Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,764
I'm not pregnant.
Okay.
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,737
I've been trying
for four months.
3
00:00:05,805 --> 00:00:08,035
When did it get so hard
to get pregnant?
4
00:00:08,108 --> 00:00:10,201
You were up all night writing?
5
00:00:10,276 --> 00:00:14,042
I just startedand it came
out andI don't know what it is.
6
00:00:14,114 --> 00:00:16,207
You might want to talkto my friend, Carly Barow.
7
00:00:16,282 --> 00:00:19,046
Tell me why you're interested in going to Berkeley.
It's a great school.
8
00:00:19,119 --> 00:00:22,486
Gaby has been workingfor us for
over a yeartrying to gain Max's trust,
9
00:00:22,555 --> 00:00:24,216
and she quitbecause of Crosby.
10
00:00:24,290 --> 00:00:25,587
What you did to memakes me makes me sick.
11
00:00:25,658 --> 00:00:27,751
What you did to our family
makes me sick.
12
00:00:27,827 --> 00:00:29,055
I don't even want to
look at you.
13
00:00:41,474 --> 00:00:43,339
Okay, last bite, Syd.
We've got to go, hon.
14
00:00:43,410 --> 00:00:45,241
- I already finished.
- Thank you.
15
00:00:45,311 --> 00:00:47,939
Thank you.
Yeah. Hey, so?
16
00:00:48,014 --> 00:00:52,280
So... So no.
So we can try again.
17
00:00:52,352 --> 00:00:55,321
It's fine. You know, I had an appointment
last week and everything looked fine.
18
00:00:55,388 --> 00:00:58,516
I know, honey. But I mean it's supposed
to take a while. It's early in process.
19
00:00:58,591 --> 00:00:59,717
We've just got to take it easy.
20
00:00:59,793 --> 00:01:01,784
You know what? Maybe it's time
to get you checked out, babe.
21
00:01:01,861 --> 00:01:05,388
Just to be sure.
Be sure of what?
22
00:01:05,465 --> 00:01:09,094
How many fish you have
and how fast they're swimming.
23
00:01:09,169 --> 00:01:10,431
- We're getting a fish?
- Ah...
24
00:01:10,503 --> 00:01:12,698
Well, no, sweetie.
Maybe, uh...
25
00:01:12,772 --> 00:01:14,467
I'm setting up an
appointment for you, okay?
26
00:01:14,541 --> 00:01:18,773
Really? Because I'm pretty sure I got a
tank full of really fast athletic swimmers.
27
00:01:18,845 --> 00:01:21,678
I'm sure they are.
Ooh, so we're getting an aquarium?
28
00:01:21,748 --> 00:01:23,716
Ah... No. Maybe.
No. Maybe.
29
00:01:23,783 --> 00:01:24,807
We'll see.
We'll see.
30
00:01:24,884 --> 00:01:26,283
Daddy, you forgot my backpack.
Yep. Yep. Thank you.
31
00:01:27,220 --> 00:01:32,556
All right, come on. My fish are fine.
Yep, here we go!
32
00:01:35,161 --> 00:01:39,359
I will talk to my husband and I will call you back.
No, thank you. Okay.
33
00:01:40,433 --> 00:01:42,833
Talk to me about what?
Who's that?
34
00:01:42,902 --> 00:01:43,926
That was Max's school.
35
00:01:44,003 --> 00:01:46,801
They want us to come in this
afternoon for a parent conference.
36
00:01:48,041 --> 00:01:49,941
Really? Why? I don't know.
They wouldn't say.
37
00:01:50,009 --> 00:01:52,273
They just said they want to
discuss it with us in person.
38
00:01:52,345 --> 00:01:53,334
Did something happen?
39
00:01:53,413 --> 00:01:56,871
Not that I know of. They said that Dr.
Robertson wants to see us.
40
00:01:57,350 --> 00:01:59,181
The principal?
That's not good. Mmm-mmm.
41
00:01:59,252 --> 00:02:00,685
The last time this
happened was when...
42
00:02:00,753 --> 00:02:02,744
Max got kicked
out of school. I know.
43
00:02:05,692 --> 00:02:07,523
All right. I'll clear
my schedule this afternoon.
44
00:02:07,594 --> 00:02:08,583
Okay.
Okay.
45
00:02:08,661 --> 00:02:10,526
It'll be fine.
Yeah.
46
00:02:13,099 --> 00:02:14,191
I don't know.
What do you think?
47
00:02:14,267 --> 00:02:16,326
It's either, you know,
Aunt Julia impression,
48
00:02:16,436 --> 00:02:19,030
or it's, you know,
a corny librarian.
49
00:02:19,105 --> 00:02:21,005
Welcome to
the corporate world, okay?
50
00:02:21,074 --> 00:02:22,735
Do you think they feel good
in those suits and ties?
51
00:02:22,809 --> 00:02:24,674
I don't know. Maybe.
I mean, it's a law firm.
52
00:02:24,744 --> 00:02:26,507
What am I going talk
to these people about?
53
00:02:26,579 --> 00:02:28,012
I'm completely
out of my element.
54
00:02:28,081 --> 00:02:29,343
Exactly.
55
00:02:29,415 --> 00:02:32,009
It's a whole new experience.
You should thank Aunt Julia.
56
00:02:32,085 --> 00:02:34,451
I mean, look at you.
Everything's happening.
57
00:02:34,521 --> 00:02:36,751
This is an internship
that could turn into a job.
58
00:02:36,823 --> 00:02:38,620
You could do this during the summer.
I know. It's like...
59
00:02:38,691 --> 00:02:39,749
When you're off
from Berkeley...
60
00:02:39,826 --> 00:02:42,556
"When I'm off from Berkeley,"
because I'm going to Berkley.
61
00:02:42,629 --> 00:02:44,062
I mean, Mom, we don't know yet.
62
00:02:44,130 --> 00:02:46,690
Oh, Amber.
Can I just ask you a quick question?
63
00:02:46,766 --> 00:02:48,666
What if I don't
get into Berkeley?
64
00:02:48,735 --> 00:02:50,362
Why don't you think about
something positive?
65
00:02:50,436 --> 00:02:51,733
Why don't you imagine
your life as it might be?
66
00:02:51,804 --> 00:02:53,328
It's just you're putting
all this pressure on me.
67
00:02:53,406 --> 00:02:54,532
What do you have
in your pants, Dad?
68
00:02:54,607 --> 00:02:56,199
What kind
of a question is that?
69
00:02:56,276 --> 00:02:59,712
Well, I was going to the bathroom
and I was perusing your play.
70
00:02:59,779 --> 00:03:03,476
Dad, are you kidding me?
You took that in the bathroom? Gross!
71
00:03:03,550 --> 00:03:04,983
- A play?
- What does that mean?
72
00:03:05,051 --> 00:03:07,042
It's not a play. It's part of a play.
I just started it.
73
00:03:07,120 --> 00:03:08,917
Your mother has written a play
and it's fantastic.
74
00:03:08,988 --> 00:03:09,977
You wrote a play?
75
00:03:10,056 --> 00:03:12,251
I wrote this thing.
It's not even done yet.
76
00:03:12,325 --> 00:03:14,384
You shouldn't be reading this.
No one's supposed to read this yet!
77
00:03:14,460 --> 00:03:16,087
Am I in there?
Was I in there?
78
00:03:16,162 --> 00:03:17,424
It's all about you.
79
00:03:22,502 --> 00:03:24,663
Oh, hey.
You made it after all?
80
00:03:24,737 --> 00:03:26,602
Yeah.
Class ended early, so...
81
00:03:26,673 --> 00:03:28,470
Thanks for coming for me.
Yeah. No problem.
82
00:03:32,712 --> 00:03:34,976
Okay, well, you can go.
83
00:03:40,720 --> 00:03:44,212
No. Jasmine, I know that you
don't want to talk to me.
84
00:03:44,290 --> 00:03:45,348
I don't.
But if you could see...
85
00:03:45,425 --> 00:03:46,983
Mom, Dad, guess what?
86
00:03:47,060 --> 00:03:48,618
Hey.
Hey, buddy.
87
00:03:48,695 --> 00:03:50,663
I'm star of the week.
88
00:03:50,730 --> 00:03:53,392
Yeah.
Look. Voil�.
89
00:03:53,466 --> 00:03:55,627
Oh, cool.
That's great.
90
00:03:55,702 --> 00:03:59,001
You need to put pictures on it
and say things that you like.
91
00:03:59,072 --> 00:04:02,940
And then your mom and dad get to come
to class and talk about your family.
92
00:04:03,009 --> 00:04:05,136
- All three of us together?
- Yeah.
93
00:04:06,379 --> 00:04:07,971
You guys can come, right?
94
00:04:12,619 --> 00:04:14,985
Yeah, of course. Of course.
95
00:04:15,054 --> 00:04:18,114
Yes. I'm going to put
a lot of pictures on it.
96
00:04:18,191 --> 00:04:21,456
I'm going to put all the
pictures that we have on it.
97
00:04:21,527 --> 00:04:24,826
All about Jabbar. Whoo!
