All language subtitles for Parenthood.2010.S02E16.Amazing.Andy.and.His.Wonderful.World.of.Bugs.1080p.BluRay.DDP5.1.H.264-BTN.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,765 I'm not pregnant. Okay. 2 00:00:02,871 --> 00:00:04,601 I've been trying for four months. 3 00:00:04,674 --> 00:00:08,045 I can't marry someone who will not let me make any decisions. 4 00:00:08,115 --> 00:00:10,779 Okay, I'm starting to realize that you are very controlling. 5 00:00:10,853 --> 00:00:11,878 You want this back? 6 00:00:11,955 --> 00:00:16,055 I know that I screwed up in 100 different ways, 100 different times. 7 00:00:16,130 --> 00:00:17,155 I'm sorry. 8 00:00:17,232 --> 00:00:19,567 I want to be part of Drew and Amber's lives. Whatever it takes. 9 00:00:19,637 --> 00:00:24,636 I remember specifically how things were at home when you were just a baby. 10 00:00:24,714 --> 00:00:26,478 I'm just saying that he's changed now. 11 00:00:26,550 --> 00:00:27,985 I talked to him. He's different. 12 00:00:29,156 --> 00:00:31,524 Okay, honey, so far we have 12 RSVPs. 13 00:00:31,593 --> 00:00:33,119 I need to buy the ingredients for the cake. 14 00:00:33,197 --> 00:00:35,827 I need to buy bug-themed stuff for goodie bags. ADAM: Uh-huh. 15 00:00:35,902 --> 00:00:37,166 I don't know about that. Organize the crafts. 16 00:00:37,238 --> 00:00:40,699 And Joel and Julia said that they'd make bug-shaped cookies, which is awesome. 17 00:00:40,778 --> 00:00:43,340 Why can't we just buy bug-shaped cookies from somewhere? 18 00:00:43,417 --> 00:00:45,443 Think about that sentence. 19 00:00:46,422 --> 00:00:49,155 It's here! It's here and it's awesome! 20 00:00:50,630 --> 00:00:51,620 All right. 21 00:00:52,969 --> 00:00:54,905 Is that... That's the bug guy! 22 00:00:54,973 --> 00:00:57,375 And he's got a giant cricket that moves. 23 00:00:57,444 --> 00:01:00,040 It's a truck! It's so cool! 24 00:01:00,116 --> 00:01:02,246 Oh, my God. It's so cool. He's right. 25 00:01:02,321 --> 00:01:03,448 Please. All right. 26 00:01:03,523 --> 00:01:05,891 Just be... I'd really rather you didn't... 27 00:01:05,961 --> 00:01:08,261 - Honey. - Do not touch that. Look at this! 28 00:01:08,332 --> 00:01:12,329 I'm Andy Fitzgerald from Amazing Andy's World of Bugs. 29 00:01:12,406 --> 00:01:13,932 - How are you? - This is so cool! 30 00:01:14,010 --> 00:01:15,946 I have a few things I need to go over with you. 31 00:01:16,014 --> 00:01:17,277 Mom! Dad! Oh, my God! 32 00:01:17,350 --> 00:01:19,582 Amazing Andy's got a little attitude. I love this guy! 33 00:01:19,654 --> 00:01:21,715 Will you keep out of there? So cool! 34 00:01:21,791 --> 00:01:23,385 Don't touch the grasshopper. Come on. 35 00:01:23,462 --> 00:01:24,725 It's a cricket, Mom. Well, whatever. 36 00:01:24,797 --> 00:01:26,129 Max, come on. I love this guy! 37 00:01:29,339 --> 00:01:31,036 Hey, buddy. 38 00:01:31,110 --> 00:01:32,510 Hey, Dad. 39 00:01:32,580 --> 00:01:33,605 Hey. 40 00:01:35,518 --> 00:01:37,010 We're going to get some burgers at Oscar's, 41 00:01:37,088 --> 00:01:39,115 then check out some vinyl at Amoeba. Why don't you... 42 00:01:39,193 --> 00:01:40,661 Why don't you come with? 43 00:01:40,996 --> 00:01:45,164 Uh, no, I'm really busy, but have fun, Drew. 44 00:01:45,238 --> 00:01:46,968 Not tonight, but have fun. 45 00:01:47,041 --> 00:01:50,070 Hey, I'm going to be at work, okay, so, um, Grandpa's in charge. 46 00:01:50,280 --> 00:01:52,911 Yeah. ZEEK: Have him back by 10:00. All right, Seth? 47 00:01:53,253 --> 00:01:54,847 It's a school night. 48 00:01:57,361 --> 00:01:59,889 You got it, Zeek. Just say hi, Dad. 49 00:02:01,769 --> 00:02:03,136 Does he mean 10:00 a. M? 50 00:02:03,707 --> 00:02:04,902 Uh, I don't know. 51 00:02:06,746 --> 00:02:10,516 It's really good for him, you know, to see his dad. It really is. 52 00:02:12,558 --> 00:02:14,790 Is it? I don't know. 53 00:02:18,435 --> 00:02:19,836 I don't know. 54 00:02:25,549 --> 00:02:26,710 What, Crosby? 55 00:02:26,785 --> 00:02:30,623 This is stupid, okay? We are fighting over how to load the dishwasher. 56 00:02:30,860 --> 00:02:34,493 Oh, so now it's about the dishwasher? What about all that stuff you said? 57 00:02:34,768 --> 00:02:38,138 People say mean stuff when they're in the middle of a fight, okay? 58 00:02:38,207 --> 00:02:40,644 It doesn't mean we have an actual issue we need to work out. 59 00:02:40,713 --> 00:02:43,115 You said that you couldn't marry a woman like me. 60 00:02:43,184 --> 00:02:44,813 Yeah, in the middle of an argument! 61 00:02:44,888 --> 00:02:47,586 You also said that I was controlling, 62 00:02:47,659 --> 00:02:50,426 you were disappearing, and you don't like my vision for our family. 63 00:02:50,565 --> 00:02:53,867 You're twisting my words right now. That is not how I feel about you. 64 00:02:54,540 --> 00:02:56,008 Well, then you shouldn't have said it. 65 00:02:57,312 --> 00:02:59,178 All right, well, you know what? If I would have known 66 00:02:59,248 --> 00:03:00,911 that everything I said was going to be used against me, 67 00:03:00,985 --> 00:03:02,248 I would have had a lawyer there. 68 00:03:03,156 --> 00:03:05,353 Well, how about you call your sister, then? 69 00:03:11,473 --> 00:03:12,771 "There will be no deviating 70 00:03:12,842 --> 00:03:14,243 "from scheduled show time." 71 00:03:15,347 --> 00:03:18,877 Mmm-hmm. "No one is to come within 10 feet of insects. 72 00:03:21,359 --> 00:03:24,330 "Outlets must be no more than 15 feet away from presentation area." 73 00:03:24,398 --> 00:03:26,425 Outlets, grounded outlets. 74 00:03:28,774 --> 00:03:31,472 "Minimum of two available outlets is mandatory." 75 00:03:32,380 --> 00:03:35,819 I don't think we have two outlets that are 15 feet away. 76 00:03:35,887 --> 00:03:38,222 That's a deal breaker. No, yes, we do! Yes, we do. 77 00:03:38,292 --> 00:03:40,728 We have that one by the living room window and then the one by the hose. 78 00:03:40,797 --> 00:03:42,129 That's less than 15 feet. 79 00:03:42,199 --> 00:03:44,135 Really bad idea to have an outlet by a hose. 80 00:03:44,203 --> 00:03:45,467 That's what I said. 81 00:03:46,007 --> 00:03:47,943 It came like that. It's workable. 82 00:03:48,011 --> 00:03:50,744 All right. "Maximum number of party guests is 25." 83 00:03:50,817 --> 00:03:52,012 Um... 84 00:03:52,085 --> 00:03:55,251 Andy, I have kind of a big family, and his whole class 85 00:03:55,325 --> 00:03:57,420 is going to be coming, so can you stretch that to 35 or so? 86 00:03:57,496 --> 00:04:00,023 No, no, no. Dad, stop making him mad. 87 00:04:00,101 --> 00:04:03,004 - Stop making him mad, yeah? - Okay, 25 it is. 88 00:04:03,241 --> 00:04:05,711 "Finally, no clapping will be tolerated." 89 00:04:06,848 --> 00:04:09,615 There's going to be kids here. There's going to be clapping. 90 00:04:09,687 --> 00:04:10,848 Very bad for the bugs. 91 00:04:10,922 --> 00:04:13,085 Yeah, it really is terrible. It scrambles their... 92 00:04:13,160 --> 00:04:14,789 No clapping. We'll make sure there's no clapping. 