All language subtitles for Robotech.The.Masters.Saga.E47.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,128 --> 00:00:07,133 F 2 00:01:33,386 --> 00:01:34,887 [NARRATOR] Stationed at a lonely outpost 3 00:01:35,096 --> 00:01:37,181 in the northern region, Lieutenant Dana Sterling 4 00:01:37,390 --> 00:01:39,809 plays a mournful tune on an ancient piano 5 00:01:40,017 --> 00:01:42,728 and reflects upon the events of the past few weeks. 6 00:01:42,937 --> 00:01:45,147 She finds the images of battle filling her mind 7 00:01:45,356 --> 00:01:48,943 constantly, disturbing her in ways she cannot understand. 8 00:01:49,151 --> 00:01:49,944 At the same time, 9 00:01:50,152 --> 00:01:52,738 the alien half of her personality has been profoundly 10 00:01:52,947 --> 00:01:55,616 affected by the appearance of the clone Zor, 11 00:01:55,825 --> 00:01:57,743 sent to Earth by the Robotech Masters. 12 00:01:57,952 --> 00:01:59,453 Even the wreckage of the enemy warship 13 00:01:59,662 --> 00:02:01,330 resting peacefully in the moonlight 14 00:02:01,539 --> 00:02:03,749 fills Dana's uneasy mind with thoughts 15 00:02:03,958 --> 00:02:05,376 of that mysterious warrior. 16 00:02:05,584 --> 00:02:07,044 The more she tries to dismiss him, 17 00:02:07,253 --> 00:02:09,046 the more compelling he becomes... 18 00:02:09,255 --> 00:02:12,883 [ZOR screams] 19 00:02:13,092 --> 00:02:15,011 [DANA] Ah! This is insane! 20 00:02:15,219 --> 00:02:17,513 I've got to pull myself together! 21 00:02:20,016 --> 00:02:22,226 [DANA] Why can't ] get him out of my head? 22 00:02:22,435 --> 00:02:25,730 Why do I have this feeling that he should mean something to me? 23 00:02:28,941 --> 00:02:30,943 [DANA] Huh? 24 00:02:31,152 --> 00:02:32,611 [DANA] I know I'm going to see him again. 25 00:02:32,820 --> 00:02:34,780 I just wonder how soon. 26 00:02:37,158 --> 00:02:38,534 [gasps] 27 00:02:38,743 --> 00:02:41,871 [NOVA] Who's there? Come out of there, whoever you are! 28 00:02:43,372 --> 00:02:44,415 [NOVA] There! 29 00:02:44,623 --> 00:02:45,958 All right. 30 00:02:48,044 --> 00:02:50,755 [NOVA] You! Step out into the light slowly. 31 00:02:50,963 --> 00:02:52,506 [ZOR coughs] 32 00:02:54,008 --> 00:02:55,217 [gasps] 33 00:02:55,426 --> 00:02:57,094 - -No... - -[NOVA gasps] 34 00:02:57,303 --> 00:02:58,971 [ZOR groans] 35 00:02:59,180 --> 00:03:00,723 [OFFICER] This is pretty mysterious, sir. 36 00:03:00,931 --> 00:03:02,099 [ROLF] What are you talking about? 37 00:03:02,308 --> 00:03:04,685 [OFFICER] I mean the chief of staff racing out of the Ministry 38 00:03:04,894 --> 00:03:06,103 in the middle of the night without telling 39 00:03:06,312 --> 00:03:07,646 anyone where he's going. 40 00:03:07,855 --> 00:03:08,981 [ROLF] I know what I'm doing. 41 00:03:09,190 --> 00:03:10,733 - -[OFFICER] But, sir, I-- - -[ROLF] That's enough. Captain. 42 00:03:10,941 --> 00:03:12,526 [OFFICER] Yes, sir. 43 00:03:15,154 --> 00:03:17,740 [ROLF] Anyway, I hope I know what I'm doing. 44 00:03:17,948 --> 00:03:19,200 [NARRATOR] The reason for General Emerson's 45 00:03:19,408 --> 00:03:20,951 hasty departure is revealed. 46 00:03:21,160 --> 00:03:22,411 Moments later, lying on a table 47 00:03:22,620 --> 00:03:25,247 in the laboratory of Professor Miles Cochran... 48 00:03:26,916 --> 00:03:29,919 [monitoring equipment beeping] 49 00:03:32,963 --> 00:03:34,298 [ROLF] You all know that the last specimen 50 00:03:34,507 --> 00:03:35,841 we captured didn't survive. 51 00:03:36,050 --> 00:03:38,135 I want to make certain that doesn't happen again. 52 00:03:38,344 --> 00:03:39,887 [FREDERICKS] Of course, General. 53 00:03:40,096 --> 00:03:41,430 [ROLF] Hmm. 54 00:03:41,639 --> 00:03:43,474 And for that reason I want you and Professor Cochran 55 00:03:43,682 --> 00:03:45,684 to handle this personally. 56 00:03:45,893 --> 00:03:47,728 - -[ROCHELLE] But-- - -[ROLF] And one more thing... 57 00:03:47,937 --> 00:03:50,648 As of this moment, I want an absolute information blackout 58 00:03:50,856 --> 00:03:52,274 regarding this prisoner. 59 00:03:52,483 --> 00:03:55,361 But, General, are you proposing we tell no one about him? 60 00:03:55,569 --> 00:03:57,154 Absolutely. 