All about me. Whoo-hoo.
98
00:04:24,897 --> 00:04:29,061
So, buddy, how's school going?
Everything good? You like your new friends?
99
00:04:29,135 --> 00:04:31,797
They're nice to you? Yeah.
How much farther are we going to go?
100
00:04:31,871 --> 00:04:34,066
Not too much farther.
We're out for a little walk, you know.
101
00:04:34,140 --> 00:04:36,574
This is so weird.
We never go on walks.
102
00:04:36,643 --> 00:04:39,203
It's kind of fun. Yeah.
Spending time together. No, not really.
103
00:04:39,279 --> 00:04:40,678
Getting some fresh air.
I have to go to the bathroom.
104
00:04:40,747 --> 00:04:42,271
What? Right now?
Yes.
105
00:04:42,348 --> 00:04:44,680
Can you hold it? No, Mom, this is serious.
I have to pee.
106
00:04:44,751 --> 00:04:47,584
Honey, just hold it. Okay, just for a little...
I can't. I can't.
107
00:04:47,654 --> 00:04:50,646
I'm going to go here. You know what we can do?
We go to the Lessings' house.
108
00:04:50,723 --> 00:04:52,623
They're right around
the corner. Just take it...
109
00:04:52,692 --> 00:04:53,818
Okay.
Take it down, okay?
110
00:04:54,994 --> 00:04:56,518
Hello. I need to pee.
Hi.
111
00:04:56,596 --> 00:04:58,587
Oh. Kristina. I'm so sorry to
barge in on you like this.
112
00:04:58,665 --> 00:04:59,654
I need to pee.
We were out for a walk
113
00:04:59,732 --> 00:05:00,756
and he needs to
use the bathroom.
114
00:05:00,833 --> 00:05:03,097
I would say normally
it would be fine, except...
115
00:05:03,169 --> 00:05:04,329
Mom, I really have to
use the bathroom.
116
00:05:04,404 --> 00:05:06,099
The guest bathroom
is being remodeled.
117
00:05:06,172 --> 00:05:09,437
Oh, that's wonderful.
Yeah. Recently.
118
00:05:09,509 --> 00:05:11,170
You know, I can use
Noel's bathroom. Max!
119
00:05:11,244 --> 00:05:13,804
Max! Max, please! Manners!
My gosh! I'm sorry.
120
00:05:13,880 --> 00:05:15,347
It's just were out
walking and...
121
00:05:15,415 --> 00:05:16,848
Hey, Gaby! Hey, Noel!
122
00:05:18,318 --> 00:05:19,649
Did he just say Gaby?
123
00:05:21,321 --> 00:05:22,720
Yes, he did.
124
00:06:14,407 --> 00:06:17,399
So maybe one of you guys could explain
to me what's going on right now
125
00:06:17,477 --> 00:06:19,069
because I'm totally confused.
I know, Kristina.
126
00:06:19,145 --> 00:06:20,635
So you're working with Noel?
Yes.
127
00:06:20,713 --> 00:06:22,146
I was going to tell you.
You were going to tell me?
128
00:06:22,215 --> 00:06:23,307
You didn't tell her?
I didn't.
129
00:06:23,383 --> 00:06:25,647
Tell me what? Noel really needed somebody.
He was having bad problems.
130
00:06:25,718 --> 00:06:28,744
I'm your best friend. You could have
called me and told me what's going on.
131
00:06:28,821 --> 00:06:30,948
Kristina, I'm sorry. I thought you knew.
You needed somebody.
132
00:06:31,023 --> 00:06:34,322
No, I knew nothing, okay? You have no
idea what Max is going through right now.
133
00:06:34,394 --> 00:06:38,330
I understand you're upset, but Suze
needed help fast. What about Max?
134
00:06:38,398 --> 00:06:41,595
You left us high and dry, Gaby.
He just found out that he has Asperger's
135
00:06:41,667 --> 00:06:42,998
because of what
you and Crosby did.
136
00:06:43,069 --> 00:06:45,594
We have a meeting tonight at school where
he's probably going to get kicked out.
137
00:06:45,671 --> 00:06:48,105
We have no idea what to do about it.
You just left. What happened?
138
00:06:48,174 --> 00:06:50,608
I don't know what happened
because he won't tell me, okay?
139
00:06:50,676 --> 00:06:51,973
Max, honey, let's go.
140
00:06:52,044 --> 00:06:53,136
- Coming!
- I'm sorry.
141
00:06:53,212 --> 00:06:54,907
Let's go, buddy.
I hope my brother-in-law was worth it
142
00:06:54,981 --> 00:06:58,382
because he's not only one
you screwed here.
143
00:06:58,518 --> 00:07:00,076
See you around.
144
00:07:00,153 --> 00:07:01,279
Kristina.
145
00:07:01,354 --> 00:07:03,254
Good luck on the remodel.
146
00:07:05,224 --> 00:07:08,125
This is really nice.
I mean so successful.
147
00:07:08,194 --> 00:07:10,594
You're like a real
successful woman.
148
00:07:11,097 --> 00:07:12,086
Well...
149
00:07:12,165 --> 00:07:14,292
Why does everybody always
talk about Uncle Adam?
150
00:07:14,434 --> 00:07:15,992
It's just like shoes only.
151
00:07:16,068 --> 00:07:17,330
Please tell him that.
152
00:07:18,771 --> 00:07:22,571
Oh, also, I just wanted to say
thank you for this job.
153
00:07:22,642 --> 00:07:25,042
It's really, really,
really helpful.
154
00:07:25,111 --> 00:07:28,410
I know it's not brain surgery or
anything, but it's good. It's great.
155
00:07:28,481 --> 00:07:29,607
It's good experience.
156
00:07:29,682 --> 00:07:34,051
And it's really going to help with the money
for college. Have you heard anything?
157
00:07:34,120 --> 00:07:36,418
No. It's really stressful.
158
00:07:36,489 --> 00:07:40,425
I understand. It is brutal, but
hang in there. It's worth it.
159
00:07:41,093 --> 00:07:42,082
Yeah.
160
00:07:42,161 --> 00:07:43,822
Knock, knock. Anybody home?
161
00:07:43,896 --> 00:07:46,729
Come on in.
This is my niece, Amber.
162
00:07:47,266 --> 00:07:50,099
Say hello to Gary. She's going to
be a runner here starting today.
163
00:07:50,203 --> 00:07:52,433
So, uh, are you
in law school, or...
164
00:07:53,639 --> 00:07:55,834
Do I look like
I'm in law school?
165
00:07:55,908 --> 00:07:57,341
A little bit. Yeah.
166
00:07:57,410 --> 00:07:59,503
Oh, yeah. I guess I do.
167
00:07:59,579 --> 00:08:04,346
No, I'm not in law school. Yet.
I don't know. Maybe later. I don't know.
168
00:08:04,417 --> 00:08:07,045
Okay. Well, here are
your car keys.
169
00:08:07,119 --> 00:08:09,246
I washed and waxed it
and put it back in its spot.
170
00:08:09,322 --> 00:08:11,290
I also took care of
that body the trunk.
171
00:08:11,357 --> 00:08:13,655
Uh-huh. Thank you. Get out.
Thank you. Yes.
172
00:08:13,726 --> 00:08:17,253
It's lovely meeting you.
Try not to screw anything up on your first day.
173
00:08:17,330 --> 00:08:18,661
Funny.
174
00:08:19,098 --> 00:08:20,156
It's your husband on line one.
175
00:08:20,233 --> 00:08:21,757
Good. Hi, babe.
176
00:08:21,834 --> 00:08:25,167
Julia, this is insane.
I can't masturbate into a cup.
177
00:08:25,238 --> 00:08:28,799
Uh, I'm... Babe, I'm so sorry.
I actually have you on speaker
178
00:08:28,875 --> 00:08:30,900
and Amber is here.
179
00:08:30,977 --> 00:08:33,639
- She's there?
- Hey.
180
00:08:34,280 --> 00:08:36,475
Hey. How are you?
How are you?
181
00:08:36,549 --> 00:08:38,016
I'm going to go.
Okay.
182
00:08:38,684 --> 00:08:42,643
So what's happening?
I can't do this, honey.
183
00:08:42,722 --> 00:08:44,622
Why not?
I don't even know where to start.
184
00:08:44,690 --> 00:08:46,351
I mean, this room is freezing.
185
00:08:46,425 --> 00:08:49,758
I've been sitting here. They're playing Muzak.
People are walking by.
186
00:08:49,862 --> 00:08:52,695
And they brought this stack
of Playboys from the 1980s,
187
00:08:52,765 --> 00:08:54,562
and told me to give them
a call when I'm finished.
188
00:08:54,634 --> 00:08:56,033
It is so weird, honey.
189
00:08:56,102 --> 00:08:59,469
I'm sorry. Well, I mean,
what you want me to do?
190
00:09:00,072 --> 00:09:02,700
Do you need my help? What do you...
what do you mean?
191
00:09:02,775 --> 00:09:06,233
You know, I mean,
like phone sex.
192
00:09:08,281 --> 00:09:11,079
You know how to do that?
