Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:04,661
We`d like to make you an offer
to buy The Luncheonette.
2
00:00:04,963 --> 00:00:06,484
I`m not selling.
3
00:00:07,028 --> 00:00:08,118
GlLCHRlST:
What if we upped our offer?
4
00:00:08,193 --> 00:00:09,215
ADAM:
Oh, God, don`t.
5
00:00:09,292 --> 00:00:10,916
What about that?
6
00:00:10,991 --> 00:00:12,977
JOEL:
Our son is coming.
(CRYlNG)
7
00:00:20,280 --> 00:00:21,403
(KNOCKlNG ON DOOR)
8
00:00:21,978 --> 00:00:23,204
Do you understand
how this looks?
Kristina...
9
00:00:23,309 --> 00:00:25,001
JASMlNE:
Crosby Braverman,
l`ve always loved you.
10
00:00:25,075 --> 00:00:26,266
I`ve never
stopped loving you.
11
00:00:26,739 --> 00:00:27,863
Will you still marry me?
12
00:00:28,071 --> 00:00:29,626
Yes, I will marry you.
Yeah?
13
00:00:32,799 --> 00:00:35,092
(SLOW POP SONG PLAYlNG)
14
00:01:17,615 --> 00:01:18,704
I hate you.
15
00:01:18,780 --> 00:01:21,005
Look, Lily...
Lily, hey, hey...
16
00:01:21,078 --> 00:01:23,167
What?
This is not fair to you,
and l`m sorry.
17
00:01:23,742 --> 00:01:25,399
I don`t hate you.
18
00:01:28,703 --> 00:01:30,361
I`m really sorry.
No. Don`t.
19
00:01:43,420 --> 00:01:45,008
CROSBY:
We`re getting married!
(BOTH SCREAM lN EXClTEMENT)
20
00:01:45,084 --> 00:01:46,344
No!
Yes!
21
00:01:46,416 --> 00:01:48,142
Oh! Congratulations!
22
00:01:48,214 --> 00:01:49,303
SARAH: You guys,
what is going on?
23
00:01:49,379 --> 00:01:50,673
Yeah, exciting!
Finally.
24
00:01:50,744 --> 00:01:52,708
It just happened.
Hey! What happened?
25
00:01:52,941 --> 00:01:54,769
My mom and dad
are getting married!
26
00:01:54,939 --> 00:01:55,926
No way.
27
00:01:56,005 --> 00:01:57,662
What are you
talking about?
How did that happen?
28
00:01:57,736 --> 00:01:59,791
Camping!
Camping! Of course!
29
00:01:59,868 --> 00:02:01,059
Yeah!
We went on this...
30
00:02:01,133 --> 00:02:02,324
We went on
this camping trip.
31
00:02:02,398 --> 00:02:03,420
What?
32
00:02:03,497 --> 00:02:05,983
And I realized how much
I love this man here.
33
00:02:06,061 --> 00:02:07,752
And that no matter
what happened,
34
00:02:07,825 --> 00:02:08,914
I wanna spend the rest
of my life with him.
35
00:02:09,024 --> 00:02:10,920
That is so sweet.
You realized it?
36
00:02:11,055 --> 00:02:12,542
(LAUGHlNG) Yeah. Yes.
37
00:02:12,654 --> 00:02:13,709
Yeah, Dad,
she proposed to me.
38
00:02:13,785 --> 00:02:14,807
CAMlLLE:
That`s okay, sweetie.
39
00:02:14,884 --> 00:02:16,280
Yeah. We wanna
do it right away.
40
00:02:16,482 --> 00:02:17,946
This summer?
CROSBY: No.
41
00:02:18,114 --> 00:02:20,135
Well, no,
actually we were thinking
later this week.
42
00:02:20,211 --> 00:02:21,267
Yeah, yeah.
43
00:02:21,343 --> 00:02:22,467
This week?
SARAH: (LAUGHlNG)
Oh, my God.
44
00:02:22,541 --> 00:02:24,664
Well, I mean,
we`ll have a big party
in a couple months.
45
00:02:24,740 --> 00:02:26,328
But we`re gonna go down
to City Hall this week.
46
00:02:26,404 --> 00:02:28,368
SARAH: Wow!
No. No, let`s do it here.
47
00:02:28,868 --> 00:02:30,196
What do you say?
JASMlNE: Are you sure?
48
00:02:30,266 --> 00:02:31,253
Right here.
Sure. I mean...
49
00:02:31,332 --> 00:02:33,159
Yeah.
Oh, no. We could
do it outside.
50
00:02:33,263 --> 00:02:35,124
Yeah, we still
have to talk to Renee
about that.
51
00:02:35,195 --> 00:02:36,181
But, yeah.
I mean, I think...
52
00:02:36,259 --> 00:02:37,951
That`d be good, okay.
She`s family too, yeah.
53
00:02:38,024 --> 00:02:39,545
JASMlNE: Yeah.
Well, in my mind
it`s settled.
54
00:02:39,756 --> 00:02:41,379
Let`s go have
some champagne.
We`ll have a toast.
55
00:02:41,454 --> 00:02:43,611
Okay. I`ll get
the champagne.
56
00:02:44,351 --> 00:02:47,178
So, a family wedding.
It`s quite a big event.
57
00:02:47,247 --> 00:02:49,143
Oh, gosh,
l`m just so excited.
58
00:02:49,279 --> 00:02:50,334
You know what
a lot of people do
59
00:02:50,410 --> 00:02:51,738
in preparation
for a wedding?
60
00:02:51,809 --> 00:02:53,068
What?
Shower.
61
00:02:53,407 --> 00:02:56,199
Mmm-hmm. That`s funny.
Because you think l`m dirty.
62
00:02:56,370 --> 00:02:57,426
No, no. I know you are.
(LAUGHS)
63
00:02:57,502 --> 00:02:58,932
Okay. Yes.
64
00:02:59,001 --> 00:03:00,658
And I understand, I mean,
you`re going through
something here but...
65
00:03:00,732 --> 00:03:04,853
I`m going through something.
Yeah, clearly, it`s not
my finest hour, okay?
66
00:03:04,927 --> 00:03:06,085
Have you talked to him?
67
00:03:07,325 --> 00:03:09,221
No, I haven`t.
Why not?
68
00:03:09,289 --> 00:03:12,547
Because,
what am I gonna say?
He`s called me.
69
00:03:12,619 --> 00:03:17,103
I just... I don`t know
if I can work there
70
00:03:17,180 --> 00:03:19,473
and still be with him.
And l...
71
00:03:19,910 --> 00:03:21,999
Maybe you have
to pick one.
72
00:03:22,575 --> 00:03:24,232
Yeah. Therein
lies the problem.
73
00:03:25,371 --> 00:03:29,094
I mean, he`s a...
He`s a pretty
cool guy, so...
74
00:03:29,567 --> 00:03:31,894
Well, that`s pretty rare.
75
00:03:33,195 --> 00:03:34,319
Yeah.
76
00:03:34,394 --> 00:03:36,290
(POP SONG PLAYlNG
lNDlSTlNCTLY)
77
00:03:53,473 --> 00:03:55,164
ADAM: Hey.
78
00:03:55,471 --> 00:03:58,059
(LAUGHlNG) Dude, you just
scared the crap out of me.
79
00:03:58,134 --> 00:03:59,961
You should announce
yourself before you...
80
00:04:00,231 --> 00:04:01,889
I... I didn`t get a chance
to tell you earlier
81
00:04:01,963 --> 00:04:05,413
that l`d met
with Richard Gilchrist
while you were away.
82
00:04:08,755 --> 00:04:12,184
You met with Gilchrist
while I was away?
83
00:04:12,285 --> 00:04:15,804
Yeah, he called me
and he wanted to meet.
He said right away, so...
84
00:04:15,881 --> 00:04:18,470
Look,
the important thing is,
he upped the offer
85
00:04:18,544 --> 00:04:21,064
and I think that
we should discuss it.
86
00:04:21,874 --> 00:04:24,134
Look...
I was away for one day.
87
00:04:25,803 --> 00:04:28,028
He more than
doubled the offer.
88
00:04:28,633 --> 00:04:29,995
(SCOFFS)
89
00:04:31,896 --> 00:04:32,952
I wanna sell.
90
00:04:41,685 --> 00:04:43,910
I`m getting married
this week.
91
00:04:51,107 --> 00:04:52,094
I know.
92
00:04:52,173 --> 00:04:53,830
As everybody knows
in 72 hours
93
00:04:53,904 --> 00:04:55,731
we`re having a very
big wedding here so...
