All language subtitles for Riff Raff 2024.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,055 --> 00:01:19,157 ♪ John and me were gonna get together ♪ 2 00:01:19,190 --> 00:01:22,293 ♪ And write a song one time ♪ 3 00:01:22,327 --> 00:01:25,263 ♪ Got about as far as a midtown bar ♪ 4 00:01:25,296 --> 00:01:27,298 ♪ And ordered up a bottle of wine ♪ 5 00:01:27,332 --> 00:01:30,401 ♪ What could go wrong ♪ 6 00:01:30,435 --> 00:01:32,871 ♪ Workin' on a song ♪ 7 00:01:34,405 --> 00:01:36,709 ♪ But then we got to talkin' ♪ 8 00:01:36,742 --> 00:01:40,045 ♪ Not lookin' at the time ♪ 9 00:01:40,079 --> 00:01:43,181 ♪ Telling stories about folks we know ♪ 10 00:01:43,214 --> 00:01:45,116 ♪ Had another bottle of wine ♪ 11 00:01:45,149 --> 00:01:48,186 ♪ We were havin' fun ♪ 12 00:01:48,219 --> 00:01:49,989 ♪ What could go wrong ♪ 13 00:01:51,924 --> 00:01:54,693 ♪ Next thing we know, it's last call ♪ 14 00:01:54,727 --> 00:01:58,097 ♪ And the waitress said, sorry dear ♪ 15 00:01:58,129 --> 00:02:01,100 ♪ You don't have to go home ♪ 16 00:02:01,132 --> 00:02:02,968 ♪ But you can't stay here ♪ 17 00:02:03,002 --> 00:02:06,105 ♪ We were havin' fun ♪ 18 00:02:06,137 --> 00:02:08,406 ♪ What could go wrong ♪ 19 00:02:13,211 --> 00:02:14,647 A little about me. 20 00:02:14,680 --> 00:02:15,991 I'm supposed to start my freshman year 21 00:02:16,015 --> 00:02:18,316 at Dartmouth next month. 22 00:02:18,349 --> 00:02:22,153 I don't have a girlfriend, and I typically avoid conflict. 23 00:02:22,186 --> 00:02:24,823 Go ahead, son, pull the trigger. 24 00:02:25,824 --> 00:02:27,793 Look, I'm not trying to be an asshole, 25 00:02:27,826 --> 00:02:30,529 but I think it'll all make more sense if I just start 26 00:02:30,562 --> 00:02:31,764 from the beginning. 27 00:02:39,505 --> 00:02:40,873 Family can be complicated. 28 00:02:44,643 --> 00:02:45,844 If things are going good, 29 00:02:45,878 --> 00:02:48,246 you pretty much don't even think about them. 30 00:02:48,279 --> 00:02:50,214 Rocco, we have to go. 31 00:02:50,248 --> 00:02:53,552 It's only when family is tested, 32 00:02:53,585 --> 00:02:55,587 you can almost become a different person. 33 00:03:02,594 --> 00:03:05,064 In a way, that's what started this whole terrible thing. 34 00:03:05,097 --> 00:03:07,566 Hey. Da Nois... 35 00:03:07,599 --> 00:03:09,702 It's a bloodbath. 36 00:03:10,836 --> 00:03:12,236 Uh, sit down. 37 00:03:12,270 --> 00:03:14,707 - It wasn't money. - It wasn't power. 38 00:03:14,740 --> 00:03:16,141 - It wasn't... - Here, drink that. 39 00:03:16,175 --> 00:03:18,153 All that other crap you imagine when you think... 40 00:03:18,177 --> 00:03:19,078 Catch your breath. 41 00:03:19,111 --> 00:03:20,145 Bad guys with guns. 42 00:03:20,179 --> 00:03:21,312 Swirl it around. 43 00:03:21,345 --> 00:03:23,082 Take a big sip, and then spit it out. 44 00:03:24,482 --> 00:03:27,152 All the death that visited my quiet little family... 45 00:03:27,186 --> 00:03:28,887 I was kind of thinkin' the sink. 46 00:03:30,055 --> 00:03:31,123 Okay. 47 00:03:31,156 --> 00:03:33,357 It was really about life. 48 00:03:36,028 --> 00:03:37,863 They in your sights? 49 00:03:39,665 --> 00:03:41,567 Alright, plant your feet. 50 00:03:42,467 --> 00:03:44,402 You take it off safety, hmm? 51 00:03:44,435 --> 00:03:45,680 You remember how to take it off safety? 52 00:03:45,704 --> 00:03:47,172 Yes. 53 00:03:47,206 --> 00:03:49,141 Right. 54 00:03:49,174 --> 00:03:51,052 Now they're gonna be back for your mother's vegetables 55 00:03:51,076 --> 00:03:52,477 in the spring. 56 00:03:55,647 --> 00:03:57,248 I... I can't. 57 00:03:57,281 --> 00:03:59,283 Ah, it's okay. 58 00:03:59,317 --> 00:04:00,552 No problem. 59 00:04:03,488 --> 00:04:05,323 Um, Brittany called last night. 60 00:04:05,356 --> 00:04:06,692 Oh, yeah? Did you talk to her? 61 00:04:07,659 --> 00:04:09,494 Nah, I just let her go to voicemail. 62 00:04:11,130 --> 00:04:12,731 I don't know what to do, Dad. 63 00:04:13,999 --> 00:04:15,466 Hey, you want a beer? 64 00:04:16,101 --> 00:04:17,368 Uh, yeah. 65 00:04:19,303 --> 00:04:21,106 Don't tell your mother I'm gonna say this, 66 00:04:21,140 --> 00:04:25,844 but that Brittany, 67 00:04:25,878 --> 00:04:27,246 she's a real jerk. 68 00:04:27,278 --> 00:04:28,213 Dad? 69 00:04:28,247 --> 00:04:29,248 Dad what? 70 00:04:30,149 --> 00:04:32,217 You treat her like a queen your whole senior year, 71 00:04:32,251 --> 00:04:33,728 and a week before the prom, she dumped you 72 00:04:33,752 --> 00:04:35,854 for a stinkin' soccer player. 73 00:04:35,888 --> 00:04:38,190 I don't know. I think she just wants to talk. 74 00:04:38,223 --> 00:04:39,858 Listen. 75 00:04:39,892 --> 00:04:42,761 I know what it's like to be in your position. 76 00:04:42,795 --> 00:04:43,629 What do you mean? 77 00:04:43,662 --> 00:04:44,839 Uh, plenty of times in my life 78 00:04:44,863 --> 00:04:46,965 I got involved with the wrong people. 79 00:04:46,999 --> 00:04:48,734 You know why? 80 00:04:48,767 --> 00:04:51,469 Because I thought I was kind of worthless. 81 00:04:51,503 --> 00:04:52,538 You? 82 00:04:53,337 --> 00:04:55,240 Can I tell you something? 83 00:04:55,274 --> 00:04:57,009 Man to man? 84 00:04:57,042 --> 00:04:58,210 Yeah, sure. 85 00:04:58,243 --> 00:05:01,680 When I met your mother, 86 00:05:01,713 --> 00:05:03,515 I didn't think I was good enough for her. 87 00:05:04,249 --> 00:05:05,483 Really? 88 00:05:05,517 --> 00:05:07,119 She was engaged to your father. 89 00:05:07,152 --> 00:05:09,855 You know, he had a job, educated, good-looking guy, 90 00:05:09,888 --> 00:05:10,756 mustache type. 91 00:05:10,789 --> 00:05:12,558 - Wait, so you knew him? - Mm-hmm. 92 00:05:12,591 --> 00:05:14,169 See, nobody tells me anything around here. 93 00:05:14,193 --> 00:05:15,260 Yeah, but her happiness, 94 00:05:15,294 --> 00:05:17,495 her self-esteem was based on a lie. 95 00:05:18,496 --> 00:05:21,266 And this guy, he was sneakin' around on her. 96 00:05:21,300 --> 00:05:22,167 He was cheating? 97 00:05:22,201 --> 00:05:23,836 Yes, DJ, cheating. 98 00:05:24,736 --> 00:05:26,114 The night he died in a car accident, 99 00:05:26,138 --> 00:05:28,372 he had been with another woman. 100 00:05:28,406 --> 00:05:29,684 You know, think about the humiliation 101 00:05:29,708 --> 00:05:32,010 your mother went through on top of everything. 102 00:05:32,044 --> 00:05:33,645 You know, it almost destroyed her. 103 00:05:34,046 --> 00:05:35,314 Hmm. 104 00:05:35,346 --> 00:05:36,447 I didn't know any of that. 105 00:05:36,480 --> 00:05:37,616 Well, two things. 106 00:05:37,649 --> 00:05:39,785 Don't ever tell your mother I told you that. 107 00:05:40,519 --> 00:05:42,654 And don't ever settle. 108 00:05:42,688 --> 00:05:43,688 You got it? 109 00:05:43,989 --> 00:05:44,890 - Okay. - Good. 110 00:05:44,923 --> 00:05:45,923 Say it. 111 00:05:45,958 --> 00:05:47,101 Britney is a jerk, and I'm not gonna settle. 112 00:05:47,125 --> 00:05:48,060 Oh, no. 113 00:05:48,093 --> 00:05:49,137 - No, I'm not gonna say that. - Come on. 114 00:05:49,161 --> 00:05:50,370 - No, I'm not gonna say that. - Come on, say it. 115 00:05:50,394 --> 00:05:51,797 - I'd rather not. - Come on, say it. 116 00:05:51,830 --> 00:05:53,407 Britney is a jerk, and I'm not gonna... say that. 117 00:05:53,431 --> 00:05:54,867 Dad, I'm not gonna say that. 118 00:05:54,900 --> 00:05:55,900 Alright. 119 00:05:56,602 --> 00:05:57,870 - Thanks, Dad. - Fair enough. 120 00:05:59,638 --> 00:06:00,739 Oh. 121 00:06:00,772 --> 00:06:01,772 Oh. 122 00:06:02,341 --> 00:06:03,474 You're goin' to college. 123 00:06:03,508 --> 00:06:05,228 You can have a beer in front of your mother. 124 00:06:06,044 --> 00:06:07,512 - Yeah? - Yeah. 125 00:06:08,146 --> 00:06:09,248 Okay. 126 00:06:10,983 --> 00:06:13,085 You can have several. 127 00:06:13,118 --> 00:06:14,653 I think I'll just stick to the one. 128 00:06:16,288 --> 00:06:17,623 - Vincent? - Hey, babe. 129 00:06:17,656 --> 00:06:19,791 Can you please pick up the woods chips from outside? 130 00:06:19,825 --> 00:06:21,226 They're gonna blow into the house. 131 00:06:21,260 --> 00:06:22,628 Yeah. Hello to you, too. 132 00:06:25,764 --> 00:06:26,865 Okay. 133 00:06:28,166 --> 00:06:29,433 We're talking about chicks. 134 00:06:29,467 --> 00:06:31,003 Okay. 135 00:06:31,036 --> 00:06:32,403 Well, girls. 136 00:06:32,436 --> 00:06:34,373 And by girls do you mean Brittany? 137 00:06:36,241 --> 00:06:37,509 Don't look at me. 138 00:06:38,577 --> 00:06:41,445 Well, I've decided that I'm not gonna settle. 139 00:06:41,479 --> 00:06:43,159 If she doesn't want me, that's her problem. 140 00:06:43,849 --> 00:06:44,849 It's not mine. 141 00:06:46,518 --> 00:06:47,719 Is that right? 142 00:06:47,753 --> 00:06:50,956 Well, honey, why don't you come outside 143 00:06:50,989 --> 00:06:53,191 and help me with the groceries, and we'll talk about it. 144 00:06:53,225 --> 00:06:53,825 Okay. 145 00:06:53,859 --> 00:06:54,927 Okay. 146 00:06:54,960 --> 00:06:56,561 You forgot your beer. 147 00:07:07,806 --> 00:07:09,241 Jeez. 148 00:08:15,707 --> 00:08:17,009 Dad? 149 00:08:30,455 --> 00:08:31,590 Who is it? 150 00:08:31,623 --> 00:08:33,291 - It's Rocco. - Rocco? 151 00:08:33,325 --> 00:08:35,036 It's Rocco. Your brother from another mother. 152 00:08:35,060 --> 00:08:37,195 Open the fucking door. It's cold as tits out here. 153 00:08:41,933 --> 00:08:43,635 How you doin', you little bastard, huh? 154 00:08:43,668 --> 00:08:44,803 God! Look at you. 155 00:08:44,836 --> 00:08:45,637 You're like a fuckin' little grown man now. 156 00:08:45,670 --> 00:08:46,605 Okay. 157 00:08:46,638 --> 00:08:47,606 I... I didn't know you were coming. 158 00:08:47,639 --> 00:08:49,509 Oh, sorry, DJ. This is Marina. 159 00:08:49,541 --> 00:08:50,685 I've heard a lot about you, DJ. 160 00:08:50,709 --> 00:08:51,476 - You have? - Oh, yeah. 161 00:08:51,511 --> 00:08:52,878 All the time. 162 00:08:52,911 --> 00:08:54,088 The last time I saw this kid, he was dressed up like a... 163 00:08:54,112 --> 00:08:54,846 Like a girl. 164 00:08:54,880 --> 00:08:55,647 Oh, no. No, no. No, I wasn't... 165 00:08:55,680 --> 00:08:56,748 - A girl? - No, I was... 166 00:08:56,782 --> 00:08:58,059 - No, I... it was, uh... No. - Like a girl? 167 00:08:58,083 --> 00:08:59,594 It was an all-boys production of Peter Pan. 168 00:08:59,618 --> 00:09:00,819 Oh, nice. 169 00:09:00,852 --> 00:09:02,498 - I was actually Wendy. - Oh, that's cool. Wendy! 170 00:09:02,522 --> 00:09:03,121 Yeah. 171 00:09:03,155 --> 00:09:03,755 I love that. 172 00:09:03,789 --> 00:09:05,490 Wow! You're pregnant. 173 00:09:06,258 --> 00:09:08,460 She's from Italy, man. They like to eat. 174 00:09:08,493 --> 00:09:09,327 Jesus Christ! 175 00:09:09,361 --> 00:09:10,405 God. I'm... I'm so sorry. I... 176 00:09:10,429 --> 00:09:11,830 Oh, he's teasing you. 177 00:09:11,863 --> 00:09:13,165 Eight and a half months. 178 00:09:13,198 --> 00:09:14,499 I'm so ready to pop. 179 00:09:15,500 --> 00:09:16,568 That's very funny. 180 00:09:16,601 --> 00:09:18,136 - So that's your, uh... - Yeah. 181 00:09:18,170 --> 00:09:19,515 You're gonna be a fuckin' uncle, kid. 182 00:09:19,539 --> 00:09:21,640 That's exciting, right? Huh? 183 00:09:21,673 --> 00:09:23,075 It's been a really long time, Rocco. 184 00:09:23,108 --> 00:09:24,152 - I mean... - Look at these guns, man. 185 00:09:24,176 --> 00:09:25,744 You've been workin' out or somethin'? 186 00:09:25,777 --> 00:09:26,854 - Yeah. You know, a little. - Yeah? 187 00:09:26,878 --> 00:09:28,246 Little, uh, morning jog. 188 00:09:28,280 --> 00:09:29,614 Get the day started. 189 00:09:29,648 --> 00:09:31,483 You know, we went to your other house first, 190 00:09:31,517 --> 00:09:32,818 the big one with the shutters. 191 00:09:32,851 --> 00:09:34,152 Oh, yeah. Yeah. 192 00:09:34,186 --> 00:09:35,997 We, uh, celebrate the New Year's up here in the cabin. 193 00:09:36,021 --> 00:09:37,889 We've been driving for so long. 194 00:09:37,923 --> 00:09:39,891 It's really hard to find this place in the dark. 195 00:09:39,925 --> 00:09:41,026 Yeah. 196 00:09:41,059 --> 00:09:42,538 I really wish you guys had told me you were coming. 197 00:09:42,562 --> 00:09:43,462 You know, I have designed 198 00:09:43,495 --> 00:09:45,330 a highly detailed topographical map 199 00:09:45,363 --> 00:09:46,998 for this exact reason. 200 00:09:47,032 --> 00:09:48,443 Totally could have emailed it to you guys. 201 00:09:48,467 --> 00:09:50,268 Oh, Rocco's not on the internet. 202 00:09:50,302 --> 00:09:51,036 - No. - No? 203 00:09:51,069 --> 00:09:51,571 No. 204 00:09:51,603 --> 00:09:53,171 No. No. 205 00:09:53,205 --> 00:09:54,715 I don't want the government in my shit, you know? 206 00:09:54,739 --> 00:09:56,141 Yeah. He's old school. 207 00:09:56,174 --> 00:09:58,152 Hey, DJ, you wanna help me grab something from the car 208 00:09:58,176 --> 00:09:58,743 real quick? 209 00:09:58,777 --> 00:10:00,011 Oh, yeah. What is it? 210 00:10:00,045 --> 00:10:01,813 Uh, I don't wanna ruin the surprise. 211 00:10:01,847 --> 00:10:02,447 You're gonna love it. 212 00:10:02,481 --> 00:10:03,481 Okay. 213 00:10:11,156 --> 00:10:12,357 Hello. 214 00:10:14,359 --> 00:10:15,694 Who the heck are you? 215 00:10:15,727 --> 00:10:17,395 My name is Marina Bravo. 216 00:10:17,429 --> 00:10:18,663 I'm Rocco's girl. 217 00:10:18,697 --> 00:10:19,599 Rocco's here? 218 00:10:19,631 --> 00:10:20,765 Oh, yeah. 219 00:10:20,799 --> 00:10:22,399 He's just getting something from the car. 220 00:10:22,901 --> 00:10:24,336 What the hell he do this time? 221 00:10:25,270 --> 00:10:27,739 He said you'd say that, Mr. Gauthier. 222 00:10:28,373 --> 00:10:29,808 Yeah. And that? 223 00:10:30,675 --> 00:10:32,010 Yeah. 224 00:10:32,043 --> 00:10:33,043 Yeah. 225 00:10:35,080 --> 00:10:37,716 Oh, sweet Jesus. You brought her? 226 00:10:37,749 --> 00:10:39,050 Great. 227 00:10:39,084 --> 00:10:40,261 Hey, no, no, no. Don't put her there. 228 00:10:40,285 --> 00:10:42,487 Uh, Sandy just bought that couch. 229 00:10:43,255 --> 00:10:45,390 Well, she can't sleep in the... in the fucking car. 230 00:10:45,423 --> 00:10:47,659 She mixed something called Zambuca with some pills. 231 00:10:47,692 --> 00:10:49,203 You're gonna get me in a ton of trouble. 232 00:10:49,227 --> 00:10:50,829 - How? Uh, with your new wife? - Yeah. 233 00:10:50,862 --> 00:10:52,306 My brand new fucking wife that I've been married to 234 00:10:52,330 --> 00:10:53,198 for 18 years. 235 00:10:53,231 --> 00:10:54,466 What are you doin' here? 236 00:10:54,499 --> 00:10:56,067 What a warm welcome to your home. 237 00:10:56,101 --> 00:10:57,836 What kind of trouble are you in now? 238 00:10:57,869 --> 00:10:58,803 Why's it always gotta be that? 239 00:10:58,837 --> 00:11:00,205 Because it's you. 240 00:11:00,238 --> 00:11:02,040 What kind of talk is this from a father 241 00:11:02,073 --> 00:11:03,742 - to his eldest son? - Oh, easy, Marina. 242 00:11:03,775 --> 00:11:05,210 This ain't Italy, lady. 243 00:11:05,243 --> 00:11:07,879 This is how we talk in my house when people arrive unannounced 244 00:11:07,913 --> 00:11:09,414 in the middle of the fuckin' night. 245 00:11:10,282 --> 00:11:11,282 Okay? 246 00:11:12,217 --> 00:11:14,587 Okay. It's late. 247 00:11:14,620 --> 00:11:17,055 DJ, put Miss Bravo in your room 248 00:11:17,088 --> 00:11:19,592 and bring a fucking sleeping bag into our room. 249 00:11:19,625 --> 00:11:20,626 Okay. 250 00:11:20,660 --> 00:11:21,736 You know what, you sure cuss a lot 251 00:11:21,760 --> 00:11:22,528 when Rocco's around. 252 00:11:22,562 --> 00:11:23,929 Yeah. You noticed. 253 00:11:24,597 --> 00:11:25,463 Dad? 254 00:11:25,497 --> 00:11:27,399 Just everybody go to sleep. 255 00:11:29,301 --> 00:11:31,036 Except you. 256 00:11:41,112 --> 00:11:42,981 Oh. 257 00:11:43,014 --> 00:11:43,748 It's beautiful out here. 258 00:11:43,782 --> 00:11:45,618 It's peaceful, you know? 259 00:11:45,651 --> 00:11:47,687 It was. Yes. 260 00:11:49,622 --> 00:11:51,456 What do you want me to say? I'm sorry? 261 00:11:51,489 --> 00:11:53,258 Fine. I'm fucking sorry. 262 00:11:53,291 --> 00:11:54,826 For what? 263 00:11:54,859 --> 00:11:57,295 We're on vacation. 264 00:11:57,329 --> 00:11:58,564 And you brought that? 265 00:11:58,598 --> 00:11:59,798 She wanted to come. 266 00:11:59,831 --> 00:12:01,199 You know how she gets. 267 00:12:02,434 --> 00:12:03,868 What, you get in a fight? 268 00:12:03,902 --> 00:12:04,604 No. 269 00:12:04,637 --> 00:12:05,437 It's, uh, I'm always in fights. 270 00:12:05,470 --> 00:12:06,738 Fuck. It's nothing. 271 00:12:07,372 --> 00:12:08,372 Yeah. 272 00:12:09,140 --> 00:12:10,942 Look, uh... 273 00:12:10,976 --> 00:12:12,444 We're just passing through. 274 00:12:12,477 --> 00:12:14,079 I wanted Marina to... to meet the rest 275 00:12:14,112 --> 00:12:15,715 of my extended family during holidays... 276 00:12:15,747 --> 00:12:17,182 You're supposed to call first. 277 00:12:17,215 --> 00:12:17,816 Jesus Christ. 278 00:12:17,949 --> 00:12:19,685 It was... it was the last minute. 279 00:12:19,719 --> 00:12:21,520 This is a very delicate situation here. 280 00:12:21,554 --> 00:12:22,763 You know, DJ's very impressionable, 281 00:12:22,787 --> 00:12:24,624 and that woman has got no filter. 282 00:12:24,657 --> 00:12:26,758 Please. I've spent a long fuckin' night. 283 00:12:32,764 --> 00:12:34,766 You're not even gonna ask? 284 00:12:34,799 --> 00:12:36,001 Ask what? 285 00:12:37,503 --> 00:12:39,004 It's a boy. 286 00:12:40,706 --> 00:12:42,307 A boy? 287 00:12:42,340 --> 00:12:43,676 Yes, a boy. 288 00:12:45,110 --> 00:12:46,945 Oh, yeah. Oh. 289 00:12:49,347 --> 00:12:50,949 You know what's fucked up? 290 00:12:50,982 --> 00:12:51,717 I always... 291 00:12:51,883 --> 00:12:54,986 I always expect you to... I don't know, 292 00:12:55,020 --> 00:12:57,022 act like a normal father should. 293 00:12:57,956 --> 00:13:02,662 Like, what is wrong with me that I keep hoping for that? 294 00:13:06,732 --> 00:13:08,300 You leave tomorrow. 295 00:13:10,603 --> 00:13:12,070 Yeah, I leave tomorrow. 296 00:13:48,541 --> 00:13:50,008 I'm afraid, Rocco. 