Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,601 --> 00:00:02,658
We need to be
on the same page.
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,791
We have to discipline him.
3
00:00:03,867 --> 00:00:05,765
I need you to back me up
on that. We're a team.
4
00:00:05,834 --> 00:00:07,130
Thanks for spending
time with him.
5
00:00:07,201 --> 00:00:09,099
I love him.
He's my grandson.
6
00:00:09,268 --> 00:00:10,824
You don't like how
I'm directing the play,
7
00:00:10,901 --> 00:00:12,594
you spice it up
however you like.
8
00:00:12,901 --> 00:00:15,799
Joel, I'm begging you, man.
You got to come back.
9
00:00:16,168 --> 00:00:17,963
If you don't, this play
is going to be
10
00:00:18,034 --> 00:00:19,591
the biggest disaster
in California
11
00:00:19,668 --> 00:00:22,133
since the earthquake of 1905.
12
00:00:22,201 --> 00:00:25,258
Our most talented director
is back from vacation.
13
00:00:25,535 --> 00:00:27,228
Joel!
14
00:00:29,169 --> 00:00:30,634
Alex.
Adam Braverman.
15
00:00:30,768 --> 00:00:31,825
Nice to meet you,
Mr. Braverman.
16
00:00:31,935 --> 00:00:32,958
What'd they think
about me? Did I pass?
17
00:00:33,035 --> 00:00:34,160
They loved you.
18
00:00:34,269 --> 00:00:36,098
It's best if you don't
see Alex anymore.
19
00:00:42,369 --> 00:00:44,960
Hey, Alex. I'm just picking up the
last donation for the day,
20
00:00:45,069 --> 00:00:46,968
and the truck doesn't have to
be back for a couple of hours.
21
00:00:47,036 --> 00:00:48,899
Do you want to get some food?
You mean like now?
22
00:00:48,970 --> 00:00:51,129
Yeah, now. I'm like five
minutes from your house.
23
00:00:51,336 --> 00:00:52,927
I'm starving. I haven't
eaten anything all day.
24
00:00:55,436 --> 00:00:56,425
Hello?
25
00:00:56,903 --> 00:00:57,891
Haddie, are you there?
26
00:00:58,170 --> 00:01:00,500
Could you just give me ten minutes?
I'm not really dressed.
27
00:01:00,570 --> 00:01:02,831
You don't have to get dressed.
Just throw some sweats on.
28
00:01:03,270 --> 00:01:04,600
I really want to see you.
I miss you.
29
00:01:05,370 --> 00:01:07,666
You know, I bet this is a
really good movie. ADAM: Yeah, yeah.
30
00:01:07,937 --> 00:01:08,925
All right, Haddie!
We're out of here.
31
00:01:09,103 --> 00:01:10,330
Okay, bye, have fun!
32
00:01:10,470 --> 00:01:11,561
Call us
if you need us.
33
00:01:11,637 --> 00:01:13,262
Okay, yeah, I'll see you
in a few minutes.
34
00:01:13,670 --> 00:01:18,864
# Now that we have
struck it rich
35
00:01:20,137 --> 00:01:24,728
# We should keep in mind... #
36
00:01:31,838 --> 00:01:32,826
That's you, buddy.
37
00:01:33,137 --> 00:01:34,330
I can't see.
38
00:01:34,605 --> 00:01:36,400
That's okay.
You just say the line.
39
00:01:37,072 --> 00:01:39,401
I can't. I forgot it.
40
00:01:40,305 --> 00:01:42,237
Okay, Charles,
can we cut that?
41
00:01:44,005 --> 00:01:44,993
What do you think?
42
00:01:45,571 --> 00:01:47,060
All right, I'll talk to him.
43
00:01:47,272 --> 00:01:49,135
All right. Hey, buddy,
come here.
44
00:01:50,938 --> 00:01:53,166
Hey, what's going on?
We've done this like a hundred times.
45
00:01:53,606 --> 00:01:55,333
But we never had
a light before.
46
00:01:55,572 --> 00:01:57,868
Well, that's part of the
dress rehearsal, buddy.
47
00:01:58,238 --> 00:02:00,568
We can see how it's actually going
to be on the night of the show.
48
00:02:02,339 --> 00:02:03,566
It hurts my eyes.
49
00:02:03,906 --> 00:02:06,997
Listen, the spotlight's really cool
'cause it lets us see your big moment.
50
00:02:07,073 --> 00:02:08,061
Yeah, super cool.
51
00:02:08,139 --> 00:02:09,571
You look awesome.
52
00:02:10,340 --> 00:02:11,771
I don't want to
do this anymore.
53
00:02:12,106 --> 00:02:14,833
Buddy, you don't have to be scared of anything.
You're doing great.
54
00:02:14,906 --> 00:02:16,873
You just...
Yeah, you keep on trucking.
55
00:02:17,306 --> 00:02:18,397
Could somebody else do it?
56
00:02:18,673 --> 00:02:19,866
I will!
57
00:02:20,340 --> 00:02:23,602
Buddy, you can't quit right now.
The play is in two days.
58
00:02:24,040 --> 00:02:25,403
I want to be with those guys.
59
00:02:25,540 --> 00:02:26,733
You want to be with those guys?
60
00:02:27,174 --> 00:02:30,163
Listen, we got to
keep going here.
61
00:02:30,807 --> 00:02:33,273
Would it be all right
if we make this switch?
62
00:02:34,274 --> 00:02:35,762
Yeah.
Yeah?
63
00:02:36,507 --> 00:02:38,530
Okay, Syd, get
behind the curtain.
64
00:02:38,608 --> 00:02:40,665
Jabbar, you're down there
in that empty space.
65
00:02:40,774 --> 00:02:42,672
All right, guys, picking up
where we left off.
66
00:02:44,741 --> 00:02:48,071
Mom, remember the fundraiser
I had to do for baseball?
67
00:02:49,108 --> 00:02:50,334
Yes.
Okay, well...
68
00:02:50,574 --> 00:02:54,029
I kind of slacked off on it, now I
have to sell all this by Friday,
69
00:02:54,141 --> 00:02:55,800
and if I don't sell it,
I can't go to the tournament.
70
00:02:56,041 --> 00:02:57,337
What is it?
71
00:02:57,408 --> 00:02:59,873
It's, like, wrapping paper.
72
00:03:00,208 --> 00:03:01,265
Christmas stuff?
73
00:03:01,375 --> 00:03:03,238
Yeah, Christmas stuff.
74
00:03:04,108 --> 00:03:05,597
Drew, that's insane.
It's January.
75
00:03:05,909 --> 00:03:08,238
I know. Mom, please.
Why didn't you sell it during the holidays?
76
00:03:08,308 --> 00:03:10,070
Please, Mom, look,
you're kick-ass at sales.
77
00:03:10,142 --> 00:03:12,108
You're the only chance
I have at selling this.
78
00:03:12,976 --> 00:03:14,373
Honey, are you kidding me?
79
00:03:14,442 --> 00:03:16,272
Yeah, really, you can't
do this to your mother.
80
00:03:16,409 --> 00:03:17,965
You can't do this to your son.
81
00:03:18,443 --> 00:03:20,806
I can't go to the tournament
if I don't sell this.
82
00:03:20,942 --> 00:03:22,965
Okay, we'll figure something out.
I'll help you.
83
00:03:23,276 --> 00:03:25,003
Thank you.
Thank you.
84
00:03:25,643 --> 00:03:27,131
I'll go get the other box.
85
00:03:27,309 --> 00:03:28,297
The other box?
86
00:03:44,876 --> 00:03:45,967
- Where is it?
- All right.
87
00:03:46,043 --> 00:03:47,168
Where is it?
88
00:03:47,810 --> 00:03:49,640
What are you guys doing?
Didn't you just leave?
89
00:03:49,744 --> 00:03:51,209
Max forgot his gift card.
90
00:03:51,911 --> 00:03:53,740
Well, why does that matter?
91
00:03:53,811 --> 00:03:55,242
Why does it matter
that he forgot that?
92
00:03:55,344 --> 00:03:56,776
All right, are you going somewhere?
No, I
93
00:03:56,844 --> 00:03:58,366
left my bag downstairs and
I needed to come get it.
94
00:03:58,444 --> 00:03:59,774
I thought you had to study.
I do.
95
00:03:59,844 --> 00:04:01,605
I'm studying. I'm taking a break.
It doesn't matter.
96
00:04:02,011 --> 00:04:04,239
It doesn't look like you're taking a break.
I'm... Okay.
97
00:04:04,311 --> 00:04:05,538
Yes! Go, Mom!
98
00:04:05,611 --> 00:04:06,668
Thank God.
Yes!
99
00:04:06,744 --> 00:04:08,608
- You've got the gift card.
- Excellent.
100
00:04:09,211 --> 00:04:10,734
Who the hell is that?
I don't know.
101
00:04:10,811 --> 00:04:12,243
I'll get it.
Hey.
102
00:04:12,345 --> 00:04:13,436
You just go to the movies.
103
00:04:13,812 --> 00:04:15,539
Hey, what's up?
Hey, tag, you're it. Let's go.
104
00:04:15,612 --> 00:04:17,305
You're it. Come on!
Hey, why are you full of energy?
105
00:04:17,378 --> 00:04:18,366
Haddie!
106
00:04:19,745 --> 00:04:20,904
Mr. Braverman.
107
00:04:21,445 --> 00:04:22,433
Alex, what are you doing here?
108
00:04:22,912 --> 00:04:23,969
Is there something wrong?