94
00:04:55,802 --> 00:04:57,289
(ALL CHEERlNG)
95
00:04:58,000 --> 00:05:00,394
I need everybody`s
undivided attention, okay?
96
00:05:00,464 --> 00:05:01,451
Undivided.
ZEEK: Here we go.
97
00:05:01,529 --> 00:05:03,822
Now, thanks to
Renee and Camille,
98
00:05:03,893 --> 00:05:06,822
we have a crackerjack list
of wedding assignments.
99
00:05:06,890 --> 00:05:08,410
So, thank you
very much, ladies.
(JASMlNE WHOOPlNG)
100
00:05:08,488 --> 00:05:09,918
Here we are. Julia!
Sir!
101
00:05:09,986 --> 00:05:12,075
Honey, you are
in charge of cake.
102
00:05:12,583 --> 00:05:13,741
Mmm.
AMBER: Yum.
103
00:05:13,816 --> 00:05:15,280
On it, boss.
SARAH: Ah,
that`s a good one.
104
00:05:15,347 --> 00:05:18,174
And you gotta
make it big enough
for $0 people, sweetheart.
105
00:05:18,243 --> 00:05:20,298
Actually,
it`s more like 57.
106
00:05:20,375 --> 00:05:21,862
That`s 60.
Wait. How did
we get to 57?
107
00:05:21,940 --> 00:05:23,165
The church group.
108
00:05:23,238 --> 00:05:24,327
The whole church?
109
00:05:24,437 --> 00:05:26,129
The church
has to be up in that?
110
00:05:26,201 --> 00:05:27,223
ZEEK: (SHUSHlNG) Hey!
Sorry.
111
00:05:27,300 --> 00:05:28,889
Hey, hey.
Amy! Amy! Amy!
112
00:05:28,965 --> 00:05:30,758
Could I separate
you and Drew
for just a second?
113
00:05:30,830 --> 00:05:34,757
You guys are gonna be
on the Jordan Almond
wedding favors.
114
00:05:34,858 --> 00:05:36,049
If you don`t mind.
Ooh! Yay!
115
00:05:36,123 --> 00:05:37,213
Sarah!
I`m Sarah!
116
00:05:37,289 --> 00:05:39,445
You are on
a rose petal duty,
my darling.
117
00:05:39,520 --> 00:05:40,644
AMBER: Oh, nice one!
118
00:05:40,719 --> 00:05:41,910
Wait, what is
rose petal duty?
(ALL EXCLAlMlNG)
119
00:05:41,984 --> 00:05:42,971
AMY: Bummer! (LAUGHS)
120
00:05:43,049 --> 00:05:44,411
We`re having
a rose petal path
121
00:05:44,481 --> 00:05:45,706
that the bride
and groom go down.
122
00:05:45,780 --> 00:05:48,005
ZEEK: Joel! Joel,
are you paying attention?
Yes, sir.
123
00:05:48,077 --> 00:05:50,938
In deference
to our partial
Jewish ancestry,
124
00:05:51,007 --> 00:05:52,561
you will be making
the Chuppah.
125
00:05:52,638 --> 00:05:54,431
Oh, my God.
It`s Chuppa, Dad.
We`re not even Jewish!
126
00:05:54,503 --> 00:05:56,161
Why do you keep pretending
when we`re not?
``Huppa.``
127
00:05:56,235 --> 00:05:57,892
The Chuppa? Chuppa?
128
00:05:57,966 --> 00:05:59,759
Oh, my God!
I`ll make `em both.
129
00:06:00,063 --> 00:06:01,187
Great. Adam?
130
00:06:01,262 --> 00:06:04,383
As best man,
you are in charge
of the bachelor party.
131
00:06:04,458 --> 00:06:06,217
I need you to keep
watching over him.
132
00:06:06,289 --> 00:06:07,379
Make sure he`s
safe and sound.
133
00:06:07,455 --> 00:06:08,442
Will do.
ZEEK: All right?
134
00:06:08,520 --> 00:06:10,915
There`s actually,
been a change
in the wedding party.
135
00:06:10,984 --> 00:06:11,971
So...
JASMlNE: What?
136
00:06:12,050 --> 00:06:13,638
Billy`s in town.
He`s gonna be
the best man.
137
00:06:13,714 --> 00:06:16,007
I`ll tell him about
the bachelor party duty.
138
00:06:16,178 --> 00:06:17,767
ZEEK: What?
RENEE: Who`s Billy?
139
00:06:17,943 --> 00:06:20,066
AMBER: Is he cute?
CROSBY: Seriously,
l`m not joking.
140
00:06:21,539 --> 00:06:22,628
Come on, Crosby.
141
00:06:22,704 --> 00:06:24,430
Yeah, well, you weren`t
being very best manly,
142
00:06:24,502 --> 00:06:26,829
so I replaced you
with someone who is
up for the job.
143
00:06:26,899 --> 00:06:27,921
AMBER: Oh, my God.
Are you serious?
144
00:06:27,998 --> 00:06:29,326
Crosby,
don`t do this right now.
AMBER: Wait, is this real?
145
00:06:29,397 --> 00:06:31,452
Ifyou wanna
talk about this,
we can talk about this.
146
00:06:31,527 --> 00:06:33,151
But let`s not
talk about it here.
Let`s take it outside.
147
00:06:33,226 --> 00:06:35,190
No, let`s talk about it
right here ifyou wanna
talk about it.
148
00:06:35,256 --> 00:06:36,414
No, wait a minute.
What the hell is it?
149
00:06:36,489 --> 00:06:38,112
CROSBY: Yeah, l`m sure
they would all
love to hear about it.
150
00:06:38,187 --> 00:06:39,277
ZEEK: What the hell`s
going on?
151
00:06:39,353 --> 00:06:40,510
I`ll tell you what
the hell is going on.
152
00:06:40,584 --> 00:06:41,946
Adam met
behind my back
153
00:06:42,016 --> 00:06:43,605
and negotiated to
sell The Luncheonette
to somebody.
154
00:06:43,681 --> 00:06:44,940
I didn`t try to
sell The Luncheonette.
155
00:06:45,013 --> 00:06:46,204
That is not even
how it happened!
156
00:06:46,278 --> 00:06:47,300
How did it happen?
You did know about it!
157
00:06:47,377 --> 00:06:48,671
And how would you know?
Are you a partner?
158
00:06:48,742 --> 00:06:49,967
You told me he knew
about it. Excuse me?
159
00:06:50,040 --> 00:06:51,629
Are you the one who
told him to take the money?
`Cause that`s so important!
160
00:06:51,705 --> 00:06:52,795
I did not...
ADAM: Hey!
161
00:06:52,870 --> 00:06:54,527
Do not talk
to my wife like that.
162
00:06:54,635 --> 00:06:55,929
Honey...
Billy`s gonna
be the best man.
163
00:06:56,000 --> 00:06:57,090
Just move on.
164
00:06:57,166 --> 00:06:59,187
Fine. You know,
Billy`s an idiot
just like you,
165
00:06:59,263 --> 00:07:00,387
so it should
work out perfect.
CROSBY: Oh, really?
166
00:07:00,462 --> 00:07:02,449
He may be an idiot,
but he`s never
screwed me over. Okay?
167
00:07:02,526 --> 00:07:04,286
I didn`t screw you over!
Having someone
flash his money
168
00:07:04,358 --> 00:07:06,083
in front of your face and
then everything changes.
169
00:07:06,156 --> 00:07:07,643
How do you live
with yourself?
Okay, fine, stop.
170
00:07:07,720 --> 00:07:08,946
Mom! I didn`t
do anything!
171
00:07:09,019 --> 00:07:10,449
It`s all him.
It is all him.
172
00:07:10,517 --> 00:07:12,538
Oh, you didn`t
do anything, did you?
I went behind your back?
173
00:07:12,615 --> 00:07:13,806
No, I think you went
behind my back.
174
00:07:13,880 --> 00:07:16,275
Hey! Do not speak
to me like this
in front of my family.
175
00:07:16,344 --> 00:07:17,434
Then why don`t you
just leave?
176
00:07:17,510 --> 00:07:18,701
You know what?
I will. You know what?
177
00:07:18,775 --> 00:07:20,296
Haddie! Max! Kristina!
Let`s get going.
178
00:07:20,372 --> 00:07:21,462
And let`s get out
of here. All right?
179
00:07:21,538 --> 00:07:23,468
No. We`re leaving.
I`ll see you later.
