All language subtitles for POTLI2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,400 (Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Funding is gone. 2 00:00:04,680 --> 00:00:10,370 If we can't get funded, we lose our 3 00:00:10,370 --> 00:00:10,930 discovery. 4 00:00:11,490 --> 00:00:14,330 And another team comes in and gets the 5 00:00:14,330 --> 00:00:15,050 research done. 6 00:00:15,270 --> 00:00:17,550 And claims credit for three years of our 7 00:00:17,550 --> 00:00:18,330 hard work. 8 00:00:18,590 --> 00:00:21,430 Three years of blood, sweat, and tears. 9 00:00:22,110 --> 00:00:25,190 Digging, scraping, scoring our flesh on this miserable 10 00:00:25,190 --> 00:00:25,790 ground. 11 00:00:26,410 --> 00:00:28,950 Getting eaten alive by mosquitoes and leeches will 12 00:00:28,950 --> 00:00:29,830 have been for nothing. 13 00:00:30,290 --> 00:00:31,430 For absolutely nothing. 14 00:00:31,430 --> 00:00:33,830 We won't even get one sentence published. 15 00:00:34,190 --> 00:00:35,890 Not even in the funny pages. 16 00:00:36,390 --> 00:00:38,610 No one will publish our work. 17 00:00:39,030 --> 00:00:39,670 That sucks. 18 00:00:52,220 --> 00:00:54,200 Now I really need some sex. 19 00:01:38,670 --> 00:01:40,490 You're going to have visitors in a few 20 00:01:40,490 --> 00:01:40,910 moments. 21 00:01:41,290 --> 00:01:42,390 What are you talking about? 22 00:01:42,510 --> 00:01:43,070 We're done. 23 00:01:43,350 --> 00:01:43,950 We're out of here. 24 00:01:44,330 --> 00:01:45,890 I guided a surfer to you. 25 00:01:45,890 --> 00:01:47,150 A surfer? 26 00:01:47,530 --> 00:01:49,230 What is a surfer going to do for 27 00:01:49,230 --> 00:01:49,550 us? 28 00:01:50,230 --> 00:01:51,350 He has money. 29 00:01:51,890 --> 00:01:52,890 Is he willing to give it up? 30 00:01:53,230 --> 00:01:55,490 He's looking for a perfect wave. 31 00:02:15,600 --> 00:02:16,460 Phillip here. 32 00:02:17,340 --> 00:02:19,360 You better talk fast, April, because we've got 33 00:02:19,360 --> 00:02:21,280 about two minutes left on our prepaid plans 34 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 for these satellite phones. 35 00:02:23,500 --> 00:02:24,100 What? 36 00:02:25,740 --> 00:02:26,780 A surfer? 37 00:02:28,800 --> 00:02:30,220 What the hell are you talking about? 38 00:02:30,220 --> 00:02:35,940 Look, I won't discount your effort, but I'm 39 00:02:35,940 --> 00:02:36,560 going to keep packing. 40 00:02:37,040 --> 00:02:37,880 Goodbye, April. 41 00:02:45,370 --> 00:02:47,590 So we give them a little girl-girl 42 00:02:47,590 --> 00:02:48,010 show. 43 00:02:48,470 --> 00:02:49,490 Our guys love that. 44 00:02:49,970 --> 00:02:50,610 It's stupid. 45 00:02:50,750 --> 00:02:51,570 It's like a card game. 46 00:02:52,470 --> 00:02:52,990 Exactly. 47 00:02:53,270 --> 00:02:55,190 We had the frat boys in tears. 48 00:02:55,510 --> 00:02:57,250 They could look, but no touchy. 49 00:02:57,610 --> 00:02:58,110 Oh, come on. 50 00:02:58,130 --> 00:02:58,690 It'll work. 51 00:02:58,690 --> 00:03:01,770 A peep show is worth $100,000. 52 00:03:02,350 --> 00:03:04,630 Okay, so we give them free peep shows 53 00:03:04,630 --> 00:03:05,290 for life. 54 00:03:05,610 --> 00:03:06,930 We use mud, oil. 55 00:03:07,570 --> 00:03:08,730 You know, guys like that. 56 00:03:09,230 --> 00:03:11,790 The dirty blondes live again, just like the 57 00:03:11,790 --> 00:03:12,390 old days. 58 00:07:07,530 --> 00:07:58,820 What are the rules? 59 00:07:59,660 --> 00:08:01,820 Bill, you scared me to death. 60 00:08:02,960 --> 00:08:04,520 Now, you weren't just about to touch that, 61 00:08:04,600 --> 00:08:04,820 were you? 62 00:08:05,460 --> 00:08:07,360 No, I wasn't about to touch it. 63 00:08:09,860 --> 00:08:10,300 Maybe. 