Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,228
I mean, we're just
studying, right?
2
00:00:02,302 --> 00:00:05,294
We're not trying to
flirt with our SAT tutor?
3
00:00:05,372 --> 00:00:08,136
It's making me feel like I'm
crashing a date with you and Howard.
4
00:00:08,208 --> 00:00:12,542
This is kind of how I
hoped it would be. And...
5
00:00:16,383 --> 00:00:18,908
I should give you back this
ring before you lose it.
6
00:00:18,985 --> 00:00:20,714
I'm really touched.
I'm so excited.
7
00:00:20,787 --> 00:00:22,254
I didn't suggest you
for the booth job.
8
00:00:22,322 --> 00:00:23,880
What do you mean?
Gordon said that you did.
9
00:00:23,957 --> 00:00:25,822
He usuallyhas an ulterior motive.
10
00:00:25,892 --> 00:00:28,383
You really don't get how
amazing you are, do you?
11
00:00:36,569 --> 00:00:39,333
Hey, honey.
What are you doing?
12
00:00:39,406 --> 00:00:40,395
Being festive.
13
00:00:40,473 --> 00:00:41,770
Honey.
What?
14
00:00:41,841 --> 00:00:44,674
Orange is for doctor
appointments, not for Halloween.
15
00:00:44,744 --> 00:00:46,644
You know what?
I was thinking, speaking of that...
16
00:00:46,713 --> 00:00:47,737
Purple.
Look,
17
00:00:47,814 --> 00:00:49,782
I know that usually
we stay home on Halloween,
18
00:00:49,849 --> 00:00:54,047
but I was thinking maybe this year we try
taking Max over to my parent's house.
19
00:00:55,655 --> 00:00:58,180
- You're not serious.
- It's Halloween.
20
00:00:58,258 --> 00:00:59,589
Go ahead. Ask him.
21
00:00:59,659 --> 00:01:03,220
Hey, Max. You know how we usually
stay at home on Halloween?
22
00:01:03,296 --> 00:01:06,754
I was thinking that maybe this year
we'd go to Grandpa and Grandma's.
23
00:01:06,833 --> 00:01:08,824
I do not want to.
Hmm.
24
00:01:08,902 --> 00:01:10,767
- It's so much fun.
- Could you open this?
25
00:01:10,837 --> 00:01:12,270
Honey, it's okay.
You don't have to go.
26
00:01:12,338 --> 00:01:13,600
I want to go
trick-or-treating.
27
00:01:13,673 --> 00:01:14,970
I want to go
trick-or-treating.
28
00:01:15,041 --> 00:01:16,030
Really?
29
00:01:16,109 --> 00:01:18,304
Max, honey, you've never
been trick-or-treating.
30
00:01:18,378 --> 00:01:19,777
He was trick-or-treating once.
31
00:01:19,846 --> 00:01:21,143
When he was 18 months old.
32
00:01:22,348 --> 00:01:24,316
Max, are you sure you want
to go trick-or-treating?
33
00:01:24,384 --> 00:01:26,579
You get candy for just going
up to a door and asking.
34
00:01:26,653 --> 00:01:28,018
Yes, you do.
Hold on a second.
35
00:01:28,088 --> 00:01:29,350
Hold on.
That is correct.
36
00:01:29,422 --> 00:01:31,788
And it's so...
You walk up to a door. You knock.
37
00:01:31,858 --> 00:01:33,689
You can dress up however
you want to dress up.
38
00:01:33,760 --> 00:01:34,749
You can pick your own costume.
39
00:01:34,828 --> 00:01:36,386
You could be a pirate.
Cockroach.
40
00:01:36,463 --> 00:01:37,987
I want to be a cockroach.
41
00:01:38,064 --> 00:01:39,190
Or a cockroach.
42
00:01:39,265 --> 00:01:40,254
Come on, Syd.
43
00:01:40,333 --> 00:01:42,198
Mommy, I know what I want
to be for Halloween.
44
00:01:42,268 --> 00:01:44,327
You do? Here,
work with me.
45
00:01:44,404 --> 00:01:45,666
What do you want to be?
46
00:01:45,738 --> 00:01:47,433
I want to be a beauty queen.
47
00:01:48,341 --> 00:01:49,399
Come again?
48
00:01:49,476 --> 00:01:51,740
I want to be Miss California.
49
00:01:52,378 --> 00:01:56,371
Sweetie, why don't you want be a
ladybug like you were last year?
50
00:01:56,449 --> 00:01:57,848
That was so cute.
51
00:01:57,917 --> 00:02:01,318
Well, I was a ladybug
when I was little.
52
00:02:01,387 --> 00:02:03,617
I think you're
still pretty little.
53
00:02:03,690 --> 00:02:06,523
Mommy, stop!
I'm not little.
54
00:02:06,593 --> 00:02:08,652
And I want to be
Miss California.
55
00:02:09,996 --> 00:02:11,964
Okay, why don't we
discuss it later?
56
00:02:12,031 --> 00:02:14,966
No, Mom. I know what I want.
I want to be Miss California.
57
00:02:16,169 --> 00:02:17,830
Okay, we're going
to think about it
58
00:02:17,904 --> 00:02:20,338
and then we'll
discuss it later.
59
00:02:21,608 --> 00:02:24,600
Is your grandpa excited enough
about Halloween, you think?
60
00:02:24,677 --> 00:02:25,769
Yeah, I know.
Good morning.
61
00:02:25,845 --> 00:02:27,506
Wow. It's so tight,
I can't breathe.
62
00:02:27,580 --> 00:02:29,411
Can you help me with that?
Boy, you look really hot.
63
00:02:29,482 --> 00:02:31,780
I bet it's for that
forklift operator guy.
64
00:02:31,851 --> 00:02:34,081
Oh, well, actually,
that's sort of over.
65
00:02:34,154 --> 00:02:36,088
Who's forklift guy?
No, it's done.
66
00:02:36,156 --> 00:02:37,817
Well, you're dressing
for someone.
67
00:02:37,891 --> 00:02:40,883
Hey, guess what?
I found my zombie arm.
68
00:02:40,960 --> 00:02:42,188
Oh, gosh.
69
00:02:42,262 --> 00:02:44,162
Cool.
Uh-oh.
70
00:02:44,230 --> 00:02:46,221
Hey, look at all of this.
Hey, can I see the leg?
71
00:02:46,299 --> 00:02:48,529
Yeah. We got three
days till Halloween,
72
00:02:48,601 --> 00:02:50,068
that means we are behind.
73
00:02:50,136 --> 00:02:52,434
Behind the neighbors?
Nobody make any plans, all right?
74
00:02:52,505 --> 00:02:54,530
I want all hands on deck here.
75
00:02:54,607 --> 00:02:57,838
We are gonna scare the piss out off
the neighborhood kids this year.
76
00:02:57,911 --> 00:03:00,072
Oh, Zeek, we're not scaring
the piss out of anybody.
77
00:03:00,146 --> 00:03:02,376
Amber would like to scare the piss
out of the neighborhood kids.
78
00:03:02,448 --> 00:03:03,710
I do, that's right up my alley.
79
00:03:03,783 --> 00:03:07,583
But I can't. I have to go to
Kelsey's mom's benefit thing.
80
00:03:07,654 --> 00:03:11,715
Sarah, you tell Amber that she's got
to spend Halloween with her family.
81
00:03:11,791 --> 00:03:14,316
I'm really sorry, Dad.
It's probably a bad time to tell you,
82
00:03:14,394 --> 00:03:17,454
but I can't be there, either.
I got to work at the bar.
83
00:03:17,530 --> 00:03:18,588
Oh, wait a minute.
84
00:03:18,665 --> 00:03:20,895
Honey, sweetheart,
this is important to me.
85
00:03:20,967 --> 00:03:22,696
Dad, I don't make
money at this day job
86
00:03:22,769 --> 00:03:24,396
and, you know,
it's a big night for tips.
87
00:03:24,470 --> 00:03:26,062
So... But I'll be
wearing a costume.
88
00:03:26,139 --> 00:03:27,265
So will I.
I will, too.
89
00:03:27,340 --> 00:03:29,205
Hey, we'll send pictures.
Yeah, we will.
90
00:03:29,275 --> 00:03:30,537
Okay.
Bye.
91
00:03:32,946 --> 00:03:34,004
Hey.
92
00:03:38,618 --> 00:03:40,950
Well, I guess it's
just you and me, kid.
93
00:03:43,323 --> 00:03:45,757
Don't you want to at least go
inside and see what it's like?
94
00:03:45,825 --> 00:03:47,986
What time will you pick me up?
95
00:03:48,061 --> 00:03:49,619
Buddy, you're going to
be having so much fun,
96
00:03:49,696 --> 00:03:52,529
you're not even going
to want us to come back.
97
00:03:52,599 --> 00:03:54,430
2:30, right on the dot.
98
00:03:54,500 --> 00:03:57,298
What if I don't feel good?
Could I come home sooner?
99
00:04:00,340 --> 00:04:02,604
Dude, this is incredible.
100
00:04:03,343 --> 00:04:05,277
- How did you do this?
- Do what?
101
00:04:05,345 --> 00:04:07,779
Do what? You have the best
cubby in the whole class.
102
00:04:07,847 --> 00:04:09,781
It's blue, your favorite color.
103
00:04:09,849 --> 00:04:11,510
It's at waist-level so
you don't hurt your back
104
00:04:11,584 --> 00:04:13,211
when you're putting
your pack in there.
105
00:04:13,286 --> 00:04:14,617
Did you pay someone off
to get it?
106
00:04:14,687 --> 00:04:15,711
I didn't.
107
00:04:15,788 --> 00:04:18,382
Maybe you're just lucky.
You want to give it a shot?
108
00:04:18,458 --> 00:04:20,085
Let's see it.
