All language subtitles for Parenthood.2010.S02E12.Meet.the.New.Boss.1080p.BluRay.DDP5.1.H.264-BTN.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,732 I think this one is shaping up to be a real stinker. Wanna help out? 2 00:00:04,804 --> 00:00:06,431 Principal Taylor asked me to come here and spice it up. 3 00:00:06,506 --> 00:00:07,495 He what? 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,468 You don't like how I'm directing the play, 5 00:00:09,542 --> 00:00:11,339 you spice it up however you like. 6 00:00:12,979 --> 00:00:14,503 Alex. Adam Braverman. 7 00:00:14,581 --> 00:00:15,741 Nice to meet you, Mr. Braverman. 8 00:00:15,815 --> 00:00:18,443 I was wondering if you'd like to come over some night for dinner. 9 00:00:18,518 --> 00:00:19,507 I'd actually love that. 10 00:00:20,120 --> 00:00:21,178 I'm in AA. 11 00:00:22,322 --> 00:00:24,984 It's best if you don't see Alex anymore. 12 00:00:25,125 --> 00:00:27,559 Gordon, I know that things have been rough 13 00:00:27,627 --> 00:00:29,492 and you've been thinking about selling the company... 14 00:00:29,562 --> 00:00:30,893 It's sold. 15 00:00:34,567 --> 00:00:36,432 Aw, honey. 16 00:00:36,503 --> 00:00:37,527 Hi. 17 00:00:37,604 --> 00:00:38,798 You're amazing. Thank you. 18 00:00:38,872 --> 00:00:41,864 Sometimes I forget to tell you how amazing you are. But you are amazing. 19 00:00:41,941 --> 00:00:43,306 Thank you so much. Thanks. 20 00:00:43,476 --> 00:00:46,639 - Honey, those are for Haddie. - Those are not for you. 21 00:00:47,180 --> 00:00:49,114 Oh, they're guilt pancakes, aren't they? No, 22 00:00:49,182 --> 00:00:50,444 they're not guilt pancakes. 23 00:00:50,517 --> 00:00:51,745 Yeah, you're resorting to bribery. I am not. 24 00:00:51,818 --> 00:00:53,183 I thought that they were comfort pancakes for me, 25 00:00:53,286 --> 00:00:55,982 so I'd feel less anxious on my first day at work with the new boss. 26 00:00:56,122 --> 00:00:57,419 Yes, and you can have some. 27 00:00:57,490 --> 00:00:59,219 Okay, thank you. From the reject pile. 28 00:00:59,325 --> 00:01:01,225 Yeah, I know. I know the reject pile. 29 00:01:01,761 --> 00:01:05,629 I didn't sleep last night. I feel really badly about the way things happened and... 30 00:01:06,132 --> 00:01:08,293 I hate breaking her heart. Just... I... Kristina, listen a minute. 31 00:01:08,368 --> 00:01:10,336 I do, honey. He is 19. He has his own apartment. 32 00:01:10,403 --> 00:01:11,392 I know, but... 33 00:01:11,471 --> 00:01:12,904 He's a recovering alcoholic, okay? 34 00:01:12,972 --> 00:01:14,564 I like the kid. I do. But we're doing the right thing. 35 00:01:14,641 --> 00:01:15,801 I know we are. Good morning. 36 00:01:15,875 --> 00:01:16,967 - Hey, sweetie! - Hi. 37 00:01:17,077 --> 00:01:18,101 Hi. Hi. 38 00:01:18,278 --> 00:01:21,770 I made you some pancakes. Chocolate chip, your favorite, favorite, favorite. 39 00:01:21,848 --> 00:01:22,906 I didn't ask for any pancakes. 40 00:01:22,982 --> 00:01:24,472 I know, but I wanted to make these for you. 41 00:01:24,551 --> 00:01:26,280 They're chocolate chip. Well, it's not going to work. 42 00:01:26,352 --> 00:01:28,252 It's not going to fix everything. I don't care, I... 43 00:01:28,354 --> 00:01:29,719 She saved you the good ones. I had the burned ones. 44 00:01:29,789 --> 00:01:31,723 Don't treat me like a baby. I'm just going to have coffee. 45 00:01:33,159 --> 00:01:36,560 Fine. I got you some hazelnut creamer that you were going to love. 46 00:01:36,696 --> 00:01:38,630 Well, I just want it black. 47 00:01:40,400 --> 00:01:42,265 Well, it's true. Okay? 48 00:01:42,335 --> 00:01:43,324 There you go. 49 00:01:44,504 --> 00:01:45,493 Okay. 50 00:01:46,840 --> 00:01:49,138 Now, can I have one of those pancakes? Thank you. Yeah, eat them. 51 00:01:49,709 --> 00:01:51,643 I was hanging around till... 52 00:01:51,711 --> 00:01:53,611 Hey, Amber, Drew, we got to go! 53 00:01:53,680 --> 00:01:56,308 Hey, Sarah, I mean, come on, tell her to change it up, will ya? 54 00:01:56,382 --> 00:01:58,316 It's the same thing over and over again. 55 00:01:58,384 --> 00:01:59,646 Same what? What same thing? 56 00:01:59,719 --> 00:02:01,277 The music. The music. What music? 57 00:02:01,354 --> 00:02:02,651 The song she wrote for the thing. 58 00:02:03,890 --> 00:02:06,256 The song she wrote for the thing? 59 00:02:06,326 --> 00:02:07,759 - What thing? - Nothing. Nothing. 60 00:02:08,895 --> 00:02:09,884 What is this? 61 00:02:10,897 --> 00:02:11,955 You were just playing a song. 62 00:02:12,031 --> 00:02:13,020 Yes. 63 00:02:13,500 --> 00:02:14,762 I understand it's for a thing. 64 00:02:18,171 --> 00:02:23,268 Fine. I am playing three songs at an open mic night 65 00:02:23,376 --> 00:02:25,173 at a very, very small club. 66 00:02:25,378 --> 00:02:27,403 I don't need any advice. You can't come. 67 00:02:27,780 --> 00:02:29,680 Thanks for nothing. See you later. 68 00:02:30,917 --> 00:02:32,214 I'm going. We're all going. 69 00:02:32,285 --> 00:02:33,274 Yeah. 70 00:02:33,753 --> 00:02:37,280 Hey, Amber. I know some Byrds tunes. 71 00:02:40,560 --> 00:02:41,822 Wow, look who it is. 72 00:02:41,895 --> 00:02:42,884 I know. 73 00:02:42,962 --> 00:02:44,020 Where have you been? 74 00:02:44,097 --> 00:02:45,997 Sorry. It's okay. 75 00:02:46,132 --> 00:02:47,121 Just grab a box. 76 00:02:47,200 --> 00:02:48,258 I, uh... Yeah. 77 00:02:51,437 --> 00:02:52,699 So where you been? 78 00:02:52,805 --> 00:02:55,672 Um, just, you know, school stuff. 79 00:02:57,343 --> 00:02:58,332 School stuff? 80 00:02:58,411 --> 00:03:02,609 Yeah. SAT's, and, uh, you know, student council. 81 00:03:02,682 --> 00:03:04,013 It's stupid stuff. 82 00:03:04,150 --> 00:03:05,412 I mean, that's not stupid. 83 00:03:06,219 --> 00:03:12,215 Well, it's stupid that, you know, I haven't been able to be here with you. 84 00:03:15,228 --> 00:03:16,627 Okay, that's pretty stupid. 85 00:03:18,064 --> 00:03:19,497 So, there we go. We agree. 86 00:03:21,734 --> 00:03:24,134 You know what you need? You need a night off. 87 00:03:24,470 --> 00:03:25,732 Just a break from... From? 88 00:03:25,805 --> 00:03:27,534 Everything that's going on. 89 00:03:27,974 --> 00:03:30,875 I've been so rude, I haven't even had a chance to take you out on a real date. 90 00:03:31,844 --> 00:03:33,436 I mean, that's true. 91 00:03:33,513 --> 00:03:38,541 So, I'm thinking a night off, no SAT's, no AA, 92 00:03:38,618 --> 00:03:41,052 just you and me having some good old-fashioned fun. 93 00:03:41,688 --> 00:03:44,521 Movies, ice cream, food. 94 00:03:46,392 --> 00:03:47,984 What I'm asking you is... 95 00:03:49,062 --> 00:03:50,222 Will you go out with me? 96 00:03:54,167 --> 00:03:55,532 Yes? No? Maybe? 97 00:03:55,602 --> 00:03:58,093 I mean, yeah. Okay. 98 00:04:08,448 --> 00:04:09,506 Can I help you? 99 00:04:10,683 --> 00:04:16,144 - Yes, I'm looking for, um... - Adam Braverman. 100 00:04:16,222 --> 00:04:18,156 Yeah, that's me. What do you got for me? 101 00:04:19,025 --> 00:04:20,014 Got for you? 102 00:04:20,360 --> 00:04:22,260 Yeah, I assume you're not delivering the skateboard, 103 00:04:22,328 --> 00:04:24,626 which you can't use here, by the way, not in the parking lot, anywhere. 104 00:04:24,697 --> 00:04:25,959 Which is ironic, 105 00:04:26,566 --> 00:04:29,763 since we started off as a surf and skateboard apparel company. 