297 00:13:51,843 --> 00:13:54,312 Oh, we're safe here, okay? 298 00:13:54,346 --> 00:13:55,447 Okay. 299 00:13:55,480 --> 00:13:57,616 I'm gonna take care of you. 300 00:13:57,650 --> 00:14:01,319 And Ma, and the baby, alright? 301 00:14:01,353 --> 00:14:02,555 Okay. 302 00:14:02,588 --> 00:14:03,922 Get some sleep. 303 00:15:28,039 --> 00:15:31,443 I didn't really know Ruth well. 304 00:15:31,476 --> 00:15:32,944 But the last time I saw her... 305 00:15:32,977 --> 00:15:34,245 R... Ruth? 306 00:15:34,279 --> 00:15:36,247 She definitely left a strong impression on me. 307 00:15:42,287 --> 00:15:43,288 Who are you? 308 00:15:44,389 --> 00:15:47,860 I'm the person that Vincent married before her. 309 00:15:50,495 --> 00:15:52,665 They never told me about you. 310 00:15:52,698 --> 00:15:56,201 I guess that means, uh, I don't exist 'cause I do. 311 00:15:58,604 --> 00:15:59,604 Who's your husband? 312 00:16:00,205 --> 00:16:01,406 I don't have a husband. 313 00:16:02,508 --> 00:16:03,709 Why not? 314 00:16:03,742 --> 00:16:04,742 I don't know. 315 00:16:05,644 --> 00:16:07,212 I don't know, I don't know. 316 00:16:07,245 --> 00:16:08,980 I don't know, you know, life. 317 00:16:10,482 --> 00:16:12,116 Why don't you go play somewhere else? 318 00:16:12,852 --> 00:16:14,419 Do you need a hug? 319 00:16:14,452 --> 00:16:16,020 God, no. 320 00:16:16,054 --> 00:16:17,264 All the things I need, I don't. 321 00:16:17,288 --> 00:16:20,058 I... why don't you go find, like, I don't know, 322 00:16:20,091 --> 00:16:21,493 there's some nice people. 323 00:16:21,527 --> 00:16:23,328 Go find some people that really, uh, 324 00:16:23,361 --> 00:16:24,639 you know, give a fuck about you. 325 00:16:24,663 --> 00:16:25,663 You know what I mean? 326 00:16:26,164 --> 00:16:27,465 Do you have any friends? 327 00:16:27,499 --> 00:16:29,243 You know, I get the feeling you don't have any friends. 328 00:16:29,267 --> 00:16:31,111 Why don't you get the fuck out of here, you know? 329 00:16:31,135 --> 00:16:32,838 How about if you don't leave right now, 330 00:16:32,872 --> 00:16:34,405 I'm gonna cut your little dick off? 331 00:16:34,439 --> 00:16:37,208 How does that... how do... how do you feel about that? 332 00:16:37,242 --> 00:16:37,943 Mom! 333 00:16:37,977 --> 00:16:39,244 I'm gonna stick it up your ass. 334 00:16:40,779 --> 00:16:41,779 Ruth? 335 00:16:46,451 --> 00:16:47,620 Ruth? 336 00:16:49,187 --> 00:16:50,421 You... you okay? 337 00:16:52,423 --> 00:16:53,091 Who the fuck are you? 338 00:16:53,358 --> 00:16:54,703 Whoa, whoa. It... it's me! It's me, DJ! 339 00:16:54,727 --> 00:16:55,326 Who? 340 00:16:55,360 --> 00:16:56,294 Vincent's other son! 341 00:16:56,327 --> 00:16:57,362 What? 342 00:16:57,395 --> 00:16:58,439 What the fuck are you doin' in my house? 343 00:16:58,463 --> 00:16:59,875 No, no, no, look around, this is my house! 344 00:16:59,899 --> 00:17:01,199 - What? - You're in Maine! 345 00:17:01,232 --> 00:17:02,001 What? 346 00:17:02,100 --> 00:17:03,536 Well, how the fuck did I get here? 347 00:17:03,569 --> 00:17:04,435 Rocco drove you! 348 00:17:04,469 --> 00:17:06,839 Please, please take the knife away. 349 00:17:06,872 --> 00:17:08,373 Alright, I'm sorry. 350 00:17:09,340 --> 00:17:10,943 Oh, my God. 351 00:17:10,976 --> 00:17:12,277 Oh, my God. 352 00:17:16,314 --> 00:17:17,115 I'm sorry. 353 00:17:17,148 --> 00:17:18,283 Look, you were passed out. 354 00:17:18,316 --> 00:17:19,919 I... I helped Rocco carry you in. 355 00:17:19,952 --> 00:17:20,653 Sorry. 356 00:17:20,686 --> 00:17:21,554 Yeah, it's fine. 357 00:17:21,587 --> 00:17:22,487 I'm so sorry. 358 00:17:22,521 --> 00:17:23,722 Yeah, it's alright. 359 00:17:23,756 --> 00:17:25,056 Oh, my God. 360 00:17:25,691 --> 00:17:26,992 I think I was drugged. 361 00:17:27,760 --> 00:17:28,761 Wait, what? 362 00:17:28,794 --> 00:17:31,362 Yeah. Oh, my God! 363 00:17:31,396 --> 00:17:32,063 I was drugged. 364 00:17:32,096 --> 00:17:33,933 Jesus, wait, but by who? 365 00:17:33,966 --> 00:17:34,934 I don't fuckin' know. 366 00:17:34,967 --> 00:17:37,135 I have no fuckin' idea. 367 00:17:37,168 --> 00:17:40,238 And all I know is the last time that I felt like this, 368 00:17:40,271 --> 00:17:43,341 I woke up in a warehouse in Providence, Rhode Island, 369 00:17:43,374 --> 00:17:47,046 And... and, oh, my God, my asshole. 370 00:17:47,078 --> 00:17:49,247 It felt like I had been sittin' on a Coke bottle. 371 00:17:50,114 --> 00:17:51,684 You... you said what? 372 00:17:51,717 --> 00:17:53,519 Yeah. Yeah. 373 00:17:54,620 --> 00:17:56,154 Okay. You know what? 374 00:17:57,121 --> 00:17:58,256 You really, like, 375 00:17:58,289 --> 00:17:59,692 you cleaned up nice in this life. 376 00:17:59,725 --> 00:18:00,626 Look at you. 377 00:18:00,659 --> 00:18:01,326 Thank you. 378 00:18:01,492 --> 00:18:02,771 Yeah, no, it's... it's a nice place. 379 00:18:02,795 --> 00:18:05,396 Right? Good for you. 380 00:18:05,430 --> 00:18:06,431 Thank you. 381 00:18:06,464 --> 00:18:07,666 Yeah. 382 00:18:08,968 --> 00:18:10,903 You know, I, uh, I remember when you were, like, 383 00:18:10,936 --> 00:18:13,005 Runnin' around the first time I saw you, you know, 384 00:18:13,038 --> 00:18:14,516 and you were runnin' around in your... 385 00:18:14,540 --> 00:18:16,107 in a little nightgown, you know? 386 00:18:18,043 --> 00:18:19,119 You had a little blonde wig on and... 387 00:18:19,143 --> 00:18:20,244 Well, it was a... 388 00:18:20,278 --> 00:18:21,756 I didn't know what the fuck was goin' on. 389 00:18:21,780 --> 00:18:22,881 Well, it... it was a play. 390 00:18:22,915 --> 00:18:23,682 It was Peter Pan. 391 00:18:23,716 --> 00:18:24,716 Ruth? 392 00:18:25,818 --> 00:18:27,553 Oh, hi. 393 00:18:28,353 --> 00:18:31,590 DJ! What's goin' on here? 394 00:18:31,624 --> 00:18:35,226 Well, uh, Rocco, and his wife, and his mom came... 395 00:18:35,259 --> 00:18:36,028 No, girlfriend. 396 00:18:36,061 --> 00:18:38,262 Girlfriend. Girlfriend. 397 00:18:38,296 --> 00:18:40,032 Because, well, you know, 398 00:18:40,065 --> 00:18:42,668 just because Rocco didn't use a condom, you know, 399 00:18:42,701 --> 00:18:44,402 doesn't mean that, you know, they're united 400 00:18:44,435 --> 00:18:46,672 in holy fucking matrimony right now. 401 00:18:47,640 --> 00:18:50,776 It is so nice to see you, Ruth. As always. 402 00:18:50,809 --> 00:18:53,244 This is unexpected. 403 00:18:53,277 --> 00:18:55,748 Yeah. Yeah, it's a surprise. 404 00:18:55,781 --> 00:18:58,050 Yeah, I mean, everyone's fuckin' surprised, Ma. 405 00:18:58,083 --> 00:18:58,817 I'm surprised. 406 00:18:58,851 --> 00:18:59,785 Yeah. 407 00:18:59,818 --> 00:19:01,854 Hmm. Look at you. 408 00:19:02,721 --> 00:19:03,822 I'm sorry. 409 00:19:03,856 --> 00:19:05,490 Yeah. Well, wow. 410 00:19:06,324 --> 00:19:07,760 Great place. 411 00:19:07,793 --> 00:19:11,864 I mean, you know, maybe it could have been bigger, 412 00:19:11,897 --> 00:19:13,164 but I... really incredible. 413 00:19:13,197 --> 00:19:14,133 Yeah. 414 00:19:14,165 --> 00:19:15,968 This is our vacation home. 415 00:19:16,001 --> 00:19:17,435 Oh. 416 00:19:17,468 --> 00:19:20,105 What... what is all with all the, you know, the toys? 417 00:19:20,139 --> 00:19:21,106 You know, the white... 418 00:19:21,140 --> 00:19:23,042 Oh, those are Vincent's model boats. 419 00:19:23,075 --> 00:19:24,275 Oh. 420 00:19:24,308 --> 00:19:26,477 He builds them to help him relax. 421 00:19:27,012 --> 00:19:29,748 Wait. Wait. 422 00:19:29,782 --> 00:19:31,282 Are you fuckin' serious? 423 00:19:31,817 --> 00:19:32,751 Yeah. 424 00:19:32,785 --> 00:19:34,753 I mean, I guess Rocco's like that, too, 425 00:19:34,787 --> 00:19:37,790 because, I mean, he does painting and stuff, 426 00:19:37,823 --> 00:19:42,193 but, yeah, you know, me, I don't really get art, 427 00:19:42,226 --> 00:19:43,294 you know? 428 00:19:44,195 --> 00:19:45,998 Can I get you anything, Ruth? 429 00:19:46,565 --> 00:19:48,734 I'd sell my left tit for an Advil 430 00:19:48,767 --> 00:19:50,401 and a cup of coffee. 431 00:19:50,435 --> 00:19:51,770 No need to sell anything. 432 00:19:51,804 --> 00:19:54,338 Uh, DJ, can you help the lady out, please? 433 00:19:54,372 --> 00:19:55,941 Well, yeah. Um... 434 00:19:56,709 --> 00:19:57,576 Am I goin'? 435 00:19:57,609 --> 00:19:58,777 Thank you. 436 00:20:02,981 --> 00:20:04,248 Wow. 437 00:20:05,450 --> 00:20:07,485 You really have a nice place. 438 00:20:07,519 --> 00:20:11,990 Oh, this... I... this is... oh, it's all just so, you know, 439 00:20:12,024 --> 00:20:12,591 it's so... 440 00:20:12,624 --> 00:20:16,327 Can we just not pretend? 441 00:20:16,895 --> 00:20:18,229 Okay, Ruth? 442 00:20:19,064 --> 00:20:20,064 Okay. 443 00:20:20,766 --> 00:20:21,900 Fair enough. 444 00:20:21,934 --> 00:20:23,702 Yeah. Yeah. 445 00:20:24,570 --> 00:20:25,847 Just, you know, as soon as I find out 446 00:20:25,871 --> 00:20:29,474 what the hell is going' on here, then I'll be on my merry way. 447 00:20:30,241 --> 00:20:30,943 Good morning. 448 00:20:30,976 --> 00:20:33,846 Rocco! Hi. Who's this? 449 00:20:33,879 --> 00:20:34,747 Oh, sorry. 450 00:20:34,780 --> 00:20:37,649 This is Marina, and this is our son. 451 00:20:37,683 --> 00:20:38,917 Congratulations. 452 00:20:38,951 --> 00:20:40,018 Hi. I'm Sandy. 453 00:20:40,052 --> 00:20:41,220 You keep a lovely home. 454 00:20:41,252 --> 00:20:42,521 Yeah. I was saying that, too. 455 00:20:42,554 --> 00:20:44,322 Uh, yeah. Sorry for the surprise here. 456 00:20:44,355 --> 00:20:47,391 We thought it would be a nice, uh, like... 457 00:20:47,425 --> 00:20:48,359 An impromptu trip. 458 00:20:48,392 --> 00:20:49,393 - Yeah. - Yeah. 459 00:20:49,427 --> 00:20:51,163 - Uh, to celebrate the new year. - Yeah. 460 00:20:51,196 --> 00:20:53,141 Nice excuse to get the... the whole family together, right? 461 00:20:53,165 --> 00:20:54,099 - Yeah. Yeah. - Yeah. 462 00:20:54,133 --> 00:20:55,701 We're so grateful for your hospitality. 463 00:20:55,734 --> 00:20:56,769 Think nothing of it. 464 00:20:56,802 --> 00:20:57,335 Yeah. 465 00:20:57,503 --> 00:20:58,402 Well, I don't wanna be rude, 466 00:20:58,436 --> 00:20:59,872 but what the fuck am I doin' here? 467 00:20:59,905 --> 00:21:01,816 Uh, you wanted to go on a little road trip, right? 468 00:21:01,840 --> 00:21:02,373 - Remember? - Yeah. 469 00:21:02,406 --> 00:21:03,274 Oh, bullshit! 470 00:21:03,307 --> 00:21:04,384 - You know, you drugged me. - No. No. 471 00:21:04,408 --> 00:21:05,376 Yes, you did. 472 00:21:05,409 --> 00:21:06,453 We're gonna walk in a little air here. 473 00:21:06,477 --> 00:21:07,411 Yes, you did. 474 00:21:07,445 --> 00:21:08,947 No, I was drugged. I was drugged. 475 00:21:08,981 --> 00:21:10,281 Let's get a little air. 476 00:21:13,152 --> 00:21:14,553 Can you just calm down? 477 00:21:14,586 --> 00:21:15,930 These people don't need to hear our fucking disagreements, okay? 478 00:21:15,954 --> 00:21:16,822 Yes. No. 479 00:21:16,855 --> 00:21:17,923 People? 480 00:21:17,956 --> 00:21:19,591 There's no people up here. 481 00:21:19,625 --> 00:21:21,126 It's just these fuckin' birds. 482 00:21:21,160 --> 00:21:22,528 These... these awful birds. 483 00:21:22,561 --> 00:21:24,362 These birds that are giving me a headache. 484 00:21:25,063 --> 00:21:26,031 Can't stand 'em. 485 00:21:26,064 --> 00:21:26,899 What's the matter with you? 486 00:21:26,932 --> 00:21:28,801 Come on. Just... 487 00:21:28,834 --> 00:21:29,768 What's the matter with... 488 00:21:29,802 --> 00:21:31,402 Why am I here? That's what I wanna know. 489 00:21:31,435 --> 00:21:32,303 Why am I here? 490 00:21:32,336 --> 00:21:34,273 You blacked out. 491 00:21:34,305 --> 00:21:34,973 Blacked out? 492 00:21:35,007 --> 00:21:35,641 No, no, no. 493 00:21:35,674 --> 00:21:36,474 No, no, no. 494 00:21:36,508 --> 00:21:38,143 No, no. Something's fishy. 495 00:21:38,177 --> 00:21:39,211 Something is fishy. 496 00:21:39,244 --> 00:21:41,079 And I wanna show you something. 497 00:21:41,113 --> 00:21:42,247 Here we go. Look at this. 498 00:21:42,281 --> 00:21:43,582 What? What? 499 00:21:43,615 --> 00:21:45,250 Look at... this is a ticket. 500 00:21:45,284 --> 00:21:46,518 Look here. 501 00:21:46,552 --> 00:21:49,188 A ticket to see Celine Dion at the Fleet Forum. 502 00:21:49,221 --> 00:21:50,265 You know, me and my girlfriends, 503 00:21:50,289 --> 00:21:51,566 we've been puttin' this whole thing together 504 00:21:51,590 --> 00:21:52,157 for months. 505 00:21:52,191 --> 00:21:53,324 Okay. 506 00:21:53,357 --> 00:21:56,161 Like, why the hell would I come up here to, 507 00:21:56,195 --> 00:21:58,730 you know, the middle of the sticks, right? 508 00:21:58,764 --> 00:22:01,332 Why would I come up here if I had this ticket, right? 509 00:22:01,365 --> 00:22:02,534 I don't know. 510 00:22:02,568 --> 00:22:04,503 Who... who knows why you do half the shit you do? 511 00:22:05,537 --> 00:22:08,640 You know, she's an inspiration to women of a certain age. 512 00:22:08,674 --> 00:22:09,984 - Yeah, she... Yeah. - She really is. 513 00:22:10,008 --> 00:22:12,488 Well, she'll be playin' again. You've seen her a hundred times. 514 00:22:14,713 --> 00:22:16,748 - What kind of trouble you in? - What... no. 515 00:22:16,782 --> 00:22:19,251 Why... why... why is it always I fucked up, you know? 516 00:22:19,284 --> 00:22:21,620 My son is due any week. 517 00:22:21,653 --> 00:22:22,964 Marina, sh... she hasn't met the family. 518 00:22:22,988 --> 00:22:25,624 I wanted her to meet the family, which includes you. 519 00:22:25,657 --> 00:22:27,926 Yeah, but why'd you drug me? 520 00:22:27,960 --> 00:22:29,393 I didn't drug you. 521 00:22:29,427 --> 00:22:31,105 I figured you'd wake up in the middle of all these trees 522 00:22:31,129 --> 00:22:31,997 and shit. 523 00:22:32,030 --> 00:22:33,332 And be happy. 524 00:22:35,834 --> 00:22:38,237 That's so sweet, honey. 525 00:22:38,270 --> 00:22:39,605 - I love you. - I love you, too. 526 00:22:39,638 --> 00:22:40,748 - I really... - I love you, Ma. 527 00:22:40,772 --> 00:22:42,341 - I love you. - Please give me a hug. 528 00:22:42,373 --> 00:22:43,885 - Love you, love you, love you. - I love you. 529 00:22:43,909 --> 00:22:46,612 And you know, I just wanna know do you have anything to drink? 530 00:22:46,645 --> 00:22:48,647 Because I... I can't spend one more second 531 00:22:48,680 --> 00:22:50,549 in that bunker with, you know... 532 00:22:50,582 --> 00:22:51,382 No. 533 00:22:51,415 --> 00:22:52,760 - Clair Huxtable, you know? - Yeah. 534 00:22:52,784 --> 00:22:54,162 I'm... just... I swear to God, I'm gonna blow my brains out. 535 00:22:54,186 --> 00:22:55,697 I know, I know. I... I... I'll do a beer run. 536 00:22:55,721 --> 00:22:56,931 Here, in the meantime, smoke this. 537 00:22:56,955 --> 00:22:57,656 - Thank you. - Yeah. 538 00:22:57,823 --> 00:22:59,033 Would you get high with me, please? 539 00:22:59,057 --> 00:23:00,735 Yeah, Ma. I'll smoke with you. Let's just go over there. 540 00:23:00,759 --> 00:23:02,294 But, I like... You know, I like these. 541 00:23:02,327 --> 00:23:03,662 You light it up like this. 542 00:23:03,695 --> 00:23:04,695 It's... 543 00:23:06,031 --> 00:23:07,532 Yeah. 544 00:23:07,566 --> 00:23:09,534 Maybe the forest ain't so bad. 545 00:23:14,306 --> 00:23:15,874 Sorry, I took over your kitchen. 546 00:23:15,908 --> 00:23:17,943 When I get nervous, I cook. 547 00:23:17,976 --> 00:23:19,378 Why are you nervous, honey? 548 00:23:20,012 --> 00:23:22,180 Oh, you know, baby coming and all. 549 00:23:22,214 --> 00:23:24,383 Meeting Vincent and his family. 550 00:23:25,250 --> 00:23:26,885 Do you have a name picked out yet? 551 00:23:26,919 --> 00:23:28,253 It's a secret. 552 00:23:29,221 --> 00:23:31,390 God, I loved being pregnant. 553 00:23:31,422 --> 00:23:33,191 It just felt like my whole body glowed. 554 00:23:33,225 --> 00:23:34,793 Hmm. Hormones, yeah. 555 00:23:34,826 --> 00:23:36,929 They cause an increase of secretions in oil glands 556 00:23:36,962 --> 00:23:38,630 and they surge in blood volume. 557 00:23:38,664 --> 00:23:40,866 My handsome little scientist. 558 00:23:40,899 --> 00:23:43,135 He's gonna major in biology at Dartmouth. 559 00:23:43,168 --> 00:23:44,937 You'll see one day when you meet the one 560 00:23:44,970 --> 00:23:46,605 and fall in love. 561 00:23:46,638 --> 00:23:48,340 You know, the night after Rocco kissed me 562 00:23:48,373 --> 00:23:51,109 for the first time, I slept for two days. 563 00:23:51,143 --> 00:23:52,678 I was in a love coma. 564 00:23:52,711 --> 00:23:54,246 The first time Vincent and I kissed, 565 00:23:54,279 --> 00:23:56,315 it was on a beach in Cape Cod. 566 00:23:56,348 --> 00:23:58,617 And right after, he looked at me and he said, 567 00:23:58,650 --> 00:24:00,628 "I'm gonna take care of you for the rest of my life." 568 00:24:00,652 --> 00:24:01,753 Oh. 569 00:24:01,920 --> 00:24:03,631 I just closed my eyes and it was just fireworks. 570 00:24:03,655 --> 00:24:06,658 Her hypothalamus transmitted them to her pituitary gland. 571 00:24:06,692 --> 00:24:08,226 A romantic, huh? 572 00:24:08,260 --> 00:24:10,529 It is science. You know, like, um... 573 00:24:10,562 --> 00:24:11,697 Oh, why do you think women 574 00:24:11,730 --> 00:24:13,832 have such difficulty achieving orgasm? 575 00:24:13,865 --> 00:24:14,433 Okay. 576 00:24:14,533 --> 00:24:16,635 Maybe in your experience. 577 00:24:16,668 --> 00:24:18,503 DJ, knock it off. 578 00:24:18,537 --> 00:24:19,271 What? 579 00:24:19,304 --> 00:24:21,039 Oh, no, no, it's okay. 580 00:24:21,073 --> 00:24:22,741 I wanna hear about this. Tell me. 581 00:24:22,774 --> 00:24:24,443 Okay, well, um, 582 00:24:24,475 --> 00:24:26,411 See, evolutionary biologists suggest 583 00:24:26,445 --> 00:24:28,914 that females' difficulty in achieving orgasm 584 00:24:28,947 --> 00:24:31,482 might be an example of Darwinian evolution. 