93 00:04:14,864 --> 00:04:16,298 I think we have it all covered. 94 00:04:17,168 --> 00:04:18,295 I'm going to use your bathroom. 95 00:04:18,370 --> 00:04:19,861 Yeah, it's upstairs. 96 00:04:19,940 --> 00:04:21,875 There's one right in the hall. No, it's upstairs. 97 00:04:21,943 --> 00:04:24,506 Max. Okay, this guy is so cool. 98 00:04:24,582 --> 00:04:26,050 Did you see his bug portfolio? 99 00:04:26,118 --> 00:04:29,956 Oh, my... I'm going to go get my beetle scrapbook and show it to him. 100 00:04:33,032 --> 00:04:34,865 He's the weirdest person I've ever met in my entire life. 101 00:04:34,936 --> 00:04:36,564 Oh, that's an understatement. What are we going to do? 102 00:04:36,639 --> 00:04:37,903 There are going to be a lot more than 25 people. 103 00:04:37,975 --> 00:04:40,309 Oh, hell yeah. I can't imagine 25 people. 104 00:04:40,380 --> 00:04:41,871 It's our house. 105 00:04:41,950 --> 00:04:43,646 He can't tell us... This guy performed at Max's school? 106 00:04:43,719 --> 00:04:45,518 You sure we got the right guy? Yes. 107 00:04:49,063 --> 00:04:50,862 Honey, I don't know, but if he is in the shower, 108 00:04:50,934 --> 00:04:53,565 who would just go into someone's shower? 109 00:04:54,808 --> 00:04:56,208 You okay? 110 00:04:57,279 --> 00:04:59,010 Andy, are you all right in there? 111 00:04:59,083 --> 00:05:01,987 Yes. It's okay. I'm fine. 112 00:05:06,331 --> 00:05:07,526 What the hell kind of a person 113 00:05:07,600 --> 00:05:08,966 goes into somebody's shower in their house? 114 00:05:09,035 --> 00:05:12,007 He needs to leave. MAX: Oh, my God! Amazing Andy is in my shower! 115 00:06:06,014 --> 00:06:08,450 Okay, okay, okay. We need to stop. 116 00:06:08,920 --> 00:06:10,218 Do we? 117 00:06:10,289 --> 00:06:13,159 Yeah. Because we're going to make a baby 118 00:06:13,228 --> 00:06:15,130 and you're going to blow the ingredients. 119 00:06:15,666 --> 00:06:18,137 That statement should turn me off, but, you know, it didn't. 120 00:06:18,205 --> 00:06:20,732 It doesn't? Oh, no. 121 00:06:21,644 --> 00:06:23,375 Oh, God. 122 00:06:23,615 --> 00:06:27,749 Joel. Joel, stop. Joel, Joel, Joel. Joel, Joel. 123 00:06:27,823 --> 00:06:30,157 Come here. Okay. Okay. 124 00:06:30,228 --> 00:06:31,423 Okay. 125 00:06:31,497 --> 00:06:34,333 I will be ovulating within 48 hours. Ooh. 126 00:06:34,402 --> 00:06:36,304 Okay? And you know the statistics. 127 00:06:36,373 --> 00:06:38,843 I love it when you say "statistics. " Oh, God. 128 00:06:38,911 --> 00:06:40,312 Say it again. Oh, no. 129 00:06:40,381 --> 00:06:43,820 Okay. Okay. No, no, no, no, no, don't, don't, don't. 130 00:06:43,888 --> 00:06:45,015 Don't blow the sperm count. 131 00:06:45,090 --> 00:06:46,183 Oh, okay. 132 00:06:46,259 --> 00:06:49,026 You need to keep that gun loaded. You can't discharge. 133 00:06:49,098 --> 00:06:51,295 You can't discharge 48 hours before I'm ovulating, okay? 134 00:06:51,369 --> 00:06:53,202 I am listening. Okay. 135 00:06:53,273 --> 00:06:57,043 Oh, God. Let's think of our baby. We can see you. 136 00:06:57,114 --> 00:06:58,913 That's a little mean. 137 00:06:58,984 --> 00:07:00,418 It's not mean. That's kind of cruel. 138 00:07:00,487 --> 00:07:01,921 No, it's nature. 139 00:07:01,989 --> 00:07:03,390 I didn't make the rules. Really? 140 00:07:03,493 --> 00:07:05,326 Two more days. Two more days. 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,400 Okay? Okay. Bye. Okay. 142 00:07:07,467 --> 00:07:09,630 No funny business in the shower. No funny business. 143 00:07:09,705 --> 00:07:10,832 Okay. 144 00:07:11,876 --> 00:07:13,139 Going to be a long two days. 145 00:07:13,212 --> 00:07:14,806 I know. I love you. 146 00:07:14,982 --> 00:07:17,384 I've got to ask you about your experience 147 00:07:17,453 --> 00:07:20,016 with Amazing Andy and his Wonderful World of Bugs. 148 00:07:20,092 --> 00:07:22,289 Oh, he does shows for us every year. He's great. 149 00:07:22,363 --> 00:07:23,422 Really? 150 00:07:23,498 --> 00:07:25,491 Huh. Yeah. 151 00:07:26,872 --> 00:07:28,466 You know he has Asperger's, right? 152 00:07:29,544 --> 00:07:30,944 No. What? 153 00:07:32,984 --> 00:07:35,250 I didn't know that. 154 00:07:35,455 --> 00:07:38,154 Well, it's why we support his business. 155 00:07:38,261 --> 00:07:40,128 Right. And he's quite good. 156 00:07:40,198 --> 00:07:42,327 Yeah. But I understand. 157 00:07:42,402 --> 00:07:45,033 It's a little different, a party at your house. 158 00:07:45,108 --> 00:07:46,804 I just don't know if it's gonna work. 159 00:07:46,877 --> 00:07:48,710 I mean, we're gonna have all these kids there that... 160 00:07:49,483 --> 00:07:51,783 Just do what you feel comfortable doing. 161 00:07:55,528 --> 00:07:57,862 Wrote my name on the last one. Thank you. 162 00:07:57,933 --> 00:07:59,196 My six stickers? 163 00:07:59,268 --> 00:08:01,568 No. I have your two stickers, Max. 164 00:08:01,874 --> 00:08:03,935 No, I'm supposed to get six stickers for finishing my homework. 165 00:08:04,011 --> 00:08:05,274 No. We changed the rule, remember? 166 00:08:05,347 --> 00:08:08,046 Now that you're getting older and so grown up, 167 00:08:08,119 --> 00:08:09,678 we're weaning you off the stickers. 168 00:08:09,755 --> 00:08:11,053 That's not fair. I finished my homework. 169 00:08:11,125 --> 00:08:12,320 Max. 170 00:08:12,928 --> 00:08:15,194 Take a deep breath. I don't want to. 171 00:08:15,267 --> 00:08:17,794 Max, getting upset's not going to change it. 172 00:08:17,871 --> 00:08:19,738 You get two stickers. 173 00:08:19,809 --> 00:08:21,608 I don't like this new rule 174 00:08:21,679 --> 00:08:24,616 and I don't like you. It's just... Max. 175 00:08:24,685 --> 00:08:26,882 I just don't... It's not fair. Max. 176 00:08:27,323 --> 00:08:29,020 Why did you have to come here today? 177 00:08:29,094 --> 00:08:32,726 Why did you have to change the rule? You just ruin everything! 178 00:08:32,800 --> 00:08:35,294 You're actually... You're an idiot. You're an idiot. 179 00:08:35,373 --> 00:08:39,814 You just think that you're helping me, but it's just... It's a joke. 180 00:08:39,881 --> 00:08:43,821 I haven't learned one single thing from you 181 00:08:43,889 --> 00:08:45,448 since you started! Max! 182 00:08:45,525 --> 00:08:47,085 - Whoa, whoa, whoa! - Stop it! Max! 183 00:08:47,396 --> 00:08:48,831 Hey! Hey! You're useless. 184 00:08:48,899 --> 00:08:50,333 That is enough. I don't want you to be here. 185 00:08:50,402 --> 00:08:51,871 Max! Max! 186 00:08:51,938 --> 00:08:53,999 Whoa, hey, hey! 187 00:08:54,276 --> 00:08:56,109 Holy crap. 188 00:09:01,490 --> 00:09:03,049 Are you okay? 189 00:09:03,928 --> 00:09:05,362 I'm used to it. 190 00:09:06,466 --> 00:09:08,835 You can't be used to that. 191 00:09:10,674 --> 00:09:13,441 What do you... Laundry? 192 00:09:14,415 --> 00:09:16,908 Yeah. I'm doing laundry. You're not okay. 193 00:09:16,987 --> 00:09:19,822 I'm fine. Honestly, I don't know why I'm doing this. 194 00:09:19,892 --> 00:09:21,691 You want me to call Adam? No, no, no, please, please. 