106 00:04:30,370 --> 00:04:31,496 "We started off..." 107 00:04:33,072 --> 00:04:34,505 You're not a delivery guy, are you? 108 00:04:35,642 --> 00:04:36,631 Cory Smith. 109 00:04:37,143 --> 00:04:39,168 My new boss. Pleased to meet you. 110 00:04:41,614 --> 00:04:43,275 Okay. Nah, sorry. 111 00:04:43,349 --> 00:04:45,214 No, that's fine. We can work on it, man. 112 00:04:45,318 --> 00:04:46,546 Okay. We'll do that. Yeah. 113 00:05:34,233 --> 00:05:35,825 Listen, are you sure this is gonna be enough food, 114 00:05:35,902 --> 00:05:37,335 because I made these reservations at Monticelli's. 115 00:05:39,238 --> 00:05:41,468 Yeah, man, I cannot stand sitting that long. 116 00:05:41,541 --> 00:05:42,565 Right. 117 00:05:43,076 --> 00:05:47,479 But, dude, just wait. These fish tacos absolutely kill it. 118 00:05:47,547 --> 00:05:48,536 All right. 119 00:05:54,587 --> 00:05:55,576 Yeah. 120 00:05:55,655 --> 00:05:57,179 All right, so what were you saying about college? 121 00:05:58,991 --> 00:06:00,253 Stoked? Right, stoked. 122 00:06:00,993 --> 00:06:05,225 So, I was supposed to be studying for this for this econ final, right? 123 00:06:05,398 --> 00:06:07,764 But when I finally sat down at my computer, 124 00:06:07,834 --> 00:06:10,496 my roommate had left the page open to The Legend of Johnny. 125 00:06:10,670 --> 00:06:12,160 You know, it's like a stupid game. 126 00:06:12,238 --> 00:06:16,902 Dude, the next thing I know, it's 5:00 in the morning and I haven't stopped playing. 127 00:06:17,210 --> 00:06:20,475 Right. And that was my, like, "a-ha" moment, you know? 128 00:06:21,147 --> 00:06:22,409 So, I got thinking... Uh-huh. 129 00:06:22,648 --> 00:06:27,745 You know, if a smart dude like me could spend seven hours on a dumb game... 130 00:06:27,854 --> 00:06:30,652 Right...just think about what a smart game would do 131 00:06:30,723 --> 00:06:31,815 for dumb dudes. 132 00:06:33,626 --> 00:06:34,650 I can't imagine. 133 00:06:35,862 --> 00:06:36,851 Boom. 134 00:06:37,130 --> 00:06:38,154 That's what. 135 00:06:38,664 --> 00:06:40,689 And I have the capital to save your shoe company. 136 00:06:40,967 --> 00:06:42,696 Yeah. Hey, you know, that's a perfect segue, 137 00:06:42,769 --> 00:06:44,600 because I really do want to hear... 138 00:06:44,670 --> 00:06:45,659 Go on. 139 00:06:46,038 --> 00:06:48,598 I want to hear what your vision is for the company, you know? 140 00:06:48,674 --> 00:06:50,301 Okay, the scroll wheel controls your powers. 141 00:06:50,510 --> 00:06:51,499 Okay, uh... 142 00:06:51,711 --> 00:06:53,406 You know, T and S used to be cool. Yeah. 143 00:06:53,479 --> 00:06:54,605 I want it to be cool again. 144 00:06:54,814 --> 00:06:58,306 But it's like somewhere along the line, you guys forgot your roots. 145 00:06:58,551 --> 00:06:59,540 Get that power up. 146 00:06:59,619 --> 00:07:00,608 Uh, okay. 147 00:07:00,686 --> 00:07:02,176 You guys got weird in '99. 148 00:07:02,255 --> 00:07:03,415 We got weird? 149 00:07:03,489 --> 00:07:04,513 Yeah. In '99. 150 00:07:04,590 --> 00:07:05,989 Specifically we got weird. Yeah. Take that trap door. 151 00:07:06,092 --> 00:07:07,081 All right. Run! Run, run, run! 152 00:07:07,160 --> 00:07:08,388 I'm going! I'm going! Braverman! 153 00:07:16,736 --> 00:07:18,601 Okay, guys, you don't need to bang the pan. 154 00:07:18,671 --> 00:07:20,138 You're supposed to be panning for gold. 155 00:07:22,175 --> 00:07:23,938 Guys? Okay, I... 156 00:07:24,110 --> 00:07:25,873 You're getting ready, right? You're... 157 00:07:27,280 --> 00:07:28,713 And one, two, three... 158 00:07:29,682 --> 00:07:30,842 This is... 159 00:07:30,917 --> 00:07:31,941 A disaster. 160 00:07:32,018 --> 00:07:34,509 All right, I want all the girls to go to the left, 161 00:07:34,587 --> 00:07:36,350 and all the boys to go to the right on my count, okay? 162 00:07:36,422 --> 00:07:37,787 Mr. Crosby? 163 00:07:38,191 --> 00:07:39,988 Yeah, hold on one second, Danny, okay? Mr. Crosby? 164 00:07:40,059 --> 00:07:41,686 Five, six, seven, eight... 165 00:07:41,894 --> 00:07:42,883 Mr. Crosby? 166 00:07:43,496 --> 00:07:44,963 Mr. Crosby! What is it? What is it? 167 00:07:45,097 --> 00:07:46,621 I have to go to the bathroom. 168 00:07:46,699 --> 00:07:47,688 Okay. You can go. 169 00:07:48,167 --> 00:07:49,259 I just did. 170 00:07:50,970 --> 00:07:52,870 Oh, my gosh. Um... 171 00:07:56,008 --> 00:07:58,943 Everyone just stay there, I guess. 172 00:07:59,545 --> 00:08:03,037 I don't know, um... Great, you guys are here. 173 00:08:04,383 --> 00:08:06,442 Okay, you can stop that. 174 00:08:09,088 --> 00:08:10,214 "Bleaker Beige." 175 00:08:11,557 --> 00:08:12,922 Hey, honey. 176 00:08:13,459 --> 00:08:15,393 Hi. How was your day? 177 00:08:16,395 --> 00:08:17,453 Haddie! 178 00:08:17,864 --> 00:08:19,627 - What? - Please come here. 179 00:08:20,199 --> 00:08:23,191 I don't want to raise my voice, because I'm really excited about this. 180 00:08:24,770 --> 00:08:27,568 Listen, you know how we've talked before about redoing your room. 181 00:08:27,773 --> 00:08:30,867 And, you know, painting over the pink, maybe tearing down posters... 182 00:08:30,977 --> 00:08:33,002 Mom, why are you talking about this? 183 00:08:33,112 --> 00:08:34,670 I don't care about my room right now. 184 00:08:34,881 --> 00:08:37,475 Honey, it's not just about that. I'm acknowledging... 185 00:08:37,550 --> 00:08:39,450 What is it about? ... the fact that you're growing up. 186 00:08:39,552 --> 00:08:43,545 You can't just bribe me and make everything okay by painting my room. 187 00:08:43,623 --> 00:08:46,251 I'm not trying to bribe you, honey. You can't fix it like this. 188 00:08:46,325 --> 00:08:48,816 I'm not. I just think this could be really fun. 189 00:08:50,096 --> 00:08:52,121 And it's not a bribe. I don't bribe. 190 00:08:53,132 --> 00:08:54,622 Maybe it's a little bit of a bribe. 191 00:08:56,602 --> 00:08:58,661 What do you think about Nantucket Green? 192 00:09:00,873 --> 00:09:03,137 - Huh? - I am mad at you. 193 00:09:03,209 --> 00:09:05,370 You can be mad at me. Be so mad at me. 194 00:09:05,978 --> 00:09:07,468 We're going to have fun doing it. 195 00:09:07,880 --> 00:09:09,871 I'll smile and you can be mad. 196 00:09:10,449 --> 00:09:13,418 You can pick out a color. I've got Bleaker Beige, 197 00:09:13,486 --> 00:09:16,387 and these patterns of these Chinese chestnut wall mounts... 198 00:09:16,455 --> 00:09:17,786 I mean... Okay, yeah, fine. 199 00:09:17,857 --> 00:09:21,190 Are really... Fine, yeah. Okay, we'll do it. 200 00:09:21,294 --> 00:09:23,262 I don't... Thanks, I guess. 201 00:09:23,329 --> 00:09:24,318 Great. 202 00:09:25,298 --> 00:09:26,560 It's going to be great. 203 00:09:38,144 --> 00:09:40,044 Oh, hey. Do you have any, um, 204 00:09:40,713 --> 00:09:42,772 whites? I'm doing some whites. 205 00:09:43,349 --> 00:09:44,338 Really? 206 00:09:44,584 --> 00:09:45,608 Yeah. 207 00:09:45,785 --> 00:09:47,810 That makes me nervous, but, yeah, actually I do, 208 00:09:47,887 --> 00:09:49,650 if you're going to do some laundry. 209 00:09:49,755 --> 00:09:53,589 I have a big pile of dirty, smelly laundry. 210 00:09:53,659 --> 00:09:55,024 Just go ahead and scoop it up with your hands... 211 00:09:55,094 --> 00:09:56,391 I don't want to do that. ...and then wash it. 212 00:09:56,462 --> 00:09:57,724 I don't really want to do any laundry. 