All language subtitles for Parenthood.2010.S03E14.1080p.BluRay.x264-BORDURE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:04,158 Amber, what you said about my ad earlier... 2 00:00:04,229 --> 00:00:05,658 I want to say I think you were right on. 3 00:00:05,727 --> 00:00:08,188 And I really appreciate you having the guts to speak up, so thank you. 4 00:00:08,255 --> 00:00:09,616 Wow. Okay, great. 5 00:00:09,952 --> 00:00:11,812 People pay a lot of money for a baby these days. 6 00:00:12,314 --> 00:00:13,369 JULlA: What`s this? 7 00:00:13,812 --> 00:00:15,002 JOEL: What is it? 8 00:00:15,076 --> 00:00:17,265 He signed the adoption papers. 9 00:00:17,738 --> 00:00:19,360 He treats Jabbar really well 10 00:00:19,435 --> 00:00:21,159 and I`m guessing that he treats you the same. 11 00:00:21,231 --> 00:00:22,818 He does. You deserve that. 12 00:00:24,924 --> 00:00:27,975 Hey, Lily, we have an extra studio upstairs that we don`t use. 13 00:00:28,052 --> 00:00:29,379 If you ever want to practice there, 14 00:00:29,449 --> 00:00:30,969 it`s open and available to you. 15 00:00:33,675 --> 00:00:35,762 (PLAYlNG RUNNlNG BASS LlNE) 16 00:00:36,636 --> 00:00:37,792 (LAUGHS) 17 00:00:38,099 --> 00:00:39,619 (PLAYlNG PlANO) 18 00:00:53,537 --> 00:00:54,795 Whoo! Yes. 19 00:00:56,332 --> 00:00:58,022 Wow. Thank you. 20 00:00:58,595 --> 00:01:00,148 That was some hot blues. 21 00:01:00,225 --> 00:01:02,153 Yeah, you can play the hell out of that thing. 22 00:01:02,221 --> 00:01:03,741 Yeah, well. Thank you. That was cool. 23 00:01:03,819 --> 00:01:05,281 You just made that thing kind of cool. 24 00:01:05,349 --> 00:01:07,278 I thought those things only played nerd music. 25 00:01:07,346 --> 00:01:08,673 Yeah? I`m so wrong. 26 00:01:09,108 --> 00:01:10,662 I want to see you play this live, 27 00:01:10,806 --> 00:01:13,392 Iike, you don`t call it shows, do you? 28 00:01:13,467 --> 00:01:15,928 A performance. I want to see a performance. 29 00:01:16,029 --> 00:01:18,887 I do. Actually this, uh... This Sunday night. 30 00:01:18,957 --> 00:01:21,544 Really? In Golden Gate Park, l`m part of quartet. 31 00:01:21,652 --> 00:01:24,907 I would... I would love to come but I have my son that day, on Sunday. 32 00:01:25,445 --> 00:01:28,428 Okay, well, you, I mean you can bring him because I can get more tickets. 33 00:01:28,506 --> 00:01:29,833 Oh! Yeah. 34 00:01:29,903 --> 00:01:32,127 Okay. Yeah. He will like it. Mmm. Maybe not. 35 00:01:32,199 --> 00:01:33,662 I know. Classical music, l... 36 00:01:33,729 --> 00:01:35,158 I want to play this thing. 37 00:01:35,593 --> 00:01:37,180 I think I can play this. 38 00:01:37,256 --> 00:01:38,878 Maybe even better than you is my guess. 39 00:01:38,953 --> 00:01:40,609 Oh, really? Yeah. 40 00:01:40,683 --> 00:01:42,112 I mean it`s just a big guitar, right? 41 00:01:42,181 --> 00:01:43,803 Oh, nice. 42 00:01:43,877 --> 00:01:45,567 That`s all it is, right? 43 00:01:45,773 --> 00:01:47,430 Wait, where are the frets? What happened to the... 44 00:01:47,504 --> 00:01:48,966 Uh-huh. Where did those go? 45 00:01:49,034 --> 00:01:50,429 Okay, so don`t... (STRUMS CELLO) 46 00:01:50,498 --> 00:01:52,222 Pretty good, right? 47 00:01:53,260 --> 00:01:54,383 You could... 48 00:01:54,458 --> 00:01:56,249 I could call in sick and you could take my place. 49 00:01:56,320 --> 00:01:57,874 Really? On Sunday, yeah. 50 00:01:57,951 --> 00:01:59,244 You`re that... 51 00:01:59,315 --> 00:02:00,539 That talented. 52 00:02:00,613 --> 00:02:02,042 (BOTH CHUCKLE) 53 00:02:18,846 --> 00:02:20,139 Can I get some soda? 54 00:02:20,210 --> 00:02:21,434 Yeah, one of the small ones. 55 00:02:21,507 --> 00:02:22,596 Okay. 56 00:02:35,847 --> 00:02:37,140 Hi. Thank God. 57 00:02:37,211 --> 00:02:38,538 What`s up? What are you doing? 58 00:02:38,608 --> 00:02:40,264 I`m writing. I need an interruption. 59 00:02:40,338 --> 00:02:41,495 Badly. 60 00:02:42,035 --> 00:02:43,158 How was school? 61 00:02:43,233 --> 00:02:44,457 School was good. 62 00:02:44,664 --> 00:02:46,320 I got an A on that test so. 63 00:02:46,394 --> 00:02:47,415 Oh, good. 64 00:02:47,492 --> 00:02:49,317 An A in chemistry. Very well done. 65 00:02:49,388 --> 00:02:50,783 Want me to make you something? 66 00:02:50,852 --> 00:02:53,608 Um, well, l`m about to leave and go to Amy`s. 67 00:02:53,681 --> 00:02:54,838 Again? 68 00:02:54,911 --> 00:02:56,340 I`ll eat there. Yes, again. 69 00:02:56,409 --> 00:02:58,167 I`m sorry. All right. 70 00:02:59,103 --> 00:03:01,190 Also, Amy`s parents are taking her to UC Davis... 71 00:03:01,266 --> 00:03:02,287 Oh. 72 00:03:02,364 --> 00:03:04,553 To look at the school and she asked me to go, so, okay. 73 00:03:04,726 --> 00:03:06,020 Is that a school you`re interested in? 74 00:03:06,224 --> 00:03:07,347 Um, I mean... 75 00:03:07,422 --> 00:03:10,076 Because if you are, we can make a whole thing out of it 76 00:03:10,150 --> 00:03:12,237 and do a tour and you know... Make an appointment. 77 00:03:12,313 --> 00:03:14,298 Well, yeah, I mean, but I don`t really know yet, 78 00:03:14,376 --> 00:03:15,771 I`m just looking around. Oh. 79 00:03:15,839 --> 00:03:18,857 It`s not like anything serious or that big of a deal. 80 00:03:19,133 --> 00:03:20,562 It`s okay if I go? 81 00:03:20,631 --> 00:03:21,754 Sure. Yeah, you can go. 82 00:03:21,828 --> 00:03:22,814 All right, great. 83 00:03:23,292 --> 00:03:25,345 All right, I guess l`m out of here. 84 00:03:25,687 --> 00:03:26,946 Really enjoyed our time together. 85 00:03:27,018 --> 00:03:28,277 It was really nice. 86 00:03:28,616 --> 00:03:30,203 You will come home at some point though, right? 87 00:03:30,279 --> 00:03:31,300 I... Maybe. 88 00:03:31,377 --> 00:03:32,964 Because l`d like to see you again. 89 00:03:34,671 --> 00:03:36,224 Hey. Hey. How are you? 90 00:03:36,301 --> 00:03:38,059 Breakfast for dinner. I know. I know. 91 00:03:38,131 --> 00:03:39,458 I just wanted to do something a little different. 92 00:03:39,529 --> 00:03:41,082 It`s all I had in the house. (NORA BREAKS WlND) 93 00:03:41,159 --> 00:03:42,588 (LAUGHS) Oh, hello. 94 00:03:42,722 --> 00:03:43,947 HADDlE: My God, you guys. 95 00:03:44,020 --> 00:03:45,676 What`s going on, Nora? She`s a little gassy. 96 00:03:45,750 --> 00:03:46,906 What`s up? 97 00:03:46,981 --> 00:03:48,410 Hi. I have to talk to you. 98 00:03:48,778 --> 00:03:49,935 I have news. What? 99 00:03:50,009 --> 00:03:51,404 What`s wrong? What happened? Okay. 100 00:03:51,472 --> 00:03:54,728 I just have to tell you that I got into Cornell, early admission. 101 00:03:54,800 --> 00:03:56,024 You did? Yeah. 102 00:03:56,097 --> 00:03:57,992 Haddie, congratulations! That`s fantastic. 103 00:03:58,061 --> 00:03:59,955 You stinker, I was worried. Thank you. 104 00:04:00,189 --> 00:04:01,448 Why is there yelling? 105 00:04:01,521 --> 00:04:03,449 Your sister got into Cornell. 106 00:04:03,517 --> 00:04:05,479 Okay, well, college or university because there`s a difference. 107 00:04:05,547 --> 00:04:06,874 University. She got into Cornell. 108 00:04:06,944 --> 00:04:10,063 Oh, okay, well, it`s not, you know, Harvard or Yale or Princeton. 109 00:04:10,205 --> 00:04:11,463 Ah! 110 00:04:11,536 --> 00:04:13,192 (CLAMORlNG) 111 00:04:13,266 --> 00:04:14,593 Give me a hug. Give me a hug. 112 00:04:14,663 --> 00:04:16,455 I`m so proud. I really am. Thank you. Thanks. 113 00:04:16,527 --> 00:04:18,080 I really am. I knew you could do it. 114 00:04:18,156 --> 00:04:19,347 Nora! 115 00:04:19,420 --> 00:04:20,849 That`s fantastic, Haddie. Did you hear? 116 00:04:20,918 --> 00:04:22,472 Thank you. Fantastic. 117 00:04:22,548 --> 00:04:25,009 Yay. Your sister got into Cornell. 118 00:04:25,476 --> 00:04:26,803 (BEEPlNG) 119 00:04:27,472 --> 00:04:29,627 (ACOUSTlC SONG PLAYlNG) 120 00:04:57,350 --> 00:04:59,902 And blood pressure looks good, 121 00:05:00,610 --> 00:05:01,801 so lot of positives here. 122 00:05:01,875 --> 00:05:03,497 Yeah, all right. 123 00:05:03,771 --> 00:05:06,561 But, there is something we need to talk about, Zeek. 124 00:05:07,597 --> 00:05:08,720 What? 125 00:05:08,796 --> 00:05:13,379 Well, your tests show that you have a condition known as atrial fibrillation. 126 00:05:13,553 --> 00:05:15,448 It`s a sort of abnormal heart rhythm. 127 00:05:15,916 --> 00:05:19,364 In fact, it`s the most common one amongst men your age. 128 00:05:19,742 --> 00:05:22,827 It means the upper chambers of the heart aren`t working correctly 129 00:05:22,903 --> 00:05:25,363 so the blood isn`t moving through properly. 