Well, yeah, I don't know.
193
00:09:11,951 --> 00:09:12,940
Um...
194
00:09:15,454 --> 00:09:16,546
Okay, give me a second.
195
00:09:16,622 --> 00:09:19,819
Yeah. Hold on.
Hang on. Yeah.
196
00:09:19,892 --> 00:09:22,486
Yeah. Okay.
197
00:09:23,229 --> 00:09:24,218
I...
198
00:09:26,532 --> 00:09:27,521
I want to...
199
00:09:28,734 --> 00:09:32,431
I want to... Okay...
Good luck. Thanks.
200
00:09:34,473 --> 00:09:38,842
We wanted to discuss with you
Max's academic performance.
201
00:09:38,911 --> 00:09:41,311
Yeah. What's going on?
Is he falling behind?
202
00:09:41,380 --> 00:09:43,848
If he is falling behind, we just
talked to him about his diagnosis,
203
00:09:43,916 --> 00:09:46,282
so that could be the reason.
He's been a little distracted.
204
00:09:46,352 --> 00:09:49,412
Actually,
it's just the opposite.
205
00:09:49,488 --> 00:09:53,219
He is doing remarkably well,
particularly in math and science.
206
00:09:53,292 --> 00:09:54,884
Huh. That's why we
wanted to talk you.
207
00:09:54,961 --> 00:09:57,225
We wanted to let you know that
we're on top of it. ADAM: Great.
208
00:09:57,296 --> 00:10:00,788
And we are looking for ways to keep
Max challenged in the classroom
209
00:10:01,534 --> 00:10:03,729
so it doesn't become
an issue going forward.
210
00:10:03,869 --> 00:10:05,393
All right.
Hmm.
211
00:10:06,572 --> 00:10:08,130
Wow.
Something wrong?
212
00:10:08,207 --> 00:10:11,233
No. I just wasn't expecting this at all.
Yeah, me neither.
213
00:10:11,944 --> 00:10:14,344
You know what?
This is good news. Absolutely.
214
00:10:14,413 --> 00:10:16,278
We wanted to have
this conversation, you know,
215
00:10:16,349 --> 00:10:19,443
in case you want to bring Max back.
We always have a running start.
216
00:10:19,518 --> 00:10:22,681
Wait, I don't understand.
Why wouldn't we want to have Max come back?
217
00:10:22,788 --> 00:10:27,020
Max has definitely benefited from the
program that we have at Footpath, socially.
218
00:10:27,093 --> 00:10:29,459
And the last thing we want to do
is talk ourselves out of having
219
00:10:29,528 --> 00:10:31,826
a fine family such as yours
as part of our community.
220
00:10:31,897 --> 00:10:35,628
However, you need to decide
if Max would be better off
221
00:10:35,701 --> 00:10:38,727
at a school where he would
meet his full potential,
222
00:10:38,804 --> 00:10:41,739
socially and academically.
223
00:10:48,014 --> 00:10:49,504
- Hi.
- Hi.
224
00:10:49,582 --> 00:10:50,708
How was it?
225
00:10:50,783 --> 00:10:55,846
Oh, you know it was fine.
It was a lot of, you know, filing and busy work.
226
00:10:55,921 --> 00:10:59,186
Did you memo anything
or fax anybody?
227
00:10:59,258 --> 00:11:02,125
No. There's no faxes anymore,
because it's not 1990, but...
228
00:11:02,194 --> 00:11:04,788
Oh, they still have faxes, okay.
I don't think so.
229
00:11:04,864 --> 00:11:07,526
Oh, my feet hurt. Ow.
230
00:11:08,100 --> 00:11:10,466
What's going on?
Why are you...
231
00:11:10,536 --> 00:11:11,901
You've got mail.
232
00:11:16,509 --> 00:11:17,874
What?
Great.
233
00:11:18,577 --> 00:11:21,978
Look how skinny it is, okay?
You don't know what that's going to say.
234
00:11:22,048 --> 00:11:23,072
Let's see.
235
00:11:27,386 --> 00:11:29,820
"I deeply regret that," you know,
"we're unable to..." No way.
236
00:11:29,889 --> 00:11:32,858
Yeah. Duh.
Oh, honey, I'm so sorry.
237
00:11:32,925 --> 00:11:35,655
God, I really thought...
You know, that was my safety school.
238
00:11:36,228 --> 00:11:38,492
I only applied to
one other place.
239
00:11:38,564 --> 00:11:42,227
I should have applied to more places.
No, well, I mean look,
240
00:11:44,236 --> 00:11:47,433
you only picked one safety school
because of the whole Berkeley thing.
241
00:11:47,506 --> 00:11:50,339
I know. Berkeley. I get it, Mom.
Berkeley, Berkeley, Berkeley.
242
00:11:50,409 --> 00:11:51,501
No, I'm just saying it's...
243
00:11:51,577 --> 00:11:55,308
You know, with the great interview,
your relationship with Carly,
244
00:11:55,381 --> 00:11:57,144
that's why you applied
to only one other place.
245
00:11:57,216 --> 00:11:58,240
Mom.
I'm just saying.
246
00:11:58,317 --> 00:12:00,512
It's just really stressful
and lot of pressure.
247
00:12:00,586 --> 00:12:02,144
Okay, don't free pressure.
Well, I do.
248
00:12:02,221 --> 00:12:03,950
I'm just telling you
it's going to be fine.
249
00:12:04,023 --> 00:12:05,991
Okay, thank you.
I appreciate it.
250
00:12:10,529 --> 00:12:13,692
This would be a good one.
Halloween.
251
00:12:13,766 --> 00:12:16,394
I'm Evel Knievel. Who are you?
You're a guy in pajamas?
252
00:12:17,570 --> 00:12:19,765
I'm a Jedi.
I like that. We should put...
253
00:12:19,839 --> 00:12:23,832
This looks good, too.
Oh, bingo. Here we go.
254
00:12:23,909 --> 00:12:27,003
No. No? Okay.
Remember the Japanese Gardens?
255
00:12:27,079 --> 00:12:28,239
The goldfish were cool.
256
00:12:28,314 --> 00:12:29,338
Yeah.
Maybe.
257
00:12:29,415 --> 00:12:32,043
Oh, remember when we ate your face?
Hmm.
258
00:12:32,184 --> 00:12:33,583
You don't remember that?
259
00:12:33,652 --> 00:12:36,712
How about this?
Family jam session.
260
00:12:36,789 --> 00:12:38,950
I was playing the piano
and you were what?
261
00:12:39,024 --> 00:12:41,322
I was playing the bongos.
Yeah.
262
00:12:41,393 --> 00:12:43,588
And then your mom
was singing and dancing.
263
00:12:43,662 --> 00:12:46,756
That was a lot of wasn't it?
Yeah.
264
00:12:46,832 --> 00:12:49,027
Maybe you should
put that on your list.
265
00:12:49,101 --> 00:12:50,966
You know what?
That's a good idea.
266
00:12:51,036 --> 00:12:54,267
Yeah. Playing music
with mom and dad.
267
00:12:56,442 --> 00:12:59,275
Yeah, she's got a gift, I think
for languages. She's got a...
268
00:12:59,345 --> 00:13:01,108
- Hi!
- It's amazing stuff.
269
00:13:01,180 --> 00:13:04,172
Honey, quick, get the hell in here.
I want you to meet somebody.
270
00:13:04,250 --> 00:13:05,342
Hi.
271
00:13:05,484 --> 00:13:08,976
I've been hearing only
extraordinary Sarah tales all day.
272
00:13:09,054 --> 00:13:11,921
Oh, thanks.
This is Gilliam T. Blount.
273
00:13:11,991 --> 00:13:14,152
Oh, having some martinis,
are you?
274
00:13:14,226 --> 00:13:15,784
We're just having a good time.
275
00:13:15,895 --> 00:13:17,021
Yeah. Gin is timeless.
276
00:13:17,096 --> 00:13:19,587
Gilliam and I served
in the war together,
277
00:13:19,665 --> 00:13:25,331
and he happened to have produced the finest
Death of a Salesman in Saigon.
278
00:13:25,404 --> 00:13:27,338
It would have
knocked your socks off.
279
00:13:27,406 --> 00:13:28,998
Wow. You're in the theater?
280
00:13:29,074 --> 00:13:33,477
And he played the greatest
Biff you ever saw.
281
00:13:33,546 --> 00:13:35,514
I should have been Willy.
Oh, give it up.
282
00:13:35,681 --> 00:13:36,943
Well, very nice to meet you.
283
00:13:37,016 --> 00:13:39,007
Sweetheart, you don't know this
284
00:13:39,084 --> 00:13:42,781
but you are standing
in the presence of greatness.
285
00:13:43,656 --> 00:13:48,889
Gilliam T. Blount, if I may, happens
to be one of finest Broadway producers
286
00:13:48,961 --> 00:13:50,792
to ever come along the pike.
Oh.
287
00:13:50,863 --> 00:13:55,459
And guess what?
He has agreed to read your play.
288
00:13:55,534 --> 00:13:58,594
No. Oh, God. That's such a compliment.