213 00:09:57,797 --> 00:09:59,355 I'm just coming in here so you'll play me a song. 214 00:09:59,432 --> 00:10:01,127 Yeah. I won't. Come on. 215 00:10:01,867 --> 00:10:02,856 Why not? 216 00:10:02,935 --> 00:10:04,698 Because it's personal and I just don't... 217 00:10:04,770 --> 00:10:08,262 Well, you're about to make the personal very public, so maybe, you know... 218 00:10:08,874 --> 00:10:11,069 It's embarrassing and I feel nervous and stuff, so... 219 00:10:11,143 --> 00:10:12,132 I understand. 220 00:10:13,079 --> 00:10:15,809 Your dad used to play stuff for me, you know, before it was ready 221 00:10:16,482 --> 00:10:18,074 and I was pretty helpful. 222 00:10:18,985 --> 00:10:22,751 Well, Dad and you didn't really turn out so well, so maybe... 223 00:10:23,289 --> 00:10:24,779 Maybe we shouldn't jinx it. 224 00:10:27,660 --> 00:10:29,525 No, you're right. It didn't turn out so well. 225 00:10:30,663 --> 00:10:33,291 But he's a very good musician and so are you. 226 00:10:35,067 --> 00:10:36,091 Come on. 227 00:10:41,273 --> 00:10:43,400 I'll play some for you. But you have to just... 228 00:10:43,876 --> 00:10:45,366 Please... No. Be cool. No, I know. 229 00:10:45,444 --> 00:10:46,934 Again, I've been in that world. Do you know? 230 00:10:47,013 --> 00:10:48,537 Yes, I know how to be cool. 231 00:11:06,832 --> 00:11:07,890 What? Nothing. 232 00:11:07,967 --> 00:11:09,229 I can't see your face. 233 00:11:10,169 --> 00:11:12,899 I will... I'm sorry. Just start again. 234 00:11:16,942 --> 00:11:20,434 Okay, it's like... It goes like... 235 00:11:28,254 --> 00:11:30,119 What? What's it called? 236 00:11:30,756 --> 00:11:31,984 It's called Graveyard Song. 237 00:11:33,192 --> 00:11:35,057 What? Nothing. 238 00:11:35,127 --> 00:11:37,061 I mean, you'll bring the crowd to their feet. 239 00:11:38,197 --> 00:11:40,188 Sorry, I'm not really ready for this. 240 00:11:40,266 --> 00:11:42,461 I'm trying to lighten the mood. Will you just play it? 241 00:11:42,535 --> 00:11:44,696 It's just not done yet. It's not done. So, you know, 242 00:11:44,937 --> 00:11:46,962 I just need to kind of rest on it. 243 00:11:47,073 --> 00:11:49,064 Yeah, okay, I get it. No, totally. 244 00:11:49,141 --> 00:11:51,132 Okay. But, again, I like, you know, 245 00:11:52,378 --> 00:11:53,743 listening to someone learn something. 246 00:11:53,813 --> 00:11:54,905 Okay. You're right. 247 00:11:54,980 --> 00:11:56,641 Um, it sounds great. It's going to be great. 248 00:11:56,782 --> 00:11:57,771 Thanks. 249 00:11:58,117 --> 00:11:59,812 I'm going to go do that laundry. 250 00:12:01,420 --> 00:12:03,388 I'll leave it for Mom to do. She likes to do it. 251 00:12:03,489 --> 00:12:04,547 Okay, then. Bye. 252 00:12:17,436 --> 00:12:18,425 No. 253 00:12:19,505 --> 00:12:20,563 Boring. 254 00:12:20,773 --> 00:12:21,762 No, no, no. 255 00:12:22,475 --> 00:12:24,170 My grandpa wears these for lawn bowling. 256 00:12:28,414 --> 00:12:29,403 What else? 257 00:12:29,482 --> 00:12:31,143 Cory, you know what? You know what might be helpful? 258 00:12:31,617 --> 00:12:33,517 Now that you see what you don't like... 259 00:12:33,586 --> 00:12:34,644 Mmm-hmm? 260 00:12:34,720 --> 00:12:37,211 You could tell me what kind of shoes you do want to make. 261 00:12:37,590 --> 00:12:39,455 Or better yet, you can tell the design team yourself. 262 00:12:39,525 --> 00:12:40,719 They've been dying to meet you. 263 00:12:42,528 --> 00:12:44,018 Tell them this. Okay. 264 00:12:44,463 --> 00:12:45,657 We need to get radical. 265 00:12:45,731 --> 00:12:46,720 I get radical. 266 00:12:46,899 --> 00:12:48,161 More vending machines. 267 00:12:48,968 --> 00:12:50,162 Okay. Anything else? 268 00:12:50,302 --> 00:12:51,894 I want pre-'99 stuff. 269 00:12:52,605 --> 00:12:53,799 Before we got weird? 270 00:12:53,873 --> 00:12:54,862 Yes. 271 00:12:54,940 --> 00:12:55,998 Ah. Yes! 272 00:12:58,444 --> 00:13:00,275 He made $1,000,000 on this game? 273 00:13:00,379 --> 00:13:03,974 No, honey, he made way more than $1,000,000. 10, 20, 30, 40. I don't know. 274 00:13:04,650 --> 00:13:05,844 Really? Yeah. 275 00:13:07,319 --> 00:13:08,946 You hate Cory. 276 00:13:09,688 --> 00:13:12,623 You know, he should be working in a video store. 277 00:13:13,125 --> 00:13:14,217 You know, he's that guy, 278 00:13:14,293 --> 00:13:16,955 the scruffy kid who acts like he's Johnny Zen, 279 00:13:17,029 --> 00:13:19,725 but he's really just a slacker in a video store who doesn't have the drive to 280 00:13:19,832 --> 00:13:21,299 ring up the sale in a respectful amount of time. 281 00:13:21,367 --> 00:13:22,925 You know what I mean? He's that guy. 282 00:13:23,002 --> 00:13:24,264 Jeez, yeah. That's terrible. 283 00:13:24,737 --> 00:13:26,227 And now he runs T and S. 284 00:13:28,140 --> 00:13:29,198 What's this ball for? 285 00:13:29,475 --> 00:13:30,806 There's a ball. I don't know... 286 00:13:30,876 --> 00:13:33,106 I mean, this could be it, Kristina. This could be the end. 287 00:13:33,345 --> 00:13:34,573 I could be out of a job. 288 00:13:38,551 --> 00:13:40,109 Can you show me how to work this? I just want to try it. 289 00:13:40,186 --> 00:13:41,744 God, it's a stupid videogame, honey. 290 00:13:41,821 --> 00:13:44,221 There's the track ball and the middle controls your powers. 291 00:13:44,290 --> 00:13:46,656 Okay. Am I the robot or am I the turtle? 292 00:13:46,892 --> 00:13:47,881 You're the robot. 293 00:13:48,160 --> 00:13:49,149 Got it. 294 00:13:52,331 --> 00:13:53,389 You know what? I'm not gonna do this. 295 00:13:53,465 --> 00:13:55,990 I'm making myself sick. I'm not gonna complain like this. 296 00:13:56,802 --> 00:13:58,667 I'm gonna keep it together. I'm gonna have a positive attitude. 297 00:13:58,737 --> 00:14:01,262 I'm going to give him some space to be able to come up with a good idea. 298 00:14:01,440 --> 00:14:03,032 If necessary, I'm gonna give him some guidance. 299 00:14:03,275 --> 00:14:04,401 Damn you! 300 00:14:06,879 --> 00:14:07,971 Turtle. All right. 301 00:14:09,248 --> 00:14:10,237 Honey? 302 00:14:10,649 --> 00:14:11,638 Unbelievable. 303 00:14:13,719 --> 00:14:16,483 All right, good night, Kristina. I love you. 304 00:14:17,790 --> 00:14:18,848 Be right there. 305 00:14:20,125 --> 00:14:21,183 Honey, I just got in! 306 00:14:21,594 --> 00:14:22,583 I got in. 307 00:14:23,896 --> 00:14:25,488 I'm in hell. I beat a monkey. 308 00:14:25,998 --> 00:14:27,090 I'm in fricking hell. 309 00:14:29,134 --> 00:14:30,533 Oh, dude, there you are. 310 00:14:30,669 --> 00:14:31,829 Hey. I've been looking for you everywhere. 311 00:14:31,904 --> 00:14:32,928 Oh, look at this. 312 00:14:33,038 --> 00:14:34,869 Uh-huh, good. Can you help me with something? 313 00:14:34,940 --> 00:14:36,202 Yeah, what's up? 314 00:14:36,442 --> 00:14:39,934 Um, my parents told me that I can't talk to this guy, and I just 315 00:14:40,379 --> 00:14:43,871 want to still be able to text message and stuff like that 316 00:14:44,016 --> 00:14:45,074 without worrying that they're like... 317 00:14:45,150 --> 00:14:47,015 Oh, yeah, that's such an easy fix. You're going to be shocked. 318 00:14:47,086 --> 00:14:48,951 Let me see your phone. It's embarrassingly easy. Watch this. 319 00:14:49,021 --> 00:14:50,750 Oh, my God. It's going to take me five seconds. 320 00:14:50,923 --> 00:14:51,912 - All you need to do is... - Shh! 321 00:14:51,991 --> 00:14:55,085 - There are no cell phones in the library. - Okay? Take it outside. 