61 00:03:58,155 --> 00:03:59,407 [FREDERICKS] But, Supreme Command, surely. 62 00:03:59,615 --> 00:04:01,492 Sir, they have to be told, don't they? 63 00:04:01,700 --> 00:04:02,701 [ROLF] Not yet, they don't. 64 00:04:02,910 --> 00:04:03,619 But, sir, you can't-- 65 00:04:03,828 --> 00:04:05,246 - -[ROLF] Is that understood? - -Yes, sir, 66 00:04:05,454 --> 00:04:07,957 but exactly what do you want us to do with this specimen? 67 00:04:08,165 --> 00:04:10,126 This: I want you to run every kind of test 68 00:04:10,334 --> 00:04:11,419 you can think of on him. 69 00:04:11,627 --> 00:04:12,628 I need to know how these creatures 70 00:04:12,837 --> 00:04:14,713 breathe, think, live, eat, everything. 71 00:04:14,922 --> 00:04:16,674 And I need to know it right now. 72 00:04:16,882 --> 00:04:19,176 - -[machines beeping] - -[labored breathing] 73 00:04:19,385 --> 00:04:21,262 Hmm, very well, sir. 74 00:04:21,470 --> 00:04:22,805 You don't have to worry, General. 75 00:04:23,013 --> 00:04:24,723 We'll get it for you as fast as we can. 76 00:04:24,932 --> 00:04:25,808 [ROLF grunts] 77 00:04:26,016 --> 00:04:26,976 I'll be waiting. 78 00:04:27,184 --> 00:04:28,602 [NOVA, FREDERICKS] Yes, sir. 79 00:04:29,770 --> 00:04:30,813 [FREDERICKS] General, I hope 80 00:04:31,021 --> 00:04:32,565 this information turns out to be valuable. 81 00:04:32,773 --> 00:04:34,525 [ROLF] Could be the key to our very survival. 82 00:04:34,733 --> 00:04:38,988 [labored breathing] 83 00:04:39,196 --> 00:04:40,072 [ROBOTECH MASTER 2] What is the status 84 00:04:40,281 --> 00:04:42,658 of the neuro-sensor device lodged in Zor's brain? 85 00:04:42,867 --> 00:04:45,870 [MEGA] Biooscilation and frequency at optimum levels. 86 00:04:46,078 --> 00:04:46,871 [ROBOTECH MASTER 1] By capturing Zor, 87 00:04:47,079 --> 00:04:49,874 the Micronians have played right into our hands. 88 00:04:50,082 --> 00:04:52,960 They themselves will lead us to the Protoculture. 89 00:04:53,169 --> 00:04:55,337 And suppose these impudent fools should attack us 90 00:04:55,546 --> 00:04:57,006 before we have found it? 91 00:04:57,214 --> 00:04:57,840 [BOTH] Hmm? 92 00:04:58,048 --> 00:04:59,091 The purpose of the neuro-sensor 93 00:04:59,300 --> 00:05:01,927 is to keep us appraised of all their military activity. 94 00:05:02,136 --> 00:05:03,471 We should have plenty of warning. 95 00:05:03,679 --> 00:05:04,680 Yes, and if they should discover 96 00:05:04,889 --> 00:05:07,183 your precious neuro-sensor? What then? 97 00:05:07,391 --> 00:05:09,977 Discover it? That is absurd! 98 00:05:10,186 --> 00:05:12,104 Recording the hyper-frequency of the device 99 00:05:12,313 --> 00:05:13,397 implanted in Zor's brain 100 00:05:13,606 --> 00:05:15,274 is far beyond the realm of their crude 101 00:05:15,483 --> 00:05:16,859 scientific instruments. 102 00:05:17,067 --> 00:05:19,445 The idea is ludicrous. 103 00:05:19,653 --> 00:05:21,405 [NARRATOR] At that very moment, a battlefortress 104 00:05:21,614 --> 00:05:23,407 from the SDF-3 pioneer mission 105 00:05:23,616 --> 00:05:25,534 is approaching the Robotech Masters' ship, 106 00:05:25,743 --> 00:05:27,745 after de-folding from hyperspace. 107 00:05:27,953 --> 00:05:30,289 [NAVIGATOR] Sir, we've locked onto an unidentified warship, 108 00:05:30,498 --> 00:05:32,374 distance 799 and closing. 109 00:05:32,583 --> 00:05:34,376 It's definitely of alien origin. 110 00:05:34,585 --> 00:05:35,878 Full ahead. 111 00:05:49,141 --> 00:05:51,101 [ANGELO] All right, who was snoring last night? 112 00:05:51,310 --> 00:05:52,186 [TROOPER 1] I didn't hear anyone. 113 00:05:52,394 --> 00:05:53,812 [ANGELO] You're deaf, then, you goofball. 114 00:05:54,021 --> 00:05:54,647 Somebody sounded like... 115 00:05:54,855 --> 00:05:58,150 - -[SEAN] Good morning. - -[IDANA] Hmm. Huh? 116 00:05:58,359 --> 00:05:59,401 I didn't want to disturb you, 117 00:05:59,610 --> 00:06:01,654 but how long have you been guarding the piano, darlin'? 118 00:06:01,862 --> 00:06:03,072 [ANGELO] Well, somebody was snoring! 119 00:06:03,280 --> 00:06:05,157 [LOUIE] Oh, give it a rest, Angie. 120 00:06:05,366 --> 00:06:07,493 [SEAN] Hm... I believe you need to let loose 121 00:06:07,701 --> 00:06:10,120 of that responsibility once in awhile. Let you hair down. 122 00:06:10,329 --> 00:06:12,331 Have some fun. You take life too seriously. 