Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:06,074
Conrad's invited Alice
to dinner tonight.
2
00:00:06,174 --> 00:00:07,808
Don't worry, I'll keep an eye on her.
3
00:00:07,908 --> 00:00:09,177
You fucking better.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,147
How would you like to be
the person who put Conrad
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,449
and Maeve Harrigan behind bars?
6
00:00:15,516 --> 00:00:17,518
I'm not going inside that house.
7
00:00:17,651 --> 00:00:19,120
And that's that.
8
00:00:19,187 --> 00:00:22,190
I don't blame you
for what happened to my son
9
00:00:22,290 --> 00:00:23,791
any more than I blame
the fucking chain saw.
10
00:00:23,891 --> 00:00:25,326
Just because I do a favor
11
00:00:25,393 --> 00:00:28,329
to Kat McAllister, don't mean
12
00:00:28,429 --> 00:00:29,897
I do a favor for you.
13
00:00:30,498 --> 00:00:31,732
Get on your knees.
14
00:00:31,832 --> 00:00:34,268
Please, I beg you, I've got children!
15
00:00:35,403 --> 00:00:36,670
You have a rat in your house.
16
00:00:36,737 --> 00:00:38,239
- Do you know who it is?
- Yes.
17
00:00:38,339 --> 00:00:40,007
Fix it. Then we have a deal.
18
00:00:40,074 --> 00:00:41,709
Are you questioning my loyalty, Conrad?
19
00:00:41,842 --> 00:00:43,877
No, I would never do that.
20
00:00:44,011 --> 00:00:46,247
Eddie, why don't you tell everyone here
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,881
what you told me this morning?
22
00:00:47,981 --> 00:00:50,984
About who it was who tipped Richie off
23
00:00:51,085 --> 00:00:52,386
about Antwerp.
24
00:00:52,486 --> 00:00:53,654
It was that cunt who was
supposed to be chopped up.
25
00:00:53,754 --> 00:00:54,888
- What?
- Not Brendan.
26
00:00:54,988 --> 00:00:56,757
What?
27
00:00:56,890 --> 00:00:58,392
They're coming. Sit down, sit down!
28
00:00:58,492 --> 00:01:00,194
Armed police!
29
00:01:00,294 --> 00:01:02,230
Armed police!
30
00:01:08,702 --> 00:01:10,938
I don't know which one
I'm more scared of.
31
00:01:12,840 --> 00:01:14,975
With Dad...
32
00:01:16,177 --> 00:01:19,947
...you can feel it coming,
you know, like a storm.
33
00:01:20,047 --> 00:01:21,949
Hear the rumble of thunder.
34
00:01:23,384 --> 00:01:25,653
So you know how to keep out the way.
35
00:01:26,687 --> 00:01:29,690
But Mum was like a fucking shark.
36
00:01:29,757 --> 00:01:31,992
You wouldn't even know it was there.
37
00:01:32,826 --> 00:01:34,328
You'd be in the water swimming about,
38
00:01:34,428 --> 00:01:36,430
bobbing up and down, happy.
39
00:01:36,530 --> 00:01:38,932
And all of a sudden, wham.
40
00:01:39,032 --> 00:01:40,334
It's got you.
41
00:01:42,102 --> 00:01:43,871
And there you are,
42
00:01:43,971 --> 00:01:45,973
just drowning in blood.
43
00:01:48,108 --> 00:01:50,077
So, yeah.
44
00:01:50,178 --> 00:01:52,313
My son is my brother.
45
00:01:52,446 --> 00:01:55,783
My wife is my dad's sloppy seconds.
46
00:01:57,117 --> 00:01:59,220
I knew about Bella.
47
00:01:59,320 --> 00:02:01,322
But Eddie...
48
00:02:02,590 --> 00:02:04,292
No one told me.
49
00:02:06,227 --> 00:02:09,129
To be fair, I didn't want to know.
50
00:02:09,230 --> 00:02:11,098
But you know what?
51
00:02:13,467 --> 00:02:15,403
I knew that as well.
52
00:02:17,137 --> 00:02:20,308
I could feel it. You just can.
53
00:02:20,408 --> 00:02:22,176
And I suppose I...
54
00:02:23,143 --> 00:02:25,913
After coming out of prison,
55
00:02:26,013 --> 00:02:29,350
I didn't really have much left
in the way of pride.
56
00:02:30,651 --> 00:02:33,987
So I just did my best
to be fucking normal.
57
00:02:35,923 --> 00:02:40,228
Bella tried, she did.
Bless her. She tried.
58
00:02:40,328 --> 00:02:42,996
We both tried really hard,
59
00:02:43,096 --> 00:02:45,433
just to have a normal marriage,
60
00:02:45,499 --> 00:02:47,935
make life normal for the boy.
61
00:02:48,001 --> 00:02:52,172
I... I took him down to football.
62
00:02:52,273 --> 00:02:55,343
I'd take him fishing,
which I fucking hate.
63
00:02:56,377 --> 00:02:58,979
But I did it
'cause that's what dads do.
64
00:02:59,079 --> 00:03:01,515
They put in the time, you know?
65
00:03:01,615 --> 00:03:05,886
All I wanted to do
was protect him from this life.
66
00:03:06,754 --> 00:03:08,522
From this world.
67
00:03:08,622 --> 00:03:11,392
From Mum, really.
68
00:03:14,528 --> 00:03:18,165
She worked on him,
just like she worked on me.
69
00:03:18,266 --> 00:03:19,567
She dragged him under.
70
00:03:19,667 --> 00:03:23,036
She fucked with his head
till he became a monster,
71
00:03:23,170 --> 00:03:24,772
like her,
72
00:03:24,872 --> 00:03:26,940
'cause that's what she does.
73
00:03:27,040 --> 00:03:31,044
She makes monsters to protect her.
74
00:03:31,178 --> 00:03:34,415
Protect the Harrigans. The Empire.
75
00:03:35,249 --> 00:03:37,551
The Holy Empire.
76
00:03:39,520 --> 00:03:42,055
That's all she wants to know, really.
77
00:03:42,189 --> 00:03:45,058
That's all she cares about.
78
00:03:45,158 --> 00:03:47,495
Who's the biggest monster.
79
00:03:47,595 --> 00:03:50,764
Do you want to know who
the biggest monster is?
80
00:03:52,666 --> 00:03:56,103
Oh, yeah. I'll give you a clue.
81
00:03:57,638 --> 00:03:59,172
You helped make him.
82
00:04:01,141 --> 00:04:03,577
'Cause in this world,
83
00:04:03,677 --> 00:04:05,346
my world...
84
00:04:06,814 --> 00:04:09,283
...only the biggest monster survives.
85
00:08:28,508 --> 00:08:30,210
Sit down, please.
86
00:08:37,050 --> 00:08:38,886
I know what this is about.
87
00:08:39,019 --> 00:08:40,187
Before you say anything,
88
00:08:40,287 --> 00:08:42,489
I'm gonna try and provide some context.
89
00:08:42,556 --> 00:08:44,592
I'm gonna ask you some questions.
90
00:08:46,627 --> 00:08:49,296
It's very important
you give me the truth.
91
00:08:49,362 --> 00:08:50,731
Yeah?
92
00:08:50,864 --> 00:08:55,603
First time. I'm not fucking around.
93
00:08:56,637 --> 00:08:59,339
Did Richie come to you
or did you go to Richie?
94
00:09:00,473 --> 00:09:02,375
- I went to Richie.
- When?