109
00:04:26,511 --> 00:04:27,499
I think you should leave.
110
00:04:29,079 --> 00:04:30,477
Am I missing something right now?
Dad, Alex was just,
111
00:04:30,579 --> 00:04:31,839
like, driving
in the neighborhood.
112
00:04:31,912 --> 00:04:32,935
Uh-huh. Just in the neighborhood.
Yeah.
113
00:04:33,012 --> 00:04:35,672
He was just in the... Okay, you two
aren't going anywhere together today.
114
00:04:35,746 --> 00:04:37,268
You should leave.
Am I missing something?
115
00:04:37,412 --> 00:04:39,901
I'm sorry. I think you
should go and I'll call you.
116
00:04:40,013 --> 00:04:41,535
Alex! Do you want to
come to the movie?
117
00:04:41,613 --> 00:04:42,806
- Max, please.
- I'm just going to call you.
118
00:04:42,879 --> 00:04:45,310
I don't think that's going to happen.
You're not calling anybody!
119
00:04:45,379 --> 00:04:46,470
Stop. MAX: He can come.
We have the money.
120
00:04:46,546 --> 00:04:48,035
- You're something else.
- Max, get in the car.
121
00:04:48,113 --> 00:04:49,101
What?
122
00:04:49,746 --> 00:04:52,474
I did not raise you to be
a liar and a sneak.
123
00:04:52,679 --> 00:04:54,668
We talked about this, honey.
What is he doing here?
124
00:04:54,779 --> 00:04:56,211
Why couldn't you come
and talk to us about this?
125
00:04:56,380 --> 00:04:58,141
Why did you have to sneak
around behind our back?
126
00:04:58,747 --> 00:05:00,508
And lie to us? You didn't...
You weren't listening to me.
127
00:05:00,780 --> 00:05:02,769
Well, now is not the time
to talk about it.
128
00:05:02,847 --> 00:05:04,040
Get in the house.
Just go.
129
00:05:04,113 --> 00:05:05,374
You're grounded!
Go.
130
00:06:02,550 --> 00:06:04,539
Excuse me, sir, how would you like
to buy some paper? No thanks.
131
00:06:04,617 --> 00:06:06,446
Hey, excuse me, would you
like to buy some paper?
132
00:06:07,083 --> 00:06:08,071
Excuse me, miss, do...
133
00:06:08,416 --> 00:06:10,006
Hey, sir, how do you
feel about paper?
134
00:06:10,083 --> 00:06:11,310
Sorry, I'm late for work.
135
00:06:11,416 --> 00:06:13,678
Maybe say what kind of paper, you
know, that it's wrapping paper.
136
00:06:13,783 --> 00:06:14,771
I'm really bad at this.
137
00:06:14,850 --> 00:06:16,543
You're not really bad at this.
Yeah, I am.
138
00:06:16,617 --> 00:06:19,243
You just... You know,
maybe try a little...
139
00:06:19,316 --> 00:06:20,805
Excuse me, miss?
A little comedy.
140
00:06:20,917 --> 00:06:23,712
Have wrapped your presents for
Martin Luther King Day yet?
141
00:06:24,117 --> 00:06:25,140
No? Okay.
142
00:06:25,217 --> 00:06:28,115
Well, I have a dream that this would
make them look super special.
143
00:06:29,417 --> 00:06:30,474
Okay, what do you got?
144
00:06:32,117 --> 00:06:34,413
Well, we have reindeer...
145
00:06:34,484 --> 00:06:36,074
Yes.
Snowflakes...
146
00:06:36,451 --> 00:06:38,440
So, it's Christmas paper. Yeah.
147
00:06:38,718 --> 00:06:41,980
It seems weird, 'cause you say to
yourself, "The holidays are over."
148
00:06:42,417 --> 00:06:43,747
It's not that.
I'm Buddhist.
149
00:06:44,818 --> 00:06:46,409
Oh.
We don't celebrate Christmas.
150
00:06:47,784 --> 00:06:50,682
If you had any Visakha Puja,
I could help you out.
151
00:06:50,951 --> 00:06:52,281
All right.
Sorry. Good luck.
152
00:06:52,518 --> 00:06:54,575
Thanks. They don't make
Visakha Puja paper.
153
00:06:55,851 --> 00:06:57,340
I wish we could just do
what everyone else does.
154
00:06:57,585 --> 00:06:58,881
Why? What'd
everyone else do?
155
00:07:00,752 --> 00:07:03,411
No one else sells any of this.
They just have their parents buy it all.
156
00:07:05,652 --> 00:07:06,640
I don't believe that.
157
00:07:07,319 --> 00:07:08,682
They do. I promise.
158
00:07:09,286 --> 00:07:10,911
Well, that's terrible.
159
00:07:11,219 --> 00:07:14,742
Even if I had $500,
I wouldn't do that.
160
00:07:14,819 --> 00:07:15,807
That's cheating.
161
00:07:16,319 --> 00:07:18,978
Yeah, I guess.
Hey.
162
00:07:19,119 --> 00:07:20,676
Excuse me, sir.
Do you want to...
163
00:07:20,753 --> 00:07:21,979
Would you like to buy some...
No, thanks.
164
00:07:22,953 --> 00:07:24,179
Well, he just didn't
look friendly.
165
00:07:27,519 --> 00:07:29,644
The kids, they love
the garlic mashed potatoes.
166
00:07:31,920 --> 00:07:34,113
All right.
Thanks, Torrey.
167
00:07:36,020 --> 00:07:37,077
I'm so sorry.
168
00:07:37,621 --> 00:07:38,847
They told you not
to see me, didn't they?
169
00:07:38,920 --> 00:07:40,511
They're crazy, Alex.
170
00:07:40,853 --> 00:07:42,479
They like you as a person.
171
00:07:42,654 --> 00:07:46,552
They freaked out because, you
know, you're not in school
172
00:07:46,621 --> 00:07:47,712
and you live on your own and...
173
00:07:47,787 --> 00:07:48,844
Black, right?
174
00:07:48,954 --> 00:07:51,476
No, no, they're not racist.
175
00:07:51,687 --> 00:07:54,017
I didn't come here to
defend them or anything,
176
00:07:54,088 --> 00:07:57,316
but they're not racist.
They freaked out because you're in AA.
177
00:07:57,520 --> 00:07:58,952
They barely even
know me, Haddie.
178
00:07:59,088 --> 00:08:01,145
I know. That's exactly what
I've been telling them.
179
00:08:01,221 --> 00:08:02,619
I've told them that
a hundred times.
180
00:08:02,887 --> 00:08:03,910
You lied to me.
181
00:08:04,221 --> 00:08:05,209
And you lied to them.
182
00:08:05,755 --> 00:08:07,414
And when you did that, you
made me part of your lie.
183
00:08:07,988 --> 00:08:11,113
You've been lying so much, I don't even know
which lie we're talking about right now.
184
00:08:11,188 --> 00:08:12,176
I was going to tell you.
185
00:08:12,254 --> 00:08:13,311
When were you going to tell me?
186
00:08:13,388 --> 00:08:14,513
I don't know...
187
00:08:14,855 --> 00:08:16,377
Please, don't be mad at me.
188
00:08:16,455 --> 00:08:17,921
Why wouldn't I be mad, Haddie?
189
00:08:18,455 --> 00:08:19,853
You know about the program.
190
00:08:20,788 --> 00:08:23,254
You know how hard I've worked
to be an honest person,
191
00:08:23,356 --> 00:08:25,254
and you just took that away
from me without even thinking.
192
00:08:27,222 --> 00:08:28,313
I'm sorry.
193
00:08:29,456 --> 00:08:30,854
I'm so sorry.
194
00:08:32,289 --> 00:08:33,653
Look. Look at me.
195
00:08:34,856 --> 00:08:36,344
We can fix this.
196
00:08:36,856 --> 00:08:39,754
I know we can get past this
but I need you to help me.
197
00:08:43,023 --> 00:08:44,216
All right, you need
to go to school.
198
00:08:48,123 --> 00:08:49,111
I got to take this.
199
00:08:49,756 --> 00:08:50,915
Oakland Food Bank.
200
00:09:00,657 --> 00:09:01,748
Hey, Haddie.
201
00:09:02,323 --> 00:09:03,789
Aren't you supposed
to be in school?
202
00:09:05,590 --> 00:09:06,578
Are you okay?
203
00:09:08,391 --> 00:09:09,379
Come with me.
204
00:09:11,558 --> 00:09:13,251
He just doesn't
like me anymore.
205
00:09:13,491 --> 00:09:15,320
Oh, of course he does.
206
00:09:15,524 --> 00:09:18,115
I don't know what to do.
I don't know how to fix it.
207
00:09:18,191 --> 00:09:19,714
I don't know how it happened.
208
00:09:20,057 --> 00:09:23,319
I wasn't trying to make it happen.
It's just like...
209
00:09:24,691 --> 00:09:25,816
I don't know.
210
00:09:26,491 --> 00:09:27,889
I hate my parents!
211
00:09:28,025 --> 00:09:31,458
Your parents don't know
anything about Alex.
212
00:09:31,691 --> 00:09:35,647
You know? All they know about him
is that he's a recovering alcoholic
213
00:09:35,891 --> 00:09:37,789
and he's older.
214
00:09:38,292 --> 00:09:40,690
So, you know.
You know.
215
00:09:40,759 --> 00:09:44,623
Well. Well, of course I do, but, sweetie,
I can't get between you and your parents.
216
00:09:44,926 --> 00:09:49,915
You know? They're doing only what
they think is best for you, you know.