585 00:24:31,516 --> 00:24:33,218 See, the more complicated orgasm, 586 00:24:33,251 --> 00:24:34,920 leads the female to choose mates 587 00:24:34,953 --> 00:24:38,056 who have more evolved qualities, you know, like, uh, 588 00:24:38,090 --> 00:24:40,425 patience, care, imagination, 589 00:24:40,459 --> 00:24:41,927 and, uh, intelligence, 590 00:24:41,960 --> 00:24:43,895 as opposed to the more primitive qualities 591 00:24:43,929 --> 00:24:46,031 such as size, strength, and aggression, 592 00:24:46,064 --> 00:24:47,599 which pertains to mate selection 593 00:24:47,632 --> 00:24:50,235 in other less evolved primates. 594 00:24:51,136 --> 00:24:52,571 What's her name? 595 00:24:52,604 --> 00:24:53,205 Whose name? 596 00:24:53,338 --> 00:24:55,007 The girl who broke your heart. 597 00:24:55,040 --> 00:24:56,108 Brittany. 598 00:24:56,141 --> 00:24:58,510 Brittanys are usually dangerous. 599 00:24:58,543 --> 00:24:59,111 Big time. 600 00:24:59,144 --> 00:25:01,013 Oh, she destroyed him. 601 00:25:01,046 --> 00:25:02,080 Oh, no. 602 00:25:02,114 --> 00:25:03,157 Oh, completely destroyed him. 603 00:25:03,181 --> 00:25:05,250 He cried for days. We were so concerned. 604 00:25:05,283 --> 00:25:06,852 Oh, that's horrible. 605 00:25:06,885 --> 00:25:08,253 Hmm. 606 00:25:08,286 --> 00:25:10,422 Hey, uh, Mom, if, uh, if Dad was the one, 607 00:25:10,455 --> 00:25:12,224 then who was my father? 608 00:25:15,794 --> 00:25:16,794 What do you mean? 609 00:25:16,895 --> 00:25:19,598 Oh, is it because he cheated on you when he died. 610 00:25:19,631 --> 00:25:21,199 Is that why it doesn't count? 611 00:25:22,434 --> 00:25:23,902 Mornin', everybody. 612 00:25:28,206 --> 00:25:30,208 What? 613 00:25:30,242 --> 00:25:32,477 You know, can I get a word with both of you? 614 00:25:33,278 --> 00:25:34,579 Be right back. 615 00:25:39,418 --> 00:25:41,286 What's goin' on? 616 00:25:53,765 --> 00:25:55,767 Do you enjoy embarrassing me? 617 00:25:55,801 --> 00:25:57,402 I'm sorry I even brought it up, Mom. 618 00:25:57,436 --> 00:25:59,956 - I... I shouldn't have done that. - Brought... brought what up? 619 00:26:00,338 --> 00:26:04,209 My, um, my biological father, how he cheated. 620 00:26:05,877 --> 00:26:06,512 Oh. 621 00:26:06,546 --> 00:26:07,513 That was not your choice 622 00:26:07,547 --> 00:26:09,881 to tell my son my personal business. 623 00:26:09,915 --> 00:26:10,582 I'm... I'm really sorry. 624 00:26:10,615 --> 00:26:11,850 I'm sorry. 625 00:26:11,883 --> 00:26:13,883 I... I... I just thought he was old enough to know. 626 00:26:17,489 --> 00:26:19,367 Well, the three of us are gonna have a damn dissertation 627 00:26:19,391 --> 00:26:22,494 on trust later, but right now 628 00:26:22,528 --> 00:26:23,929 we've got house guests. 629 00:26:25,097 --> 00:26:27,232 We're gonna need more fucking steaks. 630 00:26:32,337 --> 00:26:35,073 Why'd you tell your mother about our conversation? 631 00:26:39,244 --> 00:26:41,079 Vin! 632 00:26:41,113 --> 00:26:42,280 Ruth. 633 00:26:43,849 --> 00:26:45,183 You hear about the baby? 634 00:26:45,217 --> 00:26:46,451 Yeah. 635 00:26:46,485 --> 00:26:47,752 Yeah, if you ask me, 636 00:26:47,786 --> 00:26:49,855 we're too young to be fucking grandparents. 637 00:26:51,056 --> 00:26:52,896 All because your son couldn't pull out in time. 638 00:26:52,924 --> 00:26:54,493 I'm gonna go run a few errands. 639 00:26:54,527 --> 00:26:55,360 Anybody want to come? 640 00:26:55,393 --> 00:26:56,228 Yeah, sounds good. 641 00:26:56,261 --> 00:26:57,295 I gotta grab some things. 642 00:26:57,329 --> 00:26:58,163 Yeah, sure. 643 00:26:58,196 --> 00:26:58,697 I'll drive. 644 00:26:58,730 --> 00:27:00,298 No, you stay. 645 00:27:00,332 --> 00:27:01,833 And do what? 646 00:27:01,867 --> 00:27:04,604 Think about making better choices moving forward. 647 00:27:06,338 --> 00:27:07,839 Okay. 648 00:27:18,049 --> 00:27:20,752 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 649 00:27:20,785 --> 00:27:23,556 ♪ Jingle all the way ♪ 650 00:27:23,589 --> 00:27:28,927 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 651 00:27:28,960 --> 00:27:30,506 I'm gonna grab some food and maybe coffee. 652 00:27:30,530 --> 00:27:31,196 You want anything? 653 00:27:31,229 --> 00:27:32,264 Mm-mm. 654 00:27:32,297 --> 00:27:34,567 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 655 00:27:34,600 --> 00:27:38,870 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 656 00:27:38,904 --> 00:27:40,305 What the fuck is this? 657 00:27:40,338 --> 00:27:42,707 ♪ Dashing through the snow ♪ 658 00:27:42,741 --> 00:27:44,577 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 659 00:27:44,610 --> 00:27:45,911 Hey, Merry Christmas to ya! 660 00:27:45,944 --> 00:27:48,380 ♪ O'er the fields we go ♪ 661 00:27:48,413 --> 00:27:50,015 ♪ Laughin' all the way ♪ 662 00:27:50,048 --> 00:27:53,985 I was hoping for more of a 7/11 type vibe, you know? 663 00:27:54,686 --> 00:27:57,590 You got any, like, uh, Slim Jims or some shit? 664 00:27:57,623 --> 00:27:59,057 No Slim Jims. 665 00:27:59,090 --> 00:28:01,326 All that processed garbage is causing chaos 666 00:28:01,359 --> 00:28:02,160 in your stomach. 667 00:28:02,194 --> 00:28:03,237 Have a little consideration. 668 00:28:03,261 --> 00:28:04,429 What are you talkin' about? 669 00:28:04,462 --> 00:28:06,064 Past two hours you've been passing gas 670 00:28:06,097 --> 00:28:08,366 like a very sick infant. 671 00:28:08,400 --> 00:28:09,868 I gotta breathe all that. 672 00:28:09,901 --> 00:28:11,580 I'm sorry, Leftie, I had a lot of coffee, okay? 673 00:28:11,604 --> 00:28:12,771 Sorry. 674 00:28:13,506 --> 00:28:15,140 And then you use my name? 675 00:28:15,774 --> 00:28:17,075 Jesus Christ, Lonnie. 676 00:28:17,909 --> 00:28:19,978 Hmm? You just said my name. 677 00:28:24,684 --> 00:28:26,351 You catch our names by any chance? 678 00:28:26,384 --> 00:28:27,384 Yeah. 679 00:28:27,485 --> 00:28:29,821 He called you Leftie, and you called him Lonnie. 680 00:28:30,590 --> 00:28:31,823 How nice. 681 00:28:32,692 --> 00:28:34,759 So, do we have to, uh... 682 00:28:35,260 --> 00:28:36,761 After all I've been through, 683 00:28:36,795 --> 00:28:38,863 that's how much value you give a human life? 684 00:28:38,897 --> 00:28:41,833 You don't go killing a living person over a name. 685 00:28:41,866 --> 00:28:43,636 Alright, besides, there's cameras all around 686 00:28:43,669 --> 00:28:45,504 the world anywhere nowadays. 687 00:28:45,538 --> 00:28:47,072 Like, go buy your thing. 688 00:28:47,105 --> 00:28:48,974 But be conscious of your digestion. 689 00:28:49,007 --> 00:28:50,509 How's an apple? Apple good? 690 00:28:50,543 --> 00:28:51,644 Get an apple. 691 00:28:51,677 --> 00:28:52,811 Get an apple. 692 00:28:54,580 --> 00:28:56,181 We're not from around here. 693 00:28:56,214 --> 00:28:57,749 Yeah, I picked up on that. 694 00:28:57,782 --> 00:29:00,452 Would you mind telling me how far it is to Yarmouth, Maine? 695 00:29:00,485 --> 00:29:02,354 Yarmouth's a ways. 696 00:29:02,387 --> 00:29:03,421 Uh... 697 00:29:03,455 --> 00:29:04,856 Sir, do you have any normal apples? 698 00:29:04,889 --> 00:29:06,258 And is this Santa for sale? 699 00:29:07,259 --> 00:29:09,595 Your son's quite the character. 700 00:29:09,629 --> 00:29:10,895 My who? 701 00:29:10,929 --> 00:29:12,063 Your son. 702 00:29:13,365 --> 00:29:14,466 He's not my son. 703 00:29:14,499 --> 00:29:15,834 You know Johnnie? 704 00:29:16,535 --> 00:29:18,169 Why would you say that? 705 00:29:18,203 --> 00:29:19,538 That he's your son? 706 00:29:19,572 --> 00:29:20,573 - Why? - What? 707 00:29:20,606 --> 00:29:22,907 You came in, and I mean, you were together, 708 00:29:22,941 --> 00:29:23,643 and you... 709 00:29:23,808 --> 00:29:25,844 Oh, that thing doesn't even work. 710 00:29:25,877 --> 00:29:28,046 Now I heard you talkin' about cameras to your son here, 711 00:29:28,079 --> 00:29:31,049 and, uh... dang it, I did it again. 712 00:29:31,082 --> 00:29:34,052 Call him your son when he's obviously not your son. 713 00:29:43,495 --> 00:29:44,597 What happened? 714 00:29:44,630 --> 00:29:45,741 What happened to the not killin' the whole 715 00:29:45,765 --> 00:29:47,065 'cause of the name? 716 00:29:48,133 --> 00:29:49,501 Well, I overreacted. 717 00:29:49,535 --> 00:29:50,468 Okay. 718 00:29:50,503 --> 00:29:51,737 He brought up Johnnie, 719 00:29:51,771 --> 00:29:53,773 and I got emotions. 720 00:29:53,805 --> 00:29:55,206 What, I'm not allowed? 721 00:29:55,240 --> 00:29:56,575 Of course you are. 722 00:29:56,609 --> 00:29:58,310 How did he know Johnnie? What'd he say? 723 00:29:58,343 --> 00:30:00,211 Oh, some misunderstanding. 724 00:30:00,245 --> 00:30:01,446 Oh. 725 00:30:01,479 --> 00:30:02,447 Poor old idiot. 726 00:30:02,480 --> 00:30:04,115 Probably didn't mean anything by it. 727 00:30:07,553 --> 00:30:08,587 Yeah. 728 00:30:08,621 --> 00:30:10,255 You get older, you get more emotional. 729 00:30:10,288 --> 00:30:11,389 Yeah. 730 00:30:11,423 --> 00:30:12,290 Alright. 731 00:30:12,324 --> 00:30:13,793 Let's get the hell out of here. 732 00:30:37,148 --> 00:30:38,283 Yeah. 733 00:30:42,020 --> 00:30:43,021 Huh? 734 00:30:47,459 --> 00:30:48,360 Oh, great. 735 00:30:48,393 --> 00:30:48,927 Hey, Vin. 736 00:30:48,960 --> 00:30:50,095 Oh. 737 00:30:50,128 --> 00:30:51,396 How you doin'? 738 00:30:52,665 --> 00:30:53,998 God damn it. 739 00:30:55,400 --> 00:30:56,267 Oh. 740 00:30:56,401 --> 00:30:57,878 Be respectful of people's things, will ya? 741 00:30:57,902 --> 00:30:58,937 Sorry. 742 00:31:00,472 --> 00:31:01,574 Fuck. 743 00:31:02,374 --> 00:31:03,341 Whoops. 744 00:31:03,375 --> 00:31:04,342 Alright. 745 00:31:04,376 --> 00:31:05,511 Oh, well. 746 00:31:07,112 --> 00:31:09,214 They still not back yet? 747 00:31:09,247 --> 00:31:10,850 No. 748 00:31:10,882 --> 00:31:12,083 No, you know... 749 00:31:13,586 --> 00:31:17,188 You know how the stores are, you know, this time of year. 750 00:31:17,222 --> 00:31:19,424 You know, everybody's like... 751 00:31:19,457 --> 00:31:22,661 Everybody's gotta celebrate. You know? 752 00:31:22,695 --> 00:31:24,095 The holidays. 753 00:31:24,764 --> 00:31:26,565 What a fuckin' joke. 754 00:31:26,599 --> 00:31:28,133 Fuckin' eat my ass. 755 00:31:30,969 --> 00:31:32,904 Nice thing you got going here, though. 756 00:31:32,937 --> 00:31:34,139 Right? 757 00:31:36,174 --> 00:31:39,310 You know, uh, I was with a guy, 758 00:31:39,344 --> 00:31:41,814 you know, for about six months. 759 00:31:41,847 --> 00:31:45,216 And, uh, he was a... he was a good guy. 760 00:31:45,250 --> 00:31:48,821 He, uh, he installed air conditioners. 761 00:31:48,854 --> 00:31:52,290 And, uh, yeah, it did work out. 762 00:31:52,323 --> 00:31:54,159 But, you know, that's okay. 763 00:31:54,192 --> 00:31:56,094 'Cause, you know what his... 764 00:31:56,127 --> 00:31:57,962 His... his cock was... 765 00:31:59,264 --> 00:32:01,734 He was hung like a tuna can. 766 00:32:03,268 --> 00:32:05,036 What the fuckin' mess? 767 00:32:06,505 --> 00:32:07,506 Jesus. 768 00:32:08,940 --> 00:32:12,076 Um, right. 769 00:32:12,110 --> 00:32:13,120 Doesn't seem like you're listenin' to me. 770 00:32:13,144 --> 00:32:14,112 Are you listenin' to me? 771 00:32:14,145 --> 00:32:14,979 What do you want, Ruth? 772 00:32:15,013 --> 00:32:16,047 I don't know. 773 00:32:16,080 --> 00:32:17,883 How about a... how about a conversation? 774 00:32:17,917 --> 00:32:19,451 You know, between two people. 775 00:32:20,485 --> 00:32:21,830 Where they look each other in the eye. 776 00:32:21,854 --> 00:32:23,354 Something like that. How about that? 777 00:32:24,989 --> 00:32:26,859 You know, I keep... 778 00:32:26,892 --> 00:32:28,035 I keep waiting for the good times 779 00:32:28,059 --> 00:32:29,762 to kick back in, you know? 780 00:32:29,795 --> 00:32:31,071 Where you, like, show up, you know, 781 00:32:31,095 --> 00:32:32,273 and you whip out your beautiful cock, 782 00:32:32,297 --> 00:32:35,467 and you aim it right at me, and you... you know, 783 00:32:35,500 --> 00:32:38,236 it's like a... a big gun, you know what I mean? 784 00:32:38,269 --> 00:32:39,204 Just waiting to fire. 785 00:32:39,237 --> 00:32:42,173 I mean, that's what I'm waiting for. 786 00:32:43,576 --> 00:32:44,643 Huh? 787 00:32:45,778 --> 00:32:47,947 It's time to move on, Ruth. 788 00:32:48,881 --> 00:32:50,482 Pull yourself together. 789 00:32:52,585 --> 00:32:54,620 Oh, listen to you. 790 00:32:54,653 --> 00:32:55,921 Listen to you. 791 00:32:56,956 --> 00:32:57,756 Pull myself together. 792 00:32:57,790 --> 00:33:00,225 I mean, look, 793 00:33:00,258 --> 00:33:01,794 is your wife falling for your act 794 00:33:01,827 --> 00:33:03,294 that you got goin' here? 795 00:33:04,563 --> 00:33:06,899 'Cause you got such... 796 00:33:06,932 --> 00:33:08,968 What the fuck are you and Rocco doin' here? 797 00:33:31,155 --> 00:33:32,892 You know Rocco always thought 798 00:33:32,925 --> 00:33:35,093 that it was his fault that you left. 799 00:33:35,126 --> 00:33:36,929 You know, and I could have told him that 800 00:33:36,962 --> 00:33:38,363 it wasn't. 801 00:33:38,396 --> 00:33:42,033 But, you know, I... I kind of like that... 802 00:33:42,066 --> 00:33:43,569 That the load was on him. 803 00:33:45,036 --> 00:33:46,471 I... it was really terrible. 804 00:33:46,505 --> 00:33:47,438 And I'm an awful person. 805 00:33:47,472 --> 00:33:48,607 I'm not listenin'. 806 00:33:50,676 --> 00:33:53,779 Well, the fatherless kid in our neighborhood? 807 00:33:53,812 --> 00:33:55,548 You kidding me? 808 00:33:55,581 --> 00:33:57,950 Imagine what could have happened with that kid. 809 00:33:57,983 --> 00:33:58,984 You know, if... 810 00:33:59,018 --> 00:34:00,819 If he had a father that was around, 811 00:34:00,853 --> 00:34:02,120 an education, adoptment! 812 00:34:02,153 --> 00:34:03,989 What do you want from me? 813 00:34:04,990 --> 00:34:06,433 I want you to admit that you gave that kid 814 00:34:06,457 --> 00:34:07,960 a raw deal. 815 00:34:07,993 --> 00:34:08,861 You don't think I know 816 00:34:08,894 --> 00:34:10,696 about the nature/nurture theories? 817 00:34:10,729 --> 00:34:12,031 I read. 818 00:34:12,063 --> 00:34:13,298 Go fuck yourself. 819 00:34:14,299 --> 00:34:16,100 Go drink your fucking whiskey. 820 00:34:18,837 --> 00:34:20,973 Leftie came by yesterday. 821 00:34:24,342 --> 00:34:25,342 Leftie? 822 00:34:27,980 --> 00:34:29,648 Was he with his son Johnnie? 823 00:34:29,682 --> 00:34:31,550 Oh. Hey. 824 00:34:31,584 --> 00:34:33,024 He was there with some twitchy weasel 825 00:34:33,052 --> 00:34:34,553 he called Lonnie. 826 00:34:34,587 --> 00:34:35,386 - Hey. - Hey. 827 00:34:35,588 --> 00:34:36,989 The ones with the faggiest names 828 00:34:37,022 --> 00:34:38,624 are always the most dangerous. 829 00:34:38,657 --> 00:34:39,657 Thanks for having us. 830 00:34:42,828 --> 00:34:44,162 What did he want? 831 00:34:44,195 --> 00:34:46,397 So, uh, what brings you guys here? 832 00:34:48,033 --> 00:34:51,102 He asked where Rocco was, and I told him I didn't know. 833 00:34:51,135 --> 00:34:52,236 Where's Rocco? 834 00:34:53,438 --> 00:34:54,573 I haven't seen him. 835 00:34:56,307 --> 00:34:57,408 He went MIA. 836 00:34:59,477 --> 00:35:00,679 What'd he say? 837 00:35:00,713 --> 00:35:02,881 He said, good ziti. 838 00:35:02,915 --> 00:35:04,650 This is incredible ziti. 839 00:35:04,683 --> 00:35:05,951 What'd he say about Rocco? 840 00:35:06,852 --> 00:35:09,888 If you see Vin, tell him I said hello. 841 00:35:15,761 --> 00:35:17,438 You really think he would come all the way up here 842 00:35:17,462 --> 00:35:19,098 to be with the squirrels and the mooses? 843 00:35:19,130 --> 00:35:20,633 He's been north before. 844 00:35:21,600 --> 00:35:22,534 What for? 845 00:35:22,568 --> 00:35:24,637 It's none of your fucking business. 846 00:35:24,670 --> 00:35:25,269 Oh. 847 00:35:25,403 --> 00:35:26,805 Do you think he's after Rocco? 848 00:35:28,206 --> 00:35:30,609 I don't know. I got a bad feeling. 849 00:35:30,643 --> 00:35:31,810 Well, really? 850 00:35:33,112 --> 00:35:34,513 Well, what are we gonna do? 851 00:35:34,546 --> 00:35:35,724 - Hey, what are you doin'? - Oh, come on. 852 00:35:35,748 --> 00:35:37,291 - No, it's just... no... you know... - What are you doin'? 853 00:35:37,315 --> 00:35:38,627 You know, I... I get horny when I'm scared. 854 00:35:38,651 --> 00:35:39,661 - I'm married. - I'm getting... 855 00:35:39,685 --> 00:35:40,685 I know, who cares? 856 00:35:40,753 --> 00:35:42,988 It's just us in the shitty wildlife, you know? 857 00:35:43,022 --> 00:35:44,198 Just you and me. No one's gonna know. 858 00:35:44,222 --> 00:35:45,232 What the fuck's the matter with you? 859 00:35:45,256 --> 00:35:46,491 - Come on. - No, no, no, no! 860 00:35:46,525 --> 00:35:48,226 - No, get off of me! - What? 861 00:35:48,259 --> 00:35:49,394 I'm not gonna. 862 00:35:49,427 --> 00:35:50,663 Come on 863 00:35:50,696 --> 00:35:51,764 I'm not gonna, Ruth. 864 00:35:51,797 --> 00:35:53,599 That's a shame. 865 00:35:53,632 --> 00:35:56,234 You're gonna just put something that hard to waste. 866 00:35:57,002 --> 00:35:58,737 Jesus Christ. 867 00:35:59,505 --> 00:36:00,505 Just... 868 00:36:01,907 --> 00:36:03,909 I'm open to... 869 00:36:03,942 --> 00:36:06,679 To getting screwed today, Vin. 870 00:36:08,212 --> 00:36:11,083 I don't wanna start the year burning down the forest. 871 00:36:11,116 --> 00:36:12,751 So, sparkler's about right. 872 00:36:12,785 --> 00:36:13,418 Come on, sparklers? 873 00:36:13,451 --> 00:36:15,286 What am I, nine years old? 874 00:36:15,319 --> 00:36:17,321 Something less explosive, please. 875 00:36:19,424 --> 00:36:21,794 The whole idea of fireworks is to explode. 876 00:36:24,029 --> 00:36:25,664 Do you have a girlfriend, DJ? 877 00:36:26,999 --> 00:36:28,466 I've been friendzoned. 878 00:36:29,233 --> 00:36:31,537 What does this friendzoned mean? 879 00:36:31,570 --> 00:36:33,539 I mean, she calls whenever she needs a friend. 880 00:36:33,572 --> 00:36:34,907 To fuck? 881 00:36:34,940 --> 00:36:36,141 - Oh. - Oh. 882 00:36:36,175 --> 00:36:37,284 You know, I'm gonna go just... 883 00:36:37,308 --> 00:36:38,143 Yeah. 884 00:36:38,177 --> 00:36:39,377 - Look in the back. - Okay. 885 00:36:39,878 --> 00:36:40,878 Hmm? 886 00:36:41,880 --> 00:36:43,015 No. 887 00:36:43,048 --> 00:36:44,116 Definitely not. 888 00:36:44,149 --> 00:36:46,085 You know, we never actually... 