That's amazing.
289
00:13:58,671 --> 00:14:00,639
But, Dad, no.
Nobody's supposed to read it yet.
290
00:14:00,706 --> 00:14:02,037
How come? It's not ready.
It's not ready.
291
00:14:02,107 --> 00:14:03,870
We made copies.
292
00:14:03,943 --> 00:14:06,173
They all say that.
They all say that.
293
00:14:06,245 --> 00:14:11,182
I'm new at this and there is very personal
stuff in there that I want to take out.
294
00:14:11,250 --> 00:14:14,117
You are going to take out
the personal stuff?
295
00:14:14,186 --> 00:14:16,245
What were you going to leave,
the shallow stuff?
296
00:14:17,056 --> 00:14:18,421
Do you want to be a writer?
297
00:14:19,425 --> 00:14:20,414
Yes.
298
00:14:20,492 --> 00:14:21,481
Yeah, she does.
Dad!
299
00:14:21,560 --> 00:14:23,960
Do you want to be a writer?
300
00:14:24,029 --> 00:14:25,018
Yes.
301
00:14:25,097 --> 00:14:27,463
Are you afraid of hurting somebody?
She's willing to hurt people.
302
00:14:27,533 --> 00:14:30,661
Dad. Sarah, this is obviously
about your family.
303
00:14:30,803 --> 00:14:34,671
I'm asking you, are you afraid
of hurting their feelings?
304
00:14:36,041 --> 00:14:37,474
Yes.
305
00:14:37,910 --> 00:14:41,471
Yeah. Your father saved
my life in the Vietnam War,
306
00:14:41,547 --> 00:14:44,744
and even before I stopped
resenting him for it.
307
00:14:44,884 --> 00:14:47,751
I realized that
I owed him a lot.
308
00:14:48,988 --> 00:14:53,357
I will leave here,
and I will read your material.
309
00:14:53,425 --> 00:14:57,828
Uh. And I will tell you the
brutal or celebratory truth.
310
00:14:59,465 --> 00:15:01,228
I don't know what to...
311
00:15:02,067 --> 00:15:06,697
I think the word you're
struggling for is "thank you."
312
00:15:08,474 --> 00:15:09,805
Thank you.
Yeah.
313
00:15:11,610 --> 00:15:12,804
Thank you.
314
00:15:17,182 --> 00:15:21,676
Hey, honey? You really want
to move Max to mainstream?
315
00:15:25,658 --> 00:15:26,647
Yes.
316
00:15:27,326 --> 00:15:29,055
We've done the whole mainstream
thing and it sucked.
317
00:15:29,128 --> 00:15:30,254
Remember how badly it sucked?
318
00:15:30,329 --> 00:15:32,263
Kristina, he's been growing
by leaps and bounds.
319
00:15:32,331 --> 00:15:35,528
He's, you know, behaving
better, he's better socially.
320
00:15:35,601 --> 00:15:37,466
I think that he can handle
going mainstream.
321
00:15:37,536 --> 00:15:39,629
Handle it? I don't want him
to have to handle anything.
322
00:15:39,705 --> 00:15:43,402
I want him to flourish and
grow and be good where he is.
323
00:15:43,475 --> 00:15:44,965
And he is right now
at Footpath.
324
00:15:45,044 --> 00:15:48,013
I feel like you're saying that maintaining
these social skills is more important
325
00:15:48,080 --> 00:15:50,412
than having him
be challenged academically.
326
00:15:50,482 --> 00:15:53,610
I think it's both.
I think that you have this idea
327
00:15:53,686 --> 00:15:56,120
that mainstreaming is some magical
cure, and it's not, Adam.
328
00:15:56,188 --> 00:15:59,180
No, I don't. No, I don't.
Yes, you do. Yes, you do.
329
00:15:59,258 --> 00:16:00,919
He's doing so great.
They said so.
330
00:16:00,993 --> 00:16:04,053
If they want to give him more
work to challenge him, they can.
331
00:16:04,129 --> 00:16:06,324
There's no reason
to rock the boat.
332
00:16:06,398 --> 00:16:08,298
Okay, I hear you
and I get your point.
333
00:16:08,400 --> 00:16:10,994
Okay, but can we agree to talk
about this some more later?
334
00:16:11,070 --> 00:16:12,094
Okay.
Fair?
335
00:16:12,171 --> 00:16:13,160
That's fair.
336
00:16:13,238 --> 00:16:14,933
Okay.
Okay.
337
00:16:15,007 --> 00:16:16,065
Bye.
338
00:16:29,888 --> 00:16:34,416
Hey, Amber, it's Carly Barow.I spoke
to the Deanof Admissions at Berkeley.
339
00:16:34,493 --> 00:16:37,155
So, um, give me a callwhen you have a chance.
Thanks, sweetie.
340
00:16:44,103 --> 00:16:45,968
If you're ordering pizza,
I like mushroom.
341
00:16:47,906 --> 00:16:49,271
That's not very funny.
342
00:16:50,476 --> 00:16:52,239
Gary? You're Gary.
Gary.
343
00:16:52,311 --> 00:16:53,869
I knew it. I was just kidding.
Mmm-hmm.
344
00:16:53,946 --> 00:16:57,882
So a few of us are going for happy hour
a little later if you're interested.
345
00:16:59,184 --> 00:17:00,481
Really?
Yeah, you know, no big deal.
346
00:17:00,552 --> 00:17:02,782
Just grab a few beers,
hang out, whatnot.
347
00:17:03,589 --> 00:17:05,056
Casual, okay.
Yeah.
348
00:17:06,125 --> 00:17:09,822
Uh, it sounds fun, but I...
I can't.
349
00:17:10,362 --> 00:17:12,626
Ah-ha. Oh, you know what,
I get it.
350
00:17:13,232 --> 00:17:14,460
You're one of
the upstairs people.
351
00:17:14,533 --> 00:17:18,162
Actually, I just...
I have some stuff that I have to do.
352
00:17:18,303 --> 00:17:20,999
But I would love
to take a rain check.
353
00:17:21,874 --> 00:17:24,274
Well, I will hold you
to a rain check. Okay.
354
00:17:25,177 --> 00:17:27,008
All right.
Have a good night. Bye.
355
00:17:31,116 --> 00:17:33,550
Are you sure you're okay to drive?
Oh, yeah.
356
00:17:33,619 --> 00:17:36,019
I mean, this is a big piece
of iron here.
357
00:17:36,288 --> 00:17:39,018
I am very careful.
Tiny country roads.
358
00:17:42,428 --> 00:17:43,417
Thank you.
359
00:17:47,800 --> 00:17:49,461
- Sarah?
- Yes.
360
00:17:49,902 --> 00:17:52,666
When you investigate me
on the worldwide web,
361
00:17:52,738 --> 00:17:54,365
which I would do if I were you,
362
00:17:54,673 --> 00:17:57,437
you're going to come across
some oddities or two.
363
00:17:57,509 --> 00:18:01,445
Try not to do what other
people do so easily nowadays,
364
00:18:01,513 --> 00:18:05,643
and don't prematurely
compartmentalize me.
365
00:18:10,489 --> 00:18:11,820
I won't if you won't.
366
00:18:13,792 --> 00:18:14,986
You got it.
367
00:18:16,595 --> 00:18:17,687
Ah.
368
00:18:26,271 --> 00:18:29,206
You know that's a mailbox.
Watch the mailbox.
369
00:18:33,045 --> 00:18:35,809
Dad, what did he mean,
"oddities"?
370
00:18:36,014 --> 00:18:39,142
Oddities? Well, there was
a 10-year period of time,
371
00:18:39,218 --> 00:18:40,651
and now it's kind of a mystery.
372
00:18:40,719 --> 00:18:43,688
Dad, who is this guy?
Who'd you give my play to?
373
00:18:45,424 --> 00:18:48,086
Remember when we were in New York?
And remember at Halloween?
374
00:18:48,160 --> 00:18:50,185
Mmm-hmm.
And this is from the football game
375
00:18:50,262 --> 00:18:52,253
when you scored
all those touchdowns.
376
00:18:52,331 --> 00:18:56,461
I didn't score that many. Uh-huh.
Daddy said you were the star.
377
00:18:57,569 --> 00:18:59,093
He did, did he?
378
00:18:59,171 --> 00:19:03,005
Yeah. Oh, and this one.
Daddy said to ask you what song he was playing.
379
00:19:03,075 --> 00:19:04,906
He said it was your favorite.
380
00:19:05,911 --> 00:19:09,278
Oh, okay, well, it's, uh,
it's Kansas City,
381
00:19:09,348 --> 00:19:12,511
and it's actually not my favorite, it's
actually Grandma Renee's favorite.
382
00:19:12,584 --> 00:19:15,280
But I think that's
why he learned it.
383
00:19:18,924 --> 00:19:23,122
Hey, I got an idea.
All this is great and I love everything.
384
00:19:23,362 --> 00:19:27,458
But how about we add some things
that you and I like to do together?
385
00:19:27,833 --> 00:19:31,428
Like watching television.