109
00:04:25,064 --> 00:04:26,998
Are you new?
110
00:04:27,066 --> 00:04:28,795
Do you want to
see the class pet?
111
00:04:28,868 --> 00:04:31,496
His name is Marvin
and he eats crickets.
112
00:04:31,571 --> 00:04:33,664
Sometimes, he leaves the heads.
113
00:04:35,541 --> 00:04:36,530
Okay.
114
00:04:36,609 --> 00:04:37,906
Bye, buddy,
have a good day.
115
00:04:37,977 --> 00:04:39,444
Okay.
116
00:04:42,015 --> 00:04:44,381
They were holding hands.
117
00:04:44,450 --> 00:04:46,748
The little guy with glasses.
118
00:05:03,870 --> 00:05:06,703
Hi. I was...
How are you?
119
00:05:06,773 --> 00:05:08,206
Good. You?
120
00:05:08,274 --> 00:05:09,366
Good.
121
00:05:11,277 --> 00:05:12,266
Yeah.
122
00:05:13,746 --> 00:05:14,838
Okay.
123
00:05:15,682 --> 00:05:17,047
Oh, oh, oh!
124
00:05:17,116 --> 00:05:18,140
Yeah?
125
00:05:18,217 --> 00:05:19,741
Sarah, I've been
meaning to tell you.
126
00:05:24,557 --> 00:05:26,457
The specs on the
M.X. 20 are late.
127
00:05:26,526 --> 00:05:28,323
And, you know,
that's your responsibility
128
00:05:28,394 --> 00:05:30,521
and I need you to have the
design team have that on my desk
129
00:05:30,596 --> 00:05:32,086
no later than tomorrow, okay?
130
00:05:34,434 --> 00:05:35,628
Right.
131
00:05:35,702 --> 00:05:36,794
Okay.
132
00:06:28,121 --> 00:06:32,421
Halloween can be a very challenging
holiday for these kids.
133
00:06:32,492 --> 00:06:33,754
Exactly.
134
00:06:33,826 --> 00:06:35,191
There's no question.
135
00:06:35,261 --> 00:06:37,161
Okay, so we just never
go out in the world?
136
00:06:37,230 --> 00:06:38,925
We just sequester
ourselves in our house?
137
00:06:38,998 --> 00:06:42,934
What would you say would be the biggest
challenges for Max with Halloween?
138
00:06:43,002 --> 00:06:45,402
Candles. The people.
Fire.
139
00:06:45,471 --> 00:06:47,962
The scary costumes.
He's uncomfortable with fire.
140
00:06:48,040 --> 00:06:50,167
But he has...
That is a massive understatement.
141
00:06:50,243 --> 00:06:52,211
Look, this is important to me.
142
00:06:52,278 --> 00:06:54,303
Right.
This is our family's holiday.
143
00:06:54,380 --> 00:06:57,213
That's because
your family's insane.
144
00:06:57,283 --> 00:07:00,741
It's one holiday that we have where
there isn't any family drama.
145
00:07:00,820 --> 00:07:02,185
And I would like my son
to be a part of it...
146
00:07:02,255 --> 00:07:05,418
Actually, guess what?
Okay.
147
00:07:05,491 --> 00:07:07,686
A few years ago,
I celebrated Halloween.
148
00:07:07,760 --> 00:07:09,125
I didn't want
Max to feel left out.
149
00:07:09,195 --> 00:07:12,062
So we sort of made a game out of it.
Okay?
150
00:07:12,131 --> 00:07:16,124
We turned off all the lights and we all
hid from all the trick-or-treaters.
151
00:07:16,202 --> 00:07:19,968
We went upstairs and we played a
game of Monopoly with a flashlight.
152
00:07:20,039 --> 00:07:23,270
All right, Doc, listen.
Bottom line, do we or don't we?
153
00:07:24,477 --> 00:07:27,002
You know, if Max
wants to try this,
154
00:07:27,079 --> 00:07:29,274
why don't you follow his lead?
155
00:07:30,016 --> 00:07:31,745
All right.
Are you kidding?
156
00:07:31,818 --> 00:07:33,308
He's never done this before.
157
00:07:33,386 --> 00:07:36,480
And I understand and your
concerns are completely valid.
158
00:07:36,556 --> 00:07:39,389
But if Max is truly
motivated to try this,
159
00:07:39,459 --> 00:07:42,428
that's an opportunity that
you don't want to pass by.
160
00:07:42,495 --> 00:07:45,328
I think the key to
this is preparation.
161
00:07:45,398 --> 00:07:48,390
Preview for Max as much
as you possibly can.
162
00:07:48,468 --> 00:07:52,734
Let him know exactly what he's going
to be getting into ahead of time.
163
00:07:52,805 --> 00:07:53,794
All right.
164
00:07:53,873 --> 00:07:58,640
Keep it small. I think probably best
just the three of you this year.
165
00:07:59,178 --> 00:08:00,702
Okay.
All right.
166
00:08:01,647 --> 00:08:02,671
Great.
167
00:08:02,748 --> 00:08:05,114
Let's just go for it.
Come on. As a family.
168
00:08:05,184 --> 00:08:06,242
Okay.
169
00:08:06,319 --> 00:08:08,184
Okay, it's going to be great.
170
00:08:08,254 --> 00:08:11,155
All right, we're going
to go trick-or-treating.
171
00:08:13,459 --> 00:08:14,721
Thank you.
172
00:08:14,794 --> 00:08:16,887
This place is amazing.
173
00:08:18,397 --> 00:08:21,161
Ooh, I can put a vegetable
garden out there.
174
00:08:21,234 --> 00:08:23,202
Oh, you don't want to
put a vegetable garden.
175
00:08:23,269 --> 00:08:24,463
Yeah, I do.
176
00:08:24,537 --> 00:08:27,904
No, no, 'cause then just the dog
will run through it, mess it all up.
177
00:08:27,974 --> 00:08:30,340
And then we'll have
to clean it all up.
178
00:08:30,409 --> 00:08:31,671
What dog?
179
00:08:32,311 --> 00:08:34,939
A dog. You know,
I mean, a new place,
180
00:08:35,014 --> 00:08:38,177
a big lab maybe, named
Marley or something.
181
00:08:39,018 --> 00:08:42,476
Yeah, I don't know what you're talking
about because I'm a cat person.
182
00:08:42,555 --> 00:08:44,045
Groaty.
You're a cat person?
183
00:08:44,123 --> 00:08:46,114
Yeah.
Cats suck.
184
00:08:46,192 --> 00:08:47,352
They're always
licking themselves.
185
00:08:47,426 --> 00:08:49,587
They're narcissistic.
They're kind of OCD.
186
00:08:50,329 --> 00:08:53,025
Dogs are way better.
We gotta get a dog.
187
00:08:55,067 --> 00:08:56,159
"We"?
188
00:08:57,236 --> 00:08:58,328
Hmm?
189
00:08:58,404 --> 00:09:00,133
You just said "we."
190
00:09:00,873 --> 00:09:03,103
You said we should...
We got to get a dog.
191
00:09:03,175 --> 00:09:04,540
No, I said,
you got to get a dog.
192
00:09:04,610 --> 00:09:07,704
No. I'm pretty sure
I heard you say "we."
193
00:09:08,614 --> 00:09:13,381
I don't think so. I think I said you
meaning you and Jabbar should get a...
194
00:09:14,820 --> 00:09:16,685
What's happening
behind this door?
195
00:09:19,191 --> 00:09:21,455
You said "we," you weirdo.
196
00:09:24,196 --> 00:09:25,663
Okay, Max, I want you
to look at this.
197
00:09:25,731 --> 00:09:28,222
This is a ball, but it's
really, on Halloween night,
198
00:09:28,301 --> 00:09:31,270
going to be a jack-o'-lantern
filled with fire and candles, okay?
199
00:09:31,337 --> 00:09:33,271
And there's going to be people around.
Loud noise...
200
00:09:33,339 --> 00:09:34,499
People are going to
be bustling their way up.
201
00:09:34,574 --> 00:09:38,533
I don't get it. I don't want a trick,
so shouldn't I just say treat?
202
00:09:38,611 --> 00:09:39,908
Or just like,
"Give me candy?"
203
00:09:39,979 --> 00:09:41,742
Well, yeah, but, honey,
I didn't make up the rules.
204
00:09:41,814 --> 00:09:44,248
I just know what it takes
to get a mini-Snickers.
205
00:09:44,317 --> 00:09:47,081
But what if someone gives me an Almond Joy?
Do I have to take it?
206
00:09:47,153 --> 00:09:49,053
Well, yeah, you take it
and you're polite about it,
207
00:09:49,121 --> 00:09:51,282
but you can bring it home
and maybe Dad will eat it.
208
00:09:51,357 --> 00:09:52,346
He likes coconut.
209
00:09:52,425 --> 00:09:55,053
Coconut looks like the saliva
that an ambush bug secretes
210
00:09:55,127 --> 00:09:57,357
in order to immobilize its prey.
It's disgusting.
211
00:09:57,430 --> 00:09:59,796
Who would want to eat saliva in
order to immobilize themselves?
212
00:09:59,865 --> 00:10:00,923
Your dad, he loves it.
213
00:10:01,000 --> 00:10:03,468
Okay, now we're here.
Knock on the door.
214
00:10:03,536 --> 00:10:05,902
Okay, go. Knock.
There's no doorbell,
215
00:10:05,972 --> 00:10:07,963
so when that...
Just knock hard.
216
00:10:08,040 --> 00:10:10,531
There might be
an old person inside.
217
00:10:11,344 --> 00:10:13,471
That's good.
Okay, and we step back.
218
00:10:13,546 --> 00:10:16,208
That's good, thanks.