95
00:09:02,475 --> 00:09:05,746
- Nine months ago.
- Is it limited to fentanyl?
96
00:09:05,879 --> 00:09:07,414
No.
97
00:09:07,514 --> 00:09:08,982
What else?
98
00:09:10,350 --> 00:09:12,219
I give Richie information.
99
00:09:12,319 --> 00:09:15,255
To the following questions,
the answer is yes or no.
100
00:09:15,355 --> 00:09:16,523
Do you understand?
101
00:09:16,590 --> 00:09:18,058
Yes.
102
00:09:18,158 --> 00:09:20,027
Does Richie trust you?
103
00:09:21,561 --> 00:09:22,529
I mean, Richie's...
104
00:09:22,630 --> 00:09:24,698
- It's yes or no.
- Yes.
105
00:09:24,798 --> 00:09:25,933
Does Richie trust you?
106
00:09:26,066 --> 00:09:27,334
Look, I-I don't know.
107
00:09:27,434 --> 00:09:29,169
Well, have you ever met with him alone?
108
00:09:30,738 --> 00:09:31,939
Yes.
109
00:09:32,072 --> 00:09:34,041
Have you given him information
about the family?
110
00:09:34,875 --> 00:09:36,476
- Yes.
- Has he gone on to use
111
00:09:36,576 --> 00:09:38,912
this information to damage the family?
112
00:09:39,046 --> 00:09:40,748
- Yes.
- But it wasn't you
113
00:09:40,881 --> 00:09:41,915
who told him about Archie?
114
00:09:42,015 --> 00:09:43,183
No.
115
00:09:43,250 --> 00:09:46,319
- Or Antwerp?
- No.
116
00:09:46,419 --> 00:09:48,622
And he doesn't know you're here?
117
00:09:49,456 --> 00:09:51,024
No.
118
00:09:51,091 --> 00:09:52,760
As far as you're concerned,
119
00:09:52,893 --> 00:09:57,064
and Richie is concerned,
have you delivered for him?
120
00:09:58,231 --> 00:09:59,933
Yes.
121
00:10:00,033 --> 00:10:02,770
And to be completely sure,
he has no reason to believe
122
00:10:02,870 --> 00:10:04,104
that you are here right now,
123
00:10:04,204 --> 00:10:06,206
having this conversation with me?
124
00:10:07,875 --> 00:10:09,309
No.
125
00:10:09,409 --> 00:10:12,112
But you betrayed us?
126
00:10:15,215 --> 00:10:16,917
Yes.
127
00:10:17,017 --> 00:10:19,486
Because you were scared?
128
00:10:22,122 --> 00:10:23,991
Yeah.
129
00:10:25,225 --> 00:10:27,094
You can go now.
130
00:10:30,063 --> 00:10:30,998
What?
131
00:10:31,131 --> 00:10:32,866
I'll call you.
132
00:10:34,968 --> 00:10:37,004
I'll call.
133
00:10:52,619 --> 00:10:55,055
- So she confessed?
- Yeah.
134
00:10:55,155 --> 00:10:57,490
Well... that doesn't surprise me.
135
00:10:57,590 --> 00:10:59,927
She always was smart.
136
00:11:00,828 --> 00:11:06,099
Harry, do you know
what happened to me in prison?
137
00:11:08,869 --> 00:11:11,772
Kev, w-we need to deal
with-with Maeve and Conrad.
138
00:11:11,872 --> 00:11:13,907
Did you know?
139
00:11:14,808 --> 00:11:16,043
No.
140
00:11:17,210 --> 00:11:19,947
Did you know that Eddie isn't my son?
141
00:11:20,047 --> 00:11:21,348
Yeah.
142
00:11:21,448 --> 00:11:23,717
- Who told you?
- Bella.
143
00:11:26,086 --> 00:11:28,221
Why were you at the hotel that night?
144
00:11:28,355 --> 00:11:32,192
Kev, is that a serious question? Is it?
145
00:11:33,827 --> 00:11:34,962
No.
146
00:11:36,596 --> 00:11:40,167
Listen, Kev, whatever
is going on with you, yeah?
147
00:11:40,267 --> 00:11:42,235
Whatever is going on
with you and Bella,
148
00:11:42,369 --> 00:11:43,837
now is not the time.
149
00:11:43,937 --> 00:11:47,707
It's not the time
to deal with it. Yeah?
150
00:11:47,808 --> 00:11:50,377
By tomorrow, either the Harrigans
151
00:11:50,477 --> 00:11:52,980
or the Stevensons will run the game.
152
00:11:53,046 --> 00:11:54,714
I need to know if you are with me
153
00:11:54,848 --> 00:11:56,984
'cause I cannot do this on my own.
154
00:11:57,050 --> 00:11:58,718
Have you got this?
155
00:12:00,153 --> 00:12:02,322
I know what we have to do.
156
00:12:03,356 --> 00:12:05,492
And I'm with you.
157
00:12:05,592 --> 00:12:06,626
Good.
158
00:12:10,130 --> 00:12:12,065
Where you going?
159
00:12:12,199 --> 00:12:13,901
Give me an hour.
160
00:12:33,053 --> 00:12:36,423
Fuck this.
161
00:13:26,239 --> 00:13:30,143
O'Hara will have us out of here
in two shakes of a lamb's tail.
162
00:13:30,243 --> 00:13:33,013
O'Hara's a rat.
163
00:13:35,015 --> 00:13:36,383
What?
164
00:13:36,483 --> 00:13:38,785
She betrayed us to Richie.
165
00:13:38,886 --> 00:13:41,821
She's been working with him
for about a year now
166
00:13:41,922 --> 00:13:44,992
on fentanyl and other stuff.
167
00:13:46,326 --> 00:13:49,897
Archie wasn't a rat. O'Hara was.
168
00:13:56,970 --> 00:14:00,540
What? What are you saying exactly?
169
00:14:00,673 --> 00:14:03,110
I'm saying that O'Hara
170
00:14:03,210 --> 00:14:06,146
is just one more thing
that you don't know.
171
00:14:06,246 --> 00:14:09,316
Uh-huh. Huh.
172
00:14:14,621 --> 00:14:17,257
I went to see someone yesterday.
173
00:14:18,491 --> 00:14:20,360
Someone who'd hurt me.
174
00:14:21,394 --> 00:14:23,196
I found him,
175
00:14:23,296 --> 00:14:26,099
and I put it right.
You know what I mean?
176
00:14:29,169 --> 00:14:31,238
When I'd done it,
177
00:14:31,338 --> 00:14:33,840
it was like this cloud lifted.
178
00:14:36,376 --> 00:14:39,646
'Cause I realized
that I was in the wrong room
179
00:14:39,712 --> 00:14:41,714
with the wrong man.
180
00:14:41,814 --> 00:14:43,383
'Cause that man...
181
00:14:43,483 --> 00:14:47,754
although he beat me and he raped me...
182
00:14:47,854 --> 00:14:49,389
he wasn't the problem.
183
00:14:49,489 --> 00:14:52,059
He didn't make me like this.
184
00:14:52,159 --> 00:14:54,761
What happened, Dad?
185
00:14:54,894 --> 00:14:57,264
To you, I mean, and Mum.
186
00:14:58,932 --> 00:15:01,168
Who made you like this?
187
00:15:01,234 --> 00:15:03,903
Who fucked you up?
188
00:15:04,037 --> 00:15:07,740
I know who fucked me up
'cause I'm looking right at him.