64 00:08:11,080 --> 00:08:11,900 Ooh, I'm surprised. 65 00:08:11,980 --> 00:08:13,320 You know the rules better than I do. 66 00:08:14,180 --> 00:08:15,420 It's just so odd. 67 00:08:15,520 --> 00:08:16,520 It's like I couldn't resist. 68 00:08:17,560 --> 00:08:20,000 Yeah, Mr. Jenkins was pretty excited about this 69 00:08:20,000 --> 00:08:20,240 one. 70 00:08:20,620 --> 00:08:21,480 He said it was priceless. 71 00:08:21,780 --> 00:08:22,300 A real find. 72 00:08:22,880 --> 00:08:23,820 You know where they found it? 73 00:08:25,860 --> 00:08:26,380 Um... 74 00:08:26,980 --> 00:08:27,500 eBay? 75 00:08:29,080 --> 00:08:29,600 Silly. 76 00:08:30,600 --> 00:08:31,760 They found it in Africa. 77 00:08:32,679 --> 00:08:33,919 They have eBay in Africa? 78 00:08:36,860 --> 00:08:39,500 This is an ancient Zulu piece. 79 00:08:39,980 --> 00:08:42,400 It was found in hidden cash in an 80 00:08:42,400 --> 00:08:43,580 old witch doctor's hut. 81 00:08:44,920 --> 00:08:46,520 You know more stuff than I do. 82 00:08:46,980 --> 00:08:48,160 I just know it's going to be worth 83 00:08:48,160 --> 00:08:48,500 a lot. 84 00:08:49,200 --> 00:08:50,480 Oh, it's priceless already. 85 00:08:53,260 --> 00:08:55,180 Did you ever take an interest in history? 86 00:08:56,040 --> 00:08:57,220 I got a D in history. 87 00:08:58,000 --> 00:08:59,400 Well, you might learn a thing or two 88 00:08:59,400 --> 00:09:00,940 if you take a closer look at things. 89 00:09:01,360 --> 00:09:04,080 Stuff like this just seems like old trinkets. 90 00:09:06,780 --> 00:09:08,900 Well, if we take one of your earrings 91 00:09:08,900 --> 00:09:10,760 and bury it in the ground for a 92 00:09:10,760 --> 00:09:12,640 few thousand years, it'd be priceless too. 93 00:09:13,480 --> 00:09:14,380 Well, that's my point. 94 00:09:14,640 --> 00:09:16,140 What's so special about my earrings? 95 00:09:18,280 --> 00:09:19,460 Well, look at this. 96 00:09:20,700 --> 00:09:22,420 This is masterwork. 97 00:09:22,920 --> 00:09:25,400 These carvings were probably done with bone tools. 98 00:09:26,380 --> 00:09:27,800 A lot of naked people is what this 99 00:09:27,800 --> 00:09:28,280 looks like. 100 00:09:29,140 --> 00:09:31,920 This is a tribal master showing how to 101 00:09:31,920 --> 00:09:35,960 follow the energy in order to achieve better... 102 00:09:37,280 --> 00:09:39,440 You know, better... 103 00:09:39,440 --> 00:09:40,760 Better what? 104 00:09:41,460 --> 00:09:43,740 You know, better... 105 00:09:43,740 --> 00:09:45,500 Better orgasm? 106 00:09:45,860 --> 00:09:46,480 Yeah, that. 107 00:09:46,480 --> 00:09:50,000 This sculpture is like a better book on 108 00:09:50,000 --> 00:09:50,920 sex? 109 00:09:51,420 --> 00:09:52,280 Kind of. 110 00:09:53,200 --> 00:09:55,980 This is showing the five elements of better, 111 00:09:57,220 --> 00:09:58,140 you know... 112 00:09:58,140 --> 00:10:01,160 Well, no wonder Mr. Jenkins was so aroused 113 00:10:01,160 --> 00:10:01,640 by this. 114 00:10:02,040 --> 00:10:04,000 This is a very important find. 115 00:10:04,840 --> 00:10:05,400 I'll say. 116 00:10:06,440 --> 00:10:08,820 Now maybe his wife won't have to invest 117 00:10:08,820 --> 00:10:10,880 in so many D-sized batteries anymore. 118 00:10:12,820 --> 00:10:14,740 I didn't realize you knew so much about 119 00:10:14,740 --> 00:10:17,200 the African sexual perfection. 120 00:10:19,580 --> 00:10:21,180 So what else came in with this sculpture? 121 00:10:21,640 --> 00:10:25,500 Um, just some traditional clothing and some personal 122 00:10:25,500 --> 00:10:25,900 items. 123 00:10:26,560 --> 00:10:27,000 Oh, really? 124 00:10:27,220 --> 00:10:28,240 They're all from the same period? 