130 00:05:25,431 --> 00:05:26,588 It`s serious. 131 00:05:26,662 --> 00:05:28,352 Not immediately life-threatening, 132 00:05:28,426 --> 00:05:31,012 but it can cause blood clots, 133 00:05:31,620 --> 00:05:34,013 greatly increases your chances of having a stroke. 134 00:05:34,081 --> 00:05:36,135 It can also lead to heart failure. 135 00:05:36,211 --> 00:05:39,195 Well, now wait a second. See, I mean I feel great. 136 00:05:39,272 --> 00:05:40,859 I run, you know, I take care of myself. 137 00:05:40,936 --> 00:05:43,295 You can have AF and show no symptoms. 138 00:05:43,365 --> 00:05:44,760 It`s not uncommon. 139 00:05:45,195 --> 00:05:47,214 So it`s... It`s treatable. 140 00:05:47,690 --> 00:05:48,744 Yes. 141 00:05:49,519 --> 00:05:51,845 For now l`m going to put you on a blood thinner, 142 00:05:51,915 --> 00:05:55,534 a beta-blocker and recommend a program of diet and exercise. 143 00:05:55,874 --> 00:05:59,459 We`ll follow up in a little while and see how you respond. 144 00:05:59,535 --> 00:06:02,427 If the condition gets more serious, 145 00:06:02,495 --> 00:06:04,083 then we can discuss surgical options then. 146 00:06:05,124 --> 00:06:06,417 Surgery? 147 00:06:07,154 --> 00:06:11,306 For now, we really just need to monitor and see how it goes. 148 00:06:11,679 --> 00:06:13,698 That`s a little ways down the road. 149 00:06:13,775 --> 00:06:15,033 Oh, okay. 150 00:07:09,604 --> 00:07:10,659 Hey. 151 00:07:10,968 --> 00:07:12,522 (WHlSPERS) Hey. 152 00:07:14,328 --> 00:07:15,519 You okay? 153 00:07:15,593 --> 00:07:19,416 Just can`t stop thinking about the cost of tuition at Cornell. 154 00:07:20,284 --> 00:07:21,679 It`s like 50... 155 00:07:21,748 --> 00:07:22,973 Closer to 60. 156 00:07:23,045 --> 00:07:24,440 Sixty thousand. 157 00:07:24,543 --> 00:07:26,369 That`s just one year. 158 00:07:26,805 --> 00:07:27,927 College is four years. 159 00:07:28,003 --> 00:07:30,261 I`ve done the multiplying over and over in my head. 160 00:07:30,331 --> 00:07:31,625 I just... 161 00:07:32,195 --> 00:07:34,917 You know, Cornell has great financial aid. 162 00:07:34,990 --> 00:07:37,746 Honey, they`re going to calculate based on what I was earning at T and S 163 00:07:37,818 --> 00:07:40,677 and that`s only going to get us to about $7,000 a year. 164 00:07:40,746 --> 00:07:42,039 What about loans? 165 00:07:42,110 --> 00:07:44,038 I just... I don`t want Haddie to be saddled with all this debt 166 00:07:44,106 --> 00:07:45,195 when she gets out of school. 167 00:07:45,271 --> 00:07:46,824 I could get another... It`s not just tuition. 168 00:07:46,901 --> 00:07:49,294 You know, there`s going to be airfare to and from. 169 00:07:49,363 --> 00:07:50,418 I know. 170 00:07:50,495 --> 00:07:51,719 Pocket money. 171 00:07:51,792 --> 00:07:54,219 She`s going to need an entire winter wardrobe, too. 172 00:07:54,287 --> 00:07:56,079 She doesn`t even own mittens. Just... 173 00:07:56,350 --> 00:07:57,870 (CLlCKS TONGUE) 174 00:08:04,268 --> 00:08:05,925 Careful. Don`t strip it. 175 00:08:05,998 --> 00:08:07,927 Hey, my husband`s a contractor. 176 00:08:07,995 --> 00:08:10,048 I know how to do my thing here, all right. 177 00:08:10,125 --> 00:08:11,486 Those are awesome glasses. 178 00:08:11,555 --> 00:08:12,542 Yes. Safety first. 179 00:08:12,653 --> 00:08:15,637 Yeah, you know, you really don`t need to worry about that with... 180 00:08:15,713 --> 00:08:17,642 No, keep on doing what you`re doing. It`s... 181 00:08:17,710 --> 00:08:19,502 ZOE: Hey, guys. Pretty sweet. 182 00:08:19,573 --> 00:08:21,331 Okay, hey, take this. Shut the door, all right? 183 00:08:21,437 --> 00:08:22,492 Why? 184 00:08:22,568 --> 00:08:24,292 Because this is for the baby she`s giving up. 185 00:08:24,365 --> 00:08:25,521 It might be awkward. Just... 186 00:08:25,595 --> 00:08:26,684 Oh. 187 00:08:27,591 --> 00:08:28,714 (SlGHS) 188 00:08:28,790 --> 00:08:30,253 Hey. (PANTlNG) Hey. 189 00:08:31,484 --> 00:08:32,539 Whoo. How`s it going? 190 00:08:32,616 --> 00:08:33,637 Good. Yeah? 191 00:08:33,714 --> 00:08:34,871 What`s up? 192 00:08:34,944 --> 00:08:36,430 How are you? What are you doing? 193 00:08:36,509 --> 00:08:38,562 Oh, you know, just gonna go lay down, 194 00:08:38,638 --> 00:08:40,067 and then pee and then lay down 195 00:08:40,136 --> 00:08:42,722 and then pee again in 10 seconds so... 196 00:08:42,864 --> 00:08:43,885 Great. 197 00:08:43,962 --> 00:08:45,890 Oh, um, gosh, I almost forgot, 198 00:08:45,991 --> 00:08:48,475 I actually did sign us up for that birthing class... 199 00:08:48,552 --> 00:08:49,709 What? That is this week. 200 00:08:49,784 --> 00:08:51,008 Yeah. 201 00:08:51,347 --> 00:08:52,402 You remember? Yeah? 202 00:08:52,512 --> 00:08:53,941 But I told you l`m just going to go 203 00:08:54,010 --> 00:08:55,496 and immediately get my epidural on 204 00:08:55,573 --> 00:08:57,161 and then that`s it, you know what I mean? 205 00:08:57,237 --> 00:08:58,699 So, do we really need to do that? 206 00:08:58,767 --> 00:09:01,489 Yeah. That is completely understandable, 207 00:09:01,562 --> 00:09:04,784 but in order to birth at this hospital, we do have to. 208 00:09:04,856 --> 00:09:06,149 Okay, whatever, let`s do it. 209 00:09:06,220 --> 00:09:07,739 Awesome. Cool. 210 00:09:07,817 --> 00:09:09,280 Let`s do it. 211 00:09:09,846 --> 00:09:10,868 (DOOR CLOSES) 212 00:09:11,243 --> 00:09:13,501 JeffWormely, he`s hosting the fundraiser. 213 00:09:13,573 --> 00:09:15,092 He`s got tons of friends with tons of money. Wormely? 214 00:09:15,170 --> 00:09:16,463 Why are you looking at me like that? 215 00:09:16,534 --> 00:09:17,963 Does that not concern you? What? 216 00:09:18,031 --> 00:09:20,186 Wormley? Or is it Wormely? He`s loaded. 217 00:09:20,261 --> 00:09:22,189 I promise you, so you need to bring the charm. 218 00:09:22,257 --> 00:09:23,913 It`s been brung, okay? 219 00:09:23,987 --> 00:09:25,008 It`s been brung... 220 00:09:25,085 --> 00:09:26,741 Hey. Sorry to interrupt. 221 00:09:26,815 --> 00:09:28,301 Hey. No please come in. Come on in. 222 00:09:28,378 --> 00:09:29,773 It`s fine. I can come back. 223 00:09:30,375 --> 00:09:32,598 I just wanted to give you the proofed copy. Thank you. 224 00:09:32,704 --> 00:09:35,257 No, we`re just talking about the fundraiser on Sunday. Can I take a look? 225 00:09:35,332 --> 00:09:37,885 No, no, no, please don`t read it. It`s not ready. 226 00:09:37,961 --> 00:09:40,354 It`s fine. She`s really, really good. I promise. 227 00:09:40,423 --> 00:09:42,113 (WHlSPERS) lt`s good. (SlGHS) 228 00:09:42,253 --> 00:09:43,943 This is great. Okay. 229 00:09:44,017 --> 00:09:45,173 This is terrific. Right. 230 00:09:45,247 --> 00:09:46,642 She`s good, right? This is great. 231 00:09:46,711 --> 00:09:48,571 She`s going to be there on Sunday, yes? 232 00:09:48,641 --> 00:09:49,866 At the Wormely affair? 233 00:09:49,939 --> 00:09:51,129 Yes. Are you sure? 234 00:09:51,203 --> 00:09:53,165 I don`t know what I will do there. I know. 235 00:09:53,232 --> 00:09:55,591 You see, it`s like nearly impossible to not make fun of that name. 236 00:09:55,661 --> 00:09:56,750 It`s funny. 237 00:09:56,859 --> 00:09:58,583 You`re going to go. It`ll be fun. 238 00:09:58,656 --> 00:10:00,118 Great. Thanks for your work. Sure. 239 00:10:00,186 --> 00:10:01,207 See you soon. I`ll see you in a sec. 240 00:10:01,284 --> 00:10:02,509 Okay. Why am I going? 241 00:10:09,036 --> 00:10:10,556 Hey. Perfect timing. 242 00:10:10,633 --> 00:10:11,927 I just got back from the drug store. 243 00:10:11,997 --> 00:10:14,152 I picked up your prescriptions. 244 00:10:14,260 --> 00:10:15,689 And I got you a little pill box here 245 00:10:15,757 --> 00:10:16,981 that has all the days of the week on it 246 00:10:17,055 --> 00:10:19,414 so you won`t even have to think about it. 247 00:10:19,483 --> 00:10:21,570 I also found these, uh, 248 00:10:21,646 --> 00:10:24,073 good heart healthy recipes in a magazine, l`m going to make. 249 00:10:24,142 --> 00:10:26,070 And you have to read these 250 00:10:26,138 --> 00:10:27,794 instructions here on the medications. 251 00:10:27,868 --> 00:10:29,025 Yeah. I don`t want to. 252 00:10:29,098 --> 00:10:30,561 Because there may be possible side effects. 