All language subtitles for Parenthood.2010.S02E05.The.Booth.Job.1080p.BluRay.DDP5.1.H.264-BTN.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,967 I want you to meet Gordon Flint. This is my sister, Sarah. 2 00:00:03,036 --> 00:00:04,128 Nice meeting you. 3 00:00:04,204 --> 00:00:05,228 Nice to meet you, too. 4 00:00:05,305 --> 00:00:06,795 Your sister is awesome. 5 00:00:06,873 --> 00:00:08,966 I don't think you should be spending quite so much time with Gordon. 6 00:00:09,042 --> 00:00:12,239 I love being a wife, but I feel like I got swallowed up somewhere. 7 00:00:12,312 --> 00:00:14,371 I hear you and I see you. 8 00:00:14,447 --> 00:00:16,506 Wow, is that the marriage counseling? 9 00:00:16,583 --> 00:00:17,572 I miss you. 10 00:00:17,650 --> 00:00:18,981 - Is everything okay? - Yeah. 11 00:00:19,052 --> 00:00:20,417 You all right? No, it's great. 12 00:00:20,487 --> 00:00:22,182 Really? Everything's hunky-dory. 13 00:00:22,856 --> 00:00:23,948 Hello. 14 00:00:24,024 --> 00:00:26,015 Oh, my God! What... Mommy's home. 15 00:00:26,092 --> 00:00:27,992 Hey! Hey! What are you doing here? 16 00:00:50,884 --> 00:00:51,873 - Mommy! Daddy! - Syd! 17 00:00:51,951 --> 00:00:53,009 Sydney! 18 00:00:54,220 --> 00:00:55,244 Syd! 19 00:00:55,321 --> 00:00:56,413 Sydney! 20 00:00:57,057 --> 00:00:58,524 Syd, what is it? What is it? 21 00:00:58,591 --> 00:00:59,922 I had a bad dream. 22 00:00:59,993 --> 00:01:01,085 Oh. Baby, what happened? 23 00:01:01,161 --> 00:01:02,492 Bad dream. Yeah? 24 00:01:02,562 --> 00:01:04,553 Well, tell me what happened in the dream. 25 00:01:04,631 --> 00:01:08,567 I was on this deck and the water was all green. 26 00:01:08,635 --> 00:01:09,727 Yeah? 27 00:01:09,803 --> 00:01:10,963 And I fell in. 28 00:01:11,671 --> 00:01:15,198 And I tried to swim to get up but something kept pulling me down. 29 00:01:15,275 --> 00:01:16,640 Oh, my gosh. That sounds awful. 30 00:01:16,709 --> 00:01:18,199 That sounds terrible. 31 00:01:19,813 --> 00:01:21,610 Can I sleep in your bed? 32 00:01:22,248 --> 00:01:23,647 Uh... Uh... 33 00:01:25,018 --> 00:01:26,246 You know what, maybe we should 34 00:01:26,319 --> 00:01:28,253 just get some water and come back here 35 00:01:28,321 --> 00:01:29,686 and calm down and tuck you in. 36 00:01:29,756 --> 00:01:30,984 Please? No, I'm too scared. 37 00:01:31,991 --> 00:01:33,185 It's really safe here. 38 00:01:33,259 --> 00:01:34,954 Um... Please, Mommy? 39 00:01:35,028 --> 00:01:37,053 Okay, just for tonight. Okay? I'm so scared. 40 00:01:37,163 --> 00:01:38,721 Just one night. Just one night. Just one night. 41 00:01:38,798 --> 00:01:39,992 Okay. All right. 42 00:01:40,066 --> 00:01:42,364 Okay, let's go. Okay. Okay. 43 00:01:43,136 --> 00:01:44,194 Here we go. 44 00:01:44,270 --> 00:01:46,670 Why don't you and Daddy have any clothes on? 45 00:01:47,674 --> 00:01:48,800 Uh... 46 00:01:58,451 --> 00:02:00,009 That was a high quality sleepover. 47 00:02:01,788 --> 00:02:04,222 Yeah, it was. It was. It was. Really top notch. 48 00:02:04,290 --> 00:02:05,450 We should do that more often. 49 00:02:05,525 --> 00:02:06,822 We should. 50 00:02:07,894 --> 00:02:12,297 But now, I've got to go get Jabbar from my mom's. 51 00:02:12,365 --> 00:02:13,798 I got a million things to do, 52 00:02:13,867 --> 00:02:15,698 like get him in school. 53 00:02:15,768 --> 00:02:17,326 Uh-huh. It's kindergarten, though. 54 00:02:17,403 --> 00:02:18,734 They're going to play with blocks, right? 55 00:02:19,105 --> 00:02:22,768 Yeah, it's not your mom's kindergarten. 56 00:02:22,842 --> 00:02:25,106 Those kids are reading already. 57 00:02:25,178 --> 00:02:28,739 And the longer we wait, the more the other kids will form bonds without... 58 00:02:28,815 --> 00:02:30,077 Well, what about your mom's district? 59 00:02:30,150 --> 00:02:31,378 Didn't you say that was decent? 60 00:02:31,451 --> 00:02:34,352 Yeah, decent is not the word you use to describe your kid's school. 61 00:02:34,420 --> 00:02:36,718 Okay. I'm just saying we got a backup plan. 62 00:02:36,789 --> 00:02:37,915 It's a possibility. 63 00:02:37,991 --> 00:02:39,356 What is all this? What? I... 64 00:02:39,425 --> 00:02:40,585 Come back here. What are you... 65 00:02:40,660 --> 00:02:41,888 I just... It's so warm in here, 66 00:02:41,961 --> 00:02:43,895 and then you're out there, it doesn't make any sense. 67 00:02:43,963 --> 00:02:45,828 I got so much to do. I mean, I have to find a place to live. 68 00:02:45,899 --> 00:02:47,389 I still need to get back to New York 69 00:02:47,467 --> 00:02:49,059 and pack up the apartment at some point. 70 00:02:49,135 --> 00:02:52,161 And I need to figure out what I'm doing for a living, now that I'm not touring. 71 00:02:52,238 --> 00:02:54,331 All right. Well, one panic attack at a time. 72 00:02:55,141 --> 00:02:57,803 Hey, what... What about Sydney's school? 73 00:02:58,077 --> 00:02:59,840 Sycamore Charter? Yeah, they love it. 74 00:02:59,913 --> 00:03:01,847 Yeah, they love it. It's an amazing school. 75 00:03:01,915 --> 00:03:05,009 But they never have openings and there's always a waiting list. 76 00:03:05,084 --> 00:03:07,109 Well, I'll talk to my sister. Okay. 77 00:03:07,187 --> 00:03:09,781 Hey, hey, listen, listen. Come here. Sit down. 78 00:03:10,523 --> 00:03:13,890 Jabbar is going to get into a great school. I promise. 79 00:03:16,729 --> 00:03:19,061 I mean, come on, this is the biggest retail sports convention ever. 80 00:03:19,132 --> 00:03:20,156 It's going to be huge. 81 00:03:20,233 --> 00:03:22,360 Yeah, and we need to sell some shoes there this year. 82 00:03:22,435 --> 00:03:23,800 Oh, come on, the new line is too hot. 83 00:03:23,870 --> 00:03:26,236 And the work you did, the work you did on the display, 84 00:03:26,306 --> 00:03:27,773 it's unbelievable, plain and simple. 85 00:03:27,840 --> 00:03:28,864 Thank you. Thank you. 86 00:03:28,942 --> 00:03:30,603 Listen, I think it's a good idea for me 87 00:03:30,677 --> 00:03:33,237 to go to the convention this year, given what's been going on. 88 00:03:33,313 --> 00:03:35,008 I feel very strongly. That's what I love about you, Adam. 89 00:03:35,081 --> 00:03:36,241 You always offer, every year. 90 00:03:36,316 --> 00:03:37,977 But you know I need you back here running the shop. 91 00:03:38,051 --> 00:03:39,382 Yeah. How do I look? 92 00:03:39,452 --> 00:03:40,441 You look great. 93 00:03:40,520 --> 00:03:41,817 Okay, let's go, people! Let's go! 94 00:03:41,888 --> 00:03:44,516 Here we go with the 2011 spring shoe show! 95 00:03:47,727 --> 00:03:50,195 All right! All right! Thank you. Thank you, thank you. 96 00:03:50,263 --> 00:03:51,924 First of all, I'd like to announce 97 00:03:51,998 --> 00:03:53,431 who will be joining me this year, 98 00:03:53,499 --> 00:03:54,864 at the convention to run the booth. 99 00:03:54,934 --> 00:03:58,461 Adam and I have spoken and we both think, we both agree, actually 100 00:03:58,538 --> 00:04:00,631 that this person best exemplifies 101 00:04:00,707 --> 00:04:03,301 everything that T and S Footwear stands for. 102 00:04:04,077 --> 00:04:07,444 So, the moment you've all been waiting for. 103 00:04:08,781 --> 00:04:10,544 Let's give it up for 104 00:04:11,584 --> 00:04:12,744 Sarah Braverman. 