322 00:14:55,160 --> 00:14:56,593 Sorry. Let's go. 323 00:14:58,230 --> 00:15:02,860 Okay, so basically all you're gonna want to do is do the old switcheroo, okay? 324 00:15:03,335 --> 00:15:04,700 So, what's the guy's name? 325 00:15:04,803 --> 00:15:05,895 Uh, it's Alex. 326 00:15:05,971 --> 00:15:06,960 Alex. 327 00:15:07,039 --> 00:15:10,475 Yeah. Alex is now Chloe. 328 00:15:10,676 --> 00:15:12,837 Oh, Chloe, of course. Okay? 329 00:15:12,912 --> 00:15:14,880 That's amazing. You're a genius. Problem solved. 330 00:15:15,014 --> 00:15:17,039 This is... I feel like an idiot for not thinking of that. 331 00:15:17,116 --> 00:15:19,846 It's okay. It takes learning it the hard way and... 332 00:15:19,919 --> 00:15:22,888 Great. So wait. What's going on with this guy, this Alex guy? 333 00:15:22,955 --> 00:15:25,082 I... I like him. 334 00:15:25,524 --> 00:15:27,287 I mean, are you dating him? I'm listening. 335 00:15:27,359 --> 00:15:28,917 No. Well, I don't know really. We're not... 336 00:15:29,762 --> 00:15:32,128 We're going to go on a real date on Friday. 337 00:15:32,598 --> 00:15:35,192 That's so exciting. You seem excited and happy. 338 00:15:35,634 --> 00:15:37,568 Why are your parents not excited and happy? 339 00:15:37,803 --> 00:15:42,467 Because they're just stressed out because he had a bad childhood, honestly. 340 00:15:43,008 --> 00:15:46,341 His mom died and his dad used to drink 341 00:15:46,412 --> 00:15:49,540 and then he drank, too. But he's fine now 342 00:15:49,648 --> 00:15:51,275 and he's in AA and he's so good. 343 00:15:51,350 --> 00:15:52,339 He's in AA? 344 00:15:52,818 --> 00:15:55,048 He's been there for six months and he's okay. 345 00:15:56,188 --> 00:15:58,486 Whoa. Okay. 346 00:15:58,958 --> 00:15:59,982 Yep. 347 00:16:00,059 --> 00:16:01,048 That's intense. 348 00:16:01,126 --> 00:16:02,889 I can handle it. Thanks a lot. You're welcome. 349 00:16:02,962 --> 00:16:04,224 I appreciate it. 350 00:16:06,198 --> 00:16:08,792 Okay, explain to me why you're in my office 351 00:16:08,867 --> 00:16:11,802 when I'm not the one that can help you with your situation? 352 00:16:12,638 --> 00:16:14,663 Because it's humiliating. 353 00:16:14,740 --> 00:16:17,265 I don't want to ask Joel to come back 354 00:16:17,343 --> 00:16:20,642 because then I'd be admitting that the play fell apart when he quit. 355 00:16:20,980 --> 00:16:23,312 Cros, the play fell apart when he quit. 356 00:16:24,149 --> 00:16:26,208 Wow. Okay, so you've already picked a side. 357 00:16:26,285 --> 00:16:29,254 You just betrayed that bond between a brother and a sister. 358 00:16:29,321 --> 00:16:31,084 Nobody's choosing sides. 359 00:16:31,156 --> 00:16:32,623 Okay, well, if you had to pick... 360 00:16:32,691 --> 00:16:34,181 Joel. Wow, that was quick. 361 00:16:34,426 --> 00:16:39,728 - Cros, he's just... - He's annoyingly good at this kind of thing. 362 00:16:42,101 --> 00:16:43,090 Yeah. 363 00:16:45,537 --> 00:16:48,267 I just kind of thought I was going to be good at it. 364 00:16:49,541 --> 00:16:50,667 You'll get there. 365 00:16:51,143 --> 00:16:53,168 You think I'll get there in the next week? 366 00:16:53,645 --> 00:16:56,910 Listen, Cros, you think that the definition of a good parent 367 00:16:56,982 --> 00:16:59,041 is one that's successful all the time. 368 00:16:59,118 --> 00:17:01,052 But sometimes the definition of a good parent is just 369 00:17:01,120 --> 00:17:04,112 one who knows when it's time to eat crow 370 00:17:04,656 --> 00:17:07,819 and admit that you've had your ass handed to you by a class of 6-year-olds. 371 00:17:07,893 --> 00:17:08,882 Mmm-hmm. 372 00:17:09,561 --> 00:17:13,895 Well, I have certainly had my ass handed to me by a class of 6-year-olds, so... 373 00:17:14,266 --> 00:17:18,965 So, now the only honorable thing left to do is to ask for help. 374 00:17:21,106 --> 00:17:22,130 From Joel? 375 00:17:23,809 --> 00:17:25,208 The one and only. 376 00:17:35,421 --> 00:17:36,615 Hi. 377 00:17:36,688 --> 00:17:41,318 Hi. I picked up a few samples and I thought I'd get started just to show you what I found. 378 00:17:41,527 --> 00:17:44,325 Okay, is this the stuff on the bed from the table? 379 00:17:44,463 --> 00:17:45,760 That's... That was here. Okay. Thank you. 380 00:17:45,831 --> 00:17:47,230 But it's all intact, don't worry. 381 00:17:47,299 --> 00:17:48,323 I'm not worried. I just need a book. 382 00:17:48,400 --> 00:17:50,891 So what do you think? Do you like this one, the purple? 383 00:17:51,136 --> 00:17:52,364 Yeah. It feels good? 384 00:17:52,438 --> 00:17:53,427 Yeah, I like it. 385 00:17:55,274 --> 00:17:57,208 Hey, uh, what about Friday night? 386 00:17:59,778 --> 00:18:03,874 What do you say we hang out, paint, maybe order a pizza? 387 00:18:04,049 --> 00:18:06,176 I don't know, put on some music. 388 00:18:08,554 --> 00:18:09,543 Um... 389 00:18:09,788 --> 00:18:12,552 I'm going to the movies with Amber on Friday. 390 00:18:14,093 --> 00:18:15,993 Okay. That's fine. 391 00:18:16,061 --> 00:18:18,621 Um, we can maybe do it over the weekend. 392 00:18:18,697 --> 00:18:20,927 Maybe Saturday. I can stay in Friday night 393 00:18:20,999 --> 00:18:24,730 and paint a big patch just to see how it looks. 394 00:18:24,803 --> 00:18:25,792 Okay. 395 00:18:25,871 --> 00:18:26,860 Yeah? Yeah. 396 00:18:26,972 --> 00:18:28,337 You don't mind doing it on Saturday? 397 00:18:28,807 --> 00:18:31,105 No, I want to do it, I really do. 398 00:18:31,410 --> 00:18:33,344 I look forward to it. Okay. 399 00:18:33,912 --> 00:18:34,901 Great. Great. 400 00:18:35,914 --> 00:18:37,677 It's a date. Yeah. 401 00:18:40,152 --> 00:18:44,020 Just hanging around till 2:00 or 3:00 402 00:18:44,590 --> 00:18:47,991 Treating me well 403 00:18:49,261 --> 00:18:51,161 It's so good. Ooh, I have a question. 404 00:18:51,263 --> 00:18:53,322 It was by The Doors... It's good, by the way. 405 00:18:53,398 --> 00:18:55,263 It's so good! It's so good! Stop crying. 406 00:18:55,367 --> 00:18:57,096 No! It's beautiful! I feel embarrassed. 407 00:18:57,169 --> 00:18:59,000 It's beautiful. Listen, I need help, okay? 408 00:18:59,071 --> 00:19:00,060 Okay. It goes... 409 00:19:00,739 --> 00:19:03,469 Would you wake me when you leave? 410 00:19:03,542 --> 00:19:05,009 But I could also go... 411 00:19:05,477 --> 00:19:07,445 Would you wake me when you leave? 412 00:19:07,513 --> 00:19:09,003 Leave 413 00:19:09,081 --> 00:19:10,070 Like, do that. I love that. 414 00:19:10,149 --> 00:19:11,639 I love that, on the second one. 415 00:19:11,717 --> 00:19:15,175 That's good because the second one is, like, sadder. It's like... 416 00:19:15,487 --> 00:19:18,650 I'll be seeing you again 417 00:19:18,724 --> 00:19:19,713 Very nice. Yeah? 418 00:19:19,791 --> 00:19:20,780 Really pretty. Okay. 419 00:19:20,859 --> 00:19:21,848 Yeah. Cool. 420 00:19:21,927 --> 00:19:22,916 And then it goes... 421 00:19:29,501 --> 00:19:30,490 Oh, crap. 422 00:19:30,969 --> 00:19:32,436 But... So... 423 00:19:33,872 --> 00:19:35,339 Honey... I always forget this part. 424 00:19:35,407 --> 00:19:37,034 I know, don't do it, don't do it. 425 00:19:37,109 --> 00:19:40,203 You know, you don't need that lick, it's just... Keep going, leave it clean. 426 00:19:40,312 --> 00:19:43,645 No, it sounds good. It really, like, adds some complexity to it. 427 00:19:43,715 --> 00:19:45,046 I just have to... Oh, but, honey, you're gonna be 428 00:19:45,117 --> 00:19:46,778 so much more nervous than you think when you get up there. 