123 00:06:12,540 --> 00:06:16,210 [DANA] Hmpf! Now you can call me old-fashioned, Private, 124 00:06:16,418 --> 00:06:18,754 but as I recall, there's a war going on. 125 00:06:18,963 --> 00:06:19,713 I know that. 126 00:06:19,922 --> 00:06:21,215 [DANA] Oh, you're not the first soldier 127 00:06:21,423 --> 00:06:23,300 I've run across who's found the call of the wild 128 00:06:23,509 --> 00:06:25,636 more attractive than the call of duty. 129 00:06:25,844 --> 00:06:28,180 This war's not interfering, is it, Private? 130 00:06:28,389 --> 00:06:31,433 Well, you know, I don't let it cramp my style. 131 00:06:31,642 --> 00:06:35,646 Oh, another broken heart, I guess. [laughs] 132 00:06:35,854 --> 00:06:37,022 A broken heart? 133 00:06:37,231 --> 00:06:37,940 Why, you must be kidding. 134 00:06:38,148 --> 00:06:39,608 I'm not one of those people who goes in for 135 00:06:39,817 --> 00:06:41,485 - -[DANA gasps] - -hopeless romances. 136 00:06:43,988 --> 00:06:46,615 Be serious. Just look at Bowie. It's awful. 137 00:06:46,824 --> 00:06:47,992 Oh? 138 00:06:48,200 --> 00:06:49,326 [SEAN] Yeah. Here's a guy 139 00:06:49,535 --> 00:06:51,704 who was operating just fine up until a few weeks ago. 140 00:06:51,912 --> 00:06:53,205 Now he's carrying the torch so bad, 141 00:06:53,414 --> 00:06:55,499 he can't put his shoes on straight. 142 00:06:55,708 --> 00:06:59,086 Mm. Oh, it's pathetic, I tell you. 143 00:07:01,005 --> 00:07:02,131 [SEAN] Anybody home? 144 00:07:02,339 --> 00:07:04,466 That's what love'll do to you if you give it a chance. 145 00:07:04,675 --> 00:07:06,135 [DANA] Hmm. 146 00:07:08,679 --> 00:07:09,805 [DANA hums] 147 00:07:10,014 --> 00:07:11,682 - -[BOWIE] Hm? - -[DANA] Mind if I join you? 148 00:07:11,890 --> 00:07:13,142 If you like. 149 00:07:13,350 --> 00:07:15,185 [DANA] Well I thought we might have a little talk, 150 00:07:15,394 --> 00:07:16,729 you and me. Whaddya say? 151 00:07:16,937 --> 00:07:17,896 [BOWIE] Hm? Mm. 152 00:07:18,105 --> 00:07:21,275 Uh, um, Sean says you're upset. 153 00:07:21,483 --> 00:07:24,069 - -[BOWIE] Hmm? He's crazy! - -Huh? 154 00:07:24,278 --> 00:07:25,613 I'm all right. 155 00:07:25,821 --> 00:07:27,406 [ANGELO] What? 156 00:07:27,615 --> 00:07:29,116 Didn't mean to intrude. 157 00:07:29,325 --> 00:07:33,162 [sighs] But I noticed you have been kinda preoccupied. 158 00:07:33,370 --> 00:07:34,997 I just thought you might wanna talk about it. 159 00:07:35,205 --> 00:07:37,041 [ANGELO] You know what it is? It's that alien dame. 160 00:07:37,249 --> 00:07:38,667 - -[BOWIE] Huh? - -You're just gonna have 161 00:07:38,876 --> 00:07:41,587 to forget her, Bowie. She's one of them. 162 00:07:41,795 --> 00:07:43,297 Oh, so you think it's that easy, do you? 163 00:07:43,505 --> 00:07:45,424 He just snaps his fingers and forgets her, huh? 164 00:07:45,633 --> 00:07:47,301 Oh, for cryin' out loud, she's an alien! 165 00:07:47,509 --> 00:07:49,386 I don't care if she's the Dragon Lady, Angelo. 166 00:07:49,595 --> 00:07:51,096 You can't tell him to just turn his heart 167 00:07:51,305 --> 00:07:52,640 on and off like a light switch. 168 00:07:52,848 --> 00:07:54,016 [ANGELO] Excuse me, ma'am, 169 00:07:54,224 --> 00:07:56,435 but we're at war and sacrifices have to be made. 170 00:07:56,644 --> 00:07:58,562 - -[BOWIE cries] - -[DANA gasps] 171 00:07:58,771 --> 00:08:00,606 [DANA] Bowie! 172 00:08:00,814 --> 00:08:03,692 Bowie! Oh, my... 173 00:08:04,777 --> 00:08:06,862 [NARRATOR] But there is one member of the 15th Squadron 174 00:08:07,071 --> 00:08:11,325 whose heart is not so fragile when it comes to romance. 175 00:08:11,533 --> 00:08:14,411 [SEAN] Now let's see... what was that? Room 502? 176 00:08:16,538 --> 00:08:18,707 [SEAN] Yep, here it is! 502. 177 00:08:18,916 --> 00:08:21,126 Sleeping beauty, your prince has arrived. 178 00:08:21,335 --> 00:08:23,087 [NURSE] Just a minute, there. Where do you think you're going? 179 00:08:23,295 --> 00:08:24,755 - -[SEAN] Huh? - -[NURSE] I'm sorry, sir, 180 00:08:24,963 --> 00:08:26,131 but there are still no visitors allowed 181 00:08:26,340 --> 00:08:28,092 to go in there. You'll have to leave. 