217
00:09:49,993 --> 00:09:51,458
What am I supposed to do then?
218
00:09:51,626 --> 00:09:53,990
I think you should just let
everything simmer down.
219
00:09:54,360 --> 00:09:57,258
Just, you know, just let
everything quiet down.
220
00:09:57,859 --> 00:09:58,847
They'll come around.
221
00:09:58,926 --> 00:10:00,586
Are you kidding me?
I have to go to school?
222
00:10:00,760 --> 00:10:02,453
Of course you do.
223
00:10:07,994 --> 00:10:09,017
Grandma.
224
00:10:12,960 --> 00:10:14,516
Do you ever feel
the butterflies?
225
00:10:15,526 --> 00:10:16,856
Yeah, everyone does.
226
00:10:16,927 --> 00:10:20,087
I get them when I meet a new
band I really want to work with,
227
00:10:20,627 --> 00:10:24,082
whenever I see your mom, because she's so
pretty and cool, she makes me nervous.
228
00:10:24,561 --> 00:10:25,822
And... Speak of the devil. Hey.
229
00:10:25,893 --> 00:10:26,882
Mommy!
230
00:10:27,794 --> 00:10:28,986
Hi, cutie pie.
231
00:10:29,327 --> 00:10:30,657
How was class?
Good.
232
00:10:30,728 --> 00:10:32,092
Yeah?
Yeah.
233
00:10:32,561 --> 00:10:33,822
What are you boys doing?
234
00:10:34,061 --> 00:10:35,583
Daddy's telling me
about the butterflies.
235
00:10:35,661 --> 00:10:37,957
Oh, yeah, yeah,
I heard about that.
236
00:10:38,195 --> 00:10:40,286
Just butterflies.
Do you ever get them?
237
00:10:40,694 --> 00:10:43,854
Yeah. Remember when I had that
big audition for Alvin Ailey?
238
00:10:43,961 --> 00:10:45,484
I had lots of butterflies then.
239
00:10:45,562 --> 00:10:46,687
Remember she took
all those deep breaths
240
00:10:46,761 --> 00:10:49,353
and was like shaking
her muscles out, like...
241
00:10:49,428 --> 00:10:50,894
That's not even how I do it.
242
00:10:51,128 --> 00:10:52,321
Yeah, you look just
like this. You go...
243
00:10:53,362 --> 00:10:55,157
Don't you remember?
You look just like this.
244
00:10:55,395 --> 00:10:56,383
That's what you look like.
245
00:10:56,462 --> 00:10:59,394
So what's going on, Jabbar?
You don't want to do your part anymore?
246
00:10:59,862 --> 00:11:01,452
No. But Daddy
wants me to.
247
00:11:01,595 --> 00:11:05,289
I said that I would like him
to try it again, you know.
248
00:11:06,829 --> 00:11:10,091
Look, you don't have to do it if
you don't want to. It's okay.
249
00:11:10,229 --> 00:11:11,490
Really? Good!
Yeah.
250
00:11:13,730 --> 00:11:14,855
Are you kidding me?
251
00:11:15,996 --> 00:11:17,053
Just like that?
252
00:11:17,129 --> 00:11:19,186
What? It's a kindergarten play.
It's not a big deal.
253
00:11:19,696 --> 00:11:22,162
Yeah, it's a big deal if
our kid becomes a quitter.
254
00:11:22,329 --> 00:11:24,420
Our kid is not a quitter, okay.
255
00:11:24,496 --> 00:11:25,962
I don't want to traumatize him.
256
00:11:26,097 --> 00:11:27,427
Just let him have fun.
257
00:11:27,496 --> 00:11:29,360
Okay, he was having fun.
258
00:11:29,464 --> 00:11:32,555
And then he had one little
hiccup during a dress rehearsal
259
00:11:32,796 --> 00:11:34,353
and now we're saying,
"Throw in the towel."
260
00:11:34,497 --> 00:11:37,019
You know how important
performing is to me. Okay?
261
00:11:37,130 --> 00:11:39,528
But if he chokes out
there, it'll kill me.
262
00:11:40,030 --> 00:11:41,291
He doesn't need the pressure.
263
00:11:41,731 --> 00:11:43,253
He's only six years old.
264
00:11:44,564 --> 00:11:48,553
Look, just relax, baby.
Relax. Okay?
265
00:11:48,631 --> 00:11:50,188
Sydney's going to be great,
266
00:11:50,264 --> 00:11:51,559
Jabbar's going to have fun,
267
00:11:51,631 --> 00:11:55,689
and you are going to be
a very, very big hit.
268
00:11:57,565 --> 00:11:58,792
It's all going to be fine.
269
00:12:00,365 --> 00:12:01,661
It's all going to be fine.
270
00:12:06,431 --> 00:12:09,329
Haddie, your mother and I
would like to talk to you.
271
00:12:09,999 --> 00:12:10,987
Okay.
272
00:12:13,299 --> 00:12:14,287
Yeah?
273
00:12:14,466 --> 00:12:16,056
Why did you miss your
first four classes today?
274
00:12:17,665 --> 00:12:19,222
We got an e-mail
from school.
275
00:12:19,299 --> 00:12:20,526
Yeah, you can read
it if you want.
276
00:12:20,832 --> 00:12:22,389
No, I'm fine, thanks.
277
00:12:22,566 --> 00:12:23,554
Where were you?
278
00:12:24,499 --> 00:12:25,487
Answer your mother.
279
00:12:26,032 --> 00:12:27,726
I'm about to.
Just tell us the truth.
280
00:12:28,099 --> 00:12:29,565
Okay, I want to
tell you the truth.
281
00:12:30,066 --> 00:12:31,054
We're listening.
282
00:12:32,666 --> 00:12:34,655
I was at the food
bank, seeing Alex.
283
00:12:35,333 --> 00:12:36,730
Unbelievable.
What are you doing?
284
00:12:36,799 --> 00:12:39,163
He hates me, because you told me I
couldn't see him, so I had to lie.
285
00:12:39,233 --> 00:12:41,529
What part of being grounded
didn't you understand?
286
00:12:41,600 --> 00:12:43,293
Stop treating me like a baby!
287
00:12:43,367 --> 00:12:44,390
Then don't behave like one.
This is exactly why
288
00:12:44,467 --> 00:12:46,228
you're not supposed to be hanging out...
You know what? Fine.
289
00:12:46,300 --> 00:12:47,698
I'm not going to, and I'm
going to do whatever I want!
290
00:12:47,767 --> 00:12:50,062
I get to make decisions!
And I'm going to see Alex!
291
00:12:50,133 --> 00:12:52,122
And you don't get to say
anything about it! Oh, really?
292
00:12:52,200 --> 00:12:53,598
Yeah, really! That's right!
Go to your room!
293
00:12:53,734 --> 00:12:54,722
And I want that cell phone.
294
00:12:54,800 --> 00:12:56,130
Well, do you want my soul, too?
295
00:12:56,234 --> 00:12:57,893
You're being real smart right now.
Haddie, I want that...
296
00:12:57,967 --> 00:12:59,489
I hate you!
297
00:13:04,867 --> 00:13:07,060
Kristina, come on, hold the door.
Honey, I'm holding it, okay?
298
00:13:07,134 --> 00:13:09,828
I'm not Handy Bob here. Kristina, just take this.
Just take that, okay?
299
00:13:09,900 --> 00:13:12,025
Watch the point, honey.
I got it. I got it.
300
00:13:12,401 --> 00:13:13,765
Where are we putting this?
Over there.
301
00:13:13,835 --> 00:13:14,858
What are you doing?
302
00:13:16,035 --> 00:13:17,796
What does it look like we're doing?
Are you serious?
303
00:13:17,868 --> 00:13:20,333
Yeah, when you regain our trust,
you can have your door back.
304
00:13:20,401 --> 00:13:21,731
Absolutely.
305
00:13:21,968 --> 00:13:24,457
I don't... Where am I
supposed to change?
306
00:13:25,535 --> 00:13:27,296
The bathroom down the hall.
Why not? Right over there.
307
00:13:28,068 --> 00:13:31,626
You guys have gone crazy.
This is absurd behavior.
308
00:13:31,702 --> 00:13:32,894
No, we haven't.
No, no, no, we're not crazy.
309
00:13:32,968 --> 00:13:35,025
What's crazy is you
lying to your parents
310
00:13:35,268 --> 00:13:37,496
and sneaking around behind our backs.
Absolutely.
311
00:13:37,602 --> 00:13:39,295
So, no longer are
you just grounded.
312
00:13:39,369 --> 00:13:40,494
You're so grounded.
313
00:13:40,569 --> 00:13:41,694
No screens, nothing.
314
00:13:41,769 --> 00:13:43,701
What? What?
No cell phone, no TV.
315
00:13:43,769 --> 00:13:46,065
No laptop. You've given up your
right to privacy. Nope. Absolutely.
316
00:13:46,370 --> 00:13:48,233
Okay, how am I supposed
to do my homework?
317
00:13:48,702 --> 00:13:50,668
There is a desktop
downstairs you can do it on.
318
00:13:50,736 --> 00:13:51,827
You'll figure it out.
Absolutely.
319
00:13:51,902 --> 00:13:55,027
Listen to yourselves.
I met a person who I like,
320
00:13:55,470 --> 00:13:59,061
so I'm super grounded and I don't
get to have a door? I don't get it.
321
00:13:59,136 --> 00:14:01,659
This does not have to do with that.
This has to do with trust.
322
00:14:02,403 --> 00:14:03,528
What?
Exactly.