105 00:04:17,156 --> 00:04:18,180 What? 106 00:04:19,425 --> 00:04:21,689 Oh, my God. Thank you. Thank you. Wow. 107 00:05:11,577 --> 00:05:13,477 Hey, you know what, honey? 108 00:05:13,546 --> 00:05:14,570 Hmm? 109 00:05:14,647 --> 00:05:15,978 I'm not going to let it bother me. 110 00:05:16,049 --> 00:05:17,038 Okay. 111 00:05:17,116 --> 00:05:18,310 I'm going to be happy for Sarah. 112 00:05:18,384 --> 00:05:20,215 She's going to do great at the retail show. 113 00:05:20,286 --> 00:05:21,310 Mmm-hmm. 114 00:05:21,387 --> 00:05:22,513 I'm going to let it go. 115 00:05:22,588 --> 00:05:24,146 That's great. I'm letting it go. 116 00:05:24,223 --> 00:05:25,884 Let it go. I'm letting it go... 117 00:05:25,958 --> 00:05:27,619 Can you move over, a little bit? Watch out. Watch out. 118 00:05:27,694 --> 00:05:29,628 Can I finish brushing my teeth, please? 119 00:05:30,029 --> 00:05:31,155 You go. You go. 120 00:05:31,964 --> 00:05:33,261 She gets to go to the trade show? 121 00:05:33,333 --> 00:05:35,233 She's only an intern, right? That's great. 122 00:05:35,301 --> 00:05:38,236 Yeah, but you know what, like I said, letting it go. 123 00:05:38,304 --> 00:05:39,828 That's awesome if it doesn't bother you. 124 00:05:39,906 --> 00:05:40,998 You're so secure with yourself. 125 00:05:41,074 --> 00:05:42,063 Yeah. 126 00:05:42,141 --> 00:05:44,302 Have you thought about what I talked to you about the other night? 127 00:05:44,377 --> 00:05:45,537 Yeah. And? 128 00:05:45,611 --> 00:05:46,635 I'm not going. 129 00:05:46,979 --> 00:05:48,105 Come on. No. 130 00:05:48,181 --> 00:05:49,443 It's not going to kill you to go. 131 00:05:49,515 --> 00:05:51,005 Well, there I have to disagree with you, 132 00:05:51,084 --> 00:05:52,574 because going to an Asperger's support group 133 00:05:52,652 --> 00:05:54,347 with the Lessings might actually kill me. 134 00:05:54,420 --> 00:05:55,444 Okay, that's really mean. 135 00:05:55,521 --> 00:05:56,510 I'm just being honest, okay? 136 00:05:56,589 --> 00:05:57,681 Okay. I'll go by myself. 137 00:05:57,757 --> 00:06:00,225 I'll just go and maybe make some friends, 138 00:06:00,293 --> 00:06:02,853 hold their hand, because my husband won't be there, 139 00:06:02,929 --> 00:06:04,191 sit with Suze and Phil. 140 00:06:04,263 --> 00:06:05,662 Honey, thank you. Maybe grab a snack... 141 00:06:06,899 --> 00:06:08,366 I'm not going by myself! 142 00:06:08,434 --> 00:06:09,526 Well, you know what, honey? 143 00:06:09,602 --> 00:06:11,399 I'm going to use the other bathroom. I'm not going. 144 00:06:11,471 --> 00:06:14,065 Adam! 145 00:06:14,607 --> 00:06:16,006 You're just kidding, right? 146 00:06:17,844 --> 00:06:19,835 I'll tell Phil that you said hello. 147 00:06:21,881 --> 00:06:25,874 Never in my whole life would I choose just one 148 00:06:26,018 --> 00:06:27,007 You got it. 149 00:06:27,086 --> 00:06:30,021 I've always loved the moonlight 150 00:06:30,089 --> 00:06:32,580 And I've always loved the sun 151 00:06:32,692 --> 00:06:34,319 And then it goes. The last part, and then it goes. 152 00:06:50,209 --> 00:06:51,699 Yes, a video! 153 00:06:51,778 --> 00:06:53,746 Dude, you have an amazing voice. 154 00:06:53,813 --> 00:06:55,007 Thanks. No, seriously. 155 00:06:55,081 --> 00:06:56,241 I'm not going to lie. 156 00:06:56,315 --> 00:06:57,805 I think we should maybe start a band. 157 00:06:57,884 --> 00:07:00,751 Why don't you come over tonight and bring your bass 158 00:07:00,820 --> 00:07:01,980 and we'II, like, try to... Okay, yeah. 159 00:07:02,054 --> 00:07:03,248 Oh, wait, we have Howard today. 160 00:07:03,322 --> 00:07:04,755 Oh, yes. Howard. 161 00:07:05,358 --> 00:07:09,226 We can hang out with Howard, like do a little studying, 162 00:07:09,729 --> 00:07:11,959 maybe smoke a little weed and then play some music. 163 00:07:12,031 --> 00:07:16,161 Dude, we're not going to smoke weed during our tutoring session. 164 00:07:16,235 --> 00:07:17,293 It's organic. 165 00:07:17,370 --> 00:07:18,428 Oh, it's organic. 166 00:07:19,172 --> 00:07:20,969 Sycamore's a very good school. 167 00:07:21,040 --> 00:07:22,064 Uh-huh. 168 00:07:22,141 --> 00:07:25,406 And it was not easy for me to get Sydney into this school. 169 00:07:25,478 --> 00:07:26,502 Uh-huh. 170 00:07:26,579 --> 00:07:29,104 Don't bring any unnecessary drama. 171 00:07:29,182 --> 00:07:32,310 They don't need to know, the whole, "I didn't know I had a son..." 172 00:07:32,385 --> 00:07:33,409 Okay. 173 00:07:33,486 --> 00:07:35,886 "And then I decided to start dating his mother after I found out" 174 00:07:35,955 --> 00:07:36,944 and whatever. 175 00:07:37,023 --> 00:07:38,047 You and Jasmine aren't married. 176 00:07:38,124 --> 00:07:39,887 You don't even live together. It's kind of... 177 00:07:40,827 --> 00:07:43,455 It just... It just comes off a little flaky. 178 00:07:43,529 --> 00:07:44,723 Okay. 179 00:07:44,797 --> 00:07:46,321 You need to come off as stable. 180 00:07:46,399 --> 00:07:48,196 Okay, I will be stable. 181 00:07:49,936 --> 00:07:51,130 Great. Thank you. 182 00:07:52,138 --> 00:07:53,196 I'll be stable. 183 00:07:53,272 --> 00:07:55,001 Okay. You got it. Okay. Okay, good. 184 00:07:55,074 --> 00:07:56,166 Okay. 185 00:07:56,309 --> 00:07:57,401 Cool. 186 00:07:58,644 --> 00:07:59,668 Now? 187 00:07:59,745 --> 00:08:01,713 Yeah. Class already started. 188 00:08:01,781 --> 00:08:03,373 I got to get him in kindergarten. 189 00:08:04,317 --> 00:08:05,682 Don't say I didn't warn you. 190 00:08:05,751 --> 00:08:07,946 Would you connect me to Sycamore Charter? Thank you. 191 00:08:08,020 --> 00:08:11,478 If I can come in after 5:00 there's a great happy hour with free nachos. 192 00:08:11,557 --> 00:08:12,922 I could have a couple cocktails before. 193 00:08:12,992 --> 00:08:14,789 I would say change your hat. Just saying. 194 00:08:14,861 --> 00:08:16,954 Oh, my goodness. You don't like my duck-hunting look? 195 00:08:18,130 --> 00:08:19,427 Do you guys know how to play this? 196 00:08:19,499 --> 00:08:20,693 Yes. 197 00:08:21,467 --> 00:08:23,594 I win every single time. 198 00:08:23,669 --> 00:08:24,863 That's because you cheat. 199 00:08:24,937 --> 00:08:28,873 There's nothing greater than seeing her little face sleeping and breathing. 200 00:08:28,941 --> 00:08:31,466 Really? She's just sleeping in right with you? 201 00:08:31,544 --> 00:08:33,341 Every night? Not every night. And it's unbelievable... 202 00:08:33,412 --> 00:08:34,436 It's every night. 203 00:08:34,514 --> 00:08:35,879 It's luscious. I want to inhale her. 204 00:08:35,948 --> 00:08:38,439 I'm just worried about rolling over and crushing 205 00:08:38,518 --> 00:08:39,883 andlor killing our daughter. 206 00:08:39,952 --> 00:08:42,182 Exactly. The whole concept, it's very weird. 207 00:08:42,255 --> 00:08:45,850 Crosby slept with us until he was 13 and he turned out all right. 