253 00:10:30,629 --> 00:10:33,419 Oh, l`ve been thinking, I don`t think we should tell the kids right now. 254 00:10:33,491 --> 00:10:35,419 Just hold off on that. 255 00:10:35,786 --> 00:10:37,476 I got to get my head around it. 256 00:10:37,550 --> 00:10:39,274 Is that all right? 257 00:10:40,578 --> 00:10:41,973 Okay. Yeah. 258 00:10:53,986 --> 00:10:56,879 So he has some addition, math 259 00:10:56,947 --> 00:10:59,601 and some solar system crossword puzzle. 260 00:10:59,675 --> 00:11:00,968 I guess that has to be done for tomorrow. 261 00:11:01,039 --> 00:11:02,297 Okay. 262 00:11:02,403 --> 00:11:03,661 Hey, um... 263 00:11:03,734 --> 00:11:07,625 Do you remember the girl you met at the studio the other night? Lily? 264 00:11:07,694 --> 00:11:10,212 Lily? Yeah. The cellist? 265 00:11:10,288 --> 00:11:11,513 Yeah, the cellist. 266 00:11:11,587 --> 00:11:13,446 Yeah. Mmm-hmm, I remember her. 267 00:11:13,516 --> 00:11:16,069 What`s that? What`s that smirk about? 268 00:11:16,178 --> 00:11:17,834 Nothing. I just... 269 00:11:18,673 --> 00:11:20,999 I saw you guys kiss. 270 00:11:23,165 --> 00:11:24,752 What do you mean you saw us kiss? 271 00:11:24,829 --> 00:11:27,154 You were creeping around the hallway? No. I just... 272 00:11:27,224 --> 00:11:28,347 I mean, it`s not a big deal. 273 00:11:28,421 --> 00:11:29,680 It`s just that Jabbar was there. 274 00:11:29,753 --> 00:11:31,409 Jabbar saw it, too? No. 275 00:11:31,483 --> 00:11:33,411 That`s because I got to the door first 276 00:11:33,479 --> 00:11:37,098 and when I saw you were busy, I ran interference. 277 00:11:37,172 --> 00:11:38,329 Hmm. 278 00:11:39,401 --> 00:11:40,592 Aw, thank you. 279 00:11:40,732 --> 00:11:44,214 I didn`t realize we were being watched. That`s embarrassing. 280 00:11:44,292 --> 00:11:47,809 Look, I know you`re going to have hookups and l`m not saying don`t. 281 00:11:47,886 --> 00:11:49,542 Just, when you know your son`s on his way... 282 00:11:49,616 --> 00:11:51,340 And for the record it`s not a hookup. 283 00:11:51,811 --> 00:11:54,000 I actually, you know, I like this girl. 284 00:11:54,074 --> 00:11:55,469 Oh. Okay. 285 00:11:55,538 --> 00:11:58,260 She`s really cool and she`s a really great musician. 286 00:11:58,333 --> 00:11:59,694 And that`s why I brought her up 287 00:11:59,764 --> 00:12:01,317 because I was going to ask you if I could 288 00:12:01,394 --> 00:12:03,981 take Jabbar to see her perform this weekend in this concert. 289 00:12:04,055 --> 00:12:05,246 What concert? 290 00:12:05,320 --> 00:12:07,044 It`s this outdoor thing at Golden Gate Park. 291 00:12:07,117 --> 00:12:08,239 It`s supposed to be really cool. 292 00:12:08,314 --> 00:12:09,868 Oh, the W.C. series. 293 00:12:09,945 --> 00:12:11,067 Yeah. 294 00:12:11,142 --> 00:12:14,069 Oh, wow. I can`t believe Lily`s performing in that. It`s supposed to be amazing. 295 00:12:14,137 --> 00:12:15,430 Yeah. 296 00:12:15,501 --> 00:12:18,858 I was actually thinking about getting tickets for me and Joe. 297 00:12:18,928 --> 00:12:20,391 Really? You were planning on going with... 298 00:12:20,458 --> 00:12:21,752 Yeah, I mean... 299 00:12:21,823 --> 00:12:23,376 Can you help hook that up? 300 00:12:23,453 --> 00:12:24,780 Getting some tickets for you and... 301 00:12:24,850 --> 00:12:27,403 Yeah, I mean, unless that`s weird for you. I mean, is that weird? 302 00:12:27,478 --> 00:12:29,270 No. Yeah, l`ll ask her. 303 00:12:29,342 --> 00:12:30,964 Good. I`ll get you tickets. 304 00:12:31,038 --> 00:12:33,262 Just making sure. You know, I want you to be comfortable. 305 00:12:33,335 --> 00:12:34,525 Right. This`ll be... 306 00:12:34,599 --> 00:12:35,756 Fun. Mmm-hmm. 307 00:12:35,829 --> 00:12:37,349 Thanks. Yeah. 308 00:12:40,753 --> 00:12:41,910 (SlGHS) 309 00:12:42,483 --> 00:12:44,446 This is really, really hard. 310 00:12:44,514 --> 00:12:45,738 It`s a good way to get out anger. 311 00:12:45,811 --> 00:12:47,966 Just makes me more angry though, that l`m not strong. 312 00:12:48,040 --> 00:12:49,062 (LAUGHS) 313 00:12:49,138 --> 00:12:50,896 Well, you know ice cream therapy is very trendy. 314 00:12:50,968 --> 00:12:52,397 It hasn`t worked at all. (DOORBELL RlNGlNG) 315 00:12:52,465 --> 00:12:53,792 Oh, hang on. 316 00:12:53,863 --> 00:12:55,916 Just a little bit more. You know, I should probably try it. 317 00:12:55,992 --> 00:12:57,285 Do you want to try? TERRl: Hey, hey, hey. 318 00:12:57,356 --> 00:12:59,182 SARAH: l`m just stopping by quickly. 319 00:12:59,252 --> 00:13:01,770 Drew forgot something. Oh, well, we`re in the kitchen. 320 00:13:01,848 --> 00:13:03,708 You remember my husband Paul? Hi, Paul. 321 00:13:03,777 --> 00:13:05,071 Hey. Hi, Amy. 322 00:13:05,441 --> 00:13:07,165 Hi. You forgot this. 323 00:13:07,271 --> 00:13:08,894 You said you would text me. 324 00:13:08,967 --> 00:13:10,658 How can you text me without your device? 325 00:13:10,731 --> 00:13:11,820 Yes. Exactly. 326 00:13:11,896 --> 00:13:13,552 You brought this to me? 327 00:13:13,626 --> 00:13:14,817 Yeah. 328 00:13:15,190 --> 00:13:16,517 Well, I thought l`d walk it down 329 00:13:16,587 --> 00:13:18,072 because I know how you get without your phone, 330 00:13:18,150 --> 00:13:19,511 so I was just in the neighborhood... 331 00:13:19,581 --> 00:13:20,908 Oh, wait, stop. Stop. Stop. 332 00:13:20,979 --> 00:13:22,601 Here, l`ll pour you a glass. No, that`s okay. 333 00:13:22,675 --> 00:13:24,661 Please, l`m going to pour you a glass. Well, okay. 334 00:13:24,738 --> 00:13:26,099 (LAUGHS) We`re just finishing up. 335 00:13:26,169 --> 00:13:27,825 SARAH: Thank you so much. TERRl: Yeah, you`re welcome. 336 00:13:27,932 --> 00:13:29,951 Thank you again for making dinner. I can`t believe it. 337 00:13:30,028 --> 00:13:31,389 We love having Drew here. TERRl: Yeah. 338 00:13:31,459 --> 00:13:33,183 And you guys are going to Davis on Saturday? 339 00:13:33,256 --> 00:13:35,184 Yes. We both went to school there. That`s where we met. 340 00:13:35,252 --> 00:13:36,875 Oh, you went there? TERRl: Yeah. 341 00:13:37,082 --> 00:13:39,907 I`ve been there, Drew`s Dad played some gigs 342 00:13:39,977 --> 00:13:42,563 and all I ever think about when I think of Davis is this Mexican restaurant 343 00:13:42,638 --> 00:13:43,863 where we would eat every day. 344 00:13:43,936 --> 00:13:44,991 BOTH: El Coyote. 345 00:13:45,067 --> 00:13:46,996 Yes! Is it still there? (TERRl LAUGHS) 346 00:13:47,063 --> 00:13:49,684 PAUL: lt`s incredible! The best margaritas. It`s amazing. 347 00:13:49,759 --> 00:13:51,947 TERRl: Oh, the little bit of salt on top. It`s so good. 348 00:13:52,021 --> 00:13:53,382 You should come with us. 349 00:13:53,884 --> 00:13:55,245 To the... Oh, no, no, no, no. Yes. 350 00:13:55,315 --> 00:13:56,937 PAUL: We`ll have lunch there. 351 00:13:57,012 --> 00:13:58,407 TERRl: We were going to take the kids. 352 00:13:58,476 --> 00:14:00,597 So just come. It`ll be great. 353 00:14:00,671 --> 00:14:02,259 There`s no excuse. 354 00:14:02,369 --> 00:14:04,523 Oh, God, I mean, it`s worth the trip, really, you know? 355 00:14:04,597 --> 00:14:05,890 PAUL: lt`s a short trip. 356 00:14:05,995 --> 00:14:07,152 And l`d love to see the school. 357 00:14:07,226 --> 00:14:08,382 That would be great. I`m excited. 358 00:14:08,457 --> 00:14:11,213 Beginning of our college tour, you know? 359 00:14:12,682 --> 00:14:13,771 (KNOCK AT DOOR) 360 00:14:13,847 --> 00:14:15,071 Come in. 361 00:14:16,409 --> 00:14:17,395 Hey. Hi. 362 00:14:17,473 --> 00:14:18,834 What you doing? 363 00:14:18,904 --> 00:14:20,231 I`m looking at the campus. 364 00:14:20,301 --> 00:14:23,285 It`s really pretty and there`s a museum and stuff. 365 00:14:23,362 --> 00:14:25,154 And I think it`s going to be cool. 366 00:14:25,226 --> 00:14:26,451 Wow! It`s beautiful. 367 00:14:26,523 --> 00:14:28,009 It`s just like exciting and it`s fun to look at. 368 00:14:28,087 --> 00:14:29,947 I`ve never been there. It`s so pretty. It`s great. 369 00:14:30,016 --> 00:14:31,411 That`s amazing. So, yeah. 370 00:14:31,481 --> 00:14:33,103 That`s very cool. Yeah. (GlGGLES) 371 00:14:33,177 --> 00:14:36,138 Listen, Haddie, your mother and l, we couldn`t be prouder. 372 00:14:36,472 --> 00:14:40,023 Getting into an lvy League school is a great achievement. 373 00:14:41,063 --> 00:14:42,321 It`s a remarkable achievement. 