(CAMlLLE GASPS)
180
00:07:23,635 --> 00:07:24,622
You know what?
181
00:07:24,701 --> 00:07:26,029
SARAH: Oh, gosh.
AMBER: Oh, my God.
182
00:07:26,366 --> 00:07:27,694
SARAH: Honey...
AMBER:
Did that just happen?
183
00:07:27,765 --> 00:07:28,854
You like that?
Yeah.
184
00:07:28,929 --> 00:07:30,518
How`d you like that?
Well, that was real,
grumpy old man...
185
00:07:30,595 --> 00:07:32,059
That was real...
Just great.
186
00:07:32,126 --> 00:07:33,488
(ALL SCREAMlNG)
187
00:07:37,253 --> 00:07:38,445
(GRUNTlNG)
188
00:07:38,519 --> 00:07:39,915
JULlA: Oh, my God!
God! Oh, my God!
189
00:07:39,984 --> 00:07:41,243
Hey! Hey! Hey!
190
00:07:42,913 --> 00:07:43,969
Whoa!
191
00:07:45,678 --> 00:07:47,607
CROSBY: Adam!
192
00:08:42,014 --> 00:08:43,342
This is tough.
193
00:08:43,413 --> 00:08:44,502
Yeah.
194
00:08:48,440 --> 00:08:49,665
I`m so sorry, Joel.
195
00:08:49,738 --> 00:08:51,225
(SlGHS) Thank you.
196
00:08:52,236 --> 00:08:53,859
Thanks, Camille.
197
00:08:54,034 --> 00:08:56,963
This is what
we were worried
was gonna happen.
198
00:08:58,728 --> 00:09:00,589
We were
hoping wouldn`t.
199
00:09:00,660 --> 00:09:01,750
Yeah.
200
00:09:02,424 --> 00:09:04,149
I just wanna put
my arms around her,
201
00:09:06,786 --> 00:09:08,511
but you know Julia.
202
00:09:08,784 --> 00:09:11,043
I`m worried that
she needs her space.
203
00:09:11,115 --> 00:09:13,078
I think sometimes I just
don`t know what to do.
204
00:09:13,145 --> 00:09:14,405
(DOOR OPENS)
205
00:09:18,040 --> 00:09:20,764
You guys don`t have
to do this, you know.
206
00:09:21,069 --> 00:09:22,329
I got it.
207
00:09:26,031 --> 00:09:27,290
(CHUCKLES)
208
00:09:30,659 --> 00:09:31,918
I`m okay.
209
00:09:33,422 --> 00:09:34,512
Sure.
210
00:09:34,622 --> 00:09:36,881
It`s wedding week.
You just gotta keep me busy.
211
00:09:36,952 --> 00:09:38,007
(LAUGHS)
212
00:09:38,084 --> 00:09:40,207
Yeah, you got it.
No problem.
213
00:09:44,244 --> 00:09:48,172
Yeah. I mean, 8,000?
We could make it an even 10,
for the trail legacy level,
214
00:09:48,240 --> 00:09:50,294
and then we could have
a company sponsor to match it?
215
00:09:50,370 --> 00:09:51,392
(EXHALES)
216
00:09:51,469 --> 00:09:54,330
Ten? Yeah, think big!
Vote Little.
217
00:09:56,563 --> 00:09:59,083
Wonderful.
You have a great day.
Bye-bye.
218
00:10:01,691 --> 00:10:03,121
Kristina,
we need to talk.
219
00:10:03,189 --> 00:10:07,015
Yes, we do.
I just got you $10,000 more
for this campaign.
220
00:10:07,085 --> 00:10:08,878
This is a pretty good
system l`ve come up...
221
00:10:08,950 --> 00:10:10,312
Kristina...
222
00:10:10,547 --> 00:10:11,569
Yeah?
223
00:10:11,646 --> 00:10:13,633
We still work together.
We`re 15 feet away.
224
00:10:13,710 --> 00:10:15,039
And you`re sending me
emails.
225
00:10:15,175 --> 00:10:16,503
Yes, I am.
226
00:10:18,472 --> 00:10:20,663
Bob, look, l`m just gonna be
honest with you, okay?
227
00:10:20,735 --> 00:10:23,062
I think that you`re...
You`re a great politician.
228
00:10:23,166 --> 00:10:27,526
And I think that we have
a great shot at winning
this election, I do. But
229
00:10:30,125 --> 00:10:31,488
I don`t
trust you anymore.
230
00:10:32,356 --> 00:10:33,378
I just don`t.
231
00:10:33,455 --> 00:10:35,816
I mean everything
that happened with
Amber in Sacramento,
232
00:10:35,885 --> 00:10:40,108
and it`s really hard
to look at you face to face
every single day, and...
233
00:10:40,181 --> 00:10:42,145
And lie about it.
That I will not do.
234
00:10:42,212 --> 00:10:44,300
I put my little girl
in daycare
to come work for you.
235
00:10:44,376 --> 00:10:47,362
And I like my job.
I really do. But this is...
236
00:10:49,104 --> 00:10:50,363
Amber`s my niece.
237
00:10:50,536 --> 00:10:52,091
Kristina, we`ve known
each other for a long time.
238
00:10:52,168 --> 00:10:53,597
You know l`m not a bad guy.
239
00:10:54,531 --> 00:10:56,825
Now, forgive me
that I developed feelings
240
00:10:56,895 --> 00:10:59,790
for a capable, smart,
beautiful young woman,
241
00:11:00,324 --> 00:11:04,343
whom you put into my life
because you trusted her
and you believed in her.
242
00:11:05,019 --> 00:11:08,107
So, I hope you`ll be able
to accept that and move on.
243
00:11:08,182 --> 00:11:09,908
Because I need you
on this campaign.
244
00:11:14,076 --> 00:11:17,232
Those are
your favorite muffins
from Golden`s bakery.
245
00:11:18,171 --> 00:11:19,363
(DOOR OPENS)
246
00:11:20,069 --> 00:11:21,465
They`re delicious.
247
00:11:26,994 --> 00:11:28,821
CYR: So, they`re
getting married.
SARAH: Yup.
248
00:11:28,892 --> 00:11:30,481
That`s crazy.
Yeah.
249
00:11:30,557 --> 00:11:31,953
I love that.
250
00:11:33,321 --> 00:11:35,182
Uh, where are
they doing it?
251
00:11:35,252 --> 00:11:38,214
Uh, the house.
In the backyard.
(CHUCKLES)
252
00:11:38,281 --> 00:11:39,507
Very nice.
Yeah.
253
00:11:39,780 --> 00:11:40,938
Will you be my date?
254
00:11:41,013 --> 00:11:42,738
Yes, please.
(BOTH CHUCKLlNG)
255
00:11:43,942 --> 00:11:45,406
I always thought
it`d be cool to have...
256
00:11:45,474 --> 00:11:48,029
Ifyou`re gonna do
a last minute wedding,
have it in lreland.
257
00:11:49,004 --> 00:11:50,161
Really?
Yeah.
258
00:11:50,268 --> 00:11:51,324
Why?
259
00:11:52,233 --> 00:11:53,992
It`s so romantic
out there.
260
00:11:54,098 --> 00:11:56,959
Home of Thomas Moore,
and Van Morrison.
261
00:11:57,027 --> 00:11:59,116
How would you get
everybody, you know,
there?
262
00:11:59,458 --> 00:12:01,684
Let`s say there`s a baby,
is there the baby...
263
00:12:01,755 --> 00:12:03,685
The baby can come.
Strap on the back.
264
00:12:03,753 --> 00:12:05,546
Uh-huh.
Or a carry-on.
265
00:12:05,617 --> 00:12:10,011
Yeah, it changes,
you know, being able to
do something last minute.
266
00:12:10,080 --> 00:12:13,530
You know?
It`s not like that
for a while.
267
00:12:14,607 --> 00:12:15,697
Yeah, no l...
268
00:12:15,773 --> 00:12:20,166
And it`s possible that
I won`t get pregnant,
you know?
269
00:12:22,432 --> 00:12:24,021
No, you will
get pregnant.
270
00:12:25,362 --> 00:12:31,754
Look, I was saying,
that I think lreland
is a cool, romantic place.
271
00:12:31,888 --> 00:12:33,375
But we could
just go there.
272
00:12:33,453 --> 00:12:35,780
Just take our baby
and go there.
(CHUCKLES)
273
00:12:36,582 --> 00:12:38,069
Okay. (LAUGHS)
Okay.
274
00:12:39,845 --> 00:12:41,207
I`ll be right back.
Okay.