889 00:36:46,118 --> 00:36:47,261 I mean, we've done stuff, you know, 890 00:36:47,285 --> 00:36:49,688 just not like the... the major stuff. 891 00:36:50,589 --> 00:36:52,466 You'll meet the one, and it will change your life. 892 00:36:52,490 --> 00:36:53,635 Yeah, but when you look at it 893 00:36:53,659 --> 00:36:55,094 from an evolutionary perspective, 894 00:36:55,127 --> 00:36:55,961 the... the whole... 895 00:36:55,994 --> 00:36:56,962 If you ever want to get laid, 896 00:36:56,995 --> 00:36:58,630 you need to stop talking like this. 897 00:36:58,664 --> 00:36:59,598 Okay? 898 00:36:59,631 --> 00:37:00,631 I don't know. 899 00:37:00,733 --> 00:37:03,602 I guess I'm just nervous that I'm not, you know, 900 00:37:03,635 --> 00:37:05,838 tough enough to scare off other male suitors. 901 00:37:06,471 --> 00:37:07,916 You think that's why I'm with your brother? 902 00:37:07,940 --> 00:37:09,373 Because he scares other guys away? 903 00:37:10,042 --> 00:37:12,177 I mean, he's tough. 904 00:37:13,478 --> 00:37:15,581 I fell in love with Rocco because of a turtle. 905 00:37:16,414 --> 00:37:17,116 A turtle? 906 00:37:17,149 --> 00:37:18,217 Mm-hmm. 907 00:37:20,284 --> 00:37:21,754 Little guy. 908 00:37:21,787 --> 00:37:23,589 Found him in the gutter. 909 00:37:23,622 --> 00:37:24,623 Had been run over. 910 00:37:25,824 --> 00:37:26,424 What is that? 911 00:37:26,558 --> 00:37:28,359 Hey buddy, come here, come here. 912 00:37:29,094 --> 00:37:30,261 Is he alright? 913 00:37:30,294 --> 00:37:32,865 Oh, his shell's all fucked up. 914 00:37:32,898 --> 00:37:33,632 Oh. 915 00:37:33,665 --> 00:37:34,833 Hey, come here. 916 00:37:38,336 --> 00:37:39,470 It's okay, buddy. 917 00:37:39,505 --> 00:37:41,240 You're gonna be okay, little guy. 918 00:37:42,141 --> 00:37:44,475 Yeah, it's all fucking... 919 00:37:44,510 --> 00:37:46,310 Rocco walked me out to my apartment 920 00:37:46,344 --> 00:37:47,045 and said good night. 921 00:37:47,079 --> 00:37:48,046 Okay, well. I... 922 00:37:48,080 --> 00:37:50,516 I should, uh... I'm gonna head out. 923 00:37:50,549 --> 00:37:51,650 He didn't stay over yet. 924 00:37:51,683 --> 00:37:53,152 I was making him wait. 925 00:37:54,352 --> 00:37:56,255 - Rocco! - Yeah? 926 00:38:03,796 --> 00:38:04,796 Fuck. 927 00:38:05,831 --> 00:38:07,199 I... I should head out. 928 00:38:07,232 --> 00:38:08,466 I'm gonna head out. 929 00:38:10,068 --> 00:38:11,469 I'll see you later, okay? 930 00:38:11,503 --> 00:38:12,504 Yeah. 931 00:38:16,608 --> 00:38:21,146 No matter what guys tell you, they love to wait. 932 00:38:25,483 --> 00:38:27,686 First time we made love, 933 00:38:27,719 --> 00:38:29,888 I sleep over his place, 934 00:38:29,922 --> 00:38:30,922 get up to pee. 935 00:38:48,841 --> 00:38:51,577 He took that turtle home, bandaged him up, 936 00:38:51,610 --> 00:38:52,644 took care of him. 937 00:38:54,478 --> 00:38:56,782 That's when I realized he was the one. 938 00:38:59,718 --> 00:39:01,019 Come here. 939 00:39:01,053 --> 00:39:01,954 Come. 940 00:39:01,987 --> 00:39:03,222 Okay. 941 00:39:03,255 --> 00:39:03,789 Oh. 942 00:39:03,822 --> 00:39:04,823 Feel it. 943 00:39:06,558 --> 00:39:07,726 I can feel him. 944 00:39:07,759 --> 00:39:08,794 Yes. 945 00:39:08,827 --> 00:39:09,928 Your baby's kicking? 946 00:39:09,962 --> 00:39:11,495 Kicking the heck out of me. 947 00:39:15,366 --> 00:39:17,736 We make the choices that connect us, DJ. 948 00:39:19,071 --> 00:39:20,639 We decide what we are. 949 00:39:21,673 --> 00:39:23,108 And what are we? 950 00:39:24,442 --> 00:39:25,744 Family. 951 00:39:29,014 --> 00:39:29,815 No, no, no. 952 00:39:29,848 --> 00:39:30,749 Don't... don't hang up on me. 953 00:39:30,782 --> 00:39:31,750 Don't... 954 00:39:31,783 --> 00:39:33,460 Pick up your fucking phone when I call you. 955 00:39:33,484 --> 00:39:33,986 Alright? 956 00:39:34,019 --> 00:39:34,753 Pick... 957 00:39:34,786 --> 00:39:37,421 You... fuck, fuck, fuck! 958 00:39:37,455 --> 00:39:38,455 Rocco! 959 00:39:39,725 --> 00:39:40,826 You need to relax. 960 00:39:44,363 --> 00:39:46,365 I'm feeling tired, Miss Gauthier. 961 00:39:46,397 --> 00:39:48,066 Do you mind if I have Rocco drive me back 962 00:39:48,100 --> 00:39:49,711 while you continue the rest of the shopping? 963 00:39:49,735 --> 00:39:50,735 Sure. 964 00:39:52,237 --> 00:39:54,506 Hey, uh, can I go with them? 965 00:39:55,240 --> 00:39:56,474 Please? 966 00:39:57,342 --> 00:39:58,577 Okay. Later, Mom. 967 00:40:02,648 --> 00:40:03,749 What's goin' on, Rocco? 968 00:40:03,782 --> 00:40:04,883 Who did you talk to? 969 00:40:04,917 --> 00:40:06,184 - Just a friend, okay? - And? 970 00:40:06,218 --> 00:40:07,695 Now, what... what is this, a fuckin' interrogation? 971 00:40:07,719 --> 00:40:08,654 Don't yell at me! 972 00:40:08,687 --> 00:40:09,697 I'm not... I'm not fucking yellin'. 973 00:40:09,721 --> 00:40:11,356 Maybe we should all just calm down. 974 00:40:11,390 --> 00:40:12,423 Okay, look. 975 00:40:12,456 --> 00:40:14,425 I was told his father was pokin' around. 976 00:40:14,458 --> 00:40:15,160 As he does. 977 00:40:15,193 --> 00:40:16,161 It's to be expected. 978 00:40:16,194 --> 00:40:16,828 Everything's okay. 979 00:40:16,962 --> 00:40:18,196 Can he find us up here? 980 00:40:18,230 --> 00:40:18,897 Hey, whose father? 981 00:40:18,931 --> 00:40:19,798 Nobody. Nobody. 982 00:40:19,831 --> 00:40:21,166 And no, he can't find us up here. 983 00:40:21,199 --> 00:40:23,511 I don't even know where the fuck we are and we're here, okay? 984 00:40:23,535 --> 00:40:25,637 Let's just all... let's fucking calm down. 985 00:40:25,671 --> 00:40:26,838 It's bad for the baby. 986 00:40:26,872 --> 00:40:28,006 Take some deep breaths. 987 00:40:28,040 --> 00:40:28,674 We'll go back. 988 00:40:28,707 --> 00:40:29,775 You take a shower. 989 00:40:29,808 --> 00:40:31,243 They got great water pressure. 990 00:40:31,276 --> 00:40:32,177 Beautiful house. 991 00:40:32,210 --> 00:40:32,711 Everything's gonna be fucking fine. 992 00:40:32,744 --> 00:40:33,979 Give me the piece. 993 00:40:34,012 --> 00:40:35,814 No, not... no, not in front of the fuckin'... 994 00:40:35,847 --> 00:40:37,091 - What piece? A piece of what? - Nothin', nothin'. 995 00:40:37,115 --> 00:40:38,917 - He's cool. - Yeah, I'm cool. 996 00:40:38,951 --> 00:40:39,751 You're cool? 997 00:40:39,918 --> 00:40:40,786 - Yeah, I'm cool. - Yeah, you're cool? 998 00:40:40,819 --> 00:40:41,787 - Yeah, I am. - Yeah. He's a good kid. 999 00:40:41,820 --> 00:40:43,355 My dad has rules, Marina. 1000 00:40:43,388 --> 00:40:44,499 I can't risk pissin' him off. 1001 00:40:44,523 --> 00:40:45,533 What rules? What are you talkin' about? 1002 00:40:45,557 --> 00:40:46,668 Mind your fuckin' business, kid! Alright? 1003 00:40:46,692 --> 00:40:47,326 Rocco! 1004 00:40:47,359 --> 00:40:48,359 I want your opinion, 1005 00:40:48,393 --> 00:40:50,071 I'll fuckin' smack it out of you, college boy! 1006 00:40:50,095 --> 00:40:50,629 Alright? 1007 00:40:50,662 --> 00:40:51,495 Rocco! 1008 00:40:51,530 --> 00:40:53,198 Cut this shit! 1009 00:40:56,702 --> 00:40:57,536 Are you okay, DJ? 1010 00:40:57,569 --> 00:40:58,971 I'm fine. 1011 00:41:13,952 --> 00:41:15,887 You keep acting like your father, 1012 00:41:15,921 --> 00:41:18,423 I will raise this child without you. 1013 00:41:18,457 --> 00:41:19,358 Do you understand? 1014 00:41:19,391 --> 00:41:20,659 Yeah, yeah, I do. I do. 1015 00:41:20,692 --> 00:41:21,793 - Yeah? - Yeah. 1016 00:41:24,229 --> 00:41:25,130 Here. 1017 00:41:25,163 --> 00:41:26,531 Take this. 1018 00:41:26,565 --> 00:41:28,700 Anybody comes, and I'm not around, 1019 00:41:28,734 --> 00:41:30,002 you know what to do. 1020 00:41:30,702 --> 00:41:32,070 It's so small. 1021 00:41:32,904 --> 00:41:34,382 Well, it's all about how you use it, baby. 1022 00:41:34,406 --> 00:41:35,273 You know? 1023 00:41:35,307 --> 00:41:36,467 Stick it up to his ear. Bang! 1024 00:41:36,508 --> 00:41:39,144 Little bullet spins around and causes mayhem up there. 1025 00:41:41,380 --> 00:41:43,882 Kiss me. Right now. 1026 00:41:43,915 --> 00:41:45,117 I need it. 1027 00:41:53,425 --> 00:41:54,860 Let's go somewhere. 1028 00:41:54,893 --> 00:41:57,496 Okay, yeah, where do you wanna go? 1029 00:41:58,296 --> 00:41:59,531 I'm kidding. 1030 00:41:59,564 --> 00:42:00,632 I'm too fat to fuck. 1031 00:42:00,665 --> 00:42:02,034 No, you are not. 1032 00:42:02,067 --> 00:42:03,301 There's other... 1033 00:42:03,335 --> 00:42:04,936 We can do other things, you know? 1034 00:42:04,970 --> 00:42:07,672 I can't even put a spoon in my mouth without puking. 1035 00:42:07,706 --> 00:42:09,074 What about just a hand? 1036 00:42:09,107 --> 00:42:10,107 Maybe just a hand. 1037 00:42:10,542 --> 00:42:11,943 Come on. 1038 00:42:17,682 --> 00:42:19,684 It's dangerous to stay here much longer. 1039 00:42:20,419 --> 00:42:21,553 Yeah, I know. 1040 00:42:21,586 --> 00:42:23,231 I... I still need to talk to my pops, you know? 1041 00:42:23,255 --> 00:42:24,623 I don't know what to do. 1042 00:42:24,656 --> 00:42:25,657 So, talk to him. 1043 00:42:25,690 --> 00:42:26,892 It's not so easy. 1044 00:42:28,026 --> 00:42:29,529 I know it's not. 1045 00:42:31,029 --> 00:42:33,231 You're going to be a great father. 1046 00:42:51,616 --> 00:42:54,520 I don't know what you just said, but it was fuckin' beautiful. 1047 00:44:13,031 --> 00:44:14,499 Hey. 1048 00:44:16,234 --> 00:44:17,736 Should mind my own business. 1049 00:44:17,769 --> 00:44:19,938 No, you were just trying to help, you know? 1050 00:44:21,673 --> 00:44:24,276 Sorry for goin' apeshit on you back there. 1051 00:44:24,309 --> 00:44:26,211 It's just me and Vincent. 1052 00:44:26,244 --> 00:44:27,312 We... 1053 00:44:27,345 --> 00:44:29,181 It's a complicated relationship. 1054 00:44:29,214 --> 00:44:31,249 He's a lot different with me than he was with you. 1055 00:44:31,283 --> 00:44:32,518 Isn't he? 1056 00:44:32,552 --> 00:44:34,554 Yeah, he was younger with me, you know? 1057 00:44:34,587 --> 00:44:36,063 Didn't have his shit figured out, I guess. 1058 00:44:36,087 --> 00:44:38,624 Not until your... your mom shaped him up. 1059 00:44:39,525 --> 00:44:41,760 Now he's like a different person. 1060 00:44:44,362 --> 00:44:45,964 Anyway, I just wanted to... 1061 00:44:47,165 --> 00:44:48,165 I don't know. 1062 00:44:50,368 --> 00:44:51,803 Say you're sorry? 1063 00:44:53,171 --> 00:44:54,406 Yeah. 1064 00:44:54,439 --> 00:44:55,807 Yeah, I'm sorry. 1065 00:44:55,840 --> 00:44:57,776 I won't ever do that again to you. 1066 00:45:03,915 --> 00:45:05,784 It's hell of a view out here. 1067 00:45:05,817 --> 00:45:06,817 Yeah. 1068 00:45:10,355 --> 00:45:12,891 Hey, um, Marina told me about the turtle. 1069 00:45:13,526 --> 00:45:14,826 Yeah? 1070 00:45:14,859 --> 00:45:17,963 Well, she said that's how she knew you were the one, 1071 00:45:17,996 --> 00:45:19,497 but she didn't say how you two met. 1072 00:45:20,131 --> 00:45:22,167 Oh, that's a... that's a long story. 1073 00:45:22,200 --> 00:45:24,537 Not to mention inappropriate. 1074 00:45:26,037 --> 00:45:27,640 I mean, we got time. 1075 00:45:27,673 --> 00:45:29,040 You got somewhere else to be? 1076 00:45:30,242 --> 00:45:31,677 No. 1077 00:45:33,078 --> 00:45:33,945 Alright. 1078 00:45:34,079 --> 00:45:36,781 Well, are you... you an ass man or tits man? 1079 00:45:37,816 --> 00:45:39,184 Uh, why? 1080 00:45:39,217 --> 00:45:41,520 It... it's relevant to the story. 1081 00:45:42,420 --> 00:45:43,723 I... I don't... 1082 00:45:43,755 --> 00:45:45,023 I don't know what I am. 1083 00:45:45,056 --> 00:45:46,056 Okay. 1084 00:45:46,124 --> 00:45:47,924 If you don't know, you're probably an ass man. 1085 00:45:49,261 --> 00:45:52,698 So, this one night, I'm down at this bar near my... 1086 00:45:52,732 --> 00:45:54,432 My place on Grand. 1087 00:45:54,466 --> 00:45:56,234 Total, total dive. 1088 00:45:57,570 --> 00:45:58,638 Shit hole. 1089 00:45:58,671 --> 00:46:01,206 And I see this girl. 1090 00:46:01,239 --> 00:46:03,008 She's got... 1091 00:46:03,041 --> 00:46:06,111 I don't know how else to say this. 1092 00:46:06,144 --> 00:46:07,713 ♪ Whoa ♪ 1093 00:46:07,747 --> 00:46:09,582 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1094 00:46:09,615 --> 00:46:11,283 ♪ No, no, no, no ♪ 1095 00:46:11,316 --> 00:46:12,217 ♪ No, no, no, no ♪ 1096 00:46:12,250 --> 00:46:13,485 You wanna dance? 1097 00:46:13,519 --> 00:46:15,287 No, I don't dance. 1098 00:46:18,256 --> 00:46:19,256 What? Um... 1099 00:46:21,560 --> 00:46:24,262 ♪ Well, we can't take her this week ♪ 1100 00:46:24,296 --> 00:46:25,430 Holy shit, yeah. 1101 00:46:25,463 --> 00:46:26,463 Yeah. 1102 00:46:28,867 --> 00:46:29,868 Needless to say... 1103 00:46:29,901 --> 00:46:32,070 I'm a really fucking bad drunk. 1104 00:46:32,103 --> 00:46:34,239 We hit it off immediately. 1105 00:46:34,272 --> 00:46:37,175 ♪ Personality crisis ♪ 1106 00:46:37,208 --> 00:46:38,711 Oh, fuck. 1107 00:46:39,911 --> 00:46:42,180 ♪ But now frustration ♪ 1108 00:46:42,213 --> 00:46:44,249 Fuck my tits with your face. 1109 00:46:44,282 --> 00:46:45,483 I mean, I knew she was crazy, 1110 00:46:45,518 --> 00:46:47,452 but oh, those tits! 1111 00:46:49,220 --> 00:46:50,220 Wanna fuck? 1112 00:46:54,159 --> 00:46:55,026 You have an axe? 1113 00:46:55,060 --> 00:46:57,162 Then, she grabs my fuckin' axe. 1114 00:46:57,195 --> 00:46:58,973 And I'm tryin' to tell her, "Hold the fuck off!" 1115 00:46:58,997 --> 00:46:59,997 Whoa! 1116 00:47:00,198 --> 00:47:01,198 Jesus. 1117 00:47:01,900 --> 00:47:04,670 ♪ Wanna be someone who counts ♪ 1118 00:47:04,704 --> 00:47:06,605 ♪ But you're thinkin' about the times you did ♪ 1119 00:47:06,639 --> 00:47:07,982 It's so cool you have a bed up there. 1120 00:47:08,006 --> 00:47:10,141 Then we end up on my fuckin' ladder. 1121 00:47:13,445 --> 00:47:14,445 Are you okay? 1122 00:47:15,013 --> 00:47:15,880 Are you okay? 1123 00:47:15,914 --> 00:47:16,481 Yeah. 1124 00:47:16,515 --> 00:47:17,650 Jesus. 1125 00:47:17,683 --> 00:47:19,752 ♪ You got to contradict all the times ♪ 1126 00:47:19,785 --> 00:47:21,554 ♪ You were butterflyin' about ♪ 1127 00:47:21,587 --> 00:47:23,254 ♪ You were butterflyin' ♪ 1128 00:47:23,288 --> 00:47:24,222 Oh my God. 1129 00:47:24,255 --> 00:47:25,490 Oh my God. 1130 00:47:25,524 --> 00:47:26,592 Fuck. 1131 00:47:26,625 --> 00:47:28,093 Your... your nose is, like, uh... 1132 00:47:29,294 --> 00:47:30,529 What? 1133 00:47:31,229 --> 00:47:33,064 She fuckin' blames me. 1134 00:47:33,098 --> 00:47:34,132 You did this to me! 1135 00:47:34,165 --> 00:47:35,544 - You did this to me! - Whoa, whoa! Hey, hey! 1136 00:47:35,568 --> 00:47:36,568 Come on! 1137 00:47:37,837 --> 00:47:39,146 ♪ You don't want to be here right now. 1138 00:47:39,170 --> 00:47:40,840 It's so stupid. 1139 00:47:41,540 --> 00:47:42,440 What? 1140 00:47:42,474 --> 00:47:44,844 No. I'm fine. 1141 00:47:46,478 --> 00:47:47,513 Why are we here? 1142 00:47:47,546 --> 00:47:49,314 This is stupid. 1143 00:47:49,347 --> 00:47:51,650 It's so stupid. 1144 00:47:51,684 --> 00:47:53,284 I barge into the waiting room, 1145 00:47:53,318 --> 00:47:58,089 holding this insane, bloody, fucking weird nose wackjob 1146 00:47:58,123 --> 00:47:59,958 and what do I see? 1147 00:47:59,991 --> 00:48:01,527 Three fucking cops! 1148 00:48:02,093 --> 00:48:03,093 Wow. 1149 00:48:03,428 --> 00:48:04,028 Help! 1150 00:48:04,062 --> 00:48:04,963 Fuck! 1151 00:48:04,996 --> 00:48:07,399 ♪ You got it while it was hot ♪ 1152 00:48:07,432 --> 00:48:08,734 Motherfucker! 1153 00:48:08,768 --> 00:48:10,569 ♪ Because you walk a personality ♪ 1154 00:48:10,603 --> 00:48:14,507 ♪ Talk a personality ♪ 1155 00:48:14,540 --> 00:48:16,941 Fuck, fuck. 1156 00:48:22,548 --> 00:48:23,548 Fuck! 1157 00:48:23,915 --> 00:48:25,917 I'm literally at the lowest point in my life 1158 00:48:25,950 --> 00:48:28,019 and it hits me, I'm... I'm a loser. 1159 00:48:28,587 --> 00:48:30,121 Not even fit to breathe. 1160 00:48:30,155 --> 00:48:31,423 No wonder my old man left. 1161 00:48:32,090 --> 00:48:33,869 - If I had a pistol, - I'd have blown my brains out 1162 00:48:33,893 --> 00:48:35,260 and done everybody a favor. 1163 00:48:35,293 --> 00:48:39,130 Instead, I... I start weeping like a little fuckin' baby. 1164 00:48:41,065 --> 00:48:43,034 And then I look up. 1165 00:48:43,067 --> 00:48:44,202 And there she is. 1166 00:48:46,438 --> 00:48:47,338 Hey. 1167 00:48:47,372 --> 00:48:48,707 Hi. 1168 00:48:48,741 --> 00:48:49,842 Do I know you? 1169 00:48:50,509 --> 00:48:51,510 Oh, yeah. 1170 00:48:51,544 --> 00:48:53,344 We met at Leftie's birthday party. 1171 00:48:53,378 --> 00:48:54,412 Yeah. 1172 00:48:54,446 --> 00:48:56,147 - Last year? - Yeah. 1173 00:48:56,181 --> 00:48:58,116 What was your name? 1174 00:48:58,149 --> 00:48:59,417 Marina. 1175 00:48:59,451 --> 00:49:00,385 Marina, right. 1176 00:49:00,418 --> 00:49:01,352 Rocco. 1177 00:49:01,386 --> 00:49:03,488 Rocco, right. Rocco. 1178 00:49:04,723 --> 00:49:06,424 You Jo... you're Johnnie's girl, right? 1179 00:49:06,458 --> 00:49:07,526 I was. 1180 00:49:07,560 --> 00:49:09,461 You know Johnnie, 1181 00:49:09,494 --> 00:49:11,864 he doesn't stay with one girl too long. 1182 00:49:13,264 --> 00:49:14,867 That's too bad. 1183 00:49:18,169 --> 00:49:19,905 You need a little help? 1184 00:49:20,706 --> 00:49:22,006 Yeah. I mean, yeah. 1185 00:49:22,040 --> 00:49:22,908 It's embarrassing. 1186 00:49:22,942 --> 00:49:23,843 Yeah. 1187 00:49:23,876 --> 00:49:27,045 Um no, I don't know what you could do. 1188 00:49:27,078 --> 00:49:28,179 Let's see. 1189 00:49:32,551 --> 00:49:34,018 Here you go. 1190 00:49:43,863 --> 00:49:45,439 Who knew the love of my life could pick a lock 1191 00:49:45,463 --> 00:49:47,900 in five fucking seconds? 1192 00:50:10,188 --> 00:50:11,022 Oh, fuck. 1193 00:50:11,055 --> 00:50:12,257 Let's get some pancakes. 1194 00:50:21,065 --> 00:50:23,702 There it was. 1195 00:50:23,736 --> 00:50:24,870 Marina. 