195 00:09:21,763 --> 00:09:24,233 I just need to... I need to go back upstairs. 196 00:09:24,302 --> 00:09:28,002 Well, I'll be here doing laundry for two hours if you need anything. 197 00:09:28,577 --> 00:09:29,909 Thank you. 198 00:09:39,030 --> 00:09:41,193 Kristina, how did we not see that this guy has Asperger's? 199 00:09:41,268 --> 00:09:45,173 Honey, I don't know. I felt like a total moron when she said that. 200 00:09:45,243 --> 00:09:48,009 I guess we're just so used to thinking about it in terms of kids. 201 00:09:48,081 --> 00:09:49,778 Uh-huh. We forget they grow up. 202 00:09:49,851 --> 00:09:51,217 I know. 203 00:09:51,522 --> 00:09:54,357 They do. They do grow up. 204 00:09:55,629 --> 00:09:58,192 All right, so what do you think? Do you think that we should 205 00:09:58,268 --> 00:10:00,795 use this guy for the birthday party or not? I feel like ethically... 206 00:10:00,872 --> 00:10:03,810 I don't know. I mean, it makes me really nervous. Mmm-hmm. 207 00:10:03,878 --> 00:10:05,745 Okay, we're going to have a house full of autistic kids. 208 00:10:05,815 --> 00:10:08,378 What if something goes wrong, not according to plan? 209 00:10:08,454 --> 00:10:09,922 He's going to lose it. 210 00:10:09,990 --> 00:10:11,357 I'm thinking the same thing. We have no control. 211 00:10:11,427 --> 00:10:13,989 I'm thinking the same thing. It sucks. Right. 212 00:10:14,065 --> 00:10:16,331 So, I don't know what to do. 213 00:10:16,403 --> 00:10:19,239 I mean, I feel like a hypocrite because, like, 214 00:10:19,309 --> 00:10:21,302 you know, what if one day Max wants to get a job 215 00:10:21,379 --> 00:10:24,545 and the people don't hire him because they're nervous? 216 00:10:25,287 --> 00:10:27,849 All right, look, we don't have to be ethical superheroes about this. 217 00:10:27,925 --> 00:10:31,159 No, we don't. You're right. I don't feel like we do. 218 00:10:31,233 --> 00:10:35,640 You know, I think we actually owe it to Max to trust our guts on this one, 219 00:10:35,708 --> 00:10:39,044 and as much as I want to feel comfortable hiring a man with Asperger's 220 00:10:39,114 --> 00:10:41,209 to entertain at my son's birthday party, I really don't. 221 00:10:41,285 --> 00:10:43,779 Okay. Then the answer's no. 222 00:10:45,093 --> 00:10:46,118 No. 223 00:10:46,829 --> 00:10:48,799 I could not do your job. 224 00:10:48,866 --> 00:10:50,529 That sounds very stressful. 225 00:10:50,637 --> 00:10:53,666 I don't know, just, I guess, between the kids and their needs, 226 00:10:53,743 --> 00:10:56,374 and their parents sometimes can be a lot, 227 00:10:56,448 --> 00:10:57,973 and the criticism, 228 00:10:59,621 --> 00:11:02,183 it can sometimes feel a little thankless. That's all. 229 00:11:04,463 --> 00:11:06,160 But... 230 00:11:06,534 --> 00:11:09,996 It seems like it would be very isolating, too. 231 00:11:10,075 --> 00:11:12,010 Like kind of lonely. 232 00:11:15,552 --> 00:11:17,385 We're talking about my personal life now? 233 00:11:17,456 --> 00:11:19,858 You're not lonely. That's impossible. 234 00:11:21,964 --> 00:11:23,159 Let's not go there. 235 00:11:23,233 --> 00:11:24,725 Wait a minute, you're lonely? 236 00:11:25,538 --> 00:11:27,132 Because I don't believe it. 237 00:11:27,208 --> 00:11:29,371 Do you only interact with blind people or... 238 00:11:29,446 --> 00:11:31,678 Come on. Let's talk about you. 239 00:11:32,085 --> 00:11:34,055 Why are you in the doghouse? 240 00:11:35,925 --> 00:11:40,492 Apparently I'm... I shouldn't be making any decisions, is what I'm gathering. 241 00:11:43,907 --> 00:11:45,900 How do you feel about that? 242 00:11:46,980 --> 00:11:51,648 Well, um, I don't know. Maybe I shouldn't be making decisions. 243 00:11:52,724 --> 00:11:54,216 Why not? 244 00:11:54,294 --> 00:11:57,357 Do I strike you as someone that should be making a lot of decisions? 245 00:11:57,434 --> 00:11:59,870 I mean, you're smart, okay? 246 00:12:01,040 --> 00:12:02,942 You think so? 247 00:12:03,613 --> 00:12:06,209 Yeah. You have a very kind opinion of me. 248 00:12:07,621 --> 00:12:09,317 And I appreciate it. 249 00:12:09,858 --> 00:12:11,725 I'm just being honest. 250 00:12:17,606 --> 00:12:18,801 Sorry. 251 00:12:18,875 --> 00:12:21,608 Ow. Careful. Don't knock your teeth out. 252 00:12:25,589 --> 00:12:27,388 I should probably go. You got to go somewhere? 253 00:12:27,460 --> 00:12:28,758 Yeah. 254 00:12:37,679 --> 00:12:38,909 Thank you. 255 00:12:38,982 --> 00:12:40,450 Thank you. 256 00:12:58,821 --> 00:13:00,016 Bye. 257 00:13:07,170 --> 00:13:09,572 Okay, once the dough has chilled for 20 minutes, 258 00:13:09,642 --> 00:13:13,912 then we need to put it on a board and, okay, work it into shape. 259 00:13:14,952 --> 00:13:16,751 It's in shape. 260 00:13:19,227 --> 00:13:20,320 Great shape. 261 00:13:20,396 --> 00:13:23,698 Good. So then we need to work the dough until it comes together. 262 00:13:23,769 --> 00:13:24,931 What does that mean? 263 00:13:25,005 --> 00:13:28,205 It means the dough forms into a cohesive unit 264 00:13:28,278 --> 00:13:32,742 and all the ingredients come together 265 00:13:32,820 --> 00:13:38,458 to do what nature intended flour and butter and baking soda to do. 266 00:13:40,068 --> 00:13:41,263 Hey. 267 00:13:43,341 --> 00:13:44,639 You okay over there? 268 00:13:44,710 --> 00:13:47,511 Am I? No. No, Julia. 269 00:13:47,582 --> 00:13:50,179 I'm making love to dough. 270 00:13:59,105 --> 00:14:00,574 I love you. 271 00:14:00,642 --> 00:14:03,580 Mmm. You pick the strangest times to say that. 272 00:14:06,419 --> 00:14:08,013 It's within the next 24 hours. 273 00:14:08,089 --> 00:14:09,648 Yeah. Do you have to lean over? 274 00:14:09,725 --> 00:14:13,529 Okay. Wow. All right. Clock is ticking, okay? 275 00:14:13,600 --> 00:14:15,092 Mmm-hmm. 276 00:14:15,170 --> 00:14:18,904 Hey, I will make it so worth your wait. 277 00:14:24,120 --> 00:14:27,388 That's not nice, what you just did. 278 00:14:29,297 --> 00:14:30,926 Oh, crap. 279 00:14:32,203 --> 00:14:35,835 Hi, um, did we have an appointment? 280 00:14:35,910 --> 00:14:38,814 This is something I give to all the people that hire me. 281 00:14:38,882 --> 00:14:40,545 It's a smiling plush cricket. 282 00:14:42,824 --> 00:14:45,955 Crickets can't actually smile though. That would be anthropomorphizing. 283 00:14:46,030 --> 00:14:48,398 But a thoughtful gift helps create repeat business. 284 00:14:48,468 --> 00:14:50,301 That's true. And it's really cute and nice 285 00:14:50,371 --> 00:14:52,671 and smiling and it's anthro... 286 00:14:52,744 --> 00:14:54,873 Hey, honey. Hey. Andy, what are you doing here? 287 00:14:54,948 --> 00:14:56,507 I'm here to measure for the show Saturday. 288 00:14:56,584 --> 00:14:57,985 I always measure two days ahead. 289 00:14:58,054 --> 00:14:59,545 Uh... 290 00:15:01,494 --> 00:15:03,019 I didn't call him. 291 00:15:03,096 --> 00:15:04,725 Honey, we talked about this. I don't know what to do. 292 00:15:04,967 --> 00:15:06,162 He brought us a plush cricket. 293 00:15:06,236 --> 00:15:07,671 Honey, he's going in the house. 