429 00:19:46,852 --> 00:19:49,320 The microphone and the sound and the lights and stuff, 430 00:19:49,388 --> 00:19:51,413 you're gonna get very, very nervous, and I just feel like 431 00:19:51,490 --> 00:19:52,752 you're kind of choking on that. Mom... 432 00:19:52,958 --> 00:19:54,186 I mean, it's... Mom. 433 00:19:54,259 --> 00:19:56,056 No, no, 'cause your other songs will be more... 434 00:19:56,128 --> 00:19:57,789 Please, I can't think about that. I just... I know, I know. 435 00:19:57,863 --> 00:20:00,627 Need to learn it and do it. I'm just saying, it's quiet and simple already, 436 00:20:00,699 --> 00:20:02,223 and so it doesn't need the... Simple? 437 00:20:02,301 --> 00:20:03,893 Kind of... No, it's beautiful. 438 00:20:04,102 --> 00:20:05,433 It's not too simple. 439 00:20:05,504 --> 00:20:09,099 It's beautiful, it just seems to be making you tense to add the extra thing 440 00:20:09,174 --> 00:20:10,402 and you don't need it. Oh, now I'm nervous! 441 00:20:10,509 --> 00:20:12,636 Now it doesn't matter if I feel like I get it down, 442 00:20:12,711 --> 00:20:14,975 I'm gonna be worried about how I look doing it. 443 00:20:15,514 --> 00:20:16,708 Never mind. You're right. 444 00:20:16,782 --> 00:20:18,511 I don't wanna make you feel weird. 445 00:20:18,584 --> 00:20:20,484 It was so good, it was so good. 446 00:20:31,463 --> 00:20:34,125 So, what are we wearing to this open mic thing? 447 00:20:34,199 --> 00:20:37,100 I haven't been to one of these since Crosby's punk band. 448 00:20:37,169 --> 00:20:38,227 Do you remember that? What was it called? 449 00:20:38,303 --> 00:20:39,292 The Burning Sensation. 450 00:20:41,740 --> 00:20:43,935 - God. - And they were bad. 451 00:20:44,443 --> 00:20:46,502 I don't know, Mom. You always look pretty cool. 452 00:20:46,578 --> 00:20:47,943 Oh, that's nice. 453 00:20:48,013 --> 00:20:49,776 I'll tell you one thing, I called Adam about carpooling... 454 00:20:49,848 --> 00:20:50,872 Oh, Dad. 455 00:20:50,949 --> 00:20:51,938 And he doesn't know anything about this. 456 00:20:52,017 --> 00:20:54,212 We're still not sure if everybody's going to get to go. 457 00:20:54,319 --> 00:20:55,980 - Well, we're going to go. - What are you talking about? 458 00:20:56,054 --> 00:20:57,078 It's my granddaughter's... 459 00:20:57,155 --> 00:20:59,419 If I want to see my granddaughter perform, I can go see her perform. 460 00:20:59,491 --> 00:21:02,119 You know, Dad, let's talk to Amber about it later. 461 00:21:02,194 --> 00:21:04,162 Later? We can talk about it now. 462 00:21:04,229 --> 00:21:05,787 Dad... I don't care if you guys go or not. 463 00:21:05,864 --> 00:21:07,195 Yay! Oh! 464 00:21:07,266 --> 00:21:09,757 But there's a catch. I won't be there. 465 00:21:10,569 --> 00:21:11,558 What does that mean? 466 00:21:11,637 --> 00:21:13,036 I quit. I'm not doing it. No, no, no. 467 00:21:13,105 --> 00:21:14,504 After all that work you did? 468 00:21:14,573 --> 00:21:15,562 Yeah, I just didn't feel like it. 469 00:21:15,641 --> 00:21:17,370 Also, I'm going to a movie with Haddie on Friday. 470 00:21:17,442 --> 00:21:18,431 Can I borrow the car? 471 00:21:18,510 --> 00:21:19,499 Yes. Okay. 472 00:21:19,578 --> 00:21:20,567 Wait. No, what happened? 473 00:21:20,646 --> 00:21:23,376 It's not a big deal. I just didn't feel like doing it, okay? 474 00:21:23,448 --> 00:21:24,779 Problem solved. No, no, no. 475 00:21:24,850 --> 00:21:25,874 Let me take you to school! 476 00:21:25,951 --> 00:21:27,213 That's okay. I'll take the bus. 477 00:21:29,421 --> 00:21:30,752 What's that about? 478 00:21:31,823 --> 00:21:33,085 It's about me. 479 00:21:37,696 --> 00:21:38,993 Hey. 480 00:21:40,265 --> 00:21:42,790 So, as it turns out, 481 00:21:43,568 --> 00:21:48,471 good intentions and raw talent aren't enough to pull off kindergarten theater. 482 00:21:49,808 --> 00:21:50,797 Well... 483 00:21:52,044 --> 00:21:55,309 Look, my ego got the better of me, I think. 484 00:21:55,380 --> 00:21:57,177 And I'm sorry about that. 485 00:21:58,216 --> 00:22:01,185 But I don't think the kids should be punished for that, 486 00:22:01,253 --> 00:22:04,086 or the parents that have to sit through this 487 00:22:05,424 --> 00:22:07,051 terrible play I've created. 488 00:22:07,693 --> 00:22:09,320 What are you saying? 489 00:22:11,396 --> 00:22:13,591 Joel, I'm begging you, man. 490 00:22:13,665 --> 00:22:14,859 You got to come back. 491 00:22:14,933 --> 00:22:16,901 If you don't, this play is going to be 492 00:22:16,968 --> 00:22:21,132 the biggest disaster in California since the earthquake in 1905. 493 00:22:22,941 --> 00:22:24,772 1906. 1906. 1906. 494 00:22:24,843 --> 00:22:27,971 Man, the play is about the history of California. I don't even know. 495 00:22:28,447 --> 00:22:29,846 Joel, you got to come back. 496 00:22:29,915 --> 00:22:31,542 I don't know, man. I just... 497 00:22:31,616 --> 00:22:33,481 I'm not equipped to do this without you. 498 00:22:35,554 --> 00:22:38,182 Yeah, I got to... I got to think about it a little. 499 00:22:40,325 --> 00:22:41,417 Okay. Yeah. 500 00:22:43,095 --> 00:22:44,289 Crosby? 501 00:22:44,563 --> 00:22:45,552 Yeah. 502 00:22:45,964 --> 00:22:49,832 I just... I am kidding, man. 503 00:22:51,570 --> 00:22:52,935 What do you mean you're kidding? 504 00:22:53,305 --> 00:22:55,364 Your sister told me you'd be coming over. 505 00:22:55,440 --> 00:22:56,907 She told you that I was coming over? 506 00:22:56,975 --> 00:22:57,999 I heard your bike from half a mile away. 507 00:22:58,076 --> 00:23:00,544 And you just let me go through that whole speech? And the whole time... 508 00:23:00,612 --> 00:23:01,601 It was a great speech. 509 00:23:01,680 --> 00:23:02,669 Well, then I take it all back. 510 00:23:02,748 --> 00:23:03,737 You can't take it back. No, I do. 511 00:23:03,815 --> 00:23:05,680 It's out there. Get in here and have a beer with me. 512 00:23:05,751 --> 00:23:06,740 I didn't mean any of it. 513 00:23:06,818 --> 00:23:08,149 I want to see you do that whole thing again. 514 00:23:08,220 --> 00:23:10,916 What was the part about you desperately needing me? 515 00:23:30,776 --> 00:23:33,074 I don't know what I'm doing anymore. 516 00:23:33,145 --> 00:23:34,134 Nice. 517 00:23:34,212 --> 00:23:35,577 It's like ah! 518 00:23:37,682 --> 00:23:40,617 Braverman! Come here a sec, man. 519 00:23:43,655 --> 00:23:46,556 Check out this robot. Whoo! 520 00:23:46,892 --> 00:23:50,259 Cool. That's radical. 521 00:23:50,695 --> 00:23:52,390 Uh, I didn't think you were coming in today. 522 00:23:52,464 --> 00:23:54,261 Oh, yeah, man, we just got here. 523 00:23:54,332 --> 00:23:56,232 Check it, these are a few of my pals. 524 00:23:56,301 --> 00:23:58,826 What's up? Spyder, C.J., Smokey. 525 00:23:58,904 --> 00:24:01,065 Hey, Braverman. Hi, Smokey. 526 00:24:01,139 --> 00:24:03,972 Spyder here has some really amazing shoe ideas. Spyder, tell him. 527 00:24:04,042 --> 00:24:06,237 Okay. Well, it's more of a drawing than an idea. 528 00:24:06,311 --> 00:24:08,939 Uh-huh. But you take all the shoe demons 529 00:24:09,014 --> 00:24:10,504 out of the T and S thing, 530 00:24:11,483 --> 00:24:13,280 pow, kick in a new flavor. 531 00:24:13,618 --> 00:24:14,642 You hear what I'm saying? 532 00:24:14,719 --> 00:24:15,981 Put that on the sole? "Pow"? 533 00:24:16,054 --> 00:24:17,521 No, the pow is in your brain. 