208 00:08:45,925 --> 00:08:47,085 Is that true? 209 00:08:47,159 --> 00:08:50,185 So, if you want one of these, you know how to get one. 210 00:08:50,263 --> 00:08:51,662 Is Kristina coming late or what? 211 00:08:51,731 --> 00:08:53,961 Uh, no, she's at a support group 212 00:08:54,033 --> 00:08:56,797 for parents with kids who have Asperger's. 213 00:08:56,869 --> 00:08:58,666 In a support group? Really? 214 00:08:58,738 --> 00:09:00,171 Good for her. 215 00:09:01,974 --> 00:09:04,135 Which reminds me, actually before I forget, 216 00:09:04,210 --> 00:09:06,644 guys, I need your help for something. 217 00:09:06,712 --> 00:09:07,804 Yeah? 218 00:09:07,880 --> 00:09:09,814 Well, we need suggestions. 219 00:09:09,882 --> 00:09:14,376 Your father and I are supposed to find an activity to do together. 220 00:09:14,453 --> 00:09:15,943 You know, something fun. 221 00:09:16,022 --> 00:09:17,387 A fun activity? Yes. 222 00:09:18,357 --> 00:09:22,589 Our therapist suggested that we do something intimate. 223 00:09:22,662 --> 00:09:24,527 Okay, we don't want to help you with that. 224 00:09:24,597 --> 00:09:27,430 No, no, no, no. Not intimate. No, interactive. 225 00:09:27,500 --> 00:09:28,797 Oh! Interactive? 226 00:09:28,868 --> 00:09:29,892 That's different. 227 00:09:29,969 --> 00:09:31,095 Oh, my God, you know what? 228 00:09:31,170 --> 00:09:33,161 The Monster Truck Rally's at the fair this weekend. 229 00:09:33,239 --> 00:09:35,002 - Cool. - That's real interactive. 230 00:09:35,074 --> 00:09:38,043 A guy's going to wrestle a Jaguar after the main event. 231 00:09:38,110 --> 00:09:39,134 Wow! 232 00:09:39,211 --> 00:09:41,111 That sounds like that's right up Mom's alley. 233 00:09:41,180 --> 00:09:43,808 Well, they've got those sausages and the onions that I love. 234 00:09:43,883 --> 00:09:45,475 - Yeah, I'll go to that with you. - I'm in. 235 00:09:45,551 --> 00:09:48,384 What if you guys go over the bridge to San Francisco and like walk around 236 00:09:48,454 --> 00:09:50,922 Fort Point, and walk by the ocean and just talk. 237 00:09:50,990 --> 00:09:52,958 - That's nice. - That does sound nice. 238 00:09:53,025 --> 00:09:55,186 Or just go to the movies. And you know, 239 00:09:55,261 --> 00:09:56,990 Kristina was just saying she wanted to see a movie. 240 00:09:57,063 --> 00:09:58,087 What was that? 241 00:09:58,164 --> 00:09:59,654 I don't know. We haven't seen a movie in, like, 10 years. 242 00:09:59,732 --> 00:10:01,893 What about, like, ballroom dancing? 243 00:10:01,968 --> 00:10:03,663 - Ooh. - Yeah, that could be nice. 244 00:10:03,736 --> 00:10:05,636 Ballroom dancing! That'd be fun. 245 00:10:05,705 --> 00:10:08,265 You could dress up all special and kind of fancy. 246 00:10:08,341 --> 00:10:11,367 I think it's, you know, it's an idea. 247 00:10:11,444 --> 00:10:13,605 Yeah, I could see you guys doing it. 248 00:10:13,679 --> 00:10:15,704 You know, we could try it. 249 00:10:15,781 --> 00:10:18,716 You know, if we don't like it, then we can always stop. 250 00:10:19,118 --> 00:10:21,609 I mean, you know, we don't have to keep doing it. 251 00:10:22,021 --> 00:10:23,886 You know it's funny, I always wanted to do that. 252 00:10:24,390 --> 00:10:26,221 - Really? - Yeah, well, in the back of my mind, 253 00:10:26,292 --> 00:10:28,385 it was always something I thought I'd do someday. 254 00:10:28,461 --> 00:10:29,587 Hey, Millie? 255 00:10:33,199 --> 00:10:35,394 I would love to dance with you. 256 00:10:40,640 --> 00:10:42,039 Is this guy charming or what? 257 00:10:43,309 --> 00:10:44,799 If you don't dance with him, I'm going to. 258 00:10:56,389 --> 00:10:58,050 The fox is in the hen house. 259 00:10:59,425 --> 00:11:03,987 I... I'm a mom, obviously. 260 00:11:04,964 --> 00:11:08,331 I have a child with Asperger's, like you all. 261 00:11:08,434 --> 00:11:14,066 And just doing the best that I can, getting through things, life. 262 00:11:14,573 --> 00:11:16,336 Doing what we do, all of us. 263 00:11:17,343 --> 00:11:19,777 That's what I have to say. That's it. 264 00:11:21,147 --> 00:11:22,671 What's your child's name, Kristina? 265 00:11:24,250 --> 00:11:25,274 Max. 266 00:11:25,351 --> 00:11:27,046 Max. How old is Max? 267 00:11:27,753 --> 00:11:28,947 Max is nine. 268 00:11:30,222 --> 00:11:32,986 And how long have you known that Max has Asperger's? 269 00:11:33,059 --> 00:11:36,119 About a year, officially. 270 00:11:37,329 --> 00:11:38,762 Probably about a year. 271 00:11:39,331 --> 00:11:41,561 There were signs before, you know, he... 272 00:11:42,601 --> 00:11:45,229 He was having trouble in school like a lot of kids do. 273 00:11:45,571 --> 00:11:46,697 Tantrums. 274 00:11:47,239 --> 00:11:49,230 You know, just behavioral things. 275 00:11:49,308 --> 00:11:51,503 But he was fine. He's fine. 276 00:11:52,945 --> 00:11:54,640 And just trying to figure it out. 277 00:11:56,015 --> 00:12:00,349 So, I'm just going to... Can I listen for a little bit? 278 00:12:00,419 --> 00:12:01,545 Sure. 279 00:12:01,620 --> 00:12:02,644 Thank you for sharing. 280 00:12:02,722 --> 00:12:04,053 I'm okay. I'm okay. Thank you. 281 00:12:06,058 --> 00:12:09,653 I... I cried in McDonald's today. 282 00:12:10,696 --> 00:12:11,822 Melanie, tell us about it. 283 00:12:12,631 --> 00:12:13,825 Uh... 284 00:12:15,067 --> 00:12:18,696 I've been so stressed out being at home with Anthony, 285 00:12:18,771 --> 00:12:22,036 my six-year-old with Asperger's, all the time. 286 00:12:22,475 --> 00:12:26,002 I mean, my husband leaves for work at 7:00 in the morning 287 00:12:26,312 --> 00:12:29,372 and sometimes, I don't see him again until 9:00. 288 00:12:30,382 --> 00:12:34,580 So, it's just me and Anthony, all day. 289 00:12:35,187 --> 00:12:39,385 And don't get me wrong, I love my son to pieces. 290 00:12:43,362 --> 00:12:46,695 But it's a little like living on an island all day, with these 291 00:12:46,766 --> 00:12:49,997 weird rules that don't apply to other people. 292 00:12:50,970 --> 00:12:53,803 You know, thinking... Thinking all the time, 293 00:12:54,106 --> 00:12:55,971 "Is this going to set him off? " "What's that noise?" 294 00:12:56,041 --> 00:12:58,202 "Should I drive home a different way to avoid the barking dog?" 295 00:12:59,245 --> 00:13:02,578 Always living with that, that pressure, always. 296 00:13:02,648 --> 00:13:06,084 So much that it feels like you can't breathe sometimes. 297 00:13:06,485 --> 00:13:08,282 You know what I mean? 298 00:13:11,357 --> 00:13:14,554 Okay, here we go, last one, who is this lovely man? 299 00:13:15,094 --> 00:13:18,860 Uh... Aust... Austin Winburn. 300 00:13:18,931 --> 00:13:20,956 Winberburn. Austin Winberburn. 301 00:13:21,033 --> 00:13:22,022 Yes, Winberburn. 302 00:13:22,101 --> 00:13:25,832 Okay, and he's a big supplier to the Shoe Shack. 303 00:13:25,905 --> 00:13:27,463 No. No, not right. What're they called? 304 00:13:27,540 --> 00:13:29,337 Step... Sharp, Step Sharp! 305 00:13:29,408 --> 00:13:30,432 Yes. Correct. 306 00:13:30,509 --> 00:13:34,001 And they are interested in athletic shoes for women, 307 00:13:34,079 --> 00:13:36,206 so we're going to really push running shoes. 