Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
This programme contains
some strong language.
2
00:00:20,360 --> 00:00:24,400
{\an8}The discovery of these pallet parts
suggests strongly that a bomb
3
00:00:24,400 --> 00:00:27,360
{\an8}- was inside a piece of luggage.
- CAMERAS CLICK.
4
00:00:27,360 --> 00:00:31,160
They lack experts that can examine
debris for signs of explosives.
5
00:00:31,160 --> 00:00:33,600
Well,
why not use the Met's IRA team?
6
00:00:33,600 --> 00:00:35,440
Maybe their relationship
with the Met
7
00:00:35,440 --> 00:00:37,800
is as perfect as ours is
with the CIA.
8
00:00:37,800 --> 00:00:39,400
This was an attack on America.
9
00:00:39,400 --> 00:00:41,880
I want you to lead a US task force.
10
00:00:41,880 --> 00:00:43,200
You'll be representing us
11
00:00:43,200 --> 00:00:44,960
at the first international meeting
in Scotland.
12
00:00:44,960 --> 00:00:47,760
- This is DCS Orr.
- Great to meet you, finally.
13
00:00:47,760 --> 00:00:49,880
You think he's sharing
everything he has?
14
00:00:49,880 --> 00:00:51,520
No chance.
15
00:00:51,520 --> 00:00:54,480
I brought you some books,
some old comics...
16
00:00:54,480 --> 00:00:56,720
It's a daft idea.
I'll take these all back.
17
00:00:56,720 --> 00:00:58,560
No, it's... it's nice.
18
00:00:59,760 --> 00:01:00,920
Thanks.
19
00:01:00,920 --> 00:01:03,920
If it's not evidence, it'll go
back to the family, won't it?
20
00:01:03,920 --> 00:01:06,640
We just don't have the manpower
to process it at the moment.
21
00:01:06,640 --> 00:01:10,320
Which is why I was wondering if you
and your volunteers might step in.
22
00:01:10,320 --> 00:01:12,080
You just tell us when we start.
23
00:01:12,080 --> 00:01:13,480
We'll be there.
24
00:01:13,480 --> 00:01:16,800
- Let's get on with it.
- Pallet AVE 4041,
25
00:01:16,800 --> 00:01:18,280
where the bomb was held.
26
00:01:18,280 --> 00:01:20,920
Contained luggage from both Heathrow
and Frankfurt.
27
00:01:20,920 --> 00:01:23,560
We've got an incomplete picture
of the Frankfurt baggage.
28
00:01:23,560 --> 00:01:25,320
The Germans are dragging
their feet...
29
00:01:25,320 --> 00:01:28,800
Exactly. And that's why
we have requested
30
00:01:28,800 --> 00:01:30,920
the luggage list
from Frankfurt Airport.
31
00:01:30,920 --> 00:01:33,920
We don't have it.
I accept this is unfortunate.
32
00:01:33,920 --> 00:01:37,280
Could the bomb have been
in Khaled Jaafar's luggage?
33
00:01:37,280 --> 00:01:39,960
Not prepared to talk about
individual passengers at the moment.
34
00:01:39,960 --> 00:01:44,080
But you are aware that the FBI has
just questioned Jaafar's father?
35
00:01:44,080 --> 00:01:46,360
His driver's licence.
It was found with his body,
36
00:01:46,360 --> 00:01:49,520
13:05 on the 22nd December,
Sector C.
37
00:01:49,520 --> 00:01:51,600
We need to figure out
where his bags are.
38
00:01:51,600 --> 00:01:54,240
- It's got to be his bag.
- And it's still in one piece.
39
00:01:54,240 --> 00:01:57,520
- Jaafar's not the bomber.
- He's just a passenger.
40
00:01:57,520 --> 00:01:59,560
And another victim.
41
00:01:59,560 --> 00:02:02,040
We're sorry if we've caused
any additional... pain.
42
00:02:02,040 --> 00:02:04,120
You will move on
to the next suspect.
43
00:02:04,120 --> 00:02:05,840
But there's no moving on for us.
44
00:02:05,840 --> 00:02:08,040
- We found this.
- What is it?
45
00:02:08,040 --> 00:02:10,680
We'll have to get RARDE to look
at it, but it looks electronic.
46
00:02:10,680 --> 00:02:14,200
The fact it came from inside the
pallet, blasting outwards...
47
00:02:14,200 --> 00:02:16,680
It was either part of the bomb,
or next to it.
48
00:02:20,360 --> 00:02:23,800
No appointment. But I know who put
the bomb on Pan Am 103...
49
00:02:31,920 --> 00:02:33,840
BELL RINGS, DOG BARKS
50
00:02:38,680 --> 00:02:40,640
RADIO CHATTER
51
00:02:40,640 --> 00:02:42,800
Identification, please.
52
00:02:44,160 --> 00:02:45,840
Thank you.
53
00:02:45,840 --> 00:02:49,160
- This is from the shard that fell out of the bombed luggage pallet?
- Yes.
54
00:02:49,160 --> 00:02:52,080
We at RARDE separated it out,
and this is the largest piece.
55
00:02:52,080 --> 00:02:54,520
But the damage -
it looks clearer now.
56
00:02:54,520 --> 00:02:56,840
Ultrasonic cleaning and
magnification
57
00:02:56,840 --> 00:02:59,400
have made Production AG145
very revealing.
58
00:02:59,400 --> 00:03:01,880
Multiple materials have been
fused together
59
00:03:01,880 --> 00:03:04,080
by close proximity
to the blast event.
60
00:03:04,080 --> 00:03:05,120
Meaning...?
61
00:03:05,120 --> 00:03:08,320
Well, meaning this item wasn't just
in the suitcase with the bomb.
62
00:03:08,320 --> 00:03:09,920
It WAS the bomb.
63
00:03:09,920 --> 00:03:11,520
Or part of it, anyhow.
64
00:03:13,480 --> 00:03:17,480
This is the reverse side.
65
00:03:17,480 --> 00:03:20,080
- See the tracking pattern?
- That's a circuit board?
66
00:03:20,080 --> 00:03:21,440
Yeah.
67
00:03:21,440 --> 00:03:23,760
Bomb-makers tends to focus
on two things -
68
00:03:23,760 --> 00:03:25,560
efficiency and disguise.
69
00:03:25,560 --> 00:03:29,840
Find an electronic device with the
components you need, and adapt it.
70
00:03:29,840 --> 00:03:32,040
This SRBP printed circuit board
71
00:03:32,040 --> 00:03:36,000
is just of ordinary
commercially manufactured quality.
72
00:03:36,000 --> 00:03:38,400
- From...?
- An item such as a radio.
73
00:03:38,400 --> 00:03:40,000
You think the bomb was a radio?
74
00:03:40,000 --> 00:03:43,800
Packed with explosives and a timer,
or a form of barometric switch.
75
00:03:43,800 --> 00:03:47,560
That'll trigger the bomb once the
device reaches cruising altitude.
76
00:03:47,560 --> 00:03:50,720
- Have you worked out the make and model?
- The exact model I don't know,
77
00:03:50,720 --> 00:03:52,640
but two clues have led me
to the make.
78
00:03:52,640 --> 00:03:54,800
The diagnostic diamond shape here,
79
00:03:54,800 --> 00:03:58,880
and the legend visible in close-up -
"L106".
80
00:03:58,880 --> 00:04:03,360
That combination of manufacturer ID
and diagnostic shape
81
00:04:03,360 --> 00:04:05,520
points to a Toshiba radio.
82
00:04:08,400 --> 00:04:11,560
Er, OK. Er, I can have my team
search Holmes
83
00:04:11,560 --> 00:04:14,400
for any other radio-related debris.
84
00:04:14,400 --> 00:04:17,720
Have you come across any bomb-makers
who use Toshiba radios?
85
00:04:17,720 --> 00:04:20,200
Well, I believe there's one
in Germany.
86
00:05:38,880 --> 00:05:40,920
Halt!
87
00:05:38,880 --> 00:05:40,920
YELLING
88
00:05:45,880 --> 00:05:47,720
YELLING
89
00:05:47,720 --> 00:05:49,720
GRUNTING AND GROANING
90
00:06:02,880 --> 00:06:04,840
RAPID BREATHING
91
00:06:23,440 --> 00:06:25,200
PHONE RINGS
92
00:06:28,600 --> 00:06:31,920
{\an8}- Hello?
- Mr Klink, DCS Orr here.
93
00:06:31,920 --> 00:06:35,760
{\an8}We need to know more about
Operation Autumn Leaves.
94
00:06:35,760 --> 00:06:38,400
{\an8}About the warning
that you issued to Interpol,
95
00:06:38,400 --> 00:06:40,640
{\an8}two months before our plane
went down.
96
00:06:40,640 --> 00:06:42,840
{\an8}And the man that you arrested -
Khreesat.
97
00:06:42,840 --> 00:06:46,280
{\an8}I doubt Operation Autumn Leaves
is of relevance to Pan Am 103.
98
00:06:46,280 --> 00:06:48,920
{\an8}It was a huge co-ordinated
operation,
99
00:06:48,920 --> 00:06:52,760
arising from unrelated,
domestic terrorism concerns.
100
00:06:52,760 --> 00:06:55,640
Yeah, we arrested Khreesat
and 16 others.
101
00:06:55,640 --> 00:06:58,800
Mr Klink, the cell
that Khreesat made bombs for
102
00:06:58,800 --> 00:07:00,720
has been on my analysts' radar
for some time.
103
00:07:00,720 --> 00:07:04,600
The Popular Front for the Liberation
of Palestine General Command.
104
00:07:04,600 --> 00:07:06,960
Widely thought to be funded by Iran.
105
00:07:06,960 --> 00:07:09,400
They don't recognise Israel.
They hate all of its allies.
106
00:07:09,400 --> 00:07:13,320
So a 747 full of Americans could
make sense as a target.
107
00:07:13,320 --> 00:07:16,720
And Khreesat was making bombs
only three hours from Frankfurt.
108
00:07:16,720 --> 00:07:20,440
We still believe that the bomb
was loaded in West Germany.