189
00:15:09,409 --> 00:15:11,744
Is this your play, huh?
190
00:15:11,878 --> 00:15:15,415
Is this Kevin's big day?
191
00:15:15,515 --> 00:15:19,152
Are you here to make your move, boy?
192
00:15:20,187 --> 00:15:21,721
- Boy?
- Mm-hmm.
193
00:15:21,821 --> 00:15:24,557
Look at the name stitched in the
back of your underpants there.
194
00:15:24,624 --> 00:15:27,727
Your short trousers.
That name is Harrigan,
195
00:15:27,827 --> 00:15:29,629
and you should be fucking proud of it!
196
00:15:29,729 --> 00:15:32,365
Not sitting here whinging and whining
197
00:15:32,465 --> 00:15:33,600
about your past life.
198
00:15:33,733 --> 00:15:35,335
I'll tell you who made me.
199
00:15:35,435 --> 00:15:37,971
1,000 men, and they're in the ground.
200
00:15:38,105 --> 00:15:42,175
Why? Because I fucking put them there!
201
00:15:44,811 --> 00:15:48,148
You know, Brendan was your boy.
202
00:15:50,783 --> 00:15:52,719
But he never once felt like it.
203
00:15:52,819 --> 00:15:54,021
Never.
204
00:15:54,954 --> 00:15:57,090
And that's all he wanted,
205
00:15:57,157 --> 00:15:59,026
was for you to acknowledge him.
206
00:16:00,660 --> 00:16:02,795
But you never fucking did.
207
00:16:05,165 --> 00:16:08,335
Now, Eddie. He's your boy.
208
00:16:08,435 --> 00:16:10,837
Oh, and by the way,
209
00:16:10,937 --> 00:16:14,807
if you ever get out of here,
he's your fucking problem.
210
00:16:14,941 --> 00:16:16,609
Not mine.
211
00:16:16,709 --> 00:16:21,314
'Cause I am done
pretending I respect you.
212
00:16:21,448 --> 00:16:22,949
Or trust you.
213
00:16:23,050 --> 00:16:26,019
I'm done pretending that you
still know what you're doing
214
00:16:26,153 --> 00:16:28,721
when you clearly fucking don't.
215
00:16:32,359 --> 00:16:33,926
But you're right about one thing.
216
00:16:33,993 --> 00:16:35,495
Oh, yeah?
217
00:16:38,298 --> 00:16:40,067
I'm Kevin Harrigan.
218
00:16:40,833 --> 00:16:42,869
And that name meant something.
219
00:16:43,002 --> 00:16:44,671
Do you know what it means now?
220
00:16:47,140 --> 00:16:50,277
Madness and chaos.
221
00:16:52,112 --> 00:16:53,280
Well, not anymore.
222
00:16:53,380 --> 00:16:56,483
That name is gonna mean
something again.
223
00:16:57,550 --> 00:16:58,951
I'm gonna see to that.
224
00:16:59,052 --> 00:17:02,289
And exactly how are you gonna do that?
225
00:17:02,389 --> 00:17:03,956
You'll know
226
00:17:04,023 --> 00:17:06,193
'cause you'll have a ringside seat.
227
00:17:08,595 --> 00:17:12,099
Tell me, because
I've been meaning to ask.
228
00:17:14,234 --> 00:17:15,602
Bella.
229
00:17:18,205 --> 00:17:21,908
Does she still have a nice tight one?
230
00:17:23,310 --> 00:17:25,044
Nice
231
00:17:25,145 --> 00:17:27,380
and warm
232
00:17:27,480 --> 00:17:28,948
and wet.
233
00:17:32,085 --> 00:17:34,587
Now, you see that, Conrad,
234
00:17:34,721 --> 00:17:37,056
is a perfect example
235
00:17:37,157 --> 00:17:39,092
of why it's over for you.
236
00:17:40,193 --> 00:17:44,231
'Cause you have no idea
who you're talking to.
237
00:17:44,331 --> 00:17:48,401
Oh...
238
00:17:48,501 --> 00:17:51,938
No idea how much danger you're in.
239
00:17:52,038 --> 00:17:54,907
- You're fucking pathetic.
- Oh, yeah?
240
00:17:55,007 --> 00:17:57,277
I'm gonna go
and take care of something.
241
00:18:00,147 --> 00:18:02,682
When you and Mum get out,
242
00:18:02,749 --> 00:18:05,952
we can get together, sit down,
243
00:18:06,052 --> 00:18:08,588
and have a nice little talk
about the future.
244
00:18:08,688 --> 00:18:11,391
'Cause when you walk out of here,
245
00:18:11,458 --> 00:18:14,361
you're walking out
to a different world.
246
00:18:14,427 --> 00:18:16,296
My world.
247
00:18:17,130 --> 00:18:20,567
And in that world, Conrad,
248
00:18:20,633 --> 00:18:23,270
people pay for everything.
249
00:18:24,671 --> 00:18:26,339
Everything.
250
00:18:45,225 --> 00:18:46,559
Where's Eddie?
251
00:18:46,626 --> 00:18:49,196
I don't know. He took off.
252
00:18:50,930 --> 00:18:54,634
Is it an act? The whole mad thing?
253
00:18:54,734 --> 00:18:57,270
You mean the unpredictable, terrifying,
254
00:18:57,370 --> 00:19:00,072
"I'm a crazy nutter" act?
255
00:19:00,139 --> 00:19:02,475
- Yeah, that.
- Mm.
256
00:19:02,609 --> 00:19:05,845
I'm not sure it's an act anymore.
257
00:19:10,650 --> 00:19:12,852
Has he always been like that?
258
00:19:13,753 --> 00:19:14,887
No.
259
00:19:16,756 --> 00:19:18,558
No, he was my boy.
260
00:19:20,026 --> 00:19:22,462
Always smiling.
261
00:19:22,562 --> 00:19:24,397
Full of joy.
262
00:19:26,233 --> 00:19:30,169
And then something happened
when he was 12 or 13.
263
00:19:30,303 --> 00:19:31,504
What?
264
00:19:33,640 --> 00:19:35,508
Maeve.
265
00:19:40,713 --> 00:19:43,716
Do you think he could ever go back...
266
00:19:45,084 --> 00:19:46,686
...to how he was before?
267
00:19:46,819 --> 00:19:49,556
That's the thing, you can't go back.
268
00:19:50,557 --> 00:19:52,859
None of us can.
269
00:20:09,742 --> 00:20:10,877
How are you, Maeve?
270
00:20:10,977 --> 00:20:13,413
I'm fine. Now shut up and listen.
271
00:20:13,546 --> 00:20:14,814
It's Harry.
272
00:20:14,914 --> 00:20:16,683
- What is?
- At the house.
273
00:20:16,783 --> 00:20:21,721
He let that undercover bitch swan out.
274
00:20:21,821 --> 00:20:23,490
They're in this together.
275
00:20:23,590 --> 00:20:25,425
- Are you sure?
- And Seraphina.
276
00:20:25,525 --> 00:20:27,560
It's a fucking coup.
277
00:20:27,660 --> 00:20:28,961
R-Right.
278
00:20:29,061 --> 00:20:31,197
So, listen, we have to make our move.
279
00:20:31,298 --> 00:20:34,434
So, first, you have to
kill Harry and then Seraph...
280
00:20:34,534 --> 00:20:35,968
Are you listening?
281
00:20:37,103 --> 00:20:39,739
You have to kill Harry
and then Seraphina.
282
00:20:39,839 --> 00:20:41,441
This is about legacy.