Oh, happy Hallow's Eve.
219
00:10:16,282 --> 00:10:17,715
Oh, hi, old lady.
220
00:10:17,783 --> 00:10:19,978
What a cute costume.
What are you?
221
00:10:21,087 --> 00:10:22,145
What do you say?
222
00:10:22,221 --> 00:10:23,210
Thank you.
223
00:10:23,289 --> 00:10:25,348
No, you don't say "thank you" yet.
You say...
224
00:10:27,727 --> 00:10:29,388
Trick or treat! Argh!
225
00:10:29,462 --> 00:10:32,022
Oh! Ooh, scary,
take a piece of candy.
226
00:10:32,098 --> 00:10:33,759
Thank you.
I love Necco Wafers.
227
00:10:33,833 --> 00:10:36,199
We put this in the bag and we
don't eat it till we get home
228
00:10:36,268 --> 00:10:37,257
'cause I have to check it.
229
00:10:37,336 --> 00:10:39,861
Young man, would you
like a candy piece?
230
00:10:39,939 --> 00:10:41,099
What do you say?
231
00:10:41,173 --> 00:10:42,299
Thank you.
No, you say...
232
00:10:42,375 --> 00:10:46,038
Okay, Max, if you don't say trick
or treat, I can't give you candy.
233
00:10:46,112 --> 00:10:47,374
But even if I say
trick or treat,
234
00:10:47,446 --> 00:10:49,573
it's not really Halloween,
so I won't get candy.
235
00:10:49,649 --> 00:10:51,913
And even if it was Halloween,
there's nothing in that bowl.
236
00:10:51,984 --> 00:10:55,647
It's true. We're pretending.
Except you're practicing.
237
00:10:55,721 --> 00:10:57,484
There's nothing in this bowl.
238
00:10:57,556 --> 00:10:59,148
Does anyone else
have to practice?
239
00:10:59,225 --> 00:11:00,419
No. No.
Did you?
240
00:11:00,493 --> 00:11:02,518
Why are you making me practice
when no one else has to practice?
241
00:11:02,595 --> 00:11:05,155
It's just because
we're practicing, Max.
242
00:11:05,231 --> 00:11:06,220
Ten stickers.
243
00:11:06,298 --> 00:11:08,357
You get one sticker
and that's enough.
244
00:11:10,102 --> 00:11:13,299
Sorry, Mom. I just...
I never know what to say.
245
00:11:13,806 --> 00:11:15,034
I tried.
246
00:11:17,977 --> 00:11:19,842
It's going to be great.
247
00:11:21,213 --> 00:11:23,306
Okay, this, this is what
we need to get verified
248
00:11:23,382 --> 00:11:24,371
before we can actually take it.
249
00:11:24,450 --> 00:11:26,008
Hey. Turns out the
Berkeley Coffee near me
250
00:11:26,085 --> 00:11:28,019
is the Berkeley
Coffee near you.
251
00:11:28,087 --> 00:11:29,714
I kissed my boss.
252
00:11:33,959 --> 00:11:35,722
Excuse us.
Thank you.
253
00:11:35,795 --> 00:11:37,126
Hi, latte?
254
00:11:37,563 --> 00:11:38,962
And come in.
255
00:11:39,498 --> 00:11:42,490
Julia, I'm sure you have a million
more important things to do,
256
00:11:42,568 --> 00:11:45,833
but I'm in the process of ruining
my future, can you help?
257
00:11:45,905 --> 00:11:48,465
Oh, here, Eric in Accounting
usually gets something good.
258
00:11:48,541 --> 00:11:50,304
Okay, you kissed Gordon?
259
00:11:50,376 --> 00:11:51,775
Yes. I did.
260
00:11:51,844 --> 00:11:53,971
How did this happen? My boss.
Adam's boss. The boss.
261
00:11:54,046 --> 00:11:56,537
You know, he was sexy and
appealing and he's got the hair
262
00:11:56,615 --> 00:11:58,480
that's like slicked back except
for when it flops forward.
263
00:11:58,551 --> 00:12:01,714
Oh, Sarah.
I was powerless to stop myself.
264
00:12:01,787 --> 00:12:02,913
He made me feel smart.
265
00:12:02,988 --> 00:12:04,922
He made me feel like
I was doing a good job,
266
00:12:04,990 --> 00:12:07,254
he made me feel,
like, for a minute,
267
00:12:07,326 --> 00:12:10,352
maybe I could be with a
successful, good-Iooking guy.
268
00:12:10,429 --> 00:12:12,624
You can. Yes, you can.
No, I can't, Julia.
269
00:12:12,698 --> 00:12:14,393
Those guys like you, okay?
270
00:12:14,467 --> 00:12:17,994
They will kiss me in the parking
lot and then never call me.
271
00:12:18,771 --> 00:12:20,762
Oh, my God, I'm sorry.
272
00:12:25,244 --> 00:12:29,203
I saw him at work today.
He ignored me.
273
00:12:32,218 --> 00:12:34,516
Okay, I hate to quote Mom here.
274
00:12:34,587 --> 00:12:37,215
But you know what she
told us in high school?
275
00:12:37,289 --> 00:12:41,726
"Um, you can get pregnant in a hot
tub even if you don't have sex?"
276
00:12:42,795 --> 00:12:44,285
What?
Hmm?
277
00:12:44,363 --> 00:12:45,421
Oh.
She said that?
278
00:12:45,498 --> 00:12:46,760
Maybe we got different talks.
279
00:12:46,832 --> 00:12:48,823
What did she say to you?
She said boys are dumb.
280
00:12:48,901 --> 00:12:51,335
Oh, that one.
Yes. Boys are dumb.
281
00:12:51,403 --> 00:12:52,893
Well, especially the ones
I pick.
282
00:12:52,972 --> 00:12:55,440
Oh, yes, I'm in your office.
One minute please. Thank you.
283
00:12:55,508 --> 00:12:59,535
Boys are dumb, okay?
It's not you. It's not. Okay?
284
00:12:59,612 --> 00:13:02,240
I can't ever show
my face there again.
285
00:13:02,314 --> 00:13:03,781
I acted like an idiot.
286
00:13:03,849 --> 00:13:08,183
What you're going to do is go back
in there with your head held high.
287
00:13:08,254 --> 00:13:10,779
And you're going to give
Eric in Accounting his latte.
288
00:13:10,856 --> 00:13:12,517
No.
Yes.
289
00:13:12,591 --> 00:13:14,024
You're going to
hold your head high.
290
00:13:14,093 --> 00:13:15,856
Let's do this.
291
00:13:15,928 --> 00:13:18,954
And you're not going to let that
jerk ruin your career. Okay?
292
00:13:19,031 --> 00:13:23,559
My career? Julia, I'm an intern,
and don't really have a career.
293
00:13:23,636 --> 00:13:27,868
This is your shot.
Take it. Okay?
294
00:13:28,607 --> 00:13:29,835
You're right.
295
00:13:29,909 --> 00:13:31,240
Okay.
296
00:13:31,310 --> 00:13:32,402
Okay.
297
00:13:32,478 --> 00:13:33,467
Okay.
298
00:13:33,546 --> 00:13:34,774
Head up.
299
00:13:35,214 --> 00:13:36,909
Thanks, dude.
Yeah, dude.
300
00:13:36,982 --> 00:13:38,609
Sorry. Hi, sorry.
301
00:13:40,352 --> 00:13:41,842
Hello. Come in.
302
00:13:45,257 --> 00:13:48,249
All right, let me take you back here.
Focus, okay.
303
00:13:48,327 --> 00:13:51,387
Let me take you back
to the beginning on this.
304
00:13:51,463 --> 00:13:53,431
In 1963, I don't know
if you know this...
305
00:13:53,499 --> 00:13:54,523
Oh, I love this story.
306
00:13:54,600 --> 00:13:58,127
But the United States passed an amendment
to the Fair Labor Standards Act.
307
00:13:58,204 --> 00:14:01,037
That gave women
equality in the workplace.
308
00:14:01,106 --> 00:14:06,237
That's so exciting. That was progress.
That was important.
309
00:14:06,312 --> 00:14:10,146
And then this
is just kind of...
310
00:14:10,216 --> 00:14:13,481
I like it because it's pink
and that's my favorite color.
311
00:14:13,552 --> 00:14:14,678
Oh, that's true.
312
00:14:14,753 --> 00:14:18,814
Yeah, but it kind
of goes against everything
313
00:14:18,891 --> 00:14:23,157
that we, as women, have been
struggling for for the last 50 years.
314
00:14:23,229 --> 00:14:24,992
You know, it's...
315
00:14:25,497 --> 00:14:26,623
It's...
316
00:14:27,499 --> 00:14:30,957
It's way too cold to be
wearing that in October.
317
00:14:31,036 --> 00:14:33,561
I mean, look at it.
There's like no sleeves on that, hon.
318
00:14:33,639 --> 00:14:36,540
Miss California wears a fur coat.
I'll wear that.
319
00:14:36,609 --> 00:14:40,045
I can't argue with that.
320
00:14:40,112 --> 00:14:42,910
I really, really, really,
really, really want it.
321
00:14:42,982 --> 00:14:45,212
I'm going to discuss it
with your father.
322
00:14:45,284 --> 00:14:46,512
Fur coat.
323
00:14:46,585 --> 00:14:48,109
She said fur coat.
Yeah.
324
00:14:48,187 --> 00:14:49,984
That's what she said?
325
00:14:51,423 --> 00:14:53,186
I've failed her, Joel.
326
00:14:53,259 --> 00:14:55,693
And when it's my turn
to be Student of the Week,
327
00:14:55,761 --> 00:14:59,197
I get to bring Marvin home
for the whole weekend.
328
00:14:59,632 --> 00:15:01,099
What exactly is Marvin?