109
00:07:20,440 --> 00:07:23,680
You have found evidence of a
Khreesat radio bomb in Lockerbie?
110
00:07:23,680 --> 00:07:25,760
That's the kind of line of inquiry.
111
00:07:25,760 --> 00:07:29,560
Can I ask you, what was the make and
model of that radio that you seized?
112
00:07:29,560 --> 00:07:30,920
One moment.
113
00:07:39,480 --> 00:07:41,440
Was a Toshiba BomBeat radio.
114
00:07:42,600 --> 00:07:45,360
And, er, did you find
every bomb he made?
115
00:07:45,360 --> 00:07:46,880
We don't know that.
116
00:07:46,880 --> 00:07:50,880
But the radio was set to detonate
at cruising altitude.
117
00:07:50,880 --> 00:07:56,040
So, if loaded in Germany, it would
explode before reaching London.
118
00:07:56,040 --> 00:07:58,320
Unless it came onboard at Heathrow.
119
00:07:58,320 --> 00:08:01,680
Our lab say that he could have
modified it with a timer.
120
00:08:02,920 --> 00:08:06,280
- HE SIGHS.
- We still have the devices we seized.
121
00:08:06,280 --> 00:08:08,000
We can re-examine them,
122
00:08:08,000 --> 00:08:10,080
see if they have timers.
123
00:08:10,080 --> 00:08:13,360
Mr Klink, we really need
to interview Khreesat.
124
00:08:13,360 --> 00:08:14,920
Where are you holding him?
125
00:08:16,680 --> 00:08:18,360
We did our part.
126
00:08:18,360 --> 00:08:21,720
But a judge decided
insufficient evidence.
127
00:08:24,920 --> 00:08:27,000
Are you saying you released him?
128
00:08:27,000 --> 00:08:29,200
A few weeks before Lockerbie.
129
00:08:30,280 --> 00:08:32,080
We believe he went back to Jordan.
130
00:08:35,200 --> 00:08:38,000
This could be why Klink can't share
the luggage list.
131
00:08:38,000 --> 00:08:40,720
The Germans are scared
they released the Pan Am bomber.
132
00:08:40,720 --> 00:08:43,160
Right, have the profile boys
dig deep on Khreesat.
133
00:08:43,160 --> 00:08:45,640
I'll get everything I can
from the FBI.
134
00:08:45,640 --> 00:08:48,200
And find out if the shard
came from a BomBeat radio.
135
00:08:49,480 --> 00:08:51,440
Hello...?
136
00:08:51,440 --> 00:08:53,120
Hello? Are you still with me?
137
00:08:59,160 --> 00:09:01,120
QUIET CHATTER
138
00:09:10,320 --> 00:09:12,280
Are you Dick Marquise?
139
00:09:13,400 --> 00:09:15,080
Yeah. Have we met before?
140
00:09:15,080 --> 00:09:18,120
Kathryn Turman.
Senator Heinz's office.
141
00:09:18,120 --> 00:09:20,400
- You've called me a couple times.
- I have.
142
00:09:20,400 --> 00:09:22,360
- I haven't called you back.
- You haven't.
143
00:09:22,360 --> 00:09:25,160
- Look, I do want to talk.
- Then it's great we're talking.
144
00:09:27,200 --> 00:09:29,080
What do you do
for the senator again?
145
00:09:29,080 --> 00:09:33,120
A senior staffer analysing policy
and advising on legislation.
146
00:09:33,120 --> 00:09:35,760
How do you know so much
about this case?
147
00:09:35,760 --> 00:09:38,760
Pat Noonan, do you know that name?
148
00:09:38,760 --> 00:09:42,080
He was informed by Pan Am
149
00:09:42,080 --> 00:09:44,960
that his daughter had
checked in to the flight,
150
00:09:44,960 --> 00:09:47,040
and after that one phone call...
151
00:09:47,040 --> 00:09:48,480
silence.
152
00:09:48,480 --> 00:09:51,280
From Pan Am and
the State Department.
153
00:09:51,280 --> 00:09:54,680
He kept calling, but no-one would
give him any information.
154
00:09:54,680 --> 00:09:56,800
Mr Noonan knew Senator Heinz.
155
00:09:56,800 --> 00:09:58,520
He called, I picked up.
156
00:09:58,520 --> 00:10:00,040
Listen, back in Dallas,
157
00:10:00,040 --> 00:10:02,280
I got involved
with victims' rights issues,
158
00:10:02,280 --> 00:10:05,520
Children's Medical Center too.
You see a lot.
159
00:10:05,520 --> 00:10:08,840
Not much compares to hearing
the voice of someone
160
00:10:08,840 --> 00:10:12,400
who just lost their child.
So I thought, "Fuck this."
161
00:10:12,400 --> 00:10:15,960
I told Mr Noonan that any of
the other families could call me.
162
00:10:15,960 --> 00:10:18,960
- And they have.
- And how many families have you spoken to?
163
00:10:18,960 --> 00:10:21,840
Several.
I'm meeting two more on Friday.
164
00:10:21,840 --> 00:10:26,920
And they may be deep in grief,
but they are making change.
165
00:10:26,920 --> 00:10:31,600
And they are pushing the White House
for action - and for answers.
166
00:10:31,600 --> 00:10:35,440
Well, that's great. I mean, Pan Am
has really let those families down.
167
00:10:35,440 --> 00:10:37,520
Well, so have your FBI.
168
00:10:40,880 --> 00:10:43,200
Well, it's not the Bureau's
responsibility
169
00:10:43,200 --> 00:10:44,680
to communicate with families.
170
00:10:44,680 --> 00:10:47,720
Unless you mistake them
for suspects, like the Jaafars.
171
00:10:47,720 --> 00:10:50,560
There is no victim liaison
person here.
172
00:10:50,560 --> 00:10:56,440
Families have to travel to Scotland,
alone, to get any information.
173
00:10:56,440 --> 00:10:58,840
This isn't just a comms mess.
174
00:10:58,840 --> 00:11:00,880
It's a national disgrace.
175
00:11:00,880 --> 00:11:04,280
Kathryn, we are closing in
on the bomb-maker.
176
00:11:04,280 --> 00:11:07,680
All right? We are trying to prevent
further attacks, save lives.
177
00:11:07,680 --> 00:11:10,880
That's what we're doing
for the families. That's our job.
178
00:11:10,880 --> 00:11:13,760
Now, after the dust settles,
we can, er...
179
00:11:13,760 --> 00:11:16,800
we can do an after-action, we can
try and improve the systems but...
180
00:11:16,800 --> 00:11:19,640
You know... the thing about
after action reports
181
00:11:19,640 --> 00:11:23,880
that I've always hated -
they are after the action.
182
00:11:23,880 --> 00:11:28,280
They are past the point
when people actually needed us most.
183
00:11:28,280 --> 00:11:32,240
So, the next time that I call you,
will you pick up?
184
00:11:34,520 --> 00:11:37,280
Well, I guess I better give
you my direct line, huh?
185
00:11:43,360 --> 00:11:44,800
Tomorrow I need you to focus
186
00:11:44,800 --> 00:11:46,960
on gathering all the evidence
on radios.
187
00:11:46,960 --> 00:11:48,440
Check for relevant debris.
188
00:11:48,440 --> 00:11:50,280
Aerials, speakers, anything Toshiba.
189
00:11:50,280 --> 00:11:51,600
Understood.
190
00:11:51,600 --> 00:11:53,680
The FBI want to see everything
we've got.
191
00:11:57,160 --> 00:11:59,800
I'm going to open a
satellite Holmes office
192
00:11:59,800 --> 00:12:01,640
in Washington DC for them.
193
00:12:03,160 --> 00:12:05,040
In return for...?
194
00:12:05,040 --> 00:12:07,360
Fuller cooperation between us both.
195
00:12:08,520 --> 00:12:11,480
How do you feel about going over
there in a few weeks?
196
00:12:11,480 --> 00:12:13,640
Being our eyes in the FBI,
197
00:12:13,640 --> 00:12:17,000
show them how to take advantage
of the system?
198
00:12:17,000 --> 00:12:18,680
For how long?
199
00:12:18,680 --> 00:12:20,320
Could be eight weeks.
200
00:12:20,320 --> 00:12:23,160
Could be more.
I don't know, to be honest.
201
00:12:23,160 --> 00:12:27,080
- Uh-huh.
- I know you've got young kids. I appreciate that.
202
00:12:27,080 --> 00:12:28,840
Talk to your wife.
203
00:12:28,840 --> 00:12:30,720
- Get back to me.
- Aye.
204
00:12:33,040 --> 00:12:35,640
It's exciting! You can't not go.
205
00:12:35,640 --> 00:12:38,000
Well, I'm leaving you
with the girls, though...
206
00:12:38,000 --> 00:12:40,840
And you were all excited about
training as a driving instructor.
207
00:12:40,840 --> 00:12:42,280
Don't put that on hold.
208
00:12:42,280 --> 00:12:44,800
Mm, as long as I'm qualified
in time to teach our girls.
209
00:12:44,800 --> 00:12:46,600
Anything to stop me doing it!
210
00:12:47,960 --> 00:12:49,680
So how long would you go for?
211
00:12:51,000 --> 00:12:52,520
Well...
212
00:12:52,520 --> 00:12:54,400
a few months, possibly.
213
00:12:56,040 --> 00:12:58,920
- That long?
- The FBI doesn't have a similar database, and...
214
00:13:00,320 --> 00:13:03,960
Anyway, what they need is ours.
215
00:13:05,720 --> 00:13:07,760
Yeah, I can handle a few months.
216
00:13:15,080 --> 00:13:16,840
- Morning, Sandy.
- All right?
217
00:13:20,960 --> 00:13:24,200
Eddie, what's this I'm hearing -
America...?
218
00:13:24,200 --> 00:13:25,720
I mean, I'm delighted for you.
219
00:13:25,720 --> 00:13:28,640
Oh, fuck off.
Not going to miss you either, pal.
