All language subtitles for Love.Never.Fails.2025.EP33.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.XLYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:18,000 [English subtitles are available] 2 00:01:44,460 --> 00:01:49,250 [Love Never Fails] 3 00:01:49,750 --> 00:01:51,750 [EP33] 4 00:02:02,440 --> 00:02:04,400 My respects, Father, Mother. 5 00:02:04,920 --> 00:02:06,720 You're getting bold. 6 00:02:07,400 --> 00:02:09,160 You're not the Monarch yet! 7 00:02:09,640 --> 00:02:11,000 I intervened NCR internal war 8 00:02:11,480 --> 00:02:13,000 without permission, 9 00:02:13,120 --> 00:02:14,080 breaking the heaven rules. 10 00:02:14,640 --> 00:02:15,960 I'll take the punishment. 11 00:02:16,960 --> 00:02:19,280 You think 12 00:02:19,600 --> 00:02:20,480 that's enough? 13 00:02:21,240 --> 00:02:22,000 Every time 14 00:02:22,400 --> 00:02:23,920 you act on impulse, 15 00:02:24,280 --> 00:02:25,520 go off on your own, 16 00:02:25,880 --> 00:02:27,760 and offer to take the blame. 17 00:02:28,520 --> 00:02:30,160 How many punishments are enough? 18 00:02:31,680 --> 00:02:33,520 Your term as Floral Deity ends soon, and 19 00:02:34,520 --> 00:02:36,400 the coronation's just around the corner. 20 00:02:36,400 --> 00:02:38,360 You're the Emperor Star! 21 00:02:40,000 --> 00:02:41,400 Yet still so reckless, 22 00:02:42,120 --> 00:02:43,280 with no rules at all! 23 00:02:43,880 --> 00:02:45,560 How will you rule the Celestial Realm? 24 00:02:46,320 --> 00:02:48,680 How will you protect your subjects? 25 00:02:49,200 --> 00:02:51,440 How will you keep peace? 26 00:02:56,200 --> 00:02:57,040 I was wrong. 27 00:02:57,560 --> 00:02:58,400 I'll take it all 28 00:02:58,800 --> 00:03:00,240 on myself. 29 00:03:30,040 --> 00:03:30,640 Your Majesty, 30 00:03:31,440 --> 00:03:32,800 the Floral Deity's term is ending. 31 00:03:33,200 --> 00:03:35,079 We need to pick a successor. 32 00:03:39,720 --> 00:03:40,360 Empress, 33 00:03:41,160 --> 00:03:42,280 you decide on 34 00:03:43,160 --> 00:03:44,680 the next Floral Deity. 35 00:03:45,240 --> 00:03:45,880 Yes. 36 00:03:49,040 --> 00:03:50,480 Luyao will soon 37 00:03:50,480 --> 00:03:52,360 be Queen of the NCR. 38 00:03:52,920 --> 00:03:55,120 She and Kunlun are deeply in love. 39 00:03:55,520 --> 00:03:56,480 If they marry, 40 00:03:57,120 --> 00:03:59,440 Kunlun might marry into the NCR family. 41 00:04:00,120 --> 00:04:00,960 No way! 42 00:04:02,240 --> 00:04:03,720 Kunlun is my son. 43 00:04:04,640 --> 00:04:07,240 Luyao must marry into the Central Realm. 44 00:04:08,160 --> 00:04:09,400 So now you remember 45 00:04:10,000 --> 00:04:11,720 he's your son too? 46 00:04:11,880 --> 00:04:12,560 Empress, 47 00:04:13,400 --> 00:04:16,600 stop testing me. 48 00:04:16,800 --> 00:04:19,040 Jinxiu keeps breaking rules, 49 00:04:19,360 --> 00:04:21,680 and you keep letting him! 50 00:04:22,000 --> 00:04:23,360 That's not favoritism? 51 00:04:23,760 --> 00:04:25,720 Have you ever thought of Kunlun? 52 00:04:30,280 --> 00:04:31,840 Kunlun is my son, 53 00:04:32,320 --> 00:04:34,360 but Jinxiu 54 00:04:34,840 --> 00:04:36,160 will and must be Monarch! 55 00:05:15,440 --> 00:05:16,000 Your Majesty, 56 00:05:16,240 --> 00:05:17,440 the Celestial Commander 57 00:05:17,600 --> 00:05:18,240 fainted on the Punishment Altar! 