Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:03,731
Go ahead.
Are you serious?
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,328
Yep! If you tell your mother,
you're dead.
3
00:00:07,374 --> 00:00:09,365
Alex is the volunteer
coordinator here.
4
00:00:09,476 --> 00:00:10,636
Oh, hi.
5
00:00:10,710 --> 00:00:12,041
I'm an alcoholic.
6
00:00:12,545 --> 00:00:14,513
I've been in recovery
for five months.
7
00:00:14,948 --> 00:00:18,543
And I'm telling you thisbecause
relationships,romantic relationships,
8
00:00:18,618 --> 00:00:20,245
just aren't good for meright now.
9
00:00:22,622 --> 00:00:24,590
Okay, Drew,
pay attention here.
10
00:00:24,657 --> 00:00:27,182
This is like a very
important man lesson.
11
00:00:27,260 --> 00:00:30,718
See, it's
psychologically purging.
12
00:00:30,897 --> 00:00:34,162
You got the old, miserable
disgusting oil here...
13
00:00:34,234 --> 00:00:39,001
Yeah, I can tell. It's kind of like...
Like popping a pimple or something.
14
00:00:39,072 --> 00:00:41,063
Oh, man, you got to
get out of my head.
15
00:00:41,808 --> 00:00:43,002
What is going on
down there?
16
00:00:43,643 --> 00:00:45,338
Hey!
Well, nothing.
17
00:00:45,412 --> 00:00:47,676
We're changing the oil
in the beast.
18
00:00:47,881 --> 00:00:50,179
Well, I don't know how that's going
to look in a note to your teacher.
19
00:00:50,450 --> 00:00:53,715
"Drew was changing the oil in a
60-year-old tractor that barely runs."
20
00:00:53,853 --> 00:00:54,979
Yeah, I should
get going, though.
21
00:00:55,155 --> 00:00:57,749
You're a mess. Go change your shirt.
You look like you work at a gas station.
22
00:00:58,892 --> 00:01:00,723
Man, I can't believe
I forgot about school.
23
00:01:00,860 --> 00:01:02,760
I think...
Are they starting earlier?
24
00:01:02,829 --> 00:01:04,524
No, Dad, same old regular time.
25
00:01:04,597 --> 00:01:05,791
Oh, well.
26
00:01:05,865 --> 00:01:07,833
So, um, was he talking to you?
27
00:01:08,034 --> 00:01:10,832
Oh, yeah. Yeah.
You know, I had to tell him to shut up.
28
00:01:12,238 --> 00:01:13,762
Thanks for spending
time with him.
29
00:01:14,307 --> 00:01:16,605
I love him.
He's my grandson, you know.
30
00:01:16,976 --> 00:01:20,343
I love you and the
tractor and I love him.
31
00:01:20,680 --> 00:01:22,011
Who comes first?
32
00:01:22,082 --> 00:01:23,549
Tractor.
I knew it.
33
00:01:23,917 --> 00:01:25,714
I'm going to school.
I'll be home by 10:30.
34
00:01:25,785 --> 00:01:27,480
Whoa, Nelly.
10:30 on a weeknight?
35
00:01:27,554 --> 00:01:29,146
Okay, I'll be come at 10:00.
Where are you going tonight?
36
00:01:29,289 --> 00:01:30,916
Exactly.
To a friend's house, God!
37
00:01:30,990 --> 00:01:32,321
Whose house are you going to?
38
00:01:32,959 --> 00:01:34,187
Jenna's.
39
00:01:34,260 --> 00:01:35,249
I don't know.
40
00:01:35,328 --> 00:01:36,625
Yes, you do. Mom!
41
00:01:36,696 --> 00:01:38,095
Okay. All right.
Okay.
42
00:01:38,164 --> 00:01:39,324
Fine. Can I go?
43
00:01:39,532 --> 00:01:40,521
Fine. Call me.
44
00:01:40,800 --> 00:01:43,132
Great. Thanks. See you.
45
00:01:43,236 --> 00:01:44,498
- I love you.
- Bye!
46
00:01:48,441 --> 00:01:49,874
She's lying.
Haddie's lying?
47
00:01:49,943 --> 00:01:50,932
You think?
Yep.
48
00:01:51,244 --> 00:01:53,712
I think she's lying.
I think she's going to see that boy, Alex.
49
00:01:53,780 --> 00:01:56,112
Well, wait a minute.
We don't know that she's lying, okay?
50
00:01:56,182 --> 00:01:57,979
You know, she needs a
consequence because she lied.
51
00:01:58,051 --> 00:01:59,143
What?
Max.
52
00:01:59,219 --> 00:02:01,380
If she's lying she needs a consequence
or she's gonna keep lying.
53
00:02:01,754 --> 00:02:02,982
I would.
54
00:02:03,923 --> 00:02:05,015
How's that oatmeal?
Mmm.
55
00:02:05,091 --> 00:02:06,353
Tastes kind of mushy.
Mmm.
56
00:02:07,961 --> 00:02:10,191
Do you know that oatmeal is what
they call porridge in fairy tales?
57
00:02:12,065 --> 00:02:13,794
Oh, my... What...
Oh.
58
00:02:14,434 --> 00:02:18,268
No. Oh, no.
59
00:02:18,338 --> 00:02:19,805
Oh, boy.
60
00:02:20,640 --> 00:02:22,665
Oh, wait, don't touch it.
Oh! What? I got to.
61
00:02:22,742 --> 00:02:23,902
Is it hurt?
Ugh.
62
00:02:23,977 --> 00:02:25,501
I think it's stunned.
63
00:02:25,678 --> 00:02:27,270
Well, will it be okay?
64
00:02:27,347 --> 00:02:28,507
Yeah, sweetie, it'll be fine.
65
00:02:28,581 --> 00:02:32,711
Hey, you know if you go find a shoe
box, we'll make a bird hospital.
66
00:02:35,155 --> 00:02:36,622
He'll be fine, right?
67
00:02:36,756 --> 00:02:37,745
We'll see.
68
00:02:38,191 --> 00:02:39,453
Oh, babe, don't take
it in the house.
69
00:02:39,526 --> 00:02:41,118
What?
No, it's not hygienic.
70
00:02:41,194 --> 00:02:42,559
It's not hygienic?
No, it's not.
71
00:02:42,629 --> 00:02:43,823
- Come on.
- No, it's not sterile.
72
00:02:44,130 --> 00:02:45,859
Hi, my name is Alex,
and I'm an alcoholic.
73
00:02:46,166 --> 00:02:47,224
Hi, Alex.
74
00:02:49,002 --> 00:02:51,903
They say you have to hit rock bottom
before you can humble yourself
75
00:02:51,971 --> 00:02:53,598
and give up your dependence.
76
00:02:53,873 --> 00:02:56,967
They also say if you give up that
dependence, you start to feel life again.
77
00:02:57,477 --> 00:02:59,672
And I'm here to tell you
that it is true,
78
00:03:00,313 --> 00:03:03,874
that piece by piece, step by step, you
start to feel your life coming back.
79
00:03:04,284 --> 00:03:06,684
Now, I made a friend.
80
00:03:08,788 --> 00:03:11,951
And she really showed me
that I had something to offer.
81
00:03:12,792 --> 00:03:13,986
You know,
she showed me my worth.
82
00:03:14,060 --> 00:03:19,623
I never thought that I would meet someone
that was so kind, unselfish, so caring.
83
00:03:21,000 --> 00:03:22,558
So, I want to thank her.
84
00:03:23,803 --> 00:03:25,270
I want to thank my sponsor.
85
00:03:25,338 --> 00:03:27,863
I want to thank all of you for
reminding me what I'm fighting for.
86
00:03:28,408 --> 00:03:29,636
So thank you.
87
00:03:39,919 --> 00:03:42,387
Thanks for coming with me.
You didn't have to.
88
00:03:43,957 --> 00:03:45,948
I mean, thank you
for letting me come.
89
00:03:55,468 --> 00:03:58,699
Um, your friend who
you were talking about,
90
00:04:00,540 --> 00:04:01,666
it's me, right?
91
00:04:05,111 --> 00:04:08,410
Yes, of course it is.
92
00:04:15,421 --> 00:04:17,184
I feel really lucky.
93
00:05:55,021 --> 00:05:57,615
Hey, Jabbar,
what happened in your room?
94
00:05:58,491 --> 00:06:00,391
Did something explode in there?
95
00:06:00,593 --> 00:06:01,855
Um... No.
96
00:06:01,994 --> 00:06:04,690
No? Did you see his room when
you were getting him dressed?
97
00:06:05,131 --> 00:06:08,066
Clothes, toys, crayons
everywhere. It was a mess.
98
00:06:09,502 --> 00:06:11,094
I didn't notice.
99
00:06:12,638 --> 00:06:15,664
Jabbar, you've got to be more
responsible with your things.
100
00:06:15,742 --> 00:06:17,403
Put them away when
you're done using them.
101
00:06:17,577 --> 00:06:19,044
I wasn't done using them.
102
00:06:19,112 --> 00:06:21,103
If you're going to bed,
you're done using them.
103
00:06:21,180 --> 00:06:23,705
I need you to get up right now, go
in there and clean up your room.
104
00:06:24,183 --> 00:06:25,946
Get some done
before school. Let's go.
105
00:06:26,018 --> 00:06:28,213
I guess your mom wants you
to do it. You'd better go.
106
00:06:33,593 --> 00:06:35,993
"I guess your mom wants
you to"? What's that?
107
00:06:36,062 --> 00:06:37,654
You should want him to, too.
108
00:06:37,730 --> 00:06:41,222
And by the way, a shrug doesn't
constitute having my back on this.
109
00:06:41,300 --> 00:06:43,234
I don't think I shrugged.
But I don't...
110
00:06:43,302 --> 00:06:44,326
No, you totally shrugged.