294 00:15:07,739 --> 00:15:09,834 Okay, well, then do something. Hey! 295 00:15:15,320 --> 00:15:16,481 What is he doing? 296 00:15:16,556 --> 00:15:18,185 He doesn't look very happy. What is that? 297 00:15:18,260 --> 00:15:20,423 I don't know. He doesn't look happy. No, idea, Max. 298 00:15:20,497 --> 00:15:22,558 Does this mean he's not going to do my party? 299 00:15:22,635 --> 00:15:24,628 We don't know. I don't know what he's doing. 300 00:15:24,705 --> 00:15:25,934 Are you going to do my party? 301 00:15:26,008 --> 00:15:27,169 No. Why? 302 00:15:27,244 --> 00:15:29,976 Your yard has no sun protection. My bugs will fry out here. 303 00:15:30,049 --> 00:15:32,246 We can do it inside. Can we do it inside? No, Max. 304 00:15:32,320 --> 00:15:34,517 It's okay, it's okay. We can do it inside. 305 00:15:34,592 --> 00:15:37,758 Max. Max. Andy, Andy, is it possible to do the show inside? 306 00:15:39,634 --> 00:15:41,570 Let me take some measurements. Yes! 307 00:15:41,638 --> 00:15:42,697 He's taking measurements. All right. 308 00:15:42,774 --> 00:15:45,871 - Adam, way too loud. - I'm trying to work here. 309 00:15:49,521 --> 00:15:51,286 I don't know. I'm not. You wanted to. 310 00:15:51,358 --> 00:15:53,122 I'm gonna grab this kit. No. Only I touch it. 311 00:15:58,304 --> 00:15:59,773 It's going to be great. 312 00:16:14,703 --> 00:16:16,365 What are you doing here? 313 00:16:18,277 --> 00:16:21,215 This fight is so pointless. 314 00:16:21,918 --> 00:16:26,222 I don't know how it blew up to this point, but I don't know what's happening. 315 00:16:27,428 --> 00:16:29,227 I mean... 316 00:16:30,301 --> 00:16:32,897 Did you just wake up and decide that you don't like me anymore? 317 00:16:32,972 --> 00:16:35,808 Or that I'm not worth working this out? 318 00:16:37,481 --> 00:16:39,747 I don't like it. 319 00:16:42,090 --> 00:16:47,362 Yeah, well, I don't like having to explain to Jabbar why his father's not home. 320 00:16:49,371 --> 00:16:52,036 Crosby, we have issues 321 00:16:55,183 --> 00:16:57,084 and we're trying to overcome these issues 322 00:16:57,152 --> 00:16:59,019 because we want to be together. 323 00:17:00,460 --> 00:17:02,862 But just because we want it, 324 00:17:04,066 --> 00:17:06,663 doesn't mean it's the right thing to do. 325 00:17:07,807 --> 00:17:10,004 I think we need some time 326 00:17:11,982 --> 00:17:14,475 to figure out what we really want. 327 00:17:16,624 --> 00:17:20,689 I just want to make sure that I'm making the right decision for the right reasons. 328 00:17:21,801 --> 00:17:23,327 You should do the same. 329 00:17:33,490 --> 00:17:35,255 Well, that scares me. 330 00:17:37,231 --> 00:17:38,790 Me too. 331 00:17:48,687 --> 00:17:49,985 Zeek. 332 00:17:50,724 --> 00:17:52,056 How you doing? 333 00:17:52,127 --> 00:17:53,425 Good. 334 00:17:57,838 --> 00:17:59,171 You sober? 335 00:18:01,078 --> 00:18:03,378 Yeah. Yeah, I am. Nine months. 336 00:18:04,218 --> 00:18:05,982 That's a good thing. Yeah. 337 00:18:06,989 --> 00:18:09,483 So, I mean, hey, you don't have to wait out here for Drew. 338 00:18:09,561 --> 00:18:10,620 Come on inside. 339 00:18:10,697 --> 00:18:13,259 No, thanks. I'm good. I'll wait out here. 340 00:18:13,803 --> 00:18:15,362 Okay. 341 00:18:20,849 --> 00:18:24,050 You know, Seth, I think what you're doing, it's a good thing. 342 00:18:25,359 --> 00:18:26,725 What's that? Waiting out here? 343 00:18:26,794 --> 00:18:28,023 No. 344 00:18:29,132 --> 00:18:31,295 You know, wanting to see your son. 345 00:18:31,371 --> 00:18:33,500 Wanting to see Drew. I mean, he missed you. 346 00:18:33,575 --> 00:18:35,807 Look, Zeek, you don't have to do this. 347 00:18:36,013 --> 00:18:38,006 You don't like me and I don't like you. 348 00:18:39,019 --> 00:18:42,480 So let's just be civil to each other when Drew's around. 349 00:18:42,559 --> 00:18:45,156 And the rest of the time, let's not talk, okay? 350 00:18:49,873 --> 00:18:51,968 All right, Seth. All right. 351 00:19:00,393 --> 00:19:04,731 I was just trying to be hospitable, Seth, you know. 352 00:19:05,270 --> 00:19:07,604 And there was a little bit of forgiveness in all that. 353 00:19:07,674 --> 00:19:10,305 God, you're unbelievable. I mean, you just... 354 00:19:11,515 --> 00:19:13,576 Zeek, you know, you don't change. 355 00:19:13,653 --> 00:19:16,215 Yeah, so what do you mean? 356 00:19:18,863 --> 00:19:21,493 It's all about you, always. 357 00:19:21,969 --> 00:19:23,403 "I'm just trying to be hospitable. 358 00:19:23,472 --> 00:19:26,035 "Hey, come on in, you're a good guy. Hey..." 359 00:19:26,711 --> 00:19:28,237 You know, forget it. 360 00:19:28,315 --> 00:19:31,446 Just trying to be friendly. I know it. 361 00:19:31,521 --> 00:19:35,154 Hey, why is it you always take something good, Seth, 362 00:19:35,496 --> 00:19:39,766 somebody's trying to be compassionate, and you just turn it into crap? 363 00:19:40,506 --> 00:19:41,838 Why do you do that? 364 00:19:42,643 --> 00:19:44,545 Wow, you sound like your daughter. Hey. 365 00:19:44,614 --> 00:19:46,378 Let me tell you something. 366 00:19:46,617 --> 00:19:50,284 You never talk about my daughter, ever, in front of me. Do you understand that? 367 00:19:53,364 --> 00:19:58,671 And I think it's great that you want to see Drew, but you harm that boy, 368 00:19:58,741 --> 00:20:02,875 and I will shove that guitar so far down your throat, 369 00:20:02,949 --> 00:20:05,112 you'll be playing it with your tongue. 370 00:20:08,326 --> 00:20:11,127 What are you doing? Dad, are you okay? 371 00:20:12,234 --> 00:20:14,170 It's okay. What was that? 372 00:20:15,374 --> 00:20:18,175 No, it's not okay. Come on, Dad. 373 00:20:45,833 --> 00:20:49,603 You know, I reserved the cage at 5:30, but he's still in there. 374 00:20:50,008 --> 00:20:55,144 Hey, Dad, um, Grandpa say something to you earlier that upset you? 375 00:20:55,218 --> 00:20:59,056 Because if he did, like, don't be offended by it or anything. That's just him. 376 00:20:59,126 --> 00:21:00,389 That's just the way he acts. 377 00:21:00,462 --> 00:21:03,059 Yeah, I know all about Zeek. All right? 378 00:21:03,801 --> 00:21:05,964 Where are you from? What do you mean? 379 00:21:06,607 --> 00:21:09,408 Oh, you're not like your mother and you're better than me. 380 00:21:10,280 --> 00:21:11,874 That's not true. 381 00:21:14,523 --> 00:21:18,360 I'm sorry that I'm not everything that I'm supposed to be. 382 00:21:19,332 --> 00:21:20,767 But we are who we are. 383 00:21:21,736 --> 00:21:25,267 It's just, it's hard having people tell you that you don't add up, 384 00:21:25,344 --> 00:21:27,871 even if you don't add up. 385 00:21:32,190 --> 00:21:34,388 Guys, come on, clear the cage. Your 10 minutes are over. 386 00:21:34,695 --> 00:21:37,325 Whatever, dude. Sorry about that, man. 387 00:21:38,135 --> 00:21:39,262 We just got here. 388 00:21:39,337 --> 00:21:41,637 Dad, it's fine. They're just being jerks. 