283
00:20:41,574 --> 00:20:43,075
It's a new world order.
284
00:20:43,175 --> 00:20:47,079
And in that world, you are
the king and I am the queen.
285
00:20:47,213 --> 00:20:48,748
What?
286
00:20:51,884 --> 00:20:53,920
In what sense "queen"?
287
00:20:54,020 --> 00:20:56,989
Now, listen. If you're worried
about Conrad, don't be.
288
00:20:57,089 --> 00:20:58,391
The poor bugger's lost it.
289
00:20:58,458 --> 00:21:00,092
You know, the sands of time
and all of that.
290
00:21:00,192 --> 00:21:02,695
We'll-we'll deal with that
when we get to it.
291
00:21:02,795 --> 00:21:04,130
But you're my grandmother.
292
00:21:04,263 --> 00:21:06,265
No, I'm not.
293
00:21:06,366 --> 00:21:08,200
What?
294
00:21:08,301 --> 00:21:09,902
Wait.
295
00:21:10,002 --> 00:21:12,138
You know that, right?
296
00:21:12,238 --> 00:21:13,340
Know what?
297
00:21:13,440 --> 00:21:16,409
- Wait, you didn't know?
- Know what?
298
00:21:16,509 --> 00:21:18,144
Oh, well...
299
00:21:18,244 --> 00:21:20,413
Oh, my God.
300
00:21:20,480 --> 00:21:24,984
Well, what the fuck do you think
all this has been about, man?
301
00:21:25,117 --> 00:21:27,554
Ah, well, sure enough.
That explains it.
302
00:21:27,654 --> 00:21:28,955
Explains what?
303
00:21:29,055 --> 00:21:32,325
Okay, Eddie, we don't have long,
304
00:21:32,459 --> 00:21:34,827
so there's no point in lubing this up.
305
00:21:34,927 --> 00:21:37,830
I'm just gonna have to grind in dry.
306
00:22:01,654 --> 00:22:03,456
Maeve and Conrad.
307
00:22:03,556 --> 00:22:06,258
That's quite a development.
Quite the power shift.
308
00:22:06,325 --> 00:22:09,529
Sorry, who am I speaking to?
309
00:22:09,662 --> 00:22:12,899
You're speaking, honey, to
the woman who saved your life.
310
00:22:12,999 --> 00:22:15,001
Ms. McAllister.
311
00:22:15,134 --> 00:22:16,736
Call me Kat.
312
00:22:18,505 --> 00:22:22,308
Well, I suppose I should thank you.
313
00:22:22,409 --> 00:22:25,044
Oh, don't mention it.
314
00:22:25,177 --> 00:22:26,979
Seeing Jaime again,
315
00:22:27,046 --> 00:22:30,182
that wasn't, uh, you know...
what do they call it?
316
00:22:30,316 --> 00:22:33,620
Triggering, after what he did
to your brother?
317
00:22:33,686 --> 00:22:38,024
Half brother. And no.
Not in the slightest.
318
00:22:38,124 --> 00:22:39,692
Jaime said you got balls.
319
00:22:39,792 --> 00:22:42,729
Okay, you're a smart woman, right?
320
00:22:42,862 --> 00:22:44,631
You know that the Harrigans are fucked.
321
00:22:44,731 --> 00:22:48,835
Five years ago, Conrad was
a big fish in a small pond.
322
00:22:48,901 --> 00:22:52,739
Now, he is a crazy fish stuck
halfway up a mad dog's ass,
323
00:22:52,872 --> 00:22:56,709
and that mad dog is Maeve. Am I right?
324
00:22:59,946 --> 00:23:01,380
Keep talking.
325
00:23:01,481 --> 00:23:04,884
Maybe in a few days,
we could grab some lunch.
326
00:23:04,984 --> 00:23:07,754
You know, get to know one another.
327
00:23:07,887 --> 00:23:09,589
Talk about the future.
328
00:23:09,689 --> 00:23:12,158
Yeah, I'd like that.
329
00:23:12,224 --> 00:23:13,693
Good.
330
00:23:31,544 --> 00:23:34,914
Revenge. Payback.
331
00:23:34,981 --> 00:23:37,650
Just deserts. Comeuppance.
332
00:23:37,750 --> 00:23:40,219
Retribution.
333
00:23:40,286 --> 00:23:44,491
Of all the myriad conclusions
to human events,
334
00:23:44,624 --> 00:23:48,595
my number one favorite is "the ironic."
335
00:23:52,799 --> 00:23:54,601
The fact that one of the biggest,
336
00:23:54,667 --> 00:23:56,869
longest reigning criminals
337
00:23:56,969 --> 00:23:59,972
in the history of this storied capital,
338
00:24:00,072 --> 00:24:03,576
has gone down for something he
didn't even know about, that...
339
00:24:03,643 --> 00:24:07,013
that is ironic, don't you think?
340
00:24:09,782 --> 00:24:13,820
Conrad's DNA is on the murder weapon.
341
00:24:13,920 --> 00:24:16,322
Maeve's is on both victims.
342
00:24:16,422 --> 00:24:18,257
So we're done?
343
00:24:18,357 --> 00:24:20,893
And dusted.
344
00:24:22,094 --> 00:24:24,497
100 large in the bin
345
00:24:24,597 --> 00:24:26,533
for one night's work.
346
00:24:26,633 --> 00:24:29,001
A copper-bottomed,
347
00:24:29,135 --> 00:24:31,938
first-class, ocean-going,
348
00:24:32,004 --> 00:24:35,007
old-school stitch-up.
349
00:24:35,775 --> 00:24:38,778
And you and I are the only ones
who know about it.
350
00:24:38,845 --> 00:24:42,114
And I'm afraid...
351
00:24:47,219 --> 00:24:49,355
...that's one too many.
352
00:24:51,558 --> 00:24:55,194
♪ It's like rain ♪
353
00:24:55,327 --> 00:24:57,496
♪ On your wedding day ♪
354
00:25:09,508 --> 00:25:13,646
♪ It's a free ride ♪
355
00:25:13,746 --> 00:25:16,716
♪ When you've already paid ♪
356
00:25:21,654 --> 00:25:24,256
Richie. Colin.
357
00:25:26,058 --> 00:25:27,694
Job done.
358
00:25:29,562 --> 00:25:31,764
Over to you, sunshine.
359
00:25:42,174 --> 00:25:43,610
Harry.
360
00:25:43,743 --> 00:25:45,177
Where do you and Richie normally meet?
361
00:25:45,277 --> 00:25:46,545
We meet at my office.
362
00:25:46,613 --> 00:25:48,080
Who does he bring to the meeting?
363
00:25:48,214 --> 00:25:49,716
He comes alone.
364
00:25:49,782 --> 00:25:51,851
I mean, there might be
one or two outside.
365
00:25:51,918 --> 00:25:53,986
Here's what I want you to do.
366
00:26:00,526 --> 00:26:01,628
Speak.
367
00:26:01,761 --> 00:26:03,195
Richie. It's me.
368
00:26:03,262 --> 00:26:04,964
I need to see you. It's urgent.
369
00:26:05,097 --> 00:26:06,498
What's happened?
370
00:26:07,700 --> 00:26:09,602
Harry's on to me.
371
00:26:09,702 --> 00:26:12,138
Be at the Monkey. One hour.
372
00:26:33,325 --> 00:26:34,927
Arms.
373
00:26:34,994 --> 00:26:37,764
- So he knows?
- Yeah.