111
00:06:44,404 --> 00:06:47,066
Okay, well, I'm sorry if
I don't think it's important
112
00:06:47,140 --> 00:06:48,437
for a little kid
to clean his room.
113
00:06:48,508 --> 00:06:50,533
I mean, he's a little kid.
It's just going to get messy again.
114
00:06:50,877 --> 00:06:53,812
All right, he has to
learn responsibility.
115
00:06:53,880 --> 00:06:54,869
Okay.
116
00:06:54,947 --> 00:06:56,380
And that's our job as parents
to teach him that. Okay.
117
00:06:56,482 --> 00:06:58,541
Okay? We need to be
on the same page.
118
00:06:58,618 --> 00:07:01,086
We have to discipline him.
I need you to back me up on that.
119
00:07:01,187 --> 00:07:02,176
Okay.
Okay?
120
00:07:02,255 --> 00:07:03,449
We're a team.
121
00:07:05,992 --> 00:07:07,550
You know, this is good,
122
00:07:07,627 --> 00:07:09,959
but Judge Gayner's a hardass.
123
00:07:10,029 --> 00:07:13,055
I need you to find evidence that they were
actively involved in the infringement.
124
00:07:13,132 --> 00:07:14,565
Knock-knock. Hey, sorry.
125
00:07:14,667 --> 00:07:17,500
Hi. Um, what are you doing?
Why... Why are you here?
126
00:07:19,372 --> 00:07:21,306
I'm sorry. Okay, anyway,
you've got that, right?
127
00:07:21,374 --> 00:07:22,466
You're all over it?
I'm on it.
128
00:07:22,542 --> 00:07:24,635
Okay. Yeah, you should take
lunch anyway. Hi. Okay.
129
00:07:24,977 --> 00:07:26,501
Why... Why are you here?
130
00:07:27,580 --> 00:07:30,879
"Hi, Sarah. Great to see you. Are those cupcakes?
What an unexpected treat."
131
00:07:31,484 --> 00:07:33,577
All of the above.
And why are you here?
132
00:07:33,753 --> 00:07:37,018
Well, because I have some exciting
news and I brought us some lunch.
133
00:07:37,089 --> 00:07:39,990
Okay. Let's hear it.
134
00:07:40,793 --> 00:07:43,455
I made a New Year's resolution,
one I can really keep.
135
00:07:43,529 --> 00:07:44,757
Cool. What?
136
00:07:44,831 --> 00:07:50,997
I've decided I'm never going
to date anyone ever again.
137
00:07:53,239 --> 00:07:54,263
Good.
Right?
138
00:07:54,340 --> 00:07:56,331
Because I want to
have fun this year
139
00:07:56,409 --> 00:07:58,240
and my relationships
are not fun.
140
00:07:58,311 --> 00:08:01,109
Ergo, to wit, don't have any.
141
00:08:01,280 --> 00:08:03,407
I'm using a little legal
jargon there for your comfort.
142
00:08:03,483 --> 00:08:04,472
Mmm-hmm.
I noticed that.
143
00:08:04,550 --> 00:08:07,485
I'm going to do fun things.
I'm going to go to museums
144
00:08:07,553 --> 00:08:10,113
and, uh, you know, read more.
145
00:08:10,223 --> 00:08:12,453
I'm going to have a girls'
night out with my sister.
146
00:08:13,659 --> 00:08:15,388
When was the last time
we had a girls' night out?
147
00:08:15,495 --> 00:08:17,087
I don't know that we've ever
had a girls' night out.
148
00:08:17,163 --> 00:08:18,425
Come on.
Wouldn't it be fun?
149
00:08:18,531 --> 00:08:20,624
You're asking me to hang out with you?
Is that what's happening?
150
00:08:20,733 --> 00:08:23,725
Yes. Do you want to party
like it's 1999 or what?
151
00:08:24,237 --> 00:08:25,329
Okay.
152
00:08:25,972 --> 00:08:28,338
That's kind of my 13-year-old
fantasy coming true, actually.
153
00:08:28,407 --> 00:08:30,068
It is? Did you think
I was so cool?
154
00:08:30,142 --> 00:08:31,131
Yeah.
Aw.
155
00:08:31,244 --> 00:08:32,905
We get to hang out,
my cool older sister.
156
00:08:32,979 --> 00:08:36,142
Well, now I think you're cool, and
I really need you as a friend.
157
00:08:36,215 --> 00:08:37,204
So, what do you say?
158
00:08:37,283 --> 00:08:39,183
Okay. Good.
We're going to have fun.
159
00:08:43,222 --> 00:08:44,655
Yo, Holt, catch!
160
00:08:46,425 --> 00:08:47,722
Whoa, nice catch.
161
00:08:47,793 --> 00:08:49,522
What's up? How was
your baseball camp?
162
00:08:49,595 --> 00:08:50,823
Aw, dude, it was awesome.
163
00:08:50,897 --> 00:08:51,921
That's good, I guess.
164
00:08:51,998 --> 00:08:54,057
Yeah, man. And it got me away
from those crazy relatives,
165
00:08:54,133 --> 00:08:55,623
which I could not be
happier about.
166
00:08:55,701 --> 00:08:56,793
Yeah.
167
00:08:57,403 --> 00:08:59,234
Um, so what did
you end up doing?
168
00:08:59,972 --> 00:09:01,997
I actually spent time
with relatives.
169
00:09:02,074 --> 00:09:03,598
I'm so sorry to hear that.
170
00:09:03,676 --> 00:09:04,870
No, that's fine.
My grandfather's cool.
171
00:09:04,944 --> 00:09:07,242
He let me drink beer and stuff.
And we just hung out.
172
00:09:07,313 --> 00:09:09,873
Wait. Shh. Wait.
Your grandpa let you drink?
173
00:09:10,883 --> 00:09:15,013
Oh, yeah, totally. He always has like a
case of beer in his fridge in the garage,
174
00:09:15,087 --> 00:09:16,554
and we go back there
and chill out.
175
00:09:16,622 --> 00:09:19,147
He just let you...
You guys just drink casually together.
176
00:09:19,225 --> 00:09:20,715
Uh, yeah.
That's awesome, dude.
177
00:09:20,927 --> 00:09:22,053
It's so rad.
178
00:09:22,128 --> 00:09:23,959
His grandpa has got
a bar in the garage.
179
00:09:24,096 --> 00:09:26,496
I think that that sounds
like a field trip.
180
00:09:26,966 --> 00:09:27,955
Yeah, it does.
181
00:09:28,601 --> 00:09:29,693
Well...
182
00:09:29,769 --> 00:09:30,997
That'd be cool
183
00:09:31,070 --> 00:09:32,628
if we came over after school
184
00:09:32,705 --> 00:09:34,900
and, um, got some brewskies?
185
00:09:36,676 --> 00:09:37,665
Yeah, totally.
186
00:09:37,810 --> 00:09:38,799
Rock on, man.
187
00:09:38,911 --> 00:09:40,139
Hell, yeah. Party.
188
00:09:40,780 --> 00:09:42,145
You're awesome.
Yeah.
189
00:09:45,451 --> 00:09:47,885
This is going
to help you, little guy.
190
00:09:50,323 --> 00:09:51,688
Well, crap.
191
00:09:54,794 --> 00:09:56,386
Oh, that's dead.
192
00:09:57,597 --> 00:09:58,928
Oh, man.
193
00:09:58,998 --> 00:09:59,987
How's Amelia?
194
00:10:00,066 --> 00:10:02,933
Oh, uh, she...
She's great.
195
00:10:03,002 --> 00:10:05,903
She just, uh, drank some water.
196
00:10:05,972 --> 00:10:08,702
And now she's, um, sleeping.
197
00:10:09,141 --> 00:10:10,938
Shh. We should be quiet then.
198
00:10:11,110 --> 00:10:12,771
Come on up into my room
and play.
199
00:10:12,845 --> 00:10:14,437
Okay, good idea.
200
00:10:23,189 --> 00:10:25,885
You'd never know it because she's
always wearing that green dress thing,
201
00:10:25,958 --> 00:10:28,722
but Miss Watson is super hot.
202
00:10:28,794 --> 00:10:29,886
Miss Watson?
203
00:10:29,962 --> 00:10:32,260
Yeah, I saw her last summer playing
volleyball in booty shorts.
204
00:10:32,331 --> 00:10:33,662
She pulls it off.
205
00:10:33,733 --> 00:10:35,826
Nah, I'm all about
Miss Gonzales.
206
00:10:35,901 --> 00:10:37,061
Oh, that's true.
207
00:10:38,504 --> 00:10:41,905
They should not let 28-year-olds
teach Spanish to high school dudes.
208
00:10:42,575 --> 00:10:44,440
Every time she rolls that "R"
I can't concentrate.
209
00:10:44,510 --> 00:10:46,102
I just want to get right under
that tongue and...
210
00:10:48,214 --> 00:10:49,875
Uh, I wouldn't really mind
being in one of those
211
00:10:49,949 --> 00:10:52,577
teacher-student sex scandal
things with her.
212
00:10:54,520 --> 00:10:56,283
Yo quiero sexo
with Miss Gonzales.
213
00:10:56,355 --> 00:10:57,447
Is that even Spanish?
214
00:10:57,523 --> 00:10:58,717
You're full of it, dude.
215
00:10:58,791 --> 00:11:02,420
How would you conjugate "Let
me see you naked," in Spanish?
216
00:11:04,096 --> 00:11:05,859
I don't think that's really...
I failed.
217
00:11:05,931 --> 00:11:07,489
Shut up. BRADLEY: I'm going
to let you all know.
218
00:11:08,367 --> 00:11:10,858
Yeah, yeah, I think
that would be...
219
00:11:22,148 --> 00:11:23,342
Hey.