323
00:14:03,637 --> 00:14:06,501
You have no legitimate
reasons for anything.
324
00:14:16,537 --> 00:14:17,900
Oh, honey, don't drag it.
325
00:14:18,070 --> 00:14:19,866
Why? It just doesn't look nice.
326
00:14:19,970 --> 00:14:21,459
Oh, my gosh.
Hi, everybody!
327
00:14:22,037 --> 00:14:23,025
Oops! Ow.
328
00:14:23,604 --> 00:14:24,695
This is my son, Drew, and...
329
00:14:25,838 --> 00:14:31,328
He's selling some wrapping paper,
holiday-themed, at a wonderful discount.
330
00:14:31,537 --> 00:14:33,026
It's for his baseball team.
331
00:14:33,105 --> 00:14:38,060
Eddie, remember when I bought all those
Thin Mints from your daughter? Payback.
332
00:14:38,338 --> 00:14:40,429
You did. But, you know,
you didn't buy them.
333
00:14:40,639 --> 00:14:41,696
No, I had them with my coffee.
334
00:14:41,772 --> 00:14:43,465
You did.
But you promised to buy them.
335
00:14:44,138 --> 00:14:45,536
Oh, right.
336
00:14:47,305 --> 00:14:49,828
Oh. Okay. I'm gonna...
Well, anyway...
337
00:14:51,139 --> 00:14:52,866
This is my son.
Oh, Cory.
338
00:14:52,972 --> 00:14:54,904
Hi. Hey. This is
my son, Drew.
339
00:14:55,272 --> 00:14:56,737
Drew, this is my
new boss, Cory.
340
00:14:57,805 --> 00:14:58,793
Hi.
341
00:15:00,473 --> 00:15:03,961
This is my son, Drew, and he's
selling stuff for his baseball team.
342
00:15:04,039 --> 00:15:05,027
You like to wrap?
343
00:15:05,539 --> 00:15:06,664
Like freestyling?
344
00:15:07,139 --> 00:15:09,071
Hey, how are you doing? What's up, Cory?
Haven't seen you today.
345
00:15:09,139 --> 00:15:11,571
What up, dude?
What's up, my man.
346
00:15:12,806 --> 00:15:14,396
It's getting better.
We got it. We got it. Yeah.
347
00:15:14,640 --> 00:15:16,731
Hey, can I see you up in
my office real quick?
348
00:15:17,673 --> 00:15:19,139
Why are you going so fast?
Seriously?
349
00:15:19,640 --> 00:15:20,628
What?
350
00:15:20,806 --> 00:15:22,738
Look, can we not have
the giftwrap
351
00:15:22,806 --> 00:15:24,897
fundraising parade coming
through the lunch area, please?
352
00:15:24,973 --> 00:15:28,133
You've got to be kidding me.
Ben's son sold magazines a week ago.
353
00:15:28,207 --> 00:15:30,264
But that was when Gordon was here.
And Gordon was never here.
354
00:15:30,340 --> 00:15:31,863
Don't talk about him.
This guy's unpredictable,
355
00:15:31,941 --> 00:15:33,338
and I don't know where
I stand with him, okay?
356
00:15:33,407 --> 00:15:35,305
I don't need anybody
rocking the boat, okay?
357
00:15:35,407 --> 00:15:37,896
Okay. I'm not rocking the boat.
I'm just trying to help my son.
358
00:15:38,141 --> 00:15:39,902
All right, all right,
I'm sorry, okay?
359
00:15:39,974 --> 00:15:42,496
I'm under a lot of pressure
lately and... Why?
360
00:15:43,341 --> 00:15:46,364
There's this work situation.
Haddie's got stuff going on.
361
00:15:46,441 --> 00:15:47,464
What? She's got this boyfriend.
362
00:15:47,541 --> 00:15:49,733
It's not her boyfriend
but it's complicated.
363
00:15:50,341 --> 00:15:51,329
Kristina and I don't approve.
364
00:15:51,608 --> 00:15:53,039
Why, the kid
from the soup kitchen?
365
00:15:53,108 --> 00:15:54,938
Yeah, well, he's not a kid, okay?
He's 19.
366
00:15:55,008 --> 00:15:58,702
He's got his own apartment. He's in AA.
It's a complicated situation.
367
00:15:59,174 --> 00:16:00,970
Can I get his number?
I'm kidding. It's awful. No.
368
00:16:01,042 --> 00:16:02,974
She's... He's too old
for her. You're right.
369
00:16:03,042 --> 00:16:05,530
Hey, that Cory guy
gave me 40 bucks.
370
00:16:05,608 --> 00:16:06,699
You're kidding.
He did? Great.
371
00:16:06,842 --> 00:16:07,830
How much did you sell him?
372
00:16:07,942 --> 00:16:10,500
None. He just kind of
felt bad for me.
373
00:16:10,708 --> 00:16:12,867
Oh, he took pity on you?
374
00:16:13,109 --> 00:16:15,769
Well, I guess it's
only 460 to go.
375
00:16:16,075 --> 00:16:18,371
All right. All right.
So kind and generous of him.
376
00:16:18,576 --> 00:16:21,440
Oh, no. I wasn't even thinking...
I've got 47 dollars.
377
00:16:21,509 --> 00:16:22,770
Okay, here you go.
Forty-seven, okay, thanks.
378
00:16:22,843 --> 00:16:24,934
That, my friend, will get
you the ugly poinsettia.
379
00:16:25,609 --> 00:16:27,098
- Okay. You guys ready?
- Yes.
380
00:16:27,176 --> 00:16:28,641
Taking it from right in the middle.
Here we go.
381
00:16:29,143 --> 00:16:31,371
# Now that we have
struck it rich
382
00:16:31,443 --> 00:16:32,431
Hey, Julia.
Hi.
383
00:16:32,510 --> 00:16:35,067
Here you go.
Your mom made that for Sydney. What?
384
00:16:36,010 --> 00:16:39,443
# We should keep in mind... #
385
00:16:39,876 --> 00:16:41,672
Let's spread this gold around!
386
00:16:41,976 --> 00:16:43,067
Isn't that Sydney?
Yep.
387
00:16:45,210 --> 00:16:46,972
I thought Jabbar was
playing the Gold Miner.
388
00:16:47,044 --> 00:16:48,839
Yeah, he was, but he
changed his mind, so...
389
00:16:49,577 --> 00:16:50,975
She's doing a great job,
though, isn't she?
390
00:16:51,744 --> 00:16:53,370
Yeah. I'll be
right back.
391
00:16:53,777 --> 00:16:54,765
Okay.
392
00:16:54,877 --> 00:16:56,275
Hey, Son. Son?
393
00:16:56,910 --> 00:16:59,035
Hey, how come Jabbar
is in the chorus?
394
00:16:59,344 --> 00:17:01,071
You know, I'm a little
busy right now, Dad.
395
00:17:01,211 --> 00:17:03,541
He's supposed to be the Gold Miner.
What the hell happened?
396
00:17:05,645 --> 00:17:06,906
Hey, can we take a break?
397
00:17:08,778 --> 00:17:09,766
My bad.
Sorry, Joel.
398
00:17:09,945 --> 00:17:10,933
Only for you, Zeek.
399
00:17:11,811 --> 00:17:12,868
He didn't know his lines?
400
00:17:13,278 --> 00:17:16,244
No, he knows his lines, okay?
He just doesn't want to do it.
401
00:17:16,878 --> 00:17:18,276
What do you mean, "He
doesn't want to do it"?
402
00:17:18,745 --> 00:17:21,576
He can't quit. I mean, he's a Braverman.
Bravermans don't quit.
403
00:17:21,945 --> 00:17:23,741
Yeah, well, maybe you should
tell that to Jasmine.
404
00:17:24,379 --> 00:17:25,640
This is Jasmine's idea?
405
00:17:25,712 --> 00:17:27,371
It's... What the hell does she know?
I mean, come on.
406
00:17:27,445 --> 00:17:28,934
Let me talk to him.
407
00:17:29,245 --> 00:17:31,734
You're not going to talk to him,
because he doesn't want to do it,
408
00:17:31,879 --> 00:17:34,401
and she doesn't want to to push him,
so there's nothing for you to say.
409
00:17:34,712 --> 00:17:36,701
Well, how do you feel about it?
410
00:17:37,079 --> 00:17:39,442
It doesn't matter how I feel about it.
She's the mom.
411
00:17:39,545 --> 00:17:42,841
What do you mean, "It doesn't matter how
you feel about it"? He's your son, Crosby.
412
00:17:42,912 --> 00:17:44,673
You got to have
a say in this thing.
413
00:17:44,812 --> 00:17:46,903
You're setting a dangerous
precedent here.
414
00:17:47,480 --> 00:17:48,945
Who wears the pants
in the family?
415
00:17:49,013 --> 00:17:50,479
What year do you think this is?
The '50s?
416
00:17:50,546 --> 00:17:53,307
There's no one wearing the pants or
not wearing the pants, you know.
417
00:17:53,380 --> 00:17:54,607
It's a partnership.
418
00:17:58,813 --> 00:18:00,302
God, that sounds dreadful.
419
00:18:02,913 --> 00:18:03,936
Hey, Kris.
420
00:18:04,247 --> 00:18:06,304
Oh, my gosh, hi.
How are you?
421
00:18:06,381 --> 00:18:07,369
Nice surprise.
422
00:18:07,447 --> 00:18:09,606
Yeah, I just...
I thought I'd pop in.
423
00:18:09,681 --> 00:18:11,510
I want to talk to
you about Haddie.