329
00:15:01,166 --> 00:15:04,135
Okay, he's this big.
He has scales.
330
00:15:04,203 --> 00:15:05,397
Oh, he has scales.
331
00:15:05,471 --> 00:15:08,304
Well, one of the places we saw,
332
00:15:08,374 --> 00:15:11,571
has a great playroom that
I'm sure Marvin would love.
333
00:15:11,644 --> 00:15:13,509
You're still thinking
about that one?
334
00:15:13,579 --> 00:15:15,308
The smell, that one?
335
00:15:15,381 --> 00:15:16,370
What smell?
336
00:15:16,448 --> 00:15:20,077
You know, that funky smell.
It's kind of hard to describe.
337
00:15:20,152 --> 00:15:21,847
It's like canned soup
or something.
338
00:15:21,921 --> 00:15:24,185
Buddy, you want to live in a place
that smells like broccoli soup?
339
00:15:24,256 --> 00:15:25,348
Nuh-uh.
340
00:15:25,424 --> 00:15:26,618
Yeah, who would?
341
00:15:28,494 --> 00:15:31,463
Hey, Jabbar. I hear
the sailboat in the corner
342
00:15:31,530 --> 00:15:34,090
is decorated like a pirate
ship for Halloween.
343
00:15:36,135 --> 00:15:38,035
I bet if you go on the
deck, you can see it.
344
00:15:38,370 --> 00:15:39,496
Okay.
345
00:15:42,808 --> 00:15:44,298
But stay on the deck, okay?
346
00:15:44,376 --> 00:15:45,365
Okay.
347
00:15:48,914 --> 00:15:51,178
All right, what's going on?
348
00:15:51,250 --> 00:15:52,444
Hmm?
What's going on?
349
00:15:53,452 --> 00:15:55,852
Well, what's going on
is I don't like that place.
350
00:15:55,921 --> 00:15:57,912
I think it's standard
and boring.
351
00:15:57,990 --> 00:16:00,481
I like it. It's close to the Bart.
It's convenient.
352
00:16:00,559 --> 00:16:02,823
Well, I thought you liked
the place with the garden.
353
00:16:02,895 --> 00:16:06,126
I do, I do.
But it's $500 more than I can afford.
354
00:16:06,198 --> 00:16:09,656
I don't want you to make a
decision you're gonna regret.
355
00:16:14,406 --> 00:16:17,842
The place with the
garden is so much nicer.
356
00:16:19,812 --> 00:16:21,609
Well, it's my decision to make.
357
00:16:22,715 --> 00:16:25,047
It's my place. Right?
358
00:16:27,853 --> 00:16:29,252
Yeah, right.
359
00:16:38,664 --> 00:16:40,791
I'm going to go check on him.
360
00:16:46,505 --> 00:16:47,665
- Hey?
- Hey.
361
00:16:47,740 --> 00:16:49,799
Got a minute?
I got a conference call.
362
00:16:49,875 --> 00:16:51,502
Uh, you know what, never mind.
363
00:16:51,577 --> 00:16:53,010
Come on in.
I've got a minute.
364
00:16:54,546 --> 00:16:55,535
What's doing?
365
00:16:55,614 --> 00:16:57,013
These are the specs
you asked for.
366
00:16:57,082 --> 00:16:58,845
We went over them and I
think you'll be pleased.
367
00:16:58,917 --> 00:17:00,441
Terrific. Great.
368
00:17:02,921 --> 00:17:03,945
What else?
369
00:17:04,023 --> 00:17:05,820
Just quickly, I was wondering
370
00:17:05,891 --> 00:17:09,156
if Bob Inglemar's order came
in yet, from the convention.
371
00:17:09,228 --> 00:17:10,661
He just seemed so
pleased with the...
372
00:17:10,729 --> 00:17:12,060
Sarah, that's not how it works.
373
00:17:12,131 --> 00:17:15,225
It's a process,
negotiations, you know.
374
00:17:16,101 --> 00:17:18,592
It's not like it happens all of a
sudden, poof, the very next day.
375
00:17:18,670 --> 00:17:19,898
Of course. Yeah. Duh.
376
00:17:19,972 --> 00:17:22,065
But as soon as there's
something to report,
377
00:17:22,141 --> 00:17:24,666
you'll be the first to know when I
send out the company-wide memo.
378
00:17:24,743 --> 00:17:26,301
Okay. Thanks.
379
00:17:30,149 --> 00:17:34,279
I'm sorry. But after
everything you said to me...
380
00:17:35,087 --> 00:17:37,715
Really?
The company-wide memo?
381
00:17:38,791 --> 00:17:40,224
I'm confused.
Is there a problem?
382
00:17:40,292 --> 00:17:42,783
No, I just feel like
you're being weird.
383
00:17:42,861 --> 00:17:44,453
I'm running my company.
384
00:17:44,530 --> 00:17:46,259
Yes, but we kissed.
385
00:17:49,735 --> 00:17:50,861
We kissed, yeah.
386
00:17:50,936 --> 00:17:51,925
In a parking lot.
387
00:17:52,004 --> 00:17:53,767
Yeah, and it was fantastic.
388
00:17:53,839 --> 00:17:55,306
And now...
389
00:17:55,374 --> 00:17:57,001
Now what?
390
00:17:58,243 --> 00:17:59,801
You want to know
what's gonna happen next?
391
00:17:59,878 --> 00:18:02,346
No, please.
Yeah, sort of.
392
00:18:02,414 --> 00:18:04,905
And you'd like to talk
about it right now?
393
00:18:04,983 --> 00:18:06,678
No, no, no.
I don't know.
394
00:18:07,719 --> 00:18:12,156
Sarah, look. I think you're
a wonderful, lovely woman.
395
00:18:12,224 --> 00:18:15,125
Okay. Never mind. Forget it.
No, that's okay.
396
00:18:15,194 --> 00:18:16,593
No, no, no, no. Wait, wait, wait.
Hear me out.
397
00:18:16,662 --> 00:18:18,323
You don't understand.
I've got a conference call
398
00:18:18,397 --> 00:18:19,523
that I'm three
minutes late for.
399
00:18:19,598 --> 00:18:21,065
And to be honest...
400
00:18:21,133 --> 00:18:22,122
Please be honest.
401
00:18:22,201 --> 00:18:27,070
To be honest, we have
very different lifestyles.
402
00:18:27,139 --> 00:18:28,333
What does that mean?
403
00:18:28,407 --> 00:18:33,811
That means that you have
kids and I have a boat.
404
00:18:33,879 --> 00:18:36,006
Having a boat is a lifestyle?
405
00:18:36,515 --> 00:18:37,539
We're acting like teenagers.
406
00:18:37,616 --> 00:18:39,846
I don't know.
Maybe I'm not teenager enough for you.
407
00:18:39,918 --> 00:18:42,944
Wait, wait, wait, that's not fair.
Hey, please, Sarah. Please.
408
00:18:43,021 --> 00:18:45,489
Okay. You know what, you're right.
I'm sorry. Let's forget it.
409
00:18:45,557 --> 00:18:47,548
Let's forget the whole
thing ever happened.
410
00:18:47,626 --> 00:18:50,891
I really like my job. That's what matters.
Let's just forget it.
411
00:18:50,963 --> 00:18:53,363
Uh... I'm fine.
I'll wait for the memo.
412
00:18:58,904 --> 00:19:02,499
I trust that your
father has explained to you
413
00:19:02,574 --> 00:19:05,372
the importance of
the Braverman Halloween.
414
00:19:08,013 --> 00:19:11,574
I mean, sure it's about
decorating the yard and scaring
415
00:19:11,650 --> 00:19:14,312
the hell out of the
obnoxious neighbor twits.
416
00:19:16,588 --> 00:19:19,113
But it's a lot more
than that really.
417
00:19:20,425 --> 00:19:21,585
To me.
418
00:19:23,595 --> 00:19:28,862
Halloween was the last holiday that your
grandmother and I got to spend together
419
00:19:28,934 --> 00:19:30,902
before I shipped off to basic.
420
00:19:31,837 --> 00:19:33,270
Know what that is?
421
00:19:34,973 --> 00:19:36,463
Army training.
422
00:19:36,942 --> 00:19:40,241
Fort Benning, Georgia.
Now there's a total hellhole.
423
00:19:42,915 --> 00:19:45,315
That's a story for
another time anyway.
424
00:19:47,085 --> 00:19:50,054
The point is that Camille
and I spent that Halloween
425
00:19:50,122 --> 00:19:53,649
like it was Christmas,
New Year's and Easter,
426
00:19:54,826 --> 00:19:56,157
all wrapped up together.
427
00:19:59,164 --> 00:20:01,257
Oh, Max, we had a time.
428
00:20:04,770 --> 00:20:07,295
Well, I missed a few
holidays after that.
429
00:20:07,372 --> 00:20:12,605
But, see, I always had the
memory of that Halloween.
430
00:20:14,780 --> 00:20:18,147
And that's why it's special.
Here you go.
431
00:20:19,384 --> 00:20:20,442
What is it?
432
00:20:20,519 --> 00:20:21,747
For you.
433
00:20:23,956 --> 00:20:25,389
Your grandma made it for you.
434
00:20:25,457 --> 00:20:29,587
Your dad has one just like it, and
Haddie, too, and now you got one.
435
00:20:29,661 --> 00:20:31,856
Do you think I'll be able to
get enough candy to fill it?
436
00:20:31,930 --> 00:20:34,592
Oh, Max, we are sure
as hell gonna try.
437
00:20:34,666 --> 00:20:37,157
I'm gonna go test out
how much can fit.
438
00:20:37,836 --> 00:20:39,098
Hey, bud.
439
00:20:47,813 --> 00:20:50,941
Okay, we've got the Ehrins, the
Hendersons and the Carpenters.