182 00:08:28,300 --> 00:08:30,260 Mm. Couldn't I just have five minutes with her? 183 00:08:30,469 --> 00:08:31,512 I'm sorry. 184 00:08:31,720 --> 00:08:33,806 I can't even drop off all these pretty flowers? 185 00:08:34,014 --> 00:08:36,433 [NURSE] No, I'm afraid that's impossible. 186 00:08:36,642 --> 00:08:38,310 [SEAN] But I'm the guy who practically saved her life! 187 00:08:38,519 --> 00:08:40,729 Listen. I won't talk to her or make her laugh or cry 188 00:08:40,938 --> 00:08:42,147 - -or anything, really! - -[gasps] Sean. 189 00:08:43,273 --> 00:08:45,150 - -no visitors. - -[gasps] Sean. 190 00:08:45,359 --> 00:08:46,777 [SEAN] You mean not even a little peek? 191 00:08:46,985 --> 00:08:49,238 [NURSE] Absolutely not. 192 00:08:49,446 --> 00:08:51,907 Ugh. Well, isn't it just my luck to find the one nurse 193 00:08:52,116 --> 00:08:54,827 in this whole hospital who's immune to my many charms. 194 00:08:55,035 --> 00:08:57,996 - -Here. - -[NURSE] Uh, sir? 195 00:08:58,205 --> 00:08:59,623 Well, I don't want 'em going to waste. 196 00:08:59,832 --> 00:09:02,543 And who knows, we may just meet again, darlin'. 197 00:09:03,711 --> 00:09:06,171 [MARIE] Wha...? Hmph! 198 00:09:06,380 --> 00:09:09,258 Why, that creep! He didn't even keep trying. 199 00:09:09,466 --> 00:09:10,926 [NARRATOR] At United Earth Headquarters, 200 00:09:11,135 --> 00:09:12,177 Supreme Commander Leonard 201 00:09:12,386 --> 00:09:14,847 is paying a surprise visit to General Emerson. 202 00:09:15,055 --> 00:09:17,349 [ADJUTANT] Ten-tion! 203 00:09:17,558 --> 00:09:18,934 [BOTH] Sir! 204 00:09:25,232 --> 00:09:27,151 [ROLF] All right, give them the go-ahead. 205 00:09:27,359 --> 00:09:29,611 I understand that, but it can't be helped. 206 00:09:29,820 --> 00:09:30,863 Hmm? 207 00:09:31,071 --> 00:09:32,698 Commander Leonard! 208 00:09:32,906 --> 00:09:35,993 Be sure and let me know how it develops. 209 00:09:36,201 --> 00:09:38,328 - -Sir. - -[LEONARD] Well, Rolf, 210 00:09:38,537 --> 00:09:40,831 I've been told that you're keeping a secret from me. 211 00:09:41,039 --> 00:09:43,083 I thought I'd come over here and ask you myself. 212 00:09:43,292 --> 00:09:46,545 Is it true that another bioroid specimen has been captured? 213 00:09:46,754 --> 00:09:48,130 Yes, Commander. As a matter of fact, 214 00:09:48,338 --> 00:09:50,215 Professor Cochran is running a complete series of tests 215 00:09:50,424 --> 00:09:51,717 on him in his laboratory. 216 00:09:52,718 --> 00:09:54,762 When were you planning on telling me about it? 217 00:09:54,970 --> 00:09:56,221 [ALL] Huh? 218 00:09:56,430 --> 00:09:57,723 Or perhaps you were considering 219 00:09:57,931 --> 00:09:59,892 keeping this information to yourself? 220 00:10:00,100 --> 00:10:02,102 - ]-- - -Yes? 221 00:10:02,311 --> 00:10:03,187 Well, then, 222 00:10:03,395 --> 00:10:05,773 I'm taking the prisoner out of your hands, General. 223 00:10:05,981 --> 00:10:07,941 He'll be analyzed by a military scientist. 224 00:10:08,150 --> 00:10:09,276 We'll take over from here. 225 00:10:09,485 --> 00:10:10,652 [ROLF growls] 226 00:10:10,861 --> 00:10:13,489 We mustn't let this prisoner be destroyed, Commander! 227 00:10:13,697 --> 00:10:15,240 Not like the last one! 228 00:10:15,449 --> 00:10:16,492 Let him stay where he is. 229 00:10:16,700 --> 00:10:19,244 Professor Cochran knows what he's doing. 230 00:10:19,453 --> 00:10:21,038 [LEONARD] Hmph. 231 00:10:21,246 --> 00:10:23,040 I'm sure our people could do just as well. 232 00:10:23,248 --> 00:10:24,750 It seems to me you're much too concerned 233 00:10:24,958 --> 00:10:26,335 with the prisoner's welfare. 234 00:10:26,543 --> 00:10:27,586 But so be it. If you're determined 235 00:10:27,795 --> 00:10:28,962 to continue the examination 236 00:10:29,171 --> 00:10:30,881 at Dr. Cochran's, I'm prepared to allow it. 237 00:10:31,089 --> 00:10:32,925 Just keep in mind that if this prisoner escapes, 238 00:10:33,133 --> 00:10:34,635 you're responsible. 239 00:10:34,843 --> 00:10:36,261 Sir. 240 00:10:37,554 --> 00:10:39,348 [LEONARD] Come on. 241 00:10:39,556 --> 00:10:41,391 [NARRATOR] General Emerson has won the battle of wills 242 00:10:41,600 --> 00:10:43,143 for the moment. 