374
00:26:37,864 --> 00:26:40,299
I was stone-cold caught.
375
00:26:42,134 --> 00:26:43,870
Fentanyl, everything.
376
00:26:44,937 --> 00:26:47,306
How comes you're not dead?
377
00:26:47,406 --> 00:26:48,775
Because, Richie...
378
00:26:50,042 --> 00:26:52,111
...Harry wants me to set you up.
379
00:26:52,178 --> 00:26:56,282
He wants me to meet you
at my office, one o'clock.
380
00:26:56,348 --> 00:26:57,650
It's an ambush.
381
00:26:57,750 --> 00:27:00,419
Kevin, Harry, Zosia, Kiko.
382
00:27:00,486 --> 00:27:03,122
They'll all be there waiting for you.
383
00:27:05,257 --> 00:27:09,862
Well, if that's so,
how comes you didn't set me up?
384
00:27:09,996 --> 00:27:12,899
Because I know
who's gonna win this war.
385
00:27:14,366 --> 00:27:17,269
I knew it 12 months ago.
386
00:27:17,336 --> 00:27:19,538
A few weeks back,
387
00:27:19,638 --> 00:27:22,775
Harry walked in here, stood there,
388
00:27:22,842 --> 00:27:25,477
told me he didn't like me.
389
00:27:25,577 --> 00:27:27,613
Thought I was a bit of a cunt.
390
00:27:31,283 --> 00:27:32,885
I looked at him...
391
00:27:34,653 --> 00:27:37,423
...just like I'm looking at you.
392
00:27:38,390 --> 00:27:41,227
"You, Harry...
393
00:27:42,194 --> 00:27:44,864
...you're either as mad
as the rest of them...
394
00:27:46,032 --> 00:27:48,434
...or you're up to something."
395
00:27:49,802 --> 00:27:51,303
Do you think Harry's smarter than me?
396
00:27:51,403 --> 00:27:54,874
I think he's about to find out
the answer to that.
397
00:27:56,608 --> 00:27:59,245
But, Richie.
398
00:27:59,378 --> 00:28:02,648
I'm not asking you to trust me.
399
00:28:02,715 --> 00:28:06,185
I'm here to prove you can trust me.
400
00:28:12,524 --> 00:28:14,526
Then prove it.
401
00:28:35,247 --> 00:28:36,515
Hey.
402
00:28:37,716 --> 00:28:39,318
The meeting's set.
403
00:28:40,486 --> 00:28:43,756
My place. One o'clock.
404
00:28:47,593 --> 00:28:48,828
Harry?
405
00:28:49,929 --> 00:28:51,430
Okay.
406
00:28:52,264 --> 00:28:53,265
Exactly why
407
00:28:53,365 --> 00:28:54,500
should I believe that?
408
00:28:54,600 --> 00:28:56,769
Look, Harry. I made a mistake,
409
00:28:56,903 --> 00:28:59,671
but this is my chance
to prove I'm loyal.
410
00:29:00,506 --> 00:29:02,074
I understand that,
411
00:29:02,174 --> 00:29:04,811
but what's stopping you going
to Richie and ratting us out?
412
00:29:05,644 --> 00:29:07,113
You've done it before.
413
00:29:07,246 --> 00:29:09,048
How do I know you're not
sitting with him right now?
414
00:29:09,115 --> 00:29:12,151
I went to Richie because I was scared.
415
00:29:12,284 --> 00:29:14,821
But with Maeve and Conrad
out of the way...
416
00:29:16,455 --> 00:29:18,991
I know who's gonna win this war.
417
00:29:20,626 --> 00:29:23,662
Okay. Well done. Leave it to me.
418
00:29:23,762 --> 00:29:25,164
Thank you.
419
00:29:27,967 --> 00:29:30,903
My place. 1 p.m.
420
00:29:37,476 --> 00:29:39,078
There's a safe house near Guildford.
421
00:29:39,145 --> 00:29:41,113
Harry's wife and daughter are there.
422
00:29:41,213 --> 00:29:43,749
Bella Harrigan and Eddie.
423
00:29:43,850 --> 00:29:45,417
So is Seraphina.
424
00:29:45,484 --> 00:29:47,619
They're completely undefended
425
00:29:47,686 --> 00:29:50,156
because every soldier
the Harrigans have
426
00:29:50,256 --> 00:29:52,658
will be at my chambers,
427
00:29:52,758 --> 00:29:53,993
waiting for you.
428
00:29:54,093 --> 00:29:55,594
Do the safe house.
429
00:29:55,661 --> 00:29:57,096
Ambush the ambush.
430
00:29:57,163 --> 00:29:59,631
The war is won.
431
00:30:01,467 --> 00:30:04,003
Where exactly is this safe house?
432
00:30:06,638 --> 00:30:07,506
Zosia.
433
00:30:07,639 --> 00:30:09,675
- Harry.
- Call Kiko.
434
00:30:09,775 --> 00:30:12,311
- Text me when you're there.
- Yes, boss.
435
00:30:14,313 --> 00:30:16,182
I want you to go to O'Hara's office,
436
00:30:16,282 --> 00:30:18,750
lie low, wait for my orders.
437
00:30:18,851 --> 00:30:21,187
Charlie, you hit the safe house.
438
00:30:21,287 --> 00:30:24,290
Today, we win this war.
439
00:30:24,390 --> 00:30:26,725
I don't want one of those
Harrigan cunts left alive.
440
00:30:26,825 --> 00:30:28,895
- Understood?
- Understood.
441
00:30:28,995 --> 00:30:30,262
Good luck.
442
00:30:39,238 --> 00:30:42,909
Stay here. No one comes
in or out. Yeah?
443
00:32:12,064 --> 00:32:15,367
Richie. We're in place.
444
00:32:21,307 --> 00:32:22,841
You're up, sweetheart.
445
00:32:32,918 --> 00:32:34,186
O'Hara.
446
00:32:34,286 --> 00:32:36,322
Harry, I'm at my office.
447
00:32:36,422 --> 00:32:39,858
Richie's just buzzed. He's alone.
448
00:32:39,992 --> 00:32:42,161
All right. Five minutes away.
449
00:32:59,178 --> 00:33:00,446
Richie.
450
00:33:00,546 --> 00:33:02,048
Two minutes.
451
00:33:02,181 --> 00:33:05,184
Mm. Two minutes, boys.
452
00:33:05,284 --> 00:33:06,885
- All right.
- Yeah, yeah.
453
00:33:13,659 --> 00:33:17,529
These allegations
are completely unfounded.
454
00:33:17,629 --> 00:33:19,565
The comments in the recordings
455
00:33:19,665 --> 00:33:21,867
have been taken out of context
456
00:33:21,967 --> 00:33:24,036
and are misrepresented. At no point...
457
00:33:24,136 --> 00:33:25,237
Hi, son.
458
00:33:25,371 --> 00:33:27,239
Where have you been?
459
00:33:27,339 --> 00:33:28,740
Is it true?
460
00:33:28,840 --> 00:33:30,309
...bribery or illegal lobbying.
461
00:33:30,409 --> 00:33:32,044
- My actions have always been...
- Is what true?
462
00:33:34,813 --> 00:33:36,548
I just saw Nan.
463
00:33:38,050 --> 00:33:40,086
She told me
464
00:33:40,219 --> 00:33:42,020
about you and Conrad.
465
00:33:45,191 --> 00:33:47,626
I wanted to be the one to tell you.
466
00:33:49,695 --> 00:33:51,563
Don't worry about it.