389 00:21:41,976 --> 00:21:43,410 Not to me and you, they're not. 390 00:21:48,055 --> 00:21:51,289 What's up, boys? Let's play a little baseball. Want a little of this? 391 00:21:51,962 --> 00:21:54,900 No, no, no... Oh, tough guys? 392 00:21:56,371 --> 00:21:58,705 Look who's tough guys now. 393 00:21:58,776 --> 00:22:00,039 Come on, kid. 394 00:22:00,780 --> 00:22:02,373 Okay, that was a little over the top. 395 00:22:02,482 --> 00:22:04,042 Really, it wasn't at all. 396 00:22:05,957 --> 00:22:07,448 Okay. 397 00:22:09,096 --> 00:22:11,089 Come on, son. Let's see what you got. 398 00:22:11,167 --> 00:22:15,403 Hey, Dad, you do add up. Seriously. 399 00:22:18,615 --> 00:22:20,744 Thanks, buddy. Yeah. 400 00:22:22,054 --> 00:22:24,251 All right, put one over that big green wall. 401 00:22:25,494 --> 00:22:27,157 Oh, yeah! 402 00:22:27,766 --> 00:22:30,932 Dad, just remember, there has to be the same amount of each thing in each one. 403 00:22:31,006 --> 00:22:32,872 - Yes, Amy, yes. - I'm giving everybody one of each. 404 00:22:32,943 --> 00:22:34,775 We're very excited. 405 00:22:34,846 --> 00:22:36,941 The cupcakes are gluten-free. I'm making them myself. 406 00:22:37,017 --> 00:22:40,114 All gluten-free. Different varieties. Everything. Okay? 407 00:22:40,189 --> 00:22:43,822 Yeah, we're excited. Okay, we'll see you tomorrow. Bye. 408 00:22:44,331 --> 00:22:46,301 These parents are crazy. She's crazy. 409 00:22:46,368 --> 00:22:48,338 That's the third time she's asked me if the cake is gluten-free. 410 00:22:48,406 --> 00:22:50,672 Well, honey, they're just trying to get their... What are you doing? 411 00:22:50,744 --> 00:22:53,408 She's giving me a tattoo. No. You guys, we only have a few of those tattoos. 412 00:22:53,482 --> 00:22:55,247 Take it off. 413 00:22:55,319 --> 00:22:58,052 Haddie, please take it... Do something, please. 414 00:22:58,159 --> 00:23:00,025 You guys good in here? Everything good? 415 00:23:00,095 --> 00:23:01,826 You need more... You need more balls. 416 00:23:01,899 --> 00:23:04,962 No, no, we have plenty of balls. Don't be a perv. Okay. 417 00:23:05,038 --> 00:23:06,632 Just holler if you need me. 418 00:23:07,544 --> 00:23:09,844 It's pretty good, huh? What do you think? 419 00:23:09,915 --> 00:23:11,440 I think it's pretty good. 420 00:23:12,553 --> 00:23:17,757 Hey, I'm really sorry about the end of our margarita drink. 421 00:23:17,830 --> 00:23:20,393 I kind of crossed the line, I think. 422 00:23:20,469 --> 00:23:22,098 No, I'm sorry too. 423 00:23:22,172 --> 00:23:23,663 It's fine. It's not your fault. 424 00:23:23,742 --> 00:23:26,235 Um, I don't know what I was thinking. 425 00:23:26,314 --> 00:23:29,012 I mean, I love my girlfriend and... 426 00:23:29,085 --> 00:23:32,251 Absolutely. Of course. And she's your fianc�e, by the way. 427 00:23:32,325 --> 00:23:34,386 And she's amazing. And also I work here, 428 00:23:34,462 --> 00:23:35,897 and I don't want to mess that up. 429 00:23:35,966 --> 00:23:39,906 And you don't have to say anything. It's fine. It's fine. 430 00:23:47,655 --> 00:23:51,059 Wow. Nice vest, Holt. What, did you mug a Jonas Brother? 431 00:23:51,530 --> 00:23:54,525 Um, I don't know who that is, so no. 432 00:23:54,602 --> 00:23:58,041 Hey, you know, Holt, I heard that Forever 21 is having a sale. 433 00:23:58,109 --> 00:24:01,206 So, you know, go and pick up a nice purse for this. 434 00:24:01,782 --> 00:24:04,983 It's my dad's, and he was on tour, and he gave it to me afterward. 435 00:24:05,056 --> 00:24:07,458 Oh, he was on tour. His dad was on tour. 436 00:24:08,229 --> 00:24:09,458 You know what, Arnie? 437 00:24:16,679 --> 00:24:19,674 Hey, hey, hey. Hey, get off me, man. 438 00:24:19,751 --> 00:24:23,155 Get up. All right, my office. Go now. Go. 439 00:24:23,926 --> 00:24:26,294 They're good, huh? I just want to try one, they look so good. 440 00:24:26,364 --> 00:24:28,425 Yeah, they are good. Give it here. 441 00:24:29,170 --> 00:24:30,604 What? I'm sorry, no offense. 442 00:24:30,672 --> 00:24:32,140 Are you choking? I'm sorry. 443 00:24:32,209 --> 00:24:33,438 What? 444 00:24:33,511 --> 00:24:35,811 It just kind of... They taste weird. 445 00:24:37,085 --> 00:24:38,246 They're gluten-free. 446 00:24:38,320 --> 00:24:40,449 You know what, now it's actually tasting better. That's Joel. 447 00:24:40,524 --> 00:24:41,823 Can you check and see what he wants? 448 00:24:41,895 --> 00:24:43,386 It's getting better with every bite. 449 00:24:43,464 --> 00:24:45,525 You should have seen the face that you made when you tasted it. 450 00:24:45,601 --> 00:24:48,129 I'm not gonna taste it. It tasted like sand with sugar in it. 451 00:24:48,540 --> 00:24:49,701 What is it? Does he want something? 452 00:24:49,776 --> 00:24:51,177 He does want something. 453 00:24:51,246 --> 00:24:53,216 What does he want? But I can't say it. 454 00:24:53,284 --> 00:24:55,413 I'm nervous. I'm sweating. 455 00:24:56,256 --> 00:24:57,485 What is happening? Nothing. 456 00:24:57,558 --> 00:24:58,617 Ready? 457 00:24:58,694 --> 00:25:04,535 "Julia, I can't stop thinking about your ass. What are you wearing?" 458 00:25:04,606 --> 00:25:06,632 I know how to handle this, okay? You don't know... 459 00:25:06,710 --> 00:25:08,679 You don't understand what the men... 460 00:25:08,746 --> 00:25:10,682 "I'm wearing a giant muumuu." 461 00:25:10,750 --> 00:25:12,014 Give it to me. A thong. 462 00:25:12,087 --> 00:25:13,487 "And a thong." 463 00:25:13,556 --> 00:25:15,253 They love that. With a bathrobe. 464 00:25:15,327 --> 00:25:17,422 Here. Write him back. 465 00:25:18,833 --> 00:25:20,598 Oh, my God. And now my phone. Wonderful. 466 00:25:20,837 --> 00:25:22,602 Oh, that was the best thing ever. Hello? 467 00:25:22,708 --> 00:25:24,267 I'm not making fun of you at all. Thank you. 468 00:25:24,344 --> 00:25:25,643 Who? Shh! It's kind of amazing. 469 00:25:25,714 --> 00:25:26,739 It's school. 470 00:25:26,816 --> 00:25:29,013 I'm sorry. I can't hear you. Are you kidding? 471 00:25:29,253 --> 00:25:30,813 I will be right there. I'm on my way. 472 00:25:30,890 --> 00:25:32,860 It'll take me about 25 minutes. Thank you. 473 00:25:32,928 --> 00:25:35,057 I have to go. It's school. It's Amber? 474 00:25:35,132 --> 00:25:36,600 No. It's Drew. 475 00:25:37,269 --> 00:25:39,432 Is he okay? I don't know. I don't know. I'll call you. 476 00:25:41,578 --> 00:25:43,343 Hey. 477 00:25:45,953 --> 00:25:47,387 What are you doing here? 478 00:25:47,455 --> 00:25:49,619 I'm waiting for you so we can go talk to the warden. 479 00:25:49,694 --> 00:25:50,957 Who called you? They don't have your number. 480 00:25:51,030 --> 00:25:53,626 Drew called me. He's in the pokey right now. 481 00:25:54,837 --> 00:25:56,100 Oh. 482 00:25:56,573 --> 00:25:58,372 As I was telling your husband outside briefly... Excuse me. 483 00:25:58,444 --> 00:25:59,673 I'm sorry. He's not my husband. 484 00:25:59,746 --> 00:26:01,613 I mean, he was my husband, but he's not. 485 00:26:01,683 --> 00:26:04,917 But I'm a full-time parent, you know, who's here all the time. 486 00:26:04,990 --> 00:26:06,083 I mean, it doesn't matter. 