243 00:10:43,352 --> 00:10:44,853 Meanwhile, far above the planet, 244 00:10:45,062 --> 00:10:47,523 a battle of a very different sort is about to begin. 245 00:10:47,731 --> 00:10:50,651 [NAVIGATION] Objective, 299.7 and closing. 246 00:10:50,859 --> 00:10:51,693 [CARPENTER] Open fighter bay doors 247 00:10:51,902 --> 00:10:53,070 and prepare attack craft. 248 00:10:53,278 --> 00:10:57,366 [NAVIGATOR] Roger! Airlocks 1 through 17 are now open. 249 00:10:57,574 --> 00:10:58,700 [alarms sounding] 250 00:10:58,909 --> 00:11:00,160 [CONTROLLER] Condition blue, condition blue! 251 00:11:00,369 --> 00:11:01,829 All pilots report to the flight deck, 252 00:11:02,037 --> 00:11:03,872 all pilots to the flight deck. 253 00:11:04,081 --> 00:11:06,583 [alarms continue] 254 00:11:08,168 --> 00:11:09,962 [CONTROLLER] We are now in attack status 2! 255 00:11:10,170 --> 00:11:12,756 All fighters on standby alert. 256 00:11:12,965 --> 00:11:14,633 [CARPENTER] Very good. Here's the situation. 257 00:11:14,842 --> 00:11:16,593 Earth's not expecting us to come to their aid 258 00:11:16,802 --> 00:11:18,929 and we can only hope the aliens aren't either. 259 00:11:19,137 --> 00:11:21,139 What's the status of battle stations? 260 00:11:21,348 --> 00:11:22,015 [CONTROLLERS] Ready, sir! 261 00:11:22,224 --> 00:11:24,893 [CARPENTER] Then full ahead, and prepare to engage the enemy. 262 00:11:40,450 --> 00:11:41,994 [PILOT 1] Control, this is Firestorm. 263 00:11:42,202 --> 00:11:45,622 Attack wing one now moving into formation. 264 00:11:45,831 --> 00:11:48,333 We are in formation and holding. 265 00:11:48,542 --> 00:11:50,294 [PILOT 2] Attack wing two, holding. 266 00:11:50,502 --> 00:11:53,630 We've got all of our pilots reporting on standby, sir. 267 00:11:55,132 --> 00:11:57,759 All right, attack formations one and two. The balloon is up. 268 00:11:57,968 --> 00:11:58,969 Attack! 269 00:11:59,177 --> 00:12:01,471 [NARRATOR] Unaware of the drama unfolding in space, 270 00:12:01,680 --> 00:12:03,599 at the officers and enlisted men's quarters 271 00:12:03,807 --> 00:12:05,392 of the 15th Squadron on Earth, 272 00:12:05,601 --> 00:12:09,897 Bowie Grant is still tormented by a bad case of infatuation. 273 00:12:10,105 --> 00:12:12,649 [BOWIE] My cosmic siren. 274 00:12:12,858 --> 00:12:13,650 [ANGELO] Forget her, Bowie. 275 00:12:13,859 --> 00:12:15,402 She's one of them. 276 00:12:16,695 --> 00:12:18,196 [DANA] Oh, so you think it's that easy do you? 277 00:12:18,405 --> 00:12:20,908 He just snaps his fingers and forgets her, huh? 278 00:12:21,116 --> 00:12:23,660 [ANGELO] We're at war. Sacrifices have to be made. 279 00:12:23,869 --> 00:12:25,871 [BOWIE sighs] 280 00:12:26,079 --> 00:12:27,873 [PILOT 2] Firestorm, this is Brandywine 9. 281 00:12:28,081 --> 00:12:29,041 We'll take the one on the left. 282 00:12:29,249 --> 00:12:30,500 [PILOT 1] Roger, Brandywine 9. 283 00:12:30,709 --> 00:12:32,169 [PILOT 2] Fire! 284 00:12:57,110 --> 00:12:58,904 I've spotted their battleship at mark 6 285 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 bearing 5.9. 286 00:13:00,989 --> 00:13:03,575 Prepare for a change in battle plans; ignore the drones 287 00:13:03,784 --> 00:13:05,869 and deal directly with the main ship. 288 00:13:06,078 --> 00:13:08,038 Have all of our units converge on those coordinates 289 00:13:08,246 --> 00:13:09,748 at full velocity. 290 00:13:09,957 --> 00:13:12,751 [CONTROLLER 1] Sir, the enemy craft have altered their course! 291 00:13:12,960 --> 00:13:13,919 What the devil are they up to? 292 00:13:14,127 --> 00:13:15,379 [CONTROLLER 2] General, I'm picking up some kind of 293 00:13:15,587 --> 00:13:17,381 unidentified transmission! 294 00:13:17,589 --> 00:13:18,465 Uh... 295 00:13:18,674 --> 00:13:20,258 There's an awful lot of interference. 296 00:13:20,467 --> 00:13:22,886 - -Put it on the monitor. - -[CONTROLLER 2] Yes, sir. 297 00:13:23,095 --> 00:13:25,472 [NAVIGATOR] This is Recon 1, calling Earth Defense Command, 298 00:13:25,681 --> 00:13:28,725 come in Defcom. Enemy fleet spotted and engaged. 299 00:13:28,934 --> 00:13:30,727 Repeat, we have engaged the enemy. 