220
00:13:31,080 --> 00:13:33,960
Yeah, I can see you doing well
over there.
221
00:13:33,960 --> 00:13:35,560
Land of opportunity.
222
00:13:50,280 --> 00:13:52,840
All right, guys, come on.
Toshiba... Radio...
223
00:13:52,840 --> 00:13:54,960
All terms are drawing a blank,
is that right?
224
00:13:54,960 --> 00:13:57,680
- Nothing. - Aye.
- Sorry, DS McCusker.
225
00:13:59,160 --> 00:14:01,480
Maybe we're looking at this wrong.
226
00:14:01,480 --> 00:14:03,440
Aye, if it was blown to shite,
227
00:14:03,440 --> 00:14:05,880
maybe Feraday's shard is
all that's left,
228
00:14:05,880 --> 00:14:07,880
and there's no other radio debris.
229
00:14:07,880 --> 00:14:09,920
How would you hide a radio
in a suitcase?
230
00:14:11,280 --> 00:14:13,360
Maybe you'd want it to seem new.
231
00:14:14,360 --> 00:14:16,400
Still be in its box.
232
00:14:16,400 --> 00:14:18,520
416.
233
00:14:18,520 --> 00:14:20,040
A gift, perhaps?
234
00:14:23,600 --> 00:14:25,920
I've got 219 results here.
235
00:14:29,600 --> 00:14:31,840
If new, it might come with a manual.
236
00:14:40,280 --> 00:14:41,840
I think that's it, Sandy.
237
00:14:46,760 --> 00:14:48,560
It's got to be at Dexstar.
238
00:14:55,600 --> 00:14:58,160
- Hello? - How are you?
- Good, thank you.
239
00:15:20,440 --> 00:15:21,560
SHE CLEARS THROAT
240
00:15:24,480 --> 00:15:26,400
689...
241
00:15:26,400 --> 00:15:30,600
Like Mr Orr said,
"If it isn't growing, pick it up."
242
00:15:34,440 --> 00:15:36,240
BomBeat.
243
00:15:36,240 --> 00:15:40,080
Toshiba. Same make as the bomb
found in Germany.
244
00:15:40,080 --> 00:15:42,120
We need to update Orr.
245
00:15:45,920 --> 00:15:50,560
We now have evidence that a Toshiba
two-speaker BomBeat radio
246
00:15:50,560 --> 00:15:52,040
brought down the plane.
247
00:15:52,040 --> 00:15:55,440
And we know a bomb-maker
who uses those Toshiba radios,
248
00:15:55,440 --> 00:15:59,360
and his name is... Marwan Khreesat.
249
00:15:59,360 --> 00:16:00,880
Current location unknown,
250
00:16:00,880 --> 00:16:03,520
but the German BKA believe
he's back in Jordan.
251
00:16:03,520 --> 00:16:05,560
Swissair 330.
252
00:16:05,560 --> 00:16:09,840
Zurich to Tel Aviv. 1970.
A bomb killed everybody on board.
253
00:16:09,840 --> 00:16:12,400
More than likely that Khreesat
was the bomb-maker,
254
00:16:12,400 --> 00:16:14,680
as he was the bomb-maker-in-chief
for the Popular Front.
255
00:16:14,680 --> 00:16:17,320
- And why's he not been in play lately?
- Unclear.
256
00:16:17,320 --> 00:16:20,240
FBI thinks he left the cell
ten years ago.
257
00:16:20,240 --> 00:16:22,680
He was reactivated for a big job.
258
00:16:22,680 --> 00:16:24,640
If he made this bomb,
259
00:16:24,640 --> 00:16:28,000
then more than likely his cell took
advantage of the weak security
260
00:16:28,000 --> 00:16:31,240
at Frankfurt, and they slipped
it on to feeder flight 103A.
261
00:16:31,240 --> 00:16:34,480
All this helps us pull together
another key investigative strand -
262
00:16:34,480 --> 00:16:36,800
the type of suitcase
the bomber used.
263
00:16:36,800 --> 00:16:40,280
27 pieces of hard-shell Samsonite
have been recovered so far.
264
00:16:40,280 --> 00:16:42,480
All bear Cat 1 bomb damage,
265
00:16:42,480 --> 00:16:44,920
and some have bits of paper
blasted into them.
266
00:16:44,920 --> 00:16:48,400
We now think the paper could be
from the Toshiba BomBeat manual.
267
00:16:48,400 --> 00:16:51,880
The manual and the radio bomb
were inside the Samsonite case.
268
00:16:51,880 --> 00:16:54,120
We haven't been able to match it
to a passenger,
269
00:16:54,120 --> 00:16:57,040
but Samsonite say the case is
from the Silhouette 4000 range.
270
00:16:57,040 --> 00:17:01,160
Only 487 manufactured, and sold in
the Middle East and North Africa.
271
00:17:01,160 --> 00:17:03,400
They would've been available
to Khreesat.
272
00:17:03,400 --> 00:17:06,040
Other heavily damaged items at RARDE
include clothing
273
00:17:06,040 --> 00:17:08,960
I'm convinced was also in the case
with the radio bomb -
274
00:17:08,960 --> 00:17:11,200
a Babygro
and a pair of checked trousers.
275
00:17:11,200 --> 00:17:13,160
OK. Pursue the clothing lead -
276
00:17:13,160 --> 00:17:15,800
but the absolute priority
is finding Khreesat.
277
00:17:15,800 --> 00:17:19,440
The CIA have good relationships
with the Jordanian intelligence.
278
00:17:19,440 --> 00:17:21,440
If he's there,
they'll know about it.
279
00:17:21,440 --> 00:17:25,080
Meanwhile, McCusker is setting up
the Holmes system with the FBI.
280
00:17:25,080 --> 00:17:27,000
It's all part of it.
281
00:17:27,000 --> 00:17:29,440
We share with the Americans,
they share with us.
282
00:17:30,680 --> 00:17:31,880
Understood?
283
00:17:34,080 --> 00:17:36,280
CHURCH BELL CHIMES
284
00:17:41,640 --> 00:17:45,160
You left this letter at
the Vienna embassy, Mr Bollier?
285
00:17:45,160 --> 00:17:47,360
True. Correct.
286
00:17:47,360 --> 00:17:48,880
For what purpose?
287
00:17:50,280 --> 00:17:53,440
Getting investigators off the wrong
track, and onto the right track.
288
00:17:53,440 --> 00:17:58,080
Why not leave your name? Make it
easier for us to contact you?
289
00:17:58,080 --> 00:18:01,040
Mm. Well... for reasons
of my own security.
290
00:18:01,040 --> 00:18:04,400
You wrote that the CIA
should contact you
291
00:18:04,400 --> 00:18:06,520
via radio traffic frequencies.
292
00:18:06,520 --> 00:18:08,040
It's a clever idea, no?
293
00:18:08,040 --> 00:18:12,800
You claimed to be a Libyan radio
officer with the signal corps.
294
00:18:12,800 --> 00:18:16,000
Are you a Libyan radio officer
with the signal corps?
295
00:18:16,000 --> 00:18:18,920
No. No. Definitely not.
296
00:18:18,920 --> 00:18:20,440
Then why claim you were?
297
00:18:22,080 --> 00:18:24,640
You also wrote that
your preferred code name
298
00:18:24,640 --> 00:18:27,840
for us to contact you was "AGA",
and you'd call us "AGU".
299
00:18:29,920 --> 00:18:31,720
Should we use the code in here?
300
00:18:33,160 --> 00:18:35,440
We don't know who might be
listening.
301
00:18:36,880 --> 00:18:40,400
What's the CIA deal on the Vienna
embassy tip-off?
302
00:18:40,400 --> 00:18:42,360
Our agent says he's full nut-job.
303
00:18:42,360 --> 00:18:44,960
And she's met some nut-jobs.
304
00:18:42,360 --> 00:18:44,960
THEY CHUCKLE
305
00:18:44,960 --> 00:18:47,160
What about Khreesat?
306
00:18:47,160 --> 00:18:49,360
It feels like your agency has been
stonewalling us there.
307
00:18:49,360 --> 00:18:51,080
Really? It's quite the opposite.
308
00:18:51,080 --> 00:18:54,320
Sure, Gabe. Except the opposite
would be you HELPING us.
309
00:18:54,320 --> 00:18:56,960
If you want our ten cents,
look to Iran.
310
00:18:56,960 --> 00:18:58,760
Revenge for the incident last year.
311
00:18:58,760 --> 00:19:02,520
By "incident", you mean a US naval
vessel shooting down Iran Air 655?
312
00:19:02,520 --> 00:19:04,560
They didn't know it was
a passenger jet.
313
00:19:04,560 --> 00:19:07,320
Oh! So we're handing out points
for stupidity now. OK.
314
00:19:07,320 --> 00:19:09,840
The US had already lost one frigate.
They thought we were under attack.
315
00:19:09,840 --> 00:19:11,240
And now we are.
316
00:19:11,240 --> 00:19:14,040
Gabe, our intelligence tells us
that Khreesat has ties to Iran.
317
00:19:14,040 --> 00:19:15,240
You know he does.
318
00:19:15,240 --> 00:19:17,480
I just reviewed an NSA intercept -
319
00:19:17,480 --> 00:19:19,760
Iran wired ten million
to the Popular Front.
320
00:19:19,760 --> 00:19:21,880
I mean, that could've funded this
whole operation.
321
00:19:23,120 --> 00:19:26,120
Our enemies are communicating
better than we are.
322
00:19:26,120 --> 00:19:29,480
- You look tired, Dick. Lot of vacation days saved up, huh?
- Yeah.
323
00:19:29,480 --> 00:19:32,360
I'd imagine your CIA knows that,
just like everything else.
324
00:19:34,240 --> 00:19:38,160
Look, Khreesat made Toshiba
radio bombs in Germany.
325
00:19:38,160 --> 00:19:40,320
I need your help
getting in front of Khreesat now.
326
00:19:40,320 --> 00:19:43,080
There are things we can't do, Dick.
The US-Jordan relationship is...