374 00:14:42,394 --> 00:14:44,016 And l`ve dreamt that for you since you were a little kid. 375 00:14:44,091 --> 00:14:45,180 Okay. 376 00:14:45,255 --> 00:14:47,410 But we wanted to talk to you about 377 00:14:48,084 --> 00:14:49,105 keeping your options open. 378 00:14:49,814 --> 00:14:51,799 KRlSTlNA: Mmm-hmm. Just to have a backup. 379 00:14:51,876 --> 00:14:53,838 As you know, it`s been a tough year, 380 00:14:53,906 --> 00:14:56,130 with me losing my job at T and S and... 381 00:14:56,268 --> 00:14:58,287 Financially, it`s been a rollercoaster. 382 00:14:58,364 --> 00:14:59,589 You know, we hit our savings pretty hard 383 00:14:59,661 --> 00:15:02,588 and then, going into business with Uncle Crosby pretty much wiped out our savings. 384 00:15:02,656 --> 00:15:05,412 And Max has expenses, you know, for Dr. Pelikan alone are colossal. 385 00:15:05,484 --> 00:15:06,708 ADAM: Social skills group and... 386 00:15:06,782 --> 00:15:07,871 KRlSTlNA: Tutoring. 387 00:15:07,946 --> 00:15:08,932 Nora. 388 00:15:09,011 --> 00:15:10,802 Mmm-hmm. Sure. 389 00:15:11,007 --> 00:15:12,663 And even though both your mother and I are working, 390 00:15:12,737 --> 00:15:14,427 our combined income isn`t nearly as much money 391 00:15:14,501 --> 00:15:16,826 as when I was working at T and S, so... 392 00:15:16,896 --> 00:15:18,382 We just want you to keep your options open. 393 00:15:18,460 --> 00:15:21,420 Maybe think about Berkley. It`s a great school. You can live at home. 394 00:15:21,488 --> 00:15:23,813 When you got out of school, you wouldn`t have a huge mountain of debt. 395 00:15:23,883 --> 00:15:26,742 KRlSTlNA: Oh, the student loans alone would be... 396 00:15:27,410 --> 00:15:28,839 HADDlE: Mmm-hmm. 397 00:15:29,274 --> 00:15:31,133 Yeah, okay. So, uh... 398 00:15:32,167 --> 00:15:36,092 Yeah, it`s nice that I got in, in the first place, so I don`t have to go. 399 00:15:36,160 --> 00:15:38,985 ADAM: Just keep your options open until we figure out what we can do. 400 00:15:39,454 --> 00:15:41,077 Okay? All right. 401 00:15:41,351 --> 00:15:42,372 All right. 402 00:15:42,449 --> 00:15:44,638 We`re sorry it has to be like this. It just is... 403 00:15:44,711 --> 00:15:46,072 No. I understand. 404 00:15:46,441 --> 00:15:47,632 Okay. 405 00:15:51,398 --> 00:15:52,521 Yeah. 406 00:16:04,840 --> 00:16:05,804 (HORN HONKlNG) 407 00:16:06,637 --> 00:16:09,223 ZEEK: Get out here! You got to look at this baby! 408 00:16:09,299 --> 00:16:11,057 Isn`t this a beauty? Hey, come here! 409 00:16:13,058 --> 00:16:14,181 ZEEK: Hey! 410 00:16:14,256 --> 00:16:15,583 (WHlSTLES) (GASPS) 411 00:16:15,886 --> 00:16:17,144 SARAH: Dad! Do we own that? 412 00:16:17,217 --> 00:16:18,975 Whoo-hoo. Are you ready for some fun? 413 00:16:19,047 --> 00:16:20,305 Dad, what did you do? 414 00:16:20,378 --> 00:16:22,034 What did I do? I got this. 415 00:16:22,108 --> 00:16:23,571 Isn`t it beautiful? Is this ours? 416 00:16:23,639 --> 00:16:25,760 Is it ours? No, it`s mine. 417 00:16:25,835 --> 00:16:28,625 That`s awesome. Mom, isn`t it so awesome? 418 00:16:28,762 --> 00:16:30,520 You know, thank God for residuals. 419 00:16:30,592 --> 00:16:33,451 I know, Milly, you`re wondering, I got it at a good price. 420 00:16:33,521 --> 00:16:34,983 It was a steal, really. 421 00:16:35,050 --> 00:16:36,139 SARAH: Wondering? 422 00:16:36,215 --> 00:16:39,108 You didn`t know he was going to buy that? 423 00:16:39,176 --> 00:16:41,400 It`s a surprise. It was kind of a surprise. 424 00:16:41,472 --> 00:16:42,493 Ah. 425 00:16:43,502 --> 00:16:46,485 Well, l`ll let you guys work that out. 426 00:16:46,562 --> 00:16:47,548 Okay. All right? 427 00:16:47,627 --> 00:16:48,818 You like it? 428 00:16:48,958 --> 00:16:51,250 I like it. Yeah. Good luck, Dad. 429 00:16:53,749 --> 00:16:54,804 What? 430 00:16:58,873 --> 00:17:00,631 I didn`t say a word. Yeah. 431 00:17:01,302 --> 00:17:04,421 All right. Well, hey, Drew! Is Drew here? 432 00:17:04,496 --> 00:17:05,959 Hey, Drew! 433 00:17:06,026 --> 00:17:08,352 Hey, kid, you got to see this baby! 434 00:17:08,455 --> 00:17:09,884 (WHlSTLES) 435 00:17:14,876 --> 00:17:15,999 Hi. 436 00:17:16,474 --> 00:17:17,528 Hi. 437 00:17:18,137 --> 00:17:20,122 Um... I was just... 438 00:17:21,631 --> 00:17:22,754 (CHUCKLES) 439 00:17:22,828 --> 00:17:24,348 Working on the nursery, right? 440 00:17:24,426 --> 00:17:25,481 Yeah. 441 00:17:25,589 --> 00:17:26,678 I know. 442 00:17:27,087 --> 00:17:28,482 I didn`t want to be insensitive to you 443 00:17:28,551 --> 00:17:31,478 so I kind of tried to keep it away from you. 444 00:17:31,712 --> 00:17:32,835 Yeah. 445 00:17:33,841 --> 00:17:36,495 I totally get it, you know? 446 00:17:37,201 --> 00:17:39,027 Baby has to sleep somewhere, right? 447 00:17:39,132 --> 00:17:40,754 (LAUGHS) Right. 448 00:17:40,994 --> 00:17:43,354 I really don`t want you to worry about it, okay? 449 00:17:43,456 --> 00:17:44,579 Thank you. Cool? 450 00:17:44,654 --> 00:17:45,947 Yeah. Cool. 451 00:17:46,119 --> 00:17:47,241 Oh, whoa. 452 00:17:50,211 --> 00:17:51,469 Yeah. Nice. 453 00:17:51,541 --> 00:17:53,129 Oh, yeah? Yeah. 454 00:17:56,033 --> 00:17:57,519 I really like this one. 455 00:17:57,796 --> 00:17:59,123 Me, too. 456 00:18:00,359 --> 00:18:01,549 Wow. 457 00:18:02,987 --> 00:18:04,450 It`s all getting so real, huh? 458 00:18:06,647 --> 00:18:07,770 Yeah. 459 00:18:11,338 --> 00:18:12,995 (CELLO PLAYlNG) 460 00:18:17,693 --> 00:18:19,281 (HUMMlNG ALONG) 461 00:18:24,680 --> 00:18:25,905 Hey. Hey. 462 00:18:25,977 --> 00:18:27,837 I thought you were finished with that project. 463 00:18:27,907 --> 00:18:29,460 Uh, I am. Yeah. 464 00:18:29,537 --> 00:18:31,761 I was just listening to it because I like it. 465 00:18:31,933 --> 00:18:33,793 You like the music or you like the musician? 466 00:18:34,395 --> 00:18:37,514 Well, I think it`s both. I like the music and the musician. 467 00:18:37,589 --> 00:18:38,644 Yeah, I can tell. 468 00:18:38,720 --> 00:18:40,149 She`s, uh... 469 00:18:40,584 --> 00:18:42,409 She`s pretty cool. She`s really unique. 470 00:18:42,480 --> 00:18:43,535 I like her. 471 00:18:43,810 --> 00:18:45,534 That`s great, Cros. I`m happy for you. 472 00:18:45,607 --> 00:18:46,934 Thank you. 473 00:18:47,038 --> 00:18:49,794 Um... There is a little bit of a wrinkle, though. 474 00:18:49,866 --> 00:18:51,295 Yeah, what`s that? 475 00:18:51,364 --> 00:18:52,520 (SlGHS) 476 00:18:52,594 --> 00:18:56,247 Well, I asked Jasmine if I could take Jabbar to see her perform... 477 00:18:56,321 --> 00:18:57,874 Right. ...in the Park this weekend. 478 00:18:57,951 --> 00:19:01,399 And then, she invited herself and Dr. Joe to join us 479 00:19:01,478 --> 00:19:03,304 and she knows that we`ve kissed. 480 00:19:03,807 --> 00:19:04,828 Pretty weird, right? 481 00:19:04,905 --> 00:19:06,731 That`s not weird. That`s stupid. (LAUGHS) 482 00:19:06,801 --> 00:19:08,922 It is stupid. And it`s a bad idea. 483 00:19:08,997 --> 00:19:10,892 Have fun with that. I`ll see you. 484 00:19:10,961 --> 00:19:12,923 Whoa, whoa, whoa, wait. How do I get out of it? 485 00:19:12,990 --> 00:19:15,882 Uh, you could call Jasmine and you could ask her not to come. 486 00:19:16,017 --> 00:19:18,842 What if I acted like the performance had been canceled? 487 00:19:18,912 --> 00:19:21,838 (LAUGHlNG) Yeah, do that. Tell her the concert`s canceled. Good luck! 488 00:19:22,073 --> 00:19:23,434 Thank you. 489 00:19:25,866 --> 00:19:27,522 (lNCREASES VOLUME) 490 00:19:29,159 --> 00:19:30,521 (KNOCK AT DOOR) (DOORKNOB CLlCKS) 491 00:19:30,590 --> 00:19:31,849 KRlSTlNA: Haddie? 492 00:19:31,922 --> 00:19:33,044 Yeah? 493 00:19:36,080 --> 00:19:37,475 Hi. Hi. 494 00:19:38,875 --> 00:19:40,031 What you up to? 495 00:19:40,106 --> 00:19:42,295 Just looking at, um, other campuses. 496 00:19:42,369 --> 00:19:43,888 Other schools that I applied to. 497 00:19:43,965 --> 00:19:45,054 What`s up? 498 00:19:47,758 --> 00:19:50,446 Listen, Haddie, I know how unfair this is. 499 00:19:50,520 --> 00:19:53,004 I know that you`ve worked so hard. 500 00:19:53,082 --> 00:19:54,568 You`ve taken all the AP classes, 501 00:19:54,645 --> 00:19:56,268 you`ve done everything the right way. 502 00:19:56,343 --> 00:19:57,499 I mean, this shouldn`t be an issue. 503 00:19:57,573 --> 00:19:59,036 Our finances should not be an issue. 504 00:19:59,104 --> 00:20:00,499 I mean, Dad and l made sure of it 505 00:20:00,567 --> 00:20:02,621 when you were little. We started saving and... 506 00:20:02,697 --> 00:20:06,384 Mom, I hope you don`t think that l`m upset about your finances. 