300 00:13:30,936 --> 00:13:33,772 We are now approaching coordinates Lamda Delta 15. 301 00:13:33,981 --> 00:13:35,899 It's a ship from the Pioneer mission! 302 00:13:36,108 --> 00:13:38,735 [ALL cheering] 303 00:13:38,944 --> 00:13:41,405 [NAVIGATOR] Repeat, requesting immediate reinforcements. 304 00:13:41,613 --> 00:13:42,781 This is Recon 1. 305 00:13:42,990 --> 00:13:45,033 Shall we scramble our available fighters, sir? 306 00:13:45,242 --> 00:13:46,702 [ROLF] Hmm... 307 00:13:46,910 --> 00:13:48,912 I've been hoping they'd come. 308 00:13:49,121 --> 00:13:50,747 [CONTROLLER 2] All pilots to battle stations, 309 00:13:50,956 --> 00:13:52,499 all pilots to battle stations! 310 00:13:52,708 --> 00:13:55,752 All ground crews to staging areas 6 through 16. 311 00:13:55,961 --> 00:13:57,170 Prepare fighters for rendezvous 312 00:13:57,379 --> 00:14:00,674 with attack wing from Pioneer mission. 313 00:14:00,882 --> 00:14:03,218 All pilots and ground crews to staging areas! 314 00:14:03,427 --> 00:14:06,596 Prepare for immediate rendezvous with SDF-3 attack wing! 315 00:14:06,805 --> 00:14:09,599 [SOLDIERS chattering] 316 00:14:10,726 --> 00:14:12,811 - -[DANA] Louie! - -[LOUIE] Huh? 317 00:14:13,020 --> 00:14:15,355 Louie! Hey, what's all the ruckus about? 318 00:14:15,564 --> 00:14:18,066 It seems the cavalry has arrived in the nick of time! 319 00:14:18,275 --> 00:14:20,569 [DANA gasps] It's incredible! 320 00:14:31,038 --> 00:14:33,540 It's no-go, Major. We've thrown everything we've got at them! 321 00:14:33,749 --> 00:14:34,666 Calm down, man! 322 00:14:34,875 --> 00:14:36,460 Now order the first wing to make an adjustment 323 00:14:36,668 --> 00:14:37,919 to 57 mark 4-9 324 00:14:38,128 --> 00:14:40,213 and come up on the right flank of the alien. 325 00:14:40,422 --> 00:14:42,049 - -Yes, sir. - -[CARPENTER] Hurry! 326 00:14:43,050 --> 00:14:44,926 [grunts] Report. 327 00:14:45,135 --> 00:14:46,970 One of them's right behind us, sir. 328 00:14:47,179 --> 00:14:48,305 What? 329 00:15:02,444 --> 00:15:03,820 [CREW groans] 330 00:15:04,029 --> 00:15:05,113 Damage report! 331 00:15:05,322 --> 00:15:06,698 Sir, our defense shields are ruptured 332 00:15:06,907 --> 00:15:08,033 and primary starboard thrusters 333 00:15:08,241 --> 00:15:09,910 have all been completely neutralized! 334 00:15:10,118 --> 00:15:10,786 What do we do now? 335 00:15:10,994 --> 00:15:13,872 Divert all axillary power to the port thrusters! 336 00:15:19,878 --> 00:15:21,838 [LEONARD] General Emerson... 337 00:15:22,047 --> 00:15:23,006 [ROLF] Sir! 338 00:15:23,215 --> 00:15:25,592 [LEONARD] What's the status on this surprise attack? 339 00:15:25,801 --> 00:15:27,135 We've lost all radio communication 340 00:15:27,344 --> 00:15:28,637 with them, Commander. 341 00:15:28,845 --> 00:15:30,931 Well, then, what about our own fighters, Rolf? 342 00:15:31,139 --> 00:15:32,891 The same, I'm afraid. 343 00:15:33,100 --> 00:15:34,142 That's very odd. 344 00:15:34,351 --> 00:15:37,354 What in the world could possibly be happening up there? 345 00:15:43,443 --> 00:15:44,694 Sir, shields are completely down. 346 00:15:44,903 --> 00:15:47,030 We could blow apart at any moment. 347 00:15:47,239 --> 00:15:49,032 Evacuate all personnel. 348 00:15:49,241 --> 00:15:50,200 [AIDE-DE-CAMP] Crew to escape pods. 349 00:15:50,408 --> 00:15:52,536 Abandon ship, abandon ship! 350 00:16:00,627 --> 00:16:02,087 [AIDE-DE-CAMP] I've locked the ship on a collision course 351 00:16:02,295 --> 00:16:03,964 with the enemy vessel, sir. 352 00:16:04,172 --> 00:16:06,716 We have only seven seconds to impact... Sorry. 353 00:16:06,925 --> 00:16:08,218 Don't apologize. 354 00:16:12,097 --> 00:16:13,598 [AIDE-DE-CAMP] Sir, hurry up. 355 00:16:16,726 --> 00:16:18,478 [COMPUTER] ...one. 356 00:16:34,619 --> 00:16:35,829 [BOTH] Hmm? 357 00:16:36,037 --> 00:16:37,414 [AIDE-DE-CAMP] I know how you feel, sir. 358 00:16:37,622 --> 00:16:38,665 It's a sorry way to say goodbye 359 00:16:38,874 --> 00:16:41,418 to our home for the last 15 years, isn't it? 360 00:16:41,626 --> 00:16:44,129 Eh? Nothing of the sort, Lieutenant. 