever happened.
704
00:42:09,200 --> 00:42:10,560
CAR LOCK SYSTEM CHIRPS
705
00:42:13,120 --> 00:42:14,800
Get in, Agent Marquise.
706
00:42:33,600 --> 00:42:34,960
Our asset.
707
00:42:34,960 --> 00:42:38,240
His name is Giaka.
A Libyan ESO agent, low level.
708
00:42:38,240 --> 00:42:40,360
He's involved with the attack?
709
00:42:40,360 --> 00:42:42,040
We don't think
he was directly involved,
710
00:42:42,040 --> 00:42:44,600
but he knows enough about the
ESO to help you.
711
00:42:44,600 --> 00:42:46,840
So this is where you've been
getting all those names?
712
00:42:46,840 --> 00:42:48,680
Affirmative.
713
00:42:48,680 --> 00:42:51,120
- So where is he?
- Back in Malta, hiding out.
714
00:42:51,120 --> 00:42:54,000
He was in Libya,
but we advised him to leave.
715
00:42:54,000 --> 00:42:56,560
He's willing to talk, in return
for relocation to the States.
716
00:42:56,560 --> 00:42:59,520
Well, before we even talk about
that, the DOJ is going to
717
00:42:59,520 --> 00:43:01,840
insist on a preliminary interview
with one of our agents.
718
00:43:01,840 --> 00:43:03,240
Of course.
719
00:43:03,240 --> 00:43:06,160
There's something else
I need to explain, Dick.
720
00:43:07,520 --> 00:43:10,720
This must stay between us -
between the FBI and the CIA.
721
00:43:10,720 --> 00:43:13,160
Under no circumstances can this
be shared with the Scots.
722
00:43:13,160 --> 00:43:14,560
Wait, we can't keep this from them.
723
00:43:14,560 --> 00:43:16,920
Sorry. We can't put his safety
at risk.
724
00:43:18,520 --> 00:43:20,200
Gabe, I'm the one that's
got to go over there.
725
00:43:20,200 --> 00:43:23,800
I've got to go to Scotland and
look these people in the eye.
726
00:43:23,800 --> 00:43:26,120
- At least let me talk to Henderson.
- If you share against orders,
727
00:43:26,120 --> 00:43:28,600
understand the CIA would never trust
you with intel again.
728
00:43:28,600 --> 00:43:31,560
Without that, you'd never lead a
case again. You'd be done.
729
00:43:35,160 --> 00:43:37,120
This isn't right.
730
00:43:37,120 --> 00:43:38,840
It's the way it has to be.
731
00:43:38,840 --> 00:43:42,240
If we give you access to Giaka,
I need you to agree to my terms.
732
00:43:44,160 --> 00:43:46,080
Is that understood?
733
00:43:51,160 --> 00:43:52,960
It's understood.
734
00:43:56,280 --> 00:43:57,720
CLEARS THROAT
735
00:44:08,680 --> 00:44:10,160
HEAVY KNOCK AT DOOR
736
00:44:22,920 --> 00:44:24,680
Abdul Majid Giaka?
737
00:44:28,040 --> 00:44:29,920
I'm coming. I'm coming.
738
00:44:43,240 --> 00:44:45,320
Still nothing from the CIA?
739
00:44:47,000 --> 00:44:48,800
No, nothing yet.
740
00:44:49,960 --> 00:44:53,080
Sorry.
I know it's a frustrating situation.
741
00:44:56,080 --> 00:44:59,040
So we received a letter from
Bollier on Monday.
742
00:45:00,320 --> 00:45:02,280
Here's a summary.
743
00:45:02,280 --> 00:45:06,640
He accuses the Swiss police,
the FBI and the CIA of breaking
744
00:45:06,640 --> 00:45:12,280
into the MEBO offices and stealing
items to use in evidence.
745
00:45:12,280 --> 00:45:17,000
He claims the fragment of circuit
board found in Scotland is not MEBO.
746
00:45:17,000 --> 00:45:18,400
What else could it be?
747
00:45:18,400 --> 00:45:21,800
He accuses the CIA
of manufacturing it,
748
00:45:21,800 --> 00:45:25,960
to look like a MEBO circuit board
and planting it in the countryside.
749
00:45:25,960 --> 00:45:28,800
- This is insane.