220
00:11:24,250 --> 00:11:26,616
So, guess what?
The bar is now closed.
221
00:11:26,686 --> 00:11:29,382
I didn't see any cars
in the driveway,
222
00:11:29,455 --> 00:11:31,252
so I guess you'll be
walking home, correct?
223
00:11:31,490 --> 00:11:32,548
- Yes, sir.
- Yes, sir.
224
00:11:33,793 --> 00:11:34,782
Okay.
225
00:11:35,127 --> 00:11:36,253
I'll see you after school.
226
00:11:36,328 --> 00:11:37,659
- Peace, man.
- Sorry.
227
00:11:38,831 --> 00:11:40,856
Hey, gringo,
you got my beer there.
228
00:11:41,300 --> 00:11:43,200
Sorry, sir. Later.
229
00:11:43,736 --> 00:11:47,331
Grandpa, I'll pay you back
for these if you want.
230
00:11:49,508 --> 00:11:52,568
Grandson, when I gave you
that beer at Thanksgiving,
231
00:11:52,778 --> 00:11:54,245
this isn't what I had in mind.
232
00:11:54,313 --> 00:11:55,678
I know.
I totally know that.
233
00:11:55,748 --> 00:11:57,613
Drew, you look at me.
234
00:12:01,220 --> 00:12:03,188
You are such a good kid.
235
00:12:03,556 --> 00:12:05,547
Now, you don't need to
impress anybody.
236
00:12:06,959 --> 00:12:08,358
You hear me?
237
00:12:08,494 --> 00:12:09,586
All right.
238
00:12:09,662 --> 00:12:10,856
And I don't want this
to happen again.
239
00:12:11,330 --> 00:12:12,854
All right?
Okay.
240
00:12:24,510 --> 00:12:26,842
The thing is, you never know
what's going to be in these boxes.
241
00:12:26,912 --> 00:12:28,743
Why? What do you mean?
Excuse me.
242
00:12:29,081 --> 00:12:30,446
People will donate anything.
243
00:12:30,516 --> 00:12:32,575
We got to go through
these boxes and figure out
244
00:12:32,651 --> 00:12:34,050
if people actually
wear these clothes.
245
00:12:34,120 --> 00:12:35,849
Why? What's like the weirdest
thing that you've found?
246
00:12:35,921 --> 00:12:39,448
You know, this rates up
in the top five at least.
247
00:12:39,525 --> 00:12:41,015
That does?
This is hot, right?
248
00:12:41,093 --> 00:12:42,754
That's disgusting.
That's disgusting.
249
00:12:42,828 --> 00:12:43,817
You know why?
It shouldn't be in here.
250
00:12:43,896 --> 00:12:46,194
This is not clothing.
This is so weird.
251
00:12:46,265 --> 00:12:47,823
I mean, somebody wants,
um, clothes...
252
00:12:47,900 --> 00:12:50,733
This shirt is horrible.
Like my grandfather would not even...
253
00:12:50,803 --> 00:12:52,395
This stuff is horrible.
Hey, Dad.
254
00:12:52,571 --> 00:12:54,471
Hey. Hi.
What are you doing here?
255
00:12:55,174 --> 00:12:59,110
Well, I was in the area
and I wanted to stop by
256
00:12:59,678 --> 00:13:02,374
and see where you've been
spending so much time.
257
00:13:04,216 --> 00:13:05,444
Right.
Yeah.
258
00:13:05,785 --> 00:13:06,877
Alex.
259
00:13:07,219 --> 00:13:08,846
Adam Braverman.
Nice to meet you, Mr. Braverman.
260
00:13:09,088 --> 00:13:10,146
Pleased to meet you.
261
00:13:10,222 --> 00:13:11,211
Oh, you can just call him Adam.
262
00:13:11,323 --> 00:13:14,349
You have a great girl.
She's been a huge help to me around here.
263
00:13:14,794 --> 00:13:18,025
Well, thank you very much.
She's a good kid.
264
00:13:20,733 --> 00:13:22,792
Okay. Uh, I was going to
take the bus home,
265
00:13:22,868 --> 00:13:24,961
but since you're here,
why don't we just go now?
266
00:13:25,437 --> 00:13:26,870
Okay.
I'll see you.
267
00:13:27,106 --> 00:13:28,630
Nice to meet you, Alex.
Nice to meet you, too.
268
00:13:28,707 --> 00:13:29,867
See you.
Bye.
269
00:13:33,078 --> 00:13:34,067
Dad?
270
00:13:34,146 --> 00:13:35,272
Say, Alex?
271
00:13:38,184 --> 00:13:40,812
I was wondering if you'd like to
come over some night for dinner.
272
00:13:42,188 --> 00:13:44,053
Dad, he's really busy here.
One... One second.
273
00:13:44,223 --> 00:13:45,747
You know, I'd...
I'd actually love that.
274
00:13:46,025 --> 00:13:47,219
Yeah?
Yeah, a lot.
275
00:13:47,293 --> 00:13:48,783
How's Wednesday?
276
00:13:48,861 --> 00:13:49,850
Wednesday works.
277
00:13:49,929 --> 00:13:51,419
Great, see you then.
278
00:13:51,530 --> 00:13:52,997
See you then.
279
00:13:57,002 --> 00:13:57,991
See you then.
280
00:13:58,070 --> 00:13:59,059
Come on, honey.
281
00:14:08,447 --> 00:14:10,108
Hey, Haddie, I'm going to
go to the market today.
282
00:14:10,182 --> 00:14:11,774
What do you think your friend
would like for dinner?
283
00:14:11,851 --> 00:14:13,944
Hey, it's your thing.
You should really go wild.
284
00:14:14,019 --> 00:14:15,179
Well, I know, but...
285
00:14:15,354 --> 00:14:16,446
We don't want to
double up on anything
286
00:14:16,555 --> 00:14:17,749
you guys make
at the soup kitchen.
287
00:14:17,823 --> 00:14:19,017
Like soup.
No soup.
288
00:14:19,091 --> 00:14:20,388
No soup. Just kidding.
Real funny.
289
00:14:20,459 --> 00:14:22,017
Mom, are you going to
make something weird?
290
00:14:22,094 --> 00:14:24,961
Because usually when guests come
over, you make weird stuff.
291
00:14:25,030 --> 00:14:26,292
I don't cook weird stuff.
We don't want to make
292
00:14:26,365 --> 00:14:27,423
anything weird.
Who's the guest?
293
00:14:27,499 --> 00:14:28,625
We're gonna make something nice...
It's nobody.
294
00:14:28,734 --> 00:14:29,758
Who's the guest?
295
00:14:29,835 --> 00:14:31,393
Just somebody I work with
that Dad wants to come over.
296
00:14:31,470 --> 00:14:33,165
Is it the boy from the food
bank that you lied about?
297
00:14:33,239 --> 00:14:34,866
Okay, great.
Okay, stop this.
298
00:14:34,940 --> 00:14:36,066
No! No hitting!
Hey, hey, hey, hey.
299
00:14:36,141 --> 00:14:38,109
That's uncalled for.
You don't have to shove your brother's head.
300
00:14:38,177 --> 00:14:39,166
Exactly.
301
00:14:39,245 --> 00:14:40,644
- We were playing.
- How about rosemary chicken?
302
00:14:40,713 --> 00:14:42,237
Fine.
All right.
303
00:14:45,584 --> 00:14:47,677
Things look sad
when they're dead.
304
00:14:47,753 --> 00:14:49,744
Great observation, honey.
305
00:14:50,055 --> 00:14:51,545
Mortality makes you snippy.
306
00:14:51,624 --> 00:14:54,149
I just feel
uncomfortable lying to Syd.
307
00:14:54,793 --> 00:14:56,761
Well, all right,
we'll tell her.
308
00:14:57,696 --> 00:14:58,924
Yeah? Good.
Yeah.
309
00:14:59,932 --> 00:15:01,058
What should we say?
310
00:15:01,133 --> 00:15:03,101
I was thinking something
along the lines of, um...
311
00:15:03,402 --> 00:15:04,596
"The bird is dead."
312
00:15:04,670 --> 00:15:06,433
Do you like that?
Uh, yeah, well, that's a little harsh.
313
00:15:06,505 --> 00:15:09,838
Well, what else can we say?
I mean, it's nature. It is harsh.
314
00:15:09,909 --> 00:15:12,571
Well, does she need to know at
age six that nature is harsh?
315
00:15:12,645 --> 00:15:15,614
If Syd lived on a farm, she'd
have seen death 100 times by now.
316
00:15:15,881 --> 00:15:17,678
Let's move to a farm.
317
00:15:18,250 --> 00:15:21,083
She's so innocent and happy
and she doesn't understand.
318
00:15:21,153 --> 00:15:22,552
It's just...
319
00:15:22,922 --> 00:15:26,153
Who wants to bring that
little surprise to the party?
320
00:15:27,793 --> 00:15:28,885
Well,
321
00:15:29,428 --> 00:15:31,589
if we bring up heaven,
it will be a lot less scary.
322
00:15:33,265 --> 00:15:34,289
No.
323
00:15:35,567 --> 00:15:37,558
I mean, I know you and I
are probably not going, but...
324
00:15:37,803 --> 00:15:40,670
Funny. What exactly are you
going to tell her about heaven?
325
00:15:41,974 --> 00:15:43,236
The normal stuff.
326
00:15:43,642 --> 00:15:44,870
You mean the made-up stuff?
327
00:15:45,544 --> 00:15:47,011
Yeah, the made-up stuff.
328
00:15:47,479 --> 00:15:48,468
I don't want to lie to her.
329
00:15:48,580 --> 00:15:49,604
You don't know that it's lying.
330
00:15:49,682 --> 00:15:50,944
You don't know.
Well, exactly.
331
00:15:51,016 --> 00:15:54,247
You don't know. That's the point.