440
00:20:51,016 --> 00:20:53,541
They're all on board to use the safety
sticks for their jack-o'-lanterns.
441
00:20:53,619 --> 00:20:55,814
Great. And I spoke with the Guggenheims.
So, that's taken care of.
442
00:20:55,887 --> 00:20:56,911
Perfect. Uh-huh.
Uh-huh.
443
00:20:56,989 --> 00:20:59,219
Great. Awesome.
Good job. Awesome.
444
00:20:59,291 --> 00:21:00,849
Hey, look at that dog.
445
00:21:00,926 --> 00:21:04,089
Huh? Aw, hi.
Look how cute you are.
446
00:21:04,162 --> 00:21:05,789
Hi.
This is Morgan.
447
00:21:05,864 --> 00:21:07,661
Hi, Morgan.
Hey.
448
00:21:07,733 --> 00:21:08,961
Um, do you live around here?
449
00:21:09,034 --> 00:21:12,526
I do. I'm just around the
corner here on Sycamore.
450
00:21:12,604 --> 00:21:13,593
Okay.
Oh.
451
00:21:13,672 --> 00:21:14,798
The one with the dog
house in the front.
452
00:21:14,873 --> 00:21:15,862
Yeah.
Perfect.
453
00:21:15,941 --> 00:21:17,238
Morgan's headquarters.
454
00:21:17,309 --> 00:21:20,472
I love, love, love Sycamore.
Wow. Are you cute?
455
00:21:20,545 --> 00:21:22,775
Well, listen, my husband
and I are out walking,
456
00:21:22,848 --> 00:21:24,315
and we're passing
these out to neighbors
457
00:21:24,383 --> 00:21:26,943
to maybe put in their jack-o'-lanterns
this year instead of candles.
458
00:21:27,019 --> 00:21:28,611
My son's afraid of fire.
Oh.
459
00:21:28,687 --> 00:21:30,678
Yeah. We have orange
and we have yellow.
460
00:21:30,756 --> 00:21:32,018
Yeah.
He has Asperger's,
461
00:21:32,090 --> 00:21:34,115
and I don't even know why he
wants to go trick-or-treating.
462
00:21:34,192 --> 00:21:35,352
It's not a big deal.
463
00:21:35,427 --> 00:21:38,919
If you wouldn't mind putting these in
your jack-o'-lantern instead of...
464
00:21:38,997 --> 00:21:41,261
Yeah, I could put
them in the pumpkin.
465
00:21:41,333 --> 00:21:42,357
There's an orange one and a...
466
00:21:42,434 --> 00:21:43,594
They're okay for the dog?
467
00:21:43,669 --> 00:21:45,159
Even better for the dog.
468
00:21:45,237 --> 00:21:46,431
Yeah?
It's not fire.
469
00:21:46,505 --> 00:21:47,631
All right.
Thank you.
470
00:21:47,706 --> 00:21:49,264
Thank you.
Come on, Mack Daddy.
471
00:21:49,341 --> 00:21:50,330
See you, Mack Daddy.
472
00:21:50,409 --> 00:21:52,104
Okay, Daddy-O.
All right, listen.
473
00:21:52,177 --> 00:21:53,542
Honey, I don't know how
we're gonna do all this.
474
00:21:53,612 --> 00:21:55,204
This is impossible.
There's a house over there.
475
00:21:55,280 --> 00:21:57,009
Can we just pause for a
second and note the absurdity
476
00:21:57,082 --> 00:21:59,380
of trying to completely
remove fire from Halloween?
477
00:21:59,451 --> 00:22:01,385
Okay, well, you know what,
let's stay home then.
478
00:22:01,453 --> 00:22:03,250
We'll play Monopoly again.
That was fun.
479
00:22:03,322 --> 00:22:05,051
You know, I forgot to tell
you that Julia called
480
00:22:05,123 --> 00:22:07,353
and she and Joel are going
to bring Sydney over.
481
00:22:07,426 --> 00:22:09,656
And then Crosby got wind of it, so
they're going to come over, too.
482
00:22:09,728 --> 00:22:10,888
Honey, they can't.
483
00:22:10,962 --> 00:22:13,556
Dr. Pelikan specifically said
to keep the group small.
484
00:22:13,632 --> 00:22:16,897
Yeah, they're all trying to be supportive of Max, okay?
What am I supposed to say?
485
00:22:16,968 --> 00:22:19,698
Anyway, the point is, that my
whole family's going to go,
486
00:22:19,771 --> 00:22:22,035
I feel really guilty about
not being there, you know.
487
00:22:22,607 --> 00:22:25,735
Excuse me? Hello?
Are you listening to me, guy?
488
00:22:26,311 --> 00:22:30,111
Um, yes, yes. Okay, your family has
some psychotic love of Halloween.
489
00:22:30,182 --> 00:22:32,582
That's what I said.
In other news.
490
00:22:32,951 --> 00:22:34,248
Oh.
491
00:22:34,319 --> 00:22:39,621
Joy, Howard has invited us to a frat party.
That's so exciting.
492
00:22:39,691 --> 00:22:40,885
Awesome? Awesome, yes.
Where is it?
493
00:22:40,959 --> 00:22:42,893
It's across the bay, and
it's going to be incredible.
494
00:22:42,961 --> 00:22:44,952
No, we're not going.
Um, we are totally going.
495
00:22:45,030 --> 00:22:46,793
No, no, we're not going.
496
00:22:47,232 --> 00:22:50,065
I'm not going across the bay to
a frat party with Howard. No.
497
00:22:50,135 --> 00:22:51,602
Yeah, why do you
say it like that,
498
00:22:51,670 --> 00:22:53,570
because it's going
to be amazing.
499
00:22:55,741 --> 00:22:58,232
You know, how
we've talked about
500
00:23:00,645 --> 00:23:02,579
it's wrong to judge people
by the way that they look.
501
00:23:02,647 --> 00:23:03,773
Right?
Mmm-hmm.
502
00:23:03,849 --> 00:23:06,613
And do you know how beauty
contestants are judged?
503
00:23:06,685 --> 00:23:11,145
Mmm. Talent, swimsuit
and interview.
504
00:23:11,623 --> 00:23:12,817
Right.
505
00:23:13,625 --> 00:23:15,024
I got the...
506
00:23:17,329 --> 00:23:19,763
Well, mostly they're
judged by how they look.
507
00:23:19,831 --> 00:23:22,425
And that's wrong.
508
00:23:22,501 --> 00:23:26,631
So, all I'm saying is we do still
have your ladybug costume, you know,
509
00:23:26,705 --> 00:23:29,697
in the case that you decide you have
moral issues with what you're wearing.
510
00:23:32,210 --> 00:23:34,974
Okay, why don't we just
put this on, sweetie.
511
00:23:35,046 --> 00:23:38,413
Let's see how it looks
with the tiara thing.
512
00:23:40,952 --> 00:23:42,010
Okay.
513
00:23:42,087 --> 00:23:43,452
Okay.
514
00:23:44,022 --> 00:23:45,080
Wow.
515
00:23:46,057 --> 00:23:48,321
There's my...
Okay, let's take a...
516
00:23:48,393 --> 00:23:50,122
Even with the hand.
Now look at that.
517
00:23:51,062 --> 00:23:52,256
Cheese.
518
00:23:55,333 --> 00:23:56,664
Guys.
519
00:23:56,735 --> 00:23:59,704
Oh, martini for the panda.
You thought I forgot.
520
00:24:02,441 --> 00:24:03,772
I'll take those, thank you.
Trick or treat.
521
00:24:05,210 --> 00:24:09,112
Hi. Hi. Wow, what
are you doing here?
522
00:24:09,614 --> 00:24:12,048
Can you talk?
Um, not really.
523
00:24:12,117 --> 00:24:13,982
Thanks.
I'll have a beer.
524
00:24:14,486 --> 00:24:15,578
Okay.
525
00:24:16,955 --> 00:24:19,890
You were completely right about
me, everything you said.
526
00:24:21,159 --> 00:24:24,287
I only date younger women.
The kid thing was always a deal breaker.
527
00:24:24,362 --> 00:24:26,330
And then there's the fact
that I am your boss.
528
00:24:26,398 --> 00:24:29,026
We are a terrible idea.
529
00:24:30,068 --> 00:24:34,596
Well, thank you so much for
coming here to tell me that.
530
00:24:37,409 --> 00:24:40,276
I'll have another one,
please. Another beer.
531
00:24:40,345 --> 00:24:43,143
Hey, uh, Count,
that one's for you.
532
00:24:43,215 --> 00:24:44,910
One more please.
Thanks.
533
00:24:46,318 --> 00:24:49,344
There's nothing I can do
about my age, you know.
534
00:24:49,421 --> 00:24:54,723
And the kids I'd happily give up.
But I really like my job.
535
00:24:55,961 --> 00:24:57,861
So we're at an impasse.
536
00:24:59,564 --> 00:25:00,622
Then I'll have another beer.
537
00:25:02,100 --> 00:25:04,091
Sweetheart, this is for you.
538
00:25:05,070 --> 00:25:06,970
And another, and
another, and another.
539
00:25:07,038 --> 00:25:09,438
However many it takes
to get you to understand
540
00:25:09,508 --> 00:25:13,842
that even though you are
absolutely wrong for me,
541
00:25:13,912 --> 00:25:16,176
I can't stop
thinking about you.
542
00:25:16,248 --> 00:25:21,413
Gordon, my boss.
Maybe it's the cat suit.
543
00:25:21,486 --> 00:25:23,113
You'll get over it.
544
00:25:24,623 --> 00:25:27,387
I love it when
people say no to me.
545
00:25:27,459 --> 00:25:30,986
I'm just going to stick around for
a while if it's okay with you.