1196 00:50:28,507 --> 00:50:31,209 Yeah, she... she makes me feel like I can 1197 00:50:31,242 --> 00:50:33,378 be anything I wanna be. 1198 00:50:34,647 --> 00:50:36,247 It's a great story. 1199 00:50:36,281 --> 00:50:39,518 You know, sex, violence, a happy ending. 1200 00:50:41,119 --> 00:50:42,296 I think I might put some more thought 1201 00:50:42,320 --> 00:50:44,557 into this whole ass versus tits aesthetic. 1202 00:50:45,189 --> 00:50:47,425 I'm gonna do my own little research later. 1203 00:50:47,458 --> 00:50:49,060 Yeah. 1204 00:50:49,093 --> 00:50:49,895 Alright. 1205 00:50:49,929 --> 00:50:50,896 We better head back. 1206 00:50:50,930 --> 00:50:52,430 I gotta talk to the Pops. 1207 00:50:53,999 --> 00:50:55,034 Hey. 1208 00:50:55,066 --> 00:50:56,902 Kind of nice havin' a little brother 1209 00:50:56,936 --> 00:50:58,102 to kick around, you know? 1210 00:50:58,136 --> 00:50:59,179 Oh, shit, you got a little something on your... 1211 00:50:59,203 --> 00:51:00,883 - on your face right there. - Yeah, right. 1212 00:51:03,642 --> 00:51:04,743 Whoa, Dad! 1213 00:51:04,777 --> 00:51:05,578 You're a mess. 1214 00:51:05,611 --> 00:51:06,545 Where have you been? 1215 00:51:06,579 --> 00:51:07,880 On a walk. 1216 00:51:07,913 --> 00:51:09,615 I needed to clear my head. 1217 00:51:09,648 --> 00:51:10,516 You got a smoke? 1218 00:51:10,549 --> 00:51:11,082 Yeah. 1219 00:51:11,115 --> 00:51:12,115 Here. 1220 00:51:14,853 --> 00:51:15,853 Thanks. 1221 00:51:17,488 --> 00:51:19,959 Hey, uh, can... can I have one? 1222 00:51:19,992 --> 00:51:22,561 - No. - No. 1223 00:51:22,595 --> 00:51:24,563 DJ, go fire up the grill, will you? 1224 00:51:24,597 --> 00:51:25,363 Yeah, okay. 1225 00:51:25,396 --> 00:51:26,732 - Hi, honey. - Hey, Mom. 1226 00:51:28,934 --> 00:51:29,835 You need help with that? 1227 00:51:29,868 --> 00:51:30,868 No, no, no. 1228 00:51:31,235 --> 00:51:32,771 Have you seen my mom? 1229 00:51:32,805 --> 00:51:35,206 She's passed out under the table in the back. 1230 00:51:35,239 --> 00:51:36,008 Oh, sorry about that. 1231 00:51:36,041 --> 00:51:36,775 No. 1232 00:51:36,809 --> 00:51:37,910 Not your fault, Rocco. 1233 00:51:37,943 --> 00:51:38,987 All right, if you guys need me, 1234 00:51:39,011 --> 00:51:41,614 I'll be tapping into the Tempranillo. 1235 00:51:41,647 --> 00:51:42,647 Alright. 1236 00:51:49,788 --> 00:51:51,724 We gotta talk about Leftie. 1237 00:51:53,092 --> 00:51:54,093 Yeah. 1238 00:51:58,631 --> 00:52:00,065 So, what do you know? 1239 00:52:00,099 --> 00:52:01,600 Not enough. 1240 00:52:02,200 --> 00:52:04,168 First thing you got... you gotta change your tone. 1241 00:52:04,202 --> 00:52:05,771 What, you're up to your ears in shit, 1242 00:52:05,804 --> 00:52:07,171 and I gotta change my tone? 1243 00:52:07,205 --> 00:52:09,140 You always make me feel like I'm a jerk-off, 1244 00:52:09,173 --> 00:52:10,643 but I'm... I'm better than you. 1245 00:52:10,676 --> 00:52:13,177 I would never in a million fuckin' years walk out 1246 00:52:13,211 --> 00:52:14,580 on Marina and my son. 1247 00:52:14,613 --> 00:52:16,214 You really wanna get into this now? 1248 00:52:16,247 --> 00:52:16,882 Yeah. I mean, w... 1249 00:52:16,915 --> 00:52:18,483 Hey! 1250 00:52:18,517 --> 00:52:20,184 There you are! 1251 00:52:20,218 --> 00:52:22,320 Wait for me before you two start 1252 00:52:22,353 --> 00:52:23,154 hittin' each other. 1253 00:52:23,187 --> 00:52:24,322 Get the fuck out of here. 1254 00:52:24,355 --> 00:52:25,289 Easy. 1255 00:52:25,323 --> 00:52:26,592 No, you take it easy. 1256 00:52:26,625 --> 00:52:28,402 This kind of behavior is unacceptable in my house. 1257 00:52:28,426 --> 00:52:30,929 Oh, my God, unacceptable. 1258 00:52:30,963 --> 00:52:33,164 Pleased with this cerebral bullshit. 1259 00:52:44,743 --> 00:52:47,412 Mom always said that we were cut from a different cloth. 1260 00:52:55,087 --> 00:52:57,056 So, Vincent, where did you say you're from? 1261 00:52:57,089 --> 00:52:57,890 Boston. 1262 00:52:57,923 --> 00:52:59,357 Oh, that's a filthy town. 1263 00:52:59,390 --> 00:53:01,660 Not without its charms, I'm sure. 1264 00:53:01,694 --> 00:53:03,428 Gauthier, is that French? 1265 00:53:04,495 --> 00:53:07,066 I'm half French-Canadian and half Italian. 1266 00:53:07,099 --> 00:53:07,900 - Ah. - Oh! 1267 00:53:07,933 --> 00:53:09,868 You have family in Italy? 1268 00:53:09,902 --> 00:53:13,138 Oh, my folks died before I had a chance to ask them. 1269 00:53:13,906 --> 00:53:15,574 I speak it though. 1270 00:53:15,607 --> 00:53:16,607 Fluent. 1271 00:53:19,978 --> 00:53:20,978 Yeah. 1272 00:53:29,788 --> 00:53:30,788 Oh. 1273 00:53:31,890 --> 00:53:34,225 Okay. 1274 00:53:34,258 --> 00:53:35,359 Where you going? 1275 00:53:37,328 --> 00:53:38,597 A different cloth. 1276 00:53:38,630 --> 00:53:39,630 Not better. 1277 00:53:41,633 --> 00:53:43,702 Just different. 1278 00:53:48,040 --> 00:53:49,407 Leftie knows where I live. 1279 00:53:50,109 --> 00:53:51,210 How? 1280 00:53:51,242 --> 00:53:52,419 A long time ago, he came up here 1281 00:53:52,443 --> 00:53:53,846 and he did me a favor. 1282 00:53:53,879 --> 00:53:55,446 Came here? Here? 1283 00:53:55,480 --> 00:53:57,883 No, but he knows my other place. 1284 00:53:57,916 --> 00:53:59,952 And it's two hours away, but still. 1285 00:53:59,985 --> 00:54:01,086 Oh, fuck. 1286 00:54:01,854 --> 00:54:03,287 What was the favor? 1287 00:54:03,321 --> 00:54:05,761 The more pressing question is what the fuck did you do, Rocco? 1288 00:54:06,759 --> 00:54:07,325 It's New Year's. 1289 00:54:07,358 --> 00:54:08,093 You guys want cupcakes? 1290 00:54:08,127 --> 00:54:08,827 No, we're good. 1291 00:54:08,861 --> 00:54:09,628 We'll be right in, hon. 1292 00:54:09,828 --> 00:54:11,438 We're just finishin' up a little chat here. 1293 00:54:11,462 --> 00:54:12,462 Okay. 1294 00:54:13,198 --> 00:54:14,900 I can't stand her. 1295 00:54:14,933 --> 00:54:16,267 I'm sorry, what was that, Ruth? 1296 00:54:19,270 --> 00:54:20,739 Yeah, that's what I thought. 1297 00:54:22,040 --> 00:54:23,274 I hate her. 1298 00:54:24,009 --> 00:54:25,210 Go on, Rocco. 1299 00:54:25,244 --> 00:54:27,746 So, you know, Johnnie dated Marina before me. 1300 00:54:27,780 --> 00:54:29,014 And you didn't ask permission? 1301 00:54:29,047 --> 00:54:30,257 Of course, I asked for permission. 1302 00:54:30,281 --> 00:54:32,050 I got fuckin' honor in me. 1303 00:54:32,084 --> 00:54:33,952 When me and Marina began having sparks 1304 00:54:33,986 --> 00:54:35,921 before I so much as held her fuckin' hand, 1305 00:54:35,954 --> 00:54:37,189 I went to Johnnie. 1306 00:54:37,222 --> 00:54:39,958 Johnnie, we go back a long fuckin' way, 1307 00:54:39,992 --> 00:54:40,959 you and me. 1308 00:54:40,993 --> 00:54:42,027 You know? 1309 00:54:42,060 --> 00:54:43,204 I respect you and your father 1310 00:54:43,228 --> 00:54:45,197 like you're my own fuckin' family. 1311 00:54:45,798 --> 00:54:47,474 So, I'll n... I'll never even so much as look 1312 00:54:47,498 --> 00:54:49,077 in her general direction without your blessing, 1313 00:54:49,101 --> 00:54:50,269 but just... just know this. 1314 00:54:50,301 --> 00:54:51,570 You know, I... 1315 00:54:53,238 --> 00:54:55,641 I really, really feel like I could develop wife... 1316 00:54:55,674 --> 00:54:59,077 Wife-like feelings for this one, you know? 1317 00:55:04,016 --> 00:55:06,285 You show real respect, Rocco. 1318 00:55:06,317 --> 00:55:08,554 You know, because the heart is a mystery 1319 00:55:08,587 --> 00:55:09,721 and you never know. 1320 00:55:11,657 --> 00:55:15,761 Truth is, I got five broads I'm bangin' this week alone. 1321 00:55:15,794 --> 00:55:16,695 You know? 1322 00:55:16,728 --> 00:55:17,896 Yeah. 1323 00:55:17,996 --> 00:55:21,166 This Marina, I'm not gonna lie, I enjoyed fuckin' her a lot. 1324 00:55:21,200 --> 00:55:22,634 Like, I wouldn't lie to you. 1325 00:55:22,668 --> 00:55:23,669 Triple-A pussy. 1326 00:55:24,335 --> 00:55:27,338 But, uh, it was never love. 1327 00:55:28,807 --> 00:55:31,677 So if you feel like you two have the potential for matrimony 1328 00:55:31,710 --> 00:55:32,511 or whatever, 1329 00:55:32,678 --> 00:55:34,246 and you don't mind that I railed her... 1330 00:55:36,347 --> 00:55:37,549 go with my blessing. 1331 00:55:38,750 --> 00:55:41,587 Especially since you took me out for this... 1332 00:55:43,522 --> 00:55:46,091 Kung pao chicken dinner, you cheap fuck. 1333 00:55:47,759 --> 00:55:48,794 And crab ran go on. 1334 00:55:48,927 --> 00:55:52,097 Come on, don't forget about the fucking crab ran go on. 1335 00:55:52,130 --> 00:55:53,265 Hmm? 1336 00:55:54,398 --> 00:55:55,868 He gave me permission, you know? 1337 00:55:55,901 --> 00:55:57,468 He said it was fine. 1338 00:55:57,501 --> 00:55:59,214 And yesterday, me and Marina are having lunch 1339 00:55:59,238 --> 00:56:00,939 at Da Noi's, you know? 1340 00:56:00,973 --> 00:56:03,141 Just fuckin' lunch. 1341 00:56:03,175 --> 00:56:04,576 That's all it was. 1342 00:56:04,610 --> 00:56:07,346 Just a fuckin' lunch. 1343 00:56:10,015 --> 00:56:11,116 Alright, I'm gonna go to... 1344 00:56:11,149 --> 00:56:12,727 I'm gonna... I'm gonna go use the el bag no. 1345 00:56:12,751 --> 00:56:13,518 The el bano. 1346 00:56:13,552 --> 00:56:14,553 Il bag no. 1347 00:56:14,586 --> 00:56:15,821 Il bag no. 1348 00:56:15,854 --> 00:56:16,355 Yes. 1349 00:56:16,387 --> 00:56:18,123 Il bag no. Ah. 1350 00:56:18,156 --> 00:56:18,824 Il bag no. 1351 00:56:18,857 --> 00:56:19,857 Can I get a whiskey? 1352 00:56:21,727 --> 00:56:23,228 Oh! 1353 00:56:23,262 --> 00:56:25,130 It isn't my favorite couple. 1354 00:56:25,163 --> 00:56:26,164 No, give me the... 1355 00:56:26,198 --> 00:56:27,407 Yeah, no, yeah, fuck it, that's fine. 1356 00:56:27,431 --> 00:56:29,835 ♪ ...under the mistletoe ♪ 1357 00:56:31,837 --> 00:56:34,706 ♪ I can't help reminiscing ♪ 1358 00:56:36,208 --> 00:56:38,143 ♪ Knowing I'll be missing ♪ 1359 00:56:38,176 --> 00:56:39,578 Bonjourno, Johnnie. 1360 00:56:39,611 --> 00:56:40,612 Bonjourno. 1361 00:56:42,314 --> 00:56:43,849 How you doing, man? 1362 00:56:43,882 --> 00:56:44,917 Late night? 1363 00:56:46,685 --> 00:56:47,719 Yeah. 1364 00:56:47,753 --> 00:56:48,887 Yeah, just headin' home. 1365 00:56:48,921 --> 00:56:50,421 Wow, okay, yeah. 1366 00:56:50,454 --> 00:56:52,456 You really tied one on, huh? 1367 00:56:52,490 --> 00:56:54,159 Yeah, yeah, well. 1368 00:56:54,192 --> 00:56:55,661 You know, I have, uh, been drinking. 1369 00:56:55,694 --> 00:56:56,361 Yeah. 1370 00:56:56,395 --> 00:56:56,962 Are you alright, Johnnie? 1371 00:56:56,995 --> 00:56:58,530 Yeah. 1372 00:56:58,563 --> 00:56:59,874 - Yeah? - Yes, I'm alright, thank you. 1373 00:56:59,898 --> 00:57:00,832 You want a coffee or something? 1374 00:57:00,866 --> 00:57:02,110 Claudio, can we get him a coffee? 1375 00:57:02,134 --> 00:57:03,268 Thank you. 1376 00:57:03,302 --> 00:57:04,303 You sure you're alright? 1377 00:57:04,336 --> 00:57:05,871 We got some ibuprofen in the glove box. 1378 00:57:05,904 --> 00:57:08,082 Next person asks if I'm alright, I'm gonna cut their eyeball out 1379 00:57:08,106 --> 00:57:09,541 and squeeze it between my fingers. 1380 00:57:14,046 --> 00:57:16,081 Somebody needs a fuckin' nap here, man. 1381 00:57:16,114 --> 00:57:17,215 Jesus. 1382 00:57:17,249 --> 00:57:17,749 Yeah. 1383 00:57:17,783 --> 00:57:18,449 Yeah. 1384 00:57:18,482 --> 00:57:19,450 Yeah. 1385 00:57:19,483 --> 00:57:20,385 Yeah. 1386 00:57:20,419 --> 00:57:21,419 Yeah. 1387 00:57:24,189 --> 00:57:25,624 So, when's the little miracle due? 1388 00:57:25,657 --> 00:57:27,292 Uh, about a month. 1389 00:57:28,660 --> 00:57:29,628 You got a name? 1390 00:57:29,661 --> 00:57:30,429 Yeah, we got a name. 1391 00:57:30,461 --> 00:57:31,663 - It's, uh... - It's a secret. 1392 00:57:31,697 --> 00:57:32,840 - Right, yeah. Secret. - Yeah, it's a secret. 1393 00:57:32,864 --> 00:57:34,099 It's a secret? 1394 00:57:35,033 --> 00:57:36,335 Oh, that's nice. 1395 00:57:36,935 --> 00:57:38,502 Secrets, I like secrets. 1396 00:57:42,341 --> 00:57:43,675 Well, don't let me stop you. 1397 00:57:44,409 --> 00:57:45,110 From what? 1398 00:57:45,277 --> 00:57:46,421 You were gettin' up when I got here. 1399 00:57:46,445 --> 00:57:48,222 Oh, yeah, I was gonna take a leak, it's no big deal. 1400 00:57:48,246 --> 00:57:49,348 - So, go. - Uh, no, no... 1401 00:57:49,381 --> 00:57:51,021 I don't wanna leave you all alone here. 1402 00:57:51,049 --> 00:57:52,050 I'm worried about you. 1403 00:57:52,718 --> 00:57:53,718 I'm not alone. 1404 00:57:54,553 --> 00:57:55,687 I got triple A. 1405 00:57:57,389 --> 00:57:59,024 We know each other, remember? 1406 00:58:00,726 --> 00:58:01,660 Yeah, of course, yeah. 1407 00:58:01,693 --> 00:58:02,394 You remember? 1408 00:58:02,427 --> 00:58:02,928 I do. 1409 00:58:02,961 --> 00:58:04,229 Oh, she remembers. 1410 00:58:05,364 --> 00:58:06,798 Go to the fuckin' bathroom. 1411 00:58:13,038 --> 00:58:14,973 This is a very funny situation. 1412 00:58:15,007 --> 00:58:16,441 Go to the bathroom. 1413 00:58:16,475 --> 00:58:17,809 Um... 1414 00:58:17,843 --> 00:58:19,077 Go to the fuckin' bath... 1415 00:58:19,111 --> 00:58:20,254 Are you scared to go to the bathroom? 1416 00:58:20,278 --> 00:58:21,246 Oh, well, fuckin'... 1417 00:58:21,279 --> 00:58:22,647 I don't know. I'll, uh... 1418 00:58:24,383 --> 00:58:25,684 I'll be right back, yeah. 1419 00:58:26,752 --> 00:58:28,286 Very high strung. 1420 00:58:31,456 --> 00:58:32,124 Can I... 1421 00:58:32,157 --> 00:58:33,358 Can I feel it? 1422 00:58:42,034 --> 00:58:42,968 Wow. 1423 00:58:43,001 --> 00:58:44,136 Look at you. 1424 00:58:47,272 --> 00:58:48,273 Fuck. 1425 00:58:52,644 --> 00:58:53,578 What the fuck is your problem? 1426 00:58:53,612 --> 00:58:54,746 For fuck's sake, let me go! 1427 00:58:54,780 --> 00:58:55,614 Get back! 1428 00:58:55,647 --> 00:58:56,748 - Get away! - No. 1429 00:58:56,782 --> 00:58:57,782 No! Hey! Hey! 1430 00:58:58,316 --> 00:58:59,918 Are you fuckin' crazy? 1431 00:59:00,552 --> 00:59:01,521 Oh, get the fuck off me! 1432 00:59:01,553 --> 00:59:02,821 Rocco! No! 1433 00:59:03,588 --> 00:59:04,856 No! 1434 00:59:04,890 --> 00:59:05,891 Drop it. 1435 00:59:07,125 --> 00:59:07,759 Give me your fucking gun. 1436 00:59:07,926 --> 00:59:10,328 - What the fuck are... - Drop it! 1437 00:59:10,362 --> 00:59:12,130 Hey, be... be cool, Johnnie. Alright? 1438 00:59:12,164 --> 00:59:13,975 Johnnie, I don't know what the fuck I did, okay? 1439 00:59:13,999 --> 00:59:14,733 I'm sorry. 1440 00:59:14,866 --> 00:59:16,234 You don't know what you did? 1441 00:59:16,268 --> 00:59:16,868 - Hey. - Put the fucking... 1442 00:59:17,102 --> 00:59:18,413 Johnnie, put the fucking gun on me! 1443 00:59:18,437 --> 00:59:19,371 What are you gonna do? 1444 00:59:19,404 --> 00:59:21,173 You gonna wa... wa... you know what? 1445 00:59:21,206 --> 00:59:23,475 You're gonna watch me? What kind of man are you? 1446 00:59:23,509 --> 00:59:25,077 What kind of fuckin' man are you? 1447 00:59:30,015 --> 00:59:31,950 You got two choices. 1448 00:59:31,983 --> 00:59:33,618 Here? 1449 00:59:33,652 --> 00:59:35,587 - Or here? - No. No, no, no, no. 1450 00:59:37,255 --> 00:59:38,457 I'm gonna count three. 1451 00:59:38,490 --> 00:59:39,424 Then I'm gonna pop her open. 1452 00:59:39,458 --> 00:59:40,526 - One! - No, you're not. 1453 00:59:40,560 --> 00:59:41,193 No, you're not. 1454 00:59:41,226 --> 00:59:42,394 No, you're not. 1455 00:59:42,427 --> 00:59:43,862 Two! 1456 00:59:43,895 --> 00:59:44,863 No! 1457 00:59:44,896 --> 00:59:46,598 No! 1458 00:59:46,631 --> 00:59:48,200 You think I fuckin' wanted... 1459 00:59:48,233 --> 00:59:48,800 Hey, Dad? 1460 00:59:48,834 --> 00:59:49,935 Hi. Sorry to interrupt. 1461 00:59:49,968 --> 00:59:50,936 I'm just havin' a little trouble with the grill. 1462 00:59:50,969 --> 00:59:51,670 It's lighting. 1463 00:59:51,703 --> 00:59:53,038 You open the fuckin' valve? 1464 00:59:53,071 --> 00:59:54,071 Crap. 1465 00:59:54,439 --> 00:59:55,273 No! 1466 00:59:55,307 --> 00:59:56,708 No, Rocco! 1467 00:59:56,741 --> 00:59:58,009 No! 1468 01:00:00,245 --> 01:00:01,379 Rocco! 1469 01:00:01,413 --> 01:00:03,583 We need to go. No. 1470 01:00:08,386 --> 01:00:09,754 We need to go. Rocco. 1471 01:00:09,788 --> 01:00:10,489 Where's my fucking gun? 1472 01:00:10,523 --> 01:00:11,356 - We need to go! - Wait. 1473 01:00:11,389 --> 01:00:13,158 We need to fucking go! 1474 01:00:21,534 --> 01:00:24,069 I... I did what I did to protect my family. 1475 01:00:24,102 --> 01:00:25,170 Oh, my God. 1476 01:00:25,203 --> 01:00:26,371 Oh, my God. 1477 01:00:26,404 --> 01:00:27,906 They're just gonna come and... 1478 01:00:27,939 --> 01:00:29,774 They're gonna come and they're gonna kill us. 1479 01:00:29,808 --> 01:00:31,309 This happened yesterday afternoon? 1480 01:00:31,343 --> 01:00:32,477 Yeah. 1481 01:00:32,512 --> 01:00:33,654 I... I waited till Leftie left Ma's apartment, 1482 01:00:33,678 --> 01:00:35,380 and I drugged her, 1483 01:00:35,413 --> 01:00:36,848 and... and hit the road. 1484 01:00:36,882 --> 01:00:39,026 Yeah, I didn't even have time to pack my fuckin' paintings. 1485 01:00:39,050 --> 01:00:39,851 I knew it! 1486 01:00:39,885 --> 01:00:41,686 You still got some time. 1487 01:00:41,720 --> 01:00:42,988 I don't know, Vin. 1488 01:00:43,021 --> 01:00:44,789 Leftie looked ready for a road trip. 1489 01:00:44,823 --> 01:00:46,626 He doesn't know about this house. 1490 01:00:46,691 --> 01:00:48,528 He knows about the other one. 1491 01:00:48,561 --> 01:00:50,328 This place is in a different name. 1492 01:00:50,362 --> 01:00:51,696 Don't you still know people 1493 01:00:51,730 --> 01:00:53,407 or, you know, can't... can't you talk to somebody or... 1494 01:00:53,431 --> 01:00:56,434 You killed his son, Rocco. 1495 01:00:56,468 --> 01:00:58,538 You can't talk your way out of that. 1496 01:00:58,571 --> 01:00:59,539 Hey, sorry, sorry. 1497 01:00:59,572 --> 01:01:00,805 I know I'm bothering you. 1498 01:01:00,839 --> 01:01:02,584 It's just Mom wants the steak started like right now 1499 01:01:02,608 --> 01:01:03,818 and I... I can't get it to light. 