- And makes no sense -
750
00:45:28,800 --> 00:45:32,000
he was the one
who left that letter trying
751
00:45:32,000 --> 00:45:34,920
to tell the CIA that Libya
was behind the attack.
752
00:45:34,920 --> 00:45:39,680
And he freely admitted the timers
were manufactured by his company.
753
00:45:39,680 --> 00:45:41,320
I mean...
754
00:45:41,320 --> 00:45:43,200
..he didn't have to talk to us.
755
00:45:43,200 --> 00:45:44,880
KNOCK AT DOOR
756
00:45:44,880 --> 00:45:47,320
Phone call for Agent Marquise.
757
00:45:48,440 --> 00:45:50,440
Tell them I'll call them
back after the meeting.
758
00:45:50,440 --> 00:45:53,120
Sorry, they've erm...
..they've said it's urgent.
759
00:45:55,480 --> 00:45:57,080
Excuse me.
760
00:46:00,080 --> 00:46:02,240
- How'd the interview go?
- Good.
761
00:46:02,240 --> 00:46:04,840
DOJ believes he's credible.
762
00:46:04,840 --> 00:46:06,880
And what does he want?
763
00:46:06,880 --> 00:46:10,520
Safe passage for him
and his wife to the US.
764
00:46:10,520 --> 00:46:11,800
HE SIGHS
765
00:46:14,560 --> 00:46:17,880
Well, what do you think...
766
00:46:17,880 --> 00:46:19,320
..is it worth it?
767
00:46:19,320 --> 00:46:24,000
I'm not sure he'll give us the
smoking gun on this specific attack,
768
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
but he has excellent recall
about the internal structure
769
00:46:26,000 --> 00:46:28,600
of the ESO, how it all works.
770
00:46:28,600 --> 00:46:30,800
All right.
771
00:46:30,800 --> 00:46:33,120
- Let's get him back to the States.
- Understood.
772
00:46:48,760 --> 00:46:50,520
That's plenty, Vicky.
773
00:46:52,160 --> 00:46:54,360
He's had pie enough as it is!
774
00:46:54,360 --> 00:46:56,520
What? It's a special occasion...
775
00:46:56,520 --> 00:46:58,440
Dad's actually home for dinner.
776
00:47:01,560 --> 00:47:03,920
How about you, Dick?
777
00:47:03,920 --> 00:47:06,160
Does your family give you
a hard time for being away
778
00:47:06,160 --> 00:47:07,520
all the time too?
779
00:47:07,520 --> 00:47:09,560
I have three boys,
so, yeah, they let me have it.
780
00:47:09,560 --> 00:47:14,800
- Oh.
- I don't know, I hope they'll be
proud of what I do, one day.
781
00:47:14,800 --> 00:47:17,000
Or understand it at least.
782
00:47:18,800 --> 00:47:20,880
They will.
783
00:47:20,880 --> 00:47:23,240
Would you like some more
potatoes, Dick?
784
00:47:23,240 --> 00:47:25,040
Er, yes.
785
00:47:25,040 --> 00:47:26,640
Thank you.
786
00:47:28,200 --> 00:47:29,600
HE SNIFFS
787
00:47:33,360 --> 00:47:36,600
So, still nothing from the CIA?
788
00:47:36,600 --> 00:47:38,080
No.
789
00:47:38,080 --> 00:47:41,120
No, they're not exactly
forthcoming with information.
790
00:47:41,120 --> 00:47:44,720
Seems tricky, this relationship
between you and the CIA.
791
00:47:44,720 --> 00:47:46,960
Well, yes, and no.
792
00:47:46,960 --> 00:47:50,400
Really, it just comes down to the
nature of their work.
793
00:47:50,400 --> 00:47:51,440
Mm.
794
00:47:52,680 --> 00:47:56,000
Must be difficult working so closely
with people you don't trust.
795
00:47:59,840 --> 00:48:01,840
CLEARS THROAT
796
00:48:01,840 --> 00:48:03,240
I should get going.
797
00:48:04,520 --> 00:48:07,200
- I've got a long flight tomorrow.
- Of course.
798
00:48:07,200 --> 00:48:09,160
Before you do, though, erm...
799
00:48:12,960 --> 00:48:15,200
..are you going to tell me
what's happening?