That's what faith is. You don't know.
332
00:15:54,987 --> 00:15:56,215
Is Amelia awake yet?
333
00:15:56,288 --> 00:15:57,550
Hi, sweetie.
There she is.
334
00:15:57,623 --> 00:15:59,784
No, she's still asleep.
335
00:16:00,359 --> 00:16:01,621
She's sleeping a lot.
336
00:16:01,694 --> 00:16:02,956
Yeah.
Yeah. Mmm-hmm.
337
00:16:03,028 --> 00:16:06,691
You know, um, birds, when they're
recovering from a concussion,
338
00:16:06,765 --> 00:16:09,598
which is what
Amelia is recovering from,
339
00:16:09,668 --> 00:16:11,329
they do tend to sleep a lot.
340
00:16:11,403 --> 00:16:12,427
Tons.
341
00:16:12,504 --> 00:16:13,971
I mean, a day or two days.
342
00:16:14,039 --> 00:16:16,564
Even three is not uncommon
for a bird. Yeah.
343
00:16:17,242 --> 00:16:19,369
And because glass is so hard
344
00:16:19,445 --> 00:16:23,074
and their brains are so
very, very soft.
345
00:16:23,582 --> 00:16:26,107
Okay, but I can't wait
till she wakes up!
346
00:16:26,185 --> 00:16:27,516
Mmm. Yeah.
347
00:16:27,586 --> 00:16:29,349
Me... Me too.
348
00:16:29,421 --> 00:16:30,445
Get out of here, guys.
349
00:16:30,522 --> 00:16:31,784
Okay, time for school.
350
00:16:31,857 --> 00:16:33,188
Bye, Daddy.
Goodbye, turnip.
351
00:16:33,359 --> 00:16:34,417
Love you.
Love you.
352
00:16:34,493 --> 00:16:36,085
Have a good one.
353
00:16:37,396 --> 00:16:39,193
- This can't go on!
- I know.
354
00:16:44,570 --> 00:16:46,197
Hey, your mom's
going to be home soon.
355
00:16:46,271 --> 00:16:48,205
You want to clean up
your room a little bit?
356
00:16:48,273 --> 00:16:49,638
After I'm done playing.
357
00:16:49,708 --> 00:16:50,800
Excuse me?
358
00:16:50,876 --> 00:16:52,002
After I'm done playing.
359
00:16:52,077 --> 00:16:53,237
Oh, yeah,
when's that going to be?
360
00:16:53,312 --> 00:16:54,506
When you're 11
and start liking girls?
361
00:16:54,580 --> 00:16:55,672
What?
362
00:16:56,682 --> 00:17:00,209
All right, listen. Let's have a little talk.
Let's have a little man talk.
363
00:17:00,786 --> 00:17:01,946
All right.
364
00:17:02,121 --> 00:17:05,352
Okay, now I don't want to do
that generic dad thing
365
00:17:05,424 --> 00:17:08,120
and bark orders at you
or bribe you.
366
00:17:08,360 --> 00:17:09,793
I want to talk to you
like a man.
367
00:17:09,862 --> 00:17:12,922
I mean, you're a mature young man.
I think we can talk about this logically.
368
00:17:13,265 --> 00:17:14,425
Can we have a man talk?
369
00:17:14,500 --> 00:17:15,694
Mmm-hmm.
Okay.
370
00:17:16,535 --> 00:17:19,504
You don't like cleaning your room. I get it.
I don't like cleaning my room either.
371
00:17:19,571 --> 00:17:23,098
But it's important. Hey, look at me.
It's important to your mom, okay?
372
00:17:23,642 --> 00:17:25,542
So, that means we got to do it.
373
00:17:25,611 --> 00:17:28,444
'Cause our job as guys, we got
to make our ladies happy.
374
00:17:28,847 --> 00:17:29,871
All right?
Okay.
375
00:17:30,749 --> 00:17:32,410
Does that make sense?
Mmm-hmm.
376
00:17:32,684 --> 00:17:34,811
Okay, good.
So, you'll clean up your room?
377
00:17:35,054 --> 00:17:36,112
Yep.
Okay.
378
00:17:37,189 --> 00:17:40,352
All right. You know what?
I'll even help you this one time.
379
00:17:40,426 --> 00:17:42,291
But then you got to do
it yourself after that.
380
00:17:42,361 --> 00:17:43,828
It will be our secret.
381
00:17:43,896 --> 00:17:44,885
Secret on three?
382
00:17:45,197 --> 00:17:47,859
One, two, three. Secret!
383
00:17:47,933 --> 00:17:51,096
All right. Great.
See, that's how you communicate.
384
00:17:51,570 --> 00:17:53,197
You make a plan
and you get it done.
385
00:17:54,540 --> 00:17:57,008
Just two guys teaming up on a hard job.
386
00:18:00,479 --> 00:18:02,310
The work just blows right by.
387
00:18:06,018 --> 00:18:07,076
Hey.
388
00:18:07,152 --> 00:18:08,141
Hey.
389
00:18:08,220 --> 00:18:10,882
Oh, hey, I heard you had
some of the guys over.
390
00:18:11,190 --> 00:18:12,782
- Grandpa told me.
- Uh, yeah.
391
00:18:13,759 --> 00:18:16,421
What were you guys doing,
making trouble?
392
00:18:18,464 --> 00:18:20,022
Look, Mom, it wasn't that big
of a deal, okay? We just...
393
00:18:20,099 --> 00:18:21,123
What?
394
00:18:21,200 --> 00:18:23,293
We had a few beers.
No one was drunk or anything.
395
00:18:23,368 --> 00:18:24,460
What?
396
00:18:25,938 --> 00:18:27,098
Nothing.
No, I'm...
397
00:18:27,172 --> 00:18:28,400
Look, Mom, I had the guys over.
398
00:18:28,474 --> 00:18:29,998
Who gave you beer?
Nobody.
399
00:18:30,109 --> 00:18:31,974
I knew that it was
in Grandpa's barn.
400
00:18:32,044 --> 00:18:35,673
So, I invited them over
and we had a few beers.
401
00:18:35,747 --> 00:18:38,011
And, I mean, me and Grandpa
had a beer on Thanksgiving
402
00:18:38,083 --> 00:18:42,019
and I told them about it and they
kind of invited themselves over.
403
00:18:42,087 --> 00:18:45,147
And, I don't know, they were
just using me, obviously.
404
00:18:45,858 --> 00:18:48,918
So, Grandpa gave you
a beer on Thanksgiving?
405
00:18:50,229 --> 00:18:51,218
Uh, yeah.
406
00:18:51,330 --> 00:18:53,560
Okay, well, you're not to
have them over again.
407
00:18:55,267 --> 00:18:58,065
Look, Mom, can we
talk about this later? Sorry.
408
00:19:09,982 --> 00:19:11,381
- Hey, Dad?
- Yeah?
409
00:19:12,184 --> 00:19:15,312
Did you give Drew
a beer at Thanksgiving?
410
00:19:15,521 --> 00:19:16,510
Yeah.
411
00:19:17,489 --> 00:19:21,016
Yeah, and I gave one to Adam and
Crosby at about the same age. Why?
412
00:19:22,294 --> 00:19:24,159
I really wish
you hadn't done that.
413
00:19:24,229 --> 00:19:25,628
And I hope you won't
do that again.
414
00:19:28,200 --> 00:19:29,326
Well, sweetheart, I don't know.
415
00:19:29,401 --> 00:19:32,029
I think it's a good idea to teach
guys how to handle alcohol
416
00:19:32,104 --> 00:19:34,368
before they go out there and
make idiots out of themselves.
417
00:19:34,940 --> 00:19:36,771
Maybe that was okay
for Adam and Crosby,
418
00:19:36,842 --> 00:19:40,039
but they didn't have a
father who was an alcoholic.
419
00:19:40,779 --> 00:19:42,178
Well...
420
00:19:43,515 --> 00:19:45,506
I don't know if Seth
was an alcoholic.
421
00:19:45,584 --> 00:19:49,418
I know that he was a self-indulgent
bum who couldn't get a job.
422
00:19:51,823 --> 00:19:53,620
Seth is an alcoholic.
423
00:19:56,195 --> 00:19:58,060
Seth is a drug addict.
424
00:20:00,299 --> 00:20:03,894
And you should have told me you
found those guys in there drinking.
425
00:20:04,803 --> 00:20:07,237
Okay. Okay, now,
wait a minute here, now.
426
00:20:07,306 --> 00:20:09,171
I shut it down, honey.
427
00:20:10,108 --> 00:20:13,100
I handled it. So, I really don't
see what the problem is here.
428
00:20:13,812 --> 00:20:17,714
The problem is that I chose an addict
to be the father of my children
429
00:20:17,950 --> 00:20:21,681
and I worry every day that
they have that in them, too.
430
00:20:23,689 --> 00:20:25,054
So, please,
431
00:20:26,858 --> 00:20:28,849
let me handle this, okay?
432
00:20:30,729 --> 00:20:31,787
Okay.
433
00:20:32,397 --> 00:20:33,728
Thank you.
434
00:20:45,744 --> 00:20:46,938
Let me answer the door.
No, we'll get the door.
435
00:20:47,012 --> 00:20:48,036
Just let me answer it.
436
00:20:48,113 --> 00:20:49,876
We got it. We got it. We got it.
We got it. We got it.
437
00:20:50,048 --> 00:20:51,106
Hi, Alex.
Hey.
438
00:20:51,183 --> 00:20:52,514
How are you guys doing?
Hi, how are you?
439
00:20:52,584 --> 00:20:53,949
Thanks for having me.
Hi, I'm Kristina.
440
00:20:54,019 --> 00:20:55,486
- Hello. Pleasure.
- Nice to meet you.
441
00:20:55,554 --> 00:20:57,112
It smells great in here.