1500 01:01:03,842 --> 01:01:06,144 Did you hit the red button three fuckin' times? 1501 01:01:06,178 --> 01:01:07,547 Three fuckin' times. 1502 01:01:07,580 --> 01:01:08,713 Got it. 1503 01:01:08,747 --> 01:01:10,315 One more thing, Dad. 1504 01:01:10,348 --> 01:01:12,150 You don't have to be such a dick. 1505 01:01:12,184 --> 01:01:13,251 Right, Rocco? 1506 01:01:16,454 --> 01:01:18,089 How much cash you got? 1507 01:01:18,123 --> 01:01:20,192 I pulled my stash, maybe eight grand. 1508 01:01:20,225 --> 01:01:21,960 You need some disappear money. 1509 01:01:21,993 --> 01:01:23,596 Where the fuck am I gonna get that? 1510 01:01:23,629 --> 01:01:25,197 The bank in town opens tomorrow. 1511 01:01:25,230 --> 01:01:28,166 I got just over a 100 grand in the safety deposit box. 1512 01:01:31,369 --> 01:01:32,704 You'd do that for me? 1513 01:01:33,371 --> 01:01:34,906 You're my son. 1514 01:01:35,874 --> 01:01:37,251 And I don't want my family here to suffer 1515 01:01:37,275 --> 01:01:38,678 'cause of your shit. 1516 01:01:40,278 --> 01:01:41,213 Yeah, sorry, one more thing. 1517 01:01:41,246 --> 01:01:42,682 Get the fuck out of here! 1518 01:01:42,714 --> 01:01:46,117 Please, kid, just, yeah, fuckin' hit the road. 1519 01:01:47,252 --> 01:01:48,286 Fine. 1520 01:01:51,256 --> 01:01:52,658 So, you'll stay tonight? 1521 01:01:55,393 --> 01:01:57,128 I'm gonna check on the meat. 1522 01:02:11,076 --> 01:02:15,046 ♪ Take the ribbon from my hair ♪ 1523 01:02:17,449 --> 01:02:22,588 ♪ Shake it loose and let it fall ♪ 1524 01:02:23,689 --> 01:02:27,526 ♪ Laying soft against your skin ♪ 1525 01:02:29,828 --> 01:02:33,798 ♪ Like the shadows on the wall ♪ 1526 01:02:35,367 --> 01:02:36,401 Dinner's ready. 1527 01:02:36,434 --> 01:02:39,971 ♪ Come and lay down by my side ♪ 1528 01:02:42,107 --> 01:02:47,145 ♪ Till the early morning light ♪ 1529 01:02:48,547 --> 01:02:54,853 ♪ All I'm taking is your time ♪ 1530 01:02:54,886 --> 01:02:59,525 ♪ Help me make it through the night ♪ 1531 01:03:01,059 --> 01:03:04,664 ♪ I don't care what's right or wrong ♪ 1532 01:03:07,399 --> 01:03:11,002 ♪ And I won't try to understand ♪ 1533 01:03:13,405 --> 01:03:18,243 ♪ Let the devil take tomorrow ♪ 1534 01:03:19,477 --> 01:03:24,784 ♪ For tonight I need a friend ♪ 1535 01:03:25,785 --> 01:03:29,588 ♪ Yesterday is dead and gone ♪ 1536 01:03:31,791 --> 01:03:36,094 ♪ And tomorrow's out of sight ♪ 1537 01:03:38,430 --> 01:03:42,601 ♪ And it's sad to be alone ♪ 1538 01:03:44,269 --> 01:03:47,405 ♪ Help me make it through the night ♪ 1539 01:03:47,439 --> 01:03:49,207 Happy New Year! 1540 01:03:58,216 --> 01:03:59,327 This guy's house is fuckin' huge. 1541 01:03:59,351 --> 01:04:00,852 What'd you say he does again? 1542 01:04:00,885 --> 01:04:03,154 He's a contractor of some sort. 1543 01:04:03,188 --> 01:04:04,188 I forgot. 1544 01:04:05,156 --> 01:04:06,124 I'm gettin' old. 1545 01:04:06,157 --> 01:04:07,892 You know, brain shrinkage. 1546 01:04:07,926 --> 01:04:10,095 You know, they say it doesn't happen to chimpanzees. 1547 01:04:10,128 --> 01:04:11,162 Monkeys don't age? 1548 01:04:11,196 --> 01:04:11,797 They age. 1549 01:04:11,930 --> 01:04:12,940 They're not fuckin' immortal. 1550 01:04:12,964 --> 01:04:15,033 But their frontal lobe does not shrink. 1551 01:04:15,066 --> 01:04:17,202 I'm not sure how they keep track of that. 1552 01:04:17,235 --> 01:04:20,238 It's not like chimps are writing opera or anything. 1553 01:04:22,340 --> 01:04:23,074 Let's go take a look. 1554 01:04:23,108 --> 01:04:24,142 Yeah. 1555 01:04:37,255 --> 01:04:39,825 Who the fuck leaves the door open when they're not home? 1556 01:04:41,092 --> 01:04:43,294 People have moved to this neighborhood. 1557 01:04:44,195 --> 01:04:45,698 There's nobody here. 1558 01:04:46,732 --> 01:04:48,868 All right, check the drawers in the bedroom. 1559 01:04:48,900 --> 01:04:49,467 Okay. 1560 01:04:49,568 --> 01:04:50,902 Find out where they went. 1561 01:04:53,104 --> 01:04:54,104 What do you see? 1562 01:04:55,039 --> 01:04:56,307 White people. 1563 01:04:56,742 --> 01:04:58,611 You can't hide from us! 1564 01:04:59,077 --> 01:05:01,614 We see you in there, you sillies! 1565 01:05:02,247 --> 01:05:03,248 Fuckin' answer it. 1566 01:05:03,281 --> 01:05:04,315 Really? 1567 01:05:04,349 --> 01:05:05,359 See that thing in your hand? 1568 01:05:05,383 --> 01:05:06,351 Yeah. 1569 01:05:06,384 --> 01:05:07,629 That means you don't have to worry. 1570 01:05:07,653 --> 01:05:08,654 Hello! 1571 01:05:08,687 --> 01:05:09,655 How we doin'? 1572 01:05:09,688 --> 01:05:10,656 - Oh. - Hey! 1573 01:05:10,689 --> 01:05:11,724 Hey. Hi! 1574 01:05:11,757 --> 01:05:12,792 Hey, hey, how you doin'? 1575 01:05:12,825 --> 01:05:13,859 Hey. Hi. 1576 01:05:13,893 --> 01:05:14,426 - Hi. - Hi! 1577 01:05:14,459 --> 01:05:15,861 Sorry to bother you, 1578 01:05:15,895 --> 01:05:18,062 but we saw you two walkin' up the driveway. 1579 01:05:18,096 --> 01:05:19,197 - Yep. - Yeah. 1580 01:05:19,364 --> 01:05:22,167 Fumblin' around the house here, and we thought you might be 1581 01:05:22,200 --> 01:05:23,200 in trouble. 1582 01:05:25,937 --> 01:05:27,372 We're here. 1583 01:05:27,405 --> 01:05:30,876 'Cause Vincent sometimes puts these lights on timers. 1584 01:05:30,910 --> 01:05:31,610 Yeah. 1585 01:05:31,644 --> 01:05:32,944 And it can be very confusing... 1586 01:05:32,977 --> 01:05:33,546 It is. 1587 01:05:33,679 --> 01:05:34,446 For family and friends... 1588 01:05:34,479 --> 01:05:35,380 I tell him. 1589 01:05:35,413 --> 01:05:36,582 When they come into town. 1590 01:05:36,615 --> 01:05:37,692 - Yeah, yeah. - I always say to Garrison... 1591 01:05:37,716 --> 01:05:39,026 No, she's always saying, she's sayin' all the time, 1592 01:05:39,050 --> 01:05:41,352 she says, "I mean, how the heck are Vincent's friends" 1593 01:05:41,386 --> 01:05:44,222 or family gonna figure out how to work the TV, etcetera 1594 01:05:44,255 --> 01:05:45,457 with all these damn timers on? 1595 01:05:45,490 --> 01:05:46,391 He makes it impossible. 1596 01:05:46,424 --> 01:05:47,091 It's impossible. 1597 01:05:47,125 --> 01:05:47,893 It's... it... 1598 01:05:48,059 --> 01:05:49,069 - That's what I say. - Well, also, I say... 1599 01:05:49,093 --> 01:05:49,695 It's off. 1600 01:05:49,728 --> 01:05:50,696 I say, "Vincent." 1601 01:05:50,729 --> 01:05:51,797 Vincent, yes. 1602 01:05:51,831 --> 01:05:53,340 "You don't have to worry about burglars." 1603 01:05:53,364 --> 01:05:54,600 Yeah. 1604 01:05:54,633 --> 01:05:55,467 We'll keep an eye on the place for you. 1605 01:05:55,500 --> 01:05:56,434 No. No, no, we're always home. 1606 01:05:56,468 --> 01:05:57,908 I mean, we go to the club, obviously. 1607 01:05:57,937 --> 01:05:59,481 But most of the time, we're just a couple 1608 01:05:59,505 --> 01:06:00,405 of couch potatoes. 1609 01:06:00,438 --> 01:06:01,483 - Isn't that right, honey? - Yeah. 1610 01:06:01,507 --> 01:06:02,851 But you know what? Never takes us up on it. 1611 01:06:02,875 --> 01:06:03,475 Never does. 1612 01:06:03,509 --> 01:06:04,309 - Yeah. - Ha! 1613 01:06:04,342 --> 01:06:05,310 Not... not a once. 1614 01:06:05,343 --> 01:06:06,110 - Oh. - Yeah. 1615 01:06:06,144 --> 01:06:06,879 Hmm, that's nice. 1616 01:06:06,912 --> 01:06:07,445 Is it? 1617 01:06:07,479 --> 01:06:08,814 That's why we... 1618 01:06:09,447 --> 01:06:11,149 That's why we came over. 1619 01:06:11,182 --> 01:06:12,193 - We're here. - To say hello. 1620 01:06:12,217 --> 01:06:13,284 - Hello. - Hey. 1621 01:06:13,318 --> 01:06:14,319 Howdy? 1622 01:06:14,352 --> 01:06:15,320 - And I know you've tracked it. - Hey. 1623 01:06:15,353 --> 01:06:16,531 - I brought cookies. - Give him some. 1624 01:06:16,555 --> 01:06:17,833 - Oh. Oh. Oh. - Both of you should try it. 1625 01:06:17,857 --> 01:06:19,123 - Come on. - I can tell. 1626 01:06:19,157 --> 01:06:20,468 - Give it to the big guy. - I feel like he's... 1627 01:06:20,492 --> 01:06:22,236 - I knew you were a cookie guy. - He's circlin' there. 1628 01:06:22,260 --> 01:06:22,895 - He's a circling. - Yeah. 1629 01:06:22,928 --> 01:06:23,461 Oh, my. 1630 01:06:23,495 --> 01:06:24,730 Yeah, so, uh, 1631 01:06:24,763 --> 01:06:26,899 mm, do you know where he is? 1632 01:06:26,932 --> 01:06:28,075 Oh, well, you know, they always go up 1633 01:06:28,099 --> 01:06:29,343 to the country house for New Year's. 1634 01:06:29,367 --> 01:06:30,377 - Sure. - Well, that is... that's a... 1635 01:06:30,401 --> 01:06:31,503 Yeah. 1636 01:06:31,537 --> 01:06:35,240 It's a huge letdown, because, uh, we had... 1637 01:06:35,273 --> 01:06:36,551 We really hoped to surprise him. 1638 01:06:36,575 --> 01:06:37,141 Oh, no! 1639 01:06:37,175 --> 01:06:38,276 Oh! 1640 01:06:38,309 --> 01:06:40,011 Oh! 1641 01:06:40,044 --> 01:06:41,112 Hey. 1642 01:06:41,279 --> 01:06:43,290 You... you wouldn't happen to have maybe an address or... 1643 01:06:43,314 --> 01:06:44,182 An address. 1644 01:06:44,315 --> 01:06:45,494 Um, we're gonna fix this problem right now. 1645 01:06:45,518 --> 01:06:46,728 I'm gonna do you one better than address. 1646 01:06:46,752 --> 01:06:49,053 Boys, I think I just saved everybody's New Year's, 1647 01:06:49,087 --> 01:06:49,622 and your surprise. 1648 01:06:49,655 --> 01:06:50,856 Hold up a sec. 1649 01:06:50,890 --> 01:06:51,422 No. 1650 01:06:51,456 --> 01:06:52,423 Yes. 1651 01:06:52,457 --> 01:06:53,324 No. 1652 01:06:53,358 --> 01:06:53,993 While he's doin' that... 1653 01:06:54,058 --> 01:06:55,493 Oh, yes. 1654 01:06:55,528 --> 01:06:56,194 No. 1655 01:06:56,227 --> 01:06:56,996 Yes. 1656 01:06:57,028 --> 01:06:57,830 It's a yes. 1657 01:06:57,863 --> 01:06:59,598 Dig in! 1658 01:06:59,632 --> 01:07:01,132 'Cause I got a surprise for you. 1659 01:07:02,467 --> 01:07:05,470 A little secret about those cookies. 1660 01:07:06,371 --> 01:07:07,606 Hmm. 1661 01:07:07,640 --> 01:07:08,950 They're made with orange juice instead of sugar. 1662 01:07:08,974 --> 01:07:09,974 Oh, my God. 1663 01:07:11,276 --> 01:07:12,110 Oh, clever. 1664 01:07:12,277 --> 01:07:13,387 - You can tell. - Can you believe it? 1665 01:07:13,411 --> 01:07:14,412 - No. - Yes. 1666 01:07:14,445 --> 01:07:15,881 It tastes exactly the same. 1667 01:07:15,915 --> 01:07:16,481 No. 1668 01:07:16,515 --> 01:07:17,816 No, I don't. 1669 01:07:17,850 --> 01:07:19,661 But please don't tell anyone, or I'll have to kill you. 1670 01:07:19,685 --> 01:07:21,185 No, honey, that's a little aggressive. 1671 01:07:21,219 --> 01:07:22,664 - I'll have to kill you. - What are you, crazy? 1672 01:07:22,688 --> 01:07:24,255 They know. I'm kidding. They know. 1673 01:07:24,289 --> 01:07:25,524 Well, I'm calling you they. 1674 01:07:25,558 --> 01:07:26,659 That's rude. 1675 01:07:26,692 --> 01:07:27,425 What are your names? 1676 01:07:27,458 --> 01:07:28,493 I never... 1677 01:07:28,527 --> 01:07:30,061 I never gave you a chance to tell me. 1678 01:07:33,866 --> 01:07:35,233 Roger. 1679 01:07:35,266 --> 01:07:37,536 Roger, right. 1680 01:07:38,537 --> 01:07:39,470 And... and yours? 1681 01:07:39,505 --> 01:07:40,338 Hmm? 1682 01:07:40,371 --> 01:07:41,172 Your... your name. 1683 01:07:41,205 --> 01:07:42,205 What's your name? 1684 01:07:42,908 --> 01:07:44,610 Oh. 1685 01:07:45,410 --> 01:07:46,645 Roger. 1686 01:07:47,178 --> 01:07:48,212 Roger? 1687 01:07:48,246 --> 01:07:49,014 Yeah. 1688 01:07:49,213 --> 01:07:51,984 Garrison, they both have the same name! 1689 01:07:52,017 --> 01:07:53,595 - Isn't that adorable? - Stop it. Stop it. Stop it. 1690 01:07:53,619 --> 01:07:54,753 You know what? 1691 01:07:54,787 --> 01:07:57,288 I bet that's why they are such special friends. 1692 01:07:57,322 --> 01:07:59,490 Now, where the heck is this map? 1693 01:07:59,525 --> 01:08:01,459 Well, have you checked the drawer? 1694 01:08:01,492 --> 01:08:02,661 The drawers. 1695 01:08:02,695 --> 01:08:04,697 The drawer right there under the toaster oven. 1696 01:08:04,730 --> 01:08:05,698 This is why we're married. 1697 01:08:05,731 --> 01:08:07,833 This is why I love this woman. 1698 01:08:07,866 --> 01:08:08,867 Boys. 1699 01:08:08,901 --> 01:08:13,204 What we have right here is one highly detailed 1700 01:08:13,237 --> 01:08:14,339 topographical map. 1701 01:08:14,372 --> 01:08:15,741 Boop. Boop. Boop. 1702 01:08:15,774 --> 01:08:16,775 I'll tell you what? 1703 01:08:16,809 --> 01:08:19,044 We never would have found the place if DJ... 1704 01:08:19,078 --> 01:08:19,845 Mm-hmm. 1705 01:08:19,979 --> 01:08:21,056 Hadn't have sent that map over. 1706 01:08:21,080 --> 01:08:22,413 That is one smart kid. 1707 01:08:22,447 --> 01:08:23,515 Very smart. 1708 01:08:23,549 --> 01:08:24,989 And he's very good with the internet. 1709 01:08:25,017 --> 01:08:26,017 - Yeah. - Yeah. 1710 01:08:26,184 --> 01:08:26,952 Can't throw a football if you know what I'm saying. 1711 01:08:26,986 --> 01:08:28,587 - Garrison. - Honey, I'm just... 1712 01:08:28,621 --> 01:08:29,664 - Stop it. - I'm just saying he's smart. 1713 01:08:29,688 --> 01:08:30,966 That's all. That's all I'm saying. 1714 01:08:30,990 --> 01:08:32,357 Okay. 1715 01:08:32,390 --> 01:08:33,892 This is gonna save us so much time. 1716 01:08:33,926 --> 01:08:36,061 Yeah. Yeah. We should... We should probably go then... 1717 01:08:36,095 --> 01:08:37,529 - Are you sure? - No. I got some... 1718 01:08:37,563 --> 01:08:38,840 I got a couple of ribeyes in the freezer. 1719 01:08:38,864 --> 01:08:40,075 I can pop 'em on in the microwave, 1720 01:08:40,099 --> 01:08:40,966 put 'em on the grill. 1721 01:08:41,000 --> 01:08:42,109 - Aw! No, we... - Is that right? 1722 01:08:42,133 --> 01:08:43,310 - We should... yeah, um... - I've got haddock. 1723 01:08:43,334 --> 01:08:44,335 Does that make it okay? 1724 01:08:44,369 --> 01:08:45,780 I don't... I don't know what that is. 1725 01:08:45,804 --> 01:08:46,905 That's a fish. 1726 01:08:46,939 --> 01:08:48,016 I got some strat, if you're interested in it. 1727 01:08:48,040 --> 01:08:50,009 You just don't wanna go on an empty stomach? 1728 01:08:50,042 --> 01:08:51,042 No? 1729 01:08:52,978 --> 01:08:55,246 Go take care of those two idiots. 1730 01:08:55,279 --> 01:08:56,682 What? 1731 01:08:56,715 --> 01:08:58,459 I thought you're not supposed to kill people you don't know. 1732 01:08:58,483 --> 01:09:02,453 I would categorize these as a must kill. 1733 01:09:04,857 --> 01:09:06,491 Oh, shit. 1734 01:09:06,525 --> 01:09:08,027 I dropped my Glock. 1735 01:09:10,328 --> 01:09:11,496 What? 1736 01:09:11,530 --> 01:09:13,065 I don't know. I... 1737 01:09:13,098 --> 01:09:14,943 I... I thought I had it, I must have dropped it. 1738 01:09:14,967 --> 01:09:15,500 Jesus! 1739 01:09:15,534 --> 01:09:17,235 Jeez. Fuck! 1740 01:09:17,268 --> 01:09:18,503 Oh, good. 1741 01:09:18,537 --> 01:09:20,417 I thought we were gonna have to chase after you. 1742 01:09:20,773 --> 01:09:23,142 This was in the couch cushions. 1743 01:09:23,174 --> 01:09:24,043 Thank you. 1744 01:09:24,175 --> 01:09:24,977 Bro, you don't wanna leave home without that, 1745 01:09:25,010 --> 01:09:26,010 am I right? 1746 01:09:26,679 --> 01:09:27,789 You don't need to protect yourself 1747 01:09:27,813 --> 01:09:28,479 against muggers out here. 1748 01:09:28,514 --> 01:09:29,648 Yeah. 1749 01:09:29,682 --> 01:09:31,150 This isn't the city. 1750 01:09:31,182 --> 01:09:32,718 You two are so nice. 1751 01:09:32,751 --> 01:09:34,553 Say, you think it'd be okay if Rog 1752 01:09:34,586 --> 01:09:36,588 hopped back inside with you to use the bathroom 1753 01:09:36,622 --> 01:09:37,656 before we hit the road? 1754 01:09:37,690 --> 01:09:38,791 Roger that, Rogers. 1755 01:09:38,824 --> 01:09:40,467 Listen, there's enough pressure in the world. 1756 01:09:40,491 --> 01:09:41,803 You don't need any extra on your bladder. 1757 01:09:41,827 --> 01:09:42,561 - Am I right? - Yeah. 1758 01:09:42,594 --> 01:09:43,629 - All right. - So kind. 1759 01:09:43,662 --> 01:09:44,630 And they just had the bathroom redone. 1760 01:09:44,663 --> 01:09:45,798 Yeah, yeah, yeah. 1761 01:09:45,831 --> 01:09:47,142 You're gonna have to let us know what you think 1762 01:09:47,166 --> 01:09:47,700 of their bidet. 1763 01:09:47,866 --> 01:09:48,801 - Oh! - Oh! Oh, good. Good. 1764 01:09:48,834 --> 01:09:51,804 Good, good. Yeah. 1765 01:09:52,203 --> 01:09:53,782 - Let's go, kiddo. - You got to go before a trip. 1766 01:09:53,806 --> 01:09:55,674 Oh, but you don't wanna go on a long trip. 1767 01:09:55,708 --> 01:09:57,142 Roll that window up. 1768 01:09:57,176 --> 01:09:58,887 - It's cold out here, am I right? - Yeah. Hey, don't take forever. 1769 01:09:58,911 --> 01:10:00,387 Oh, you don't know where you're stoppin'. 1770 01:10:00,411 --> 01:10:01,714 Oh. 1771 01:10:01,747 --> 01:10:02,581 Sometimes you stop at an Italian restaurant, 1772 01:10:02,681 --> 01:10:03,549 maybe a little veal piccata, you know? 1773 01:10:03,582 --> 01:10:04,850 What's that? 1774 01:10:04,883 --> 01:10:05,927 Well, it's a... well, it's a it's a baby calf. 1775 01:10:05,951 --> 01:10:07,461 I'm not gonna lie to you. It's kind of... 1776 01:10:07,485 --> 01:10:08,821 - Oh. - It's inappropriate. 1777 01:10:08,854 --> 01:10:09,854 I... 1778 01:10:40,351 --> 01:10:41,754 Hi, babe. 1779 01:10:41,787 --> 01:10:42,955 Oh, yeah. 1780 01:10:42,988 --> 01:10:45,224 You okay? 1781 01:10:45,256 --> 01:10:46,525 Hmm? 1782 01:10:47,526 --> 01:10:51,462 I know it's strange havin' everybody here, 1783 01:10:51,496 --> 01:10:55,868 and I'm sorry if I've been, I don't know, acting weird 1784 01:10:55,901 --> 01:10:56,901 or whatever... 1785 01:10:58,103 --> 01:10:59,437 but I love you... 1786 01:11:01,140 --> 01:11:02,674 and I need you. 1787 01:11:03,374 --> 01:11:05,744 I respect you. 1788 01:11:05,778 --> 01:11:06,779 And I want you. 1789 01:11:12,251 --> 01:11:13,652 Ruth says I don't know you. 1790 01:11:17,623 --> 01:11:18,824 But I do. 1791 01:11:27,599 --> 01:11:29,902 I know exactly what I'm fuckin' with. 1792 01:11:52,356 --> 01:11:53,659 Ugh. 1793 01:12:39,838 --> 01:12:40,838 Hey! 1794 01:12:44,475 --> 01:12:45,409 Oh, no. 1795 01:12:45,443 --> 01:12:46,511 Put the gun the fuck down! 1796 01:12:46,545 --> 01:12:48,247 What? What? 1797 01:12:48,280 --> 01:12:49,715 Sit down! 1798 01:13:03,962 --> 01:13:05,264 It's okay. 1799 01:13:11,203 --> 01:13:13,105 Wait, where's Rocco? 