327
00:19:43,080 --> 00:19:45,800
Sensitive, I know, but I need to be
in front of that bomb-maker
328
00:19:45,800 --> 00:19:48,880
- for an hour. - Could be a wasted trip.
- Better than an unexplored lead.
329
00:19:48,880 --> 00:19:51,480
Unless you want the next attack
to be down to the CIA?
330
00:19:53,760 --> 00:19:56,360
All right.
If you're set on going to Jordan,
331
00:19:56,360 --> 00:19:58,800
despite my counsel, I'll try.
332
00:20:23,840 --> 00:20:25,680
So...
333
00:20:25,680 --> 00:20:27,600
America, eh?
334
00:20:28,840 --> 00:20:30,800
- Been before?
- No.
335
00:20:32,080 --> 00:20:34,400
No, I've... I've not travelled much,
mate.
336
00:20:34,400 --> 00:20:37,280
My brother, David,
he's planning to travel.
337
00:20:37,280 --> 00:20:39,680
You know, see the world.
338
00:20:39,680 --> 00:20:41,400
- If he can.
- Aw, good.
339
00:20:44,720 --> 00:20:46,920
Look, mate, I...
340
00:20:46,920 --> 00:20:48,760
I got you a wee present.
341
00:20:48,760 --> 00:20:52,400
Seeing as though I won't be there
on the day. Open it. Go on.
342
00:20:58,760 --> 00:21:01,120
Daley Thompson's Olympic Challenge.
343
00:21:01,120 --> 00:21:03,440
Supposed to be a good one.
344
00:21:03,440 --> 00:21:06,200
I saw the Harleys have got a ZX.
345
00:21:06,200 --> 00:21:07,880
Yeah, I was...
346
00:21:07,880 --> 00:21:09,640
never really into games.
347
00:21:09,640 --> 00:21:12,000
That's more David and Joanne, but...
348
00:21:13,120 --> 00:21:14,720
I'll love this, I reckon.
349
00:21:16,840 --> 00:21:18,440
Happy birthday, mate.
350
00:21:19,960 --> 00:21:21,400
Happy 15th.
351
00:21:33,320 --> 00:21:35,320
Here's the last of her clothing.
352
00:21:35,320 --> 00:21:36,360
Thank you.
353
00:21:43,360 --> 00:21:44,400
Cheers.
354
00:21:45,520 --> 00:21:48,040
We've got this wee necklace too.
355
00:21:50,240 --> 00:21:51,680
Oh, and this.
356
00:21:52,920 --> 00:21:54,680
It's just a ticket stub.
357
00:21:54,680 --> 00:21:56,840
A show she went to see in London.
358
00:21:56,840 --> 00:21:58,120
But it's hers.
359
00:21:58,120 --> 00:22:01,840
- Should we add it?
- If it means something to the family, it goes in.
360
00:22:01,840 --> 00:22:04,680
We don't decide what matters.
That's for them.
361
00:22:04,680 --> 00:22:07,520
Don't go getting soft
on us now, hen.
362
00:22:07,520 --> 00:22:09,720
Are you calling me soft?!
363
00:22:09,720 --> 00:22:12,280
- Afternoon.
- Afternoon. - Hello.
364
00:22:14,840 --> 00:22:18,280
- Is that one for me?
- Aye. To take with you to America.
365
00:22:18,280 --> 00:22:20,920
These are the only belongings
matched to her,
366
00:22:20,920 --> 00:22:23,920
along with the photos
from the photo team. Are they ready?
367
00:22:23,920 --> 00:22:26,880
- Yes, they are.
- They did a good job, eh?
368
00:22:26,880 --> 00:22:29,120
Developing all the rolls
that were found?
369
00:22:29,120 --> 00:22:31,800
It's been vital
for the ID process, aye.
370
00:22:33,080 --> 00:22:34,920
They're for the families now.
371
00:22:37,040 --> 00:22:38,640
That's a lovely touch.
372
00:22:38,640 --> 00:22:40,520
Something from Lockerbie.
373
00:22:40,520 --> 00:22:42,040
From the land.
374
00:22:48,040 --> 00:22:50,000
Lose a few volunteers?
375
00:22:50,000 --> 00:22:51,720
Few dropouts.
376
00:22:51,720 --> 00:22:54,400
It's been tough for some folk.
But we'll keep at it.
377
00:22:55,360 --> 00:22:57,480
- Right.
- Good luck.
378
00:22:57,480 --> 00:22:58,800
Thank you.
379
00:23:13,400 --> 00:23:15,960
- I'll be back before you know it.
- Well...
380
00:23:17,280 --> 00:23:20,680
I'll just miss
your washing-up skills.
381
00:23:20,680 --> 00:23:22,920
You can keep a tally
for when I'm home.
382
00:23:25,080 --> 00:23:27,880
Eyes open, yeah? Stay alert.
383
00:23:27,880 --> 00:23:29,560
OK, girls...
384
00:23:31,000 --> 00:23:33,120
Wish me luck
in the land of opportunity.
385
00:23:34,480 --> 00:23:35,920
Be good for your mum.
386
00:23:39,040 --> 00:23:40,680
GIRLS GIGGLE
387
00:23:43,800 --> 00:23:45,880
- Bye.
- Bye.
388
00:23:45,880 --> 00:23:47,320
- Bye!
- Love you.
389
00:23:53,120 --> 00:23:55,840
So, what are the next steps
for your team?
390
00:23:55,840 --> 00:23:57,680
I want to blow up a plane.
391
00:23:59,120 --> 00:24:00,560
I'd rather you didn't.
392
00:24:00,560 --> 00:24:03,720
Well, it doesn't have to be
a whole 747.
393
00:24:03,720 --> 00:24:07,840
Just pallets, identical to the ones
we know held the radio bomb.
394
00:24:07,840 --> 00:24:11,200
Pan Am can provide them.
Lost luggage.
395
00:24:11,200 --> 00:24:13,560
What would test explosions achieve?
396
00:24:13,560 --> 00:24:17,280
Well, before? Nothing.
But we know the device now.
397
00:24:17,280 --> 00:24:20,800
We buy Toshiba BomBeat radios,
pack 'em with Semtex,
398
00:24:20,800 --> 00:24:24,040
put 'em in parts of the pallet
that held the Frankfurt bags,
399
00:24:24,040 --> 00:24:28,040
then we can confirm the bomb was
loaded at Frankfurt, not Heathrow.
400
00:24:28,040 --> 00:24:32,680
Blast pattern analysis? I mean,
the variables can be massive - no?
401
00:24:32,680 --> 00:24:34,200
Well, it's a long shot,
402
00:24:34,200 --> 00:24:38,040
but if it works, we'll know where in
the world this bomb came on board.
403
00:24:38,040 --> 00:24:41,200
It's the next-best thing
to the luggage list -
404
00:24:41,200 --> 00:24:44,680
- and a bridge-builder to the Scots.
- That could help
405
00:24:44,680 --> 00:24:47,240
while we're gathering intelligence
on the bomb-maker.
406
00:24:47,240 --> 00:24:50,400
The CIA still silent about Khreesat?
407
00:24:50,400 --> 00:24:54,480
Yeah. Yeah, I put in an official
request for help.
408
00:24:54,480 --> 00:24:56,640
Spies always know more
than they say.
409
00:24:56,640 --> 00:24:58,200
Yeah.
410
00:24:58,200 --> 00:25:00,000
And the bomb tests...?
411
00:25:02,680 --> 00:25:04,400
Your budget, not mine.
412
00:25:31,440 --> 00:25:32,840
DS McCusker?
413
00:25:32,840 --> 00:25:34,240
Yes. Oh!
414
00:25:34,240 --> 00:25:35,280
- That you?
- Yeah.
415
00:25:36,800 --> 00:25:40,080
How you doing? How was your flight?
416
00:25:40,080 --> 00:25:41,400
Good.
417
00:25:44,400 --> 00:25:46,800
Just toss it in.
I'll grab your bag.
418
00:25:50,400 --> 00:25:52,840
- Just hop in the back there.
- OK.
419
00:26:46,800 --> 00:26:50,040
- Detective Sergeant McCusker?
- Yes. - Phil Reid.
420
00:26:50,040 --> 00:26:53,080
- Special Agent here.
- Ah! - Flight OK? Hotel?
421
00:26:53,080 --> 00:26:56,440
Er, brilliant, yeah.
I, er, don't want to go back home!
422
00:26:57,560 --> 00:27:00,680
Did you check behind the mirror yet?
We bugged the place.
423
00:27:00,680 --> 00:27:02,240
It's standard.
424
00:27:02,240 --> 00:27:03,600
Oh...
425
00:27:03,600 --> 00:27:06,120
REID CHUCKLES
426
00:27:03,600 --> 00:27:06,120
I know you guys like a joke.
427
00:27:06,120 --> 00:27:08,040
- Right?
- Oh! Yeah.
428
00:27:08,040 --> 00:27:11,920
- Let's get you signed in.
- Er, DS Ed McCusker.
429
00:27:11,920 --> 00:27:13,960
So the Holmes room
will be off my office.
430
00:27:13,960 --> 00:27:16,600
If you want to give us a
presentation on how it all works...
431
00:27:16,600 --> 00:27:19,800
Maybe tomorrow? I'm conscious
we have the bomb tests next week.
432
00:27:19,800 --> 00:27:23,680
- Right.
- Would be good to spitball some ideas before then.
433
00:27:23,680 --> 00:27:25,760
- Your pass, sir.
- OK, thank you.
434
00:27:25,760 --> 00:27:28,680
- Thanks, Dawn. Let's get you comfortable.
- OK.
435
00:27:35,600 --> 00:27:37,200
She's just through here.
436
00:27:38,680 --> 00:27:42,400
- Kathryn Turman. Glad to meet you.
- Bob Monetti.
437
00:27:42,400 --> 00:27:45,440
- Hi. - Joe Horgan. We spoke on the phone.
- I remember.
438
00:27:45,440 --> 00:27:48,120
It's great to meet you in person.
Let's sit down.
439
00:27:49,200 --> 00:27:50,640
Here.