I cooked all day.
442
00:20:57,189 --> 00:20:59,157
Um, thank you.
You didn't have to bring flowers.
443
00:20:59,558 --> 00:21:02,823
Well, they're not actually for you.
They're for your mom.
444
00:21:02,894 --> 00:21:03,883
Oh.
445
00:21:03,962 --> 00:21:06,192
You're kidding.
That is so sweet of you. Thank you.
446
00:21:06,265 --> 00:21:07,732
Is this Haddie's boyfriend?
447
00:21:08,634 --> 00:21:11,228
Uh, this is my brother, Max.
448
00:21:11,303 --> 00:21:13,032
Hey, what's going on?
I heard a lot about you, little man.
449
00:21:14,172 --> 00:21:15,298
You're black.
450
00:21:17,276 --> 00:21:18,937
Sorry. I'm sure Haddie
told you about Max.
451
00:21:19,011 --> 00:21:20,171
Max, that is not polite.
452
00:21:20,245 --> 00:21:22,679
No, it's quite all right.
You're absolutely right. I am black.
453
00:21:23,115 --> 00:21:24,377
Technically a little brown.
454
00:21:24,449 --> 00:21:26,542
You know, my uncle Crosby
is marrying a black woman,
455
00:21:26,618 --> 00:21:28,085
and they have a son
who is half black.
456
00:21:28,487 --> 00:21:31,047
And if you and Haddie had a kid,
he'd look just like Jabbar.
457
00:21:31,123 --> 00:21:32,784
Oh, God. We're going to go
and check the chicken.
458
00:21:32,891 --> 00:21:35,291
Jabbar would have a twin.
Wouldn't that be so awesome, guys?
459
00:21:35,360 --> 00:21:37,487
That's probably not
going to happen tonight.
460
00:21:37,562 --> 00:21:38,551
Yeah, probably not.
461
00:21:40,399 --> 00:21:42,333
So, the cool thing
about the Hercules beetle
462
00:21:42,401 --> 00:21:43,800
is that it's
sexually dimorphic.
463
00:21:44,403 --> 00:21:46,371
Mmm, I knew there was something
special about that beetle.
464
00:21:46,438 --> 00:21:49,464
Now, the female Hercules
beetle does not have horns.
465
00:21:49,775 --> 00:21:52,835
It's larger bodied,
but shorter than the male.
466
00:21:53,478 --> 00:21:56,038
Yeah, I have a book in my room
that shows you the difference.
467
00:21:56,114 --> 00:21:57,240
Well, that's cool.
I want to see it.
468
00:21:57,683 --> 00:21:59,014
You know, I like bugs, too.
469
00:21:59,084 --> 00:22:00,517
I had to live with them
sometimes growing up.
470
00:22:00,852 --> 00:22:01,841
Why?
471
00:22:03,255 --> 00:22:05,553
Because bugs tend to
live in old buildings,
472
00:22:05,857 --> 00:22:07,449
buildings that haven't
really been taken care of.
473
00:22:10,829 --> 00:22:12,023
Oh, you're poor.
474
00:22:12,097 --> 00:22:13,086
Max.
475
00:22:13,598 --> 00:22:14,656
I'm so sorry.
476
00:22:14,733 --> 00:22:17,361
- It's all right.
- I prefer honesty in people.
477
00:22:17,636 --> 00:22:20,161
So, Alex, how did you get
involved with the food bank?
478
00:22:20,639 --> 00:22:23,335
Um, that's a funny story.
479
00:22:23,408 --> 00:22:25,239
I used to eat there.
480
00:22:26,244 --> 00:22:27,233
Really?
481
00:22:27,312 --> 00:22:29,007
Yeah. The place
saved my life.
482
00:22:29,681 --> 00:22:31,808
Wow. That's something.
Yep.
483
00:22:33,318 --> 00:22:37,118
Yeah, um, my mom passed away
a few years ago, and it was...
484
00:22:37,522 --> 00:22:38,614
I'm sorry to hear that.
485
00:22:38,690 --> 00:22:39,679
I'm really sorry.
I didn't know that.
486
00:22:39,758 --> 00:22:41,783
Thanks. No, it's okay.
I'm all right. It was a while ago.
487
00:22:42,294 --> 00:22:43,659
But my dad...
488
00:22:45,063 --> 00:22:46,291
He never really recovered.
489
00:22:47,466 --> 00:22:48,933
He was in a bad place.
490
00:22:49,401 --> 00:22:52,734
Had some demons
he couldn't get rid of.
491
00:22:54,272 --> 00:22:57,730
He wouldn't get help.
So, I ate quite a few meals there.
492
00:23:02,013 --> 00:23:03,503
Wow.
493
00:23:03,815 --> 00:23:05,180
That must have been
a difficult time.
494
00:23:06,051 --> 00:23:07,484
I mean, it was.
495
00:23:07,552 --> 00:23:09,452
But you can't make people's
choices for them, right?
496
00:23:10,722 --> 00:23:13,623
So, when I was 16,
I emancipated myself.
497
00:23:14,292 --> 00:23:15,623
Mmm-hmm,
which was really brave.
498
00:23:17,429 --> 00:23:21,092
Wow, so you've been living like an
adult since you were Haddie's age?
499
00:23:21,433 --> 00:23:22,661
Sixteen.
Mmm-hmm.
500
00:23:23,068 --> 00:23:24,695
Wow.
Very impressive.
501
00:23:24,903 --> 00:23:26,268
Thank you. Thank you.
502
00:23:26,338 --> 00:23:30,502
I mean, to be completely honest, I had
no idea what I was getting myself into.
503
00:23:30,575 --> 00:23:31,837
But I'm in a good place now.
504
00:23:31,910 --> 00:23:34,344
I'm getting my credits together
to finish high school,
505
00:23:34,413 --> 00:23:36,313
I'm managing the food bank.
506
00:23:36,381 --> 00:23:38,975
What I really want to do is have
a career in social services.
507
00:23:39,050 --> 00:23:40,483
Or politics, remember?
508
00:23:40,552 --> 00:23:43,419
Or politics, but I really want to
give back to the system first.
509
00:23:43,488 --> 00:23:46,389
- I know. But, I mean, we talked about...
- You would do well.
510
00:23:46,458 --> 00:23:47,447
I... I guess.
511
00:23:47,526 --> 00:23:48,754
Do you want to go to college?
512
00:23:48,894 --> 00:23:49,883
College?
Yeah.
513
00:23:49,961 --> 00:23:50,950
I'd like that.
514
00:23:51,263 --> 00:23:53,424
I'd have to figure
some things out first.
515
00:23:53,532 --> 00:23:54,590
Mmm-hmm.
516
00:23:54,666 --> 00:23:56,998
But right now I really want to get
through a year on the program.
517
00:23:57,369 --> 00:23:58,358
What program?
518
00:23:59,971 --> 00:24:00,995
I'm in AA.
519
00:24:05,076 --> 00:24:07,442
What does that mean?
I've heard it before.
520
00:24:08,146 --> 00:24:10,341
It's, uh, Alcoholics Anonymous.
521
00:24:10,415 --> 00:24:11,780
So, you're an alcoholic.
522
00:24:11,850 --> 00:24:12,908
Well, not anymore.
523
00:24:12,984 --> 00:24:14,952
Well, you're always
an alcoholic,
524
00:24:15,020 --> 00:24:17,181
just, uh, I've been
sober for six months.
525
00:24:17,289 --> 00:24:18,278
Good for you.
526
00:24:18,356 --> 00:24:19,414
Um, yeah,
this is really boring.
527
00:24:19,491 --> 00:24:22,016
My bug book would be so much
more interesting than this.
528
00:24:22,093 --> 00:24:23,560
I am going to go get it.
529
00:24:23,662 --> 00:24:24,890
All right.
530
00:24:24,963 --> 00:24:26,931
I just got my six-month chip.
531
00:24:26,998 --> 00:24:28,158
Haddie went with me.
She did?
532
00:24:28,300 --> 00:24:29,324
Mmm-hmm.
- Congratulations.
533
00:24:29,401 --> 00:24:30,425
That's great.
534
00:24:30,502 --> 00:24:32,561
You should be really proud of yourself.
That's tough to do.
535
00:24:32,671 --> 00:24:33,797
Good for you.
536
00:24:38,577 --> 00:24:39,669
Um...
537
00:24:40,378 --> 00:24:41,709
I'm solid.
538
00:24:43,248 --> 00:24:44,408
I want you guys to know that.
539
00:24:46,117 --> 00:24:48,415
I get that you guys
are parents,
540
00:24:50,121 --> 00:24:52,248
and I understand how crazy
all this must sound.
541
00:24:54,392 --> 00:24:57,919
But you go down the road you
go down when you're younger.
542
00:24:58,029 --> 00:24:59,690
You learn what you
learn from...
543
00:24:59,798 --> 00:25:03,757
From watching, imitating what you
see, what's right in front of you.
544
00:25:04,336 --> 00:25:06,133
But when you grow up,
545
00:25:06,338 --> 00:25:08,670
you get to make
your own choices,
546
00:25:08,773 --> 00:25:11,674
choices that are going
to define who you are,
547
00:25:12,010 --> 00:25:16,344
you know, your morals, what you will
stand for and what you'll fall for,
548
00:25:17,749 --> 00:25:19,478
who you want to be.
549
00:25:20,852 --> 00:25:24,049
Well, I want to be completely
honest with you guys.
550
00:25:24,956 --> 00:25:27,254
So, thank you
for letting me be.
551
00:25:32,564 --> 00:25:33,553
Thank you.
552
00:25:33,632 --> 00:25:35,827
Thank you for being so honest.
553
00:25:47,045 --> 00:25:48,410
All right, honey?
554
00:25:48,480 --> 00:25:49,538
Hmm?