507 00:20:06,556 --> 00:20:07,747 Then why are you upset? 508 00:20:07,821 --> 00:20:09,011 I don`t want to talk about it. 509 00:20:09,085 --> 00:20:10,242 Haddie, tell me. 510 00:20:10,317 --> 00:20:13,743 Honestly, it`s just another situation that, 511 00:20:13,810 --> 00:20:16,101 I feel like, because Max needs something, 512 00:20:16,172 --> 00:20:19,064 I don`t get to do something that I want. 513 00:20:21,229 --> 00:20:22,886 Well, you know... 514 00:20:22,959 --> 00:20:24,048 (SlGHS) 515 00:20:25,421 --> 00:20:28,643 Honey, l`m sorry. I mean, we have to spend a lot of money on Max. 516 00:20:28,716 --> 00:20:30,474 Dr. Pelikan alone, huge expense. Yeah, I know. 517 00:20:30,546 --> 00:20:32,769 Like Dad and I told you, but this is not... I know. 518 00:20:32,841 --> 00:20:36,165 Don`t explain to me that I need to understand Max`s situation or anything... 519 00:20:36,234 --> 00:20:37,289 I`m not asking you. 520 00:20:37,366 --> 00:20:39,419 I get it, if he has to see Dr. Pelikan 521 00:20:39,495 --> 00:20:41,719 and fulfill all his needs and I can`t go to school... 522 00:20:41,791 --> 00:20:45,183 I`m not asking you to understand, okay? Then that`s what it is. 523 00:20:45,251 --> 00:20:46,714 Okay. I just, 524 00:20:47,980 --> 00:20:50,305 we are trying and, you know... 525 00:20:53,536 --> 00:20:56,122 I`m just asking you not to be upset because... 526 00:20:56,197 --> 00:21:00,179 Mom, if I can`t go to the school that I want to go to, that`s fine. 527 00:21:00,257 --> 00:21:03,149 People don`t get to do stuff that they want to do all the time, 528 00:21:03,218 --> 00:21:05,509 but you can`t ask me to not be upset about it. 529 00:21:05,580 --> 00:21:06,805 Okay? 530 00:21:07,543 --> 00:21:10,163 You have to just let it be what it is. 531 00:21:10,970 --> 00:21:12,297 Okay. 532 00:21:15,595 --> 00:21:17,557 I`m sorry. It`s fine. 533 00:21:32,829 --> 00:21:35,222 SARAH: What do you think? Do you like that? DREW: lt`s nice, yeah. 534 00:21:35,291 --> 00:21:36,981 Love the pillars, love the building. 535 00:21:37,055 --> 00:21:39,142 Can you imagine yourself in a classroom there? 536 00:21:39,217 --> 00:21:40,737 I can imagine myself, yeah. 537 00:21:40,814 --> 00:21:41,835 Yeah? 538 00:21:41,912 --> 00:21:44,533 This spot right here is where I met your mother. 539 00:21:44,607 --> 00:21:46,796 Nah, we met at this ridiculous sit in. 540 00:21:46,870 --> 00:21:47,891 Do you know what a sit-in is? 541 00:21:47,968 --> 00:21:49,295 Guys, that`s nasty. 542 00:21:49,365 --> 00:21:50,555 You don`t know what a sit-in is? 543 00:21:50,629 --> 00:21:51,888 That`s gross, guys. 544 00:21:51,960 --> 00:21:54,184 Oh, wow. Just like Wall Street. Well. 545 00:21:54,256 --> 00:21:56,842 Come here. I`m going to show you where we used to play Ultimate Frisbee. 546 00:21:56,918 --> 00:21:58,211 Sorry about that. 547 00:21:58,282 --> 00:21:59,371 This is great. 548 00:21:59,446 --> 00:22:00,467 It is nice, huh? 549 00:22:00,545 --> 00:22:02,303 They look so cute together, don`t they? 550 00:22:02,375 --> 00:22:04,337 Yeah. I`ve never seen him hold a girl`s hand before. 551 00:22:04,404 --> 00:22:06,729 Paul, I think he`s living out some fantasy 552 00:22:06,799 --> 00:22:10,225 about finally having a son, so, thank you. 553 00:22:10,426 --> 00:22:11,514 Oh, thank you. 554 00:22:11,590 --> 00:22:12,985 (LAUGHS) 555 00:22:13,521 --> 00:22:15,846 Oh, there`s the science building. We should go see that one. 556 00:22:15,916 --> 00:22:17,174 Oh, yeah? Is that what you studied? 557 00:22:17,247 --> 00:22:20,003 Me? No. No. No. That`s Paul. 558 00:22:20,075 --> 00:22:23,160 All the way. He was a biology, science major. 559 00:22:23,236 --> 00:22:25,130 Since he and Drew were talking... 560 00:22:25,198 --> 00:22:26,219 About science? 561 00:22:26,330 --> 00:22:29,086 Biology, yeah. Since he wants to be biology, you know. 562 00:22:29,158 --> 00:22:30,848 Major? Drew? Oh, right. 563 00:22:30,921 --> 00:22:32,849 It`s exciting. Very exciting. Yeah. 564 00:22:32,917 --> 00:22:35,276 Hey, guys, wait! It`s right over here, the science building. 565 00:22:43,065 --> 00:22:44,551 Oh, hey. Hey. 566 00:22:45,161 --> 00:22:47,883 I have the list of all the people that are going to be at the event, 567 00:22:47,956 --> 00:22:50,180 wives and interests, etcetera. 568 00:22:50,385 --> 00:22:51,610 Brilliant. 569 00:22:51,682 --> 00:22:52,873 Hey, you know you created 570 00:22:52,947 --> 00:22:55,000 the single most important document in the entire campaign. 571 00:22:55,076 --> 00:22:57,264 That`s very motivational, thanks. 572 00:22:57,338 --> 00:22:59,357 I`m not being motivational. 573 00:22:59,667 --> 00:23:01,856 You know the funny thing about politics, 574 00:23:01,930 --> 00:23:03,620 in order to do good things for people with no money, 575 00:23:03,693 --> 00:23:05,984 you got to be really good at seducing people with money. 576 00:23:06,055 --> 00:23:07,041 Hmm. 577 00:23:07,120 --> 00:23:08,175 The country clubbers. 578 00:23:08,252 --> 00:23:09,613 Ah, well, 579 00:23:09,782 --> 00:23:12,902 I did work at a country club, so maybe I have a leg up. 580 00:23:13,076 --> 00:23:15,663 Hey, me, too. I worked at a country club as well. What did you do? 581 00:23:15,737 --> 00:23:17,325 I was a waitress. Uh-huh. 582 00:23:17,402 --> 00:23:18,864 You? I was a caddy. 583 00:23:18,931 --> 00:23:20,258 Hmm. 584 00:23:20,396 --> 00:23:21,485 Wow. 585 00:23:21,560 --> 00:23:22,955 Your parents were probably members 586 00:23:23,024 --> 00:23:25,212 so l`m sure they were nicer to you. 587 00:23:25,652 --> 00:23:28,113 My parents were never members of a country club. 588 00:23:28,181 --> 00:23:30,733 My father is an assistant manager of a family restaurant. 589 00:23:30,809 --> 00:23:32,499 He didn`t even go to college. 590 00:23:32,573 --> 00:23:33,764 Hmm. 591 00:23:33,838 --> 00:23:34,994 I see. 592 00:23:35,334 --> 00:23:38,453 And yet here you are, your face on a poster. 593 00:23:39,227 --> 00:23:40,282 How did you do it? 594 00:23:40,425 --> 00:23:42,250 Ah... Truthfully? 595 00:23:42,620 --> 00:23:43,675 Mmm-hmm. 596 00:23:43,752 --> 00:23:47,507 I worked my freaking ass off. I`m sickly motivated. 597 00:23:47,578 --> 00:23:50,165 It`s that or something that happened around the time I was two. 598 00:23:50,240 --> 00:23:51,702 Hmm. I see. 599 00:23:52,835 --> 00:23:56,091 Okay, well, if you need anything else, let me know. 600 00:23:56,795 --> 00:23:59,086 Amber, l`m really excited that you`re going to be there on Sunday. 601 00:23:59,157 --> 00:24:00,552 (CHUCKLES) 602 00:24:01,320 --> 00:24:02,715 Thank you. Me, too. 603 00:24:09,338 --> 00:24:10,324 Hey. 604 00:24:10,436 --> 00:24:12,557 So, um, I was going through some of my old stuff... 605 00:24:12,631 --> 00:24:13,686 Yeah? 606 00:24:13,763 --> 00:24:16,384 And I found something I really want to show you. 607 00:24:20,350 --> 00:24:21,473 Oh, wow. 608 00:24:21,582 --> 00:24:22,637 Yeah. 609 00:24:22,713 --> 00:24:24,006 It`s beautiful. 610 00:24:24,077 --> 00:24:26,062 Yeah, that was my grandfather`s watch. 611 00:24:27,437 --> 00:24:28,492 Cool. 612 00:24:28,801 --> 00:24:31,025 Uh, I was wondering, um, 613 00:24:31,098 --> 00:24:34,319 if you might give that to the baby for me? 614 00:24:35,623 --> 00:24:39,638 I know that the baby`s never going to meet my grandfather, but, 615 00:24:39,981 --> 00:24:41,467 he was really good to me, 616 00:24:41,545 --> 00:24:45,027 so it would just mean so much to me if the baby had it. 617 00:24:45,737 --> 00:24:47,064 Yeah. Yeah. 618 00:24:47,434 --> 00:24:48,829 Yeah? Yeah, sure, yeah. 619 00:24:48,898 --> 00:24:50,191 Okay. 620 00:24:50,860 --> 00:24:52,618 Thanks so much. 621 00:24:53,888 --> 00:24:55,442 Okay. All right. 622 00:24:57,249 --> 00:24:58,711 (ZOE CHUCKLES) 623 00:25:02,306 --> 00:25:03,894 So biology, huh? 624 00:25:04,269 --> 00:25:05,357 I mean, yeah. 625 00:25:05,433 --> 00:25:07,894 When did that come up as a major? 626 00:25:07,962 --> 00:25:09,255 Um... 627 00:25:09,493 --> 00:25:12,113 I mean, I really like the class at school. It`s like... 628 00:25:12,188 --> 00:25:15,705 I knew that, but you know, you didn`t tell me you were, like... 629 00:25:15,781 --> 00:25:17,243 It`s not that important. 630 00:25:17,311 --> 00:25:18,967 Is it because Amy`s dad is in biology? 