308 00:13:36,282 --> 00:13:38,341 Okay, that's good, but what are his hobbies? 309 00:13:38,417 --> 00:13:40,009 His hobbies are... 310 00:13:40,719 --> 00:13:42,653 Windsurfing, windsailing? No. Come on. 311 00:13:42,721 --> 00:13:44,780 You're on the parasail, you're... 312 00:13:44,857 --> 00:13:45,915 Waterskiing. 313 00:13:45,991 --> 00:13:49,427 Waterskiing and oh, the craps table at Caesar's. 314 00:13:49,495 --> 00:13:51,588 Okay, that's about it. That's the last one. Is it? 315 00:13:51,664 --> 00:13:53,325 I think that's probably as good as it's going to get. 316 00:13:53,399 --> 00:13:54,491 Okay. That's not bad. 317 00:13:54,567 --> 00:13:55,795 Great. How do you know all this? Huh? 318 00:13:55,868 --> 00:13:57,335 This is what you learn from Facebook. 319 00:13:57,403 --> 00:13:59,837 It's very creepy that you're knowing about his waterskiing. 320 00:13:59,905 --> 00:14:02,135 Well, that's the job, you know, I'm just trying to do a good job. 321 00:14:02,208 --> 00:14:04,472 Oh, yeah. I need $40. 322 00:14:05,444 --> 00:14:07,139 What did... Why? For tutoring. 323 00:14:07,746 --> 00:14:09,805 Again? Yeah, it's time. 324 00:14:09,882 --> 00:14:11,406 That's the second time this week, 325 00:14:11,483 --> 00:14:13,178 that you needed $40 for tutoring with Howard. 326 00:14:13,252 --> 00:14:15,117 Well, I'm sorry, but what do you want me to say? 327 00:14:15,187 --> 00:14:16,176 I need it. 328 00:14:16,255 --> 00:14:18,985 That's what you're, you know, using it for? 329 00:14:19,658 --> 00:14:20,647 Is that a joke? 330 00:14:20,726 --> 00:14:21,954 You and Kelsey, no, I'm just... 331 00:14:22,027 --> 00:14:23,221 Tell me that's a big joke. 332 00:14:23,295 --> 00:14:25,126 I just am wondering, Amber. Really, you're suspicious. 333 00:14:25,197 --> 00:14:26,323 It's sort of too good to be true. 334 00:14:26,398 --> 00:14:28,025 Of course, yeah. Okay, you caught me, Mom. 335 00:14:28,100 --> 00:14:29,158 I'm gonna go buy some drugs 336 00:14:29,235 --> 00:14:32,170 and, you know, whatever else you don't want me to do. 337 00:14:32,238 --> 00:14:35,264 Just God forbid I do something right ever in my whole life. 338 00:14:35,341 --> 00:14:39,675 Hey, that's not what I meant, I'm sorry. 339 00:14:41,547 --> 00:14:42,912 Can we not afford this? 340 00:14:44,216 --> 00:14:46,275 I'm serious. I don't want to stress you out. 341 00:14:46,352 --> 00:14:49,014 Because if we can't afford it, it's, like, fine. 342 00:14:49,088 --> 00:14:50,077 I can study it on my own. 343 00:14:50,155 --> 00:14:51,782 It's your education. It's important, take it. 344 00:14:52,925 --> 00:14:54,358 Thanks. You're the best. 345 00:14:54,493 --> 00:14:55,926 I know. Okay. 346 00:14:55,995 --> 00:14:57,121 See you soon. 347 00:14:59,098 --> 00:15:00,497 Thanks. Thanks. 348 00:15:02,301 --> 00:15:04,326 Winberburn, Winberburn. 349 00:15:05,070 --> 00:15:06,264 Winberburn. 350 00:15:10,109 --> 00:15:12,100 All right, ladies and gentlemen. Here we go. 351 00:15:12,177 --> 00:15:14,668 Five, six, seven, eight, slow. 352 00:15:15,180 --> 00:15:20,516 Quick, quick, slow. Keep your chins up. Keep your shoulders back. 353 00:15:21,320 --> 00:15:25,723 Tuck your rump in. You're not a butcher. Good, good. 354 00:15:25,791 --> 00:15:27,349 See, what'd I tell you, Millie. Come on. 355 00:15:27,426 --> 00:15:29,155 Well, excuse me. 356 00:15:29,228 --> 00:15:32,391 I didn't think we were auditioning for So You Think You Can Dance, 357 00:15:32,464 --> 00:15:33,692 our first lesson. 358 00:15:33,766 --> 00:15:35,290 Okay, just relax. 359 00:15:37,970 --> 00:15:39,938 Oh, your foot isn't supposed to be there. 360 00:15:40,005 --> 00:15:42,530 Honey, it's connected to my ankle. That's where it goes. 361 00:15:42,608 --> 00:15:43,734 Come on. You're supposed to step back. 362 00:15:43,809 --> 00:15:46,744 Sweetheart, just... Millie, just take it easy. 363 00:15:47,079 --> 00:15:49,479 Go with the flow. Deep breath, here we go. 364 00:15:49,548 --> 00:15:53,075 Come on. Ready? That a girl. 365 00:15:53,619 --> 00:15:55,416 All right, rotate partners. 366 00:15:55,487 --> 00:15:57,978 Here we go. Ladies, rotate to the right. 367 00:15:59,058 --> 00:16:01,322 Pick up your frame. Here we go. 368 00:16:01,393 --> 00:16:04,385 And five, six, seven, eight, slow. 369 00:16:06,699 --> 00:16:09,668 Well, I guess it's you and me, right? 370 00:16:09,735 --> 00:16:10,827 Mmm-hmm. 371 00:16:13,672 --> 00:16:17,108 Okay, I want you to know that I'm okay with the gays. 372 00:16:17,443 --> 00:16:19,775 All right? Good to know... Zeek. 373 00:16:19,845 --> 00:16:20,903 And, Tony. 374 00:16:20,980 --> 00:16:21,969 Mmm-hmm. 375 00:16:22,047 --> 00:16:24,481 Let's get something straight between us, um, so to speak. 376 00:16:25,417 --> 00:16:26,441 I'll be leading. 377 00:16:26,518 --> 00:16:27,678 You're the boss, Zeek. 378 00:16:32,524 --> 00:16:33,548 Okay. 379 00:16:44,169 --> 00:16:45,261 Hmm. 380 00:16:48,307 --> 00:16:50,138 Well, this isn't your first class, is it? 381 00:16:50,209 --> 00:16:51,506 Nope. Oh. 382 00:16:55,481 --> 00:16:56,539 Very nice. 383 00:17:01,086 --> 00:17:02,417 Hey, Millie, 384 00:17:04,089 --> 00:17:07,490 look at Tony. I mean, gosh, he's so responsive, huh? 385 00:17:08,560 --> 00:17:10,118 Moves like a dream, doesn't he? 386 00:17:10,996 --> 00:17:12,429 Very nice, yeah. 387 00:17:16,301 --> 00:17:18,132 Very coordinated. Do you dip? 388 00:17:18,537 --> 00:17:19,731 Oh, yeah. 389 00:17:21,440 --> 00:17:22,839 - Nicely done. 390 00:17:25,177 --> 00:17:28,169 Mommy, I had another nightmare. 391 00:18:05,684 --> 00:18:07,549 Hey. Hey. 392 00:18:10,055 --> 00:18:12,250 Come back to bed. She has to get out of that bed. 393 00:18:12,357 --> 00:18:13,449 That's a little intense. 394 00:18:13,525 --> 00:18:14,924 I feel intense. 395 00:18:15,527 --> 00:18:17,051 Okay, she can sleep on my side of the bed. 396 00:18:17,129 --> 00:18:19,859 No, sweetheart, it's not about which side she sleeps on. 397 00:18:19,932 --> 00:18:21,194 It's about... 398 00:18:22,101 --> 00:18:23,568 It's about me being a parent. 399 00:18:24,169 --> 00:18:27,730 You go to work, and I'm a parent all day, you know? 400 00:18:27,806 --> 00:18:28,795 Yeah. 401 00:18:28,874 --> 00:18:30,398 And then you get home and it's all about our girl, 402 00:18:30,476 --> 00:18:32,273 which it should be. And I love it. 403 00:18:32,344 --> 00:18:33,777 But at night... 404 00:18:35,247 --> 00:18:39,343 It's the only time that I don't have to be a parent. 405 00:18:39,952 --> 00:18:43,251 I can just be Joel with my wife. And I need that. 406 00:18:45,190 --> 00:18:48,387 I'm sorry. I want to be with you too. 407 00:18:49,828 --> 00:18:52,592 But I do go to work in the morning, 408 00:18:52,664 --> 00:18:55,792 and I work all day and I miss her so much while I'm there, 409 00:18:56,668 --> 00:18:58,898 and, you know, I love my job, 410 00:18:58,971 --> 00:19:01,166 but she's grown up so fast. 411 00:19:02,341 --> 00:19:03,603 I don't want to miss it all. 412 00:19:03,675 --> 00:19:06,200 Sometimes that's the only time I get to be a parent. 