361 00:16:44,337 --> 00:16:44,963 [AIDE-DE-CAMP] Sir? 362 00:16:45,172 --> 00:16:47,174 Sacrifices are often necessary during a war, 363 00:16:47,382 --> 00:16:48,425 and she was a good fighter. 364 00:16:48,633 --> 00:16:50,552 She never let us down, even at the end. 365 00:16:50,760 --> 00:16:52,137 Yes, sir, but it's still pretty depressing 366 00:16:52,345 --> 00:16:54,306 to lose her after all this time. 367 00:16:54,514 --> 00:16:55,849 [CARPENTER] Hmm. 368 00:17:05,442 --> 00:17:07,527 I tell you, this sure isn't my idea of a good time. 369 00:17:07,736 --> 00:17:10,197 Yeah, I know. I hate recovery detail. 370 00:17:10,405 --> 00:17:13,617 - -Huh? - -[SEAN] Oh, a latecomer. 371 00:17:13,825 --> 00:17:15,243 Want to take this one? 372 00:17:15,452 --> 00:17:17,287 No, be my guest. 373 00:17:29,090 --> 00:17:32,052 [DANA] Welcome back to Earth! Are you two all right? 374 00:17:32,260 --> 00:17:32,886 You are? 375 00:17:33,094 --> 00:17:35,513 Lieutenant Sterling, 15th Tactical Defense Squadron. 376 00:17:35,722 --> 00:17:38,516 I am Major John Carpenter of the Robotech Relief Expedition. 377 00:17:38,725 --> 00:17:40,310 Take us to your command headquarters at once, 378 00:17:40,518 --> 00:17:41,394 Lieutenant Sterling. 379 00:17:41,603 --> 00:17:42,854 Sir! 380 00:17:43,063 --> 00:17:45,106 [NARRATOR] Moments later, a hovertransport rushes 381 00:17:45,315 --> 00:17:47,192 Major Carpenter and his first officer 382 00:17:47,400 --> 00:17:49,861 to United Earth Command for debriefing. 383 00:17:52,906 --> 00:17:55,450 Their power is staggering. 384 00:17:55,659 --> 00:17:57,953 [DANA] Huh? 385 00:17:58,161 --> 00:17:59,746 So tell me, how's the morale situation 386 00:17:59,955 --> 00:18:01,081 among the troops of the Southern Cross? 387 00:18:01,289 --> 00:18:02,457 It's fine, sir. 388 00:18:02,666 --> 00:18:04,000 I'm glad. 389 00:18:04,209 --> 00:18:05,710 I only hope we haven't exposed our defenses 390 00:18:05,919 --> 00:18:07,504 as a result of today's battle. 391 00:18:07,712 --> 00:18:08,755 [AIDE-DE-CAMP] Uh, sir. 392 00:18:08,964 --> 00:18:10,674 [CARPENTER] Hm? Sorry. 393 00:18:12,926 --> 00:18:14,386 [DANA] Huh? 394 00:18:18,181 --> 00:18:19,724 [NARRATOR] After dropping off Major Carpenter 395 00:18:19,933 --> 00:18:21,434 and his aide at command headquarters, 396 00:18:21,643 --> 00:18:23,728 Sean and Dana head back to the base. 397 00:18:23,937 --> 00:18:25,981 For Dana, the ride back is gloomy, 398 00:18:26,189 --> 00:18:27,649 as she considers the implications 399 00:18:27,857 --> 00:18:29,317 of what she overheard earlier. 400 00:18:29,526 --> 00:18:32,445 [SEAN] You're awful quiet all of a sudden. Hmm? 401 00:18:35,699 --> 00:18:36,992 [SEAN sighs] 402 00:18:37,200 --> 00:18:38,618 [DANA] I wonder if we're in more trouble 403 00:18:38,827 --> 00:18:40,578 than we've been led to believe. 404 00:18:46,960 --> 00:18:49,129 You mean you came here alone? 405 00:18:49,337 --> 00:18:51,548 There's no more reinforcements coming from the SDF-3? 406 00:18:51,756 --> 00:18:53,133 Sorry, Major, but we were hoping 407 00:18:53,341 --> 00:18:55,218 for more substantial assistance than that! 408 00:18:55,427 --> 00:18:57,137 You must be kidding! 409 00:18:57,345 --> 00:18:59,097 I'm sorry, sir, but what it boils down to 410 00:18:59,306 --> 00:19:00,974 is that you cannot expect any further help 411 00:19:01,182 --> 00:19:03,268 from the Pioneer expedition at this time. 412 00:19:03,476 --> 00:19:05,312 - -Huh? - -I'm afraid it's true. 413 00:19:05,520 --> 00:19:06,604 I'm simply relaying the orders 414 00:19:06,813 --> 00:19:08,523 from General Reinhardt, commander of the mission, 415 00:19:08,732 --> 00:19:11,026 when I say they can offer you nothing more. 416 00:19:11,234 --> 00:19:11,901 [LEONARD sighs] 417 00:19:12,110 --> 00:19:13,486 [CARPENTER] You see, sir, my attack wing 418 00:19:13,695 --> 00:19:14,946 was merely a last-ditch effort 419 00:19:15,155 --> 00:19:17,157 to join forces with your available fighters 420 00:19:17,365 --> 00:19:19,159 and knock the invaders from their orbit. 421 00:19:19,367 --> 00:19:20,535 [LEONARD] We all know how successful 422 00:19:20,744 --> 00:19:22,162 that little stratagem was. 423 00:19:22,370 --> 00:19:23,747 [CARPENTER] No one is more aware of our failure 424 00:19:23,955 --> 00:19:25,206 than I, Commander. 