424
00:18:11,681 --> 00:18:13,840
You know this boy Alex, right?
425
00:18:13,947 --> 00:18:15,208
He works at the food bank?
426
00:18:15,280 --> 00:18:16,746
Yeah, I know him really well.
Okay.
427
00:18:16,814 --> 00:18:19,177
You know, I've been working at
the center for a long time.
428
00:18:19,247 --> 00:18:21,270
I've known him since
he was about nine.
429
00:18:21,447 --> 00:18:23,845
Yeah. You know, he's
really a good kid.
430
00:18:25,481 --> 00:18:27,038
He's, I'm sure, great.
431
00:18:27,115 --> 00:18:29,637
But he's not really
a kid. He's 19.
432
00:18:30,382 --> 00:18:31,370
Okay.
433
00:18:31,448 --> 00:18:33,141
Anyway, that's the
trouble we're having.
434
00:18:33,215 --> 00:18:36,272
She thinks that she's
in love with him,
435
00:18:36,348 --> 00:18:38,405
and she wants to date him.
436
00:18:38,548 --> 00:18:41,105
And Adam and I told her that
it's completely inappropriate.
437
00:18:41,181 --> 00:18:42,545
Well, she told me all about it.
438
00:18:42,915 --> 00:18:44,881
Who?
Haddie, yesterday.
439
00:18:45,082 --> 00:18:47,048
You saw her yesterday?
When I drove her to school.
440
00:18:47,182 --> 00:18:49,148
She didn't tell you? Wait.
No, she didn't tell me anything.
441
00:18:49,782 --> 00:18:51,748
Aw, gee, I just assumed
that she did.
442
00:18:52,615 --> 00:18:53,603
No, she didn't.
443
00:18:53,715 --> 00:18:56,840
It was just...
She was really upset.
444
00:18:57,149 --> 00:19:01,013
There was a lot of drama.
A lot of tears on the way to school,
445
00:19:01,816 --> 00:19:05,010
you know, typical usual
stuff for girls this age.
446
00:19:05,383 --> 00:19:07,508
But I tried to
work through it with her.
447
00:19:07,850 --> 00:19:09,941
That's great.
That's wonderful.
448
00:19:10,050 --> 00:19:13,709
She feels really comfortable confiding
in you more than her own mother.
449
00:19:15,117 --> 00:19:16,946
Well, Kristina...
I'm sorry, I just... I can't...
450
00:19:17,017 --> 00:19:19,744
Sometimes young girls
feel more comfortable
451
00:19:19,816 --> 00:19:21,510
talking to someone
who's not their mother.
452
00:19:21,584 --> 00:19:23,913
And, of course, when you
tell a teenage girl
453
00:19:23,983 --> 00:19:26,472
that she can't have something,
she's going to want it even more.
454
00:19:26,617 --> 00:19:27,742
I mean, you know that.
455
00:19:28,851 --> 00:19:33,045
Right. So, what you're saying is, basically,
that Adam and I are making a mistake
456
00:19:33,118 --> 00:19:36,016
by not letting her date a
19-year-old recovering alcoholic...
457
00:19:36,118 --> 00:19:37,743
Oh, no...that lives alone.
No, no, no.
458
00:19:37,817 --> 00:19:39,976
That's not what I'm saying.
That's exactly what you're saying.
459
00:19:40,051 --> 00:19:41,914
I'm so stupid that
I even came over here.
460
00:19:41,984 --> 00:19:43,109
That's not what I'm saying.
461
00:19:43,218 --> 00:19:44,707
Kris, come on.
You could have called, Camille.
462
00:19:45,051 --> 00:19:47,949
Kris, come on. Krissy...
463
00:19:49,251 --> 00:19:50,740
That's not what happened.
464
00:19:52,184 --> 00:19:53,844
I'm just finishing up
here at work, all right?
465
00:19:53,952 --> 00:19:55,679
Almost done, okay?
466
00:19:59,918 --> 00:20:01,248
I'll tell you what,
I'll meet you there.
467
00:20:01,551 --> 00:20:02,540
Okay.
468
00:20:05,352 --> 00:20:06,340
Alex.
469
00:20:06,452 --> 00:20:07,440
Mr. Braverman.
470
00:20:07,519 --> 00:20:08,507
Everything all right?
471
00:20:08,719 --> 00:20:10,582
Yeah, I didn't mean
to pop up on you like this.
472
00:20:11,619 --> 00:20:13,050
But, do you have
a minute to talk?
473
00:20:14,319 --> 00:20:15,751
Sure. Come on in.
474
00:20:18,919 --> 00:20:20,180
Have a seat.
475
00:20:20,519 --> 00:20:22,179
It's a nice place.
476
00:20:22,853 --> 00:20:25,910
Thank you.
You're like the boss, right?
477
00:20:27,819 --> 00:20:30,047
Yeah. Yeah,
I'm like the boss.
478
00:20:33,687 --> 00:20:36,050
I didn't know you and your wife
told Haddie she couldn't see me.
479
00:20:36,687 --> 00:20:39,118
If I'd known, I
wouldn't have seen her.
480
00:20:40,854 --> 00:20:42,513
I appreciate that.
481
00:20:42,954 --> 00:20:44,079
And my wife
will appreciate that.
482
00:20:44,487 --> 00:20:46,749
Because I've worked really hard
to be 100% honest with my life,
483
00:20:47,187 --> 00:20:48,414
especially with other people,
484
00:20:49,254 --> 00:20:50,277
to be honest to myself.
485
00:20:50,687 --> 00:20:52,244
And I understand that you
and Mrs. Braverman think
486
00:20:52,321 --> 00:20:53,344
I'm not good enough
for your daughter.
487
00:20:53,820 --> 00:20:55,787
That is not the case.
I don't know what Haddie...
488
00:20:55,854 --> 00:20:56,945
And I'm not trying
to change your mind, sir.
489
00:20:57,920 --> 00:20:59,853
But whatever bogeyman
you think I am,
490
00:21:01,821 --> 00:21:03,650
I'm not that guy,
491
00:21:04,821 --> 00:21:06,048
not anymore.
492
00:21:08,888 --> 00:21:12,412
You came here to my office.
You're talking to me like a man. I appreciate that.
493
00:21:13,489 --> 00:21:15,546
It's not that I don't think you're
good enough for my daughter.
494
00:21:15,755 --> 00:21:18,244
It's that Haddie will
be an adult,
495
00:21:18,921 --> 00:21:21,217
dealing with adult things,
for most of her life.
496
00:21:21,622 --> 00:21:23,349
But right now, she's 16.
497
00:21:23,789 --> 00:21:27,243
And her mother and I
want her to be 16
498
00:21:27,322 --> 00:21:31,687
without rushing into adulthood,
for as long as she can.
499
00:21:32,555 --> 00:21:34,487
You know where I'm coming from?
500
00:21:35,123 --> 00:21:36,111
I get it.
501
00:21:39,956 --> 00:21:42,787
I wonder how I would have turned
out if I had parents like you.
502
00:21:44,423 --> 00:21:45,979
You're a good dad,
Mr. Braverman.
503
00:21:47,490 --> 00:21:50,013
Thank you.
Thank you for your time.
504
00:21:53,590 --> 00:21:54,613
Alex,
505
00:21:56,890 --> 00:21:59,015
I wish you'd had someone who
506
00:22:01,057 --> 00:22:03,615
cared for you that way when you were a kid.
You deserved that.
507
00:22:05,391 --> 00:22:08,380
Haddie was the closest thing I've had
to family in a really long time, sir.
508
00:22:09,991 --> 00:22:11,014
It felt good.
509
00:22:24,724 --> 00:22:27,213
No, well, Amy's adorable in it.
But listen,
510
00:22:27,291 --> 00:22:30,485
I have Lily's dad on the other line.
Can I call you back? Okay, thanks.
511
00:22:31,892 --> 00:22:32,880
Hey, Dan,
512
00:22:32,959 --> 00:22:35,618
so, listen, there is room on the
side of the stage for a tripod,
513
00:22:35,692 --> 00:22:39,920
and we would love to have
video. So, well, actually,
514
00:22:39,992 --> 00:22:43,220
Jabbar's not going to be featured in it anymore.
He's just in the choir. So...
515
00:22:43,625 --> 00:22:46,114
Yep, okay. Let's go, buddy.
Time for school.
516
00:22:46,292 --> 00:22:47,417
Okay, Mommy.
517
00:22:47,493 --> 00:22:49,322
All right. I'll see
you down there.
518
00:22:52,660 --> 00:22:54,057
So, big day.
519
00:22:54,393 --> 00:22:57,553
Yeah, big day's here.
Everyone's fired up. Good.
520
00:22:57,793 --> 00:23:01,623
Everyone but our son, who's brushing
his teeth like it's any old day.
521
00:23:01,693 --> 00:23:03,454
Listen, I know you're disappointed,
but that doesn't take
522
00:23:03,526 --> 00:23:05,754
anything away from what you're
accomplishing for the school.
523
00:23:05,826 --> 00:23:07,485
Yeah, the only person it
takes away from is our son.
524
00:23:08,427 --> 00:23:09,983
All right, we've been
over this already.
525
00:23:10,060 --> 00:23:14,788
You know what, he has two parents, okay.
I'm 50% and you're 50%,
526
00:23:15,093 --> 00:23:18,582
but for some reason, you act like the captain
all the time and I'm the First Mate.
527
00:23:18,661 --> 00:23:20,320
I want my vote counted.
528
00:23:20,394 --> 00:23:22,826
This has nothing to do with anyone
getting their way. It's about Jabbar.