631 00:25:19,108 --> 00:25:21,161 No. I like biology. I mean... 632 00:25:21,237 --> 00:25:24,957 Look, I just want you to know that I understand. 633 00:25:25,030 --> 00:25:27,355 I understand you wanting advice, 634 00:25:27,892 --> 00:25:32,282 you know, from somebody who finished college and has a cool career, 635 00:25:32,416 --> 00:25:34,640 but l`m here and keep me in the loop. 636 00:25:34,712 --> 00:25:35,767 Right. 637 00:25:35,843 --> 00:25:39,200 Well, yeah, I like biology. Now you know, so... 638 00:25:40,435 --> 00:25:41,592 Okay. 639 00:25:41,732 --> 00:25:42,923 You`re in the loop now. 640 00:25:43,130 --> 00:25:44,457 Thanks. 641 00:25:49,384 --> 00:25:50,575 Honey, we have to send her. 642 00:25:50,649 --> 00:25:53,474 I don`t care if we have to beg, borrow or steal to do this, okay? 643 00:25:53,543 --> 00:25:55,903 Kristina. It`s not fair to her. She deserves this. 644 00:25:55,972 --> 00:25:57,300 She`s worked so hard. 645 00:25:57,369 --> 00:25:59,830 In high school, she maintained a $.1 GPA the entire time. 646 00:25:59,898 --> 00:26:01,327 I know this. I know all these things. 647 00:26:01,396 --> 00:26:03,188 And just she`s been so supportive with Max. 648 00:26:03,259 --> 00:26:04,552 There are other great schools out there. 649 00:26:04,623 --> 00:26:06,642 We got a great school right here in Berkley. She`s a great kid. 650 00:26:06,719 --> 00:26:07,808 But that`s not her dream school. 651 00:26:07,883 --> 00:26:09,108 Berkley is not her dream school. 652 00:26:09,182 --> 00:26:10,203 I know it`s not her dream school. 653 00:26:10,279 --> 00:26:11,368 I`m sorry she`s going to be disappointed, 654 00:26:11,444 --> 00:26:12,703 but she could get out of school without any debt. 655 00:26:12,774 --> 00:26:14,260 She could have a part-time job. 656 00:26:14,338 --> 00:26:15,461 This is killing me. 657 00:26:15,536 --> 00:26:16,795 (SlGHS) 658 00:26:19,429 --> 00:26:21,516 It doesn`t make good sense. 659 00:26:24,154 --> 00:26:25,344 Okay. 660 00:26:26,183 --> 00:26:27,805 Then we need to tell her. 661 00:26:27,880 --> 00:26:30,999 We have to be honest with her and tell her she can`t go. 662 00:26:35,266 --> 00:26:36,990 What`d you learn on your big trip? 663 00:26:37,329 --> 00:26:38,553 Well, 664 00:26:39,657 --> 00:26:41,983 I learned that 665 00:26:42,952 --> 00:26:45,141 Drew has become very interested in biology. 666 00:26:46,611 --> 00:26:47,870 Um... 667 00:26:47,975 --> 00:26:52,229 He and Amy hold hands no matter what. 668 00:26:53,399 --> 00:26:57,256 Doesn`t really want to tell me about his relationship, 669 00:26:57,924 --> 00:26:59,886 or about his plans, 670 00:27:00,252 --> 00:27:02,078 or really about much of anything. 671 00:27:04,777 --> 00:27:06,603 He`s pulling away from me. Hmm. 672 00:27:06,674 --> 00:27:08,398 Well, that`s what they do, you know? 673 00:27:08,471 --> 00:27:10,558 I mean, that`s what they do. 674 00:27:11,831 --> 00:27:13,022 (CHUCKLES) 675 00:27:15,159 --> 00:27:16,486 And then, uh... 676 00:27:16,556 --> 00:27:18,075 (CLEARS THROAT) 677 00:27:18,320 --> 00:27:21,076 The time is so fleeting. I mean, just... 678 00:27:22,412 --> 00:27:24,839 It just goes by so quickly, Sarah. 679 00:27:31,928 --> 00:27:33,890 (CELL PHONE RlNGlNG) 680 00:27:37,450 --> 00:27:38,471 Hi. 681 00:27:41,609 --> 00:27:42,732 Dinner? 682 00:27:42,806 --> 00:27:43,861 Um... 683 00:27:47,032 --> 00:27:50,084 I`m going to 684 00:27:50,659 --> 00:27:51,782 hang out with my dad. 685 00:27:54,452 --> 00:27:56,641 Okay. Thanks, though. I`ll call you later. 686 00:27:57,014 --> 00:27:58,238 You, too. 687 00:27:58,378 --> 00:27:59,501 (BEEPS) 688 00:28:00,241 --> 00:28:03,497 Would you like to have dinner in the Airstream? 689 00:28:05,564 --> 00:28:06,789 Are we allowed to eat in there? 690 00:28:07,028 --> 00:28:08,219 Most certainly. 691 00:28:08,692 --> 00:28:10,246 Can we order pizza from Rocco`s? 692 00:28:10,323 --> 00:28:11,344 Rocco`s. 693 00:28:11,420 --> 00:28:12,782 So much cheese. 694 00:28:12,851 --> 00:28:14,008 Yes. 695 00:28:19,306 --> 00:28:20,564 KRlSTlNA: And I can promise you both, 696 00:28:20,636 --> 00:28:23,154 not one penny will be cut from the education budget at all. 697 00:28:23,232 --> 00:28:26,249 So I want you guys to relax, have fun, eat up and drink up 698 00:28:26,359 --> 00:28:28,412 because l`m going to hit you up for a lot of money later. 699 00:28:28,489 --> 00:28:29,850 (LAUGHlNG) 700 00:28:30,318 --> 00:28:32,144 Come right over here. 701 00:28:32,315 --> 00:28:33,573 (SOFTLY) Hey. 702 00:28:34,211 --> 00:28:35,867 Can I steal you for a second? Yes. 703 00:28:35,941 --> 00:28:37,597 Sorry. This is Celia Gould. 704 00:28:37,905 --> 00:28:39,390 Hello. Oh, Mrs. Gould. 705 00:28:39,468 --> 00:28:40,795 Bob Little. 706 00:28:40,865 --> 00:28:43,758 Thank you so much for the incredible work that you`ve done 707 00:28:43,926 --> 00:28:44,981 on behalf of the Clean the Bay. 708 00:28:45,057 --> 00:28:47,110 Oh, my God, how did you know about that? 709 00:28:47,187 --> 00:28:48,310 Are you kidding me? 710 00:28:48,385 --> 00:28:51,073 The invitation that you guys sent out for the event at the end of the month. 711 00:28:51,147 --> 00:28:52,236 The... 712 00:28:52,310 --> 00:28:54,068 Moonlight and Merlot Ball. Yes. 713 00:28:54,473 --> 00:28:56,594 Forgive me, but you guys are bringing sexy back 714 00:28:56,703 --> 00:28:58,132 to local advocacies, Mrs. Gould. 715 00:28:58,199 --> 00:28:59,493 (LAUGHlNG) 716 00:28:59,564 --> 00:29:02,683 Well, I don`t know about that, but thank you very much. 717 00:29:02,758 --> 00:29:05,152 We were just talking about it at the office, actually, right, Amber? 718 00:29:05,220 --> 00:29:06,740 Yes. Yes, we were. 719 00:29:06,817 --> 00:29:08,280 We`re big fans over there. 720 00:29:08,347 --> 00:29:09,776 We really appreciate everything you`re doing. 721 00:29:09,845 --> 00:29:11,433 Absolutely. Wonderful. Thank you. 722 00:29:11,508 --> 00:29:14,401 Well, please, I hope we`ll be able to talk more about it later in the evening. 723 00:29:14,470 --> 00:29:16,330 Me, too. I can show you the bar if you`d like. 724 00:29:16,399 --> 00:29:18,157 Okay, sure. Thank you so much. 725 00:29:18,961 --> 00:29:20,084 (WHlSPERS) Thank you, Amber. 726 00:29:21,390 --> 00:29:23,817 Mr. Wormely, I just wanted to say once again, 727 00:29:23,885 --> 00:29:25,711 thank you so much for hosting tonight. 728 00:29:25,781 --> 00:29:28,833 It was such a nice gesture. And I just... 729 00:29:29,176 --> 00:29:30,162 Who are you? 730 00:29:30,240 --> 00:29:31,295 I`m Kristina Braverman. 731 00:29:31,371 --> 00:29:32,699 I`m with the Bob Little campaign. 732 00:29:32,768 --> 00:29:33,959 We just met before. 733 00:29:34,033 --> 00:29:35,122 Oh! Your wife. 734 00:29:35,197 --> 00:29:37,092 My wife roped me into this yesterday. 735 00:29:37,161 --> 00:29:38,748 I would rather be anywhere. 736 00:29:39,123 --> 00:29:40,246 Anywhere. 737 00:29:40,321 --> 00:29:41,682 You know what, I was thinking... 738 00:29:41,752 --> 00:29:43,510 Since you`re going to be introducing Bob, 739 00:29:43,581 --> 00:29:44,772 why don`t we run to the kitchen and... 740 00:29:44,846 --> 00:29:46,070 I`m a pro. I`m going to wing it. 741 00:29:46,144 --> 00:29:47,607 No worries. I can do that. 742 00:29:47,675 --> 00:29:48,661 Mmm-hmm. 743 00:29:48,739 --> 00:29:50,860 I can`t believe you got that guy to come to my house. 744 00:29:50,934 --> 00:29:53,021 Well, it`s really nice of you. 745 00:29:53,363 --> 00:29:54,486 Oh, hey guys. 746 00:29:54,561 --> 00:29:56,047 Hello. Here`s my boy. 747 00:29:56,126 --> 00:29:57,782 Hi, Mommy. Hi, sweetie. 748 00:29:57,856 --> 00:29:59,341 Hi, Joe. Hey, little man. 749 00:29:59,419 --> 00:30:01,608 Hey Crosby, thanks for thinking about us, man. 750 00:30:01,682 --> 00:30:03,111 Jasmine told me that you got us the tickets. 751 00:30:03,178 --> 00:30:04,732 Well, you gave me those great football tickets 752 00:30:04,809 --> 00:30:06,465 so I thought it was the least I could do. 753 00:30:06,539 --> 00:30:07,968 I mean, now we`re definitely even. 754 00:30:08,036 --> 00:30:09,398 (LAUGHlNG) Oh, no, probably not. 755 00:30:10,598 --> 00:30:11,856 Oh, hey! Hey! 756 00:30:11,962 --> 00:30:13,391 There she is. Hi. 757 00:30:13,460 --> 00:30:14,753 How are you? Good. Good. 758 00:30:14,824 --> 00:30:16,219 You remember Jabbar? Yes, hello. 759 00:30:16,288 --> 00:30:17,411 And Jasmine. Hi. 760 00:30:17,485 --> 00:30:19,311 Hi. Nice to see you again. 