440
00:27:50,640 --> 00:27:55,080
- It's... not easy getting hold of anybody in this town.
- I know.
441
00:27:55,080 --> 00:27:58,440
So, you're lobbying the White House
442
00:27:58,440 --> 00:28:02,040
to set up a President's Commission
to look at aviation security?
443
00:28:02,040 --> 00:28:04,120
We'd love Senator Heinz's support.
444
00:28:04,120 --> 00:28:06,120
And you're doing this as part of...?
445
00:28:06,120 --> 00:28:08,560
Victims Of Pan Am Flight 103.
446
00:28:08,560 --> 00:28:11,320
There's a growing number of us
families now.
447
00:28:11,320 --> 00:28:15,400
Yossi Langotsky's security firm gave
Pan Am a report two years ago.
448
00:28:15,400 --> 00:28:17,320
It warned the airliner
was vulnerable
449
00:28:17,320 --> 00:28:19,440
to midair explosive charges
in the cargo.
450
00:28:19,440 --> 00:28:21,920
He told them the fact no disaster
had occurred yet
451
00:28:21,920 --> 00:28:23,840
was merely providential.
452
00:28:23,840 --> 00:28:25,720
It's an industry-wide issue.
453
00:28:25,720 --> 00:28:28,120
We want to stop other families
going through
454
00:28:28,120 --> 00:28:30,080
what we've... experienced.
455
00:28:31,560 --> 00:28:33,640
Well I've...
I've spoken to the senator.
456
00:28:33,640 --> 00:28:38,200
We would happily help you all figure
out specific airline safety asks.
457
00:28:38,200 --> 00:28:39,880
Areas that a commission
could look at.
458
00:28:39,880 --> 00:28:42,560
Well, item 1 -
more rigorous X-ray screening.
459
00:28:42,560 --> 00:28:45,400
Item 2 - adequate airport
security-staff training.
460
00:28:45,400 --> 00:28:48,240
And 3 - a full review
of FAA warning systems.
461
00:28:50,280 --> 00:28:53,280
You've clearly done
a lot of work already.
462
00:28:53,280 --> 00:28:57,800
So what I would say is that
it's the human stories
463
00:28:57,800 --> 00:29:01,160
that get senators and
congressmen to cross the aisle.
464
00:29:01,160 --> 00:29:04,600
So if there's anything that
I can also share about your loss...
465
00:29:05,640 --> 00:29:07,440
Would journalists be involved?
466
00:29:07,440 --> 00:29:10,080
Absolutely not - no.
467
00:29:10,080 --> 00:29:11,160
Ah.
468
00:29:12,160 --> 00:29:14,560
A journalist tricked
Syracuse University
469
00:29:14,560 --> 00:29:16,560
into giving our phone number.
470
00:29:18,320 --> 00:29:20,960
That's how we found out
our son had died on the plane.
471
00:29:20,960 --> 00:29:22,680
Oh, my God.
472
00:29:23,720 --> 00:29:27,200
Yeah, but... everyone's story
is different.
473
00:29:27,200 --> 00:29:29,040
Yeah, I mean, er...
474
00:29:29,040 --> 00:29:30,920
I travelled to Lockerbie.
475
00:29:32,240 --> 00:29:35,920
Ah, my brother-in-law, Mikey.
I brought him home.
476
00:29:35,920 --> 00:29:40,040
I... I met a detective there,
a DS McCusker.
477
00:29:40,040 --> 00:29:43,080
He's a good guy. I believe
he's actually in DC right now.
478
00:29:43,080 --> 00:29:45,600
- You should meet him if you can.
- I'll do that.
479
00:29:45,600 --> 00:29:47,800
The Scottish are trying.
480
00:29:47,800 --> 00:29:52,120
Coffins are sent off
with dignified bagpipe ceremonies.
481
00:29:53,440 --> 00:29:54,880
But here...
482
00:29:56,000 --> 00:29:58,760
families have to collect them
themselves.
483
00:29:58,760 --> 00:30:00,640
Wrapped in dirty cardboard.
484
00:30:01,960 --> 00:30:04,280
From airport livestock cargo areas.
485
00:30:12,040 --> 00:30:13,480
You have kids?
486
00:30:15,440 --> 00:30:16,800
Not yet.
487
00:30:16,800 --> 00:30:18,120
It's just me.
488
00:30:19,360 --> 00:30:21,840
This is, er, my son's journal.
489
00:30:21,840 --> 00:30:23,080
It was, um...
490
00:30:24,840 --> 00:30:29,000
it was cleaned. Some volunteers
do that in Scotland. Um...
491
00:30:32,000 --> 00:30:33,920
Rick, er...
492
00:30:36,000 --> 00:30:39,600
he wrote a bit of wisdom here
from his first 20 years.
493
00:30:39,600 --> 00:30:43,200
Er, "Read the sports section first.
The news can wait."
494
00:30:43,200 --> 00:30:45,800
THEY CHUCKLE SOFTLY
495
00:30:45,800 --> 00:30:48,000
He was enjoying London.
496
00:30:48,000 --> 00:30:51,400
He wrote here, a few days before
he died, um...
497
00:30:53,080 --> 00:30:57,720
"Do all you can while you can.
Life is a one-time deal.
498
00:30:59,840 --> 00:31:02,280
"There is no reason
to hold anything back."
499
00:31:06,440 --> 00:31:09,480
I'm going to do everything
that I can to help.
500
00:31:12,240 --> 00:31:13,400
Thank you.
501
00:31:17,360 --> 00:31:19,040
CHATTER
502
00:31:21,600 --> 00:31:23,120
HE CLEARS THROAT
503
00:31:24,960 --> 00:31:30,600
So, er, access to the Holmes
evidential database
504
00:31:30,600 --> 00:31:32,640
will provide a window...
505
00:31:34,120 --> 00:31:35,640
into the investigation.
506
00:31:37,880 --> 00:31:39,560
After my secondment ends,
507
00:31:39,560 --> 00:31:42,360
another Holmes specialist will
come in to man it.
508
00:31:42,360 --> 00:31:44,640
We can't man it ourself?
509
00:31:44,640 --> 00:31:47,480
A Scottish detective
will always be the person
510
00:31:47,480 --> 00:31:51,280
physically managing the database,
to ensure total accuracy.
511
00:31:51,280 --> 00:31:53,560
You don't think we can be accurate?
512
00:31:56,520 --> 00:31:58,000
Guys, look.
513
00:31:59,040 --> 00:32:03,040
I've got no doubt
you know how to do your job.
514
00:32:03,040 --> 00:32:05,760
That was never in question here.
515
00:32:05,760 --> 00:32:09,040
What matters is accuracy
to the specific standards
516
00:32:09,040 --> 00:32:11,680
of Scottish evidence-handling laws.
517
00:32:13,080 --> 00:32:17,160
Now, I can help you search through
every clue found in Scotland.
518
00:32:18,320 --> 00:32:21,280
Every finding from the bomb tests
we're about to jointly conduct -
519
00:32:21,280 --> 00:32:25,240
it can all be inputted, along with
interviews with our bomb-maker,
520
00:32:25,240 --> 00:32:28,120
when we all manage to access him.
521
00:32:30,880 --> 00:32:34,960
The beauty of Holmes is that each
part communicates with the next.
522
00:32:34,960 --> 00:32:37,400
It is a team system.
523
00:32:37,400 --> 00:32:43,000
And the feeling that we have now -
and hopefully you share -
524
00:32:43,000 --> 00:32:45,480
is that if we solve this case...
525
00:32:47,240 --> 00:32:49,440
we will solve it together.
526
00:33:07,240 --> 00:33:09,200
LIFT DINGS
527
00:33:20,640 --> 00:33:23,840
- Kathryn Turman?
- The detective work begins.
528
00:33:23,840 --> 00:33:25,680
Thanks for responding to my message.
529
00:33:27,440 --> 00:33:30,360
Sorry, I've read a lot
about this building.
530
00:33:30,360 --> 00:33:32,440
It's... It's quite something.
531
00:33:32,440 --> 00:33:34,160
Guess so.
532
00:33:34,160 --> 00:33:36,360
I need to get out from under it.
Fresh air?
533
00:33:36,360 --> 00:33:37,480
Yeah, yeah. Yeah.
534
00:33:42,600 --> 00:33:45,600
Joe Horgan spoke highly of you.
535
00:33:45,600 --> 00:33:49,240
And I know the FBI visited too.
Was it Dick Marquise?
536
00:33:49,240 --> 00:33:51,280
Lockerbie... Yeah, he has.
537
00:33:51,280 --> 00:33:54,840
You know, my sense
is his heart's in the right place,
538
00:33:54,840 --> 00:33:56,920
if he can find it under his suit.
539
00:33:59,320 --> 00:34:01,960
When we found out
it couldn't have been Jaafar,
540
00:34:01,960 --> 00:34:04,000
then we were back to square one.
541
00:34:04,000 --> 00:34:07,000
Taking that news back to his boss
couldn't have been easy for Dick.
542
00:34:07,000 --> 00:34:08,600
No, but it's nothing
543
00:34:08,600 --> 00:34:10,920
compared to what the Jaafar family
have been through.
544
00:34:10,920 --> 00:34:12,400
No, no, I'm sure.
545
00:34:13,400 --> 00:34:16,320
Did you know that Nazir Jaafar is
bringing the first civil claim
546
00:34:16,320 --> 00:34:18,000
against Pan Am?
547
00:34:18,000 --> 00:34:21,720
- No, I didn't.
- Cost-cutting, inadequate security.
548
00:34:23,400 --> 00:34:25,400
If he loses, he'll be bankrupt.
549
00:34:26,800 --> 00:34:28,200
And if he wins?
550
00:34:30,120 --> 00:34:32,600
America's biggest airline fails.
551
00:34:33,680 --> 00:34:36,160
But they already failed,
didn't they?
552
00:34:38,840 --> 00:34:41,120
Are you meeting with families
regularly?
553
00:34:41,120 --> 00:34:42,720
Over here, yes.