413 00:19:06,512 --> 00:19:09,879 - Mommy, come back! - I need you! 414 00:19:21,960 --> 00:19:23,257 Honey? Yeah? 415 00:19:24,163 --> 00:19:27,291 Can I talk to you about something that's probably gonna annoy you? 416 00:19:29,768 --> 00:19:31,429 Please, by all means. 417 00:19:34,606 --> 00:19:37,234 That support group isn't as scary as it sounds. 418 00:19:38,210 --> 00:19:39,472 I think it's helpful. 419 00:19:39,545 --> 00:19:41,536 - All right, Kristina. - And it could be helpful to you. 420 00:19:41,613 --> 00:19:42,875 Let me explain something to you. 421 00:19:42,948 --> 00:19:44,415 I don't think that it's scary. 422 00:19:45,984 --> 00:19:47,417 I think it's stupid. 423 00:19:52,658 --> 00:19:54,649 And you know what, I have you. 424 00:19:56,495 --> 00:19:57,621 Mmm-hmm. 425 00:19:58,597 --> 00:20:01,998 We have each other. I could talk about anything with you. 426 00:20:02,067 --> 00:20:04,365 And that's enough for me. Okay. 427 00:20:04,436 --> 00:20:06,131 You'll be my group. 428 00:20:07,506 --> 00:20:09,064 I love you. I love you. 429 00:20:11,276 --> 00:20:12,504 Goodnight. 430 00:20:12,945 --> 00:20:14,173 Goodnight. 431 00:20:21,353 --> 00:20:22,843 I'm gonna keep going, though. 432 00:20:28,227 --> 00:20:29,455 Fine, I think you should. 433 00:20:34,399 --> 00:20:35,525 Okay. 434 00:20:47,746 --> 00:20:50,306 Oh, thank you. That's me. 435 00:21:00,859 --> 00:21:01,883 Ready? 436 00:21:01,960 --> 00:21:03,860 - Oh, God. Thanks. - I mean, hi. Yes. 437 00:21:04,796 --> 00:21:05,820 Let's go. 438 00:21:05,897 --> 00:21:06,989 Okay. 439 00:21:09,167 --> 00:21:12,500 I can't believe it. This thing keeps getting bigger and bigger every year. 440 00:21:14,606 --> 00:21:17,200 Okay, so how long have you guys been doing this? 441 00:21:17,276 --> 00:21:20,404 Well, we've been dragging our asses there for eight weeks now, 442 00:21:20,479 --> 00:21:22,344 at 150 bucks a session. Yeah. 443 00:21:22,514 --> 00:21:24,641 Yeah, see, Adam, these are... 444 00:21:24,716 --> 00:21:27,310 These are too tight in here. I don't think they're made right. 445 00:21:27,386 --> 00:21:28,512 Yeah, they're not made right. 446 00:21:28,587 --> 00:21:30,077 Dad, you have a wide foot. I've told you that. 447 00:21:30,155 --> 00:21:31,713 Adam. They pinch. Here. 448 00:21:32,190 --> 00:21:33,714 All right. I'll tell you what, let's try another shoe. 449 00:21:33,825 --> 00:21:35,383 Thank you. Thank you very much. 450 00:21:35,460 --> 00:21:37,018 All right, just toss that in there. 451 00:21:37,095 --> 00:21:38,960 So what do you do there? You just talk? 452 00:21:39,464 --> 00:21:40,453 Share? 453 00:21:40,532 --> 00:21:41,863 Hell if I know. 454 00:21:41,933 --> 00:21:45,460 I know the only thing I'm doing differently is I'm dancing with Gay Tony. 455 00:21:46,605 --> 00:21:48,596 Oh, you ought to see this guy move, Adam. 456 00:21:48,674 --> 00:21:51,575 He's like a finely tuned European sports car. 457 00:21:51,643 --> 00:21:56,945 He's very sensitive and he just responds to the slightest touch. 458 00:21:57,215 --> 00:21:58,580 Honestly, it's amazing. 459 00:22:00,252 --> 00:22:01,412 That's great. 460 00:22:01,787 --> 00:22:03,721 Hey, Son, I... You know. Yeah? 461 00:22:03,855 --> 00:22:06,585 I don't go to therapy for... For me. 462 00:22:06,658 --> 00:22:08,148 What am I gonna get out of it? 463 00:22:08,226 --> 00:22:09,386 I hate going. Yeah. 464 00:22:09,695 --> 00:22:14,189 I'm going because it means something to your mom, all right. That's why I'm going. 465 00:22:19,371 --> 00:22:20,497 Hi, there, I'm Sarah Braverman. 466 00:22:20,572 --> 00:22:22,403 I'm the T and S rep this year. Nice to see you. 467 00:22:22,474 --> 00:22:24,567 Sarah Braverman, T and S rep this year. You know Mr. Flint. 468 00:22:24,743 --> 00:22:26,176 That's Bob Ingomar from Cleveland. 469 00:22:26,244 --> 00:22:27,677 He's the buyer for Natural Walk. 470 00:22:27,746 --> 00:22:30,874 Bob Ingomar from Cleveland, wonderful to see you again. 471 00:22:30,949 --> 00:22:32,246 Sally Bergen, from Nordstrom. 472 00:22:32,317 --> 00:22:34,751 She's got three kids and... Well, I'll tell you in a second. 473 00:22:34,820 --> 00:22:36,788 Their sales were up 29% this year. 474 00:22:36,855 --> 00:22:38,117 And I think he could do an even bigger order. 475 00:22:38,190 --> 00:22:39,248 He really likes Dr. Pepper. 476 00:22:39,324 --> 00:22:40,450 Here's your Dr. Pepper. 477 00:22:40,525 --> 00:22:41,856 Thank you. You are a God. 478 00:22:41,927 --> 00:22:44,487 His wife just left him for a racecar driver from Prague, 479 00:22:44,563 --> 00:22:46,588 so don't mention your recent trip there. 480 00:22:51,303 --> 00:22:54,363 We kicked the ass of the entire footwear industry. 481 00:22:54,439 --> 00:22:55,463 Yeah, we did. 482 00:22:55,540 --> 00:22:58,008 Hold on a moment. I'd like to propose a toast. 483 00:22:58,076 --> 00:22:59,407 To Sarah Braverman. 484 00:23:01,179 --> 00:23:02,669 The best booth job ever. 485 00:23:03,715 --> 00:23:04,739 God! 486 00:23:04,883 --> 00:23:06,510 Thanks a lot. 487 00:23:07,652 --> 00:23:09,017 You give good booth. 488 00:23:09,087 --> 00:23:10,145 Sarah? 489 00:23:11,123 --> 00:23:12,351 Look at you. 490 00:23:12,424 --> 00:23:13,448 You look beautiful. 491 00:23:13,525 --> 00:23:14,719 Oh, thanks. 492 00:23:14,793 --> 00:23:16,693 You know Gordon, our boss. 493 00:23:16,762 --> 00:23:17,751 Hey, man, how are you doing? 494 00:23:17,829 --> 00:23:20,297 This is... You know Mike. He works in the warehouse. 495 00:23:20,432 --> 00:23:21,524 For me? 496 00:23:21,600 --> 00:23:23,295 Oh, great, man. What's your name again? 497 00:23:23,368 --> 00:23:24,357 Mike. Mike. 498 00:23:24,436 --> 00:23:25,562 And actually, yeah, I've met you before. 499 00:23:25,637 --> 00:23:27,002 - Oh, okay. - I'm sorry about that. 500 00:23:27,072 --> 00:23:28,130 I'm sorry. That's cool, man. Yeah. 501 00:23:28,206 --> 00:23:29,605 Welcome aboard. Thanks, man. 502 00:23:29,674 --> 00:23:30,663 All right. All right. 503 00:23:30,742 --> 00:23:33,006 So, we still on for later this week? 504 00:23:33,912 --> 00:23:36,210 Oh, yeah. Yeah, yeah. I'll call you. 505 00:23:36,314 --> 00:23:37,975 We've got a little work... 506 00:23:39,050 --> 00:23:40,779 But I'll call you. I'll call you. 507 00:23:41,119 --> 00:23:43,110 Yeah, maybe next week or something. 508 00:23:43,188 --> 00:23:44,587 No, no, I'll call you. 509 00:23:44,856 --> 00:23:45,982 Good to meet you, man. 510 00:23:46,057 --> 00:23:47,081 See you at the office. 511 00:24:01,006 --> 00:24:02,473 I don't think that's working too well. 512 00:24:02,541 --> 00:24:05,066 Whatever. My mom won't be home until 8:00. It really doesn't matter. 513 00:24:05,143 --> 00:24:06,201 Well, there you go. 514 00:24:06,278 --> 00:24:07,711 I'll light some candles or something. 515 00:24:07,779 --> 00:24:09,178 Yeah, that's a good idea. 516 00:24:09,247 --> 00:24:10,544 Maybe if you burn down the house, 517 00:24:10,615 --> 00:24:12,344 she won't notice the pot smell. 