58 00:05:26,280 --> 00:05:26,800 Muxian. 59 00:05:28,680 --> 00:05:29,400 His Majesty is here? 60 00:05:31,040 --> 00:05:31,880 Where's Sir Jinxiu? 61 00:05:32,160 --> 00:05:33,080 Is he badly hurt? 62 00:06:09,240 --> 00:06:10,280 [Soul-binding Litany] 63 00:06:10,800 --> 00:06:11,800 [can't hold back] 64 00:06:11,800 --> 00:06:13,160 [his power anymore.] 65 00:06:23,640 --> 00:06:24,120 Father, 66 00:06:25,200 --> 00:06:26,640 stop wasting your power. 67 00:06:32,200 --> 00:06:34,120 When did your true form 68 00:06:35,120 --> 00:06:36,120 [start to wither] 69 00:06:36,120 --> 00:06:37,760 [so fast?] 70 00:06:39,920 --> 00:06:41,440 It's been like this since I 71 00:06:42,200 --> 00:06:43,520 came back from State Wuzhang. 72 00:06:44,320 --> 00:06:45,840 Then why hide it? 73 00:06:46,800 --> 00:06:49,120 Why insist on taking Punishment? 74 00:06:50,880 --> 00:06:52,280 I messed up, 75 00:06:53,120 --> 00:06:54,320 I should pay for it. 76 00:06:56,280 --> 00:06:57,680 But with this weak body, 77 00:06:58,440 --> 00:07:00,640 how can you rule as Monarch? 78 00:07:04,120 --> 00:07:04,720 Father, 79 00:07:05,920 --> 00:07:07,400 there's something 80 00:07:07,720 --> 00:07:08,640 I've wanted to say. 81 00:07:09,520 --> 00:07:10,200 Go on. 82 00:07:12,400 --> 00:07:13,160 Maybe… 83 00:07:14,080 --> 00:07:15,960 maybe I'm not the right one 84 00:07:15,960 --> 00:07:17,760 to take the throne. 85 00:07:19,200 --> 00:07:20,360 Nonsense! 86 00:07:21,240 --> 00:07:23,600 Heaven chose you! 87 00:07:24,520 --> 00:07:26,000 [It's your fate!] 88 00:07:28,280 --> 00:07:29,200 Focus on healing, 89 00:07:30,440 --> 00:07:31,920 and stay in the Floralia Pavilion. 90 00:07:33,960 --> 00:07:34,520 Yes. 91 00:07:52,640 --> 00:07:54,280 Greetings, Your Majesty. 92 00:07:59,120 --> 00:08:00,240 How is 93 00:08:00,680 --> 00:08:02,200 the Withered Garden doing? 94 00:08:03,280 --> 00:08:04,760 Thanks to your grace, 95 00:08:04,960 --> 00:08:05,680 I cultivate daily 96 00:08:05,840 --> 00:08:07,280 and tend to every flower. 97 00:08:08,760 --> 00:08:09,520 Good. 98 00:08:30,000 --> 00:08:30,680 Hi. 99 00:08:36,640 --> 00:08:37,280 Does it hurt? 100 00:08:38,600 --> 00:08:39,240 Not really. 101 00:08:39,760 --> 00:08:40,679 I'm used to it. 102 00:08:41,360 --> 00:08:42,240 But you did 103 00:08:42,240 --> 00:08:43,240 the right thing, 104 00:08:43,720 --> 00:08:44,679 why the punishment? 105 00:08:46,480 --> 00:08:48,520 It's right in the Demon Realm, 106 00:08:48,919 --> 00:08:49,880 but not in 107 00:08:50,400 --> 00:08:51,320 the Central Realm. 108 00:08:52,920 --> 00:08:54,200 Since when did you 109 00:08:54,640 --> 00:08:55,600 side with demons? 110 00:08:58,880 --> 00:09:00,040 They're living beings too, 111 00:09:00,680 --> 00:09:01,720 not at fault. 112 00:09:02,360 --> 00:09:04,200 Just because of an unchangeable origin, 113 00:09:04,720 --> 00:09:05,840 they're forced to dance on the edge 114 00:09:06,160 --> 00:09:07,520 of life and death by other realms. 115 00:09:07,960 --> 00:09:09,000 What did they do wrong? 116 00:09:10,800 --> 00:09:11,920 I may not have the power 117 00:09:12,080 --> 00:09:13,400 to change everything. 118 00:09:14,600 --> 00:09:16,040 But saving a few 119 00:09:16,560 --> 00:09:17,440 is still something. 