275
00:12:41,277 --> 00:12:42,901
(NERVOUS CHUCKLE)
276
00:12:47,038 --> 00:12:48,468
So, Dad was winning,
right?
277
00:12:48,636 --> 00:12:49,691
He doesn`t seem pleased,
like, he was...
278
00:12:49,768 --> 00:12:50,926
No, `cause he was
on top...
279
00:12:51,000 --> 00:12:52,225
Hey, guys, we`re not
gonna discuss it, okay?
280
00:12:52,299 --> 00:12:53,593
More than Uncle Crosby
was on top of him.
281
00:12:53,664 --> 00:12:54,754
Actually,
neither one of them won,
282
00:12:54,828 --> 00:12:57,814
because they both
lost track of their emotions
and acted like children.
283
00:12:57,892 --> 00:12:59,447
MAX: Well, that doesn`t
make any sense.
Thanks for the help.
284
00:12:59,523 --> 00:13:01,147
KRlSTlNA:...actually,
theoretically they are.
MAX: Both people can`t lose.
285
00:13:01,222 --> 00:13:02,652
Stop. Stop it!
KRlSTlNA:
The lesson here...
286
00:13:02,720 --> 00:13:05,182
You stop fighting!
That is not what
we learn here, okay?
287
00:13:05,250 --> 00:13:06,976
MAX: Yes, it is.
Dad just did it.
See what happens? See?
288
00:13:07,048 --> 00:13:08,512
(DOOR OPENS)
Grandpa!
289
00:13:08,580 --> 00:13:09,839
Hey, honey.
How you doing?
290
00:13:09,912 --> 00:13:11,399
You guys don`t see us
trying to come in...
Hey!
291
00:13:11,477 --> 00:13:13,066
Grandson.
I didn`t know he was
coming over for dinner.
292
00:13:13,141 --> 00:13:14,128
Do you want
some dinner?
Hey, Pop.
293
00:13:14,207 --> 00:13:15,194
Hey. Kristina, Adam.
KRlSTlNA: How you doing?
294
00:13:15,273 --> 00:13:16,260
Good, how are you?
295
00:13:16,338 --> 00:13:18,699
We`re good.
We`re just making
some beef bourguignon.
296
00:13:18,768 --> 00:13:20,097
HADDlE:
We`re peaceful here.
ZEEK: Ooh!
297
00:13:20,166 --> 00:13:21,324
Beef bourguign-what?
ADAM: Beef stew.
298
00:13:21,399 --> 00:13:23,056
Hey, Adam, can I talk
to you for a second?
299
00:13:23,130 --> 00:13:26,559
Sorry, I didn`t
know you were coming.
I would`ve made more stew.
300
00:13:27,492 --> 00:13:29,013
I`ll finish up.
301
00:13:30,988 --> 00:13:33,214
MAX: Does Dad get
a consequence for fighting
with Uncle Crosby?
302
00:13:33,286 --> 00:13:37,304
`Cause I think he should,
`cause I got a consequence
for fighting with Jabbar.
303
00:13:37,381 --> 00:13:38,709
Mmm.
All right, what do you
wanna talk about?
304
00:13:38,779 --> 00:13:41,140
Well, your brother`s
getting married
in less than $8 hours.
305
00:13:41,210 --> 00:13:42,696
I`m well aware.
306
00:13:42,774 --> 00:13:44,534
I really don`t want
the two of you arguing
307
00:13:44,606 --> 00:13:46,036
during the week
he`s gonna get married.
308
00:13:46,104 --> 00:13:47,762
Well, I don`t either.
But it was his decision
309
00:13:47,836 --> 00:13:48,891
to announce
to the entire family
310
00:13:48,968 --> 00:13:49,990
that l`m no longer
his best man.
311
00:13:50,067 --> 00:13:51,963
Well, you went
behind his back
to meet with that guy.
312
00:13:52,031 --> 00:13:53,427
You know what?
This is our business.
313
00:13:53,496 --> 00:13:54,790
All right? You don`t
need to be involved.
314
00:13:54,862 --> 00:13:55,985
All of a sudden
I am involved.
315
00:13:56,060 --> 00:13:58,387
I mean, my God,
I had a World Federation
wrestling match
316
00:13:58,457 --> 00:13:59,944
in my living room,
for Pete`s sake!
Well, l`m sorry about that.
317
00:14:00,022 --> 00:14:01,918
I`m sorry about that.
Adam. Adam, please.
318
00:14:01,986 --> 00:14:03,042
Listen...
Just listen to me!
You know what?
319
00:14:03,118 --> 00:14:04,105
We got
a significant business...
320
00:14:04,184 --> 00:14:06,340
(SHOUTlNG)
Would you listen to me
for a minute?
321
00:14:06,415 --> 00:14:07,777
I need you to
make up with him.
322
00:14:07,847 --> 00:14:10,003
We don`t want that
crazy bastard Billy
as my son`s best man.
323
00:14:10,077 --> 00:14:11,973
You guys sound
like you`re fighting.
We`re not fighting.
324
00:14:12,042 --> 00:14:13,972
Ifyou`re fighting,
Mom`s got some salsa
in the kitchen.
325
00:14:14,306 --> 00:14:16,236
We`re fine, Max.
No, it`s not a fight.
326
00:14:16,304 --> 00:14:17,995
Hey, do you have
a new pet or something?
327
00:14:18,068 --> 00:14:19,260
MAX: Yes, I have
a bearded dragon.
328
00:14:19,333 --> 00:14:20,593
It`s upstairs.
Do you wanna see it?
329
00:14:20,666 --> 00:14:21,755
Yes, l`d like to see
the bearded dragon.
330
00:14:21,831 --> 00:14:23,261
Yeah. You should
go check it out.
Let`s go.
331
00:14:23,662 --> 00:14:25,523
Fix it. Please?
Grandpa! Let`s go.
332
00:14:25,992 --> 00:14:28,455
MAX: If you wanna see it,
let`s see it.
333
00:14:42,741 --> 00:14:44,069
Oh! (LAUGHS)
334
00:14:44,639 --> 00:14:47,863
Have I ever told you
how much I love the way
you load a dishwasher?
335
00:14:48,201 --> 00:14:49,960
Really?
Yeah.
336
00:14:50,032 --> 00:14:52,393
`Cause if you`re
not happy with it,
I can... I can change it.
337
00:14:52,463 --> 00:14:54,222
I can do it your way,
if that`s better for you.
No, it`s perfect.
338
00:14:54,294 --> 00:14:56,349
No, it`s so good.
(CHUCKLES)
339
00:14:57,824 --> 00:14:59,254
Hey, I hope
you`re not bummed
340
00:14:59,321 --> 00:15:01,807
about my mother
doubling the size
of the wedding. I`m...
341
00:15:01,886 --> 00:15:03,214
I had nothing
to do with that.
No, no, no.
342
00:15:03,284 --> 00:15:05,305
The more church folks
and relatives the better.
343
00:15:05,381 --> 00:15:06,471
You sure?
Yeah.
344
00:15:06,547 --> 00:15:07,534
Okay.
345
00:15:08,245 --> 00:15:09,971
Now, what`s going on
with you and your brother?
346
00:15:10,376 --> 00:15:12,363
You mean other than
the fist fight
347
00:15:12,440 --> 00:15:14,064
and me replacing him
as the best man?
Yeah.
348
00:15:14,139 --> 00:15:15,262
Yeah, other than that.
349
00:15:15,337 --> 00:15:16,699
That`s pretty much
all the developments.
350
00:15:16,769 --> 00:15:18,063
Come on, baby.
You need to
figure that out.
351
00:15:18,134 --> 00:15:20,098
You can`t be arguing
with your brother
on your wedding day.
352
00:15:20,165 --> 00:15:22,560
Okay, well you go fix him and
l`ll stop fighting with him.
353
00:15:22,629 --> 00:15:24,559
This is the same cycle
we`ve always been in,
354
00:15:24,626 --> 00:15:25,921
where he`s right
and l`m wrong.
355
00:15:25,992 --> 00:15:27,921
No matter what I do,
he`s right.
356
00:15:27,989 --> 00:15:31,611
I mean, it was my idea
to start The Luncheonette,
not his.
357
00:15:31,685 --> 00:15:34,240
I`m the reason that
we have this thing
that`s worth millions, okay?
358
00:15:34,316 --> 00:15:35,406
Not him.
359
00:15:35,481 --> 00:15:37,638
Yet, somehow he still
doesn`t see me
as his equal.