534 00:24:17,589 --> 00:24:20,456 And, see, it's like this skull, Braverman, with the horns, 535 00:24:20,525 --> 00:24:22,516 that's actually the shoe is thinking that. 536 00:24:22,928 --> 00:24:24,122 The shoe demons exit it. 537 00:24:24,196 --> 00:24:25,857 It's like it's being exorcised. 538 00:24:28,099 --> 00:24:29,396 - It's a shoe, Braverman. - It's a shoe. 539 00:24:29,468 --> 00:24:30,492 Right. 540 00:24:30,569 --> 00:24:31,558 Come on, Braverman. 541 00:24:31,636 --> 00:24:33,467 Yeah, well, you've given me a lot to think about. 542 00:24:33,605 --> 00:24:34,936 Cory, can I see you in my office? 543 00:24:35,006 --> 00:24:37,770 Yeah, man, as soon as I'm done here, I... 544 00:24:37,843 --> 00:24:39,105 It can't wait. 545 00:24:39,511 --> 00:24:43,470 Uh-oh, busted, Cory. Busted. 546 00:24:47,285 --> 00:24:48,274 Thank you. 547 00:24:51,790 --> 00:24:54,258 What's up? Listen, I don't know how you worked 548 00:24:54,326 --> 00:24:56,794 your business with the videogames, but this place 549 00:24:56,862 --> 00:24:58,329 is a living, breathing company. 550 00:24:58,396 --> 00:24:59,385 We make shoes. 551 00:24:59,464 --> 00:25:02,490 And there are people who work here who need this company to succeed 552 00:25:02,567 --> 00:25:03,625 whether you do or not. 553 00:25:03,702 --> 00:25:05,363 Wait a minute. Okay? 554 00:25:05,437 --> 00:25:07,667 No one wants T and S to be great again more than me. 555 00:25:07,739 --> 00:25:09,331 Really? Well, then I'd like to see you act like it. 556 00:25:09,407 --> 00:25:11,671 Starting tomorrow, come in during regular business hours, 557 00:25:11,743 --> 00:25:14,507 meet your design team. These are great people with great ideas. 558 00:25:14,579 --> 00:25:15,910 They're also people with families, 559 00:25:15,981 --> 00:25:18,643 who are scared to death that you are going to run this place into the ground. 560 00:25:21,987 --> 00:25:23,784 Is that how you feel? 561 00:25:25,156 --> 00:25:27,818 I don't know yet. But after what I just saw in there, honestly, 562 00:25:27,893 --> 00:25:30,418 that doesn't even begin to cover my fears. 563 00:25:30,629 --> 00:25:32,062 I know exactly what I'm doing. 564 00:25:32,130 --> 00:25:34,360 Okay, okay, listen, you don't know what you're doing! 565 00:25:34,432 --> 00:25:37,526 You don't have a mission statement. You don't have a business plan. 566 00:25:37,602 --> 00:25:39,365 I mean, the only thing that you've presented me with 567 00:25:39,437 --> 00:25:42,702 is this vague idea that somehow we got weird in the '90s. 568 00:25:42,774 --> 00:25:44,036 So I don't have an answer yet. 569 00:25:44,109 --> 00:25:45,371 You better come up with one soon. 570 00:25:45,443 --> 00:25:48,037 You bought the company, you're the guy who has to have the answer. 571 00:25:48,113 --> 00:25:50,104 I know what the problem is. Well, what's that? 572 00:25:50,181 --> 00:25:52,979 You guys started selling out. 573 00:25:53,718 --> 00:25:56,949 Now, coming up with what we're going to do is a creative problem. 574 00:25:57,022 --> 00:25:59,718 It's exciting. And I'm working on it. 575 00:25:59,858 --> 00:26:02,952 And I want you to be working on it, too, with me. 576 00:26:03,795 --> 00:26:04,784 That's it? 577 00:26:05,130 --> 00:26:06,256 Yeah. 578 00:26:06,765 --> 00:26:09,359 That's how people solve problems. 579 00:26:09,434 --> 00:26:10,799 They think about them. 580 00:26:10,869 --> 00:26:13,565 You can't control creativity, man. 581 00:26:13,672 --> 00:26:17,301 Now, I'm completely comfortable with the fact that I don't have an answer yet. 582 00:26:18,376 --> 00:26:20,367 But you need to be comfortable with that, too. 583 00:26:20,812 --> 00:26:25,078 Because whatever we do, it's going to involve taking risks. 584 00:26:28,386 --> 00:26:29,375 Braverman. 585 00:26:30,589 --> 00:26:31,578 Braverman. 586 00:26:32,657 --> 00:26:33,646 Braver-man! 587 00:26:33,725 --> 00:26:35,215 Yes, yes, that's my name. 588 00:26:35,327 --> 00:26:38,490 I like you, okay? You're a cool dude. 589 00:26:39,497 --> 00:26:42,660 You're smart. And I want you to stick around. 590 00:26:43,101 --> 00:26:47,231 But we're going to be going for an extremely youth-oriented product. 591 00:26:47,339 --> 00:26:49,239 And it is going to get radical. 592 00:26:50,875 --> 00:26:52,433 And I just wanna make sure 593 00:26:55,180 --> 00:26:56,647 that you're up for it. 594 00:27:00,685 --> 00:27:01,777 Okay. 595 00:27:02,687 --> 00:27:03,676 Are you sure? 596 00:27:05,924 --> 00:27:06,948 I'm sure. 597 00:27:08,860 --> 00:27:10,122 Cool. 598 00:27:25,343 --> 00:27:27,243 What's the deal with the movie? How did it go? 599 00:27:27,312 --> 00:27:30,042 Uh, we went to the UA Berkeley Seven on Shattuck. Yes. Correct. 600 00:27:30,115 --> 00:27:32,879 And we can't believe that they raised ticket prices again. Awful. So rude. 601 00:27:32,951 --> 00:27:34,612 And what did you think about the movie? 602 00:27:34,686 --> 00:27:35,948 How did you feel? I mean, it was okay, 603 00:27:36,021 --> 00:27:37,613 but Michael Cera was obviously hilarious. 604 00:27:37,689 --> 00:27:39,486 Obviously hilarious and cute. And adorable. 605 00:27:39,557 --> 00:27:40,888 Yes, correct. 606 00:27:41,459 --> 00:27:43,188 Okay. Okay, I think you got it. 607 00:27:43,261 --> 00:27:45,320 That's pretty much all the bases covered. 608 00:27:45,397 --> 00:27:46,887 How do I look? 609 00:27:47,232 --> 00:27:48,426 You look beautiful. 610 00:27:50,535 --> 00:27:51,968 Doofus. Okay. Thank you. 611 00:27:52,270 --> 00:27:53,897 Thank you, seriously, for everything. 612 00:27:53,972 --> 00:27:56,532 I will call you, uh, when it's time to pick me up. 613 00:27:56,608 --> 00:27:59,133 Can I say something, even though you're going to get mad at me? 614 00:27:59,244 --> 00:28:00,609 Okay. Okay. 615 00:28:01,479 --> 00:28:02,468 Drinking. 616 00:28:03,381 --> 00:28:05,542 I know. But I just need to get it out. Okay. 617 00:28:06,117 --> 00:28:08,950 You know that my dad drank and it was a big problem? 618 00:28:09,020 --> 00:28:10,681 Mmm-hmm. Okay. 619 00:28:10,755 --> 00:28:13,849 It's just that when somebody you love drinks, 620 00:28:13,925 --> 00:28:16,723 it's like they're a different person. 621 00:28:16,828 --> 00:28:20,730 And you don't matter, and it can be really, really scary. 622 00:28:20,799 --> 00:28:25,395 And I understand that this guy is probably the coolest guy in the whole world. 623 00:28:25,470 --> 00:28:28,268 And I'm sure it will never be a problem. Honestly. 624 00:28:29,007 --> 00:28:30,497 Alex is okay. 625 00:28:30,809 --> 00:28:33,004 I know. I know. He's been sober for six months. 626 00:28:33,078 --> 00:28:34,841 I know, but that's not very long. 627 00:28:34,913 --> 00:28:38,610 And my dad would have longer stretches and go back into it. I'm just saying... 628 00:28:38,717 --> 00:28:41,185 I know. I'm... I hear you. I understand. 629 00:28:41,252 --> 00:28:42,913 Just be aware, okay? 630 00:28:44,556 --> 00:28:46,046 Okay? Okay. 631 00:28:46,224 --> 00:28:50,092 Yeah. You don't have to worry. You're my ride home. 632 00:28:50,395 --> 00:28:51,623 Very comforting. Okay. 633 00:28:51,796 --> 00:28:54,822 Great. I'll call you. Thank you. I am listening to you. 634 00:28:54,999 --> 00:28:55,988 Don't wait up. All right. 635 00:28:56,334 --> 00:28:57,392 Okay. You look great. 