120 00:09:18,800 --> 00:09:20,640 You'll get hurt doing this. 121 00:09:23,000 --> 00:09:23,640 It's fine. 122 00:09:24,440 --> 00:09:25,720 With quiet cultivation, 123 00:09:26,400 --> 00:09:27,200 I'll get better. 124 00:09:27,920 --> 00:09:28,720 Let me help. 125 00:09:33,880 --> 00:09:35,000 You already gave 126 00:09:35,680 --> 00:09:37,360 away all your energy 127 00:09:37,520 --> 00:09:38,520 to Time Immortal to find me. 128 00:09:39,400 --> 00:09:40,720 Don't waste more 129 00:09:41,000 --> 00:09:42,160 on me. 130 00:09:43,800 --> 00:09:45,400 But you're badly hurt, 131 00:09:45,920 --> 00:09:46,760 I just want to help. 132 00:09:47,200 --> 00:09:48,720 If it eases your pain, it's worth it. 133 00:09:53,640 --> 00:09:54,360 Actually, 134 00:09:55,080 --> 00:09:56,160 there's another way. 135 00:09:56,880 --> 00:09:57,920 What is it? 136 00:09:59,080 --> 00:10:01,680 Just come see me every day, 137 00:10:02,000 --> 00:10:02,880 and look after me, 138 00:10:03,760 --> 00:10:05,040 I'll recover in no time. 139 00:10:09,760 --> 00:10:10,600 All these years, 140 00:10:11,440 --> 00:10:12,680 you've really changed a lot. 141 00:10:14,360 --> 00:10:15,280 Why do you say that? 142 00:10:17,200 --> 00:10:18,960 Back when you were a camellia pixie, 143 00:10:19,840 --> 00:10:21,640 you'd message me through the blue bird 144 00:10:22,280 --> 00:10:23,800 with only two short words on them: 145 00:10:24,400 --> 00:10:25,040 You there? 146 00:10:26,040 --> 00:10:27,040 I didn't get it back then, 147 00:10:27,720 --> 00:10:28,800 so I never replied. 148 00:10:29,600 --> 00:10:30,640 Now that I think about it. 149 00:10:31,440 --> 00:10:33,080 Those simple words 150 00:10:34,280 --> 00:10:35,720 were your way of saying you missed me. 151 00:10:38,640 --> 00:10:39,960 If I could go back, 152 00:10:41,320 --> 00:10:42,960 I'd write back with all my heart, 153 00:10:44,480 --> 00:10:45,440 saying I'm always there for you. 154 00:10:48,200 --> 00:10:49,200 If you hadn't brought it up, 155 00:10:49,880 --> 00:10:51,200 I might've forgotten 156 00:10:51,800 --> 00:10:53,480 what I used to be like. 157 00:10:54,640 --> 00:10:55,720 If you miss me, 158 00:10:56,360 --> 00:10:57,280 just let me know, 159 00:10:58,200 --> 00:10:59,560 don't keep it to yourself. 160 00:11:00,040 --> 00:11:00,680 Alright? 161 00:11:04,080 --> 00:11:04,680 Alright. 162 00:11:33,880 --> 00:11:34,920 Keep this up, 163 00:11:35,360 --> 00:11:36,520 and you won't last long. 164 00:11:38,640 --> 00:11:39,680 You still dare come here. 165 00:11:41,520 --> 00:11:43,080 What do I have to fear now? 166 00:11:44,200 --> 00:11:46,120 He just took the thunder punishment, 167 00:11:46,720 --> 00:11:48,120 and I've got the Unicorn Blade. 168 00:11:48,600 --> 00:11:49,720 Taking his life 169 00:11:49,960 --> 00:11:50,920 would be effortless. 170 00:11:58,560 --> 00:11:59,680 Touch him and see! 171 00:12:01,240 --> 00:12:02,400 You not afraid to die? 172 00:12:04,320 --> 00:12:05,560 Since when have I ever been? 173 00:12:09,280 --> 00:12:10,680 With my power now, 174 00:12:11,240 --> 00:12:13,000 I can fight Floralia Palace. 