554
00:34:43,880 --> 00:34:47,640
I've belongings to return
to a family in Upstate New York...
555
00:34:47,640 --> 00:34:50,160
- Mm-hm.
- ..this week. There's a...
556
00:34:50,160 --> 00:34:53,320
group back in Scotland
cleaning victims' possessions.
557
00:34:53,320 --> 00:34:54,920
I heard.
558
00:34:54,920 --> 00:34:58,160
And I wish the powers that be
would take that kind of care here.
559
00:34:58,160 --> 00:35:01,920
Actually, in our case, it was just a
few individuals who showed up and...
560
00:35:03,040 --> 00:35:04,440
got on with it.
561
00:35:07,360 --> 00:35:11,680
So... what's, er...
what's your background?
562
00:35:12,760 --> 00:35:17,320
My background?
Um, I started as a volunteer
563
00:35:17,320 --> 00:35:19,280
at Dallas Children's Medical Center.
564
00:35:20,520 --> 00:35:22,280
Tough work?
565
00:35:22,280 --> 00:35:24,680
Meaningful work.
566
00:35:24,680 --> 00:35:26,520
First job I loved.
567
00:35:27,840 --> 00:35:29,800
Taught me what matters.
568
00:35:38,240 --> 00:35:39,480
- Morning.
- Morning.
569
00:35:49,600 --> 00:35:51,400
KNOCKS AT DOOR
570
00:35:53,960 --> 00:35:55,400
DOGS BARK
571
00:35:56,760 --> 00:35:59,720
Hello! Hello! Hello!
572
00:35:59,720 --> 00:36:02,640
All right, you've said hello!
Come on! In!
573
00:36:04,600 --> 00:36:08,640
This is DS Gay. Sandy.
And this is Mia.
574
00:36:08,640 --> 00:36:10,920
Hi. Hello.
575
00:36:10,920 --> 00:36:13,240
- Over from America, yeah?
- Yes.
576
00:36:13,240 --> 00:36:15,200
Mrs Shearer has been so welcoming.
577
00:36:16,400 --> 00:36:18,200
I'm here with my mother.
578
00:36:18,200 --> 00:36:21,240
She's still in shock, but wants
to see where her daughter fell.
579
00:36:21,240 --> 00:36:23,680
Anything you need, I'm here.
580
00:36:25,000 --> 00:36:26,840
We should get your mum.
581
00:36:26,840 --> 00:36:28,120
Yes.
582
00:36:29,320 --> 00:36:30,560
I'll wait here.
583
00:36:48,560 --> 00:36:51,000
This is it?
584
00:36:51,000 --> 00:36:53,400
- Where she fell?
- Aye.
585
00:36:55,920 --> 00:36:59,840
Ma, aqui fue donde ella cayo.
586
00:37:03,920 --> 00:37:06,520
THEY SOB
587
00:37:03,920 --> 00:37:06,520
Tranquila. Tranquila.
588
00:37:08,440 --> 00:37:11,920
You were on duty, that first night?
589
00:37:13,640 --> 00:37:15,480
Do you remember much?
590
00:37:15,480 --> 00:37:17,080
I remember everything.
591
00:37:18,440 --> 00:37:23,360
Yeah, a colleague of mine, friend,
says that my memory's an asset.
592
00:37:25,000 --> 00:37:27,560
Even if it doesn't always feel
that way.
593
00:37:27,560 --> 00:37:31,600
Que hermoso.
Me alegro de que cayera aqui.
594
00:37:34,840 --> 00:37:37,640
She says she's glad her youngest
daughter fell here.
595
00:37:40,840 --> 00:37:42,240
That it's beautiful.
596
00:37:43,880 --> 00:37:45,640
This part of the world.
597
00:37:47,960 --> 00:37:49,480
Yeah, it really is.
598
00:37:51,320 --> 00:37:52,960
I forget that sometimes.
599
00:38:02,080 --> 00:38:03,280
Boss.
600
00:38:03,280 --> 00:38:04,880
Look at this clothing label.
601
00:38:04,880 --> 00:38:07,120
It was separated from the checked
trousers -
602
00:38:07,120 --> 00:38:10,000
- but there's a wee bit of fabric still attached.
- Yorkie trousers?
603
00:38:10,000 --> 00:38:13,800
- That's a brand?
- UK companies I've found called Yorkie...
604
00:38:14,800 --> 00:38:17,160
- Are there not any clothing manufacturers?
- No.
605
00:38:17,160 --> 00:38:18,960
But there's the chocolate bar,
Yorkie.
606
00:38:18,960 --> 00:38:20,920
I know -
but maybe they make clothes.
607
00:38:20,920 --> 00:38:23,760
- For promotions, or whatever...?
- If it's a lead, we follow it, yeah?
608
00:38:32,520 --> 00:38:34,040
KEYS RATTLE
609
00:39:28,120 --> 00:39:31,000
Hi, it's Ed McCusker from Scotland.
610
00:39:31,000 --> 00:39:34,520
Ah, welcome.
We appreciate you making the trip.
611
00:39:48,600 --> 00:39:50,480
McCusker.
612
00:39:50,480 --> 00:39:52,360
Brief us.
613
00:39:52,360 --> 00:39:55,800
- Hotel sorted. Luggage pallets?
- Yeah. Yeah. Everything's in hand,
614
00:39:55,800 --> 00:39:58,160
ready for the bomb tests.
FBI have been OK.
615
00:39:58,160 --> 00:40:00,800
- Communicative, actually.
- Oh, well, that makes a change.
616
00:40:00,800 --> 00:40:02,880
- That was my experience with Tom.
- Yeah.
617
00:40:02,880 --> 00:40:04,600
Don't get sucked in by the power.
618
00:40:04,600 --> 00:40:07,320
The FBI still hasn't got us access
to Khreesat.
619
00:40:07,320 --> 00:40:10,320
Dick Marquise is telling Orr
the CIA needs more time.
620
00:40:10,320 --> 00:40:11,960
This is us against everybody.
621
00:40:11,960 --> 00:40:16,160
DCI Bell can't solve the Yorkie
trouser mystery and is unamused.
622
00:40:16,160 --> 00:40:19,040
Even sent some of the boys to go
and inspect Yorkie chocolate bars.
623
00:40:19,040 --> 00:40:21,760
I've a team looking into
international manufacturers now.
624
00:40:21,760 --> 00:40:24,360
Those trousers bear
serious fucking bomb damage.
625
00:40:38,680 --> 00:40:42,480
{\an8}This is where I learned the art
of bomb scene investigation.
626
00:40:42,480 --> 00:40:45,320
We've all got a lot riding on this.
Are we all on the same page
627
00:40:45,320 --> 00:40:46,960
- in terms of plan?
- Yep.
628
00:40:46,960 --> 00:40:50,520
Radio bombs are made, and that
little bunker will keep us safe.
629
00:40:51,600 --> 00:40:53,400
You're putting us in there?
630
00:40:53,400 --> 00:40:57,200
Our objective is to recreate
the blast hole and skid rail damage.
631
00:40:57,200 --> 00:41:00,680
And establish
if a Toshiba BomBeat radio bomb
632
00:41:00,680 --> 00:41:03,120
in a bag loaded at Frankfurt
could've caused it.
633
00:41:03,120 --> 00:41:05,040
And if Khreesat was the bomber.
634
00:41:05,040 --> 00:41:08,680
Science has no interest in who
your latest suspect is or isn't.
635
00:41:10,120 --> 00:41:13,640
- Er, these radios - are they already loaded?
- Yeah. Semtex.
636
00:41:13,640 --> 00:41:15,320
Try them in different positions,
637
00:41:15,320 --> 00:41:18,000
consistent to where
the Heathrow handlers say the...
638
00:41:18,000 --> 00:41:19,280
the Frankfurt bags were.
639
00:41:19,280 --> 00:41:21,600
The areas at the front
and top of the pallet.
640
00:41:21,600 --> 00:41:25,040
And if we can only recreate
the real damage elsewhere?
641
00:41:26,080 --> 00:41:28,040
Well, then the bomb didn't come
from Khreesat,
642
00:41:28,040 --> 00:41:29,800
it was checked in at Heathrow.
643
00:41:29,800 --> 00:41:31,920
And we're back to square one,
644
00:41:31,920 --> 00:41:34,120
but at least we'll know.
645
00:42:13,440 --> 00:42:18,200
Scenario one - Frankfurt bags,
upper middle-right position.
646
00:42:20,640 --> 00:42:23,640
Three. Two. One.
647
00:42:34,760 --> 00:42:38,080
Roof exploded but skid rail intact.
648
00:42:38,080 --> 00:42:40,840
The blast hole isn't a match at all.
649
00:42:42,720 --> 00:42:44,800
Let's move bags and try again.
650
00:42:44,800 --> 00:42:47,240
Scenario two - also Frankfurt.
651
00:42:47,240 --> 00:42:50,200
This one,
right in the middle of the pallet.
652
00:42:53,840 --> 00:42:56,720
No blast penetration
through the pallet wall
653
00:42:56,720 --> 00:42:59,000
and the skid rail still intact.
654
00:42:59,000 --> 00:43:01,640
I don't get it -
how's that possible?
655
00:43:01,640 --> 00:43:05,560
The blast must have been cushioned
by other bags in that spot.
656
00:43:05,560 --> 00:43:09,920
OK, so if the suitcase with the bomb
just happened to be placed there...
657
00:43:09,920 --> 00:43:11,800
The passengers might have survived.
658
00:43:13,280 --> 00:43:17,480
The bomb plot had to be complex -
but it also relied on blind luck.
659
00:43:17,480 --> 00:43:20,080
Let's try a case
at the bottom of the pallet,
660
00:43:20,080 --> 00:43:21,880
where the London cases where loaded.
661
00:43:32,600 --> 00:43:35,720
Scenario number three was even
further off.
662
00:43:35,720 --> 00:43:38,200
This is a Frankfurt bag. I know it.
663
00:43:38,200 --> 00:43:41,360
Let's position the next one
front left, near the overhang.