518 00:24:14,686 --> 00:24:16,210 - Yeah. - Yeah. 519 00:24:17,389 --> 00:24:20,222 Okay, that's a joke. Don't... Don't burn the house down. 520 00:24:20,826 --> 00:24:22,851 I mean. I'm just saying. 521 00:24:24,196 --> 00:24:25,185 Okay. 522 00:24:25,864 --> 00:24:27,729 Are we going to finish this math, or... 523 00:24:27,933 --> 00:24:29,093 Uh... 524 00:24:30,569 --> 00:24:31,558 - No. - No. 525 00:24:32,771 --> 00:24:33,965 Okay. Cool. 526 00:24:34,039 --> 00:24:35,028 I'm gonna go then. 527 00:24:35,106 --> 00:24:37,370 Hey, you did a really good job today. 528 00:24:37,509 --> 00:24:40,637 Oh, Howard, thanks. That really means a lot. That's very kind. 529 00:24:40,812 --> 00:24:42,507 That was really sweet of you, Howard. Thank you. 530 00:24:42,581 --> 00:24:44,549 It really means a lot to her. 531 00:24:45,183 --> 00:24:46,775 Sweet of you. 532 00:24:47,652 --> 00:24:49,620 Wait, you're, like, actually leaving? 533 00:24:49,688 --> 00:24:51,485 Yeah, buddy, I'm actually leaving. 534 00:24:51,556 --> 00:24:52,818 All right? See ya. 535 00:24:53,458 --> 00:24:56,086 Wait, wait, wait, hold. Wait, wait, really? 536 00:25:03,935 --> 00:25:05,300 Let's go! 537 00:25:16,848 --> 00:25:18,406 Listen, we got to get creative here. 538 00:25:18,483 --> 00:25:20,110 Okay, the competition is too stiff. 539 00:25:20,185 --> 00:25:24,554 We need to think about adding another layer to this. We can't just... 540 00:25:24,623 --> 00:25:26,022 What kind of... What are you talking about? 541 00:25:26,091 --> 00:25:29,117 We need to do... We need to bring our A game, okay? 542 00:25:30,996 --> 00:25:32,361 Listen. 543 00:25:32,430 --> 00:25:33,761 What are you... What is that? 544 00:25:33,832 --> 00:25:36,164 I borrowed these rings from Julia and Joel, okay? 545 00:25:36,468 --> 00:25:38,698 Listen, that couple in there, they're completely normal. 546 00:25:38,770 --> 00:25:40,260 All right? And they're stable. 547 00:25:40,338 --> 00:25:41,430 And? 548 00:25:41,506 --> 00:25:43,235 Well, and we're not stable. We... 549 00:25:47,078 --> 00:25:50,138 This is "the school. " Okay, we got to be "the couple," you know. 550 00:25:50,215 --> 00:25:53,207 We can't just go in there all free-spirited, bohemian, 551 00:25:53,285 --> 00:25:54,718 and think they're going to let us in. 552 00:25:54,786 --> 00:25:56,219 So, just pop this on. 553 00:25:56,288 --> 00:25:57,516 I'm not doing it. I'm not putting. 554 00:25:57,589 --> 00:25:58,715 What do you mean you're not doing it? 555 00:25:58,790 --> 00:26:00,485 No, this is ridiculous, Crosby. It's not ridiculous. 556 00:26:00,559 --> 00:26:01,685 It is. 557 00:26:01,960 --> 00:26:03,325 Look, we're awesome. 558 00:26:03,395 --> 00:26:07,422 And we're exactly the kind of couple that they want at this school as parents. 559 00:26:07,499 --> 00:26:10,332 You know why? Because we're bright, we're loving, 560 00:26:10,402 --> 00:26:13,701 we're ethical, we love each other, 561 00:26:13,772 --> 00:26:15,239 and that's all that we need. 562 00:26:15,307 --> 00:26:18,276 Okay? Trust me. We got this. 563 00:26:18,343 --> 00:26:19,469 All right. 564 00:26:21,379 --> 00:26:23,711 Hey, listen, thanks so much. A real pleasure. 565 00:26:23,782 --> 00:26:24,806 Any time. 566 00:26:24,883 --> 00:26:28,046 And, Gina, I am gonna get you that coffee cake recipe. 567 00:26:28,119 --> 00:26:29,950 I swear, when you taste it, you are going to love it. 568 00:26:30,021 --> 00:26:31,249 Liam, that would be so great. 569 00:26:31,323 --> 00:26:34,952 And I still can't believe that our grandmothers both came from Northern Iowa. 570 00:26:35,026 --> 00:26:36,960 - Yeah. How... - And the same town. 571 00:26:37,028 --> 00:26:38,427 - Small world. - Unbelievable. 572 00:26:38,496 --> 00:26:39,588 Thank you so much. Terrific talking to you both. 573 00:26:39,664 --> 00:26:40,688 You'll be hearing from us soon. 574 00:26:40,765 --> 00:26:41,993 Looking forward to it. All right, bye-bye. 575 00:26:42,067 --> 00:26:43,364 Principal Taylor, hi. 576 00:26:43,435 --> 00:26:45,266 Oh, uh, Mr. Beaverman. 577 00:26:45,337 --> 00:26:46,361 Hey. 578 00:26:46,438 --> 00:26:48,269 Yeah, give me two minutes, will you? 579 00:26:48,340 --> 00:26:49,602 Two minutes. Okay. 580 00:26:53,011 --> 00:26:54,535 What are you doing? Give me the ring. 581 00:26:54,613 --> 00:26:55,978 Well, now you want it? Give me the ring. 582 00:26:56,047 --> 00:26:57,810 All right, here. Do you want me to put it... 583 00:26:57,882 --> 00:26:59,509 Just give it. Sorry. Okay. 584 00:27:00,452 --> 00:27:01,510 Left hand, right? 585 00:27:01,586 --> 00:27:02,848 Yeah, left hand. 586 00:27:28,413 --> 00:27:30,847 Yep. Looks like a wonderful boy. 587 00:27:31,616 --> 00:27:35,575 You know what I really like is that he's interested in music and baseball. 588 00:27:35,654 --> 00:27:37,849 Yeah. And reading, he likes that. 589 00:27:38,023 --> 00:27:39,456 A well-rounded kid. 590 00:27:39,524 --> 00:27:43,620 Okay, so, why don't you tell me something about you two? 591 00:27:45,196 --> 00:27:48,427 Well, for starters, we are married. 592 00:27:48,500 --> 00:27:49,592 Mmm-hmm. 593 00:27:49,668 --> 00:27:50,760 Happily married. 594 00:27:50,835 --> 00:27:52,234 Well, that's very nice. 595 00:27:54,205 --> 00:27:55,194 Anything else? 596 00:27:55,774 --> 00:27:57,298 Oh, I'm a dancer. Oh. 597 00:27:58,109 --> 00:27:59,406 - Well, that's exciting. - Yeah. 598 00:27:59,477 --> 00:28:00,671 Do you move around a lot? 599 00:28:02,714 --> 00:28:03,703 That's funny. 600 00:28:03,982 --> 00:28:06,746 Because dancers move around a lot when they're dancing. 601 00:28:07,686 --> 00:28:11,053 But, she's not ever really away from home, 602 00:28:11,122 --> 00:28:12,749 if that's what you're... 603 00:28:13,258 --> 00:28:14,555 I think that might have been what your question... 604 00:28:14,626 --> 00:28:17,356 Right. I decided to only take local jobs. 605 00:28:17,529 --> 00:28:18,928 Oh, you're lucky to find them. Yes. 606 00:28:18,997 --> 00:28:20,521 I mean, you must be very talented. 607 00:28:20,598 --> 00:28:22,463 She's incredibly talented. 608 00:28:22,634 --> 00:28:25,262 In fact, she just turned down Alvin Ailey's dance company 609 00:28:25,336 --> 00:28:27,065 so she could be closer to our son. Is that so? 610 00:28:27,205 --> 00:28:30,106 That's the level of talent she has. 611 00:28:30,175 --> 00:28:32,541 Yeah, and he's really talented, as well. 612 00:28:32,610 --> 00:28:34,669 I mean, he's an amazing music producer. 613 00:28:34,746 --> 00:28:35,838 Well. This one here. 614 00:28:35,914 --> 00:28:36,903 I don't know about amazing, but... 615 00:28:36,981 --> 00:28:38,073 Well, you're amazing, honey. 616 00:28:38,149 --> 00:28:41,482 It's nice to see two parents who believe in each other so much. 617 00:28:41,619 --> 00:28:43,746 I have to say it's not always the case. 618 00:28:43,822 --> 00:28:45,983 Now, you said you're a music producer? 