386
00:19:31,503 --> 00:19:35,439
Yeah, that's good, but I was
kind of thinking more like
387
00:19:35,507 --> 00:19:39,409
when we roast the marshmallows in
the fireplace and make s'mores.
388
00:19:39,811 --> 00:19:42,609
Oh, yeah, that's a good one.
Remember that? Yeah. Let's do that.
389
00:19:46,818 --> 00:19:48,945
When's daddy's boat
going to be fixed?
390
00:19:50,222 --> 00:19:52,588
I don't know, sweetie. Why?
391
00:19:52,658 --> 00:19:56,185
I want him to live here again.
We haven't played Nerf wars in a long time.
392
00:20:02,701 --> 00:20:04,328
How do spell "s'mores"?
393
00:20:22,788 --> 00:20:23,846
Hello?
394
00:20:23,922 --> 00:20:26,015
Hey, Carly, it's Amber.
395
00:20:26,091 --> 00:20:29,322
I'm just returning your call.
I got your message.
396
00:20:29,461 --> 00:20:32,624
I was calling to let you know that I
spoke to the Dean of Admissions today,
397
00:20:32,698 --> 00:20:36,498
and I'm afraid it's not good news.
You didn't get in.
398
00:20:37,336 --> 00:20:38,598
I'm sorry, honey.
399
00:20:38,670 --> 00:20:41,696
Oh, okay.
400
00:20:41,773 --> 00:20:44,401
The letters don'tactually go
out untilthe end of the week,
401
00:20:44,476 --> 00:20:47,502
but if it was me,I figure
I'd to know,so I called.
402
00:20:47,579 --> 00:20:48,841
I hope that was okay.
403
00:20:49,414 --> 00:20:51,882
Yeah, I'm...
I appreciate it. Thanks.
404
00:20:51,950 --> 00:20:54,976
Listen, Amber,you are
a terrificyoung girl
405
00:20:55,053 --> 00:20:57,544
and you're going to haveso
many opportunities.Trust me.
406
00:20:57,623 --> 00:21:00,023
Okay. Thank you.
I appreciate it.
407
00:21:11,270 --> 00:21:12,794
All right, all right,
here we go.
408
00:21:12,871 --> 00:21:16,170
No, Syd, don't just drop your bag.
Pick it up and put it in your room, honey.
409
00:21:16,675 --> 00:21:19,405
Not a hotel.
It's so far.
410
00:21:19,711 --> 00:21:23,477
Hello? Uh-huh. Uh-huh.
411
00:21:27,552 --> 00:21:30,988
Awesome. Awesome.
Thank you so much.
412
00:21:31,423 --> 00:21:34,051
Yeah, baby!
My boys can swim. Woo!
413
00:21:34,126 --> 00:21:37,095
Swim? Are we getting fish?
Uh, no, no, honey.
414
00:21:37,162 --> 00:21:40,029
Daddy just, uh,
did really well on a test.
415
00:21:40,098 --> 00:21:42,157
So when are we getting
the aquarium?
416
00:21:42,234 --> 00:21:45,465
I'm not sure. Can I just...
417
00:21:45,537 --> 00:21:47,004
I'm going to call
your mom real quick.
418
00:21:47,072 --> 00:21:50,303
Can you go over there?
Thank you.
419
00:21:51,476 --> 00:21:52,500
Great news.
420
00:21:52,577 --> 00:21:56,479
See, I don't understand. I distinctly
remember him doing Inherit the Wind
421
00:21:56,548 --> 00:21:57,572
at the Royale
in the late-70s.
422
00:21:57,649 --> 00:21:59,116
Dad.
What?
423
00:21:59,184 --> 00:22:01,778
This is the late-70s, the way
you're looking this up, okay.
424
00:22:01,853 --> 00:22:03,548
Don't do it by the play
just do this.
425
00:22:03,622 --> 00:22:06,216
Well, here, you sit down
and do it, then.
426
00:22:06,291 --> 00:22:08,054
Um, just put his name in.
427
00:22:11,630 --> 00:22:13,996
There you go. You keep doing that, yes.
Well, that's him.
428
00:22:14,066 --> 00:22:15,658
That's him, okay.
429
00:22:15,734 --> 00:22:18,168
1948, Ithaca, New York.
430
00:22:18,236 --> 00:22:23,367
Um, his credits... He did
Prisoner of Second Avenue.
431
00:22:23,442 --> 00:22:24,773
Hey, there's a lot of Broadway.
432
00:22:24,843 --> 00:22:27,038
Yeah, well, that's what I was telling you.
That's really cool. Wow.
433
00:22:27,112 --> 00:22:30,138
Look, Championship Season,The Lion in Winter.
That's in the 70s, Dad.
434
00:22:30,215 --> 00:22:33,878
Look in the 80s.
Pickle Juice. What is that?
435
00:22:33,952 --> 00:22:35,943
That's off-Broadway,
but it's still legit.
436
00:22:36,054 --> 00:22:39,046
The Old Globe Theatre.
437
00:22:39,124 --> 00:22:42,685
Nothing since 2000.
Dad, nothing since 2000.
438
00:22:42,761 --> 00:22:45,195
Yeah, mostly he took
some time off there.
439
00:22:45,263 --> 00:22:50,030
He directed some great stuff, and produced some
great stuff, and he wants to read my thing.
440
00:22:50,569 --> 00:22:52,696
It's not a thing, honey,
it's a play.
441
00:22:52,771 --> 00:22:55,171
Dad, it's an incomplete play,
and...
442
00:22:55,240 --> 00:22:59,836
Look, Sarah, Gilliam T.
Blount is going to make a comeback.
443
00:22:59,911 --> 00:23:02,106
And he's going to make
a comeback producing
444
00:23:02,180 --> 00:23:06,674
and maybe directing
Sarah Tracy Braverman's play
445
00:23:06,752 --> 00:23:10,017
featuring Zeke Braverman in
the role of Barry. See you.
446
00:23:11,056 --> 00:23:12,921
What?
Oh, never mind, just a thought.
447
00:23:12,991 --> 00:23:16,188
Just a thought, honey.
Oh, my God.
448
00:23:26,104 --> 00:23:27,366
Hey.
449
00:23:31,042 --> 00:23:34,034
Hey, how about that rain check?
450
00:23:46,258 --> 00:23:47,885
- Hi.
- Bingo. Hey.
451
00:23:48,360 --> 00:23:50,954
What are you doing here?
Raiding mom's photo stash.
452
00:23:51,029 --> 00:23:52,053
For what?
453
00:23:52,130 --> 00:23:54,530
Well, it's "All About Jabbar"
week at school,
454
00:23:54,599 --> 00:23:57,659
so I'm trying to get some
fun-time family memories.
455
00:23:57,769 --> 00:23:59,532
"All About Jabbar" week.
Mmm-hmm.
456
00:23:59,604 --> 00:24:03,062
That's awesome.
It's a celebration of Jabbar at school.
457
00:24:03,141 --> 00:24:08,545
And Jasmine and I go and, you know,
he makes a collage of photos.
458
00:24:08,713 --> 00:24:10,806
Um, remember this?
459
00:24:10,882 --> 00:24:11,871
Yeah.
460
00:24:11,950 --> 00:24:14,145
Touchdown at the Turkey Bowl.
The touchdown.
461
00:24:14,753 --> 00:24:17,381
Mmm. It's pretty nice.
462
00:24:18,723 --> 00:24:21,624
Are you kind of hoping
these family memories
463
00:24:21,693 --> 00:24:24,787
make Jasmine
remember the good times?
464
00:24:24,863 --> 00:24:26,091
You trying to win her back?
465
00:24:27,165 --> 00:24:28,530
Is it that obvious?
466
00:24:29,367 --> 00:24:30,561
It is.
467
00:24:32,637 --> 00:24:34,195
I don't know what else to do.
468
00:24:38,143 --> 00:24:41,510
I think
it's definitely going work.
469
00:24:44,282 --> 00:24:47,080
I think it's totally going to work.
Thank you.
470
00:24:47,686 --> 00:24:49,119
Let's find some good ones.
471
00:25:07,405 --> 00:25:09,339
Hey, honey.
472
00:25:09,407 --> 00:25:11,671
Hi, honey. So glad there's food.
I'm starving.
473
00:25:11,743 --> 00:25:15,975
Hey, honey? I got a call from the
admissions director from Sycamore Charter
474
00:25:16,047 --> 00:25:19,039
wanting to set up an appointment for Max.
Do you know anything about that?
475
00:25:19,117 --> 00:25:21,347
Wow, they already called?
That was fast.
476
00:25:24,956 --> 00:25:26,583
Adam, what are you doing?
477
00:25:26,658 --> 00:25:27,750
I'm not doing anything.
478
00:25:28,627 --> 00:25:31,790
You can't make this decision by yourself.
We talked about this.
479
00:25:31,863 --> 00:25:33,421
Look, I think
it's a good school.
480
00:25:33,498 --> 00:25:34,829
Jabbar goes there.
Sydney goes there. Mmm-hmm.
481
00:25:34,900 --> 00:25:36,492
They both go there.