555
00:25:49,881 --> 00:25:51,109
I was very impressed with him.
556
00:25:51,783 --> 00:25:53,011
Mmm-hmm.
557
00:25:53,084 --> 00:25:57,180
Just the way he handles himself
is incredibly mature and decent.
558
00:25:57,389 --> 00:25:58,481
Yeah.
559
00:25:59,858 --> 00:26:01,917
I agree.
He's been through a lot.
560
00:26:01,993 --> 00:26:03,358
Yeah, it's amazing
how grounded he is.
561
00:26:03,428 --> 00:26:05,692
Mmm-hmm. He's a great guy, honey.
He's charming.
562
00:26:06,331 --> 00:26:07,958
He's sweet.
He's very nice to Haddie.
563
00:26:08,033 --> 00:26:09,227
He's a very hard worker.
He's very sincere.
564
00:26:09,301 --> 00:26:11,292
He's obviously a smart kid.
He's very smart.
565
00:26:11,369 --> 00:26:13,132
He's gracious.
566
00:26:16,174 --> 00:26:18,506
I mean, he lives by himself.
567
00:26:19,544 --> 00:26:20,704
He lives like an adult.
568
00:26:20,779 --> 00:26:21,768
He has his own place.
569
00:26:21,880 --> 00:26:23,211
He didn't finish
high school, either.
570
00:26:23,281 --> 00:26:24,976
Well, he's working on that.
I know. But still.
571
00:26:25,050 --> 00:26:27,018
Look, I give him a lot of credit
for that and for getting sober.
572
00:26:27,085 --> 00:26:28,211
Yeah, I do, too, but...
573
00:26:28,286 --> 00:26:30,481
But all of that is just...
It's too much to put on the plate
574
00:26:30,555 --> 00:26:32,284
of our 16-year-old
daughter.
575
00:26:32,591 --> 00:26:35,560
I completely agree.
If she were 21 years old, different story.
576
00:26:35,794 --> 00:26:37,284
Totally different.
Completely different.
577
00:26:37,362 --> 00:26:39,387
But she's not 21.
She's 16.
578
00:26:40,031 --> 00:26:41,999
And...
That's way too young.
579
00:26:44,135 --> 00:26:45,534
We have to tell her tomorrow.
580
00:26:46,071 --> 00:26:48,972
It's better to end it now than to
let it continue and get serious.
581
00:26:49,374 --> 00:26:50,534
It's the right thing to do.
582
00:26:50,609 --> 00:26:51,633
Definitely.
583
00:27:00,185 --> 00:27:01,948
She's gonna hate us.
584
00:27:16,434 --> 00:27:18,095
She died?
585
00:27:19,270 --> 00:27:20,259
When?
586
00:27:20,839 --> 00:27:24,366
Uh, just like an hour ago.
587
00:27:25,410 --> 00:27:26,502
Yeah.
588
00:27:27,379 --> 00:27:30,109
Maybe if we put water on her,
she might wake up.
589
00:27:32,384 --> 00:27:34,614
Actually, sweetie,
no, that's...
590
00:27:35,720 --> 00:27:36,812
When you die,
591
00:27:37,489 --> 00:27:38,513
that's it.
592
00:27:39,824 --> 00:27:40,813
Forever?
593
00:27:43,328 --> 00:27:44,420
Yeah.
594
00:27:45,797 --> 00:27:47,128
Well, that's sad.
595
00:27:48,133 --> 00:27:49,998
It is...
It is sad, bug.
596
00:27:50,435 --> 00:27:51,766
It is sad.
597
00:27:51,836 --> 00:27:53,770
So, everything dies?
598
00:27:54,639 --> 00:27:56,106
Yeah,
pretty much, hon.
599
00:27:56,174 --> 00:27:57,937
But, you know, um...
600
00:27:58,243 --> 00:28:01,872
That's kind of the beauty
of the world, you know.
601
00:28:01,946 --> 00:28:04,176
It's not...
It's not permanent.
602
00:28:05,183 --> 00:28:07,413
Are you and Daddy going to die?
603
00:28:08,086 --> 00:28:09,417
Am I going to die?
604
00:28:11,589 --> 00:28:15,286
Not for a really,
really long time.
605
00:28:15,393 --> 00:28:16,485
Yeah.
606
00:28:16,594 --> 00:28:18,721
Like 100 years.
607
00:28:18,930 --> 00:28:21,728
I don't want you to die.
I would miss you.
608
00:28:27,038 --> 00:28:30,940
Well, you don't have to, because
we'll see each other in heaven.
609
00:28:33,678 --> 00:28:34,838
Heaven
610
00:28:35,680 --> 00:28:37,477
is a beautiful place,
611
00:28:37,849 --> 00:28:39,612
and that's where you go
when you die.
612
00:28:40,185 --> 00:28:41,948
It's peaceful there
613
00:28:42,320 --> 00:28:43,753
and it's happy.
614
00:28:43,822 --> 00:28:45,847
And everyone that you love,
615
00:28:46,191 --> 00:28:48,022
everyone that you miss,
616
00:28:48,093 --> 00:28:50,084
is there waiting for you.
617
00:28:51,529 --> 00:28:54,623
You know, I don't know if you
remember this, but, um...
618
00:28:55,066 --> 00:28:57,193
When you were really little,
619
00:28:58,770 --> 00:29:00,397
Daddy's mom died.
620
00:29:03,208 --> 00:29:04,869
And she's there.
621
00:29:06,411 --> 00:29:08,709
And you get to see
her when you go
622
00:29:09,380 --> 00:29:10,938
in 100 years.
623
00:29:13,585 --> 00:29:16,418
- Okay.
- That sounds good.
624
00:29:17,522 --> 00:29:18,750
Will Amelia be there?
625
00:29:19,190 --> 00:29:21,385
Yup. Absolutely.
626
00:29:22,360 --> 00:29:24,624
She's probably there
already with your grandma.
627
00:29:29,701 --> 00:29:30,929
Okay.
628
00:29:41,079 --> 00:29:43,138
You just like her because
she has big blue eyes.
629
00:29:43,214 --> 00:29:44,408
Hey, you guys...
630
00:29:44,482 --> 00:29:45,676
No. She likes you.
It's so obvious.
631
00:29:45,750 --> 00:29:47,615
I could hook something up for
you, if you're interested,
632
00:29:47,719 --> 00:29:49,118
'cause I think it's gonna...
I'd have to know...
633
00:29:49,187 --> 00:29:50,484
happen within the next year.
...she felt the same.
634
00:29:50,555 --> 00:29:52,785
She does. I'm telling you, I talked
to her about you... You guys...
635
00:29:52,857 --> 00:29:55,417
I don't know when the right time
is to bring this up exactly,
636
00:29:55,493 --> 00:29:57,120
but I've been wanting to talk to you.
She's really cute,
637
00:29:57,195 --> 00:29:59,254
but just make sure you're not
settling because... Hey.
638
00:29:59,330 --> 00:30:01,059
When am I... I'm not going...
Hey, you guys, I want to...
639
00:30:01,132 --> 00:30:04,295
I want to talk to you
about drugs and alcohol.
640
00:30:04,369 --> 00:30:05,700
- Yeah, okay.
641
00:30:05,804 --> 00:30:06,930
Really?
Sorry, it's a little late.
642
00:30:07,005 --> 00:30:08,870
I know you know everything.
I know how smart you are, okay?
643
00:30:08,940 --> 00:30:10,464
- She's on both right now.
- I just want to say,
644
00:30:10,542 --> 00:30:13,136
you know, 'cause, Drew, when that
thing with the beer and stuff...
645
00:30:13,211 --> 00:30:15,645
What thing with the beer?
You drinking beer?
646
00:30:15,713 --> 00:30:17,442
I haven't told you...
I drank a beer.
647
00:30:17,515 --> 00:30:19,483
You could have sent me a text message.
Listen, you guys, please.
648
00:30:19,551 --> 00:30:20,643
What?
649
00:30:21,519 --> 00:30:23,817
Your father had problems
in this area.
650
00:30:24,689 --> 00:30:25,781
A lot.
651
00:30:26,191 --> 00:30:28,489
And, you know, that can be
652
00:30:28,927 --> 00:30:31,088
a hereditary kind of problem.
653
00:30:33,364 --> 00:30:36,231
You have to be more
careful than other kids.
654
00:30:37,135 --> 00:30:38,932
You know that, Drew?
Yeah.
655
00:30:39,003 --> 00:30:40,937
Do you understand?
Yeah.
656
00:30:43,374 --> 00:30:44,466
Do you hear me?
657
00:30:44,542 --> 00:30:45,941
Yeah, I think I hear you.
658
00:30:46,344 --> 00:30:48,073
You have to be careful.
659
00:30:50,048 --> 00:30:51,276
I'll be careful.
660
00:30:56,454 --> 00:31:00,083
Jabbar, I'm really proud of you.
Your room looks beautiful.
661
00:31:00,158 --> 00:31:01,250
Daddy cleaned my room.
662
00:31:03,127 --> 00:31:04,958
He said it was our secret.
663
00:31:05,096 --> 00:31:06,620
Oh, he did, huh?
You cleaned his room?
664
00:31:07,298 --> 00:31:09,698
Uh, no, that's not...
I just helped.
665
00:31:10,034 --> 00:31:11,558
No, you did the whole thing.
666
00:31:12,604 --> 00:31:14,834
Well, no, it was a team effort
667
00:31:14,939 --> 00:31:16,839
that I might have
done the most of.
668
00:31:17,609 --> 00:31:18,974
Finish up with this, okay?
669
00:31:19,043 --> 00:31:20,169
Okay.
670
00:31:23,648 --> 00:31:25,548
That is totally not cool.
671
00:31:26,351 --> 00:31:27,443
That's not cool.
672
00:31:27,518 --> 00:31:29,952
I did not mean to do it.