664
00:43:41,360 --> 00:43:43,120
Nearer to the skin of the pallet.
665
00:44:05,920 --> 00:44:08,400
- Well?
- That's it! That's the shot!
666
00:44:08,400 --> 00:44:10,520
The blast hole is almost identical.
667
00:44:10,520 --> 00:44:14,320
The skid rail too. This proves the
bomb came on at Frankfurt.
668
00:44:14,320 --> 00:44:17,560
Looks like science likes our working
theory after all, huh?
669
00:44:20,600 --> 00:44:22,920
Need some help there, Allen?
670
00:44:20,600 --> 00:44:22,920
SQUELCHING
671
00:44:22,920 --> 00:44:25,000
Oh, right, that's made a right mess.
672
00:44:25,000 --> 00:44:27,560
LAUGHTER
673
00:44:25,000 --> 00:44:27,560
Oh, my God!
674
00:44:27,560 --> 00:44:29,320
Oh, look.
675
00:44:30,600 --> 00:44:33,280
- Excuse me.
- I warned you! It's all about technique.
676
00:44:33,280 --> 00:44:36,480
Always follow the advice
of local law enforcement!
677
00:44:38,960 --> 00:44:41,720
Here.
Shall I get us another round in?
678
00:44:41,720 --> 00:44:43,320
- Mm-hm.
- Yeah.
679
00:44:45,720 --> 00:44:47,520
I'll give you a hand.
680
00:44:56,120 --> 00:44:57,960
My father loved this place.
681
00:44:59,120 --> 00:45:01,000
Oh, yeah?
682
00:45:01,000 --> 00:45:02,960
Also an FBI agent.
683
00:45:02,960 --> 00:45:04,840
Also named Dick.
684
00:45:04,840 --> 00:45:06,840
Well, that's easy to remember!
685
00:45:10,800 --> 00:45:12,920
Did he pass along any wisdom?
686
00:45:12,920 --> 00:45:15,080
Yeah. Yeah, he did.
687
00:45:17,360 --> 00:45:18,880
He used to say, er...
688
00:45:20,560 --> 00:45:24,280
He used to say victims don't need
sympathy - they need justice.
689
00:45:30,200 --> 00:45:34,080
- You don't agree?
- Er, I... I'm not sure.
690
00:45:36,200 --> 00:45:37,840
Is there not room for both?
691
00:45:44,720 --> 00:45:47,600
Did you always want to be an agent?
692
00:45:47,600 --> 00:45:50,920
No, not until I was... 19?
693
00:45:50,920 --> 00:45:54,560
Yeah, there was a bombing
in Wisconsin.
694
00:45:54,560 --> 00:45:56,480
Sterling Hall case.
695
00:45:58,040 --> 00:46:02,040
The fact that terrorists had killed
an innocent civilian on US soil...
696
00:46:03,320 --> 00:46:04,840
just got under my skin.
697
00:46:07,040 --> 00:46:11,560
I thought if I could be some small
part, catching people like that,
698
00:46:11,560 --> 00:46:14,840
stopping them from ever doing it
again, then...
699
00:46:16,000 --> 00:46:17,880
be a pretty good use of a life.
700
00:46:21,160 --> 00:46:23,480
That, and the gun
and the badge are pretty cool.
701
00:46:27,520 --> 00:46:28,920
What about you?
702
00:46:28,920 --> 00:46:32,240
Er, when I joined the force...
703
00:46:33,400 --> 00:46:36,800
I imagined I'd be on the world's
biggest cases every day.
704
00:46:39,160 --> 00:46:40,760
Here you are.
705
00:46:45,600 --> 00:46:47,720
What was the Bureau like
when you started?
706
00:46:49,440 --> 00:46:50,640
Different.
707
00:46:52,080 --> 00:46:56,240
There was a lot of noise about
international terrorism, but now...
708
00:46:57,400 --> 00:46:59,120
now it's actually here.
709
00:47:01,160 --> 00:47:04,720
And we're reliant on the CIA
to help us fight it.
710
00:47:08,280 --> 00:47:10,760
Has there been any progress
accessing Khreesat?
711
00:47:15,160 --> 00:47:17,960
No. No, not yet.
712
00:47:26,720 --> 00:47:29,920
America's President
George Bush vowed today
713
00:47:29,920 --> 00:47:31,960
to act against the Pan Am bombers.
714
00:47:31,960 --> 00:47:33,800
Seek hard,
715
00:47:33,800 --> 00:47:39,280
and punish... firmly, decisively,
716
00:47:39,280 --> 00:47:41,760
those who did this,
if you can ever find them.
717
00:47:43,800 --> 00:47:47,680
- Marquise. - Gabe.
- Congratulations on your bomb tests.
718
00:47:47,680 --> 00:47:50,200
We got you access
to the Jordanian bomb-maker.
719
00:47:50,200 --> 00:47:52,840
- You can fly to Amman immediately.
- Thank you.
720
00:47:52,840 --> 00:47:55,480
- Thank you, Gabe. This is...
- Share nothing with the Scots.
721
00:47:55,480 --> 00:47:57,120
US Security clearance only.
722
00:47:58,960 --> 00:48:01,400
- Is that a problem...?
- No.
723
00:48:01,400 --> 00:48:04,400
Jordanian secret service
are an important ally in the region,
724
00:48:04,400 --> 00:48:07,400
and whatever intel they choose
to share with you on Khreesat
725
00:48:07,400 --> 00:48:11,040
may be very sensitive.
So, bear that in mind.
726
00:48:11,040 --> 00:48:13,800
- All right. Goodnight.
- 'Night.
727
00:48:20,600 --> 00:48:22,880
PHONE RINGS
728
00:48:22,880 --> 00:48:27,280
- Orr.
- Mr Orr, do you have a minute?
729
00:48:27,280 --> 00:48:29,040
Mr...
730
00:48:27,280 --> 00:48:29,040
DOOR CLOSES
731
00:48:29,040 --> 00:48:30,440
Mr Klink...?
732
00:48:32,280 --> 00:48:33,760
Everything OK?
733
00:48:36,040 --> 00:48:40,400
One of our agents from the Khreesat
operation, Hans-Jurgen Sonntag.
734
00:48:41,800 --> 00:48:43,920
You met him,
at the International meeting.
735
00:48:43,920 --> 00:48:46,280
Yes. Yes. I remember him, mm-hm.
736
00:48:46,280 --> 00:48:49,600
He was one of the agents
re-examining the Khreesat devices.
737
00:48:49,600 --> 00:48:51,040
And...
738
00:48:51,040 --> 00:48:53,080
One exploded. It killed him.
739
00:48:57,320 --> 00:48:59,160
How did that happen?
740
00:48:59,160 --> 00:49:02,120
We think a screw at the side
of the radio device was loose,
741
00:49:02,120 --> 00:49:04,400
and his screwdriver must have
touched it,
742
00:49:04,400 --> 00:49:06,840
and that was enough to detonate it.
743
00:49:06,840 --> 00:49:11,160
Another agent was with him -
seriously injured.
744
00:49:11,160 --> 00:49:13,280
But alive, thank God.
745
00:49:14,560 --> 00:49:17,720
Khreesat has killed another person.
One of my own men.
746
00:49:17,720 --> 00:49:19,520
And your bomb tests appear to show
747
00:49:19,520 --> 00:49:22,080
the case with the bomb
was loaded here, in Germany.
748
00:49:23,440 --> 00:49:25,320
There were pressures here, you know.
749
00:49:26,640 --> 00:49:28,440
To be ahead of the story.
750
00:49:30,040 --> 00:49:33,120
But I've now ordered another search
for the luggage list.
751
00:49:33,120 --> 00:49:36,920
A complete account of every bag that
went on that plane in Frankfurt.
752
00:49:39,400 --> 00:49:43,040
I'm really sorry for your loss,
Mr Klink. I really am.
753
00:49:45,600 --> 00:49:47,840
And I appreciate the... the effort
you're making
754
00:49:47,840 --> 00:49:49,560
to find the luggage list.
755
00:49:51,080 --> 00:49:52,640
Thanks for the call.
756
00:49:52,640 --> 00:49:54,040
Thank you.
757
00:50:15,920 --> 00:50:17,800
- Good afternoon.
- Hi.
758
00:50:17,800 --> 00:50:20,200
Dick Marquise, FBI.
This is Ed Marshman.
759
00:50:20,200 --> 00:50:21,840
All of us in Jordanian intelligence
760
00:50:21,840 --> 00:50:23,960
want to make sure you have
everything you need.
761
00:50:23,960 --> 00:50:25,920
Presumably your CIA
has fully briefed you?
762
00:50:25,920 --> 00:50:27,920
You feel happy to go directly
into the interview?
763
00:50:27,920 --> 00:50:29,040
Absolutely.
764
00:50:37,560 --> 00:50:39,360
Marwan Khreesat,
765
00:50:39,360 --> 00:50:42,160
let me tell you
some of the things we know.
766
00:50:42,160 --> 00:50:44,400
We know that you built a radio bomb
767
00:50:44,400 --> 00:50:47,880
that was seized by the BKA
on October 26th.
768
00:50:47,880 --> 00:50:50,640
We know that a very similar bomb
was responsible
769
00:50:50,640 --> 00:50:52,760
for bringing down Pan Am 103.
770
00:50:52,760 --> 00:50:56,840
And we just replicated blast
damage from an area in the hold
771
00:50:56,840 --> 00:50:59,760
that we know held luggage
that you and your associates
772
00:50:59,760 --> 00:51:02,080
could have placed
on the plane in Germany.
773
00:51:04,240 --> 00:51:06,320
So, now, why don't you tell us
what you know?
774
00:51:10,880 --> 00:51:14,440
I made Toshiba BomBeat bombs
for organisation.
775
00:51:14,440 --> 00:51:16,400
That much is true.
776
00:51:16,400 --> 00:51:18,160
Tell us about the radios.
777
00:51:20,160 --> 00:51:22,680
I bought five
Toshiba BomBeat radios.
778
00:51:22,680 --> 00:51:25,000
And these radios ended up
in Germany?