619 00:28:46,124 --> 00:28:47,216 Uh-huh. 620 00:28:48,393 --> 00:28:51,521 Well, we could sure use you around here for the Spring Sing. 621 00:28:52,063 --> 00:28:54,395 See, it's always been a thought of mine 622 00:28:54,466 --> 00:28:58,368 that if we could record the kids' concert, and then sell the CDs, 623 00:28:58,436 --> 00:29:00,336 that could be a very good fundraiser for us. 624 00:29:00,405 --> 00:29:01,997 That's a great idea. That's a really good idea. 625 00:29:02,073 --> 00:29:04,667 You know, I could totally do that for you. 626 00:29:05,009 --> 00:29:07,068 What kind of equipment do you have? 627 00:29:07,245 --> 00:29:09,145 You mean, recording equipment? 628 00:29:09,247 --> 00:29:10,236 Yeah. 629 00:29:10,582 --> 00:29:12,447 None. Oh, okay. 630 00:29:12,517 --> 00:29:15,145 Well, we could bring the kids down to my studio, 631 00:29:15,220 --> 00:29:16,278 and I could record them there. 632 00:29:16,387 --> 00:29:17,581 Or, you know, even better, 633 00:29:17,655 --> 00:29:20,249 if some of the kids are interested in, like, the mixing board, 634 00:29:20,325 --> 00:29:22,793 I could also help them to engineer it, too. 635 00:29:23,361 --> 00:29:26,091 That is... I would seriously love to do that. 636 00:29:26,698 --> 00:29:28,598 That would be so much fun for me. 637 00:29:28,666 --> 00:29:31,726 - They would love that. - I mean, for them to get into a real studio 638 00:29:31,803 --> 00:29:33,532 and see all the real machines and everything, 639 00:29:33,605 --> 00:29:35,300 that would make their day. 640 00:29:35,740 --> 00:29:38,174 Yeah. I think it'd make all of our days. 641 00:29:38,309 --> 00:29:39,571 Mmm-hmm. Yeah. 642 00:29:41,880 --> 00:29:44,940 Oh, yeah. Come on. 643 00:29:57,162 --> 00:29:59,323 Millie, Millie, Millie! Get down here! 644 00:29:59,864 --> 00:30:03,994 I'm feeling it! I got the fox trot in my shoes, and my... 645 00:30:04,068 --> 00:30:05,933 Come on, let's practice. Come on. 646 00:30:06,638 --> 00:30:08,606 You feel it? Huh? 647 00:30:08,673 --> 00:30:09,935 You get that feeling? 648 00:30:10,575 --> 00:30:13,169 Nice, nice. And how about... 649 00:30:16,080 --> 00:30:17,479 What are you doing? 650 00:30:18,783 --> 00:30:21,445 I don't want to do the dance class thing anymore. 651 00:30:22,153 --> 00:30:23,142 Why? 652 00:30:24,355 --> 00:30:25,617 Why do you think? 653 00:30:25,890 --> 00:30:28,222 Honey, we're not very good, all right. 654 00:30:28,293 --> 00:30:31,160 So, I thought, you know, if we practice, we're going to get better. 655 00:30:31,229 --> 00:30:32,821 Then we'll have a lot more fun. 656 00:30:32,897 --> 00:30:35,457 It's not about the dancing. Don't you get it? 657 00:30:39,103 --> 00:30:41,196 I wanted to spend time together. 658 00:30:46,077 --> 00:30:48,375 You didn't want to do it in the first place. 659 00:30:48,446 --> 00:30:49,970 Now you're off the hook. 660 00:30:51,249 --> 00:30:52,273 Right? 661 00:31:01,526 --> 00:31:02,550 What the hell. 662 00:31:07,165 --> 00:31:08,655 - Who is it? - It's me. 663 00:31:09,334 --> 00:31:10,665 Oh, come in. 664 00:31:12,837 --> 00:31:14,099 Hey. Hey. 665 00:31:14,973 --> 00:31:16,201 That's a good poster. 666 00:31:16,274 --> 00:31:17,298 Thanks. 667 00:31:17,375 --> 00:31:18,774 Your grandma let me in. 668 00:31:19,010 --> 00:31:20,068 Cool. 669 00:31:20,945 --> 00:31:23,106 So, why did you leave all pissed off? 670 00:31:23,514 --> 00:31:24,503 Um... 671 00:31:25,183 --> 00:31:28,516 I wasn't all pissed off. I just was, like, a little... 672 00:31:28,586 --> 00:31:30,611 I mean, you were, like, pretty pissed off. 673 00:31:30,688 --> 00:31:33,748 Frustrated. Just like the whole Howard thing. 674 00:31:34,459 --> 00:31:35,653 Are you jealous? 675 00:31:35,727 --> 00:31:37,251 Are you kidding? 676 00:31:37,328 --> 00:31:39,091 Of course I'm not jealous. Please. 677 00:31:39,163 --> 00:31:40,960 I'm just trying to figure out. 678 00:31:41,232 --> 00:31:43,723 Look, I don't think you have any idea 679 00:31:43,801 --> 00:31:47,532 what a huge deal $40 is to my family. 680 00:31:47,672 --> 00:31:52,109 And, like, I just can't afford 681 00:31:52,176 --> 00:31:53,734 sitting around and smoking pot 682 00:31:53,811 --> 00:31:55,438 with you and Howard for $40. 683 00:31:55,847 --> 00:31:57,314 I need that tutoring. 684 00:31:57,649 --> 00:31:59,276 I didn't even think about that. 685 00:31:59,350 --> 00:32:01,910 I know, and I should have told you, but it's... 686 00:32:02,687 --> 00:32:03,779 It's embarrassing. 687 00:32:04,856 --> 00:32:06,187 I'm really sorry. 688 00:32:06,858 --> 00:32:08,325 I'll give you all the money back. 689 00:32:08,393 --> 00:32:10,190 No. Hey. Please. It's like... I mean. 690 00:32:10,261 --> 00:32:12,593 It's not about that. I just... I had to tell you, you know. 691 00:32:12,664 --> 00:32:13,688 Yeah. 692 00:32:13,765 --> 00:32:16,199 We will study from now on. 693 00:32:16,267 --> 00:32:17,256 Okay. 694 00:32:17,335 --> 00:32:18,734 Just gonna ace those SATs. 695 00:32:18,803 --> 00:32:19,895 I hope so. 696 00:32:21,306 --> 00:32:22,739 Can I stay for dinner? 697 00:32:23,541 --> 00:32:25,338 If you must. 698 00:32:27,879 --> 00:32:29,073 - Dad. - Yeah? 699 00:32:29,147 --> 00:32:30,136 Do you know where Mom is, 700 00:32:30,214 --> 00:32:33,479 'cause I finished my math homework and I want my sticker, see? 701 00:32:34,085 --> 00:32:35,985 Yeah. Uh... Do you know where she is? 702 00:32:36,054 --> 00:32:39,319 She's not here, bud. She's at a... A group meeting. 703 00:32:39,390 --> 00:32:40,914 What kind of a group? 704 00:32:41,592 --> 00:32:46,154 It's a group that has a shared common experience. 705 00:32:46,264 --> 00:32:47,561 Shared common interest. 706 00:32:47,632 --> 00:32:51,568 Well, like, you know, is it like when Haddie goes with all her friends 707 00:32:51,636 --> 00:32:52,933 and plays soccer, like that? 708 00:32:53,004 --> 00:32:54,062 Yeah, it's like that. 709 00:32:54,138 --> 00:32:55,298 Like, do they play soccer? 710 00:32:55,373 --> 00:32:56,362 No. 711 00:32:56,441 --> 00:32:58,136 Well, then what do they do? 712 00:33:01,379 --> 00:33:05,543 Cards. They play cards. They all like playing cards. 713 00:33:05,683 --> 00:33:08,151 Well, do they play Go Fish? 'Cause that's really fun. 714 00:33:08,219 --> 00:33:10,414 I want to play Go Fish with them if they play Go Fish. 715 00:33:10,488 --> 00:33:11,921 I don't think they do. 716 00:33:12,991 --> 00:33:15,255 Oh, well, I want to play Go Fish some time. 717 00:33:36,914 --> 00:33:37,972 I'll get this. 718 00:33:54,165 --> 00:33:56,463 Thank you for this amazing day. I'll never forget it. 719 00:33:56,534 --> 00:33:58,399 Please, I should be thanking you. 720 00:33:58,736 --> 00:34:02,194 No, you have no idea how great that made me feel. 721 00:34:02,306 --> 00:34:03,398 I've... 722 00:34:03,908 --> 00:34:07,469 Tomorrow I'll return this dress with the tag still on, 723 00:34:07,545 --> 00:34:09,740 give my sister back these beautiful shoes, 724 00:34:09,814 --> 00:34:14,274 and go back to being an internlbartender. 