It just happened, okay?
673
00:31:30,054 --> 00:31:32,022
It was the easiest thing to do
in the moment.
674
00:31:32,090 --> 00:31:34,354
"Easy" is not good parenting.
And easy is lazy,
675
00:31:34,425 --> 00:31:35,517
and you're teaching
him bad habits.
676
00:31:35,627 --> 00:31:37,595
Oh, I'm a lazy, bad parent...
I didn't say you're...
677
00:31:37,662 --> 00:31:39,630
because I don't think a dirty room...
...a lazy, bad parent.
678
00:31:39,697 --> 00:31:41,528
For a 6-year-old is a big deal?
I think it's stupid.
679
00:31:41,633 --> 00:31:44,261
This has nothing to do with a
clean room or even him! It's you!
680
00:31:44,669 --> 00:31:46,296
You won't discipline!
681
00:31:46,404 --> 00:31:48,736
You always want to be liked and
be the good guy and leaving me
682
00:31:48,806 --> 00:31:51,070
with the dirty work.
That's not fair.
683
00:31:51,409 --> 00:31:54,003
You're not his friend,
you're his father.
684
00:31:56,314 --> 00:31:58,305
- Even like a restaurant that has a bar.
- We don't have to...
685
00:31:58,383 --> 00:31:59,680
Yeah! That's number two.
686
00:31:59,751 --> 00:32:01,480
Or we could go to a club
and dance or something.
687
00:32:01,552 --> 00:32:03,645
We'll find someplace to go, and
we'll have a lot of fun. Yeah!
688
00:32:03,721 --> 00:32:05,052
And guess what?
Wherever we are going...
689
00:32:05,123 --> 00:32:07,523
Yeah...
I will be drinking some more.
690
00:32:08,726 --> 00:32:09,852
Mmm.
691
00:32:12,730 --> 00:32:15,597
Because I am not pregnant.
692
00:32:18,369 --> 00:32:19,461
Okay.
693
00:32:19,570 --> 00:32:23,802
Yup. I've actually... I've been...
I've been trying for four months.
694
00:32:26,511 --> 00:32:27,671
Hmm.
Um...
695
00:32:28,279 --> 00:32:30,110
This is going to be better, right?
This is...
696
00:32:30,882 --> 00:32:32,315
Very nice.
Thank you.
697
00:32:33,751 --> 00:32:36,083
I don't know, the
real kind of bummer
698
00:32:36,154 --> 00:32:38,384
is that I keep thinking
that I am pregnant.
699
00:32:38,456 --> 00:32:40,788
And then I...
I start to get all sentimental,
700
00:32:40,858 --> 00:32:42,849
and I think that
there's actually...
701
00:32:43,061 --> 00:32:45,359
There's a baby inside of
me, and then it kind of
702
00:32:45,430 --> 00:32:47,830
breaks my heart every
time there's not. So...
703
00:32:47,999 --> 00:32:52,493
Anyway... When did it get
so hard to get pregnant?
704
00:32:52,737 --> 00:32:55,706
I wasn't really intending
it either time, so...
705
00:32:58,242 --> 00:33:02,611
Right. See, that's all I need to
do, not want to get pregnant.
706
00:33:04,949 --> 00:33:08,441
Dad gave Drew a beer the
other day, and I realized
707
00:33:08,987 --> 00:33:10,579
I have to tell them
708
00:33:12,991 --> 00:33:14,083
what the real story is,
709
00:33:15,126 --> 00:33:18,892
that their father could
be missing for days at a time,
710
00:33:18,963 --> 00:33:22,797
and he wasn't "on tour"
like I said, you know.
711
00:33:25,503 --> 00:33:26,868
I just don't know
712
00:33:26,938 --> 00:33:28,906
when to tell them
how bad it actually was.
713
00:33:29,374 --> 00:33:31,035
I don't want them
to be afraid, you know.
714
00:33:31,242 --> 00:33:32,300
Yeah.
715
00:33:32,377 --> 00:33:35,938
How much truth
is too much truth?
716
00:33:36,314 --> 00:33:39,044
Yes, or enough,
but not too much.
717
00:33:39,117 --> 00:33:42,052
You know, this whole thing,
again, with Sydney
718
00:33:42,153 --> 00:33:44,246
and the afterlife and the
death and the bird...
719
00:33:44,389 --> 00:33:45,583
- Bird?
- Bird.
720
00:33:45,656 --> 00:33:47,556
Why did that dumb
bird have to die?
721
00:33:47,658 --> 00:33:50,991
I mean, couldn't it have just healed itself?
Would that have killed it?
722
00:33:51,062 --> 00:33:52,757
Birds are
so self-centered.
723
00:33:52,830 --> 00:33:54,024
Yes.
724
00:33:54,232 --> 00:33:56,757
And then, poor Joel has to deal
with me being so controlling,
725
00:33:56,834 --> 00:33:59,200
which I hate about myself, but what...
I mean, what are you gonna do?
726
00:33:59,337 --> 00:34:01,897
You should get those control
issues under control.
727
00:34:01,973 --> 00:34:03,065
Thanks.
728
00:34:03,141 --> 00:34:04,267
You should really
control those better.
729
00:34:05,443 --> 00:34:06,501
Uh-oh.
730
00:34:07,078 --> 00:34:08,670
Hey, it's okay to come in?
731
00:34:09,247 --> 00:34:10,578
Mmm. Yeah.
Yeah.
732
00:34:11,249 --> 00:34:13,479
- Hi, boss.
733
00:34:14,519 --> 00:34:16,111
- Now that's interesting.
- What?
734
00:34:16,187 --> 00:34:18,553
See, I keep walking into
different rooms in my house
735
00:34:18,623 --> 00:34:20,750
and finding people drinking.
736
00:34:21,692 --> 00:34:23,284
Should I be
taking it personally?
737
00:34:23,361 --> 00:34:25,056
Is it a bad time?
Come in, Dad,
738
00:34:25,129 --> 00:34:26,494
- and have a drink.
- Right.
739
00:34:26,564 --> 00:34:28,031
I will get you a drink.
Okay.
740
00:34:28,099 --> 00:34:29,623
That's what I will do.
741
00:34:33,871 --> 00:34:35,168
We okay?
742
00:34:39,610 --> 00:34:40,907
So,
743
00:34:42,180 --> 00:34:43,374
how much do you want?
744
00:34:43,448 --> 00:34:45,143
That's good. Phew.
745
00:34:51,055 --> 00:34:52,283
Okay,
746
00:34:52,557 --> 00:34:54,184
may I say something?
Please.
747
00:34:55,726 --> 00:34:59,287
You two ladies have done
an incredible job
748
00:35:00,364 --> 00:35:01,854
being parents.
749
00:35:03,868 --> 00:35:05,096
And
750
00:35:06,637 --> 00:35:10,334
I am so proud to have you
two beautiful girls.
751
00:35:13,711 --> 00:35:14,803
Thanks, Dad.
752
00:35:18,616 --> 00:35:19,742
Dad...
753
00:35:19,851 --> 00:35:22,376
We're supposed to be partying
right now, not crying. Jeez!
754
00:35:22,487 --> 00:35:25,479
It's girls' night, Dad. We're supposed
to be thinking about boys and lipstick.
755
00:35:25,590 --> 00:35:26,921
- I think I should go with you.
- I do, too.
756
00:35:27,024 --> 00:35:28,889
I think you should
get all gussied up.
757
00:35:28,960 --> 00:35:31,326
Let's go dancing.
We'll take Dad dancing.
758
00:35:31,395 --> 00:35:32,726
Yeah.
759
00:35:37,602 --> 00:35:39,866
Your mother and I had a
long talk last night,
760
00:35:40,638 --> 00:35:43,072
and we have decided
761
00:35:44,775 --> 00:35:47,209
that it's best if you
don't see Alex anymore.
762
00:35:54,919 --> 00:35:57,820
Uh, is this because he's black?
763
00:35:58,289 --> 00:36:00,018
Haddie, come on.
Absolutely not.
764
00:36:00,124 --> 00:36:01,955
Your mother and I are not racists.
Not at all, honey.
765
00:36:02,560 --> 00:36:03,925
Um... Then, I... I...
766
00:36:04,795 --> 00:36:06,763
Why? 'Cause I...
He was sitting here,
767
00:36:06,864 --> 00:36:08,991
and you liked him. I saw you liked him.
We like him very much.
768
00:36:09,066 --> 00:36:10,966
He's a wonderful person, but it's just...
Right.
769
00:36:11,035 --> 00:36:12,434
So what's the problem?
770
00:36:12,503 --> 00:36:13,868
We feel that
he's too old for you.
771
00:36:14,071 --> 00:36:15,971
He's just... He's...
He's too grown up.
772
00:36:16,507 --> 00:36:17,997
You know, he has no
773
00:36:18,142 --> 00:36:19,666
parents in his life and...
What does that mean?
774
00:36:19,744 --> 00:36:21,803
So? He doesn't even have
a high school diploma.
775
00:36:21,879 --> 00:36:23,938
So? I give him a lot of credit
for working on it right now.
776
00:36:24,081 --> 00:36:25,548
The AA thing is scary.
But this is too adult
777
00:36:25,616 --> 00:36:28,107
a relationship for you.
The fact that he is in AA is scary.
778
00:36:28,219 --> 00:36:30,153
What do you think
is gonna happen?
779
00:36:30,354 --> 00:36:33,517
I'm not comfortable with him
having his own apartment.
780
00:36:33,624 --> 00:36:36,058
Why does it matter what
you're comfortable with?
781
00:36:36,127 --> 00:36:37,492
- I feel comfortable...
- Because we
782
00:36:37,562 --> 00:36:39,189
are your parents, honey.
...and I feel happy.
783
00:36:39,297 --> 00:36:41,094
- We're your parents.