175 00:12:13,720 --> 00:12:15,040 If you turn back now, 176 00:12:15,720 --> 00:12:16,960 there's still time. 177 00:12:18,200 --> 00:12:19,000 No way. 178 00:12:21,040 --> 00:12:22,920 But if your Sir finds out 179 00:12:23,160 --> 00:12:24,680 about this Heart Seal, 180 00:12:25,520 --> 00:12:26,440 you think he'll still believe in 181 00:12:26,600 --> 00:12:27,400 your love for him? 182 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 He'll definitely think 183 00:12:30,520 --> 00:12:31,480 you deceived him, 184 00:12:32,480 --> 00:12:33,640 that your love was 185 00:12:34,320 --> 00:12:35,680 never pure to begin with. 186 00:12:39,640 --> 00:12:40,280 Hongning, 187 00:12:41,400 --> 00:12:43,000 you chose this. 188 00:13:00,840 --> 00:13:02,520 Heard His Majesty said 189 00:13:02,960 --> 00:13:04,200 Muxian Fairy 190 00:13:04,560 --> 00:13:07,240 has done well tending the Withered Garden, 191 00:13:08,400 --> 00:13:10,560 and has been caring for the Celestial Commander daily. 192 00:13:11,600 --> 00:13:12,200 Yes. 193 00:13:12,680 --> 00:13:13,560 Word is Muxian knows 194 00:13:13,680 --> 00:13:15,320 some healing herb tricks, 195 00:13:15,600 --> 00:13:16,640 and lately Sir Jinxiu 196 00:13:16,640 --> 00:13:17,920 looks much better. 197 00:13:20,160 --> 00:13:21,120 Sounds 198 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 very good. 199 00:13:25,120 --> 00:13:26,560 [Then I'll play along,] 200 00:13:27,200 --> 00:13:28,840 [let's see what tricks you camellia pixie] 201 00:13:29,480 --> 00:13:31,120 [still have.] 202 00:14:24,320 --> 00:14:25,440 Bad mood? 203 00:14:30,600 --> 00:14:31,400 Now 204 00:14:31,640 --> 00:14:32,760 you're being sweet to me? 205 00:14:36,760 --> 00:14:37,520 Actually, 206 00:14:38,160 --> 00:14:39,280 it's nothing big. 207 00:14:41,320 --> 00:14:42,560 I just gave Mother 208 00:14:42,560 --> 00:14:44,480 some snacks and Blossom Brew I made, 209 00:14:45,360 --> 00:14:46,040 [feeling] 210 00:14:47,000 --> 00:14:47,840 [a bit nervous.] 211 00:15:07,320 --> 00:15:10,040 Did you mess it up again? 212 00:15:11,840 --> 00:15:14,440 Well, last time you made it for me, 213 00:15:14,960 --> 00:15:16,320 it honestly didn't taste good. 214 00:15:18,480 --> 00:15:19,720 You still ate it though. 215 00:15:21,400 --> 00:15:23,680 Now I get how the Empress felt. 216 00:15:27,760 --> 00:15:29,240 Are you making fun of me? 217 00:15:31,120 --> 00:15:32,920 You've already won so many hearts, 218 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 don't get greedy. 219 00:15:37,560 --> 00:15:38,240 True that. 220 00:15:39,720 --> 00:15:40,280 I've got you, 221 00:15:41,680 --> 00:15:42,600 that's more than enough. 222 00:15:44,240 --> 00:15:44,880 [Muxian!] 223 00:15:46,080 --> 00:15:46,640 Muxian! 224 00:15:47,960 --> 00:15:48,800 Take the decree! 225 00:15:52,320 --> 00:15:53,480 Your appointment 226 00:15:53,800 --> 00:15:55,120 from the Empress! 227 00:15:59,320 --> 00:16:00,280 [By decree of the Empress,] 228 00:16:00,760 --> 00:16:01,880 [Muxian Fairy] 229 00:16:02,480 --> 00:16:03,640 [helped State Wuzhang,] 230 00:16:03,920 --> 00:16:04,840 [saved countless lives,] 231 00:16:05,000 --> 00:16:06,360 [and took back the Emperor Star.] 232 00:16:07,040 --> 00:16:08,160 [Your virtuous deeds shine bright.] 