360
00:15:37,778 --> 00:15:40,106
Baby, you are taking this
way too personal.
361
00:15:40,175 --> 00:15:42,139
It`s not personal.
It`s business.
362
00:15:42,207 --> 00:15:43,865
Your brother wants
to be in a business,
363
00:15:43,938 --> 00:15:45,198
and you wanna be
in this business.
364
00:15:45,270 --> 00:15:49,754
And maybe
it`s not the same thing,
but it`s not personal.
365
00:15:50,764 --> 00:15:52,728
He`s still your brother.
366
00:16:08,244 --> 00:16:09,401
What?
367
00:16:12,339 --> 00:16:13,996
I think l`m ready.
368
00:16:15,769 --> 00:16:17,494
(STUTTERlNG)
Yeah, me too.
369
00:16:18,466 --> 00:16:19,862
(CHUCKLES)
370
00:16:20,197 --> 00:16:22,354
Should we get,
like, stuff...
Yeah.
371
00:16:22,428 --> 00:16:24,086
(CHUCKLlNG) Okay.
372
00:16:27,057 --> 00:16:28,043
(DOORBELL RlNGlNG)
373
00:16:29,720 --> 00:16:30,776
JOEL: Meet up
on the weekend or...
374
00:16:30,852 --> 00:16:32,543
What? Who is that?
375
00:16:34,814 --> 00:16:36,301
(SlGHS) Fine.
376
00:16:36,679 --> 00:16:37,701
No.
377
00:16:38,743 --> 00:16:40,002
Make her wait.
378
00:16:40,075 --> 00:16:42,005
Honey, l`m not gonna...
379
00:16:43,071 --> 00:16:44,831
Julia, just...
Honey, come on.
380
00:16:44,903 --> 00:16:46,423
No, Joel,
I need to talk to her.
381
00:16:48,099 --> 00:16:49,620
Zoe!
382
00:16:54,958 --> 00:16:56,150
Is that your mom?
383
00:16:58,022 --> 00:16:59,213
Yeah.
384
00:17:00,219 --> 00:17:02,546
It`s good, she`s helping.
385
00:17:03,948 --> 00:17:05,038
Troy?
386
00:17:05,846 --> 00:17:07,742
No Troy.
Good.
387
00:17:12,904 --> 00:17:14,459
I didn`t know.
388
00:17:16,767 --> 00:17:20,093
I... I swear to you
I didn`t know
until he was born.
389
00:17:22,094 --> 00:17:23,718
And l`m so sorry.
390
00:17:26,456 --> 00:17:27,784
How is he?
391
00:17:29,087 --> 00:17:30,244
He`s beautiful.
392
00:17:35,046 --> 00:17:36,305
(SlGHS)
393
00:17:36,478 --> 00:17:37,737
Julia...
394
00:17:41,672 --> 00:17:43,431
You changed my life.
395
00:18:07,577 --> 00:18:09,540
(DOOR UNLOCKlNG)
396
00:18:09,774 --> 00:18:10,898
(DOOR OPENS)
397
00:18:11,205 --> 00:18:13,066
Hi.
Hi!
398
00:18:14,235 --> 00:18:15,461
I`m glad you`re alive.
399
00:18:15,534 --> 00:18:16,725
Sorry I didn`t call.
400
00:18:16,799 --> 00:18:18,989
What, is your brother
getting married
in a couple days?
401
00:18:19,829 --> 00:18:21,258
I`m glad you`re here.
I need to ask you
402
00:18:21,327 --> 00:18:22,848
a serious question
about expiration dates.
403
00:18:22,926 --> 00:18:24,822
These are just
them covering
their bases, right?
404
00:18:24,890 --> 00:18:26,910
They don`t
actually go bad.
405
00:18:26,987 --> 00:18:29,178
All right.
Are you hungry?
406
00:18:29,251 --> 00:18:31,238
Mmm... I don`t know.
407
00:18:31,349 --> 00:18:32,439
(SARAH SlGHS)
408
00:18:32,515 --> 00:18:34,977
What`s going on?
You okay?
409
00:18:36,077 --> 00:18:37,541
What`s wrong?
410
00:18:39,440 --> 00:18:40,699
(CHUCKLES)
411
00:18:43,103 --> 00:18:44,328
Sarah?
412
00:18:44,668 --> 00:18:46,790
What are you
thinking about?
413
00:18:48,063 --> 00:18:49,255
(SlGHS)
414
00:18:53,258 --> 00:18:54,382
I was
415
00:18:56,787 --> 00:18:58,251
up all night.
416
00:18:59,518 --> 00:19:00,948
Yeah?
417
00:19:02,314 --> 00:19:03,642
(SlGHS)
418
00:19:04,612 --> 00:19:06,542
Honey, what if
I can`t have children?
419
00:19:09,573 --> 00:19:11,695
Then we can`t have them.
And then...
420
00:19:16,365 --> 00:19:19,657
I`m not sure I want
to have anymore.
421
00:19:21,293 --> 00:19:22,950
I mean, I want to,
422
00:19:23,624 --> 00:19:24,849
for you.
423
00:19:27,552 --> 00:19:30,515
But l`m not sure
it`s the right thing for me.
424
00:19:31,615 --> 00:19:33,908
I... I thought...
I thought you were...
425
00:19:33,979 --> 00:19:35,772
I`m sorry, I thought
you were sure. I...
426
00:19:35,844 --> 00:19:37,603
I thought I was, too.
427
00:19:41,603 --> 00:19:42,829
Well...
428
00:19:43,734 --> 00:19:44,925
Then, uh...
429
00:19:46,165 --> 00:19:47,527
Then I don`t...
I don`t have to
have kids.
430
00:19:48,895 --> 00:19:50,257
Don`t say that.
431
00:19:50,327 --> 00:19:52,620
I don`t.
I don`t need that.
432
00:19:53,723 --> 00:19:57,344
You don`t know that.
I mean, you don`t know,
you know?
433
00:19:59,250 --> 00:20:04,007
And 10 years from now,
it might be too late
to change your mind.
434
00:20:04,078 --> 00:20:06,700
I don`t care.
I love you
and you love me
435
00:20:06,775 --> 00:20:08,534
and that`s...
That`s all that matters.
436
00:20:08,640 --> 00:20:10,604
(SOBBlNG) No, it`s not.
437
00:20:12,235 --> 00:20:14,028
I couldn`t take
that away from you.
438
00:20:16,863 --> 00:20:18,521
Do you understand?
439
00:20:20,193 --> 00:20:21,851
So, are you
breaking up with me?
440
00:20:25,387 --> 00:20:27,408
(BOTH SOBBlNG)
441
00:20:30,681 --> 00:20:32,769
I`m sorry. I`m sorry.
442
00:20:33,578 --> 00:20:35,598
It`s better that
I do it now, you know?
443
00:20:37,907 --> 00:20:39,235
I`m sorry.
444
00:20:45,731 --> 00:20:47,093
(DOOR CLOSES)
445
00:20:58,584 --> 00:21:00,877
JULlA: We`d like to
widen our net.
446
00:21:00,948 --> 00:21:04,501
Just any qualification
can go.
447
00:21:05,043 --> 00:21:08,062
LORETTA: Great.
Well, that definitely
accelerates the process.
448
00:21:08,139 --> 00:21:10,863
Great.
All races, ethnicities,
boy, girl.
449
00:21:11,901 --> 00:21:13,263
We`re open.
450
00:21:13,699 --> 00:21:15,459
We just want a baby.
451
00:21:16,130 --> 00:21:18,060
LORETTA: I understand.
452
00:21:19,260 --> 00:21:21,984
May I talk to you
about one other option?
453
00:21:24,121 --> 00:21:25,517
Yeah.
Yeah.
454
00:21:26,552 --> 00:21:28,777
Do you know
what a sky baby is?
455
00:21:29,648 --> 00:21:30,977
No.
Uh...
456
00:21:31,413 --> 00:21:34,341
Sometimes a mother
hasn`t made arrangements
in advance
457
00:21:34,409 --> 00:21:35,737
to have her child adopted
458
00:21:35,808 --> 00:21:39,793
and so that can happen
really suddenly.
Would you be open to that?
459
00:21:41,169 --> 00:21:43,030
Yeah. Yeah.
Definitely.
460
00:21:47,329 --> 00:21:48,691
I have a question.
461
00:21:48,760 --> 00:21:50,519
In these situations,
462
00:21:51,324 --> 00:21:55,615
is it ever possible
that they take the child
back from you?