- No, I don't care!
784
00:36:41,165 --> 00:36:43,565
Why do you guys get to tell
me what I get to do? We know
785
00:36:43,634 --> 00:36:44,760
what we're doing.
This came out of nowhere!
786
00:36:44,835 --> 00:36:47,463
I'm sorry. I'm sorry, this conversation is over.
No! No! Wait, please!
787
00:36:47,538 --> 00:36:49,028
Please, wait! What? Please!
We have made our minds up.
788
00:36:49,106 --> 00:36:50,403
You are not to see
Alex anymore.
789
00:37:00,685 --> 00:37:02,175
We're sorry.
790
00:37:10,895 --> 00:37:12,726
Great.
791
00:37:21,839 --> 00:37:23,033
Pathetic.
792
00:37:24,408 --> 00:37:26,137
We didn't party
like it was 1999.
793
00:37:26,210 --> 00:37:28,144
We didn't even party
like it was 1998.
794
00:37:28,212 --> 00:37:29,679
Shh!
You shh.
795
00:37:29,814 --> 00:37:31,714
Good morning! Hey! Ow.
796
00:37:31,882 --> 00:37:33,247
How was girls' night out? Ugh.
797
00:37:33,317 --> 00:37:35,376
Pathetic. Ow!
We didn't make it out.
798
00:37:35,486 --> 00:37:36,783
We didn't make it
out of the house, Dad.
799
00:37:36,854 --> 00:37:37,946
Uh-huh.
800
00:37:38,022 --> 00:37:39,319
How come you're not hung over?
801
00:37:39,390 --> 00:37:42,359
Oh, come on. That was girly drinking.
Amateur hour.
802
00:37:43,294 --> 00:37:44,454
Okay.
803
00:37:44,528 --> 00:37:47,326
Oh, this is hazelnut.
Man! God!
804
00:37:48,432 --> 00:37:49,956
I hate hazelnut.
805
00:37:50,801 --> 00:37:53,895
He's right. We're
flavored-coffee- brewing losers.
806
00:37:54,171 --> 00:37:57,072
Okay, I'm gonna go home, so my
husband can make fun of me.
807
00:37:57,141 --> 00:37:58,938
Okay, but we're gonna do
this again next week, right?
808
00:37:59,010 --> 00:38:00,477
Yeah.
It's girls' night.
809
00:38:01,078 --> 00:38:03,308
It's the year of fun.
810
00:38:03,614 --> 00:38:05,343
It's the year of fun, right?
811
00:38:06,050 --> 00:38:07,745
Whoo-hoo.
812
00:38:14,158 --> 00:38:15,648
Hey!
813
00:38:16,327 --> 00:38:18,192
Head 'em up.
Move 'em out.
814
00:38:18,462 --> 00:38:19,520
Where are we going?
815
00:38:19,597 --> 00:38:22,088
I don't know, getting some air.
We'll go take a hike,
816
00:38:22,166 --> 00:38:23,428
whatever we want to do.
All right.
817
00:38:23,501 --> 00:38:26,595
I know we're gonna get in that truck.
I know, we'll go have some coffee
818
00:38:26,671 --> 00:38:29,299
because men drink coffee.
You understand that?
819
00:38:29,573 --> 00:38:31,632
Uh, yeah, I guess.
It makes sense.
820
00:38:31,809 --> 00:38:35,301
I mean, not all male
bonding is done over beer.
821
00:38:35,613 --> 00:38:36,841
Yeah.
You know, a lot of it is,
822
00:38:36,914 --> 00:38:38,472
probably way too much of it.
823
00:38:38,549 --> 00:38:40,779
Yeah, but here's the important thing.
Mmm-hmm?
824
00:38:42,386 --> 00:38:45,321
Men don't squeal
on one another.
825
00:38:45,389 --> 00:38:46,413
Right?
826
00:38:46,490 --> 00:38:48,424
Um, okay.
Even under torture.
827
00:38:48,559 --> 00:38:49,651
What are you talking about?
828
00:38:49,727 --> 00:38:51,490
You're like a little
Chatty Cathy.
829
00:38:52,963 --> 00:38:55,090
Here, hop in.
I'll explain it to you.
830
00:39:01,806 --> 00:39:03,433
Hey.
831
00:39:04,175 --> 00:39:05,301
Hey.
832
00:39:06,243 --> 00:39:07,301
Are you okay?
833
00:39:08,579 --> 00:39:09,773
Yeah.
834
00:39:13,250 --> 00:39:14,683
Oh, honey,
835
00:39:15,286 --> 00:39:18,255
I wish my mom was here to see
how great she's turning out.
836
00:39:19,757 --> 00:39:20,815
Aw.
837
00:39:23,427 --> 00:39:24,792
Yeah, I know.
838
00:39:25,329 --> 00:39:26,887
And I...
839
00:39:28,999 --> 00:39:31,331
I like thinking
about her in heaven
840
00:39:32,169 --> 00:39:34,694
with that stupid bird.
841
00:39:37,508 --> 00:39:38,805
I kind of hate you for that.
842
00:39:38,876 --> 00:39:41,106
Well, I love you.
Come here.
843
00:39:47,084 --> 00:39:49,678
Holy mackerel,
you're sweating alcohol.
844
00:39:49,787 --> 00:39:51,015
Mmm-hmm.
845
00:39:51,622 --> 00:39:53,817
How much did you guys
drink last night?
846
00:39:53,924 --> 00:39:55,186
A lot.
847
00:39:55,559 --> 00:39:57,584
Yeah.
You look good.
848
00:39:57,695 --> 00:39:58,787
Oh, God.
849
00:39:58,863 --> 00:40:00,160
You look really good.
850
00:40:06,070 --> 00:40:08,470
Jabbar, I just got
a call from a walrus
851
00:40:08,539 --> 00:40:11,440
who wants to know when we're
gonna be getting to the zoo.
852
00:40:11,675 --> 00:40:14,337
Oh, my... Buddy,
what happened in here?
853
00:40:14,445 --> 00:40:15,605
It was just clean.
854
00:40:15,813 --> 00:40:18,577
You could clean my room again.
It could be our secret.
855
00:40:18,649 --> 00:40:20,549
No, no, we're not doing
that again, buddy.
856
00:40:20,618 --> 00:40:22,176
I'll clean it up after the zoo.
857
00:40:22,253 --> 00:40:23,413
No, you need
to clean it up now.
858
00:40:24,889 --> 00:40:26,015
No!
859
00:40:26,757 --> 00:40:28,349
Okay.
860
00:40:28,726 --> 00:40:32,184
Yes. You... You have to clean your
room now or we can't go to the zoo.
861
00:40:34,665 --> 00:40:35,654
All right?
862
00:40:38,769 --> 00:40:41,738
Listen, Jabbar, you have to
clean your room right now
863
00:40:41,806 --> 00:40:42,966
or we're not going to the zoo.
864
00:40:43,073 --> 00:40:45,200
I'm not going to do it!
Hey, look... Don't...
865
00:40:46,243 --> 00:40:48,143
Oh, then we're not
going to the zoo.
866
00:40:48,245 --> 00:40:50,008
That's not fair!
Yes, it is fair.
867
00:40:50,080 --> 00:40:52,105
What's not fair is me letting
you just go through life
868
00:40:52,183 --> 00:40:54,947
thinking that someone's gonna do
everything you need doing, okay?
869
00:40:55,085 --> 00:40:56,416
That would make me
a crappy dad.
870
00:40:57,855 --> 00:40:59,288
Fine, I'll clean it.
871
00:40:59,890 --> 00:41:01,118
Okay, I'm cleaning.
No.
872
00:41:01,192 --> 00:41:02,659
Buddy, it's too late.
873
00:41:03,327 --> 00:41:04,589
It's too late.
874
00:41:04,829 --> 00:41:07,024
Please, Daddy, please.
I really want to go.
875
00:41:07,231 --> 00:41:09,631
No. I was very clear. Okay?
876
00:41:09,700 --> 00:41:11,361
Please. Look,
I'm cleaning. See?
877
00:41:11,469 --> 00:41:12,766
Cleaning.
No, buddy, I said
878
00:41:12,837 --> 00:41:14,498
now we're not going, okay?
879
00:41:14,572 --> 00:41:15,869
You're a meany!
880
00:41:16,207 --> 00:41:17,299
Okay, stop throwing your stuff.
881
00:41:17,741 --> 00:41:19,709
I hate you! You're so mean!
882
00:41:19,877 --> 00:41:21,344
You're the worst.
Mmm! Mmm!
883
00:41:21,545 --> 00:41:24,981
I hate you!
You're the meanest dad in the world!
884
00:41:25,049 --> 00:41:26,311
You're a meany!
885
00:41:37,328 --> 00:41:38,454
Hey.
886
00:41:39,630 --> 00:41:41,393
Hey. What's up?
887
00:41:43,133 --> 00:41:45,431
So, what happened?
888
00:41:46,237 --> 00:41:48,137
What'd they think about me?
Did... Did I pass?
889
00:41:53,410 --> 00:41:54,638
They thought you
were really impressive.
890
00:41:55,779 --> 00:41:56,837
Impressive?
891
00:41:58,315 --> 00:41:59,976
I mean, that's it?
892
00:42:03,120 --> 00:42:04,246
They loved you.
893
00:42:07,024 --> 00:42:09,788
Okay. All right, great,
'cause I liked them, too.
894
00:42:09,860 --> 00:42:11,623
You have a really
awesome family.
895
00:42:14,365 --> 00:42:15,764
Lunch is in an hour.
896
00:42:15,866 --> 00:42:17,493
Do you wanna go give Donna
a hand in the kitchen?
897
00:42:17,568 --> 00:42:18,557
Yeah.
898
00:42:19,303 --> 00:42:20,395
Okay.66613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.