1800 01:13:13,138 --> 01:13:14,773 Well, that's funny. That's... 1801 01:13:14,806 --> 01:13:16,575 That's just what I was about to say. 1802 01:13:18,543 --> 01:13:20,812 All right, let's not do anything stupid. 1803 01:13:20,846 --> 01:13:22,347 Too late for that. 1804 01:13:24,616 --> 01:13:25,784 Wow, Vin. 1805 01:13:25,817 --> 01:13:26,985 Long time. 1806 01:13:28,654 --> 01:13:30,822 I look at you, I see how old I am. 1807 01:13:33,125 --> 01:13:36,695 How much whiskey you give Ruthie to pass out like that? 1808 01:13:36,728 --> 01:13:37,728 Who did that? 1809 01:13:38,462 --> 01:13:40,632 Quart, gallon? 1810 01:13:41,833 --> 01:13:42,968 Half, handle, what? 1811 01:13:43,001 --> 01:13:44,036 Who are these people? 1812 01:13:44,937 --> 01:13:46,505 I'm Leftie. 1813 01:13:46,538 --> 01:13:48,674 You must have heard your father talk about me. 1814 01:13:50,375 --> 01:13:51,643 No. 1815 01:13:52,244 --> 01:13:53,254 Well, you wonder what else he might 1816 01:13:53,278 --> 01:13:54,046 have left out. 1817 01:13:54,079 --> 01:13:55,013 Drop the fucking gun! 1818 01:13:55,047 --> 01:13:55,614 Rocco. 1819 01:13:55,647 --> 01:13:56,181 Drop it! 1820 01:13:56,214 --> 01:13:57,481 Rocco, no! 1821 01:13:58,784 --> 01:14:01,053 Hey, uh, Lonnie. 1822 01:14:01,086 --> 01:14:02,154 Yeah? 1823 01:14:02,187 --> 01:14:05,424 This murderous son of a bitch shoots me, 1824 01:14:05,456 --> 01:14:08,293 and frankly I don't give a fuck if he does, 1825 01:14:08,327 --> 01:14:09,661 blow his brains out, 1826 01:14:09,695 --> 01:14:13,098 then kill everybody in this house one by one, okay? 1827 01:14:13,131 --> 01:14:14,465 Will do. 1828 01:14:14,498 --> 01:14:16,644 Maybe best start by blastin' the face off the kid here... 1829 01:14:16,668 --> 01:14:18,770 - just to make a statement. - You got it. 1830 01:14:18,804 --> 01:14:20,939 Oh, heaven! Put the fucking gun down. 1831 01:14:22,240 --> 01:14:23,542 Sit down! 1832 01:14:24,376 --> 01:14:25,844 Next to the girl. 1833 01:14:26,578 --> 01:14:28,289 He tried to kill my girl. He tried to kill my baby. 1834 01:14:28,313 --> 01:14:29,848 Shut up! 1835 01:14:29,881 --> 01:14:31,783 This is not the time to talk, Rocco. 1836 01:14:34,353 --> 01:14:36,521 It wasn't our fault, Mr. Hannigan. 1837 01:14:36,555 --> 01:14:37,689 I hear you. 1838 01:14:38,523 --> 01:14:39,958 What do you want from us? 1839 01:14:41,026 --> 01:14:43,228 Is this your first time being held at gunpoint? 1840 01:14:43,261 --> 01:14:44,563 Leave them alone. 1841 01:14:46,131 --> 01:14:47,699 And where the hell are we? 1842 01:14:50,235 --> 01:14:52,771 If it hadn't been for this highly-detailed 1843 01:14:52,804 --> 01:14:54,039 topographical map, 1844 01:14:54,072 --> 01:14:56,875 I mean, we wouldn't have got here for at least another week. 1845 01:14:56,908 --> 01:14:58,076 Look at this thing. 1846 01:14:58,110 --> 01:15:00,779 Yeah, it said to make a left at the shagbark hickory. 1847 01:15:00,812 --> 01:15:01,923 - It was oddly specific. - Fuck it. 1848 01:15:01,947 --> 01:15:04,783 Hey, Jesus, guys, turn the fuckin' lights off. 1849 01:15:04,816 --> 01:15:05,851 Jeez! 1850 01:15:07,386 --> 01:15:08,720 Hey, Ruthie. 1851 01:15:09,321 --> 01:15:11,123 That was a really good ziti yesterday. 1852 01:15:11,156 --> 01:15:12,557 Oh, my God. 1853 01:15:13,825 --> 01:15:14,960 Are we all gonna die? 1854 01:15:14,993 --> 01:15:16,328 You gotta calm down, Mom. 1855 01:15:16,361 --> 01:15:17,829 Oh, my God, please. 1856 01:15:17,863 --> 01:15:19,707 - Oh, come on, this is my baby. - You need to... 1857 01:15:19,731 --> 01:15:20,908 Please, I mean, this is all I have. 1858 01:15:20,932 --> 01:15:22,534 You need to take a deep breath, Ruth. 1859 01:15:22,567 --> 01:15:24,169 Tell him not to hurt Rocco. 1860 01:15:24,202 --> 01:15:25,404 Please. 1861 01:15:25,437 --> 01:15:27,272 You know, I almost wasn't gonna come out here. 1862 01:15:27,305 --> 01:15:29,341 You get older, can't help but be more selective 1863 01:15:29,374 --> 01:15:31,343 about the time you have left. 1864 01:15:31,376 --> 01:15:32,911 Then why are you here? 1865 01:15:34,046 --> 01:15:36,181 Because I selectively decided 1866 01:15:36,214 --> 01:15:38,283 that some people are gonna die over this. 1867 01:15:38,316 --> 01:15:40,118 Oh, my God. 1868 01:15:40,152 --> 01:15:42,187 I swear to God, I'm sorry. 1869 01:15:42,220 --> 01:15:43,922 Leftie, I... you know? 1870 01:15:43,955 --> 01:15:45,490 Well, of course you are. 1871 01:15:45,525 --> 01:15:47,893 But you got no idea what it's like to lose a son. 1872 01:15:50,128 --> 01:15:51,630 Feels like you've been erased. 1873 01:15:52,597 --> 01:15:54,633 The propagation of the species. 1874 01:15:55,233 --> 01:15:56,101 Well, there you go. 1875 01:15:56,134 --> 01:15:57,537 This kid gets it. 1876 01:15:59,571 --> 01:16:02,607 I'm talkin' cock and balls and eggs, kid. 1877 01:16:02,641 --> 01:16:04,109 A man wants to live forever. 1878 01:16:04,142 --> 01:16:06,011 There's only one way that he can do it. 1879 01:16:06,945 --> 01:16:07,946 He's gotta have a son. 1880 01:16:08,113 --> 01:16:10,816 Leftie, you know Johnnie wouldn't have just attacked her. 1881 01:16:12,384 --> 01:16:14,386 You know there was a reason. 1882 01:16:16,588 --> 01:16:19,191 So, what you're sayin' is that it's my fault? 1883 01:16:19,224 --> 01:16:20,526 Oh, right. 1884 01:16:20,560 --> 01:16:22,594 Uh, my memory's a bit wonky. 1885 01:16:23,529 --> 01:16:26,431 So, yeah, maybe, uh, sure, there's a chance 1886 01:16:26,465 --> 01:16:28,166 that I played a small part in this. 1887 01:16:30,536 --> 01:16:31,036 Hey. 1888 01:16:31,069 --> 01:16:32,069 Hey, Pop. 1889 01:16:38,076 --> 01:16:40,212 Well, you're not touching your ice cream. 1890 01:16:40,245 --> 01:16:41,346 I got caramel. 1891 01:16:41,379 --> 01:16:42,981 I got, uh, Jimmy's. 1892 01:16:43,014 --> 01:16:44,049 Nah. Thanks, Pop. 1893 01:16:44,082 --> 01:16:44,649 I got walnuts. 1894 01:16:44,683 --> 01:16:45,383 I know you like walnuts. 1895 01:16:45,417 --> 01:16:46,251 Everybody does. 1896 01:16:46,284 --> 01:16:47,686 I'm good, Pop. Thanks. 1897 01:16:52,390 --> 01:16:54,059 Are you in trouble? 1898 01:16:54,092 --> 01:16:55,561 No, it's nothing like that, Pops. 1899 01:16:57,429 --> 01:16:58,864 It's okay, Johnnie. 1900 01:17:00,665 --> 01:17:02,734 Yeah, you got my undivided attention. 1901 01:17:07,239 --> 01:17:08,707 Um... 1902 01:17:10,510 --> 01:17:13,345 Remember, uh, Marina, uh, girl I was with? 1903 01:17:14,679 --> 01:17:17,182 It's hard to keep track of your girls. 1904 01:17:17,215 --> 01:17:18,416 Help me out. 1905 01:17:19,317 --> 01:17:20,185 Italian gal. 1906 01:17:20,218 --> 01:17:21,153 Nurse. 1907 01:17:21,186 --> 01:17:22,654 Real cute accent. 1908 01:17:22,687 --> 01:17:23,255 Nice. 1909 01:17:23,288 --> 01:17:23,922 Sure. 1910 01:17:23,955 --> 01:17:25,423 So, what of it? 1911 01:17:26,791 --> 01:17:27,926 Uh... 1912 01:17:28,727 --> 01:17:31,062 So, uh, I dumped her a year ago. 1913 01:17:31,096 --> 01:17:32,964 She wanted, uh, kids. 1914 01:17:34,567 --> 01:17:36,569 Italian women are like that. 1915 01:17:36,602 --> 01:17:37,836 Yeah. 1916 01:17:37,869 --> 01:17:39,938 I wanted a baby, too. 1917 01:17:39,971 --> 01:17:41,239 Well, that's wonderful news. 1918 01:17:41,273 --> 01:17:42,642 You both wanted a baby. 1919 01:17:43,441 --> 01:17:45,076 It's good, right? 1920 01:17:45,110 --> 01:17:46,579 Yeah, except, uh... 1921 01:17:47,613 --> 01:17:50,650 I... I, um, I couldn't get her pregnant. 1922 01:17:51,416 --> 01:17:53,553 Well, you gotta keep tryin'. 1923 01:17:53,586 --> 01:17:55,555 I mean, that can't be such hard work. 1924 01:17:56,154 --> 01:17:56,721 - Come on. - Yeah. 1925 01:17:56,755 --> 01:17:57,989 Volunteer, will ya? 1926 01:17:58,023 --> 01:17:58,890 Yeah. 1927 01:17:58,924 --> 01:18:00,258 I, uh... 1928 01:18:02,961 --> 01:18:04,530 I can't have children. 1929 01:18:08,066 --> 01:18:09,734 So, uh... 1930 01:18:09,768 --> 01:18:10,502 Yeah, sorry. 1931 01:18:10,536 --> 01:18:12,404 I... I... I... I, you know... 1932 01:18:13,805 --> 01:18:15,183 Fuckin' processed foods or somethin'? 1933 01:18:15,207 --> 01:18:16,609 I don't know. 1934 01:18:16,642 --> 01:18:17,642 I mean... 1935 01:18:20,212 --> 01:18:21,581 say somethin', Pop. 1936 01:18:25,551 --> 01:18:27,452 What is it? Like a homo thing or somethin'? 1937 01:18:31,256 --> 01:18:32,824 No. 1938 01:18:33,925 --> 01:18:35,293 Fuck, Pop. 1939 01:18:35,327 --> 01:18:36,895 It's not a homo thing. 1940 01:18:36,928 --> 01:18:37,729 Okay? 1941 01:18:37,762 --> 01:18:38,930 I like women. 1942 01:18:38,964 --> 01:18:39,831 I don't know. 1943 01:18:39,965 --> 01:18:42,100 You're telling me you got that Italian girl 1944 01:18:42,133 --> 01:18:43,703 and you can't get her harder? 1945 01:18:44,336 --> 01:18:45,647 No, I get hard as a fucking pool cue. 1946 01:18:45,671 --> 01:18:47,215 It aint... that's not what it's about, Pop. 1947 01:18:47,239 --> 01:18:50,008 My... my fuckin' sperm don't work. 1948 01:18:52,077 --> 01:18:53,178 Blanks, Pop. 1949 01:18:53,211 --> 01:18:54,647 I'm shootin' fuckin' blanks. 1950 01:18:59,985 --> 01:19:00,952 So, what? 1951 01:19:00,986 --> 01:19:02,954 Is it time for you to start to suck a dick? 1952 01:19:02,988 --> 01:19:05,066 I mean, what... what is the point of having balls if you're... 1953 01:19:05,090 --> 01:19:06,358 If you're gonna be a man? 1954 01:19:07,859 --> 01:19:09,403 How the fuck are you gonna say that to me? 1955 01:19:09,427 --> 01:19:10,929 I come to you. 1956 01:19:10,962 --> 01:19:12,497 I'm your fucking son. 1957 01:19:13,431 --> 01:19:15,243 Johnnie, you're... you're the one that can't get a hard on. 1958 01:19:15,267 --> 01:19:17,002 You're makin' me an asshole? 1959 01:19:17,035 --> 01:19:18,470 I'm the asshole now? 1960 01:19:19,437 --> 01:19:21,206 You're ripping my heart out. 1961 01:19:21,840 --> 01:19:24,009 You're telling me that you are gonna be the end 1962 01:19:24,042 --> 01:19:25,578 of my family's name? 1963 01:19:31,349 --> 01:19:32,984 Get the fuck out of my house. 1964 01:19:38,290 --> 01:19:41,359 So, I get the news that Rocco has 1965 01:19:41,393 --> 01:19:43,562 killed my only son. 1966 01:19:43,596 --> 01:19:46,831 And that the last conversation that we had together, 1967 01:19:46,865 --> 01:19:49,901 which was the lowest point of our entire relationship... 1968 01:19:52,370 --> 01:19:54,172 And now you got me goin' again. 1969 01:19:55,440 --> 01:19:57,242 Lonnie, take this piece of shit outside 1970 01:19:57,275 --> 01:20:00,211 and see if maybe three wrongs might make a right. 1971 01:20:00,245 --> 01:20:01,246 Okay. 1972 01:20:01,813 --> 01:20:03,048 No, Rocco, no. 1973 01:20:03,081 --> 01:20:04,081 It's okay. 1974 01:20:04,517 --> 01:20:05,584 No, wait. 1975 01:20:06,552 --> 01:20:08,987 We'll have Vin decide who goes first. 1976 01:20:12,924 --> 01:20:14,560 Well, let's go with me. 1977 01:20:15,795 --> 01:20:17,530 But I want you doin' it. 1978 01:20:18,597 --> 01:20:19,765 Not yet. 1979 01:20:21,499 --> 01:20:23,569 Here, I'll make it easier for you. 1980 01:20:24,469 --> 01:20:27,707 As there as I can see, you got one wife too many. 1981 01:20:27,740 --> 01:20:28,740 Wait! 1982 01:20:29,207 --> 01:20:30,075 Don't let me choose. 1983 01:20:30,108 --> 01:20:31,009 I'll choose 'em both. 1984 01:20:31,042 --> 01:20:32,077 Stop. 1985 01:20:32,110 --> 01:20:33,144 All right. 1986 01:20:34,179 --> 01:20:35,748 I'm sorry, Ruth. 1987 01:20:36,649 --> 01:20:38,016 What? 1988 01:20:38,584 --> 01:20:40,151 Oh, come on, really? 1989 01:20:40,653 --> 01:20:41,687 What? 1990 01:20:41,721 --> 01:20:42,354 Wait a minute. 1991 01:20:42,487 --> 01:20:43,955 Lonnie, Ruthie's first. Come on. 1992 01:20:43,988 --> 01:20:46,067 Yeah, couldn't you have just, like, stretched it out a bit? 1993 01:20:46,091 --> 01:20:47,158 Let's go, lady. Come on. 1994 01:20:47,192 --> 01:20:48,293 - Jesus. - No, no, no, no. 1995 01:20:48,326 --> 01:20:49,260 Ma, you're not going. 1996 01:20:49,294 --> 01:20:50,529 Your father made his choice. 1997 01:20:50,563 --> 01:20:52,063 - Please. - Rocco! 1998 01:20:52,097 --> 01:20:53,733 Show him the respect he deserves. 1999 01:20:54,700 --> 01:20:56,034 Please. 2000 01:21:00,539 --> 01:21:01,139 Well, what if... 2001 01:21:01,272 --> 01:21:02,842 Well, what if we... all right? 2002 01:21:02,874 --> 01:21:04,008 You know, I, uh... 2003 01:21:04,042 --> 01:21:05,152 I mean, I get... you know, if I'm already dead, 2004 01:21:05,176 --> 01:21:07,145 can I get at least, like, you know, 2005 01:21:07,178 --> 01:21:08,213 you know, say somethin'? 2006 01:21:08,246 --> 01:21:10,148 Just, you know, just a little somethin', 2007 01:21:10,181 --> 01:21:12,016 you know, just if it all sounds the same, 2008 01:21:12,050 --> 01:21:13,385 just... 2009 01:21:13,418 --> 01:21:14,052 Be my guest. 2010 01:21:14,085 --> 01:21:15,654 Um, all right. 2011 01:21:15,688 --> 01:21:16,321 Well, I just... 2012 01:21:16,354 --> 01:21:19,124 Um, I just wanted you so... 2013 01:21:19,157 --> 01:21:22,862 Leftie, I mean, I hope you remember this, 2014 01:21:22,927 --> 01:21:24,496 but you know, when you and I dated... 2015 01:21:24,530 --> 01:21:25,531 Oh, God. 2016 01:21:25,698 --> 01:21:27,041 You were just, you know, you were very, very kind to me 2017 01:21:27,065 --> 01:21:28,868 and very courteous. 2018 01:21:28,900 --> 01:21:29,702 Yeah. Yeah. 2019 01:21:29,735 --> 01:21:30,502 But you know what? 2020 01:21:30,703 --> 01:21:32,303 But, you know, it's just, I had a father, 2021 01:21:32,337 --> 01:21:35,273 and, uh, he treated his girls like shit. 2022 01:21:35,306 --> 01:21:38,143 And, um, it made me love him more. 2023 01:21:38,176 --> 01:21:39,353 And then, I know it sounds complicated, 2024 01:21:39,377 --> 01:21:40,646 He made me love him more. 2025 01:21:40,679 --> 01:21:44,382 And then it made me drawn to men that treat me like shit. 2026 01:21:44,416 --> 01:21:45,417 You know? 2027 01:21:45,450 --> 01:21:47,218 And then that's where Vin comes in, you know? 2028 01:21:47,252 --> 01:21:48,654 Because he... he was like that. 2029 01:21:48,687 --> 01:21:49,855 He would look me in the eye. 2030 01:21:49,889 --> 01:21:53,291 And then all of a sudden, I became that little girl, 2031 01:21:53,324 --> 01:21:55,628 you know, that little girl in my living room, you know, 2032 01:21:55,661 --> 01:21:57,630 like, trying to please, you know, her old man, 2033 01:21:57,663 --> 01:21:59,306 you know, trying to, like, do anything, and trying to, 2034 01:21:59,330 --> 01:22:01,290 you know, just do anything, just like you make him 2035 01:22:01,667 --> 01:22:04,202 We don't have all night, Ruthie! 2036 01:22:05,270 --> 01:22:08,273 Well, I just want you to know that, like, all 2037 01:22:08,306 --> 01:22:10,384 of this horrible shit, you know, it just really needs 2038 01:22:10,408 --> 01:22:12,745 to stop when that baby shows up, okay? 2039 01:22:12,778 --> 01:22:13,512 Okay. 2040 01:22:13,546 --> 01:22:15,313 Okay, Ruth. 2041 01:22:15,346 --> 01:22:16,346 And... 2042 01:22:18,584 --> 01:22:19,718 Well... 2043 01:22:21,720 --> 01:22:23,421 He's not who you think he is. 2044 01:22:24,790 --> 01:22:26,090 He'll ruin you. 2045 01:22:26,958 --> 01:22:27,927 Okay. Let's go. 2046 01:22:27,959 --> 01:22:28,527 Wow. 2047 01:22:28,561 --> 01:22:29,327 Come on. 2048 01:22:29,360 --> 01:22:30,061 All right. 2049 01:22:30,228 --> 01:22:32,464 Fuckin' three hours with this story. 2050 01:22:32,497 --> 01:22:33,809 - Bye, Ruthie. - It's nice. Come on. 2051 01:22:33,833 --> 01:22:35,366 Oh, my God. 2052 01:22:35,400 --> 01:22:36,477 I'm sorry about your childhood, too. 2053 01:22:36,501 --> 01:22:37,068 Oh, jeez. 2054 01:22:37,168 --> 01:22:38,804 Okay, come on. I'm sorry. 2055 01:22:38,838 --> 01:22:39,872 I'm... 2056 01:22:39,905 --> 01:22:41,507 I just wanted to tell you one thing. 2057 01:22:44,610 --> 01:22:45,678 Jeez. 2058 01:22:48,046 --> 01:22:49,414 This way. 2059 01:23:03,796 --> 01:23:04,897 Right over here is... 2060 01:23:04,930 --> 01:23:05,798 Where? 2061 01:23:05,831 --> 01:23:06,966 Fine. 2062 01:23:06,998 --> 01:23:07,900 Right. 2063 01:23:07,933 --> 01:23:08,767 Yeah. 2064 01:23:08,801 --> 01:23:11,402 Oh. Yeah. 2065 01:23:12,237 --> 01:23:13,973 Hey, do you have a smoke? 2066 01:23:14,439 --> 01:23:15,439 Yeah. 2067 01:23:21,614 --> 01:23:22,648 Hey, um... 2068 01:23:23,749 --> 01:23:26,150 I'm only gonna say this to you, 'cause, uh, 2069 01:23:26,184 --> 01:23:27,953 I think you're really a nice lady, 2070 01:23:27,987 --> 01:23:29,153 and you cooked me, like, 2071 01:23:29,187 --> 01:23:31,489 the best ziti I've ever fuckin' had in my life. 2072 01:23:31,524 --> 01:23:32,925 Ah. 2073 01:23:32,958 --> 01:23:37,830 But if you miss me with that knife, 2074 01:23:37,863 --> 01:23:39,297 I'm probably gonna get very mad 2075 01:23:39,330 --> 01:23:41,867 and have to make you suffer for it. 2076 01:23:41,901 --> 01:23:43,301 Oh. 2077 01:23:43,334 --> 01:23:44,904 Or... 2078 01:23:44,937 --> 01:23:46,337 you could get lucky. 2079 01:23:54,112 --> 01:23:56,849 You know, one thing I've never been is lucky. 2080 01:23:56,882 --> 01:23:58,216 Sorry. 2081 01:24:02,186 --> 01:24:03,756 Oh, my God. 2082 01:24:03,789 --> 01:24:05,323 All right, well, you... 2083 01:24:05,356 --> 01:24:05,858 You know what? 2084 01:24:05,891 --> 01:24:07,693 I'm gonna... 2085 01:24:07,726 --> 01:24:11,062 I'm just gonna have some happy thoughts right now. 2086 01:24:13,599 --> 01:24:15,133 You know? 2087 01:24:15,166 --> 01:24:16,702 Just in case, you know? 2088 01:24:19,370 --> 01:24:21,105 Oh! 2089 01:24:29,014 --> 01:24:30,025 You're gonna die here tonight. 2090 01:24:30,049 --> 01:24:31,349 Leftie, you know that? 2091 01:24:32,383 --> 01:24:33,929 Well, not without taking your son with me. 2092 01:24:33,953 --> 01:24:35,219 That's for damn sure. 2093 01:24:38,724 --> 01:24:40,059 Hey. 2094 01:24:40,091 --> 01:24:41,660 How'd she go? 2095 01:24:41,694 --> 01:24:43,062 Good, I guess. 