463
00:21:58,116 --> 00:21:59,375
Honestly,
464
00:21:59,781 --> 00:22:01,268
yes, that can happen.
465
00:22:01,745 --> 00:22:05,730
It`s rare,
but it is something
you need to know.
466
00:22:08,571 --> 00:22:11,261
We are ready for anything
at this point.
467
00:22:15,530 --> 00:22:16,994
(DOOR OPENS)
468
00:22:18,593 --> 00:22:19,717
(DOOR CLOSES)
469
00:22:20,524 --> 00:22:21,852
ADAM: Hey.
Hey.
470
00:22:23,887 --> 00:22:25,942
Look, l`ve...
I`ve thought about it.
471
00:22:26,018 --> 00:22:29,447
And I can`t
make you wanna work at
The Luncheonette forever.
472
00:22:29,514 --> 00:22:32,601
So, you got my blessing
to sell it.
473
00:22:32,677 --> 00:22:36,469
You know,
if you wanna call Richard
and take the offer then
474
00:22:36,640 --> 00:22:37,968
feel free.
475
00:22:43,732 --> 00:22:45,128
Crosby, listen...
476
00:22:52,256 --> 00:22:54,980
I`m really sorry
I went behind your back.
477
00:22:55,884 --> 00:22:57,041
Can we
478
00:22:58,249 --> 00:23:00,734
at least have a couple beers,
talk this thing through?
479
00:23:00,812 --> 00:23:02,572
Well, there`s nothing
really to talk about,
you know?
480
00:23:02,643 --> 00:23:03,665
(DOOR OPENS)
481
00:23:03,742 --> 00:23:04,934
I`ll see you
at the wedding.
482
00:23:05,007 --> 00:23:06,562
Wait, I told you
to stay in the car.
483
00:23:06,639 --> 00:23:08,160
It was either that
or crap on the front lawn.
484
00:23:08,238 --> 00:23:09,327
I`m not in
high school anymore.
485
00:23:09,402 --> 00:23:11,389
What`s up, buddy?
How you doing,
little guy?
486
00:23:11,467 --> 00:23:13,192
What`s up, little guy?
Hey, buddy!
487
00:23:13,265 --> 00:23:14,559
(LAUGHlNG)
Yeah, he`s a girl.
488
00:23:14,829 --> 00:23:17,486
Cool. Hey,
I just wanted to
say thanks again
489
00:23:17,560 --> 00:23:20,148
for abdicating
the ol` throne there,
you know what I mean?
490
00:23:20,623 --> 00:23:22,110
Yeah.
All right, Croz-balls!
491
00:23:22,188 --> 00:23:25,117
You ready, bro?
Bachelor party time.
Bachelor party.
492
00:23:25,218 --> 00:23:27,114
I mean, come on.
Sorry, my bad.
493
00:23:27,182 --> 00:23:29,009
Yeah. It just...
ADAM: All right,
have a good time, guys.
494
00:23:29,080 --> 00:23:30,601
I`ll see you in the car
where you were
supposed to stay.
495
00:23:30,679 --> 00:23:32,166
Hey, can I use
the crapper real quick?
496
00:23:32,243 --> 00:23:34,332
Really?
Yeah. What?
497
00:23:34,408 --> 00:23:36,304
Yeah, go ahead.
Make it quick.
Thanks. Appreciate it.
498
00:23:36,372 --> 00:23:38,494
BlLLY: No, no, no.
I`m on it.
499
00:23:38,570 --> 00:23:39,864
Oh, man!
500
00:23:40,934 --> 00:23:42,421
(DOOR CLOSlNG)
501
00:23:45,262 --> 00:23:46,953
(CHOlR SlNGlNG ROMANTlC SONG)
502
00:25:21,320 --> 00:25:22,682
(lNAUDlBLE)
503
00:26:06,703 --> 00:26:08,291
(ALL CHEERlNG)
504
00:26:18,956 --> 00:26:21,010
(DANCE MUSlC PLAYlNG)
505
00:26:48,289 --> 00:26:50,310
(SLOW DANCE MUSlC PLAYlNG)
506
00:26:50,586 --> 00:26:51,982
Will you dance
with your dad? Now?
507
00:26:52,051 --> 00:26:53,175
Okay.
We go out here?
508
00:26:57,678 --> 00:26:59,040
Haddie.
Yes.
509
00:26:59,110 --> 00:27:02,334
You don`t have
to be worried
about Cornell anymore.
510
00:27:04,371 --> 00:27:06,267
It`s all gonna be fine.
511
00:27:06,435 --> 00:27:08,093
I wasn`t worried.
512
00:27:08,366 --> 00:27:10,659
Oh. Yeah,
well, me neither.
513
00:27:11,296 --> 00:27:13,192
(CHUCKLES)
514
00:27:13,794 --> 00:27:14,781
(LAUGHS)
515
00:27:14,859 --> 00:27:15,948
Okay.
516
00:27:18,322 --> 00:27:19,911
I love you, kid.
517
00:27:20,552 --> 00:27:22,210
Are you drunk?
No.
518
00:27:22,817 --> 00:27:24,213
A little bit?
Not at all.
519
00:27:24,281 --> 00:27:26,268
I haven`t
had anything to drink.
520
00:27:26,346 --> 00:27:28,037
I love you, too.
521
00:27:46,324 --> 00:27:47,844
Sarah Bear...
522
00:27:48,854 --> 00:27:50,182
(LAUGHS)
523
00:27:50,785 --> 00:27:54,508
What?
You haven`t called me that
in a million years.
524
00:27:58,643 --> 00:28:00,504
What happened to Mark?
525
00:28:03,038 --> 00:28:06,262
We broke up.
It`s... I didn`t
want anybody to know.
526
00:28:08,032 --> 00:28:09,360
Oh.
527
00:28:11,196 --> 00:28:12,285
Are you okay?
528
00:28:19,486 --> 00:28:21,642
WOMAN 1: And we heard
about Cornell!
That`s so exciting!
529
00:28:21,717 --> 00:28:22,773
WOMAN 2: What?
So exciting.
530
00:28:22,849 --> 00:28:23,871
Mmm-hmm. I know.
531
00:28:23,947 --> 00:28:25,434
Kristina,
you and Adam
must be so proud.
532
00:28:25,512 --> 00:28:28,067
We are. We`re gonna
miss her, though.
533
00:28:28,942 --> 00:28:30,065
Hmm?
534
00:28:31,039 --> 00:28:32,435
Whoa!
535
00:28:32,504 --> 00:28:34,263
Damn, woman. You look
every bit as fine
536
00:28:34,336 --> 00:28:35,562
as you did
the day I met you.
537
00:28:38,198 --> 00:28:41,093
It`s still there,
isn`t it? The chemistry.
538
00:28:41,294 --> 00:28:42,520
Is that what it is?
539
00:28:42,594 --> 00:28:45,818
God, l`ve been wondering
what that feeling I had was.
540
00:28:47,288 --> 00:28:48,479
You wanna
get out of here?
541
00:28:49,053 --> 00:28:51,641
You know, I would,
but, um, it`s
my brother`s wedding.
542
00:28:51,716 --> 00:28:54,770
So, I think no
for tonight.
543
00:28:54,847 --> 00:28:56,004
No, that`s all right.
544
00:28:56,078 --> 00:28:57,508
Very, very charming offer.
545
00:28:57,577 --> 00:28:59,370
I`m gonna check back
with you later.
(CLlCKS TONGUE)
546
00:28:59,441 --> 00:29:01,234
(GROOVY SONG PLAYlNG)
547
00:29:12,626 --> 00:29:13,715
What is it?
JULlA: I tasted it.
548
00:29:13,791 --> 00:29:15,755
It`s chocolate
and rose water frosting.
549
00:29:15,823 --> 00:29:16,810
Ooh! I figured!
550
00:29:16,888 --> 00:29:18,818
And are we ever
gonna cut it.
It`s getting late!
551
00:29:18,885 --> 00:29:20,577
Are we gonna cut
that thing open?
Yeah. Yeah.
552
00:29:20,651 --> 00:29:22,308
Where`s your brother?
Dig into that?
553
00:29:23,314 --> 00:29:24,835
Oh, look at...
554
00:29:26,943 --> 00:29:28,203
My honey.
555
00:29:29,740 --> 00:29:31,035
Cheers.
(CHUCKLES)
556
00:29:41,560 --> 00:29:43,581
Do you wanna go
to my room?
557
00:29:45,623 --> 00:29:47,019
Yeah.
Yeah?
558
00:29:47,753 --> 00:29:48,843
Yeah.