546
00:25:39,304 --> 00:25:41,033
Okay, guys,
Halloween 101.
547
00:25:41,106 --> 00:25:42,539
I've got the map
out right here.
548
00:25:42,607 --> 00:25:45,440
From Sycamore, right here...
Are you guys listening?
549
00:25:45,510 --> 00:25:47,000
- Anybody listening?
- Yeah.
550
00:25:47,078 --> 00:25:48,568
We're going to make
a right on Oak Street.
551
00:25:48,647 --> 00:25:49,944
Honey, I'm fine, really.
Okay.
552
00:25:50,015 --> 00:25:52,313
We're gonna cut through the
park to avoid Elm Street.
553
00:25:52,384 --> 00:25:55,148
Under no circumstances are we
to go down Elm. You got it?
554
00:25:55,220 --> 00:25:57,347
Okay. There's a really
scary house on Elm Street.
555
00:25:57,422 --> 00:26:00,084
It is quite literally
a nightmare on Elm Street.
556
00:26:01,860 --> 00:26:04,055
You know what, I know
that this seems insane,
557
00:26:04,129 --> 00:26:06,154
but we're just
trying to help out Max.
558
00:26:06,231 --> 00:26:08,062
No, we're 1,000% behind you.
559
00:26:08,133 --> 00:26:10,226
Whatever route we need to
take is absolutely fine.
560
00:26:10,302 --> 00:26:13,100
Thank you. I just want your
kids to have fun, too, though.
561
00:26:13,171 --> 00:26:14,968
Honey, glow sticks,
Max is afraid of fire.
562
00:26:15,040 --> 00:26:18,476
I got all of these light sticks here
because I wanted people to pass them out.
563
00:26:18,543 --> 00:26:22,070
Max is really afraid of
candles and then Halloween...
564
00:26:22,147 --> 00:26:23,739
We'll get plenty
of candy, it'll be fine.
565
00:26:23,815 --> 00:26:25,180
Come on, let's get going,
what's the hold up?
566
00:26:25,250 --> 00:26:27,241
Jeez, let's go.
Come on.
567
00:26:27,319 --> 00:26:30,015
The kids are waiting.
Come on.
568
00:26:30,088 --> 00:26:31,419
All right.
569
00:26:31,890 --> 00:26:33,858
No Braverman left behind.
570
00:26:33,925 --> 00:26:36,450
Thank you.
Thanks.
571
00:26:36,528 --> 00:26:39,725
There he is. There is
my favorite Jedi knight.
572
00:26:43,535 --> 00:26:46,060
So how's it going,
you having good time? Yeah?
573
00:26:46,137 --> 00:26:48,071
Why do you keep asking me that?
574
00:26:49,040 --> 00:26:50,701
I don't have to ask you again.
575
00:26:50,775 --> 00:26:54,768
Okay, be careful. Let's see.
664 Sycamore. Ooh, here we go.
576
00:26:54,846 --> 00:26:56,313
Is that on the official list?
577
00:26:56,381 --> 00:26:57,643
It is on the official list.
578
00:26:57,716 --> 00:26:58,944
Here we are.
579
00:26:59,017 --> 00:27:01,645
Lady with green hair.
Okay, Max, now when you get up there,
580
00:27:01,720 --> 00:27:04,188
ring the doorbell. Say, "Thank you.
Trick or treat."
581
00:27:04,255 --> 00:27:06,655
And tell 'em what you are.
You're a cockroach.
582
00:27:06,725 --> 00:27:08,124
Honey, honey. Relax.
What?
583
00:27:08,193 --> 00:27:09,888
He's fine, relax.
I'm relaxed.
584
00:27:09,961 --> 00:27:11,428
You don't help me
by telling me to relax.
585
00:27:11,496 --> 00:27:12,520
Trick or treat!
586
00:27:12,597 --> 00:27:13,723
Wait.
587
00:27:13,798 --> 00:27:16,323
This is so cool.
Banana Butt, let's go.
588
00:27:16,401 --> 00:27:18,028
I'm going as fast as I can.
I'm in a banana suit.
589
00:27:18,103 --> 00:27:19,161
Did I drop my phone?
590
00:27:19,237 --> 00:27:20,670
Why did you wear that thing?
591
00:27:20,739 --> 00:27:22,070
Oh, my God.
It's funny.
592
00:27:22,140 --> 00:27:28,238
It's not cute. Sorry.
Come on, seriously.
593
00:27:28,880 --> 00:27:29,869
Oops, sorry.
594
00:27:29,948 --> 00:27:31,643
Hey, hey,
we're looking for Howard.
595
00:27:31,716 --> 00:27:32,876
Do you know him?
596
00:27:32,951 --> 00:27:34,543
Yeah. I'm sure he's around somewhere.
Come on in.
597
00:27:34,619 --> 00:27:37,087
Come on. Welcome.
Let me go get you something real quick.
598
00:27:37,155 --> 00:27:38,486
Thank you.
599
00:27:39,224 --> 00:27:42,716
He was cute. You should ask him about his
major or something when he comes back.
600
00:27:42,794 --> 00:27:43,920
I can't flirt in a banana suit.
601
00:27:43,995 --> 00:27:45,792
I told you to wear
something different.
602
00:27:45,864 --> 00:27:47,161
That guy's disgusting.
603
00:27:47,232 --> 00:27:49,200
A banana suit,
seriously, come on.
604
00:27:49,267 --> 00:27:51,633
Hey, let's go on
a fun tour of the house.
605
00:27:51,703 --> 00:27:54,638
We could get some smokes and a drink.
Come on.
606
00:27:57,809 --> 00:27:58,833
Oh, boy.
607
00:28:00,679 --> 00:28:05,480
Okay. Okay, buddy, come on.
Here we go. Excuse me.
608
00:28:05,817 --> 00:28:09,514
We've seen like four places for
her and Jabbar to move into.
609
00:28:11,222 --> 00:28:12,849
Well, how does
that make you feel?
610
00:28:12,924 --> 00:28:15,984
Do you feel like you want
to move in with them?
611
00:28:16,628 --> 00:28:18,892
Well, yeah, of course,
a part of me does.
612
00:28:18,963 --> 00:28:23,195
You know, I'm going to all these houses
with her and I want to be part of all that.
613
00:28:23,268 --> 00:28:24,257
Uh-huh.
614
00:28:24,335 --> 00:28:26,394
But at the same time, I'll
be sitting in another house
615
00:28:26,471 --> 00:28:28,496
looking at the yard
and the pantry
616
00:28:28,573 --> 00:28:30,564
and all that other crap
you and Kristina have.
617
00:28:30,642 --> 00:28:31,768
And that scares you?
618
00:28:31,843 --> 00:28:32,832
Well, and then all of a sudden,
619
00:28:32,911 --> 00:28:35,778
it's like 10 years in
the future and I'm you.
620
00:28:35,847 --> 00:28:38,213
Ah.
And it's daunting.
621
00:28:38,283 --> 00:28:40,274
I mean, no offense.
Yeah.
622
00:28:40,351 --> 00:28:42,751
Say, "Trick or treat."
Trick or treat.
623
00:28:46,024 --> 00:28:49,516
So, what, have you talked to Jasmine
about it, how you're feeling?
624
00:28:49,594 --> 00:28:50,686
Nope.
625
00:28:51,529 --> 00:28:53,554
Why not? What do you expect
her to do, read your mind?
626
00:28:53,631 --> 00:28:55,690
Well, yeah.
It would help.
627
00:28:55,767 --> 00:28:58,861
I'm emotionally stunted.
I blame Dad.
628
00:28:58,937 --> 00:29:00,734
Really? I always
blame Mom.
629
00:29:00,805 --> 00:29:03,706
I think she played a role,
too, in this whole package.
630
00:29:03,775 --> 00:29:05,572
Crosby, I honestly
don't get you sometimes.
631
00:29:05,643 --> 00:29:06,632
You've got this incredible kid.
632
00:29:06,711 --> 00:29:08,235
You've got this beautiful
girl who, you know,
633
00:29:08,313 --> 00:29:09,541
none of us can
for the life of us,
634
00:29:09,614 --> 00:29:11,172
figure out why
she's so in love with you.
635
00:29:11,249 --> 00:29:12,614
What's the problem?
636
00:29:12,684 --> 00:29:16,142
I don't know, man. It's just, you know,
she moved back and forth to New York
637
00:29:16,221 --> 00:29:18,951
and I don't know how I feel.
638
00:29:19,023 --> 00:29:24,518
How did you know with Kristina
when it was the time?
639
00:29:30,235 --> 00:29:31,759
I just felt it.
640
00:29:31,836 --> 00:29:35,499
We were at this game,
eating cheese fries
641
00:29:40,445 --> 00:29:44,711
and she looked at me,
smiled, and bam.
642
00:29:48,486 --> 00:29:50,613
I didn't want to eat cheese
fries with anybody but her.
643
00:29:56,795 --> 00:29:58,194
All right.
644
00:29:58,263 --> 00:30:00,094
You don't even eat cheese
fries though anymore.
645
00:30:00,165 --> 00:30:01,792
Don't miss the boat.
You're like the cholesterol cops now.
646
00:30:01,866 --> 00:30:03,697
Don't miss the boat.
All right?
647
00:30:03,768 --> 00:30:06,259
I eat metaphorical
cheese fries now.
648
00:30:11,643 --> 00:30:14,771
Hi, here you go.
Awesome techno.
649
00:30:14,846 --> 00:30:16,575
Really, not driving
me crazy at all.
650
00:30:20,185 --> 00:30:22,415
Hi. What?
Talk louder.
651
00:30:23,755 --> 00:30:26,121
No. Oh, Amber.
652
00:30:27,125 --> 00:30:30,356
Where are you? God,
I have no idea where that is.