761 00:30:19,382 --> 00:30:21,004 Those are beautiful earrings, wow. Thank you. 762 00:30:21,079 --> 00:30:22,508 This is Dr. Prestidge. This is Lily. 763 00:30:22,576 --> 00:30:23,766 Hi. Joe. Please call me Joe. 764 00:30:23,840 --> 00:30:25,099 Hi. Lily, nice to meet you. 765 00:30:25,171 --> 00:30:26,997 You guys got the tickets okay? Yeah. 766 00:30:27,068 --> 00:30:28,157 Thank you very much. 767 00:30:28,232 --> 00:30:29,287 No, no problem. 768 00:30:29,530 --> 00:30:31,220 Oh, that is an awesome suit, Jabbar. 769 00:30:31,293 --> 00:30:33,187 You look very handsome this evening. 770 00:30:33,555 --> 00:30:35,347 Are you excited? Are you ready for the concert? 771 00:30:35,419 --> 00:30:38,278 Yeah. My dad said if I pretend not to be bored, 772 00:30:38,347 --> 00:30:40,138 he`ll give me an ice cream on the way home. 773 00:30:40,209 --> 00:30:41,400 (ALL LAUGHlNG) 774 00:30:41,474 --> 00:30:43,232 Oh. Nice. Very clever. 775 00:30:43,504 --> 00:30:45,057 Actually, want to know a secret? 776 00:30:45,433 --> 00:30:48,122 Classical music can get a little boring, 777 00:30:48,594 --> 00:30:52,213 but tonight there`s actually a piece of music 778 00:30:52,288 --> 00:30:54,409 that has a section that`s my favorite, 779 00:30:54,516 --> 00:30:56,206 ever because it`s fun 780 00:30:56,313 --> 00:30:59,172 and it sounds like instruments are talking to each other and it`s really cool. 781 00:30:59,241 --> 00:31:03,098 So I am going to be sitting in that chair right over there, 782 00:31:03,167 --> 00:31:04,528 so ifyou keep your eye on me, 783 00:31:04,597 --> 00:31:06,718 I can give you like a secret signal 784 00:31:07,126 --> 00:31:08,419 when the fun part happens so you don`t miss it. 785 00:31:08,490 --> 00:31:09,681 What do you think? Sound good? 786 00:31:09,755 --> 00:31:10,741 Awesome! Awesome? 787 00:31:10,820 --> 00:31:11,976 Awesome! Great. 788 00:31:12,483 --> 00:31:14,105 There you go! 789 00:31:14,180 --> 00:31:15,802 Excellent. Okay. 790 00:31:16,542 --> 00:31:17,597 WORMELY: That`s important stuff. 791 00:31:17,673 --> 00:31:18,694 BOB: You`re absolutely right. 792 00:31:18,771 --> 00:31:20,324 KRlSTlNA: Stop with the sauce. 793 00:31:20,401 --> 00:31:22,988 (WHlSPERS) Absolutely hammered. Out of his mind. 794 00:31:23,263 --> 00:31:25,690 Dan, hey. Don`t forget about me and those building permits. 795 00:31:25,758 --> 00:31:27,119 Are you kidding me? Good to see you. 796 00:31:27,189 --> 00:31:28,413 Somebody needs to run interference 797 00:31:28,487 --> 00:31:31,074 because there`s no way he can get out there in front of everybody and introduce me. 798 00:31:31,148 --> 00:31:32,271 Okay, okay, no problem. Hey, Bob. 799 00:31:32,379 --> 00:31:33,400 Hey, Susan. 800 00:31:33,478 --> 00:31:35,065 Thank you so much for everything. You are amazing. 801 00:31:35,141 --> 00:31:36,434 Thank you. It was very generous of you. 802 00:31:36,505 --> 00:31:38,025 You look beautiful by the way. (SlGHS) 803 00:31:38,101 --> 00:31:40,562 Bob, I can do this. I can introduce you. It`s not a problem, okay? 804 00:31:40,630 --> 00:31:43,386 You`re going to have to watch the drunk guy, though, because I can`t do both. 805 00:31:43,459 --> 00:31:44,854 Sure, yeah, no problem. You can handle him? 806 00:31:44,923 --> 00:31:47,147 Handling drunk guys? That`s my specialty. 807 00:31:47,218 --> 00:31:48,409 Really? 808 00:31:48,882 --> 00:31:49,903 Okay. 809 00:31:49,979 --> 00:31:51,204 All right. Good to go. 810 00:31:51,278 --> 00:31:52,571 Shall we? Yes. 811 00:32:41,717 --> 00:32:42,874 Hi. 812 00:32:43,214 --> 00:32:46,197 Okay. My name is Kristina Braverman 813 00:32:46,275 --> 00:32:49,928 and I have the privilege of introducing you tonight 814 00:32:50,001 --> 00:32:52,122 to the man you are all here to meet. 815 00:32:52,197 --> 00:32:53,354 Harmful. Mmm-hmm. 816 00:32:53,429 --> 00:32:56,151 They are wreaking havoc with my Bentley. 817 00:32:56,223 --> 00:32:58,117 Don`t worry about it. You can just relax. 818 00:32:58,186 --> 00:33:00,115 Not worried at all. Sit here, have fun with me. 819 00:33:00,182 --> 00:33:02,700 Let me talk, okay... But I want to talk to you. 820 00:33:02,778 --> 00:33:04,400 Oh, talk to me. That`s what l`m here for. 821 00:33:04,608 --> 00:33:09,531 And now, I give to you the next city councilman of the 10th district, 822 00:33:09,997 --> 00:33:11,483 Mr. Bob Little! 823 00:33:11,561 --> 00:33:12,854 (ALL CHEERlNG) 824 00:33:12,925 --> 00:33:14,252 Thank you! 825 00:33:15,720 --> 00:33:17,273 Thank you. You`re welcome. 826 00:33:18,249 --> 00:33:21,935 That`s a very generous introduction by Kristina Braverman. 827 00:33:22,208 --> 00:33:23,831 Are you sure l`m not supposed to do that? 828 00:33:23,904 --> 00:33:24,959 I`m totally positive. 829 00:33:25,036 --> 00:33:26,862 My wife is going to kill me if I screw this up. 830 00:33:26,933 --> 00:33:29,020 You know what? I`ll handle your wife, l`ll handle it all. 831 00:33:29,095 --> 00:33:30,286 Don`t you worry about it. 832 00:33:30,360 --> 00:33:31,982 Well, good for you then. All right. That`s right. 833 00:33:32,190 --> 00:33:33,880 (KNOCK AT DOOR) Yeah? 834 00:33:37,180 --> 00:33:38,303 Hey, Haddie, can I come in? 835 00:33:38,876 --> 00:33:39,965 Yeah. 836 00:33:42,238 --> 00:33:45,198 I just wanted to talk with you about Cornell. 837 00:33:45,332 --> 00:33:46,523 Right. 838 00:33:51,120 --> 00:33:54,841 Your mother and l have been discussing it and we want to make 839 00:33:54,914 --> 00:33:57,171 a decision that`s best for you in the long term. 840 00:33:57,243 --> 00:33:58,570 Mmm-hmm. 841 00:34:04,063 --> 00:34:05,220 So... 842 00:34:06,792 --> 00:34:10,183 We`re going to do whatever it takes to make it happen. 843 00:34:10,751 --> 00:34:11,908 Okay? 844 00:34:14,244 --> 00:34:15,605 (LAUGHS) Okay, yeah. 845 00:34:15,675 --> 00:34:17,263 I want you to have your college experience 846 00:34:17,338 --> 00:34:18,801 you`ve been dreaming about, okay? 847 00:34:18,869 --> 00:34:20,298 Dad, okay. All right. 848 00:34:20,367 --> 00:34:21,796 Thank you. 849 00:34:21,863 --> 00:34:25,085 I mean, we`re going to what, take more financial aid? 850 00:34:25,158 --> 00:34:27,449 I don`t know how we`re going to do it, but we`ll figure it out, okay? 851 00:34:27,520 --> 00:34:29,074 It`s going to be tough on everybody. Okay. 852 00:34:29,150 --> 00:34:31,339 You`re probably going to have to get a job. 853 00:34:31,412 --> 00:34:33,170 Yeah. (LAUGHS) Sometime soon. 854 00:34:33,243 --> 00:34:34,366 (LAUGHS) 855 00:34:34,440 --> 00:34:36,063 Dad, okay. 856 00:34:36,736 --> 00:34:38,255 Thank you. You bet. 857 00:34:39,397 --> 00:34:40,690 I love you, honey. 858 00:34:43,989 --> 00:34:46,042 Hello, everyone, welcome. 859 00:34:46,717 --> 00:34:49,439 I`m Mrs. Chopra, l`ll be your instructor. 860 00:34:50,177 --> 00:34:52,967 Okay, let`s start with the bad news. 861 00:34:53,472 --> 00:34:55,331 Childbirth is painful. 862 00:34:55,834 --> 00:34:57,297 There`s no point in sugar-coating it, 863 00:34:57,364 --> 00:34:58,951 you`ve all heard it and it`s true. 864 00:34:59,461 --> 00:35:01,320 It hurts a lot. 865 00:35:02,887 --> 00:35:05,314 But what`s also true is this... 866 00:35:07,279 --> 00:35:09,366 The greatest joy you`ll ever feel in your life 867 00:35:09,608 --> 00:35:12,432 is the first time you hold your baby in your arms. 868 00:35:13,468 --> 00:35:14,726 I mean it. 869 00:35:16,129 --> 00:35:17,490 It`s magic. 870 00:35:19,090 --> 00:35:21,949 Are you exhausted in a way you never thought possible? 871 00:35:22,052 --> 00:35:23,947 Yes. But trust me, 872 00:35:24,946 --> 00:35:27,771 when you hold that baby, it won`t matter. 873 00:35:29,438 --> 00:35:31,060 Everything will be perfect in that moment. 874 00:35:31,135 --> 00:35:33,290 (SOFTLY) Okay, all right, excuse me. 875 00:35:35,094 --> 00:35:36,421 Excuse me. 876 00:35:36,492 --> 00:35:37,750 (SNlFFlNG) 877 00:35:37,889 --> 00:35:39,680 (BREATHlNG HEAVlLY) 878 00:35:41,848 --> 00:35:43,175 Sorry. (DOOR OPENlNG) 879 00:35:43,278 --> 00:35:44,503 Um, pardon me. 880 00:35:46,639 --> 00:35:47,932 (SOBBlNG) 881 00:35:51,031 --> 00:35:52,222 Hey. 882 00:35:54,690 --> 00:35:55,847 I`m sorry. 