529
00:23:22,894 --> 00:23:23,882
That is what it's about.
530
00:23:23,961 --> 00:23:27,121
You don't even factor in
what my opinion is, okay?
531
00:23:27,194 --> 00:23:30,024
He's a natural, all right?
He's a ham, just like you.
532
00:23:30,094 --> 00:23:31,525
And if we give him
an out right now,
533
00:23:31,627 --> 00:23:33,752
we're sending the message that
we don't think he can do it.
534
00:23:33,827 --> 00:23:35,020
I just don't want you
to push him into
535
00:23:35,094 --> 00:23:36,185
doing something that
he's uncomfortable with.
536
00:23:36,261 --> 00:23:38,386
Oh, like I'm going to
make him uncomfortable?
537
00:23:39,028 --> 00:23:41,153
I'm not going to make
my son uncomfortable.
538
00:23:41,862 --> 00:23:44,293
Now I want to take another shot at
getting him to change his mind.
539
00:23:45,862 --> 00:23:46,850
All right?
540
00:23:50,229 --> 00:23:54,355
Fine. Fine. But don't come to me for the
therapy bills when he's damaged for life.
541
00:23:54,895 --> 00:23:57,986
All right, well, I'm not going to
be sending him to therapy, so...
542
00:24:05,095 --> 00:24:06,186
Hey.
Hi.
543
00:24:06,262 --> 00:24:09,353
Yeah, well, we're all going to go
to the play in the car together.
544
00:24:09,496 --> 00:24:10,519
Okay.
545
00:24:11,030 --> 00:24:12,018
Is that what you're wearing?
546
00:24:12,863 --> 00:24:14,556
Yes, Dad, this is
what I'm wearing.
547
00:24:14,629 --> 00:24:16,118
Okay. What are you doing?
548
00:24:16,196 --> 00:24:19,094
I'm counting my tips.
It's fun.
549
00:24:19,497 --> 00:24:20,554
How come?
550
00:24:22,163 --> 00:24:24,721
Because Drew had this
551
00:24:25,163 --> 00:24:27,721
assignment for school,
where he had to raise $500
552
00:24:27,797 --> 00:24:29,126
so he can play in
the baseball tournament.
553
00:24:29,196 --> 00:24:31,628
He had to sell this wrapping paper.
He didn't sell it, and...
554
00:24:31,730 --> 00:24:33,889
How much is he short?
Over $300.
555
00:24:34,296 --> 00:24:36,160
Oh, my gosh.
And you want to bail him out?
556
00:24:36,597 --> 00:24:39,223
Oh, I'd love to be able to, but
that's just not going to happen.
557
00:24:39,297 --> 00:24:40,285
Not going to happen.
558
00:24:40,697 --> 00:24:43,686
I don't know, Sarah, I think
you're doing the right thing.
559
00:24:44,297 --> 00:24:46,525
I mean, you got to teach him how
to stand on his own two feet.
560
00:24:46,598 --> 00:24:49,120
And I mean, any moron can bail
their kids out, you know.
561
00:24:49,798 --> 00:24:52,525
These kids have been standing on their
two feet since the day they were born.
562
00:24:52,598 --> 00:24:54,530
What I'd like to do is
563
00:24:54,965 --> 00:24:55,953
be the moron.
564
00:24:57,998 --> 00:24:58,986
Right.
565
00:24:59,165 --> 00:25:00,256
Guess that's not
going to happen, huh?
566
00:25:00,665 --> 00:25:01,653
I guess not.
567
00:25:02,631 --> 00:25:03,995
Okay, well, thank you.
568
00:25:04,365 --> 00:25:09,423
Hey, listen... I wanted to tell
you, you're late with your rent.
569
00:25:10,032 --> 00:25:11,020
I don't pay rent.
570
00:25:11,432 --> 00:25:13,227
Really?
571
00:25:13,931 --> 00:25:15,557
Huh.
You should pay rent.
572
00:25:16,799 --> 00:25:19,959
I don't know how that happened.
I'll go ahead and shut this.
573
00:25:23,899 --> 00:25:26,092
Curtain is
in 30 minutes.
574
00:25:26,166 --> 00:25:28,631
So, the house is open.
That means we have to be very quiet.
575
00:25:28,799 --> 00:25:31,527
So inside voices,
okay? Hey.
576
00:25:31,699 --> 00:25:34,824
Hey, Jabbar,
577
00:25:37,600 --> 00:25:38,657
you can do this.
578
00:25:39,833 --> 00:25:42,094
But Mommy said I don't have to.
579
00:25:42,166 --> 00:25:45,156
Yeah, you're right, but we talked...
Mmm-hmm.
580
00:25:45,500 --> 00:25:48,933
And both Daddy and Mommy think
that you should give it a try.
581
00:25:51,134 --> 00:25:52,259
You can do it.
582
00:25:54,267 --> 00:25:55,255
Give me your hands.
583
00:25:57,701 --> 00:25:58,689
Feel that?
584
00:25:59,034 --> 00:26:02,330
We can't be with you on stage, but
we're going to be right there.
585
00:26:02,401 --> 00:26:04,560
All right? And so is
everyone who loves you.
586
00:26:04,634 --> 00:26:08,623
So, I want you to picture that all of us
are holding your hand through the air.
587
00:26:10,401 --> 00:26:12,027
But I only have two hands, Dad.
588
00:26:13,101 --> 00:26:14,896
We'll be holding your
hand in spirit, honey.
589
00:26:15,035 --> 00:26:19,865
When you do this, you're gonna be so proud of
yourself, it's gonna feel so good. I promise.
590
00:26:21,035 --> 00:26:22,228
What do you say?
591
00:26:22,402 --> 00:26:23,390
Okay.
592
00:26:23,535 --> 00:26:25,398
Okay.
That's my boy!
593
00:26:26,902 --> 00:26:29,367
Okay, do you remember your line?
Uh-huh.
594
00:26:29,435 --> 00:26:30,799
Okay, good.
Costume?
595
00:26:30,869 --> 00:26:33,199
Um, yes, just over there.
596
00:26:33,269 --> 00:26:35,030
Is Sydney gonna
play the part, too?
597
00:26:43,703 --> 00:26:44,691
Hey.
598
00:26:44,869 --> 00:26:46,892
Hey.
I just want to tell you that
599
00:26:46,969 --> 00:26:50,094
I'm not to be able to help you
with the wrapping paper thing.
600
00:26:50,169 --> 00:26:52,727
Seriously, it's okay.
No, I know it's okay. But...
601
00:26:52,803 --> 00:26:56,963
I just want to tell you, someday
I hope to be the kind of mom who
602
00:26:57,436 --> 00:27:01,630
can frivolously throw buckets of money
at my child's procrastination problems.
603
00:27:01,703 --> 00:27:03,760
But, today is not that day,
and I'm sorry.
604
00:27:04,270 --> 00:27:05,258
Well, I sold it all.
605
00:27:05,337 --> 00:27:06,962
No.
Yeah.
606
00:27:07,037 --> 00:27:09,560
What? Who would buy it?
I mean, good.
607
00:27:09,637 --> 00:27:11,626
Some guy bought all of it.
Really?
608
00:27:11,904 --> 00:27:13,767
They probably just
felt bad for me, but...
609
00:27:14,004 --> 00:27:15,128
Oh, I'm so relieved.
So, we're off the hook.
610
00:27:15,203 --> 00:27:16,601
Well, you can play
in your tournament.
611
00:27:16,671 --> 00:27:17,659
Yeah.
612
00:27:17,771 --> 00:27:19,532
Look at you.
It's 'cause of that face.
613
00:27:19,604 --> 00:27:22,570
It's cause of your little
nosey, your little mouth.
614
00:27:22,637 --> 00:27:24,796
So cute.
Who could say no to that?
615
00:27:24,904 --> 00:27:27,462
I don't know. Listen, I'm glad.
But next year, you start early, okay?
616
00:27:27,538 --> 00:27:30,129
Let's not procrastinate.
Let's like get on it, like in July,
617
00:27:30,204 --> 00:27:31,829
'cause if people will buy
it in January,
618
00:27:31,904 --> 00:27:34,961
just imagine how, how much we could
sell it in the summer. That's true.
619
00:27:35,038 --> 00:27:37,766
You know what I mean? We could start
like a whole craze, like, plan early.
620
00:27:37,938 --> 00:27:41,461
Okay, hon, listen, you really
stepped up back there, you know.
621
00:27:41,538 --> 00:27:43,800
Jabbar was scared and you
really helped him out.
622
00:27:43,905 --> 00:27:48,099
But he's not scared anymore, and he
would like to play the Gold Miner part.
623
00:27:49,838 --> 00:27:50,826
So...
624
00:27:51,506 --> 00:27:54,301
If I give him the part
back, what do I get?
625
00:27:54,372 --> 00:27:56,201
Syd, it doesn't
work like that. Just...
626
00:27:56,272 --> 00:27:59,067
Well, no, no, no, no. I will play.
I will play hardball.
627
00:27:59,339 --> 00:28:02,067
I tell you what, how about
I pick you up on Saturday,
628
00:28:02,139 --> 00:28:05,072
and take you to any movie you
want to see, P.G. Or under.
629
00:28:05,140 --> 00:28:06,265
Oh, Cros, you don't
have to do this.
630
00:28:06,339 --> 00:28:08,567
Do I get popcorn?
Yeah, all you can eat.
631
00:28:08,639 --> 00:28:09,730
And candy?