653
00:30:30,428 --> 00:30:31,827
Text me the address.
654
00:30:31,896 --> 00:30:32,885
All right, I'll be there soon.
655
00:30:32,964 --> 00:30:34,397
Hey, when do you get off?
656
00:30:34,465 --> 00:30:35,864
Hey, Bobby, can I get my purse?
657
00:30:35,934 --> 00:30:39,199
I'll call you guys later and fill you in.
Thanks. Just cover for me.
658
00:30:39,270 --> 00:30:40,567
What's going on?
Uh, kids.
659
00:30:40,638 --> 00:30:41,969
You don't like them, remember?
660
00:30:42,040 --> 00:30:43,564
Wait, wait, wait.
You sound like you're upset.
661
00:30:43,641 --> 00:30:46,303
I am upset. My daughter's with
her supposedly perfect friend
662
00:30:46,377 --> 00:30:47,674
who got so drunk she
can't drive her home.
663
00:30:47,745 --> 00:30:50,305
So, now I have to go find them
at some party across the bay.
664
00:30:50,381 --> 00:30:51,712
I'll take you.
Let me drive you.
665
00:30:51,783 --> 00:30:52,909
I don't even know
where I'm going.
666
00:30:52,984 --> 00:30:54,542
I barely even know
the city that well.
667
00:30:54,619 --> 00:30:56,348
Look, come on,
I've got a super fast car.
668
00:30:56,421 --> 00:30:58,446
I'm a super fast driver.
I'll get you there in a flash,
669
00:30:58,523 --> 00:30:59,820
as long as
I don't get us killed.
670
00:30:59,891 --> 00:31:02,086
You really are persistent.
We'll go for some after-hours sushi...
671
00:31:02,160 --> 00:31:04,128
Mom, I want to
go to the haunted house.
672
00:31:04,195 --> 00:31:06,561
Hey. Hey, hey,
hey, Kristina,
673
00:31:06,631 --> 00:31:10,032
I thought that we were gonna
take the kids through the park.
674
00:31:10,101 --> 00:31:11,227
That was the plan.
675
00:31:11,302 --> 00:31:13,395
Exactly, that was the plan.
What happened?
676
00:31:13,471 --> 00:31:14,836
Mom, I want to go
to the haunted house.
677
00:31:14,906 --> 00:31:16,635
Yeah, some of the kids went
ahead to the big house.
678
00:31:16,708 --> 00:31:18,972
Max, we're not going
to go up there.
679
00:31:19,043 --> 00:31:21,443
No, no, if the little kids
can go, then so can I.
680
00:31:21,512 --> 00:31:22,809
I can, too.
681
00:31:22,881 --> 00:31:25,816
Max, there are a lot of
candles up there, okay?
682
00:31:25,884 --> 00:31:27,818
And we know how you
feel about candles, so...
683
00:31:27,886 --> 00:31:29,786
Well, what's wrong
with candles?
684
00:31:29,854 --> 00:31:33,312
Hold it. Hold it. Hold it. Hey, kids.
Kids, come here a second.
685
00:31:33,391 --> 00:31:34,380
Huddle up here.
686
00:31:34,459 --> 00:31:36,086
The little kids want
to go to the haunted house.
687
00:31:36,160 --> 00:31:37,787
And if they can,
then I can, too.
688
00:31:37,862 --> 00:31:39,557
Okay, I think we
should just go home.
689
00:31:39,631 --> 00:31:42,099
Let's call it a night.
You guys can go up there.
690
00:31:42,166 --> 00:31:45,431
No, no! If the little kids
can do this, then so can I!
691
00:31:45,503 --> 00:31:47,733
Okay, Max? If the little
kids can, then so can I.
692
00:31:47,805 --> 00:31:49,864
Okay, you know what,
Max, you're right.
693
00:31:49,941 --> 00:31:51,499
You know what?
Max is right, everybody.
694
00:31:51,576 --> 00:31:53,601
Let's all go to the
haunted house together.
695
00:31:53,678 --> 00:31:55,737
Is that the plan?
Let's go.
696
00:32:19,170 --> 00:32:20,398
Amber!
697
00:32:20,471 --> 00:32:22,029
Mom!
Amber?
698
00:32:22,106 --> 00:32:23,869
Here, here, the banana.
699
00:32:23,942 --> 00:32:26,740
Oh, my God.
Wow. What happened?
700
00:32:26,811 --> 00:32:30,212
She's wasted. She's just like in
the pool and she won't get out.
701
00:32:30,281 --> 00:32:32,806
In the pool?
Oh, God. Is she...
702
00:32:32,884 --> 00:32:34,875
Please, just...
I want to home.
703
00:32:35,820 --> 00:32:36,809
I'm Gordon.
704
00:32:36,888 --> 00:32:37,912
Amber.
705
00:32:37,989 --> 00:32:40,651
Pleasure.
Kelsey, it's Sarah, hey.
706
00:32:40,725 --> 00:32:41,749
Hi, Sarah.
707
00:32:41,826 --> 00:32:45,762
Hi. It's Amber's mom.
Come get out of the pool, let us take you home.
708
00:32:45,830 --> 00:32:46,956
- Don't get out!
- Don't get out!
709
00:32:47,031 --> 00:32:48,157
Kelsey, please
get out of the pool.
710
00:32:48,232 --> 00:32:49,597
You're making
a fool of yourself.
711
00:32:49,667 --> 00:32:50,656
Shut up.
712
00:32:50,735 --> 00:32:53,033
Uh, Kelsey, honey,
you gotta be cold in there.
713
00:32:53,104 --> 00:32:54,366
Excuse me.
Yeah.
714
00:32:54,439 --> 00:32:55,906
Hold that for me.
Okay.
715
00:32:55,974 --> 00:32:59,603
Kelsey, sweetie, just come up
here and let's talk about it.
716
00:32:59,677 --> 00:33:01,645
It's just a boy.
It's no big deal.
717
00:33:01,713 --> 00:33:02,771
- He's an idiot.
- Look at him.
718
00:33:02,847 --> 00:33:05,247
- He's probably an idiot.
- Let's go home, okay?
719
00:33:05,316 --> 00:33:06,544
Yeah, we'll have fun.
720
00:33:06,617 --> 00:33:08,881
It'll be really fun.
Oh, my God.
721
00:33:08,953 --> 00:33:13,515
- Don't get out!
- Don't get out! Don't get out!
722
00:33:13,591 --> 00:33:15,684
Oh, here we go, hon.
723
00:33:19,330 --> 00:33:20,592
You okay?
724
00:33:22,233 --> 00:33:24,258
Wow, he's kind of amazing.
725
00:33:25,636 --> 00:33:26,762
Yeah.
726
00:33:34,212 --> 00:33:36,077
Just give us a couple
more seconds, guys.
727
00:33:36,314 --> 00:33:37,338
All right.
728
00:33:37,415 --> 00:33:41,112
None of the other parents are going up.
I'm going alone.
729
00:33:41,185 --> 00:33:43,619
Right, let's just
let him do this thing.
730
00:33:43,688 --> 00:33:45,212
Honey, this is not a good idea.
731
00:33:45,289 --> 00:33:46,517
There are candles everywhere.
732
00:33:46,591 --> 00:33:47,649
- Okay, go.
- Go ahead.
733
00:33:47,725 --> 00:33:49,852
It's all good. It's all clear.
Okay, go on.
734
00:33:49,927 --> 00:33:51,554
- Hey, buddy.
- All right, guys, have fun.
735
00:33:51,629 --> 00:33:53,392
Max, I will be
right here for you.
736
00:33:53,464 --> 00:33:55,955
I will not move.
We'll be right here, Max.
737
00:33:56,034 --> 00:33:57,558
Come on, Max.
Let's go.
738
00:33:57,635 --> 00:34:00,968
This is such a terrible
idea, horrible idea.
739
00:34:01,039 --> 00:34:03,564
Listen, either way there was
a chance of a meltdown.
740
00:34:03,641 --> 00:34:06,371
He's going to
completely lose it.
741
00:34:06,444 --> 00:34:08,139
All right, look, he's
still heading up there.
742
00:34:08,913 --> 00:34:13,873
Okay. Squeeze
my hand. Hold it.
743
00:34:13,951 --> 00:34:15,851
Hold it tighter.
I'm holding your hand.
744
00:34:17,121 --> 00:34:18,645
Come on, buddy.
745
00:34:32,703 --> 00:34:34,864
- Thank you.
- Thank you.
746
00:34:55,760 --> 00:34:56,852
- Mom! Dad!
- What?
747
00:34:56,928 --> 00:34:58,327
Yeah, yup! Right here.
748
00:34:59,030 --> 00:35:00,554
Look, look, look, look.
Yeah!
749
00:35:00,631 --> 00:35:02,929
Look, what I got.
What do you got?
750
00:35:03,000 --> 00:35:05,935
Look, I got a spider ring.
Look, the head's kind of like a black widow,
751
00:35:06,003 --> 00:35:08,096
but the body is more like a parson spider.
He got a spider ring.
752
00:35:10,274 --> 00:35:13,141
Come on! Show Grandpa and
Grandma your spider ring.
753
00:35:13,211 --> 00:35:14,974
You got a spider ring?
That's pretty cool, Max.
754
00:35:15,046 --> 00:35:16,240
Next house.
Did you get another one?
755
00:35:16,314 --> 00:35:17,406
Let's go, next house.
756
00:35:19,117 --> 00:35:21,108
I just had a heart attack.
757
00:35:21,719 --> 00:35:22,708
He's a Braverman.
758
00:35:22,787 --> 00:35:23,776
Oh, my God.
759
00:35:27,825 --> 00:35:32,091
You were right about Howard,
he's such a douche.