I think we should check it out.
482
00:25:36,568 --> 00:25:38,695
Okay, but we need to be
on the same page about this.
483
00:25:38,770 --> 00:25:40,397
You just jumped the gun
and did this by yourself.
484
00:25:40,472 --> 00:25:41,939
Well, we can't afford
to wait, honey.
485
00:25:42,007 --> 00:25:44,202
We've got to get the deposit in
to Footpath by the end of week,
486
00:25:44,276 --> 00:25:45,971
so if we want to look into
mainstreaming Max,
487
00:25:46,077 --> 00:25:47,066
we've got to do it now.
Wait a second,
488
00:25:47,145 --> 00:25:50,581
there's no way that we're not making that deposit.
We will lose Max's spot.
489
00:25:50,649 --> 00:25:52,549
Do you know how long
the waitlist is for Footpath?
490
00:25:52,617 --> 00:25:54,278
Do you have any idea?
Do you know how much that deposit is?
491
00:25:54,352 --> 00:25:55,614
I do know how much the deposit is.
It's expensive.
492
00:25:55,687 --> 00:25:57,154
But we can't make this
decision in a week.
493
00:25:57,222 --> 00:25:59,747
Look, he's too smart for Footpath.
That's what they said at the conference.
494
00:25:59,824 --> 00:26:01,451
They told us they could
change up his curriculum
495
00:26:01,526 --> 00:26:03,323
and make it a little bit
more challenging for him.
496
00:26:03,395 --> 00:26:04,692
Challenge him.
I know they did, but I think
497
00:26:04,763 --> 00:26:07,561
that Max needs a more
vigorous academic setting.
498
00:26:08,266 --> 00:26:09,790
Max needs, or you need?
499
00:26:11,102 --> 00:26:13,297
What? I know that you want
our son be a normal kid
500
00:26:13,371 --> 00:26:15,066
at a normal school.
I do too, Adam.
501
00:26:15,206 --> 00:26:17,936
Believe me, and it's just...
Kristina, I know my son has Asperger's, okay?
502
00:26:18,009 --> 00:26:19,476
I know that he has issues.
503
00:26:19,544 --> 00:26:22,308
I want him to go to a school where
he can learn, where he can grow,
504
00:26:22,380 --> 00:26:24,848
where he can have the best
opportunities for a bright future.
505
00:26:24,916 --> 00:26:25,974
Right. I get it.
506
00:26:26,051 --> 00:26:28,110
What if he's the only kid
in class without any friends?
507
00:26:28,186 --> 00:26:29,312
Are you forgetting
where we came from, Adam?
508
00:26:29,387 --> 00:26:30,581
I'm not forgetting
anything, okay.
509
00:26:30,655 --> 00:26:33,419
I know it's a risk.
It's a huge risk.
510
00:26:33,491 --> 00:26:36,949
Come on, Kristina. We're not there anymore.
He's not there anymore.
511
00:26:38,863 --> 00:26:40,262
You know what, Kristina?
Listen to me.
512
00:26:40,332 --> 00:26:43,233
I want what's best
for our son, okay?
513
00:26:43,301 --> 00:26:46,270
And I don't want to make
a decision based on fear.
514
00:26:47,672 --> 00:26:51,301
I'm not afraid. Kristina, it's
okay to be afraid. I'm afraid.
515
00:26:51,376 --> 00:26:54,675
I'm afraid of what might happen, but
I think it's a risk worth taking.
516
00:26:56,381 --> 00:26:57,643
You're wrong.
517
00:26:59,818 --> 00:27:00,807
Okay.
518
00:27:02,520 --> 00:27:07,150
So that's my favorite part about dancing
is that you get to move your body.
519
00:27:07,225 --> 00:27:08,920
And Jabbar likes it.
520
00:27:09,628 --> 00:27:12,392
You want to? Show them.
Show them what you got.
521
00:27:15,033 --> 00:27:16,022
Yeah.
522
00:27:21,640 --> 00:27:22,902
Pretty good.
523
00:27:22,974 --> 00:27:25,909
How did you and Mr.
Crosby meet? Uh...
524
00:27:25,977 --> 00:27:27,911
Well...
You know, I'll take this.
525
00:27:29,180 --> 00:27:31,341
Well, it was a...
526
00:27:32,117 --> 00:27:35,109
It was a very dark
and stormy night.
527
00:27:35,186 --> 00:27:38,178
And I was riding my trusty
steed through the forest
528
00:27:38,256 --> 00:27:41,487
when yonder I spied
a beautiful princess.
529
00:27:41,559 --> 00:27:42,787
No.
No.
530
00:27:43,795 --> 00:27:48,494
What really happened was
I was at a wedding in New York
531
00:27:48,566 --> 00:27:51,262
at the boathouse
in Central Park.
532
00:27:51,336 --> 00:27:54,066
And there were all
these important people there.
533
00:27:54,205 --> 00:27:58,335
And you could tell they were important
because they were really, really boring.
534
00:27:58,410 --> 00:28:00,571
So I went outside
535
00:28:00,645 --> 00:28:03,205
and I saw this lady
536
00:28:03,281 --> 00:28:07,081
kneeling down on the ground
next to a chair digging.
537
00:28:07,152 --> 00:28:09,143
And her shoe
was stuck in the grass,
538
00:28:09,220 --> 00:28:13,589
so I reached down, and I pulled
her heel out from the mud
539
00:28:13,692 --> 00:28:15,626
and I handed to her.
540
00:28:15,694 --> 00:28:18,925
And for the first time,
she looked up at me.
541
00:28:19,197 --> 00:28:22,724
And in that tiny moment,
542
00:28:22,801 --> 00:28:25,497
my heart just stopped.
543
00:28:25,570 --> 00:28:30,530
Because she was the most beautiful
girl I had ever seen in my life.
544
00:28:30,809 --> 00:28:34,074
So I said, "Hi, I'm Crosby."
545
00:28:34,746 --> 00:28:37,874
And she said,
"Hi, I'm Jasmine."
546
00:28:38,950 --> 00:28:42,477
And then it took me a little while
for my brain to realize it,
547
00:28:42,554 --> 00:28:44,181
Because I'm kind of slow
like that.
548
00:28:45,356 --> 00:28:47,085
But my heart knew
in that moment
549
00:28:47,158 --> 00:28:51,288
that she was the one I wanted to
spend the rest of my life with.
550
00:28:54,265 --> 00:28:55,823
- The end.
- The end.
551
00:28:59,738 --> 00:29:01,968
I'm sorry, it's probably
none of my business,
552
00:29:02,040 --> 00:29:04,941
but when she was gone for so
long I asked Edward to check.
553
00:29:05,009 --> 00:29:06,772
And he said
that she was down here.
554
00:29:06,845 --> 00:29:08,938
That's totally fine.
You did the right thing.
555
00:29:09,013 --> 00:29:11,948
Gary, where is she?
556
00:29:19,858 --> 00:29:22,122
What the hell are you doing?
557
00:29:22,193 --> 00:29:24,627
I'm... I was...
Because, um...
558
00:29:24,696 --> 00:29:26,527
Amber, this is my boss' car!
559
00:29:27,165 --> 00:29:28,154
What?
560
00:29:28,233 --> 00:29:29,757
Okay, uh...
561
00:29:29,834 --> 00:29:31,062
Are you high?
562
00:29:31,136 --> 00:29:32,865
I'm... High.
563
00:29:32,937 --> 00:29:35,599
You're high. Okay.
I'm freaking out.
564
00:29:35,673 --> 00:29:38,039
Okay, okay, okay.
Oh, my God.
565
00:29:39,711 --> 00:29:41,576
I'm sorry, you're mad.
Yeah.
566
00:29:41,646 --> 00:29:42,704
This is bad.
This is really bad.
567
00:29:42,781 --> 00:29:46,217
Amber, this is not behind the gym
at your high school or something.
568
00:29:46,284 --> 00:29:47,342
I vouched for you.
569
00:29:47,418 --> 00:29:49,079
I work here.
Yeah.
570
00:29:49,921 --> 00:29:51,013
What is happening?
571
00:29:53,158 --> 00:29:56,491
I didn't get into college.
Like anywhere.
572
00:29:58,129 --> 00:30:01,826
And I just found out,
like, a few days ago,
573
00:30:02,801 --> 00:30:07,204
and I've so embarrassed
and confused and upset.
574
00:30:07,739 --> 00:30:09,866
And I don't know what I'm
going to do and I just...
575
00:30:11,042 --> 00:30:13,169
I didn't have anybody to talk
to about it, you know? And I...
576
00:30:13,244 --> 00:30:14,939
Oh, jeez.
I just was holding it in.
577
00:30:15,013 --> 00:30:18,540
I just did something like this.
I thought it would make me feel better,
578
00:30:18,616 --> 00:30:20,379
but I just feel weird.
579
00:30:20,451 --> 00:30:25,821
And I'm sorry. I'm so sorry that I did
this here at your work, it's like...
580
00:30:26,658 --> 00:30:28,751
You know, you have to
talk to your mom.