559
00:29:52,914 --> 00:29:54,242
Thank you.
560
00:29:56,444 --> 00:29:57,772
Hey.
Hey.
561
00:29:59,107 --> 00:30:00,832
So, did you talk
to Gilchrist?
562
00:30:00,905 --> 00:30:01,927
I did.
563
00:30:02,004 --> 00:30:02,991
You did?
Yeah.
564
00:30:03,069 --> 00:30:04,999
So it`s...
It`s all done.
565
00:30:06,266 --> 00:30:09,387
Well,
there`s the paperwork.
We gotta make it legal.
566
00:30:09,462 --> 00:30:11,755
But basically,
yeah, it`s done.
567
00:30:13,591 --> 00:30:14,681
Okay.
568
00:30:15,022 --> 00:30:16,044
Cros...
569
00:30:16,122 --> 00:30:17,177
No, no, you know,
I shouldn`t have even
570
00:30:17,253 --> 00:30:18,445
brought up business
at the wedding.
571
00:30:18,519 --> 00:30:21,107
I wasn`t gonna do that,
so I apologize.
572
00:30:21,381 --> 00:30:22,811
I shouldn`t
have said anything.
573
00:30:23,013 --> 00:30:24,534
Crosby...
Yeah.
574
00:30:26,776 --> 00:30:28,365
Congratulations.
575
00:30:30,672 --> 00:30:32,260
Congratulations.
576
00:30:37,863 --> 00:30:39,225
(SlGHS)
577
00:30:40,993 --> 00:30:42,923
(ROMANTlC SONG PLAYlNG)
578
00:31:57,307 --> 00:32:00,429
SEKOU:
Jasmine you have always
been there for me,
579
00:32:00,503 --> 00:32:03,330
in more ways
than I care to mention,
580
00:32:03,400 --> 00:32:04,626
especially with Mom
standing right there.
581
00:32:04,698 --> 00:32:05,720
(GUESTS LAUGHlNG)
582
00:32:05,797 --> 00:32:08,521
I`m so happy for you,
to see your dreams
come true.
583
00:32:08,894 --> 00:32:10,517
My man, Crosby...
584
00:32:11,424 --> 00:32:12,911
(ALL LAUGHlNG)
585
00:32:13,489 --> 00:32:15,453
We`ve definitely tussled.
586
00:32:15,519 --> 00:32:17,279
But, we`re cool now.
587
00:32:17,718 --> 00:32:19,772
And Jabbar`s
in good hands.
588
00:32:19,982 --> 00:32:21,571
We straight?
We good?
Yeah.
589
00:32:21,646 --> 00:32:24,507
Okay, cool.
To the bride,
to the groom.
590
00:32:24,776 --> 00:32:26,330
Congratulations!
591
00:32:26,507 --> 00:32:27,631
Cheers.
Cheers.
592
00:32:27,706 --> 00:32:29,398
(ALL TOASTlNG)
593
00:32:29,471 --> 00:32:33,263
Okay, so now I`m supposed
to hand it off to
the best man, Billy Garner.
594
00:32:34,998 --> 00:32:36,462
CROSBY: Billy...
595
00:32:36,530 --> 00:32:37,858
Billy?
596
00:32:37,928 --> 00:32:39,551
Billy!
JABBAR: Billy!
597
00:32:39,626 --> 00:32:40,954
SEKOU: Billy?
(JASMlNE LAUGHS)
598
00:32:41,024 --> 00:32:43,510
JABBAR: Billy!
Oh, wow. Okay, okay.
599
00:32:43,589 --> 00:32:46,915
There he is. He, uh...
He`s enjoyed the evening
a little too much,
600
00:32:46,984 --> 00:32:48,914
and he`s over there
sleeping it off, so...
601
00:32:48,982 --> 00:32:50,809
I`m gonna hand it
back over to the DJ.
602
00:32:50,880 --> 00:32:53,638
And we can just keep
this party rolling.
Okay? Thank you.
603
00:32:53,710 --> 00:32:55,140
Oh...
604
00:32:55,974 --> 00:32:57,336
Okay, cool.
605
00:32:58,438 --> 00:33:01,333
Hi, I`m Crosby`s
older brother, Adam.
606
00:33:04,132 --> 00:33:06,959
Our Crosby,
is a unique character.
607
00:33:07,062 --> 00:33:09,820
And he`s taken a lot
of flak over the years
608
00:33:09,892 --> 00:33:11,412
for a lot
of different things.
609
00:33:11,490 --> 00:33:14,476
For letting his mom
do his laundry
well into his 30s...
610
00:33:14,554 --> 00:33:15,882
(ALL LAUGHlNG)
611
00:33:15,952 --> 00:33:18,744
Being careless,
borrowing things from
his brothers and sisters
612
00:33:18,815 --> 00:33:20,211
and forgetting
where they are,
613
00:33:20,281 --> 00:33:22,108
and borrowing money
and not paying it back.
614
00:33:22,178 --> 00:33:23,164
Such a nice toast,
thank you.
615
00:33:23,243 --> 00:33:25,104
(ALL LAUGHlNG)
No, I know.
I`m sorry. I`m sorry.
616
00:33:26,040 --> 00:33:27,833
But he`s a great guy.
617
00:33:27,905 --> 00:33:29,494
And I was lucky
enough this year
618
00:33:29,570 --> 00:33:30,795
to go into business
with him.
619
00:33:31,301 --> 00:33:33,322
And because
of all those things,
when I told my wife,
620
00:33:33,399 --> 00:33:35,692
she looked at me
like I was out of my mind.
621
00:33:36,162 --> 00:33:38,421
But the business
did very well.
622
00:33:39,225 --> 00:33:41,949
So well, in fact,
that we got
an offer recently,
623
00:33:42,022 --> 00:33:45,711
a huge offer from someone
to buy the business from us.
624
00:33:49,181 --> 00:33:51,973
Last couple of years
have been really tough,
for me and my family.
625
00:33:52,044 --> 00:33:53,565
I lost my job
626
00:33:54,908 --> 00:33:57,427
and, boy, did this business
came along at a great time.
627
00:33:57,505 --> 00:33:59,299
And, this offer,
628
00:34:00,202 --> 00:34:03,960
boy, it`s... It`s...
It`s an offer that
could change my life.
629
00:34:05,429 --> 00:34:09,448
But standing here
looking at my brother
and the rest of my family,
630
00:34:12,322 --> 00:34:14,581
I don`t want
my life to change.
631
00:34:14,752 --> 00:34:18,736
`Cause not only do I have
three wonderful kids
and a perfect wife,
632
00:34:20,579 --> 00:34:25,098
I get to go to work every day
with my brother, Crosby.
633
00:34:26,705 --> 00:34:31,791
And everyday
he makes me laugh
about life, about myself.
634
00:34:31,866 --> 00:34:34,261
And I don`t know what
I`d do without that?
So...
635
00:34:36,794 --> 00:34:38,122
Believe it or not,
this is how
I got the offer,
636
00:34:38,193 --> 00:34:41,020
I got it on a napkin
originally. Here it is.
637
00:34:41,089 --> 00:34:43,177
And here`s what I think
about this
life-changing offer.
638
00:34:46,150 --> 00:34:47,671
(GUESTS CHEERlNG)
639
00:34:49,447 --> 00:34:50,672
JASMlNE: All right!
(LAUGHlNG)
640
00:34:51,011 --> 00:34:52,340
CROSBY: Well,
what`s Billy gonna do?
641
00:34:52,409 --> 00:34:54,998
I already decided to go
into business with him!
642
00:34:55,073 --> 00:34:56,469
I love you, thank you.
643
00:34:56,605 --> 00:34:58,001
KRlSTlNA: Whoo-hoo!
CROSBY: Wow.
644
00:34:58,069 --> 00:34:59,398
JABBAR: Yeah!
KRlSTlNA: All right!
645
00:34:59,835 --> 00:35:02,025
ADAM:
Hey, congratulations,
Crosby and Jasmine.
646
00:35:08,725 --> 00:35:09,848
(DANCE MUSlC PLAYlNG)
647
00:35:09,923 --> 00:35:11,978
Let`s dance, Max!
Come on!
648
00:35:13,585 --> 00:35:16,843
I don`t understand.
Now? Right now?
649
00:35:18,247 --> 00:35:19,303
Thank you.
650
00:35:19,379 --> 00:35:22,240
Dad, l`m going to the bar,
do you want anything?
651
00:35:22,309 --> 00:35:25,136
Hey! Where`ve
you guys been?