760
00:35:32,163 --> 00:35:34,290
I know. It's that name.
761
00:35:34,365 --> 00:35:35,957
You can't trust
a guy named Howard.
762
00:35:36,033 --> 00:35:38,661
Here you go.
You feeling okay?
763
00:35:38,936 --> 00:35:40,426
I'm so embarrassed.
764
00:35:40,505 --> 00:35:43,406
Oh, no, don't. Don't worry about it.
I've totally been there.
765
00:35:43,474 --> 00:35:46,170
I'm sorry I threw up in
your boyfriend's Beemer.
766
00:35:47,378 --> 00:35:48,970
I'm sorry.
767
00:35:49,046 --> 00:35:50,445
Good as new.
768
00:35:50,982 --> 00:35:52,677
I feel terrible.
769
00:35:54,218 --> 00:35:55,810
Is the car okay?
770
00:35:56,420 --> 00:35:58,718
It's a lease.
I got another month.
771
00:35:58,789 --> 00:36:00,723
How about your suede jacket?
772
00:36:00,791 --> 00:36:02,383
Uh, I'm just glad she's okay.
773
00:36:02,460 --> 00:36:06,123
Thank you. I mean, really you
were just great tonight.
774
00:36:07,798 --> 00:36:08,890
Oh, it was nothing.
775
00:36:08,966 --> 00:36:13,630
No, I mean, for a guy who says he's not
into kids, you're really good with them.
776
00:36:16,307 --> 00:36:20,505
Not really, just good
with drunk women.
777
00:36:25,750 --> 00:36:26,910
My ex.
778
00:36:28,186 --> 00:36:29,210
Oh.
779
00:36:30,888 --> 00:36:31,946
Huh.
780
00:36:33,357 --> 00:36:37,760
Well, this is my life.
781
00:36:38,596 --> 00:36:40,154
I live with my parents.
I like it.
782
00:36:40,231 --> 00:36:41,220
Thanks.
783
00:36:41,299 --> 00:36:44,928
My son is very quiet and
withdrawn and really needs me,
784
00:36:45,002 --> 00:36:47,095
but he acts like he doesn't.
785
00:36:47,705 --> 00:36:49,502
And my daughter you've met.
786
00:36:49,574 --> 00:36:51,098
That's kind of freaky.
787
00:36:52,343 --> 00:36:57,212
You know, it oddly
doesn't freak me out.
788
00:36:58,482 --> 00:37:01,679
It doesn't?
It terrifies me.
789
00:37:02,053 --> 00:37:03,816
Maybe a little bit.
790
00:37:04,522 --> 00:37:07,013
But you know that...
What's that girl's name again?
791
00:37:07,091 --> 00:37:08,285
Kelsey.
Kelsey said,
792
00:37:08,359 --> 00:37:11,453
that thing about me
being your boyfriend,
793
00:37:12,196 --> 00:37:15,393
I didn't completely
hate the sound of that.
794
00:37:18,502 --> 00:37:19,696
Really?
795
00:37:20,571 --> 00:37:22,596
I didn't hate it either.
796
00:37:26,944 --> 00:37:31,142
If I were to kiss you again,
you wouldn't get weird on me
797
00:37:31,215 --> 00:37:34,878
or ignore me at work or pretend
like it never happened, would you?
798
00:37:36,454 --> 00:37:37,785
Would you?
799
00:37:49,400 --> 00:37:53,496
That was a terrifying
glimpse into our future.
800
00:37:53,571 --> 00:37:56,665
Yeah, I don't think...
We've got a couple of years
801
00:37:56,741 --> 00:37:59,767
until we have to worry about
her actually wearing makeup.
802
00:37:59,844 --> 00:38:01,971
But it's coming,
right. It's coming?
803
00:38:02,046 --> 00:38:04,139
Yeah. And there's not a damn
thing we can do to stop it.
804
00:38:04,215 --> 00:38:05,705
Can you promise me something?
805
00:38:05,783 --> 00:38:07,978
Promise me that with the next
one, time will slow down.
806
00:38:08,052 --> 00:38:11,078
It will actually slow down.
807
00:38:12,590 --> 00:38:13,784
I promise.
808
00:38:14,825 --> 00:38:16,224
You just lied to me,
didn't you?
809
00:38:16,294 --> 00:38:18,262
Yes.
Yes, you did.
810
00:38:22,933 --> 00:38:25,424
Oh, I just don't want the
little kid phase to be over.
811
00:38:25,503 --> 00:38:26,993
It's too fast.
812
00:38:27,071 --> 00:38:28,265
I know.
813
00:38:29,273 --> 00:38:30,604
Okay.
Okay.
814
00:38:32,810 --> 00:38:37,907
I love candy! I love chocolate!
This is my favorite holiday!
815
00:38:38,916 --> 00:38:40,247
Yeah.
816
00:38:54,799 --> 00:38:56,596
You look sexy.
Thank you.
817
00:38:56,667 --> 00:39:00,000
Okay. What is that?
818
00:39:00,071 --> 00:39:01,732
Pretty much like
I hit a homerun.
819
00:39:05,209 --> 00:39:07,336
Really?
I'll tell you what.
820
00:39:07,411 --> 00:39:09,845
Next year if you want, we can
play flashlight Monopoly.
821
00:39:10,715 --> 00:39:12,182
No way.
Why not?
822
00:39:12,249 --> 00:39:15,047
'Cause we're officially a
trick-or-treating family now, honey.
823
00:39:15,119 --> 00:39:16,643
Oh, yeah.
Max had so much fun.
824
00:39:16,721 --> 00:39:18,689
I'm not going back to that.
825
00:39:18,756 --> 00:39:21,623
I am so tired I can't even
remember if I gave the speech
826
00:39:21,692 --> 00:39:23,182
or if I just did it in my head.
827
00:39:24,161 --> 00:39:26,789
All right, it goes
something like this.
828
00:39:26,964 --> 00:39:29,262
Honey, I love you.
829
00:39:30,267 --> 00:39:33,668
And I want to thank you for everything
you did to make tonight work.
830
00:39:33,738 --> 00:39:34,796
You're welcome.
All right?
831
00:39:34,872 --> 00:39:35,861
Yeah.
832
00:39:35,940 --> 00:39:38,932
And I want to thank you
for the safety lights,
833
00:39:39,009 --> 00:39:41,944
for the maps,
harassing all the neighbors,
834
00:39:42,012 --> 00:39:45,413
for putting up with my family,
for putting up with me.
835
00:39:45,483 --> 00:39:48,509
And, I just want to thank
you for all the planning,
836
00:39:48,586 --> 00:39:49,848
you know, and for the fact
that you were willing
837
00:39:49,920 --> 00:39:52,616
to go see Dr. Pelikan
and go along with it.
838
00:39:53,824 --> 00:39:56,384
I honestly don't know how you make
everything work all the time.
839
00:39:56,460 --> 00:39:58,485
But you do.
You're amazing.
840
00:39:59,330 --> 00:40:01,628
So I got you
a little something.
841
00:40:05,169 --> 00:40:06,693
It's the last one.
842
00:40:07,805 --> 00:40:10,296
Honey, that's very sweet.
Thank you.
843
00:40:11,342 --> 00:40:15,278
I love you, honey.
Hey, thank you.
844
00:40:15,346 --> 00:40:17,473
This was really sweet of you.
845
00:40:17,982 --> 00:40:22,316
And I hate Halloween.
But I love you.
846
00:40:22,386 --> 00:40:24,581
It's every cotton
swab's favorite candy.
847
00:40:27,358 --> 00:40:29,349
- Yeah.
- What are you doing?
848
00:40:29,427 --> 00:40:31,691
Are you stealing from our kid?
849
00:40:31,762 --> 00:40:33,320
Are you kidding me?
850
00:40:33,397 --> 00:40:36,628
Ah, this is my favorite
part of Halloween.
851
00:40:36,700 --> 00:40:38,292
Oh, yes.
Mmm.
852
00:40:45,075 --> 00:40:47,407
What? I got
chocolate on my face?
853
00:40:47,478 --> 00:40:50,879
Uh-huh. You do.
You look super cute, though.
854
00:40:54,151 --> 00:40:57,143
I can't think of anything I'd rather be
doing than sitting on the floor with you
855
00:40:57,221 --> 00:40:58,586
pillaging our son's candy.
856
00:40:58,656 --> 00:41:01,284
Yeah, me, too.
857
00:41:04,728 --> 00:41:06,252
Hey.
Yeah.
858
00:41:06,330 --> 00:41:09,060
I'm sorry I got weird
during the house hunting.
859
00:41:09,133 --> 00:41:10,122
It's all right.
860
00:41:10,201 --> 00:41:12,931
I guess what I should
have to you is that
861
00:41:13,771 --> 00:41:16,535
I don't want you guys to move
into a house without me.
862
00:41:16,607 --> 00:41:17,938
I want in.
863
00:41:18,809 --> 00:41:20,140
I don't want to
live without you.
864
00:41:30,221 --> 00:41:32,246
Come here,
hop up on your knees.
865
00:41:32,323 --> 00:41:33,381
Why?
866
00:41:39,029 --> 00:41:40,291
What are you doing?
867
00:41:40,664 --> 00:41:42,723
I think I'm going...
868
00:41:42,800 --> 00:41:45,132
Well, now I'm
definitely gonna...
869
00:41:49,473 --> 00:41:53,136
Jasmine, aka, Pocahontas,
870
00:41:53,210 --> 00:41:55,440
I've done some pretty
awesome things in my life,
871
00:41:55,513 --> 00:41:58,175
jumped helicopters,
Snake River Canyon,
872
00:41:58,916 --> 00:42:02,249
but nothing would be
as awesome as marrying you.
873
00:42:04,355 --> 00:42:06,016
Will you marry me?66664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.