487 00:26:06,159 --> 00:26:07,492 Look, Drew's a great student, 488 00:26:07,562 --> 00:26:09,498 and never been in any problems before. 489 00:26:09,566 --> 00:26:13,198 But, Drew, if this ever happens again, I will not hesitate to suspend you. 490 00:26:13,273 --> 00:26:15,870 We understand. We totally... 491 00:26:16,379 --> 00:26:18,576 We all understand. Thank you. 492 00:26:22,558 --> 00:26:23,753 Elbows in, hands up high. 493 00:26:23,827 --> 00:26:25,194 I know. I know. 494 00:26:25,263 --> 00:26:28,029 Is it swollen? I told you, kid, you get in the first lick, 495 00:26:28,102 --> 00:26:29,537 you'll shut him up. The first... 496 00:26:29,605 --> 00:26:33,442 No, no, honey, the message is that we don't fight. 497 00:26:33,513 --> 00:26:34,674 Oh, God, here it comes. That we don't fight. 498 00:26:34,748 --> 00:26:36,011 He almost just got kicked out of school. 499 00:26:36,084 --> 00:26:37,917 He kicked a bully's ass. That's not the point. 500 00:26:37,988 --> 00:26:39,821 I did not almost get kicked out of school. Just stop. 501 00:26:39,892 --> 00:26:42,829 You're always trying to blame it on him. It's not his fault, okay? 502 00:26:42,897 --> 00:26:44,560 I'm the one who punched the guy. 503 00:26:44,634 --> 00:26:46,331 Really, Mom, I'm going home with Dad. 504 00:26:46,404 --> 00:26:48,499 I'll just see you at the house. 505 00:26:50,078 --> 00:26:51,308 Get in there, kid. Too much. 506 00:26:51,381 --> 00:26:52,849 Wear a seatbelt! 507 00:27:02,068 --> 00:27:03,195 Hey. 508 00:27:03,271 --> 00:27:04,364 Hey. 509 00:27:04,706 --> 00:27:06,539 I'm so glad you called. 510 00:27:06,610 --> 00:27:08,705 Listen, I'm really sorry, 511 00:27:08,781 --> 00:27:13,655 but I got to take Jabbar to the desert for a few days, to visit my aunt. 512 00:27:15,795 --> 00:27:18,631 Well, it's Max's birthday tomorrow. 513 00:27:20,170 --> 00:27:24,611 I know. I'm really sorry, but my aunt hasn't been feeling well, 514 00:27:24,679 --> 00:27:27,173 and my mom is going out to help her, 515 00:27:27,251 --> 00:27:31,282 and I'd like to go with her and bring Jabbar. 516 00:27:31,960 --> 00:27:33,361 He hasn't seen his aunt in a long time. 517 00:27:36,603 --> 00:27:39,130 I don't think that's fair. 518 00:27:39,207 --> 00:27:42,840 I know. I know it's always about the Bravermans, 519 00:27:43,382 --> 00:27:47,790 but Jabbar's aunt would really like to see him, and I'm taking him, so... 520 00:27:50,329 --> 00:27:52,526 Jasmine, what is going on? 521 00:27:54,170 --> 00:27:55,263 I don't know. 522 00:27:55,573 --> 00:27:58,704 We need to get together and talk this out. 523 00:27:58,779 --> 00:28:00,942 I don't think you should go. 524 00:28:02,687 --> 00:28:04,919 I'm not ready for that right now, Crosby. 525 00:28:06,762 --> 00:28:08,094 Goodbye. 526 00:28:21,624 --> 00:28:23,924 Kids, settle down over there. 527 00:28:24,863 --> 00:28:28,131 Okay, no running. Oh, no. Come on now. 528 00:28:28,203 --> 00:28:31,004 Don't run through here. You guys, no, no, no. No, no. 529 00:28:31,076 --> 00:28:34,537 You guys, the pi�ata's for later. Later. Kyle. 530 00:28:34,649 --> 00:28:37,052 We're gonna wait on this, okay? 531 00:28:37,121 --> 00:28:39,956 Hey. Hey, Adam! Adam! 532 00:28:41,061 --> 00:28:42,462 You cheated. 533 00:28:43,333 --> 00:28:44,858 You worried about Jabbar? 534 00:28:45,471 --> 00:28:47,099 He's not actually sick. 535 00:28:47,173 --> 00:28:49,040 Jasmine didn't want to come, 536 00:28:49,111 --> 00:28:52,607 so she just took him to her aunt's for the weekend. 537 00:28:55,924 --> 00:28:57,256 I'm sorry. 538 00:29:01,735 --> 00:29:04,832 Yeah, it's just he's always had sensitivity to noise, 539 00:29:04,908 --> 00:29:06,969 so if there's any way we could ask the kids 540 00:29:07,045 --> 00:29:09,242 to not clap after the birthday candles. 541 00:29:09,316 --> 00:29:10,979 Okay. That would be great, 542 00:29:11,053 --> 00:29:13,319 because it's any sudden loud noise, and he just goes berserk. 543 00:29:13,391 --> 00:29:15,361 Absolutely. Are these gluten-free, then? 544 00:29:15,696 --> 00:29:17,164 The cupcakes? 545 00:29:17,232 --> 00:29:18,758 Can I take one of the bugs off? He doesn't like bugs. 546 00:29:18,836 --> 00:29:20,168 I made them. 547 00:29:20,238 --> 00:29:22,105 Are you Max's mom? I am. 548 00:29:22,176 --> 00:29:23,838 I need my pizza with just cheese. 549 00:29:23,912 --> 00:29:27,613 I'm his brother. He likes his pizza with just cheese and no sauce. 550 00:29:27,853 --> 00:29:29,789 Just cheese? Just cheese. No sauce, 551 00:29:29,890 --> 00:29:33,124 no toppings, no spices, no pepperoni, just cheese. 552 00:29:33,197 --> 00:29:35,600 Pineapples are okay. Just cheese pizza. 553 00:29:35,702 --> 00:29:36,795 You all right? Mmm-hmm. 554 00:29:36,871 --> 00:29:39,068 Just cheese. Hey, Henry, you know what we're gonna do? 555 00:29:39,142 --> 00:29:42,581 We're gonna make a very special pizza order just for you right now, okay? 556 00:29:42,648 --> 00:29:44,743 All right, with just cheese. 557 00:29:47,091 --> 00:29:48,491 There's Andy. Okay. 558 00:29:48,560 --> 00:29:50,257 My kid doesn't eat cheese. 559 00:29:53,837 --> 00:29:54,998 Howdy. 560 00:29:55,306 --> 00:29:56,673 Oh, hey, you must be the bug guy. 561 00:29:56,743 --> 00:29:58,405 I'm here to set up for the show. 562 00:29:58,479 --> 00:30:01,474 Yeah, sure, come on in. You need some help there? 563 00:30:01,552 --> 00:30:03,989 I set up by myself. Okay. 564 00:30:04,057 --> 00:30:06,961 Wow, that's a nice rig. I bet you get the ladybugs with that one, huh? 565 00:30:07,030 --> 00:30:08,966 Ladybugs are hermaphroditic. What'd you say? 566 00:30:09,034 --> 00:30:10,866 Hello, Andy. Yes, setting up. 567 00:30:12,274 --> 00:30:14,540 Hey. Well, that guy's kind of rude. 568 00:30:14,611 --> 00:30:17,104 Well, actually, Dad, he has Asperger's. 569 00:30:17,182 --> 00:30:19,676 Oh, come on. No, he doesn't. 570 00:30:19,922 --> 00:30:21,619 Dad, he has Asperger's, like Max. 571 00:30:21,692 --> 00:30:23,126 Really? Yeah. 572 00:30:23,996 --> 00:30:25,362 And he's got his own business there? 573 00:30:25,432 --> 00:30:26,958 Yeah. It's his own bug... 574 00:30:27,036 --> 00:30:29,199 No touching the glossy display elements. 575 00:30:29,273 --> 00:30:30,707 Business. 576 00:30:30,776 --> 00:30:32,746 That's great. Yeah, I hope so, 577 00:30:32,813 --> 00:30:34,646 'cause there's only about a million ways this could go wrong 578 00:30:34,717 --> 00:30:36,619 and send this entire party into a giant group meltdown. 579 00:30:36,688 --> 00:30:38,624 Oh, God! Yeah, honey. 580 00:30:38,692 --> 00:30:40,685 - Fingerprints. Fingerprints. - No touching. No touching. 581 00:30:40,762 --> 00:30:44,326 Gaby, it's Amazing Andy, and he's... He's amazing! 582 00:30:44,704 --> 00:30:45,933 Please, no audience yet. 583 00:30:46,006 --> 00:30:47,805 I've never seen some of these before. 584 00:30:47,876 --> 00:30:49,435 Too soon for audience. Too soon for audience. 585 00:30:51,083 --> 00:30:54,112 All right, everyone must leave. I'm setting up the performance space. 