636 00:28:57,469 --> 00:28:59,437 Thank you. He's a lucky man. 637 00:29:07,912 --> 00:29:09,607 Uh-oh. 638 00:29:09,681 --> 00:29:11,546 Should I be worried that you're sitting alone 639 00:29:11,616 --> 00:29:14,676 in the dark in the laundry room not doing laundry? 640 00:29:15,320 --> 00:29:18,778 I just can't figure out how to get my whites whiter. 641 00:29:19,724 --> 00:29:21,817 What's up? Oh, Mom. 642 00:29:21,926 --> 00:29:23,951 Do you ever worry so much about something bad happening to me, 643 00:29:24,028 --> 00:29:26,690 that you stomped out my fire by accident? 644 00:29:26,765 --> 00:29:27,959 I don't know. 645 00:29:28,199 --> 00:29:30,929 You know, we all try to protect our kids. 646 00:29:31,102 --> 00:29:33,195 It's what we do, you know? 647 00:29:33,271 --> 00:29:36,104 And then they grow up and we can't protect them anymore. 648 00:29:36,174 --> 00:29:40,235 And you'd save yourself a lot of grief if you'd accept that fact. 649 00:29:40,745 --> 00:29:43,646 I mean, we can be there for them, 650 00:29:45,517 --> 00:29:47,007 but we can't protect them. 651 00:29:49,254 --> 00:29:52,223 I think it's one of the toughest things about being a parent. 652 00:30:06,070 --> 00:30:07,059 Hey. 653 00:30:09,841 --> 00:30:11,433 What're you reading? 654 00:30:13,011 --> 00:30:14,000 It's a book. 655 00:30:19,517 --> 00:30:21,849 All right, well, I just came to say good night, Max. 656 00:30:23,454 --> 00:30:24,853 Did I ever tell you you're a good kid? 657 00:30:25,790 --> 00:30:26,779 Mmm-hmm. 658 00:30:27,926 --> 00:30:29,860 Well, you still are. 659 00:30:37,068 --> 00:30:38,592 Why are you still here? 660 00:30:41,206 --> 00:30:43,470 Just lost in thought, I guess. I was... 661 00:30:45,410 --> 00:30:47,310 You know, my boss thinks I'm too old. 662 00:30:48,546 --> 00:30:49,843 How old are you? 663 00:30:49,914 --> 00:30:50,903 Forty-one. 664 00:30:51,783 --> 00:30:53,444 That's pretty old. 665 00:30:55,854 --> 00:30:57,549 Sweet dreams, Son. 666 00:31:01,226 --> 00:31:02,318 Are we not allowed to be out here? 667 00:31:02,393 --> 00:31:03,758 If I said we have permission, 668 00:31:03,828 --> 00:31:05,193 would it make it any less exciting? No. 669 00:31:05,263 --> 00:31:07,595 Actually, I'm very afraid of breaking rules. 670 00:31:07,699 --> 00:31:08,927 Just come on. Which is stupid, but... 671 00:31:09,000 --> 00:31:11,195 Oh, my God. 672 00:31:14,005 --> 00:31:15,768 This is beautiful. 673 00:31:18,176 --> 00:31:19,803 What is this? 674 00:31:20,378 --> 00:31:21,606 What are you doing? 675 00:31:21,679 --> 00:31:23,613 How did you set all of this up? 676 00:31:23,715 --> 00:31:26,309 I pulled some strings, you know, called in a few favors. 677 00:31:27,619 --> 00:31:28,916 This is my favorite movie. 678 00:31:28,987 --> 00:31:30,249 It's your third favorite. 679 00:31:30,321 --> 00:31:33,188 Your first is Love Actually, but you already saw it with that Steve guy, 680 00:31:33,258 --> 00:31:35,488 so that was completely out of the question. Mmm-hmm. 681 00:31:35,560 --> 00:31:38,620 And although I like you, not enough to sit through Twilight. 682 00:31:40,398 --> 00:31:42,764 I mean, I just don't know what to say. You're a really good listener. 683 00:31:43,801 --> 00:31:44,927 I try. 684 00:31:45,937 --> 00:31:47,461 Come on, we're missing the movie. 685 00:31:49,040 --> 00:31:50,029 Okay. 686 00:31:52,043 --> 00:31:54,568 So cute. Where did you get this? 687 00:31:54,712 --> 00:31:57,237 I, uh, called in some favors, you know? 688 00:31:57,548 --> 00:31:59,846 If you haven't noticed, I'm very well connected. 689 00:31:59,918 --> 00:32:00,907 To? 690 00:32:01,586 --> 00:32:04,020 The security guard. He owes me a favor. 691 00:32:04,122 --> 00:32:05,714 Ooh, sparkling water. 692 00:32:07,258 --> 00:32:08,247 So, how about we toast? 693 00:32:09,394 --> 00:32:11,919 Okay. To first dates. 694 00:32:12,297 --> 00:32:13,286 Okay. 695 00:32:17,936 --> 00:32:18,925 Mmm. 696 00:32:20,004 --> 00:32:20,993 This is good. 697 00:32:30,315 --> 00:32:31,304 Thank you. 698 00:32:33,918 --> 00:32:34,907 You're welcome. 699 00:32:53,538 --> 00:32:54,937 How was the movie? 700 00:32:55,873 --> 00:32:58,569 Hey. Uh, it was good. 701 00:32:58,643 --> 00:33:01,373 It was a little long, but Michael Cera was adorable as always. 702 00:33:05,883 --> 00:33:08,875 What? You still play that chord that funny way. 703 00:33:10,188 --> 00:33:15,057 I know. Dad showed me how to do it and now it's the only way I can play it. 704 00:33:15,126 --> 00:33:18,118 Now I remember. You were so little when you started playing. 705 00:33:18,196 --> 00:33:22,860 And your little, tiny little hand wouldn't reach 706 00:33:23,101 --> 00:33:25,194 and so he showed you the cheat. 707 00:33:25,737 --> 00:33:27,500 Yeah, and now I get made fun of. 708 00:33:27,605 --> 00:33:30,665 Well, it's something useful he taught you, anyway. 709 00:33:31,275 --> 00:33:32,264 Yeah. 710 00:33:34,912 --> 00:33:38,313 I'm sorry you're not doing the open mic night. I feel bad about that. 711 00:33:42,553 --> 00:33:44,453 You know, when you have kids, 712 00:33:45,056 --> 00:33:46,887 if you have kids, 713 00:33:47,225 --> 00:33:48,954 there's something you should know, 714 00:33:49,827 --> 00:33:52,125 a very confusing thing they don't tell you. 715 00:33:53,798 --> 00:33:57,325 You see so much of yourself in them. 716 00:33:57,702 --> 00:33:58,964 You see 717 00:34:00,471 --> 00:34:01,460 your 718 00:34:03,007 --> 00:34:05,532 ironic take on the world. 719 00:34:05,610 --> 00:34:06,975 That one was for me. 720 00:34:07,712 --> 00:34:12,046 You see your smile, your walk, your sense of humor, whatever. 721 00:34:12,417 --> 00:34:15,875 And you think they're you. 722 00:34:17,822 --> 00:34:19,483 But they're not you. 723 00:34:21,726 --> 00:34:25,423 And they shouldn't have all of your baggage, 724 00:34:25,496 --> 00:34:31,128 your fear and your insecurity and your life experience because that's not fair. 725 00:34:31,202 --> 00:34:32,601 They have their own. 726 00:34:34,439 --> 00:34:36,202 Your song is beautiful. 727 00:34:38,209 --> 00:34:41,440 It's haunting and moving and... 728 00:34:44,849 --> 00:34:46,339 It's so you. 729 00:34:47,485 --> 00:34:50,852 And that's all I should have said to you the other night. 730 00:34:51,489 --> 00:34:55,084 I'm so proud and I'm so impressed and I'm so 731 00:34:56,894 --> 00:34:59,590 in awe of you. 732 00:35:02,500 --> 00:35:05,799 And I want you to just go out there and 733 00:35:06,170 --> 00:35:07,159 fly. 734 00:35:10,208 --> 00:35:11,334 You can fly. 735 00:35:22,386 --> 00:35:23,876 - Candy. - I want some candy. 736 00:35:24,021 --> 00:35:26,683 Hey, guys. Guys, can I have everyone's attention? 737 00:35:26,757 --> 00:35:28,748 I have a huge surprise for you. 738 00:35:28,826 --> 00:35:30,316 What is it? 739 00:35:30,394 --> 00:35:32,123 - Okay, hold on. - Hold on. Hold on. 740 00:35:32,296 --> 00:35:35,527 Our most talented director is back from vacation. 741 00:35:35,600 --> 00:35:37,727 You may remember him, Sydney's dad. 742 00:35:37,802 --> 00:35:39,030 Joel! 743 00:35:45,843 --> 00:35:47,401 Hi, Daddy. Hey, honey. 744 00:35:48,146 --> 00:35:49,807 Who wants to help us tell a story? 745 00:35:49,914 --> 00:35:51,211 Me. Me. 746 00:35:51,282 --> 00:35:53,079 Sit on your tushies if you can hear me. 747 00:35:54,385 --> 00:35:59,413 Now, we're going to need two super special volunteers 748 00:35:59,657 --> 00:36:03,525 to help us pass out a new script, 749 00:36:03,594 --> 00:36:06,586 featuring all the music that Crosby taught you, 750 00:36:06,664 --> 00:36:10,395 all that great music, with some history of California. 