632
00:28:09,806 --> 00:28:13,295
Oh, wow! She certainly is
Julia's daughter. Isn't she?
633
00:28:13,373 --> 00:28:16,464
Yeah. All-you-can-eat
popcorn and candy.
634
00:28:16,773 --> 00:28:20,103
Deal. Pleasure doing
business with you.
635
00:28:20,306 --> 00:28:22,238
The pleasure was all mine.
636
00:28:22,306 --> 00:28:25,272
And I don't get why if Haddie
doesn't have to go, I still do.
637
00:28:25,340 --> 00:28:27,102
Max. It just does not
seem like justice.
638
00:28:27,173 --> 00:28:29,106
The play is about the history of California.
You love history.
639
00:28:29,174 --> 00:28:31,072
No, I don't love history.
Yes, you do. You're good at it.
640
00:28:31,141 --> 00:28:34,335
I'm good at history.
I don't like it at all. I like math.
641
00:28:34,441 --> 00:28:35,429
Hey, Kris.
642
00:28:36,541 --> 00:28:38,006
Hey, Cammy.
643
00:28:39,441 --> 00:28:40,770
Now cut that out.
644
00:28:41,141 --> 00:28:43,607
Cut what out?
The thing with your arms that you do
645
00:28:43,675 --> 00:28:44,834
when you get mad, you do that.
646
00:28:45,808 --> 00:28:50,104
I'm not mad. Why would I be mad?
I'm not mad, I was just a little chilly.
647
00:28:50,174 --> 00:28:52,073
I should have called you,
I'm sorry.
648
00:28:52,641 --> 00:28:53,732
It's okay.
649
00:28:53,808 --> 00:28:55,899
I'm sorry.
I thought it was handled.
650
00:28:55,975 --> 00:29:00,169
It's handled, okay? And we would really
appreciate it if you would support us.
651
00:29:00,242 --> 00:29:02,833
Hey, honey. Hey, Ma.
Listen, honey, I'm sorry I'm late.
652
00:29:02,908 --> 00:29:04,397
Uh, just...
Where are the kids?
653
00:29:04,475 --> 00:29:08,339
Max is over there sitting down and Haddie is in the car.
She doesn't want to come in.
654
00:29:08,442 --> 00:29:09,567
Why?
She's pouting.
655
00:29:09,642 --> 00:29:11,403
Honey, that's unacceptable.
I know, but she doesn't want...
656
00:29:11,475 --> 00:29:13,134
I'm going to go get her.
Don't bother.
657
00:29:13,208 --> 00:29:15,470
The show's about to start.
Forget it. Oh.
658
00:29:15,709 --> 00:29:18,107
Forget it. Believe me.
Okay. All right.
659
00:29:18,176 --> 00:29:19,835
Hey, ladies.
How are you?
660
00:29:20,009 --> 00:29:22,032
Very well, thank you, sir.
661
00:29:35,710 --> 00:29:38,142
You can't resist me
because I'm so beautiful...
662
00:29:38,743 --> 00:29:40,232
Well...
...and funny.
663
00:29:40,309 --> 00:29:41,298
Great.
Yeah.
664
00:29:41,510 --> 00:29:42,840
Thank you.
You're welcome.
665
00:29:44,543 --> 00:29:49,771
So, I heard about
the whole Alex battle.
666
00:29:49,843 --> 00:29:52,071
I can't say that I'm
a million percent onboard
667
00:29:52,144 --> 00:29:54,235
because the AA thing
makes me really nervous,
668
00:29:54,310 --> 00:29:56,936
but I know that I've
said that already.
669
00:29:57,011 --> 00:30:01,841
I know you obviously really like him
a lot so I'm going to help you.
670
00:30:06,911 --> 00:30:07,899
Hello?
671
00:30:07,978 --> 00:30:11,342
Alex, hey, it's, uh,
Amber, Haddie's cousin.
672
00:30:12,645 --> 00:30:15,974
Hey.
Um, how's she doing?
673
00:30:16,944 --> 00:30:17,967
She's okay.
674
00:30:18,045 --> 00:30:21,341
Listen, um, I just wanted to
talk to you because I heard
675
00:30:21,412 --> 00:30:23,275
that you aren't
speaking to her,
676
00:30:23,712 --> 00:30:26,178
which sounds to me like the
stupidest thing I've ever heard.
677
00:30:26,246 --> 00:30:29,371
She's obviously doing this thing
with her parents because of you.
678
00:30:29,545 --> 00:30:31,841
She's doing it so that your
feelings don't get hurt,
679
00:30:31,912 --> 00:30:35,003
so it's just a little confusing to
me that you're not talking to her
680
00:30:35,079 --> 00:30:37,238
when she's just
trying to help you.
681
00:30:37,546 --> 00:30:38,841
She needs you, you
know what I mean?
682
00:30:38,912 --> 00:30:41,538
So, just kind of sucks.
And if you blow this,
683
00:30:41,646 --> 00:30:43,874
you're the stupidest
person ever,
684
00:30:44,279 --> 00:30:47,041
'cause she's the most
incredible person that exists.
685
00:30:47,179 --> 00:30:48,577
Aren't you the
thoughtful cousin.
686
00:30:48,646 --> 00:30:49,805
I have my moments.
687
00:30:49,880 --> 00:30:53,335
Yeah, but it's a little more complicated than that.
It's a lot I need to think about.
688
00:30:53,913 --> 00:30:54,936
That's annoying.
689
00:30:55,013 --> 00:30:58,571
She'll be at this phone number
for the next 45 minutes,
690
00:30:58,880 --> 00:31:01,176
and then you're
on your own. Bye.
691
00:31:10,981 --> 00:31:12,344
Good evening,
ladies and gentlemen.
692
00:31:12,414 --> 00:31:16,471
Sycamore Charter is proud to
present The History California.
693
00:31:25,281 --> 00:31:27,406
# Here we are
694
00:31:27,615 --> 00:31:29,672
# You and me
695
00:31:29,815 --> 00:31:34,247
# California, heavenly
696
00:31:34,314 --> 00:31:36,371
# Young and strong
697
00:31:36,448 --> 00:31:38,380
# Fancy free
698
00:31:38,815 --> 00:31:43,009
# Man, how lucky can we be
699
00:31:46,516 --> 00:31:50,573
# We've got the mountains
We've got the sea
700
00:31:51,049 --> 00:31:55,345
# Got avocados on a tree
701
00:31:56,083 --> 00:31:59,913
# Days and days of sunshine
and the ocean breeze
702
00:32:00,150 --> 00:32:04,014
# Now we've got some golden
opportunities #
703
00:32:05,983 --> 00:32:08,609
Viva Mexico!
704
00:32:09,216 --> 00:32:12,410
We've come to save your souls.
705
00:32:12,483 --> 00:32:15,040
There's gold in
them there hills.
706
00:32:15,116 --> 00:32:17,742
Hey, man, give peace a chance.
Power to the people.
707
00:32:19,650 --> 00:32:22,173
I'm the Governator
of California.
708
00:32:26,384 --> 00:32:28,941
I like you, kid.
You oughta be in pictures.
709
00:32:29,184 --> 00:32:30,480
That's what I was thinking.
710
00:32:30,551 --> 00:32:32,016
What did you say
your name is again?
711
00:32:32,217 --> 00:32:33,842
My friends call me Norma Jeane.
712
00:32:33,984 --> 00:32:37,348
But my fans know me as
Marilyn. Marilyn Monroe.
713
00:32:38,418 --> 00:32:41,714
I cannot believe I'm letting her
play a sex symbol. This is...
714
00:32:41,785 --> 00:32:46,081
Oh, come on, it's just a play.
She's cute.
715
00:32:46,718 --> 00:32:48,048
Dude, can't you ever relax?
716
00:32:48,118 --> 00:32:49,640
No. Dude.
717
00:32:50,052 --> 00:32:51,040
You don't say.
718
00:32:51,118 --> 00:32:52,106
I do say.
719
00:32:52,285 --> 00:32:56,774
That's right.
The first studios were built in 1903.
720
00:32:57,152 --> 00:32:59,879
And that settles it, kid.
You got the part.
721
00:33:00,452 --> 00:33:01,440
So, it's true then?
722
00:33:01,519 --> 00:33:03,246
Hey, are you ready?
723
00:33:04,619 --> 00:33:06,915
I'm scared.
There's lots of people out there.
724
00:33:07,385 --> 00:33:08,874
Don't worry about
all those people.
725
00:33:09,053 --> 00:33:11,212
Listen, just go out there and do
your thing and say your line.
726
00:33:11,286 --> 00:33:12,911
You're gonna be so good.
I promise.
727
00:33:13,719 --> 00:33:15,015
Crosby!
Yeah?
728
00:33:15,086 --> 00:33:16,074
Back to the piano!
729
00:33:16,253 --> 00:33:19,014
Yeah, okay, I'm going.
Okay, you're going to be great, all right?
730
00:33:37,787 --> 00:33:41,776
# Look around and you can see
731
00:33:42,187 --> 00:33:45,914
# All the different faces
732
00:33:46,554 --> 00:33:50,316
# Some of us are doing great
733
00:33:50,854 --> 00:33:54,547
# Others trail behind
734
00:33:55,287 --> 00:34:01,050
# Now that we have
struck it rich
735
00:34:01,422 --> 00:34:05,979
# We should keep in mind...
736
00:34:15,455 --> 00:34:16,443
Again. Again.
737
00:34:17,022 --> 00:34:22,613
# Now that we have
struck it rich
738
00:34:23,089 --> 00:34:27,851
# We should keep in mind...
739
00:34:36,489 --> 00:34:38,478
Let's spread the gold around!