581
00:30:31,062 --> 00:30:32,620
She's going to be so mad at me.
582
00:30:32,697 --> 00:30:33,959
She's not going to be
mad at you.
583
00:30:34,032 --> 00:30:36,159
She's going to be
supportive of you, okay?
584
00:30:36,668 --> 00:30:39,000
You're building this up
in your mind, okay?
585
00:30:39,070 --> 00:30:40,594
She loves you so much.
586
00:30:41,639 --> 00:30:44,733
All right? And you're just going
to feel better once you tell her.
587
00:30:46,344 --> 00:30:47,333
Okay.
588
00:30:50,582 --> 00:30:52,573
Okey dokey.
589
00:30:52,650 --> 00:30:55,175
Now, this.
590
00:30:57,589 --> 00:31:00,319
Okay, I want to do this.
591
00:31:00,391 --> 00:31:01,380
Yeah.
592
00:31:01,459 --> 00:31:02,585
You liked it?
593
00:31:03,094 --> 00:31:04,254
Mmm-hmm.
Dad.
594
00:31:04,329 --> 00:31:09,028
I liked it a lot.
I mean, I don't like what's here right now.
595
00:31:09,100 --> 00:31:11,364
I like what's struggling
to get out of it.
596
00:31:11,436 --> 00:31:12,994
But, you know, the rest of it
is kind of trashy.
597
00:31:13,071 --> 00:31:16,973
But what's hidden in here
is genius.
598
00:31:18,710 --> 00:31:20,701
So do you like it or you don't it?
I can't tell.
599
00:31:20,778 --> 00:31:22,336
Well, there's a lot of
silly stuff
600
00:31:22,413 --> 00:31:27,544
that surrounds some really, really
brilliant observations about this family.
601
00:31:27,719 --> 00:31:29,186
Can you be more specific?
I mean...
602
00:31:29,254 --> 00:31:31,950
Well, like, Barry's speech,
for instance.
603
00:31:32,023 --> 00:31:33,149
Okay. I love Barry's speech.
604
00:31:33,224 --> 00:31:36,352
Well, I think Barry's speech
sucks on every level.
605
00:31:36,527 --> 00:31:38,154
How can you say that?
It doesn't suck.
606
00:31:38,229 --> 00:31:39,958
It's the culmination
of the whole first act.
607
00:31:40,031 --> 00:31:41,862
You're absolutely right.
I apologize.
608
00:31:41,933 --> 00:31:43,924
It's just terrible.
How is it terrible?
609
00:31:44,002 --> 00:31:46,334
He's a simple man.
He's speaking simply from the heart.
610
00:31:46,404 --> 00:31:48,702
So let's, let's... I got a great idea.
Should we have a toast?
611
00:31:48,773 --> 00:31:50,001
Should we a toast?
Dad.
612
00:31:50,074 --> 00:31:52,508
No. We're not celebrating.
We're workshopping.
613
00:31:52,577 --> 00:31:54,670
There's no such thing
as a simple guy.
614
00:31:54,746 --> 00:31:58,147
Or is Marty a simple butcher?
Or is Stanley a simple truck driver?
615
00:31:58,216 --> 00:32:01,583
Everyone in the theater speaks.
616
00:32:02,186 --> 00:32:06,953
All right, look. "I have lived all these
years and never really understood
617
00:32:07,025 --> 00:32:10,961
"it was you. You were there
all along, but I see it now."
618
00:32:11,763 --> 00:32:13,492
And that's not enough.
619
00:32:15,967 --> 00:32:17,400
Is this a bad time?
620
00:32:17,468 --> 00:32:19,129
Hi, sorry.
No. Hey, guess what?
621
00:32:19,203 --> 00:32:21,603
I get it, I get it.
Your mom's getting her play produced.
622
00:32:21,673 --> 00:32:23,038
- Well, we don't...
- Really?
623
00:32:23,107 --> 00:32:25,473
We're just at the beginning of talking.
Hi. AMBER: Hi.
624
00:32:25,543 --> 00:32:28,671
I'd like you to meet Amber, my granddaughter.
This is Gilliam T. Blount.
625
00:32:28,746 --> 00:32:30,873
You're the dark, uh,
626
00:32:31,816 --> 00:32:34,979
shadowy short,
little short guy.
627
00:32:35,620 --> 00:32:38,088
Yes, that's exactly what I am.
628
00:32:38,156 --> 00:32:39,589
I didn't describe you
that way, just so you know.
629
00:32:39,691 --> 00:32:40,919
Yeah, I couldn't have
said it better myself.
630
00:32:40,992 --> 00:32:43,552
- But I'm just... I'm tired, so, um...
- Terrifying.
631
00:32:44,128 --> 00:32:45,527
You got me. I'm going to go.
632
00:32:45,596 --> 00:32:48,360
Are you okay? It was nice to meet you.
I'm going to go upstairs.
633
00:32:48,433 --> 00:32:49,957
Honey, I'll come up in a minute, okay?
It's fine.
634
00:32:50,034 --> 00:32:51,626
No, no. Enjoy.
Take your time.
635
00:32:53,338 --> 00:32:56,774
And my lovely,
talented daughter, Sarah.
636
00:32:56,841 --> 00:32:58,172
Thank you, yes.
637
00:32:58,242 --> 00:33:00,836
Thank you. Thanks.
638
00:33:02,981 --> 00:33:04,915
Okay. Now we're talking.
639
00:33:14,025 --> 00:33:16,118
Hi.
Hi.
640
00:33:16,861 --> 00:33:18,260
I know I'm not supposed
to be here,
641
00:33:18,329 --> 00:33:21,093
but I just came by to see how
the meeting went with Footpath.
642
00:33:22,266 --> 00:33:24,427
Why? You're not
Max's aid anymore.
643
00:33:25,470 --> 00:33:26,903
No, I know, it's just...
644
00:33:26,971 --> 00:33:28,871
I've thinking about it
ever since you told me,
645
00:33:28,940 --> 00:33:31,500
and I just thought I would
just check in, I guess.
646
00:33:31,576 --> 00:33:34,443
Well, it actually went really well.
Really, really well.
647
00:33:34,812 --> 00:33:36,575
They were very happy, so...
648
00:33:38,649 --> 00:33:39,638
Okay.
649
00:33:41,219 --> 00:33:43,983
Actually, we're thinking about
mainstreaming Max.
650
00:33:45,823 --> 00:33:46,812
Really?
651
00:33:47,592 --> 00:33:51,187
Yeah, it's a little bit crazy, but, um...
No, that's...
652
00:33:51,262 --> 00:33:52,286
That's great.
653
00:33:53,264 --> 00:33:56,062
I'm... I don't know.
I'm a little concerned.
654
00:33:59,537 --> 00:34:02,734
You can come in if you want.
I'm just putting this stuff away.
655
00:34:02,807 --> 00:34:03,796
Okay.
656
00:34:05,943 --> 00:34:08,241
You want some coffee?
657
00:34:08,312 --> 00:34:10,746
I have some on from earlier today.
Sure.
658
00:34:10,815 --> 00:34:12,715
You can have a seat
if you want to.
659
00:34:17,055 --> 00:34:20,047
So what school are you guys
thinking about? Sycamore.
660
00:34:20,124 --> 00:34:23,992
That's a great school.
Yes, Adam is very, very excited about it.
661
00:34:24,429 --> 00:34:26,659
And you're not?
Actually, no, I'm not.
662
00:34:26,731 --> 00:34:29,791
I'm really kind of worried
about him getting bullied.
663
00:34:29,867 --> 00:34:32,927
He's so safe where he is, so I don't
want to pull out of that environment
664
00:34:33,004 --> 00:34:35,131
and just throw him into this.
665
00:34:35,206 --> 00:34:38,607
You know how it is
having to go through that,
666
00:34:38,676 --> 00:34:42,043
and explaining to other parents why
your kid's a little bit different,
667
00:34:42,146 --> 00:34:45,047
and why he doesn't want to go
to sleepovers or play sports.
668
00:34:45,116 --> 00:34:47,277
It's like, I've done it all,
I've explained myself.
669
00:34:47,351 --> 00:34:49,012
I don't want to
go there again ever.
670
00:34:49,887 --> 00:34:52,378
It just sounds pathetic
and horrible
671
00:34:52,457 --> 00:34:54,254
and I'm horrible person for saying it.
No, it's okay.
672
00:34:54,325 --> 00:34:56,293
No, it's true.
But it's like Adam says this,
673
00:34:56,360 --> 00:34:59,989
he's, like, "What if Max is the next
math genius, or science prodigy,"
674
00:35:00,064 --> 00:35:02,191
or whatever it is?
And it's, like, I'm holding him back
675
00:35:02,266 --> 00:35:04,791
because I'm so concerned
about keeping him safe.
676
00:35:05,703 --> 00:35:07,933
If that's the case then I won't
be able to live with myself.
677
00:35:08,005 --> 00:35:11,406
But I'm just... I don't want him getting hurt.
Kristina. Kristina.
678
00:35:13,044 --> 00:35:15,569
You're having a hard time with
it and that's normal. All right?