586 00:30:54,422 --> 00:30:57,189 You need a little help there? I'm good. I'm good. 587 00:30:57,261 --> 00:30:59,127 Are you sure? I can just grab some of this stuff over here... 588 00:30:59,199 --> 00:31:01,601 All audience members, leave the auditorium, please. 589 00:31:02,805 --> 00:31:03,932 Don't worry about it, Andy, I got it. 590 00:31:04,008 --> 00:31:05,271 Joel, you can't fool around here. 591 00:31:05,343 --> 00:31:06,539 Don't touch! Don't touch anything. 592 00:31:06,613 --> 00:31:07,672 Come on. I got it. 593 00:31:07,749 --> 00:31:09,047 Joel, baby, hi, hi. 594 00:31:09,118 --> 00:31:10,381 Come here. I got to tell you something. 595 00:31:10,453 --> 00:31:12,924 Uh-huh. Hey. Pay attention. 596 00:31:12,992 --> 00:31:14,187 Yes. I just took the test. 597 00:31:14,261 --> 00:31:15,422 I'm ovulating. 598 00:31:15,497 --> 00:31:17,364 Wait, are you serious? Yes. Oh, yes. 599 00:31:17,434 --> 00:31:19,404 Wait. 600 00:31:19,471 --> 00:31:21,805 Um... So tonight's the night. 601 00:31:21,876 --> 00:31:23,208 Really? Yes. 602 00:31:23,913 --> 00:31:25,974 Can right now be the night? 603 00:31:26,051 --> 00:31:28,021 Really? Right now? 604 00:31:28,523 --> 00:31:30,993 It's a long time before the bug show. 605 00:31:31,394 --> 00:31:32,623 We can't do this. 606 00:31:36,171 --> 00:31:37,400 Thanks, honey. Are you good? 607 00:31:37,473 --> 00:31:38,532 I'm good. Do you need anything? 608 00:31:38,608 --> 00:31:41,079 Just got a little headache. I'm trying to get him moving. 609 00:31:41,481 --> 00:31:42,744 Hey, Andy. 610 00:31:42,817 --> 00:31:44,377 Yes. 611 00:31:44,454 --> 00:31:46,822 Looks great. Everything looks amazing. 612 00:31:47,660 --> 00:31:50,324 Listen, a couple of the kids have to leave a little bit early, 613 00:31:50,398 --> 00:31:52,528 so I was wondering, I know we said we'd start at 2:00, 614 00:31:52,636 --> 00:31:55,163 but is there any way we could start 15 minutes early? 615 00:31:55,241 --> 00:31:57,711 We said we'd start at 2:00. It's not 2:00. 616 00:31:58,214 --> 00:32:00,116 I know. But I... 617 00:32:00,184 --> 00:32:02,347 I'm sorry that I've changed things up on you. I just... 618 00:32:02,422 --> 00:32:04,221 I really want to show these kids your show 619 00:32:04,326 --> 00:32:05,794 'cause they're so excited to see it. 620 00:32:05,862 --> 00:32:07,388 No, I don't want to do that. 621 00:32:11,673 --> 00:32:13,005 Okay. 622 00:32:13,276 --> 00:32:14,575 Hey. You know what, we don't have to. 623 00:32:14,646 --> 00:32:16,410 Something I can help you out with? 624 00:32:16,482 --> 00:32:18,577 Um, I'm just... He... 625 00:32:19,321 --> 00:32:22,555 I asked him to start early, and he doesn't want to start early, so I just... 626 00:32:22,628 --> 00:32:24,598 I think I've upset him. Let me try. 627 00:32:24,665 --> 00:32:25,792 You okay? Yeah. 628 00:32:25,867 --> 00:32:27,029 Okay. I've just got a headache. 629 00:32:27,104 --> 00:32:29,165 I'm gonna give it a shot. All right. 630 00:32:29,675 --> 00:32:31,200 Hey, Andy. 631 00:32:32,281 --> 00:32:34,250 I was just wondering if maybe 632 00:32:34,317 --> 00:32:37,620 you've ever had to start a party early or late before in the past. 633 00:32:38,392 --> 00:32:41,923 Yes, on November 16th, I started a quarter of an hour late 634 00:32:41,999 --> 00:32:44,162 because I had to go home and get the centipede I had forgotten. 635 00:32:44,237 --> 00:32:47,334 Oh, really? How'd that turn out? 636 00:32:48,478 --> 00:32:50,414 Everything okay? It was okay. It was late. 637 00:32:50,649 --> 00:32:53,177 Right. But everything was okay. 638 00:32:53,255 --> 00:32:55,555 Okay, so what do you say maybe we try that again. 639 00:32:55,626 --> 00:32:57,254 Let's start a little bit early, 640 00:32:57,329 --> 00:33:00,165 and I bet you it turns out okay just like the last one. 641 00:33:00,268 --> 00:33:02,762 But I don't like to do that, because the contract says 2:00. 642 00:33:02,840 --> 00:33:05,744 Right. Absolutely. But sometimes things change... 643 00:33:05,813 --> 00:33:07,509 And I need time to get ready. 644 00:33:07,582 --> 00:33:09,848 Absolutely. I'll let you get ready. 645 00:33:09,921 --> 00:33:11,446 What do you say? 646 00:33:13,060 --> 00:33:15,690 Okay. Thank you, Andy. Okay. 647 00:33:20,775 --> 00:33:22,038 Do I have something on my face? 648 00:33:22,444 --> 00:33:23,503 You rule. 649 00:33:23,948 --> 00:33:25,975 I rule? Thank you. Yeah. 650 00:33:26,319 --> 00:33:27,811 You're pretty cool yourself. 651 00:33:38,343 --> 00:33:39,743 Oh, God. Oh, my God. 652 00:33:39,812 --> 00:33:41,907 Okay. Kristina, hi. Hi. 653 00:33:41,983 --> 00:33:43,452 I'm so sorry. 654 00:33:43,520 --> 00:33:45,922 I'm sorry. No, I'm ovulating. We're trying to make a baby. 655 00:33:45,991 --> 00:33:48,188 I understand. It's okay. It's no problem. I'm... 656 00:33:48,262 --> 00:33:49,560 I just came to get some aspirin. 657 00:33:49,631 --> 00:33:51,624 Just keep doing what you're doing. I'm... Okay. 658 00:33:51,702 --> 00:33:53,103 Do you want to use the bed? 659 00:33:53,172 --> 00:33:54,265 - No. That's okay. - No. That's... 660 00:33:54,341 --> 00:33:55,536 That's very generous. I'm gonna just go. 661 00:33:55,609 --> 00:33:56,634 Okay. Bye. 662 00:33:56,712 --> 00:33:58,739 All right, this is the part where you present me to the audience. 663 00:33:58,849 --> 00:34:00,648 Okay. You have to read this speech. 664 00:34:00,720 --> 00:34:02,383 No, read it to me. 665 00:34:02,523 --> 00:34:05,119 Okay, all right, "Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls. 666 00:34:05,195 --> 00:34:06,664 "It is my deepest pleasure to present..." 667 00:34:06,732 --> 00:34:08,759 That's gonna be good, but you need to be way louder. 668 00:34:08,836 --> 00:34:10,065 And you can hold it in one hand, 669 00:34:10,138 --> 00:34:11,801 and then your other hand can be like a pointer. 670 00:34:11,875 --> 00:34:13,868 Yeah, what's the life expectancy of a bug? I mean... 671 00:34:15,582 --> 00:34:17,074 No, I go back there. You go in front. 672 00:34:17,185 --> 00:34:19,451 All right. Okay. All right. Okay. 673 00:34:19,523 --> 00:34:21,049 Oh, here we go. 674 00:34:21,127 --> 00:34:24,121 Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls. 675 00:34:24,199 --> 00:34:26,669 It is my deepest pleasure to present a man 676 00:34:26,737 --> 00:34:29,903 who knows so much about bugs of... 677 00:34:29,977 --> 00:34:31,947 Bugs of all kinds. 678 00:34:32,783 --> 00:34:36,483 Then it says here this next part is sung to the tune of Three Blind Mice. 679 00:34:36,556 --> 00:34:37,820 - Keep going. - Okay, okay. 680 00:34:38,660 --> 00:34:40,630 Kids take a seat and be entertained 681 00:34:40,697 --> 00:34:44,603 By the amazing Andy Amazing Andy 682 00:34:44,672 --> 00:34:47,769 Now remember your manners and sit very still 683 00:34:47,878 --> 00:34:49,871 And please don't clap 684 00:34:49,949 --> 00:34:51,885 Please don't clap 685 00:34:51,953 --> 00:34:53,547 We're going to start right now, right now 686 00:34:53,623 --> 00:34:55,524 We're going to start right now 687 00:34:55,594 --> 00:34:57,153 Start right now 688 00:34:57,230 --> 00:34:59,291 Start right now 689 00:35:00,403 --> 00:35:01,632 Hi. 690 00:35:03,509 --> 00:35:04,943 Guys, guys, no clapping. 