725 00:34:16,054 --> 00:34:17,385 Today was a real gift. 726 00:34:21,459 --> 00:34:25,088 You have no idea how great you are, do you? 727 00:34:27,165 --> 00:34:28,393 No. 728 00:34:28,466 --> 00:34:29,626 I just 729 00:34:31,602 --> 00:34:33,797 don't get to meet a lot of girls like you. 730 00:34:37,442 --> 00:34:38,909 Thanks. Thanks. 731 00:34:39,744 --> 00:34:40,904 Thanks. 732 00:34:40,978 --> 00:34:42,172 Goodnight. Goodnight. 733 00:34:58,229 --> 00:34:59,719 I'll see you tomorrow. Yeah. 734 00:35:06,571 --> 00:35:09,096 I feel like we're this unit. 735 00:35:09,907 --> 00:35:14,310 Like we can hold it together and protect him 736 00:35:15,713 --> 00:35:17,180 as long as we're together. 737 00:35:19,016 --> 00:35:20,779 - Hi. - Hank, thank you. 738 00:35:23,387 --> 00:35:25,855 Hello. Join us. 739 00:35:29,393 --> 00:35:30,951 That's my husband, Adam. 740 00:35:31,028 --> 00:35:32,689 Oh, Adam, welcome. 741 00:35:32,763 --> 00:35:34,230 Thanks for coming. 742 00:35:34,298 --> 00:35:37,734 Have a seat. Join us. It's nice to finally meet you. 743 00:35:37,869 --> 00:35:39,393 Thank you. Nice to be here. 744 00:35:40,371 --> 00:35:43,135 Is there anything you'd like to share with us? 745 00:35:45,176 --> 00:35:46,370 Um... 746 00:35:48,079 --> 00:35:49,307 It's okay. 747 00:35:49,780 --> 00:35:51,247 Take your time. It's okay. 748 00:35:57,121 --> 00:36:00,215 I felt kind of weird leaving the house tonight, 749 00:36:00,291 --> 00:36:04,785 because our son asked where his mother was. And, uh... 750 00:36:12,203 --> 00:36:14,137 I don't like to lie to my kids. 751 00:36:14,906 --> 00:36:17,101 So I wanted to tell him that his mother was 752 00:36:17,175 --> 00:36:20,076 at an Asperger's support group meeting, but... 753 00:36:26,350 --> 00:36:29,717 I couldn't, because he doesn't know he has Asperger's. 754 00:36:41,199 --> 00:36:44,760 And I dread the day that I have to tell him he does. 755 00:37:01,419 --> 00:37:02,579 He's asleep. 756 00:37:04,889 --> 00:37:05,981 Gin and tonic? 757 00:37:08,292 --> 00:37:09,350 Classy. 758 00:37:09,427 --> 00:37:11,327 That's how we do it at our private school. 759 00:37:11,395 --> 00:37:12,487 Mmm. 760 00:37:13,497 --> 00:37:14,521 Mmm! 761 00:37:14,599 --> 00:37:16,726 He is totally getting into that school. Oh, yeah. 762 00:37:16,801 --> 00:37:19,361 I think they might even name the gymnasium after us. 763 00:37:19,470 --> 00:37:22,132 Well, that's because you killed it. 764 00:37:22,373 --> 00:37:23,635 You really did. Thank you. 765 00:37:23,708 --> 00:37:25,039 You're welcome. 766 00:37:26,777 --> 00:37:29,177 But I think we killed it. 767 00:37:36,621 --> 00:37:41,388 You know, the whole time you were gone, I never stopped hoping that 768 00:37:41,459 --> 00:37:43,120 we'd all be back together, 769 00:37:43,194 --> 00:37:46,994 and this is kind of how I hoped it would be. 770 00:37:53,471 --> 00:37:54,699 And... 771 00:38:00,144 --> 00:38:01,236 And... 772 00:38:02,146 --> 00:38:03,511 It would... 773 00:38:11,122 --> 00:38:12,248 You're awesome. 774 00:38:20,398 --> 00:38:21,592 Yeah, you, too. 775 00:38:25,636 --> 00:38:26,898 Um... These are good. 776 00:38:26,971 --> 00:38:28,632 I'll give you back this ring before you lose it. 777 00:38:28,706 --> 00:38:29,764 Oh, yeah, thank you. 778 00:38:29,840 --> 00:38:31,000 Julia will kill me if you... 779 00:38:31,075 --> 00:38:32,064 But you could... Do you want to... 780 00:38:32,143 --> 00:38:33,201 No. You should. I could. 781 00:38:33,277 --> 00:38:34,744 You should give it back. All right. 782 00:38:41,619 --> 00:38:43,450 Now it's time for bed. 783 00:38:45,156 --> 00:38:47,249 Okay. Time for bed, honey. 784 00:38:47,325 --> 00:38:49,850 Make sure that the alligator doesn't eat you. 785 00:38:49,960 --> 00:38:52,394 I know, Mom. Night. 786 00:38:52,463 --> 00:38:53,930 Night, darling. 787 00:38:56,500 --> 00:38:58,024 Hi, sweetie. Hi, Mommy. 788 00:38:58,636 --> 00:38:59,660 Daddy's sleeping. 789 00:38:59,737 --> 00:39:00,829 I see that. 790 00:39:00,905 --> 00:39:02,702 Can we go in your bed now? 791 00:39:04,008 --> 00:39:06,704 Well, come here. 792 00:39:10,247 --> 00:39:11,680 You know what's funny? What? 793 00:39:12,416 --> 00:39:15,214 When Mommies and Daddies first meet, 794 00:39:16,153 --> 00:39:17,643 and they fall in love, 795 00:39:18,723 --> 00:39:22,056 they get in this kind of a love bubble. 796 00:39:22,560 --> 00:39:24,118 It's their own little world. 797 00:39:24,862 --> 00:39:27,160 And they're just in there with each other. 798 00:39:27,498 --> 00:39:32,993 And then, babies come, and it makes them really happy. 799 00:39:33,671 --> 00:39:36,663 And they want the babies to come in the bubble with them. 800 00:39:37,274 --> 00:39:40,471 But they only made the bubble for two people at first. 801 00:39:40,978 --> 00:39:42,639 So it gets a little squishy. 802 00:39:42,713 --> 00:39:44,237 But does it grow? 803 00:39:44,315 --> 00:39:47,773 It does grow, but it takes time for it to grow. 804 00:39:48,652 --> 00:39:49,710 So... 805 00:39:49,820 --> 00:39:51,219 The Daddy's getting pushed out? 806 00:39:51,288 --> 00:39:52,812 That's exactly right. 807 00:39:52,890 --> 00:39:55,586 And he starts to feel a little left out, you know? 808 00:39:56,427 --> 00:39:58,987 He misses some of that attention that he used to get. 809 00:40:00,464 --> 00:40:03,922 So, do you think you could help me out with that 810 00:40:04,001 --> 00:40:06,469 by sleeping in your own bed for a little bit, 811 00:40:06,537 --> 00:40:08,698 so Daddy can come back in the bubble, 812 00:40:09,473 --> 00:40:10,872 for a little bit? 813 00:40:11,909 --> 00:40:12,898 Sure. 814 00:40:14,779 --> 00:40:19,409 Sometimes Daddies are like little babies who need attention, too. 815 00:40:39,470 --> 00:40:40,801 It's beautiful. 816 00:40:44,241 --> 00:40:45,265 Sad. 817 00:40:45,776 --> 00:40:47,209 Kind of lonely. 818 00:40:54,518 --> 00:40:56,383 Is that the way you feel? 819 00:41:01,025 --> 00:41:04,859 Well, it's the way I felt for a little while. 820 00:41:09,266 --> 00:41:10,494 I guess. 821 00:41:10,568 --> 00:41:11,694 Yeah. 822 00:41:13,671 --> 00:41:14,831 You're kidding. 823 00:41:17,508 --> 00:41:18,532 I love you. 824 00:41:21,245 --> 00:41:23,372 Bottom line. Okay? 825 00:41:31,155 --> 00:41:33,419 And I'm not going to lose you. 826 00:41:39,330 --> 00:41:40,319 Got a Jack? 827 00:41:41,365 --> 00:41:43,094 Go fish, my friend. 828 00:41:45,703 --> 00:41:46,829 Jack! 829 00:41:47,738 --> 00:41:48,830 How about that? 830 00:41:48,906 --> 00:41:52,239 This makes all four. 831 00:41:53,744 --> 00:41:54,904 All right, Mom. 832 00:41:54,979 --> 00:41:58,813 Gaby says I have to ask another feeling question today. 833 00:41:59,383 --> 00:42:02,477 So, how was that group meeting of people 834 00:42:02,553 --> 00:42:04,544 with shared interests and experience, 835 00:42:04,622 --> 00:42:06,852 who like playing cards, that you went to? 836 00:42:08,926 --> 00:42:11,952 It was good, really good. 837 00:42:16,433 --> 00:42:17,730 You got any threes? 838 00:42:19,537 --> 00:42:20,629 Go fish.61151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.