751 00:36:10,801 --> 00:36:12,530 It is gonna be awesome! 752 00:36:12,637 --> 00:36:14,901 Whisper scream as loud as you can. 753 00:36:14,972 --> 00:36:17,031 Yeah! 754 00:36:30,621 --> 00:36:32,213 We're... We're just supposed to wait? 755 00:36:32,723 --> 00:36:34,247 Yeah, we'll just wait. 756 00:36:34,692 --> 00:36:35,681 It's fine. 757 00:36:37,962 --> 00:36:40,260 You know, maybe someone should check on her. 758 00:36:40,331 --> 00:36:41,389 Uh, that would be you. 759 00:36:41,465 --> 00:36:43,729 I'm sure she's fine. I don't want to say the wrong thing. 760 00:36:43,801 --> 00:36:47,100 Hey, Sarah, come on. This is ri-gosh-damn-diculous. 761 00:36:47,171 --> 00:36:48,661 - Oh, no, no, no, no. - Dad, no. Just give her... 762 00:36:48,773 --> 00:36:51,037 - I got this handled, baby. - You know what I'm saying? 763 00:36:51,108 --> 00:36:52,097 Oh, God. 764 00:36:52,176 --> 00:36:53,871 Oh, my... Well. 765 00:36:54,912 --> 00:36:56,345 Hey, Amber, I'm coming in. 766 00:36:58,549 --> 00:36:59,811 Okay, let's go. 767 00:37:00,418 --> 00:37:03,581 I don't think I can do it. I'm so nervous. 768 00:37:03,654 --> 00:37:06,817 And my voice is sounding really bad and my fingers feel heavy and... 769 00:37:06,891 --> 00:37:08,153 What are you talking... I'm serious. 770 00:37:08,226 --> 00:37:09,955 I'm really nervous. Now, Amber... Now, Amber, stop it. 771 00:37:10,027 --> 00:37:13,087 Stop it. Stop it. We are going. 772 00:37:15,499 --> 00:37:16,830 Honey, 773 00:37:18,336 --> 00:37:21,328 you are going to be fantastic. 774 00:37:23,341 --> 00:37:25,434 I mean, great. 775 00:37:36,320 --> 00:37:38,083 You're an EVP at a solid company. 776 00:37:38,155 --> 00:37:40,316 I've got people who would kill for that job. 777 00:37:41,559 --> 00:37:44,687 Yeah, uh, look, it's just there's a changeover 778 00:37:44,762 --> 00:37:48,562 going on at the company, and I'm not... I'm not sure 779 00:37:48,633 --> 00:37:49,998 it's going to continue to be a good fit. 780 00:37:50,067 --> 00:37:53,798 So, I just wanted to see, you know, what else is out there. 781 00:37:54,672 --> 00:37:55,832 I mean, you've got a great r�sum�, 782 00:37:55,906 --> 00:37:57,806 but there's... There's nothing out there. 783 00:37:58,309 --> 00:38:01,540 I've got people with golden r�sum�s and no job to send them to. 784 00:38:03,147 --> 00:38:05,877 That fact that you have a job, I'd sit tight. 785 00:38:09,086 --> 00:38:13,523 Do you cut your losses when there's nothing to gain? 786 00:38:14,158 --> 00:38:17,992 Like Christ on a cross taking all the pain 787 00:38:19,230 --> 00:38:23,030 You thought you had forever but it wound up the same 788 00:38:23,100 --> 00:38:27,093 Singing nothing ever hurt like love... 789 00:38:28,839 --> 00:38:30,329 - I'm glad you made it. - Hey, sweetie. 790 00:38:30,408 --> 00:38:32,308 Yeah, thanks. Just a little late for something at work. 791 00:38:32,376 --> 00:38:33,866 It's all right? You good? Yeah, I'm good. 792 00:38:33,944 --> 00:38:35,468 Awesome. Good. 793 00:38:35,546 --> 00:38:37,946 Fortune and fame 794 00:38:38,015 --> 00:38:39,448 Left behind some songs... 795 00:38:41,719 --> 00:38:42,743 Hmm. 796 00:38:43,220 --> 00:38:44,244 Who's Chloe? 797 00:38:44,355 --> 00:38:47,791 Uh, just somebody from student council I know, nosy. 798 00:38:47,858 --> 00:38:50,190 I'm not nosy. I just don't know who Chloe is. 799 00:38:50,294 --> 00:38:51,454 Hurry back, okay? I'll be right back, yeah. 800 00:38:51,529 --> 00:38:52,723 The show's gonna start. 801 00:38:54,198 --> 00:38:55,790 You guys good? Yeah, we're so good. 802 00:38:55,900 --> 00:38:58,266 She's being so sweet to me. I don't know what happened. Great. 803 00:38:58,336 --> 00:39:00,031 I mean, I'm sort of, like, loving our new... 804 00:39:00,104 --> 00:39:01,435 Did I miss Amber? 805 00:39:02,273 --> 00:39:03,331 No. Is she coming on soon? 806 00:39:03,407 --> 00:39:06,001 Honey, I don't... I didn't book this guy. I don't know. 807 00:39:06,143 --> 00:39:09,306 ... lessons pass you by 808 00:39:12,383 --> 00:39:16,820 So you found someone who'll make you feel all fancy inside... 809 00:39:17,655 --> 00:39:20,453 He's, like, funky, like, grooving. Everybody's grooving. 810 00:39:20,524 --> 00:39:22,651 Should I be funky so that people will groove? No. 811 00:39:22,727 --> 00:39:23,853 Are you sure? You're not funky. 812 00:39:23,928 --> 00:39:25,088 Oh, my God, what's wrong? What's wrong? Nothing. 813 00:39:25,162 --> 00:39:26,652 I fixed it. You're beautiful. Okay. 814 00:39:26,731 --> 00:39:28,426 Okay. Oh, my God. I think I'm gonna throw up. I feel like 815 00:39:28,499 --> 00:39:30,262 I'm gonna throw up. I might throw up. Should I throw up? 816 00:39:30,334 --> 00:39:32,825 Maybe it'II... No, just breathe. Take a breath. Okay, try. 817 00:39:32,903 --> 00:39:34,393 Oh, my God, I'm stuffy. No, no, just breathe. 818 00:39:34,472 --> 00:39:35,461 Too stuffy. No, breathe all the way. 819 00:39:36,707 --> 00:39:39,335 Oh, my God. I'm so stuffy and nervous. I'm really nervous. 820 00:39:40,378 --> 00:39:41,367 I know. 821 00:39:42,380 --> 00:39:44,974 If I helped you the way I helped your dad, it would involve tequila. 822 00:39:45,049 --> 00:39:46,949 So, we're going to have to think of something new. 823 00:39:47,017 --> 00:39:48,609 Oh, God. 824 00:39:48,986 --> 00:39:50,283 Okay. 825 00:39:50,354 --> 00:39:51,343 Listen, 826 00:39:52,456 --> 00:39:53,445 look at me. 827 00:39:54,892 --> 00:39:55,950 You know, if you get nervous, 828 00:39:56,026 --> 00:39:59,052 just forget the crowd and find me 829 00:39:59,196 --> 00:40:02,029 and just look at me. 830 00:40:02,900 --> 00:40:04,026 Okay. Okay? 831 00:40:04,135 --> 00:40:05,796 It'll give you something to focus on. 832 00:40:06,337 --> 00:40:07,998 Okay. Okay. 833 00:40:09,874 --> 00:40:10,966 Hey, do you know what? 834 00:40:11,142 --> 00:40:12,131 What? 835 00:40:12,743 --> 00:40:13,903 You can fly, too. 836 00:40:16,247 --> 00:40:17,236 Thanks. 837 00:40:18,883 --> 00:40:22,250 Hi. My name's Amber. This is a song 838 00:40:22,386 --> 00:40:25,583 that I'm going to sing that's called Graveyard Song. 839 00:40:28,959 --> 00:40:30,324 Okay. 840 00:40:30,428 --> 00:40:32,157 All right, ready? 841 00:40:41,205 --> 00:40:45,801 Smoke make me lose my memories 842 00:40:47,578 --> 00:40:51,742 Drink make my body feel 843 00:40:51,816 --> 00:40:53,477 You know who she reminds me of? 844 00:40:54,185 --> 00:40:55,209 Who? 845 00:40:56,287 --> 00:40:57,413 Seth. 846 00:41:00,124 --> 00:41:04,083 Treating me well 847 00:41:07,064 --> 00:41:10,090 I've been thinking about getting clean 848 00:41:13,170 --> 00:41:16,833 Rising up at a decent hour 849 00:41:20,177 --> 00:41:23,510 Would you wake me when you leave? 850 00:41:31,555 --> 00:41:36,185 It's been so much better than I can say 851 00:41:37,728 --> 00:41:42,062 It will be sad when you go 852 00:41:43,868 --> 00:41:48,498 Since there is not an easy way 853 00:41:50,007 --> 00:41:53,773 I'll just say hello 854 00:41:56,780 --> 00:42:00,113 There's no such thing as the end 855 00:42:02,820 --> 00:42:06,551 There are only new beginnings 856 00:42:08,893 --> 00:42:11,862 I'll be seeing you again64347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.