652
00:35:25,206 --> 00:35:26,329
It was super,
super loud and...
653
00:35:26,405 --> 00:35:27,495
I just had to go
to the bathroom.
654
00:35:27,570 --> 00:35:29,158
What?
What?
655
00:35:29,235 --> 00:35:30,325
Are you okay?
Yeah.
656
00:35:30,401 --> 00:35:31,729
Yeah, are you?
657
00:35:31,799 --> 00:35:33,955
Yeah. Why are you
all sweaty?
658
00:35:34,029 --> 00:35:35,925
The lights look
so gorgeous, don`t they?
659
00:35:35,994 --> 00:35:37,219
Yeah.
660
00:35:38,392 --> 00:35:39,855
They do.
Yeah.
661
00:35:41,388 --> 00:35:42,716
Okay.
Okay.
662
00:35:51,576 --> 00:35:52,973
AMBER: Hey.
663
00:35:53,674 --> 00:35:55,036
Hey, Amber.
664
00:35:56,937 --> 00:35:58,265
(SlGHS)
665
00:36:00,133 --> 00:36:02,460
Sorry I haven`t
called you back.
666
00:36:03,862 --> 00:36:08,415
I`ve just been trying
to figure stuff out,
you know?
667
00:36:12,319 --> 00:36:15,907
And I want you to know
that I like you so much.
668
00:36:16,248 --> 00:36:18,370
I think you are incredible
669
00:36:19,378 --> 00:36:21,467
and I wanna be with you.
670
00:36:24,572 --> 00:36:29,000
But I feel like
my whole life l`ve
671
00:36:30,732 --> 00:36:33,593
been making decisions
based on emotions,
672
00:36:33,928 --> 00:36:38,219
and not really
paying attention
to what is good for me.
673
00:36:38,556 --> 00:36:43,313
I can`t...
I can`t work here
and be with you.
674
00:36:43,384 --> 00:36:45,813
It`s... It`s too much.
I can`t do it.
675
00:36:46,647 --> 00:36:50,768
And so, I have to
somehow now ask you
676
00:36:51,908 --> 00:36:53,997
if I can work here,
677
00:36:55,204 --> 00:36:57,293
as your assistant.
678
00:36:58,101 --> 00:36:59,123
And
679
00:37:00,332 --> 00:37:01,388
just your assistant.
680
00:37:01,464 --> 00:37:02,758
Amber...
681
00:37:03,762 --> 00:37:05,249
You have a job here.
682
00:37:07,424 --> 00:37:08,820
Really?
Yeah.
683
00:37:08,889 --> 00:37:10,682
And l`m disappointed.
684
00:37:12,451 --> 00:37:13,847
And l`m sad.
685
00:37:13,916 --> 00:37:15,574
(SOBBlNG) Me, too.
686
00:37:20,942 --> 00:37:21,964
But
687
00:37:24,338 --> 00:37:26,893
it`d be a privilege
to have you come back,
688
00:37:28,067 --> 00:37:29,157
as my assistant.
689
00:37:29,233 --> 00:37:30,458
(LAUGHS)
690
00:37:32,795 --> 00:37:34,123
Okay?
Okay.
691
00:37:35,891 --> 00:37:37,480
(SlGHS)
692
00:37:44,049 --> 00:37:45,638
(lNDlSTlNCT CONVERSATlON)
693
00:37:45,714 --> 00:37:47,610
(ROMANTlC SONG PLAYlNG)
694
00:37:50,408 --> 00:37:53,099
SARAH: (LAUGHlNG)
Yeah, don`t get dizzy.
695
00:37:54,338 --> 00:37:55,597
Pretty.
696
00:37:56,369 --> 00:37:58,730
Sarah! Hey, Sarah!
Hey.
697
00:37:58,800 --> 00:37:59,923
Hi.
I`ve been looking for you.
698
00:37:59,998 --> 00:38:01,791
I`ve been looking for you.
I wanna get a drink.
699
00:38:01,862 --> 00:38:03,554
You go this way,
l`ll go that way.
I`ll meet you.
700
00:38:03,627 --> 00:38:05,251
All right.
Okay.
701
00:38:07,489 --> 00:38:08,545
Billy, seriously,
I don`t...
702
00:38:08,622 --> 00:38:09,984
Hi.
703
00:38:17,711 --> 00:38:18,733
Hi.
704
00:38:19,010 --> 00:38:19,997
Hi.
705
00:38:26,435 --> 00:38:27,922
I think I made
a tactical error with you.
706
00:38:27,999 --> 00:38:29,554
No. It`s me.
707
00:38:29,631 --> 00:38:31,595
No, it`s not. I think...
(SlGHS)
708
00:38:32,794 --> 00:38:34,690
I think we
skipped over something
709
00:38:34,759 --> 00:38:37,348
when we started talking
about having a baby.
710
00:38:37,422 --> 00:38:39,885
And, the truth
is that l...
711
00:38:41,285 --> 00:38:43,942
I wanna be with you.
712
00:38:44,748 --> 00:38:48,903
And I also, you know,
I would like children.
713
00:38:48,976 --> 00:38:53,233
But... But people who
want to be together,
714
00:38:54,403 --> 00:38:59,353
they make a decision to...
To be together.
715
00:39:00,230 --> 00:39:02,091
And then...
And then they see
716
00:39:02,162 --> 00:39:03,750
and then life
brings what it brings,
717
00:39:03,826 --> 00:39:06,017
but at least
they`re together.
718
00:39:07,022 --> 00:39:10,144
And, um, that`s...
719
00:39:11,551 --> 00:39:13,412
That`s where we belong.
720
00:39:15,546 --> 00:39:17,170
And I wanna...
721
00:39:17,877 --> 00:39:19,670
I wanna do this right.
722
00:39:20,541 --> 00:39:25,831
And I wanna take it
one step at a time,
but in the right order.
723
00:39:29,730 --> 00:39:30,752
So,
724
00:39:32,694 --> 00:39:34,282
Sarah Braverman,
725
00:39:35,790 --> 00:39:37,016
will you marry me?
726
00:39:43,116 --> 00:39:44,704
(GUESTS CHEERlNG)
727
00:39:54,403 --> 00:39:55,560
My lady.
728
00:39:58,398 --> 00:39:59,953
Daddy!
729
00:40:00,229 --> 00:40:02,488
CROSBY: Bye, buddy!
Be good!
Bye, Mommy!
730
00:40:02,560 --> 00:40:04,218
Oh! (LAUGHlNG)
Whoo!
731
00:40:08,853 --> 00:40:10,147
(CROSBY EXCLAlMS)
732
00:40:12,449 --> 00:40:13,708
We love you. Bye!
733
00:40:13,814 --> 00:40:15,301
(CHEERlNG CONTlNUES)
734
00:40:31,560 --> 00:40:33,252
(CAR APPROACHlNG)
735
00:40:40,884 --> 00:40:42,212
JOEL: Hey.
Hi.
736
00:40:42,282 --> 00:40:44,677
What`s the...
What`s the situation?
737
00:40:44,879 --> 00:40:47,002
His mother has
been incarcerated.
738
00:40:47,076 --> 00:40:49,868
She`s released the rights
of her child to keep him
out of the foster system.
739
00:40:49,939 --> 00:40:52,959
I can tell you more later.
But, what I need
from you now
740
00:40:53,037 --> 00:40:55,829
is a verbal confirmation
that this is something
you wanna do.
741
00:40:57,664 --> 00:40:58,720
Yes.
742
00:40:59,196 --> 00:41:00,251
Yes.
743
00:41:17,309 --> 00:41:18,365
LORETTA: This is Victor.
744
00:41:18,441 --> 00:41:19,428
Hi.
745
00:41:22,037 --> 00:41:24,330
Hi, Victor,
l`m... I`m Joel.
746
00:41:25,200 --> 00:41:26,858
And this is Julia.
747
00:41:28,263 --> 00:41:29,352
Hi.
748
00:41:36,254 --> 00:41:38,218
Do you wanna
come inside?
749
00:41:39,850 --> 00:41:40,940
Sure.
750
00:41:41,781 --> 00:41:43,109
JULlA: All right.
751
00:41:48,341 --> 00:41:49,896
JOEL: Let`s go.
752
00:41:51,637 --> 00:41:53,158
JULlA: Hey, Victor.
Are you hungry?
753
00:41:53,734 --> 00:41:55,198
A little bit.
754
00:41:55,466 --> 00:41:57,225
All right. I can...
755
00:41:58,662 --> 00:42:00,455
I can deal with that.
54599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.