691 00:35:05,012 --> 00:35:07,505 Welcome. I am the Amazing Andy. 692 00:35:07,684 --> 00:35:12,558 And I want to welcome you to Amazing Andy's Wonderful World Of Bugs. 693 00:35:12,794 --> 00:35:17,930 When I say the word "bug," you think of something creepy and scary. 694 00:35:18,171 --> 00:35:19,469 Right? 695 00:35:20,208 --> 00:35:22,041 I'll have to have that back. It's part of the show. 696 00:35:23,949 --> 00:35:27,251 I'd like everybody to be very still and quiet. 697 00:35:27,322 --> 00:35:28,381 That's awesome. 698 00:35:28,458 --> 00:35:31,396 This is the largest spider in my collection. 699 00:35:31,464 --> 00:35:35,598 What you may not know is that on your own continent of North America... 700 00:35:35,672 --> 00:35:36,765 There are over 30 species. 701 00:35:36,841 --> 00:35:39,107 There are as many as 30 species. 702 00:35:39,179 --> 00:35:40,773 And some of them have toxic bites. 703 00:35:40,849 --> 00:35:43,445 Exactly. No comments from the audience, please. 704 00:35:43,520 --> 00:35:46,515 I hope he doesn't get away and join you in the audience. 705 00:35:47,595 --> 00:35:48,996 I hope he does. 706 00:35:49,065 --> 00:35:51,627 How's it going? It's going very well. 707 00:35:51,703 --> 00:35:54,402 Good. Amazing Andy is actually... 708 00:35:54,542 --> 00:35:56,944 You see, it's much bigger than the cockroaches at your house, 709 00:35:57,013 --> 00:35:58,573 which I hope you don't have any. 710 00:35:58,850 --> 00:36:00,581 Quite amazing. Mmm. 711 00:36:00,654 --> 00:36:02,350 That's the Madagascar hissing cockroach. 712 00:36:02,525 --> 00:36:05,189 This is a Madagascar hissing cockroach. 713 00:36:05,263 --> 00:36:08,064 When he's threatened, he can squeeze air out 714 00:36:08,135 --> 00:36:10,196 through their exoskeleton. It makes a loud... 715 00:36:10,273 --> 00:36:11,332 Hissing sound. 716 00:36:12,877 --> 00:36:14,369 That's not what it sounds like at all. 717 00:36:14,982 --> 00:36:16,508 It's more like a... 718 00:36:16,585 --> 00:36:18,521 This is the best bug show I've ever seen. 719 00:36:18,589 --> 00:36:22,586 This is a preserved specimen of the Hercules beetle. Have you heard of that? 720 00:36:22,664 --> 00:36:27,298 You can tell this is a male, 'cause it has this long horn on the front of it. 721 00:36:27,373 --> 00:36:29,400 What's up? Nothing. 722 00:36:30,747 --> 00:36:32,944 They were just banging in our bathroom. Who? 723 00:36:33,018 --> 00:36:34,748 Joel and Julia were having sex in our bathroom. 724 00:36:34,820 --> 00:36:36,551 Honey, don't. Don't embarrass them. 725 00:36:37,059 --> 00:36:39,723 That's the equivalent of a human being 726 00:36:39,797 --> 00:36:42,894 lifting up two Sherman tanks up in the air. 727 00:36:43,305 --> 00:36:44,830 It's kind of exciting, though. 728 00:36:44,907 --> 00:36:49,007 I mean, you know, what if a child is conceived on Max's birthday? 729 00:36:49,482 --> 00:36:51,577 I think I'll just have a sip of coffee right now. 730 00:36:51,921 --> 00:36:57,296 Oh, no! It's not coffee. He gets scared... 731 00:36:58,801 --> 00:37:00,430 Mixing up all those ingredients in there. 732 00:37:00,504 --> 00:37:01,767 Mmm-hmm. 733 00:37:02,575 --> 00:37:04,545 Seeing what comes out. 734 00:37:04,612 --> 00:37:06,205 One perfect kid. 735 00:37:08,019 --> 00:37:11,219 Who wants to shake hands? How do you do? 736 00:37:11,292 --> 00:37:13,889 How do you do? How do you do? 737 00:37:23,983 --> 00:37:27,684 Andy. Thank you very much. You really made the party. 738 00:37:28,626 --> 00:37:30,185 It was amazing. 739 00:37:30,363 --> 00:37:31,558 Bugs are great. 740 00:37:31,999 --> 00:37:35,130 Yeah, well, it wasn't just the bugs. You're really good at what you do. 741 00:37:35,205 --> 00:37:41,172 And it's also great that you are doing something that you love to do. So... 742 00:37:41,251 --> 00:37:43,016 Yeah. Yeah. 743 00:37:44,791 --> 00:37:46,693 Sorry, I'm in your way. 744 00:37:47,563 --> 00:37:49,192 Uh... 745 00:37:51,971 --> 00:37:53,702 So you really like this? 746 00:37:55,077 --> 00:37:58,949 Your job? Your life? What you do? 747 00:38:01,791 --> 00:38:03,282 Are you happy? 748 00:38:04,463 --> 00:38:06,126 Yeah, sometimes. 749 00:38:07,702 --> 00:38:09,399 Are you happy? 750 00:38:11,777 --> 00:38:14,442 Yeah. Sometimes. 751 00:38:19,492 --> 00:38:21,018 Uh, do you want me to give you a hand? 752 00:38:21,095 --> 00:38:22,529 No, I break down by myself. 753 00:38:23,600 --> 00:38:24,727 Okay. 754 00:38:29,245 --> 00:38:32,740 So, as far as bug parties go, where would you rank that one? 755 00:38:32,818 --> 00:38:34,515 Oh, top 10, easy. 756 00:38:34,588 --> 00:38:35,715 Top 10? Yeah. 757 00:38:35,790 --> 00:38:37,281 How many bug parties have you been to? 758 00:38:37,361 --> 00:38:38,727 I've been to quite a few. 759 00:38:38,796 --> 00:38:40,925 Really? That was my first. 760 00:38:41,001 --> 00:38:42,971 Wow. Yeah. 761 00:38:43,338 --> 00:38:44,465 You got to get out more. 762 00:38:44,541 --> 00:38:46,374 I know. I do. 763 00:38:46,444 --> 00:38:47,742 I'm missing all these bug parties. 764 00:38:47,814 --> 00:38:49,009 You are. 765 00:38:52,957 --> 00:38:55,485 Well, I guess I'll see you later. 766 00:38:58,134 --> 00:38:59,831 Good night. 767 00:39:02,275 --> 00:39:04,006 Good night. 768 00:39:18,808 --> 00:39:20,209 Hey. 769 00:39:23,149 --> 00:39:24,482 Wow. 770 00:39:25,888 --> 00:39:27,481 We have great kids. 771 00:39:30,130 --> 00:39:31,655 Yeah. 772 00:39:37,778 --> 00:39:39,611 I just... 773 00:39:41,452 --> 00:39:43,422 I want to... 774 00:39:43,957 --> 00:39:49,059 I just want to thank you for not poisoning the well. 775 00:39:51,171 --> 00:39:53,904 That would have been very easy to do, so... 776 00:39:54,411 --> 00:39:55,640 Thanks. 777 00:40:00,423 --> 00:40:01,891 Okay. 778 00:40:03,295 --> 00:40:04,854 You know, um... 779 00:40:07,403 --> 00:40:10,534 I actually think it was good, 780 00:40:11,678 --> 00:40:15,743 everything that happened with Drew, the fight, the punch. 781 00:40:17,456 --> 00:40:21,692 You know, you with him, he really responds to you. It's really... 782 00:40:22,967 --> 00:40:24,833 You mean a lot to him. 783 00:40:30,214 --> 00:40:31,273 Thanks. 784 00:40:33,253 --> 00:40:35,486 Amber might take a little longer, but... 785 00:40:35,558 --> 00:40:36,856 Yeah. 786 00:40:38,130 --> 00:40:40,966 You still write songs now and then? 787 00:40:45,077 --> 00:40:47,104 Not really. No. No. 788 00:40:50,354 --> 00:40:52,221 You should. You're really good at it. 789 00:40:54,194 --> 00:40:55,720 Please. 790 00:40:56,533 --> 00:40:58,662 Okay, thanks. I'll see you. 791 00:41:16,471 --> 00:41:18,064 Hey. Hey. 792 00:41:33,003 --> 00:41:34,404 I love you. 793 00:41:43,992 --> 00:41:45,358 I love you. 60687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.