779
00:51:25,000 --> 00:51:27,120
Yes. BomBeat 453.
780
00:51:27,120 --> 00:51:28,680
One-speaker models.
781
00:51:28,680 --> 00:51:30,760
What about other models
in the same line?
782
00:51:30,760 --> 00:51:33,360
You mean the two-speaker models? No.
783
00:51:33,360 --> 00:51:36,720
- Who authorised the devices?
- Ahmed Jibril.
784
00:51:36,720 --> 00:51:39,600
I think he had a plan
for an Israeli airliner.
785
00:51:39,600 --> 00:51:42,880
One of the devices was found in
the car when the BKA arrested us -
786
00:51:42,880 --> 00:51:45,960
- but this device was harmless.
- Harmless? - Yes.
787
00:51:45,960 --> 00:51:50,520
No, the devices aren't harmless -
one of them just killed a BKA agent.
788
00:51:54,480 --> 00:51:57,120
Well, I'm sorry, bombs kill people -
is that news to you?
789
00:51:57,120 --> 00:51:59,240
I never armed the bombs I made.
790
00:51:59,240 --> 00:52:01,960
Well, not recently.
791
00:52:01,960 --> 00:52:04,360
Jibril's other men could have.
792
00:52:04,360 --> 00:52:06,400
Speak freely, Marwan.
793
00:52:06,400 --> 00:52:08,440
They may not have been told
everything.
794
00:52:09,960 --> 00:52:12,920
Wait a minute.
How well do you two know each other?
795
00:52:12,920 --> 00:52:14,920
I left the group in 1973.
796
00:52:14,920 --> 00:52:18,240
I came back to Amman and I open
an electronics store for customers.
797
00:52:18,240 --> 00:52:19,440
And then?
798
00:52:19,440 --> 00:52:23,640
And then, a few years ago, Agents
from the police in Jordan visited me
799
00:52:23,640 --> 00:52:26,920
and I was asked to re-enter
the Popular Front in Germany,
800
00:52:26,920 --> 00:52:29,880
- and become a mole. Informant.
- Wait, wait, wait.
801
00:52:32,440 --> 00:52:34,800
Are you telling me that for
the last several years,
802
00:52:34,800 --> 00:52:37,400
this man has worked undercover
for you?
803
00:52:37,400 --> 00:52:40,120
That he's not actually a member
of the Popular Front?
804
00:52:40,120 --> 00:52:42,200
What, he's just posing
as a terrorist?
805
00:52:42,200 --> 00:52:44,120
He was a real bomber,
but we turned him.
806
00:52:44,120 --> 00:52:47,840
You put this known murderer
to work?! You authorised him!
807
00:52:47,840 --> 00:52:51,360
Do you understand that one of his
devices just killed 270 people?!
808
00:52:51,360 --> 00:52:53,360
- 271!
- No.
809
00:52:53,360 --> 00:52:55,160
Please hear what he has to say.
810
00:52:55,160 --> 00:52:58,200
I had a choice - to become a mole,
or see my family suffering.
811
00:52:58,200 --> 00:53:00,240
- And so...?
- So I went back to Germany
812
00:53:00,240 --> 00:53:04,560
and I fed information back here -
perhaps to your CIA.
813
00:53:06,760 --> 00:53:11,720
None of my radios did this.
I only make barometric detonators.
814
00:53:11,720 --> 00:53:14,040
A radio device just like yours.
815
00:53:14,040 --> 00:53:16,200
- "Just like"? - Yeah.
- Define "just like".
816
00:53:16,200 --> 00:53:18,480
- Perhaps all radios, like us, look the same to you?
- No, no, no.
817
00:53:18,480 --> 00:53:21,760
You put a detonator in a box.
OK? You don't get to tell us...
818
00:53:21,760 --> 00:53:23,640
I needed space.
819
00:53:23,640 --> 00:53:28,320
And this is why I used
the one-speaker model - BomBeat.
820
00:53:28,320 --> 00:53:30,400
It's taller.
821
00:53:30,400 --> 00:53:32,240
I'm not your man.
822
00:53:33,720 --> 00:53:36,240
But those copy cat bomb-makers...
823
00:53:36,240 --> 00:53:40,280
Those that prefer two-speaker
models, or timers...?
824
00:53:40,280 --> 00:53:41,920
When a product succeeds,
825
00:53:41,920 --> 00:53:44,480
it is copied by all freedom fighters
around the world.
826
00:53:44,480 --> 00:53:47,320
"New talent,"
you Americans say, right?
827
00:53:47,320 --> 00:53:50,120
But it's always coming
through cracks.
828
00:53:50,120 --> 00:53:53,840
Cracks which American policy makes
in other people's lands.
829
00:53:53,840 --> 00:53:55,720
You think you're ahead of them.
830
00:53:57,160 --> 00:53:59,280
Trust me, they are ahead of you.
831
00:54:05,120 --> 00:54:06,360
Dick...
832
00:54:07,840 --> 00:54:10,280
Dick, listen,
there's a chance that it's still...
833
00:54:10,280 --> 00:54:13,960
He's a murderer, but he's not
our murderer! And the CIA knew!
834
00:54:13,960 --> 00:54:17,000
That's why Lepley advised us
not to come down here.
835
00:54:17,000 --> 00:54:19,120
Didn't want to be the one
to blow his cover.
836
00:54:20,360 --> 00:54:22,000
We are trying to crack this case
837
00:54:22,000 --> 00:54:24,360
with one hand tied behind
our fucking backs.
838
00:54:24,360 --> 00:54:26,440
Meanwhile the guys
who actually did it
839
00:54:26,440 --> 00:54:28,680
are out there planning
the next attack.
840
00:54:33,240 --> 00:54:36,640
So you're telling me Khreesat
was a false lead all along...
841
00:54:38,080 --> 00:54:40,240
but you can't tell me
how you know?
842
00:54:40,240 --> 00:54:43,200
Well, look, we're still further
along than we were.
843
00:54:43,200 --> 00:54:47,080
And we now know the device -
the suitcase - thanks to your work.
844
00:54:47,080 --> 00:54:48,920
OK. We'll talk about this later.
845
00:54:50,440 --> 00:54:51,960
It's coming through.
846
00:55:29,000 --> 00:55:30,800
It's the Frankfurt list.
847
00:55:33,600 --> 00:55:36,320
PHONE RINGS
848
00:55:33,600 --> 00:55:36,320
Fiona, it's almost bedtime.
849
00:55:36,320 --> 00:55:38,880
Lynne, please, can you just help her
with her toys?
850
00:55:39,880 --> 00:55:42,640
- Hello?
- June? June, is that you?
851
00:55:43,720 --> 00:55:46,240
Er... Oh, it's got to be bath time.
852
00:55:46,240 --> 00:55:49,760
- I'm sorry if...
- No, no! How's it going? - Good.
853
00:55:49,760 --> 00:55:51,360
Yeah, good.
854
00:55:51,360 --> 00:55:53,160
I'm, er...
855
00:55:53,160 --> 00:55:55,560
I miss you, a lot.
856
00:55:55,560 --> 00:55:57,320
But keeping busy.
857
00:55:58,320 --> 00:56:00,600
Spent a good bit of time
with Dick Marquise
858
00:56:00,600 --> 00:56:03,560
and the rest of the Lockerbie team.
It's all happening here.
859
00:56:03,560 --> 00:56:05,520
So, I was...
860
00:56:05,520 --> 00:56:09,160
I was wondering today,
just... just spitballing...
861
00:56:09,160 --> 00:56:10,840
Sorry, "spitballing"...?
862
00:56:11,960 --> 00:56:15,880
How about getting you all out here
for a bit? I could speak to Orr.
863
00:56:15,880 --> 00:56:19,000
Someone's got to be here
to man Holmes, long term.
864
00:56:19,000 --> 00:56:21,960
They might... they might sort a flat
for a bit...
865
00:56:23,560 --> 00:56:25,480
We'd be together.
866
00:56:25,480 --> 00:56:26,800
Big...
867
00:56:27,960 --> 00:56:29,760
Team McCusker.
868
00:56:31,160 --> 00:56:32,760
Eddie...
869
00:56:32,760 --> 00:56:34,720
you've been there two minutes.
870
00:56:35,840 --> 00:56:37,120
It's not reality.
871
00:56:39,200 --> 00:56:42,640
We live in Scotland.
And I happen to love it.
872
00:56:42,640 --> 00:56:46,120
So, I'm sorry, you'll forgive me
if I don't pack all my bags,
873
00:56:46,120 --> 00:56:47,760
along with my plans?
874
00:56:49,640 --> 00:56:51,520
Yeah, yeah. Yeah.
875
00:56:51,520 --> 00:56:53,200
Of course.
876
00:56:55,120 --> 00:56:57,040
Double check this one,
this one, this one.
877
00:56:57,040 --> 00:56:59,520
Don't... don't worry about this.
And these three...
878
00:56:59,520 --> 00:57:02,920
How's it going?
What's this - "KM180"?
879
00:57:02,920 --> 00:57:04,640
Germans sent through
the luggage list.
880
00:57:04,640 --> 00:57:07,600
Pan Am flight 103A was carrying
881
00:57:07,600 --> 00:57:09,680
seven pieces of interlined luggage.
882
00:57:09,680 --> 00:57:13,080
- Hold luggage transferred between airlines.
- I've got that son, aye.
883
00:57:13,080 --> 00:57:16,280
- So...?
- One of the cases, unaccompanied by a passenger,
884
00:57:16,280 --> 00:57:19,880
started its journey
on flight KM180.
885
00:57:19,880 --> 00:57:21,640
Malta to Frankfurt.
886
00:57:21,640 --> 00:57:23,680
The bomb came from Malta?
887
00:57:23,680 --> 00:57:25,200
There's more.
888
00:57:25,200 --> 00:57:29,240
We discovered a Yorkie Trading
Company in Malta, making clothes.
889
00:57:29,240 --> 00:57:32,200
Sorry, Harry,
you're back on a plane.
69752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.