740
00:34:40,356 --> 00:34:43,187
# We're in this together
741
00:34:43,623 --> 00:34:45,953
# Yes, we are a team
742
00:34:46,923 --> 00:34:49,412
# Mother Nature blessed us
743
00:34:49,990 --> 00:34:52,979
# With treasure in the ground
744
00:34:53,923 --> 00:34:56,719
# If we see eye to eye
745
00:34:57,357 --> 00:35:00,380
# Let's agree to split the pie
746
00:35:00,524 --> 00:35:03,888
# And we'll spread
that treasure
747
00:35:03,957 --> 00:35:07,411
# That golden, golden treasure
748
00:35:07,891 --> 00:35:13,483
# We'll spread
that treasure around #
749
00:35:13,891 --> 00:35:15,152
Together!
750
00:35:27,692 --> 00:35:28,988
- Hello?
- Haddie?
751
00:35:30,358 --> 00:35:32,325
Yeah.
Your cousin is pretty bold.
752
00:35:34,325 --> 00:35:36,188
I mean, yeah, you have no idea.
753
00:35:36,259 --> 00:35:37,622
All right, look,
I'm just going to say this.
754
00:35:38,658 --> 00:35:41,124
After everything went down with
you I had to call my sponsor.
755
00:35:42,526 --> 00:35:43,514
Are you okay?
756
00:35:43,592 --> 00:35:45,080
Yeah, yeah, I'm fine.
757
00:35:46,159 --> 00:35:47,284
I mean, he told me
in the beginning
758
00:35:47,359 --> 00:35:48,950
I shouldn't have a relationship
for the first year,
759
00:35:50,026 --> 00:35:51,014
and now I know why.
760
00:35:54,060 --> 00:35:55,253
I feel terrible.
761
00:35:55,326 --> 00:35:56,484
No, I don't want you
to feel bad.
762
00:35:56,592 --> 00:35:58,024
I care about you a whole lot.
763
00:35:58,093 --> 00:36:00,082
But if things are gonna
work out between us,
764
00:36:00,160 --> 00:36:01,750
you gotta make things right
with your folks.
765
00:36:01,826 --> 00:36:03,883
Their minds are made up.
766
00:36:05,193 --> 00:36:07,682
I don't know.
This is really just unfair.
767
00:36:07,760 --> 00:36:08,817
It is unfair.
768
00:36:10,093 --> 00:36:11,150
It is what it is, though.
769
00:36:12,293 --> 00:36:13,281
I'll miss you.
770
00:36:14,927 --> 00:36:15,915
Bye.
771
00:36:32,194 --> 00:36:36,718
# We got the mountains We got
the sea We got avocados #
772
00:36:36,861 --> 00:36:39,157
Thanks, Crosby.
You're a good director.
773
00:36:39,661 --> 00:36:41,252
Thanks, Jensen.
774
00:36:41,361 --> 00:36:42,850
Great job. Thanks again.
775
00:36:42,995 --> 00:36:45,086
Well, I am the toast of the town.
Mmm-hmm.
776
00:36:45,228 --> 00:36:46,955
I'm so popular.
Mmm-hmm.
777
00:36:53,529 --> 00:36:56,154
So, he was pretty
unbelievable, right?
778
00:36:56,462 --> 00:36:57,655
Yeah, he was amazing.
779
00:36:57,929 --> 00:36:58,917
And?
780
00:36:59,729 --> 00:37:03,025
And I'm really proud
of both of you.
781
00:37:05,595 --> 00:37:08,118
You know, you won't
spontaneously combust
782
00:37:08,196 --> 00:37:09,661
if you were to say
Crosby was right.
783
00:37:10,029 --> 00:37:11,017
It won't kill you.
784
00:37:11,829 --> 00:37:14,227
I don't know what you mean, "right.
" I don't know about that.
785
00:37:14,929 --> 00:37:17,327
Have you looked at him?
He's like a whole new guy.
786
00:37:17,530 --> 00:37:18,689
# We got the sea #
787
00:37:18,797 --> 00:37:19,785
See how confident he is?
788
00:37:19,897 --> 00:37:25,125
Okay, you're right, because our brave and
talented son stepped up to the plate.
789
00:37:26,763 --> 00:37:28,093
You got lucky.
I got lucky.
790
00:37:28,164 --> 00:37:29,754
You got lucky.
791
00:37:31,097 --> 00:37:36,052
You know, I'm going to enter you in
the "Miss Stubborn American Pageant."
792
00:37:36,197 --> 00:37:38,425
And I think you're going to
win first place.
793
00:37:55,065 --> 00:37:56,724
Hey, Max, will you
give this to Amber?
794
00:37:57,098 --> 00:37:58,155
Yeah.
795
00:37:58,231 --> 00:38:01,890
I made a phone call. So, if you want to
ground me again or take something away,
796
00:38:02,565 --> 00:38:03,553
go for it.
797
00:38:05,832 --> 00:38:06,855
Okay?
Yeah.
798
00:38:06,932 --> 00:38:08,158
I'm going to walk home.
Haddie.
799
00:38:08,298 --> 00:38:09,389
You're going to walk home?
Yeah.
800
00:38:09,498 --> 00:38:11,862
It's dark. That's not safe.
It's ridiculous.
801
00:38:12,199 --> 00:38:14,426
I don't want to be in the car
with you guys right now.
802
00:38:16,166 --> 00:38:17,154
Okay?
803
00:38:21,199 --> 00:38:22,187
Haddie!
804
00:38:23,832 --> 00:38:26,424
Honey, it's fine.
She can walk.
805
00:38:29,299 --> 00:38:31,265
Come on, guys,
let's go!
806
00:38:31,533 --> 00:38:33,761
Do you think we should
call a cab to take us to the car?
807
00:38:33,833 --> 00:38:35,924
Yeah, right.
Feeling a little fatigued.
808
00:38:36,000 --> 00:38:39,454
I didn't want to park in that parking lot
'cause it takes too long to get the car out.
809
00:38:39,733 --> 00:38:42,961
It's right over here. I mean, do you
think you can make it, for Pete's sake?
810
00:38:43,033 --> 00:38:44,192
I don't know. I'll try.
811
00:38:44,267 --> 00:38:45,823
See, it's right there.
I think I can make it out.
812
00:38:45,900 --> 00:38:47,127
We can get oxygen
on the way, if you like.
813
00:38:47,300 --> 00:38:50,824
So, Drew, what'd you think of your cousins?
Pretty cute, huh?
814
00:38:50,933 --> 00:38:53,832
It was cute.
It wasn't as bad as I had expected.
815
00:38:54,200 --> 00:38:58,360
What an amazing review, Al
Roker, through the roof. What?
816
00:38:58,500 --> 00:38:59,796
Why are you calling
him Al Roker?
817
00:38:59,867 --> 00:39:01,423
Al Roker doesn't review movies.
Thumbs up.
818
00:39:01,500 --> 00:39:03,432
No, Mom, not, "Thumbs up."
Yes, he does.
819
00:39:04,934 --> 00:39:06,230
He's a weather man.
820
00:39:06,368 --> 00:39:07,958
I know. Dad, can you
open up the back, Dad?
821
00:39:08,034 --> 00:39:09,193
I think that show could
play on Broadway. What?
822
00:39:09,268 --> 00:39:10,824
Dad, I just want to
put these in there.
823
00:39:11,702 --> 00:39:12,928
Very heavy funnel cakes.
824
00:39:15,435 --> 00:39:16,423
Dad?
825
00:39:50,836 --> 00:39:52,029
Where is the peanut butter?
826
00:39:52,103 --> 00:39:53,091
Stop it.
827
00:39:54,203 --> 00:39:55,499
Stop what?
This is over.
828
00:39:55,570 --> 00:39:56,796
Okay? All of it is over.
829
00:39:56,869 --> 00:39:59,097
- What is over? I don't want...
- The slamming cabinets,
830
00:39:59,236 --> 00:40:02,327
the moping, the being rude,
all of it's over. Okay?
831
00:40:02,503 --> 00:40:03,491
Just stop.
832
00:40:03,804 --> 00:40:06,895
Okay, so then
when can I see Alex?
833
00:40:08,670 --> 00:40:10,533
Never. We talked about this.
834
00:40:10,603 --> 00:40:13,569
As long as you live in our house, you're
going to abide by our rules, okay,
835
00:40:13,637 --> 00:40:15,569
and stick to our rules.
That's it. Enough is enough.
836
00:40:19,237 --> 00:40:21,930
Enough is enough.
You're right.
837
00:40:24,604 --> 00:40:26,467
Really?
What does that mean?
838
00:40:27,204 --> 00:40:28,192
Where are you going?
839
00:40:52,073 --> 00:40:53,061
Hey.
840
00:40:53,939 --> 00:40:54,927
Hey.
841
00:40:55,472 --> 00:40:57,529
What's wrong? Are you okay?
You look upset.
842
00:41:00,439 --> 00:41:03,270
I was wondering if I could
stay here for awhile.
843
00:41:05,373 --> 00:41:07,964
Hi, sweetie.
What's going on?
844
00:41:09,506 --> 00:41:12,404
I... Can I stay here?
845
00:41:15,273 --> 00:41:16,261
For awhile?
846
00:41:18,339 --> 00:41:19,362
Well, how long awhile?
847
00:41:21,940 --> 00:41:22,928
I mean, I don't know.
848
00:41:23,940 --> 00:41:24,928
College.
65976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.