800
00:48:18,760 --> 00:48:21,000
- What's happening?
- I'm a fair man, Dick.
801
00:48:21,000 --> 00:48:23,040
I try to keep things
on an even keel,
802
00:48:23,040 --> 00:48:26,400
but don't mistake me for a weak man.
803
00:48:29,960 --> 00:48:31,720
I don't... I-I don't know
what you mean.
804
00:48:31,720 --> 00:48:34,960
Sneaky phone calls,
barely saying anything.
805
00:48:36,480 --> 00:48:40,240
You're acting like one of my kids,
when they've done something wrong.
806
00:48:40,240 --> 00:48:41,920
HE SIGHS
807
00:48:41,920 --> 00:48:45,920
So tell me -
what have the CIA told you?
808
00:48:51,920 --> 00:48:54,800
I can't explain it yet.
809
00:48:54,800 --> 00:48:58,200
OK? But I want you to understand,
that's not my choice.
810
00:48:58,200 --> 00:49:01,920
So you know something
but you won't share it.
811
00:49:03,800 --> 00:49:06,080
That is entirely your choice, Dick.
812
00:49:11,480 --> 00:49:14,760
Well, I hope you
enjoyed our hospitality.
813
00:49:14,760 --> 00:49:17,120
Er, Stuart, wait, wait... Wait.
814
00:49:22,320 --> 00:49:25,000
The CIA have instructed me
not to tell you.
815
00:49:25,000 --> 00:49:27,920
Well, I'm sure they have,
but it's not their case, is it?
816
00:49:27,920 --> 00:49:32,840
- It's ours.
- Understand, that if I
tell you this and it gets out,
817
00:49:32,840 --> 00:49:35,440
that's my career, it's over.
818
00:49:44,960 --> 00:49:46,800
Then it won't leave this room.
819
00:49:51,360 --> 00:49:53,400
The CIA have an asset...
820
00:49:54,920 --> 00:49:57,520
..as we suspected. He's been...
821
00:49:57,520 --> 00:49:59,800
..working inside the ESO for years.
822
00:50:02,320 --> 00:50:04,800
The CIA have agreed to
give FBI access,
823
00:50:04,800 --> 00:50:06,840
but they don't want us
to share anything with you,
824
00:50:06,840 --> 00:50:09,920
because they're worried it might
compromise his security.
825
00:50:09,920 --> 00:50:13,120
I mean, obviously the ESO would
kill him if they found out.
826
00:50:13,120 --> 00:50:15,360
That's who's been feeding
the CIA those names?
827
00:50:15,360 --> 00:50:17,320
Most likely.
828
00:50:17,320 --> 00:50:19,800
He's being transferred to the
States as we speak.
829
00:50:20,960 --> 00:50:22,800
It's the only way he would talk.
830
00:50:22,800 --> 00:50:25,520
Could he be used as
a witness at trial?
831
00:50:25,520 --> 00:50:27,120
I hope so.
832
00:50:28,720 --> 00:50:30,440
You'll share everything?
833
00:50:31,720 --> 00:50:33,400
Everything.
834
00:50:35,560 --> 00:50:39,000
But we have to keep this
between the two of us,
835
00:50:39,000 --> 00:50:41,040
just until it's official.
836
00:50:42,880 --> 00:50:44,920
We have an understanding?
837
00:50:46,240 --> 00:50:47,760
We do.
838
00:50:48,880 --> 00:50:50,320
Good.
839
00:51:10,880 --> 00:51:15,240
What was your role at Luqa Airport
for Libyan Arab Airlines?
840
00:51:15,240 --> 00:51:17,160
I was Assistant Station Manager.
841
00:51:17,160 --> 00:51:20,960
Erm, I made sure everything ran
smooth, checked documents,
842
00:51:20,960 --> 00:51:22,880
helped passengers.
843
00:51:22,880 --> 00:51:27,280
I was also told to look out
for people going to Libya
844
00:51:27,280 --> 00:51:31,680
who should not - dissidents,
enemies of the state.
845
00:51:31,680 --> 00:51:33,240
Who placed you in this role?
846
00:51:33,240 --> 00:51:35,520
Jamahirya Security Organisation.
847
00:51:35,520 --> 00:51:37,240
You call them the ESO.