425 00:19:25,415 --> 00:19:26,833 However, at this point in time, 426 00:19:27,042 --> 00:19:29,461 General Reinhardt can offer you only his prayers, 427 00:19:29,669 --> 00:19:31,880 and his firm conviction that the fate of the people of Earth 428 00:19:32,088 --> 00:19:34,924 lies in good hands with you and the valiant fighting forces 429 00:19:35,133 --> 00:19:36,426 under your command, sir. 430 00:19:36,634 --> 00:19:40,096 [LEONARD] Hmm, the General's offer is a disaster. 431 00:19:40,305 --> 00:19:42,015 [ROLF] I wonder if there will be anybody left on Earth 432 00:19:42,223 --> 00:19:43,183 to appreciate his prayers 433 00:19:43,391 --> 00:19:45,435 by the time he returns from space. 434 00:19:46,478 --> 00:19:49,856 [thunder] 435 00:19:50,065 --> 00:19:52,942 [NARRATOR] Somewhere, hidden in the Robotech Research Complex, 436 00:19:53,151 --> 00:19:57,072 the alien prisoner remains semiconscious, and in agony. 437 00:19:57,280 --> 00:19:59,866 [ZOR breathes heavily] 438 00:20:06,081 --> 00:20:08,166 [NARRATOR] The alien clone's fevered dreams 439 00:20:08,375 --> 00:20:11,628 recall tormented images of destruction and death 440 00:20:11,836 --> 00:20:14,172 experienced by the original Zor. 441 00:20:21,679 --> 00:20:24,974 Explosions, everything's burning... 442 00:20:25,183 --> 00:20:27,811 [gasps] Listen! What's he talking about? 443 00:20:28,019 --> 00:20:29,979 The burning. Stop it! 444 00:20:30,188 --> 00:20:31,523 [NARRATOR] Across the city, at the headquarters 445 00:20:31,731 --> 00:20:33,525 of the 15th Tactical Defense Squad, 446 00:20:33,733 --> 00:20:35,985 Lieutenant Dana Sterling faces another long, 447 00:20:36,194 --> 00:20:37,862 sleepless night, her thoughts filled 448 00:20:38,071 --> 00:20:41,157 with the sounds of alien agony and human despair. 449 00:20:42,283 --> 00:20:46,329 [ZOR screaming] 450 00:20:46,538 --> 00:20:47,622 I'm glad. 451 00:20:47,831 --> 00:20:49,666 I only hope we haven't exposed our defenses 452 00:20:49,874 --> 00:20:51,459 as a result of today's battle. 453 00:20:51,668 --> 00:20:54,295 - -[AIDE-DE-CAMP] Uh, sir? - -Hm? Sorry. 454 00:20:56,339 --> 00:20:57,715 [DANA groans] 455 00:20:57,924 --> 00:20:59,968 [rain pattering] 456 00:21:03,054 --> 00:21:07,142 [DANA] Why is my mind racing in circles like this? 457 00:21:07,350 --> 00:21:09,477 [NARRATOR] At that same moment, an official staff car, 458 00:21:09,686 --> 00:21:11,271 carrying a worried General Emerson, 459 00:21:11,479 --> 00:21:14,482 screeches to a halt in front of Professor Cochran's laboratory. 460 00:21:14,691 --> 00:21:15,733 He, too, has found himself 461 00:21:15,942 --> 00:21:17,902 unable to sleep this rainy night. 462 00:21:18,111 --> 00:21:20,780 So it all comes down to our mysterious prisoner. 463 00:21:20,989 --> 00:21:23,616 All our hopes rest on him. 464 00:21:23,825 --> 00:21:25,952 Fifteen years ago, it was so much easier. 465 00:21:26,161 --> 00:21:28,955 The Zentraedi were obsessed with capturing the SDF-1 466 00:21:29,164 --> 00:21:32,709 and we knew how to deal with them. But now... 467 00:21:38,339 --> 00:21:40,258 [NARRATOR] In our next episode, Lt. Nova Satori 468 00:21:40,467 --> 00:21:42,427 begins a complex psychological profile 469 00:21:42,635 --> 00:21:44,471 on a captured alien bioroid pilot, 470 00:21:44,679 --> 00:21:46,347 identified only as "Zor." 471 00:21:46,556 --> 00:21:48,516 The Supreme Command of the Army of the Southern Cross 472 00:21:48,725 --> 00:21:51,227 feels that the debriefing of this particular alien 473 00:21:51,436 --> 00:21:52,687 might provide them with the key 474 00:21:52,896 --> 00:21:55,273 to unlock the riddle of this new interstellar war. 475 00:21:55,482 --> 00:21:58,193 Meanwhile, Dana practices on a battle simulator, 476 00:21:58,401 --> 00:22:00,862 hoping to explain her empathy for this captured alien 477 00:22:01,070 --> 00:22:02,822 and to end any doubts about her ability 478 00:22:03,031 --> 00:22:04,449 as a defender of the planet. 479 00:22:04,657 --> 00:22:07,577 Watch for "Déja Vu," next on Robotech! 480 00:22:09,454 --> 00:22:14,459 F 36212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.