125 00:10:28,640 --> 00:10:29,180 Oh, no. 126 00:10:29,380 --> 00:10:30,920 Mr. Jenkins said that those are only a 127 00:10:30,920 --> 00:10:31,780 few hundred years old. 128 00:10:32,420 --> 00:10:33,360 So where are they at? 129 00:10:33,840 --> 00:10:36,200 Well, they're on the wall, but he's gonna 130 00:10:36,200 --> 00:10:36,720 sell them. 131 00:10:37,020 --> 00:10:37,580 Selling them? 132 00:10:38,020 --> 00:10:38,440 Yeah. 133 00:10:39,120 --> 00:10:40,520 He said they weren't worth all that much. 134 00:10:40,520 --> 00:10:41,920 Except maybe to a collector. 135 00:10:42,840 --> 00:10:44,920 Are you staying late again tonight? 136 00:10:45,340 --> 00:10:46,520 Yeah, you don't mind, do you? 137 00:10:47,160 --> 00:10:49,040 I mean, I like the quiet after the 138 00:10:49,040 --> 00:10:49,780 museum closes. 139 00:10:50,440 --> 00:10:51,620 Ah, be my guest. 140 00:10:52,460 --> 00:10:53,700 It lets me actually sleep some. 141 00:10:54,180 --> 00:10:55,580 Just make sure you wake me up before 142 00:10:55,580 --> 00:10:56,180 you go, okay? 143 00:10:56,820 --> 00:10:57,660 Thanks, Bill. 144 00:10:59,060 --> 00:10:59,340 Oh. 145 00:11:00,720 --> 00:11:04,060 Try to resist touching the tribal African sex 146 00:11:04,060 --> 00:11:04,820 thing, okay? 147 00:11:04,820 --> 00:11:05,080 Okay. 148 00:11:38,230 --> 00:12:08,210 ♪ 149 00:18:16,870 --> 00:18:29,610 ♪ 150 00:18:46,870 --> 00:18:47,310 ♪ ♪ ♪ 151 00:19:17,480 --> 00:19:32,030 ♪ 152 00:22:14,780 --> 00:22:16,880 You're welcome to stay as long as you 153 00:22:16,880 --> 00:22:17,280 like. 154 00:22:17,620 --> 00:22:18,640 I won't be staying here. 155 00:22:18,860 --> 00:22:19,740 We love visitors. 156 00:22:20,220 --> 00:22:21,200 Yeah, you must stay. 157 00:22:21,740 --> 00:22:25,320 We've effectively proven that Native Americans have been 158 00:22:25,320 --> 00:22:26,940 trading with the people of these islands for 159 00:22:26,940 --> 00:22:27,840 2,000 years. 160 00:22:28,160 --> 00:22:29,080 Do I look interested? 161 00:22:29,400 --> 00:22:30,720 What are you interested in, Joe? 162 00:22:31,160 --> 00:22:31,680 Waves. 163 00:22:32,040 --> 00:22:32,840 Just waves? 164 00:22:33,560 --> 00:22:34,580 Perfect waves. 165 00:22:35,360 --> 00:22:36,060 Is that all? 166 00:22:36,440 --> 00:22:38,240 Do you mean your silly little girl show? 167 00:22:39,260 --> 00:22:41,020 Funny you should stumble upon that. 168 00:22:41,300 --> 00:22:42,340 Bit of a tease, isn't it? 169 00:22:42,700 --> 00:22:43,280 What do you mean? 170 00:22:43,920 --> 00:22:46,240 What if I stumbled upon the perfect wave 171 00:22:46,240 --> 00:22:47,560 and I couldn't hide it? 172 00:22:48,280 --> 00:22:51,460 You could watch it all the time. 173 00:22:51,660 --> 00:22:53,340 I can masturbate all the time, too, couldn't 174 00:22:53,340 --> 00:22:53,520 I? 175 00:22:54,060 --> 00:22:56,320 Besides, maybe there are better fish to catch. 176 00:22:58,220 --> 00:23:01,300 And you have no interest in studies that 177 00:23:01,300 --> 00:23:02,820 could preserve ancient cultures? 178 00:23:03,580 --> 00:23:06,400 Ladies, my father was a great explorer who 179 00:23:06,400 --> 00:23:08,160 was eaten by the primitive cultures. 180 00:23:08,520 --> 00:23:09,160 I'm sorry. 181 00:23:09,840 --> 00:23:10,740 Not as much as I. 182 00:23:11,460 --> 00:23:12,680 Maybe it's not what you think. 183 00:23:13,120 --> 00:23:14,640 It's exactly what I think. 184 00:23:14,880 --> 00:23:16,340 You don't have to get angry about it. 185 00:23:16,640 --> 00:23:18,480 Ladies, if you need money, go to the 186 00:23:18,480 --> 00:23:18,780 bank. 11291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.