848
00:51:37,240 --> 00:51:39,800
- Libya's intelligence service?
- Yes.
849
00:51:39,800 --> 00:51:42,360
And who did you report
to at the airport?
850
00:51:42,360 --> 00:51:45,600
My boss was Fhimah,
for most of the time I was there.
851
00:51:50,800 --> 00:51:55,040
Are any of these the man
you're referring to?
852
00:51:59,240 --> 00:52:00,880
That's him.
853
00:52:00,880 --> 00:52:02,720
That's Fhimah.
854
00:52:04,120 --> 00:52:06,160
Was he also placed
in his role by the ESO?
855
00:52:06,160 --> 00:52:10,240
Yeah, he met agents off the planes.
856
00:52:10,240 --> 00:52:15,480
But he stopped working at the
airport August '88.
857
00:52:15,480 --> 00:52:16,880
Why?
858
00:52:16,880 --> 00:52:20,520
He started a travel agency -
another front for the ESO.
859
00:52:20,520 --> 00:52:23,080
Did you see Fhimah
at the airport in December?
860
00:52:23,080 --> 00:52:25,280
Yes, a few times.
861
00:52:25,280 --> 00:52:29,680
Early in December,
I saw him in the customs area,
862
00:52:29,680 --> 00:52:32,320
he met some men off a flight.
863
00:52:32,320 --> 00:52:36,040
Was that allowed, him being there,
having left his job at LAA?
864
00:52:36,040 --> 00:52:40,360
It wasn't unusual to see him around,
even in restricted areas.
865
00:52:40,360 --> 00:52:42,360
Who did he meet off this flight?
866
00:52:42,360 --> 00:52:44,400
Libyan Agents.
867
00:52:44,400 --> 00:52:47,920
Megrahi, and a man they call Masud.
868
00:52:47,920 --> 00:52:50,280
Masud and Megrahi,
869
00:52:50,280 --> 00:52:53,400
what were their roles
within the ESO?
870
00:52:53,400 --> 00:52:56,560
Megrahi was
Head of Airline Security
871
00:52:56,560 --> 00:53:00,400
and Masud was a technical officer.
872
00:53:00,400 --> 00:53:01,920
A bomb maker?
873
00:53:01,920 --> 00:53:05,040
Bomb makers are part of the
technical department, yes.
874
00:53:06,800 --> 00:53:10,520
Did you ever see Fhimah with a
man called Abdusamad?
875
00:53:14,000 --> 00:53:15,680
No.
876
00:53:15,680 --> 00:53:17,960
I don't know Abdusamad.
877
00:53:22,440 --> 00:53:26,760
Are any of these Megrahi or Masud?
878
00:53:26,760 --> 00:53:31,400
Not Masud. He was very dark
skinned, tall...
879
00:53:31,400 --> 00:53:34,840
But that is Megrahi.
880
00:53:37,760 --> 00:53:39,960
What was the reason for this visit?
881
00:53:39,960 --> 00:53:41,800
I was not told the reason.
882
00:53:41,800 --> 00:53:45,280
- Did they have any luggage with them?
- I don't remember.
883
00:53:45,280 --> 00:53:49,840
And this was the last time you saw
Fhimah at the airport in December?
884
00:53:49,840 --> 00:53:54,520
No, I saw Megrahi
and Fhimah again there after that.
885
00:53:54,520 --> 00:53:57,400
Do you remember the date?
886
00:53:57,400 --> 00:53:59,600
Did you see them with suitcases?
887
00:54:01,680 --> 00:54:03,240
HE SIGHS
888
00:54:07,720 --> 00:54:13,800
I don't remember from
when he came in,
889
00:54:13,800 --> 00:54:17,440
but later that day, I did see Fhimah
with a suitcase,
890
00:54:17,440 --> 00:54:20,200
he was leaving the customs area.
891
00:54:20,200 --> 00:54:22,000
Do you know if it was inspected?
892
00:54:22,000 --> 00:54:24,440
It was not.
He just left with it.
893
00:54:28,920 --> 00:54:31,680
Have a look at these bags,
tell me if any of them
894
00:54:31,680 --> 00:54:33,840
look like the one
Fhimah had that day.
895
00:54:35,560 --> 00:54:37,160
It was like this one.