467
00:33:53,432 --> 00:33:55,033
But know this...
468
00:33:56,202 --> 00:33:58,270
...slag,
469
00:33:58,370 --> 00:34:01,773
- from now on, you do as I say.
- No. Look at me.
470
00:34:04,543 --> 00:34:07,679
You're my boy. You are loved.
471
00:34:07,779 --> 00:34:09,615
You hear me?
472
00:34:10,549 --> 00:34:12,251
Come here.
473
00:34:15,421 --> 00:34:17,189
I'm sorry.
474
00:34:18,457 --> 00:34:19,925
I'm so sorry.
475
00:34:23,795 --> 00:34:25,564
Oh, I'm so sorry.
476
00:34:30,236 --> 00:34:31,603
You're my boy,
477
00:34:31,703 --> 00:34:33,605
and I love you.
478
00:34:40,011 --> 00:34:40,979
Ow.
479
00:34:42,448 --> 00:34:44,483
Ow, Eddie.
480
00:34:44,583 --> 00:34:46,685
Eddie. Eddie, loose...
481
00:34:50,489 --> 00:34:53,592
Nobody lies to me anymore.
482
00:34:53,692 --> 00:34:56,428
Stop. E-E-Eddie.
483
00:34:56,495 --> 00:34:58,130
Eddie.
484
00:34:58,230 --> 00:34:59,665
Stop.
485
00:35:00,566 --> 00:35:02,434
Fucking... Eddie!
486
00:35:06,138 --> 00:35:08,307
Get off me, cunt.
487
00:35:08,440 --> 00:35:09,441
Piece of shit.
488
00:35:09,541 --> 00:35:11,143
Let him go.
489
00:35:11,243 --> 00:35:13,078
Just let him go!
490
00:35:19,285 --> 00:35:20,986
Where are the others?
491
00:35:22,188 --> 00:35:24,490
I don't fucking know.
492
00:36:22,881 --> 00:36:25,884
There's no one here. I'll call Richie.
493
00:36:28,820 --> 00:36:30,088
Richie, there's no one here.
494
00:36:36,795 --> 00:36:39,231
What the fuck?
495
00:36:40,065 --> 00:36:42,568
Oh... ladies and gentlemen,
boys and girls,
496
00:36:42,701 --> 00:36:44,770
turning on the Christmas lights
this year,
497
00:36:44,903 --> 00:36:47,739
Dublin's very own
Paul "Nine Inches" O'Donnell.
498
00:36:47,839 --> 00:36:49,875
Yeah!
499
00:37:01,253 --> 00:37:02,821
Fuck!
500
00:37:06,492 --> 00:37:07,759
Every time.
501
00:37:07,893 --> 00:37:10,462
What the fuck have you done? Aye?
502
00:37:10,562 --> 00:37:13,198
You know, Richie,
you asked me who was smarter,
503
00:37:13,299 --> 00:37:16,335
you or Harry.
504
00:37:18,069 --> 00:37:19,438
I lied.
505
00:37:26,778 --> 00:37:28,314
Run.
506
00:37:51,303 --> 00:37:53,939
Fuck. Kiko, man.
507
00:38:01,279 --> 00:38:03,181
Fuck.
508
00:38:20,999 --> 00:38:23,535
Tell me what the fuck is going on!
509
00:38:24,770 --> 00:38:26,171
Get up. Up!
510
00:38:26,271 --> 00:38:28,006
Get the fuck up!
511
00:38:28,740 --> 00:38:29,941
Richie, you in there?
512
00:38:30,041 --> 00:38:31,543
You want a bit of me, you fucking mugs?
513
00:38:31,643 --> 00:38:32,511
Come and...
514
00:38:39,385 --> 00:38:42,854
Look at me. Look at me!
515
00:38:45,724 --> 00:38:49,027
The Harrigans say hello.
516
00:38:56,535 --> 00:38:59,805
H-H-Harry.
517
00:39:20,426 --> 00:39:22,661
Well, Maeve.
518
00:39:22,761 --> 00:39:25,096
You fucking mad bitch.
519
00:39:25,864 --> 00:39:29,601
You nearly went
and tore it this time. Huh?
520
00:39:29,701 --> 00:39:33,304
In God's name, what the fuck
were you thinking?
521
00:39:34,372 --> 00:39:36,475
What if it was a test?
522
00:39:36,575 --> 00:39:39,044
- A test?
- Yes.
523
00:39:39,144 --> 00:39:42,748
Oh, fuck off. A test.
524
00:39:42,848 --> 00:39:45,216
You unnatural, damned harpy.
525
00:39:45,316 --> 00:39:46,618
Unnatural?
526
00:39:47,453 --> 00:39:49,955
A test for what, exactly?
527
00:39:51,557 --> 00:39:52,591
Well, let me tell you
528
00:39:52,691 --> 00:39:54,493
something about nature.
529
00:39:54,593 --> 00:39:58,096
Mother Nature is a heartless,
pitiless, unsympathetic,
530
00:39:58,196 --> 00:40:03,134
brutal, barbaric bitch
who knows no mercy or pardon.
531
00:40:03,935 --> 00:40:05,771
She only cares which fucker wins.
532
00:40:05,871 --> 00:40:10,375
But yet, you know, everybody loves her.
533
00:40:10,476 --> 00:40:11,977
Worships her.
534
00:40:12,077 --> 00:40:14,379
It doesn't matter
how much she hurts them.
535
00:40:14,480 --> 00:40:15,814
They keep coming back.
536
00:40:15,914 --> 00:40:17,549
Even if she breaks their hearts,
537
00:40:17,649 --> 00:40:20,819
burns their houses down,
kills their babies.
538
00:40:20,919 --> 00:40:23,121
They love her to her bones.
539
00:40:23,254 --> 00:40:25,524
So, in this story, Conrad,
540
00:40:25,624 --> 00:40:28,494
I am Mother Nature.
541
00:40:29,394 --> 00:40:33,264
And like her, I test people...
542
00:40:33,331 --> 00:40:37,435
Kevin, Eddie,
even that bitch Seraphina...
543
00:40:37,536 --> 00:40:40,438
to see who's got the head. The stomach,
544
00:40:40,539 --> 00:40:44,009
the balls, the juice, the fight.
545
00:40:44,109 --> 00:40:47,045
And most of all, I test you, Conrad.
546
00:40:47,145 --> 00:40:49,848
And don't think the test is over.
547
00:40:50,782 --> 00:40:55,053
And that, Conrad, is why you love me.
548
00:40:55,921 --> 00:40:58,089
I do, Maeve.
549
00:40:58,189 --> 00:41:00,792
You mad fucking bitch.
550
00:41:00,892 --> 00:41:03,629
I love the bones of you,
551
00:41:03,695 --> 00:41:05,697
blood of you,
552
00:41:05,797 --> 00:41:07,833
the teeth,
553
00:41:07,933 --> 00:41:09,768
and the boots.
554
00:41:09,868 --> 00:41:13,805
Good. Now, that's sorted.
555
00:41:13,905 --> 00:41:16,975
So how the fuck do we get out of here?
556
00:41:21,713 --> 00:41:24,382
After everything
Conrad Harrigan's done,
557
00:41:24,482 --> 00:41:28,019
he's going away forever
for something he didn't do.
558
00:41:29,487 --> 00:41:32,123
Should be enough to get them both out.
559
00:41:32,223 --> 00:41:34,993
- Yeah, but...
- Yeah, but what?