883 00:35:55,922 --> 00:35:59,007 No, l`m sorry about that. I didn`t really 884 00:35:59,947 --> 00:36:02,670 think about what it was going to be like 885 00:36:02,742 --> 00:36:04,762 and if I had, I wouldn`t have 886 00:36:05,670 --> 00:36:07,031 made us come. 887 00:36:07,101 --> 00:36:08,757 So, you okay? 888 00:36:10,760 --> 00:36:11,951 Mmm-hmm. 889 00:36:12,025 --> 00:36:13,783 Okay. It just hurts. 890 00:36:15,485 --> 00:36:18,639 It hurts more than I thought it was going to hurt. 891 00:36:22,439 --> 00:36:24,560 But it is what it is, right? 892 00:36:27,529 --> 00:36:29,684 I don`t want you to worry about this, okay? 893 00:36:37,344 --> 00:36:38,705 (SOBBlNG) 894 00:36:46,195 --> 00:36:47,851 KRlSTlNA: I feel like l`m drunk, l`m telling you what. 895 00:36:47,925 --> 00:36:48,946 AMBER: Me, too. 896 00:36:49,023 --> 00:36:50,679 BOTH: l`m so tired. (LAUGHlNG) 897 00:36:50,753 --> 00:36:52,579 I think we did pretty good. I think so, too. 898 00:36:52,649 --> 00:36:53,671 Look at all this money. 899 00:36:53,747 --> 00:36:55,505 Is he going to have to write individual thank you notes? 900 00:36:55,577 --> 00:36:57,233 Are we going to have to do that for him? 901 00:36:57,307 --> 00:36:59,269 No. No. I think he`ll probably just call them or email them. 902 00:36:59,337 --> 00:37:02,059 I don`t know. It depends. Wow. Look at the size of that donation. 903 00:37:02,131 --> 00:37:04,060 Oh, boy. He`s getting a home visit. 904 00:37:04,128 --> 00:37:05,852 He really is. (LAUGHS) 905 00:37:05,924 --> 00:37:07,444 Can you do me a huge favor? Yeah. 906 00:37:07,522 --> 00:37:09,745 Can you gather all of this and like, put it all together. 907 00:37:09,817 --> 00:37:11,337 And then brief Bob on how tonight went? 908 00:37:11,415 --> 00:37:13,536 I just, I really want to get home to Nora. I miss her. 909 00:37:13,610 --> 00:37:14,869 I`m not spending any time with her at all. 910 00:37:14,942 --> 00:37:16,529 I totally understand. No problem. 911 00:37:16,605 --> 00:37:18,329 Okay, thank you very much. Sure. 912 00:37:19,766 --> 00:37:22,125 And I do want to say, l`m really impressed with you. 913 00:37:22,195 --> 00:37:23,385 You did awesome tonight. 914 00:37:23,458 --> 00:37:25,443 Thank you. You saved the day. 915 00:37:25,521 --> 00:37:27,676 Thank you. You were awesome. You did great. 916 00:37:27,751 --> 00:37:29,543 My speech wasn`t very good. It was great. 917 00:37:29,614 --> 00:37:31,701 Oh, l`m not good in front of crowds. 918 00:37:31,776 --> 00:37:33,796 You look great. You look amazing. You`re sweet, okay? 919 00:37:33,872 --> 00:37:36,265 Good night. Thanks again for everything. Love you. 920 00:37:36,368 --> 00:37:38,761 Love you too. Thank you, Mr. Wormely. 921 00:37:39,062 --> 00:37:40,991 Thank you. Keep on that coffee. 922 00:37:41,059 --> 00:37:42,114 (LAUGHS) 923 00:37:42,191 --> 00:37:43,915 It was lovely to have you. It was a pleasure to meet you. 924 00:37:43,987 --> 00:37:46,074 Get home safely. I`m going to do that. 925 00:37:48,179 --> 00:37:49,473 She was lovely. 926 00:38:00,656 --> 00:38:02,051 ZEEK: Hey. 927 00:38:03,550 --> 00:38:05,342 I want to show you something. Come here. 928 00:38:05,680 --> 00:38:06,905 CAMlLLE: Wow. 929 00:38:08,807 --> 00:38:10,736 Look what you did. Mmm-hmm. 930 00:38:10,804 --> 00:38:12,232 Pretty nice, huh? 931 00:38:12,301 --> 00:38:13,526 Champagne. 932 00:38:13,599 --> 00:38:15,561 Yeah, I thought we`d christen her, you know? 933 00:38:15,628 --> 00:38:17,091 It`s not a ship. (LAUGHS) 934 00:38:18,457 --> 00:38:19,715 Look it, Milly, 935 00:38:20,951 --> 00:38:22,971 I know you`ve been worried, 936 00:38:25,509 --> 00:38:26,837 I got to tell you, 937 00:38:27,107 --> 00:38:30,430 you and me are together, it`s so good. 938 00:38:30,733 --> 00:38:33,490 And then, I go see this doctor, 939 00:38:34,226 --> 00:38:37,119 and he puts a grenade in my lap and says, ``Here, there you go. 940 00:38:37,188 --> 00:38:39,377 ``Here`s the rest of your life. How about that?`` 941 00:38:39,450 --> 00:38:40,744 And it... 942 00:38:42,911 --> 00:38:44,135 (SlGHS) 943 00:38:44,974 --> 00:38:45,995 Well, it`s scary. 944 00:38:46,072 --> 00:38:47,829 Yeah, yeah, it is. 945 00:38:48,600 --> 00:38:49,586 Yeah. 946 00:38:49,898 --> 00:38:51,259 But you`re not alone in it. 947 00:38:51,794 --> 00:38:53,019 I`m here with you. 948 00:38:53,191 --> 00:38:54,348 I`m scared, too. 949 00:38:55,454 --> 00:38:58,437 But we have to keep it in perspective, right? 950 00:38:58,914 --> 00:39:00,773 This isn`t a death sentence. 951 00:39:00,844 --> 00:39:04,395 The doctor said this is quite common for men your age. 952 00:39:05,103 --> 00:39:08,994 You`re otherwise healthy and it`s treatable. 953 00:39:09,527 --> 00:39:13,316 None of us know what`s going to happen to us or when. 954 00:39:13,520 --> 00:39:15,573 Yeah, right. 955 00:39:15,650 --> 00:39:17,612 So that`s why I got this. 956 00:39:17,679 --> 00:39:21,036 See, l`m thinking, let`s get out. 957 00:39:21,306 --> 00:39:22,462 Let`s pack up and go. 958 00:39:22,836 --> 00:39:24,197 We`ll go to Yosemite. 959 00:39:24,400 --> 00:39:25,455 We`ll go to Yellowstone. 960 00:39:25,532 --> 00:39:26,654 We`ll stop along the way 961 00:39:26,729 --> 00:39:29,985 and you can paint every mission from here to Canada. 962 00:39:30,057 --> 00:39:31,145 We can do what... 963 00:39:31,254 --> 00:39:32,808 (WHlSPERS) we`ve always wanted to do. 964 00:39:34,381 --> 00:39:36,004 We get out there and just, you know... 965 00:39:36,078 --> 00:39:38,800 I can`t believe that you remember that. 966 00:39:39,805 --> 00:39:41,358 That was so long ago. 967 00:39:41,634 --> 00:39:42,689 Yeah. 968 00:39:43,830 --> 00:39:46,155 I wanted to paint every mission. 969 00:39:49,686 --> 00:39:51,149 Come on, kid. 970 00:39:51,449 --> 00:39:52,470 Let`s do it. 971 00:39:53,845 --> 00:39:55,308 (CHUCKLES) 972 00:39:55,543 --> 00:39:57,437 Let`s just go do it. 973 00:39:58,936 --> 00:40:01,489 Time for you to go to sleep. You stayed up late tonight. 974 00:40:01,564 --> 00:40:03,027 Okay, I love you, Mommy. 975 00:40:03,095 --> 00:40:04,615 I love you, too. 976 00:40:08,784 --> 00:40:09,805 Mommy? 977 00:40:09,982 --> 00:40:11,003 Yeah? 978 00:40:11,080 --> 00:40:13,836 I like Daddy`s new friend. She was really nice. 979 00:40:14,041 --> 00:40:15,231 Yeah, she is. 980 00:40:15,305 --> 00:40:17,097 Daddy seemed really happy tonight. 981 00:40:18,433 --> 00:40:20,055 Yeah. He did. 982 00:40:22,092 --> 00:40:24,281 Okay, get some rest, okay? 983 00:40:48,310 --> 00:40:49,739 Here you go. 984 00:40:52,803 --> 00:40:53,789 Hey. 985 00:40:54,200 --> 00:40:55,186 Hey. 986 00:40:55,264 --> 00:40:56,818 Thank you so much for tonight. 987 00:40:56,895 --> 00:40:58,051 Please. Really. 988 00:40:58,125 --> 00:41:00,246 Thank you. That was amazing. You did so well. 989 00:41:00,321 --> 00:41:01,977 Yes, we did. 990 00:41:02,085 --> 00:41:03,242 Shh. 991 00:41:03,848 --> 00:41:05,674 (WHlSPERlNG) $130,000. 992 00:41:05,811 --> 00:41:07,501 Wow! Congratulations. 993 00:41:08,007 --> 00:41:09,470 It`s that smile. It gets them every time. 994 00:41:09,538 --> 00:41:11,795 Yeah, right, well. When I run for President you can say 995 00:41:11,867 --> 00:41:14,192 that you completely and utterly saved my first campaign. 996 00:41:14,595 --> 00:41:17,522 President? My goodness. Them`s lofty goals. 997 00:41:17,590 --> 00:41:20,414 Yes, well, we certainly don`t have any self-confidence issues, apparently. 998 00:41:20,484 --> 00:41:23,502 Clearly. Well maybe I can run your Presidential campaign, too. 999 00:41:23,811 --> 00:41:25,603 Oh, it would be an honor. 1000 00:41:26,506 --> 00:41:27,730 Sure. (LAUGHS) 1001 00:41:29,567 --> 00:41:31,155 Miss Amber Holt, 1002 00:41:32,960 --> 00:41:34,889 thank you very, very much for tonight. 1003 00:41:36,853 --> 00:41:38,476 You`re welcome. 1004 00:41:42,310 --> 00:41:43,705 This is me. 1005 00:41:45,603 --> 00:41:48,087 Are you hungry? Do you want to get a bite to eat? 1006 00:41:49,297 --> 00:41:52,745 I would like that, but I have to be up really early. 1007 00:41:52,824 --> 00:41:53,912 Working for you. 1008 00:41:53,988 --> 00:41:55,712 Hey, totally get it. 1009 00:41:55,785 --> 00:41:57,475 Hey, we`ll do it another time... 1010 00:41:57,548 --> 00:41:58,569 Okay. 1011 00:41:58,646 --> 00:42:00,233 It`s no big deal. Yeah. 1012 00:42:00,310 --> 00:42:01,933 Okay? Sounds good. 1013 00:42:02,273 --> 00:42:03,826 Thank you again. 1014 00:42:04,202 --> 00:42:05,460 Good night. Have a good night. 72976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.