896
00:54:39,240 --> 00:54:41,800
You're sure it was a hard shell
brown suitcase?
897
00:54:45,400 --> 00:54:47,160
Yes.
898
00:54:47,160 --> 00:54:49,120
That's what I saw him with.
899
00:55:41,760 --> 00:55:43,800
Boss, look at this.
900
00:55:45,200 --> 00:55:47,280
DS Gillan noticed
a striking similarity
901
00:55:47,280 --> 00:55:49,080
on these embarkation cards.
902
00:55:49,080 --> 00:55:52,000
Megrahi's card from when he arrived
in Malta in early December
903
00:55:52,000 --> 00:55:53,880
is filled out with
the same block capitals
904
00:55:53,880 --> 00:55:55,920
as Abdusamad's later that month.
905
00:55:55,920 --> 00:55:57,400
You're right, very similar.
906
00:55:57,400 --> 00:55:59,120
It looks the exact same to me.
907
00:55:59,120 --> 00:56:00,840
As if it was filled
out by the same person.
908
00:56:00,840 --> 00:56:03,680
We'll need to get these to
a handwriting expert, but I...
909
00:56:05,720 --> 00:56:07,720
..I agree.
910
00:56:14,600 --> 00:56:19,000
That's why we haven't been
able to find a photo for Abdusamad.
911
00:56:19,000 --> 00:56:20,800
It's an alias.
912
00:56:22,880 --> 00:56:24,680
He is Megrahi.
913
00:56:32,520 --> 00:56:36,600
All right, Dick, so Megrahi...
914
00:56:37,840 --> 00:56:40,200
..flies into Luqa Airport
on December 20th,
915
00:56:40,200 --> 00:56:45,880
flying using a fake passport,
under the name Abdusamad.
916
00:56:45,880 --> 00:56:49,000
And Fhimah flew in
on the same flight.
917
00:56:49,000 --> 00:56:52,320
- Mm-hm.
- And that night, Megrahi
checks into the Holiday Inn -
918
00:56:52,320 --> 00:56:55,400
again using the alias Abdusamad.
919
00:56:55,400 --> 00:56:58,040
The next morning,
Megrahi calls Fhimah and...
920
00:56:58,040 --> 00:56:59,080
HE SIGHS
921
00:57:00,360 --> 00:57:04,400
..at some point,
he packs the suitcase,
922
00:57:04,400 --> 00:57:08,000
using the items he purchased
from Mary's House.
923
00:57:08,000 --> 00:57:14,880
And our working theory
is that Masud then arms the bomb,
924
00:57:14,880 --> 00:57:17,920
he places it in the suitcase -
as we know, he was in Malta,
925
00:57:17,920 --> 00:57:20,480
he flies out with Megrahi
later this day.
926
00:57:20,480 --> 00:57:26,120
And from Fhimah's diaries,
we know that Megrahi asked him
927
00:57:26,120 --> 00:57:28,280
to get luggage tags earlier
in December.
928
00:57:30,120 --> 00:57:33,040
But at the airport,
one of these three men,
929
00:57:33,040 --> 00:57:36,000
Fhimah, Megrahi or Masud, must have
put the tags on the suitcase -
930
00:57:36,000 --> 00:57:38,800
the same suitcase Fhimah
was seen carrying on the
931
00:57:38,800 --> 00:57:40,600
20th December by Giaka.
932
00:57:42,000 --> 00:57:46,880
And then Megrahi and Masud check-in
for their flight back to
933
00:57:46,880 --> 00:57:52,400
Tripoli but they check the bomb
on to the Air Malta KM 180 flight
934
00:57:52,400 --> 00:57:58,200
to Frankfurt, using Fhimah's tags
and position to do so.
935
00:57:59,360 --> 00:58:03,880
Fhimah leaves, Megrahi and Masud
board their flight home,
936
00:58:03,880 --> 00:58:05,920
all knowing...
937
00:58:05,920 --> 00:58:08,840
..the bomb is on its way to
Pan Am 103,
938
00:58:08,840 --> 00:58:11,160
and set to go off in
a matter of hours.
939
00:58:16,320 --> 00:58:18,200
What do you think, Dick?
940
00:58:18,200 --> 00:58:19,560
HE SIGHS
941
00:58:21,800 --> 00:58:23,880
I think we got him.
72874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.