679
00:35:15,646 --> 00:35:18,376
If you weren't struggling
with it, I would be worried.
680
00:35:18,449 --> 00:35:20,679
And also should know that
681
00:35:20,785 --> 00:35:25,518
Max's awareness of his Asperger's is a
much bigger deal to you than it is to him.
682
00:35:25,590 --> 00:35:28,582
The only uncertain variable
is his behavior,
683
00:35:28,659 --> 00:35:29,990
and that can be supported.
684
00:35:30,061 --> 00:35:34,521
If you ask me, I think Max could do
extremely well in a mainstream setting.
685
00:35:38,469 --> 00:35:40,664
I just want to make sure
that he's going to be okay.
686
00:35:40,738 --> 00:35:43,798
I wish that there were guarantees,
but you know there aren't.
687
00:35:43,875 --> 00:35:46,036
Not with Max or any other kid.
688
00:35:49,247 --> 00:35:52,705
What would you do
if it were your boy?
689
00:35:52,783 --> 00:35:55,047
If it were your child
what would you do?
690
00:35:56,220 --> 00:35:57,949
I hate that question.
691
00:36:05,096 --> 00:36:09,260
I would do it.
I think that Max is ready,
692
00:36:09,367 --> 00:36:12,461
so I would do it.
You would do it.
693
00:36:17,408 --> 00:36:20,605
I'm sorry about before.
Kristina, I've lost so much sleep over this.
694
00:36:20,678 --> 00:36:23,374
I'm so... I let you down,
I let Max down.
695
00:36:23,447 --> 00:36:26,905
I'm just... I'm so sorry.
696
00:36:27,818 --> 00:36:29,843
It's okay.
697
00:36:30,621 --> 00:36:31,610
Come here.
698
00:36:42,600 --> 00:36:43,862
Hey, honey.
699
00:36:43,935 --> 00:36:45,334
Hey.
Sorry I'm late.
700
00:36:46,003 --> 00:36:49,063
I hate to take Cory to pick up his car.
It took forever.
701
00:36:49,140 --> 00:36:50,767
Cory?
Hey, kids.
702
00:36:51,609 --> 00:36:54,134
Hey, Max, you got to do your homework
before you watch television, buddy.
703
00:36:54,212 --> 00:36:56,407
I finished it an hour ago.
Good man.
704
00:36:56,480 --> 00:36:57,469
Got some Chinese...
705
00:36:57,548 --> 00:37:00,676
Haddie, how was your day?
706
00:37:02,353 --> 00:37:04,753
Hey, uh...
707
00:37:04,822 --> 00:37:06,483
I saw Gaby today.
708
00:37:08,059 --> 00:37:09,754
You did?
I did.
709
00:37:11,195 --> 00:37:12,253
How'd that go?
710
00:37:12,330 --> 00:37:14,628
Well, it was
a little awkward...
711
00:37:14,699 --> 00:37:16,860
I can imagine...
kind of uncomfortable, you know,
712
00:37:16,934 --> 00:37:18,595
with what happened over
at the Lessings' house.
713
00:37:18,669 --> 00:37:21,137
But it was actually, it turned well.
Mmm-hmm?
714
00:37:22,940 --> 00:37:26,171
And I think we should look into
mainstreaming Max next year.
715
00:37:26,244 --> 00:37:27,506
I think it's a good idea.
716
00:37:30,014 --> 00:37:33,074
She gave me valid points
and I'm on board.
717
00:37:33,150 --> 00:37:34,139
Really?
Yes.
718
00:37:35,786 --> 00:37:37,151
All right.
Yeah.
719
00:37:38,656 --> 00:37:42,490
Listen, honey, I don't want to move
forward with this unless you're 100%.
720
00:37:42,560 --> 00:37:45,154
Yes. I just think that,
you know,
721
00:37:45,296 --> 00:37:49,494
it took a lot of effort and things like
that to fill out this registration.
722
00:37:49,567 --> 00:37:53,128
We do know that at Footpath,
the waiting list is very long,
723
00:37:53,204 --> 00:37:55,138
and we could lose his spot, so...
We do know that.
724
00:37:55,206 --> 00:37:56,468
You're 100%?
725
00:38:02,713 --> 00:38:03,702
100%.
726
00:38:09,186 --> 00:38:10,244
All right.
727
00:38:10,321 --> 00:38:14,690
What Russian presidentof the 90s lost a
thumb ina childhood grenade accident?
728
00:38:14,759 --> 00:38:16,886
Oh, Boris Yeltsin. MAN ON TV:
We're going to say Gorbachev.
729
00:38:16,961 --> 00:38:18,588
Oh, no. Strike one.
Yes!
730
00:38:18,663 --> 00:38:20,358
- All right, Max.
- Oh, wow.
731
00:38:20,431 --> 00:38:21,830
How'd they get this wrong?
732
00:38:21,899 --> 00:38:24,527
Both Isaac Newtonand Gottfried Leibniz...
733
00:38:24,602 --> 00:38:28,197
Calculus! Calculus!
734
00:38:29,040 --> 00:38:31,565
We're going to gowith Physics.
Oh no, strike two.
735
00:38:31,642 --> 00:38:34,736
They got it wrong. They got it wrong.
How could get that wrong?
736
00:38:34,812 --> 00:38:36,074
None of us care.
737
00:38:36,147 --> 00:38:37,171
It's the right thing to do.
738
00:38:37,248 --> 00:38:39,808
I'd win so much money
if I was on Cash Cab.
739
00:38:39,917 --> 00:38:43,080
I'd win, like, $5000.
Yes, you would.
740
00:38:43,154 --> 00:38:44,382
If I went on Cash Cab.
741
00:38:52,129 --> 00:38:53,460
Hey.
Hey.
742
00:39:03,174 --> 00:39:05,074
You told
some beautiful stories.
743
00:39:06,310 --> 00:39:08,369
And showed some cute photos.
744
00:39:10,815 --> 00:39:15,377
And for a while I was thinking, "Yeah,
that's what it could be like.
745
00:39:16,487 --> 00:39:18,250
"The three of us as a family."
746
00:39:23,394 --> 00:39:24,656
We are a family.
747
00:39:25,429 --> 00:39:26,418
Yeah.
748
00:39:27,465 --> 00:39:30,195
But then I remembered,
749
00:39:30,634 --> 00:39:33,603
oh yeah, you know,
that all sounds great,
750
00:39:34,939 --> 00:39:36,998
but except for one thing,
751
00:39:37,074 --> 00:39:40,305
you slept with another woman
while we were engaged.
752
00:39:47,118 --> 00:39:49,586
Sweetie, I'm so sorry.
753
00:39:50,154 --> 00:39:51,951
I'm ashamed of what I did.
754
00:39:53,657 --> 00:39:57,889
But I will do anything to get
you to forgive me. I swear.
755
00:40:03,834 --> 00:40:06,234
I'm not ready
to forgive you, Crosby.
756
00:40:08,105 --> 00:40:10,198
And I don't know
if I ever will be.
757
00:40:16,981 --> 00:40:18,312
I think I need to move on.
758
00:40:20,050 --> 00:40:21,039
I'm sorry.
759
00:40:37,368 --> 00:40:40,064
Oh, you're home early.
760
00:40:40,137 --> 00:40:41,161
Yep.
761
00:40:41,705 --> 00:40:44,003
I got dinner.
I'm just going go grab Syd and then...
762
00:40:44,108 --> 00:40:47,407
Um, I have to
tell you something.
763
00:40:49,513 --> 00:40:50,741
Um...
What is it?
764
00:40:57,054 --> 00:41:00,387
All right, I don't want to freak you out.
I just got off the phone with Dr. Sarris.
765
00:41:00,458 --> 00:41:05,259
They got lab results back from my
tests and, um, there is a problem.
766
00:41:06,030 --> 00:41:08,021
It's not cancer.
767
00:41:09,200 --> 00:41:11,134
That's the first thing she said,
so don't worry about that.
768
00:41:11,202 --> 00:41:13,534
Okay. What is it?
Um...
769
00:41:14,472 --> 00:41:17,407
It's something called
intrauterine scarring.
770
00:41:17,875 --> 00:41:21,140
What does that mean?
It's just that
771
00:41:23,047 --> 00:41:26,175
it makes it really,
really hard to get pregnant.
772
00:41:27,718 --> 00:41:29,151
And, um...
773
00:41:29,220 --> 00:41:31,450
Well, it's just
really unlikely.
774
00:41:33,657 --> 00:41:35,318
I'm sorry.
775
00:41:36,193 --> 00:41:38,684
You can't apologize to me
for something like that.
776
00:41:38,762 --> 00:41:42,323
I'm so...
777
00:41:44,502 --> 00:41:47,767
I made you go to the doctor.
It wasn't even you, it was me.
778
00:41:47,838 --> 00:41:51,672
Honey, all that matters
right now is that you're okay.
779
00:41:51,742 --> 00:41:52,731
Okay.
780
00:41:55,946 --> 00:41:57,914
I really wanted
to have another baby.
781
00:42:00,818 --> 00:42:01,910
I know.63288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.