2096 01:24:43,696 --> 01:24:45,096 Did she ever shut up? 2097 01:24:46,031 --> 01:24:47,031 No. 2098 01:24:49,133 --> 01:24:50,468 I didn't think so. 2099 01:24:53,104 --> 01:24:54,873 Rocco, I always liked you. 2100 01:24:54,907 --> 01:24:56,274 You always respected me. 2101 01:24:57,676 --> 01:24:58,777 But you killed my Johnnie, 2102 01:24:58,811 --> 01:25:01,714 so you gotta answer for that. 2103 01:25:01,747 --> 01:25:02,848 Listen to me, Leftie. 2104 01:25:02,881 --> 01:25:04,182 It's all right, pop. 2105 01:25:05,551 --> 01:25:06,518 It's all right. 2106 01:25:06,552 --> 01:25:08,787 Oh, Leftie, uh, if I may? 2107 01:25:08,821 --> 01:25:09,454 Yeah. 2108 01:25:09,487 --> 01:25:10,889 Uh, you know, 2109 01:25:10,923 --> 01:25:13,157 I don't mean to overstep or anything, 2110 01:25:13,191 --> 01:25:14,903 but, um, I was wonderin' if I could, you know, 2111 01:25:14,927 --> 01:25:16,862 take my time with Rocco. 2112 01:25:16,895 --> 01:25:20,966 Because, you know, me and Rocco kinda got really close. 2113 01:25:21,000 --> 01:25:23,869 I would, uh, you know, confide in him 2114 01:25:23,902 --> 01:25:25,169 about my depression. 2115 01:25:25,203 --> 01:25:27,171 And, uh, I told him, and it was nice. 2116 01:25:27,205 --> 01:25:29,074 He was nice to me about it. 2117 01:25:29,108 --> 01:25:30,042 You know, because I don't really have 2118 01:25:30,075 --> 01:25:31,476 family of my own. 2119 01:25:31,510 --> 01:25:34,680 But then... then about a year ago, 2120 01:25:34,713 --> 01:25:37,248 there was this Chinese food incident at the restaurant 2121 01:25:37,281 --> 01:25:39,652 where they put pubes in my wonton soup. 2122 01:25:39,685 --> 01:25:43,154 And I told Rocco, and he fuckin' told everybody. 2123 01:25:43,187 --> 01:25:44,633 And then I was back to, you know, sleepin' 2124 01:25:44,657 --> 01:25:45,456 and bein' depressed. 2125 01:25:45,624 --> 01:25:47,559 So if you don't mind, um, if it's okay, 2126 01:25:47,593 --> 01:25:50,129 I would just really like to torture him a little bit, 2127 01:25:50,194 --> 01:25:50,829 if it's okay. 2128 01:25:50,863 --> 01:25:52,330 I just... 2129 01:25:52,363 --> 01:25:53,732 Shouldn't have done that, Rocco. 2130 01:25:54,600 --> 01:25:56,267 Yeah, knock yourself out. 2131 01:25:56,300 --> 01:25:57,102 Thank you. 2132 01:25:57,136 --> 01:25:58,537 All right, Rocco. 2133 01:25:59,303 --> 01:26:01,006 Take care of our baby, okay? 2134 01:26:01,040 --> 01:26:01,840 All right? 2135 01:26:01,874 --> 01:26:03,609 Oh, baby. 2136 01:26:03,642 --> 01:26:05,343 You're gonna be such a good mom. 2137 01:26:08,479 --> 01:26:09,313 I love you. 2138 01:26:09,347 --> 01:26:10,949 Oh, come on, lover boy. 2139 01:26:10,983 --> 01:26:12,785 Come on. Come on. Come on. Come on. 2140 01:26:12,818 --> 01:26:14,352 Keep the line moving. 2141 01:26:15,654 --> 01:26:16,689 Let's go. 2142 01:26:23,562 --> 01:26:24,562 Thank you. 2143 01:26:27,766 --> 01:26:28,901 I'm sorry, 2144 01:26:28,934 --> 01:26:31,335 but you think this day could get any worse? 2145 01:26:31,603 --> 01:26:33,105 No! 2146 01:26:42,581 --> 01:26:43,682 Whoa. 2147 01:26:43,716 --> 01:26:45,584 20 years ago, you'd already had me cut up 2148 01:26:45,617 --> 01:26:46,852 on the floor. 2149 01:26:47,418 --> 01:26:50,556 Now you got my... my heart beatin' like a drum. 2150 01:26:54,893 --> 01:26:56,195 Who's this? 2151 01:26:57,730 --> 01:26:59,297 Hey. 2152 01:26:59,330 --> 01:27:00,364 Hey. 2153 01:27:02,868 --> 01:27:04,402 Is this the new wife? 2154 01:27:19,218 --> 01:27:22,487 You know, everybody thinks I'm slow. 2155 01:27:23,722 --> 01:27:24,957 I'm not. 2156 01:27:27,126 --> 01:27:28,126 I pay attention... 2157 01:27:28,594 --> 01:27:29,594 Fuck! 2158 01:27:34,533 --> 01:27:35,734 Sandy. 2159 01:27:35,768 --> 01:27:37,536 My... my name is Sandy. 2160 01:27:38,670 --> 01:27:39,972 Sandy. 2161 01:27:42,941 --> 01:27:44,176 Hey, Sandy. 2162 01:27:45,544 --> 01:27:47,112 And who is this? 2163 01:27:48,379 --> 01:27:49,615 DJ. 2164 01:27:49,648 --> 01:27:50,749 Walk away. 2165 01:27:51,415 --> 01:27:53,484 You got what you came for. 2166 01:27:53,519 --> 01:27:54,520 DJ? 2167 01:27:54,553 --> 01:27:56,287 You got what you came for, Leftie. 2168 01:27:56,989 --> 01:27:58,422 Vince, I'm not even sure what I came 2169 01:27:58,456 --> 01:27:59,490 for anymore. 2170 01:28:01,226 --> 01:28:02,871 Your father ever tell you where he came from 2171 01:28:02,895 --> 01:28:03,938 or how we two know each other? 2172 01:28:03,962 --> 01:28:05,631 This has nothing to do with them. 2173 01:28:06,799 --> 01:28:08,534 Did I tell you you could stand up? 2174 01:28:09,768 --> 01:28:11,469 Did I tell you you could stand? 2175 01:28:11,502 --> 01:28:12,838 What are you gonna do? 2176 01:28:12,871 --> 01:28:14,039 Shoot me? 2177 01:28:14,706 --> 01:28:15,706 Vincent. 2178 01:28:17,576 --> 01:28:18,610 He ever tell you? 2179 01:28:21,280 --> 01:28:22,815 Well, you two aren't the most curious 2180 01:28:22,848 --> 01:28:24,348 people in the world, are you? 2181 01:28:26,084 --> 01:28:28,386 Well, once upon a time, your father 2182 01:28:28,419 --> 01:28:30,488 and I had a little business together. 2183 01:28:30,522 --> 01:28:33,559 We did work for fine families out of New York 2184 01:28:33,592 --> 01:28:35,661 and Chicago. 2185 01:28:35,694 --> 01:28:38,462 And we made very good money 2186 01:28:38,496 --> 01:28:41,633 killing people is what, uh, I guess what you'd call it. 2187 01:28:42,935 --> 01:28:47,338 Until one fine day, Vince here, 2188 01:28:47,371 --> 01:28:50,275 decides he wants to wash his hands of me. 2189 01:28:50,309 --> 01:28:53,178 And he gives me a giant bag of money. 2190 01:28:53,212 --> 01:28:57,749 Except, it's not too long later, out of the blue, he calls me 2191 01:28:57,783 --> 01:28:59,952 and says, "Hey, will I drive up here 2192 01:28:59,985 --> 01:29:02,654 to the great white north and help him out 2193 01:29:02,688 --> 01:29:04,756 of a mess he's gotten into? 2194 01:29:04,790 --> 01:29:06,490 We gotta disappear a guy." 2195 01:29:06,525 --> 01:29:07,860 That's fucking enough. 2196 01:29:07,893 --> 01:29:10,329 No, I say when is enough. 2197 01:29:11,330 --> 01:29:12,531 I say when. 2198 01:29:14,032 --> 01:29:15,634 Now, who was the guy we did? 2199 01:29:17,035 --> 01:29:18,469 Black guy. 2200 01:29:20,138 --> 01:29:21,506 Big, kinda big. 2201 01:29:21,540 --> 01:29:22,608 Mustache. 2202 01:29:24,309 --> 01:29:26,211 We made it look like a car accident. 2203 01:29:27,411 --> 01:29:28,857 I think we had ended up spendin' the night 2204 01:29:28,881 --> 01:29:30,148 in a gas station bathroom. 2205 01:29:30,182 --> 01:29:31,550 That's where we had to sleep. 2206 01:29:33,886 --> 01:29:35,354 A car accident? 2207 01:29:40,092 --> 01:29:42,460 And damned if that guy... 2208 01:29:43,862 --> 01:29:45,731 wasn't a dead ringer for DJ here. 2209 01:29:57,376 --> 01:29:59,111 He was with some broad. 2210 01:29:59,144 --> 01:30:00,612 Bye, Laurence. 2211 01:30:02,514 --> 01:30:03,649 Bye. 2212 01:30:06,218 --> 01:30:07,386 I wanted to scare him. 2213 01:30:07,418 --> 01:30:09,554 Nice night, huh? 2214 01:30:09,588 --> 01:30:10,588 Who the hell are you? 2215 01:30:12,891 --> 01:30:15,294 I barely even hit him. 2216 01:30:15,327 --> 01:30:16,962 Friend of Sandy's. 2217 01:30:17,696 --> 01:30:19,965 You and me gonna have a little clarification session. 2218 01:30:19,998 --> 01:30:21,066 Come on. 2219 01:30:21,099 --> 01:30:22,634 I didn't hit you that hard. 2220 01:30:23,902 --> 01:30:25,103 Shit. 2221 01:30:28,507 --> 01:30:30,509 You murdered Laurence? 2222 01:30:32,177 --> 01:30:33,578 Yeah, I killed him. 2223 01:30:34,246 --> 01:30:36,315 He was a cheat. 2224 01:30:36,348 --> 01:30:37,082 A liar. 2225 01:30:37,115 --> 01:30:38,583 He didn't deserve you. 2226 01:30:41,520 --> 01:30:43,255 I spent half my life thinking that you were 2227 01:30:43,288 --> 01:30:45,590 a decent, fucking man. 2228 01:30:45,624 --> 01:30:46,758 I am a decent man. 2229 01:30:46,792 --> 01:30:48,002 You know, once you start killing, 2230 01:30:48,026 --> 01:30:50,228 it sort of becomes your de facto solution 2231 01:30:50,262 --> 01:30:51,196 for every problem. 2232 01:30:51,229 --> 01:30:53,065 It was a fucking accident! 2233 01:30:53,098 --> 01:30:54,333 All right? 2234 01:30:54,366 --> 01:30:55,367 I wanted to scare him. 2235 01:30:55,400 --> 01:30:57,436 I barely even hit the motherfucker! 2236 01:30:59,137 --> 01:31:01,139 You killed him. 2237 01:31:01,173 --> 01:31:03,075 You killed DJ's dad. 2238 01:31:04,076 --> 01:31:05,310 My whole life was a lie. 2239 01:31:05,344 --> 01:31:06,878 No, it wasn't, DJ. 2240 01:31:06,912 --> 01:31:08,914 Oh, it could have been so much worse. 2241 01:31:09,648 --> 01:31:10,916 How? 2242 01:31:13,251 --> 01:31:14,286 No, you're right. 2243 01:31:14,319 --> 01:31:16,588 It couldn't possibly have been any worse. 2244 01:31:19,725 --> 01:31:22,227 I don't... I don't even know who you are anymore. 2245 01:31:22,260 --> 01:31:22,894 DJ. 2246 01:31:22,928 --> 01:31:23,928 Babe, baby. 2247 01:31:24,029 --> 01:31:25,707 I mean, I don't... I don't even know who I am. 2248 01:31:25,731 --> 01:31:26,832 Sure you do. 2249 01:31:26,865 --> 01:31:28,633 You're the kid whose, uh, father was murdered 2250 01:31:28,667 --> 01:31:30,102 by this piece of shit over here. 2251 01:31:30,135 --> 01:31:31,135 Remember? 2252 01:31:36,608 --> 01:31:38,510 All right, hang on, little fella. 2253 01:31:38,543 --> 01:31:41,313 Uncle Leftie's got a way to make all the pain go away. 2254 01:31:41,346 --> 01:31:42,481 Here. 2255 01:31:43,815 --> 01:31:44,850 Grab it. 2256 01:31:47,085 --> 01:31:47,652 All right. 2257 01:31:47,686 --> 01:31:49,254 Let me sweeten the pot. 2258 01:31:49,287 --> 01:31:50,389 Okay. 2259 01:31:50,422 --> 01:31:52,824 You just shoot Vinnie. 2260 01:31:54,326 --> 01:31:55,761 And I'll let your mother walk. 2261 01:31:57,029 --> 01:31:58,363 That's not bad, huh? 2262 01:32:00,565 --> 01:32:02,601 You're not gonna get a better offer. 2263 01:32:04,169 --> 01:32:05,637 No. 2264 01:32:08,073 --> 01:32:09,441 All right, make the good choice. 2265 01:32:09,474 --> 01:32:10,742 Take the gun. 2266 01:32:13,912 --> 01:32:16,014 You gotta settle this score, son. 2267 01:32:19,851 --> 01:32:23,055 I have your word you won't hurt Sandy or DJ? 2268 01:32:23,088 --> 01:32:24,489 What are you doin'? 2269 01:32:26,258 --> 01:32:27,893 On Johnnie's soul. 2270 01:32:28,794 --> 01:32:29,861 No. 2271 01:32:32,197 --> 01:32:33,932 Take the gun, DJ. 2272 01:32:37,302 --> 01:32:38,538 No. 2273 01:32:40,205 --> 01:32:42,040 Take it from his hand. 2274 01:32:46,144 --> 01:32:48,814 Take the fucking gun. 2275 01:32:48,847 --> 01:32:50,048 Don't... don't. 2276 01:32:51,116 --> 01:32:52,484 Take the gun. 2277 01:32:52,518 --> 01:32:53,485 Go ahead. 2278 01:32:53,519 --> 01:32:54,186 No, I'm not... I'm not doing that. 2279 01:32:54,219 --> 01:32:54,820 DJ, just do it. 2280 01:32:54,986 --> 01:32:55,555 - No, I can't! - Take the gun! 2281 01:32:55,587 --> 01:32:56,254 - No! - Take it! 2282 01:32:56,288 --> 01:32:56,988 No! 2283 01:32:57,022 --> 01:32:58,022 Oh! 2284 01:32:59,257 --> 01:33:00,301 This is what you want, hmm? 2285 01:33:00,325 --> 01:33:01,626 Okay, now. 2286 01:33:03,662 --> 01:33:06,164 Hmm? This is what you want me to do? 2287 01:33:06,198 --> 01:33:07,899 Go ahead, son. 2288 01:33:07,933 --> 01:33:08,534 Save your mother. 2289 01:33:08,568 --> 01:33:09,301 But close your eyes. 2290 01:33:09,334 --> 01:33:11,002 You're gonna get blowback. 2291 01:33:11,036 --> 01:33:12,137 Save your mother. 2292 01:33:12,170 --> 01:33:12,938 Yeah, maybe I should. 2293 01:33:12,971 --> 01:33:13,872 Yeah. 2294 01:33:13,905 --> 01:33:14,905 Huh? 2295 01:33:16,408 --> 01:33:18,343 Pull the trigger. 2296 01:33:18,376 --> 01:33:19,111 All right, come on. 2297 01:33:19,144 --> 01:33:19,644 DJ! 2298 01:33:19,678 --> 01:33:20,678 Pull the trigger! 2299 01:33:22,347 --> 01:33:23,347 No! 2300 01:33:24,449 --> 01:33:27,252 Good boy. Good boy. 2301 01:33:27,285 --> 01:33:29,154 All right, hey, let's turn... 2302 01:33:48,840 --> 01:33:50,242 Oh, God. 2303 01:33:50,275 --> 01:33:52,377 It's gonna be okay. 2304 01:33:52,410 --> 01:33:54,246 It's gonna be okay. 2305 01:33:54,279 --> 01:33:55,548 Rocco! 2306 01:33:55,581 --> 01:33:57,682 He's coming! He's got a gun! 2307 01:34:00,118 --> 01:34:01,118 No! 2308 01:34:03,788 --> 01:34:05,123 Rocco. 2309 01:34:05,157 --> 01:34:06,559 Fuck. 2310 01:34:06,592 --> 01:34:07,425 We should call an ambulance. 2311 01:34:07,459 --> 01:34:08,493 No ambulance! 2312 01:34:08,528 --> 01:34:09,427 Rocco, you okay? 2313 01:34:09,461 --> 01:34:10,328 I'm gonna be all right. 2314 01:34:10,362 --> 01:34:11,229 You're gonna be all right. 2315 01:34:11,263 --> 01:34:12,063 I'm gonna be okay. 2316 01:34:12,097 --> 01:34:15,467 All right. You're gonna be okay. 2317 01:34:15,500 --> 01:34:16,768 You're gonna be okay. 2318 01:34:19,104 --> 01:34:20,472 What are you doin'? 2319 01:34:23,074 --> 01:34:24,577 Laurence loved me. 2320 01:34:25,611 --> 01:34:27,312 Put the gun down, Sandy. 2321 01:34:27,345 --> 01:34:28,614 Mom? 2322 01:34:30,115 --> 01:34:31,483 Put the gun down. 2323 01:34:32,083 --> 01:34:35,053 He was the one, Vincent. 2324 01:34:36,556 --> 01:34:37,889 Mom, what are you doing? 2325 01:34:40,258 --> 01:34:41,661 He was the one. 2326 01:34:43,161 --> 01:34:44,429 Mom! 2327 01:34:52,938 --> 01:34:54,640 I was the one. 2328 01:35:19,632 --> 01:35:22,100 I've been thinkin' a lot about what family is. 2329 01:35:23,335 --> 01:35:25,103 Is it blood? 2330 01:35:25,136 --> 01:35:27,540 Because people who share blood treat each other like shit 2331 01:35:27,573 --> 01:35:28,641 all the time. 2332 01:35:30,342 --> 01:35:31,644 Maybe it's a choice. 2333 01:35:32,944 --> 01:35:35,480 Either way, it's amazing what family 2334 01:35:35,514 --> 01:35:37,182 is willing to do for each other. 2335 01:36:23,261 --> 01:36:25,130 Am I dead? 2336 01:36:25,163 --> 01:36:27,365 Can't talk. No. 2337 01:36:27,399 --> 01:36:28,734 Dad! 2338 01:36:28,768 --> 01:36:29,768 Dad! 2339 01:36:30,201 --> 01:36:31,604 - DJ. - Dad. 2340 01:36:31,637 --> 01:36:32,705 Hey. 2341 01:36:35,240 --> 01:36:37,242 How long have I been down? 2342 01:36:37,275 --> 01:36:38,611 Uh, a few weeks. 2343 01:36:39,210 --> 01:36:40,646 Whoa! 2344 01:36:44,282 --> 01:36:45,150 Okay, jeez. 2345 01:36:45,183 --> 01:36:46,051 - Okay? - Yeah. 2346 01:36:46,084 --> 01:36:47,352 - You got it? - Yeah, I got it. 2347 01:36:47,385 --> 01:36:49,287 I'm okay. 2348 01:36:49,321 --> 01:36:50,922 You're healing well. 2349 01:36:50,955 --> 01:36:52,525 Considering... 2350 01:36:53,458 --> 01:36:54,459 Yeah. 2351 01:36:54,492 --> 01:36:56,361 You're back. 2352 01:37:03,134 --> 01:37:04,436 Pop? 2353 01:37:05,638 --> 01:37:06,971 Whoa. 2354 01:37:07,005 --> 01:37:08,039 Meet Rocco Junior. 2355 01:37:08,073 --> 01:37:09,508 Oh. 2356 01:37:11,409 --> 01:37:12,077 Yeah. 2357 01:37:12,110 --> 01:37:13,378 Hey, buddy. 2358 01:37:14,112 --> 01:37:16,214 Hi. 2359 01:37:16,247 --> 01:37:17,949 Let me get your head on the... 2360 01:37:17,982 --> 01:37:19,552 Oh, my! 2361 01:37:22,555 --> 01:37:24,022 Yeah. 2362 01:37:31,597 --> 01:37:35,634 ♪ My parents split up in the first grade ♪ 2363 01:37:35,668 --> 01:37:38,604 ♪ My father never did come back ♪ 2364 01:37:39,638 --> 01:37:43,576 ♪ My sister liked John Travolta ♪ 2365 01:37:43,609 --> 01:37:46,444 ♪ But I wanted Billy Jack ♪ 2366 01:37:56,020 --> 01:37:59,792 ♪ Throwing things off of the rooftops ♪ 2367 01:37:59,825 --> 01:38:02,762 ♪ 40 buildings all the same ♪ 2368 01:38:03,863 --> 01:38:08,199 ♪ My mother took a job as a waitress ♪ 2369 01:38:08,233 --> 01:38:11,771 ♪ Swimming in the diva sage ♪ 2370 01:38:11,804 --> 01:38:19,779 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2371 01:38:19,812 --> 01:38:25,450 ♪ When you're all alone, you're almost grown ♪ 2372 01:38:28,654 --> 01:38:32,424 ♪ Me and Holly snuck into nightclubs ♪ 2373 01:38:32,457 --> 01:38:36,595 ♪ The politics of punk rock church ♪ 2374 01:38:36,629 --> 01:38:44,135 ♪ We were so idealistic, but somehow only saw the worst ♪ 2375 01:38:44,169 --> 01:38:46,639 ♪ When you're young and violent, sick and silent ♪ 2376 01:38:46,672 --> 01:38:48,741 ♪ Hoping just to be admired, 2377 01:38:48,774 --> 01:38:52,444 ♪ Water seeks its level of pain ♪ 2378 01:38:52,477 --> 01:38:56,281 ♪ And you're all alone ♪ 2379 01:38:56,314 --> 01:39:00,485 ♪ And you're all alone ♪ 2380 01:39:00,519 --> 01:39:05,990 ♪ And you're all alone, you're almost grown ♪ 2381 01:39:10,228 --> 01:39:14,567 ♪ Some old friends retired, too ♪ 2382 01:39:18,002 --> 01:39:23,475 ♪ But they still laugh about me and you ♪ 2383 01:39:41,527 --> 01:39:45,731 ♪ My mother's ashes went in the ocean ♪ 2384 01:39:45,764 --> 01:39:49,635 ♪ Scattered on a windy day ♪ 2385 01:39:49,668 --> 01:39:53,739 ♪ She used to like Frank Sinatra ♪ 2386 01:39:53,772 --> 01:39:57,743 ♪ Cigarettes and JFK ♪ 2387 01:39:57,776 --> 01:39:59,812 ♪ Some retired, some expired ♪ 2388 01:39:59,845 --> 01:40:01,780 ♪ Some were meant to be admired 2389 01:40:01,814 --> 01:40:04,884 ♪ For a moment at a young age ♪ 2390 01:40:05,918 --> 01:40:08,086 ♪ But I don't care what they say ♪ 2391 01:40:08,119 --> 01:40:10,121 ♪ Others went and got away ♪ 2392 01:40:10,154 --> 01:40:13,659 ♪ I just want to see you again ♪ 2393 01:40:13,692 --> 01:40:17,630 ♪ When you're all alone ♪ 2394 01:40:17,663 --> 01:40:21,667 ♪ When you're all alone ♪ 2395 01:40:21,700 --> 01:40:23,769 ♪ When you're all alone ♪ 2396 01:40:23,802 --> 01:40:29,942 ♪ And you're almost grown ♪ 2397 01:40:29,975 --> 01:40:37,975 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2398 01:40:38,149 --> 01:40:41,620 ♪ When you're all alone ♪ 2399 01:40:41,654 --> 01:40:43,689 ♪ Almost grown ♪ 2400 01:40:46,124 --> 01:40:53,431 ♪ When you're all alone and your heart is stone ♪ 159287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.