560
00:41:35,093 --> 00:41:39,364
Well... should we leave them
for a week?
561
00:41:40,198 --> 00:41:41,633
Maybe two?
562
00:41:41,700 --> 00:41:43,835
Fuck 'em.
563
00:41:45,236 --> 00:41:47,906
We have to get them
a new lawyer anyway.
564
00:42:16,401 --> 00:42:19,404
We should get out of here.
565
00:43:19,831 --> 00:43:21,266
I'm gonna take a shower.
566
00:43:21,366 --> 00:43:24,569
You go sort yourself out.
I'm gonna tidy up a bit.
567
00:44:10,181 --> 00:44:11,817
Oh. Harry.
568
00:44:11,883 --> 00:44:12,884
Kat.
569
00:44:12,984 --> 00:44:15,486
- Take a seat.
- Thank you.
570
00:44:15,586 --> 00:44:17,222
I hear Richie's dead.
571
00:44:17,322 --> 00:44:21,092
Yeah, uh, well, Richie, uh...
572
00:44:21,192 --> 00:44:24,095
Richie wasn't as smart
as he thought he was.
573
00:44:24,195 --> 00:44:25,897
I mean, he always got emotional.
574
00:44:26,031 --> 00:44:28,033
Mm. And so, you used that against him,
575
00:44:28,133 --> 00:44:29,701
and now Conrad is king of the castle,
576
00:44:29,835 --> 00:44:31,870
despite his current inconvenience.
577
00:44:32,003 --> 00:44:35,974
And meanwhile, Kevin is probably
thinking about making his move
578
00:44:36,074 --> 00:44:38,076
and so is the half sister.
579
00:44:38,176 --> 00:44:40,478
Uh... What's her name?
580
00:44:40,578 --> 00:44:42,180
- Seraphina.
- Yeah.
581
00:44:42,280 --> 00:44:45,216
I'm told she's smart. Got balls.
582
00:44:47,018 --> 00:44:48,053
So...
583
00:44:48,186 --> 00:44:50,088
I need to know what is the quickest
584
00:44:50,188 --> 00:44:54,192
and most efficient way
of taking them all out,
585
00:44:54,292 --> 00:44:55,927
scooping up the marbles,
586
00:44:56,061 --> 00:44:59,497
and nobody knows
how to do that better than you.
587
00:45:00,365 --> 00:45:01,466
What do you mean?
588
00:45:01,566 --> 00:45:03,101
I am talking about the future,
589
00:45:03,234 --> 00:45:05,703
- and I am making you an offer.
- Right.
590
00:45:05,771 --> 00:45:07,372
Well, um...
591
00:45:08,573 --> 00:45:10,675
I just want to say thank you,
592
00:45:10,742 --> 00:45:13,211
but no, thank you.
593
00:45:14,479 --> 00:45:16,114
I work for the Harrigans.
594
00:45:16,247 --> 00:45:17,749
So, let me get this straight.
595
00:45:17,849 --> 00:45:19,550
You live in a world
596
00:45:19,617 --> 00:45:22,320
where you can ask
Kat McAllister for favors
597
00:45:22,420 --> 00:45:24,422
and then tell her to go fuck herself.
598
00:45:24,555 --> 00:45:27,926
No. No, I'm asking you
to respect my loyalty.
599
00:45:28,026 --> 00:45:29,360
Harry.
600
00:45:29,460 --> 00:45:32,563
The ship is going down.
601
00:45:32,663 --> 00:45:35,466
I am giving you a chance.
602
00:45:35,566 --> 00:45:37,435
The plane is going down.
603
00:45:37,568 --> 00:45:39,637
Ship or plane?
604
00:45:42,140 --> 00:45:45,110
Are you fucking with me, Harry?
605
00:45:45,210 --> 00:45:46,978
Because whichever way you cut it,
606
00:45:47,078 --> 00:45:48,814
I am taking the Harrigans out.
607
00:45:48,914 --> 00:45:50,448
Now, you can either help me,
608
00:45:50,581 --> 00:45:52,317
you can become my friend,
609
00:45:52,450 --> 00:45:55,420
and you could get very, very
rich and very, very powerful.
610
00:45:55,520 --> 00:45:58,256
Or you don't, in which case...
611
00:45:59,490 --> 00:46:01,126
...you become my enemy.
612
00:46:03,661 --> 00:46:05,964
So make a call.
613
00:46:06,064 --> 00:46:08,699
Um, listen, Kat.
We've both been at this a while,
614
00:46:08,800 --> 00:46:12,403
so I'll save us some time here. Um...
615
00:46:12,470 --> 00:46:16,407
I understand what you're saying.
616
00:46:17,575 --> 00:46:19,677
But Kevin is my friend.
617
00:46:21,312 --> 00:46:25,683
And yeah, Conrad and Maeve
are Conrad and Maeve,
618
00:46:25,817 --> 00:46:27,785
but we can handle that.
619
00:46:27,886 --> 00:46:31,823
So, I'm afraid the answer is no.
620
00:46:31,957 --> 00:46:33,124
Harry.
621
00:46:33,892 --> 00:46:37,762
This isn't just about you.
It's about your family.
622
00:46:37,863 --> 00:46:39,330
- My family?
- Mm-hmm.
623
00:46:39,464 --> 00:46:41,066
Which family?
624
00:46:42,633 --> 00:46:43,902
The Harrigans.
625
00:46:46,137 --> 00:46:48,006
Jan, Gina.
626
00:46:48,106 --> 00:46:49,908
Everyone you love.
627
00:46:51,309 --> 00:46:54,579
They're all right here.
628
00:46:56,114 --> 00:46:59,184
Come on, Harry. This is the game.
629
00:46:59,317 --> 00:47:00,485
It always was. It always will be.
630
00:47:00,551 --> 00:47:04,189
So, make a call. Are you with me?
631
00:47:07,692 --> 00:47:10,962
You know that world
you were talking about,
632
00:47:11,029 --> 00:47:14,866
where I tell you
to go and fuck yourself?
633
00:47:15,700 --> 00:47:17,335
Yeah?
634
00:47:17,435 --> 00:47:21,606
That world is this world.
635
00:47:26,644 --> 00:47:28,980
Big mistake.
636
00:47:29,881 --> 00:47:32,050
We will see.
637
00:47:42,560 --> 00:47:44,162
I remain committed
638
00:47:44,262 --> 00:47:46,197
- to clearing my name...
- You all right?
639
00:47:46,264 --> 00:47:47,598
...and fully cooperating
with the authorities.
640
00:47:47,698 --> 00:47:50,001
Yeah.
641
00:47:50,902 --> 00:47:53,738
So... you won your war.
642
00:47:54,539 --> 00:47:58,343
We won the battle.
The war hasn't even started yet.
643
00:47:59,877 --> 00:48:03,381
In other news,
my father's just been arrested.
644
00:48:03,448 --> 00:48:05,150
So, you did it.
645
00:48:08,419 --> 00:48:09,287
Yeah.
646
00:48:09,420 --> 00:48:11,689
Did it do you any good?
647
00:48:11,756 --> 00:48:13,992
Not really.
648
00:48:15,860 --> 00:48:17,929
Ah, I know the feeling.
649
00:48:19,030 --> 00:48:20,598
Bella.
650
00:48:20,698 --> 00:48:23,268
When Mum and Dad come out,
651
00:48:23,368 --> 00:48:26,571
there's gonna be some changes.
Big changes.
652
00:48:26,671 --> 00:48:29,274
And I need to know that you're with me.
653
00:48:29,407 --> 00:48:33,945
- As opposed to?
- As opposed to anyone else.
654
00:48:34,079 --> 00:48:35,846
You mean Conrad.
655
00:48:36,647 --> 00:48:38,149
I need to know, Bella,
656
00:48:38,249 --> 00:48:41,486
because I am sick to death
of all this fucking madness.
657
00:48:41,619 --> 00:48:44,789
Kevin, I know what happened to you.
658
00:48:45,623 --> 00:48:46,724
What?
659
00:48:46,791 --> 00:48:48,226
Oh, come on, Kev.
660
00:48:49,327 --> 00:48:50,795
You talk in your sleep.
661
00:48:50,895 --> 00:48:53,831
So what?
662
00:48:53,931 --> 00:48:56,934
I've heard you begging them to stop.
663
00:49:04,142 --> 00:49:05,810
Right.
664
00:49:14,452 --> 00:49:16,887
I didn't know I did that.
665
00:49:18,056 --> 00:49:20,025
My father...
666
00:49:20,158 --> 00:49:23,828
raped me as a child for years.
667
00:49:23,928 --> 00:49:25,630
Oh...
668
00:49:35,473 --> 00:49:37,008
Oh, fuck.
669
00:49:38,976 --> 00:49:40,678
I'm sorry.
670
00:49:49,654 --> 00:49:51,356
I'm with you.
671
00:49:52,957 --> 00:49:56,594
Why else would I be
in this fucking house?
672
00:49:59,530 --> 00:50:01,032
Thank you.
673
00:50:09,540 --> 00:50:11,309
Hi.
674
00:50:11,409 --> 00:50:12,743
Hi.
675
00:50:13,911 --> 00:50:15,913
Richie's dead.
676
00:50:17,048 --> 00:50:19,617
Is he? That's nice.
677
00:50:21,886 --> 00:50:23,654
Where's Gina?
678
00:50:23,721 --> 00:50:25,690
Upstairs somewhere.
679
00:50:25,756 --> 00:50:28,659
Well, you can get her now
and get going.
680
00:50:28,726 --> 00:50:31,062
Can we?
681
00:50:31,162 --> 00:50:32,430
Yeah.
682
00:50:32,530 --> 00:50:34,732
Everything's gonna be different now.
683
00:50:34,865 --> 00:50:36,267
Is it?
684
00:50:36,401 --> 00:50:39,537
Yeah. Promise.
685
00:50:39,637 --> 00:50:41,672
That's nice.
686
00:50:41,772 --> 00:50:44,075
So, we, um,
we'll have something to eat,
687
00:50:44,209 --> 00:50:45,843
and then we get our stuff
and we can go home.
688
00:50:45,943 --> 00:50:48,979
What, and play happy fucking families?
689
00:50:49,080 --> 00:50:50,381
Yeah?
690
00:50:51,416 --> 00:50:52,883
I-I live in a world, Harry,
691
00:50:52,950 --> 00:50:56,487
where men in masks show up
outside my front door.
692
00:50:56,587 --> 00:50:58,223
Where every five minutes,
I'm dragged out of bed
693
00:50:58,323 --> 00:51:01,058
at the crack of fucking dawn
to go and sit in some...
694
00:51:01,126 --> 00:51:03,894
safe house, some floating
cat shit emporium.
695
00:51:03,994 --> 00:51:06,164
I know, let's all go up
to the Cotswolds,
696
00:51:06,264 --> 00:51:08,766
with the biggest pack of maniacs
who ever lived.
697
00:51:08,899 --> 00:51:10,401
You know, I-I turn around,
698
00:51:10,468 --> 00:51:12,570
and the-the whole floor is just covered
699
00:51:12,670 --> 00:51:15,039
with bodies, just fucking lying there.
700
00:51:15,140 --> 00:51:18,843
And then, my husband
comes back from work and...
701
00:51:18,943 --> 00:51:21,846
tells me he's just killed a man.
702
00:51:23,748 --> 00:51:25,983
And you just stand there
703
00:51:26,117 --> 00:51:28,286
with that fucking look on your face.
704
00:51:28,419 --> 00:51:30,455
Who the fuck are you, Harry?
705
00:51:30,555 --> 00:51:32,657
Tell me, 'cause I don't know.
706
00:51:32,757 --> 00:51:34,759
Who the fuck are you?
707
00:51:34,825 --> 00:51:36,261
You know, I ca... I just, I can't...
708
00:51:36,361 --> 00:51:38,729
I can't take it anymore!
All right? I can't do this.
709
00:51:38,829 --> 00:51:41,666
You fucking do it.
Me and Gina, we can't do this!
710
00:51:41,799 --> 00:51:43,234
Not anymore!
711
00:51:43,334 --> 00:51:44,669
Fuck.
712
00:51:46,671 --> 00:51:48,072
Jan, come on.
713
00:51:48,173 --> 00:51:50,975
- Ow. Fuck!
- Ooh, all right. Let's see.
714
00:51:51,108 --> 00:51:52,410
- Harry, fuck off.
- Let me take...
715
00:51:52,510 --> 00:51:53,578
- Fuck off.
- Let me take a look.
716
00:51:53,678 --> 00:51:55,646
I said fuck off!
717
00:51:59,650 --> 00:52:02,787
Oh, fuck. Oh, fuck.
718
00:52:02,887 --> 00:52:05,623
Oh, fuck. Harry.
719
00:52:06,991 --> 00:52:08,459
Uh...
720
00:52:08,559 --> 00:52:09,827
- Fuck.
- No.
721
00:52:09,927 --> 00:52:12,096
- Fuck. Fuck, Harry!
- No, you're all right.
722
00:52:12,197 --> 00:52:13,331
You're okay.
723
00:52:13,431 --> 00:52:15,200
Don't worry about it.
724
00:52:17,034 --> 00:52:18,169
Harry. Harry.
725
00:52:18,269 --> 00:52:20,671
No. We're all right. Don't worry.
726
00:52:22,473 --> 00:52:23,508
Fuck.
727
00:52:23,608 --> 00:52:24,542
Harry.
728
00:52:24,675 --> 00:52:26,811
Yeah, no, it's all right.
729
00:52:26,911 --> 00:52:28,246
Fuck, fuck. I'm sorry.
730
00:52:28,346 --> 00:52:31,148
Mm. Yeah.
731
00:52:32,617 --> 00:52:34,585
Fucking hell, Jan.
732
00:52:38,889 --> 00:52:41,592
Well, now you have
my complete attention.
733
00:53:15,493 --> 00:53:19,230
Yeah. Yeah!
734
00:53:19,330 --> 00:53:21,532
Bring it on!
735
00:53:21,632 --> 00:53:23,834
Bring it on! Bring it on!
736
00:53:23,901 --> 00:53:28,105
Bring it on! Yeah! Fucking right.
737
00:53:29,340 --> 00:53:32,677
Yeah! Fucking yeah! Bring it on!
738
00:53:32,777 --> 00:53:37,615
Bring it on! Bring it on!
Bring it on! Bring it on!
739
00:53:37,715 --> 00:53:39,917
Bring it on!
740
00:53:40,050 --> 00:53:41,519
Yeah!
741
00:53:47,758 --> 00:53:50,295
Fuck 'em! Fuck 'em!
742
00:53:50,395 --> 00:53:53,631
Fuck 'em! Fuck 'em!
743
00:53:53,764 --> 00:53:55,366
Yes!
49307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.