233 00:16:08,840 --> 00:16:11,680 [Now you're appointed as Lord of Floralia Palace,] 234 00:16:12,200 --> 00:16:13,440 [keeper of the Scepter,] 235 00:16:13,640 --> 00:16:15,240 [and ruler of all flora in all realms.] 236 00:16:15,640 --> 00:16:16,280 [From this day forth,] 237 00:16:16,480 --> 00:16:17,520 [you shall serve as Floral Deity] 238 00:16:17,520 --> 00:16:19,240 [and host the next Celestial Floralia] 239 00:16:19,400 --> 00:16:21,160 [to bring glory to Floralia.] 240 00:16:23,040 --> 00:16:24,200 Take the decree! 241 00:16:28,920 --> 00:16:29,480 I'm off then. 242 00:16:30,960 --> 00:16:31,480 Bye. 243 00:16:34,960 --> 00:16:36,640 I thought the successor 244 00:16:36,760 --> 00:16:37,640 would be Envoy Plum. 245 00:16:38,200 --> 00:16:39,120 Didn't expect 246 00:16:39,600 --> 00:16:40,800 Mother chose you instead. 247 00:16:41,760 --> 00:16:42,800 But I'm not ready 248 00:16:43,600 --> 00:16:45,200 to take on this role yet. 249 00:16:48,880 --> 00:16:50,280 Why all of a sudden? 250 00:16:51,360 --> 00:16:52,960 I'm swamped with duties in the Central Realm, 251 00:16:53,400 --> 00:16:54,320 so I've been thinking of stepping down 252 00:16:54,520 --> 00:16:55,680 as the Floral Deity. 253 00:16:56,840 --> 00:16:57,760 This Celestial Floralia 254 00:16:57,840 --> 00:16:58,680 is long overdue, 255 00:16:59,240 --> 00:17:00,280 it's of great importance. 256 00:17:00,760 --> 00:17:02,760 I'll help all I can. 257 00:17:07,280 --> 00:17:08,000 What's wrong? 258 00:17:08,000 --> 00:17:09,400 Why so sad? 259 00:17:10,720 --> 00:17:11,800 Why the tears? 260 00:17:12,800 --> 00:17:14,200 The new Floral Deity 261 00:17:14,280 --> 00:17:15,720 really cares for 262 00:17:15,720 --> 00:17:16,680 the Flora Clan. 263 00:17:17,160 --> 00:17:18,599 She won't treat us badly. 264 00:17:19,760 --> 00:17:20,839 You don't get it! 265 00:17:21,240 --> 00:17:22,720 We're not scared of the new Floral Deity. 266 00:17:23,480 --> 00:17:24,040 We… 267 00:17:25,119 --> 00:17:27,160 We just can't bear to see Sir Jinxiu go. 268 00:17:27,400 --> 00:17:28,839 [Yeah, we'll miss him.] 269 00:17:28,839 --> 00:17:29,440 Envoy Plum. 270 00:17:30,480 --> 00:17:31,319 Sir. 271 00:17:32,079 --> 00:17:33,640 Muxian's new role as the Floral Deity 272 00:17:34,319 --> 00:17:36,040 was carefully decided by the Empress. 273 00:17:36,680 --> 00:17:37,600 Still, over the years, 274 00:17:38,000 --> 00:17:39,560 I've seen your dedication to 275 00:17:40,040 --> 00:17:41,080 Floralia Palace. 276 00:17:42,760 --> 00:17:43,600 You flatter me. 277 00:17:44,080 --> 00:17:45,560 I only did my duty. 278 00:17:46,480 --> 00:17:47,360 I hope you'll all 279 00:17:47,600 --> 00:17:49,120 support her 280 00:17:49,520 --> 00:17:50,560 like you did me. 281 00:17:51,000 --> 00:17:51,600 Can I count on you? 282 00:17:52,280 --> 00:17:53,640 Sir, don't worry. 283 00:17:53,920 --> 00:17:55,880 I serve Floralia Palace, 284 00:17:56,440 --> 00:17:58,040 no matter who's in charge, 285 00:17:58,240 --> 00:17:59,640 I'll give it my all. 286 00:18:01,680 --> 00:18:02,960 Me too. 287 00:18:05,880 --> 00:18:08,320 Word of Muxian's new role 288 00:18:08,520 --> 00:18:10,080 stirred up talk among the fairies. 289 00:18:10,680 --> 00:18:12,680 Sir Jinxiu must've noticed, 290 00:18:13,120 --> 00:18:15,320 and he asked Official Chrysanthemum and Envoy Plum 291 00:18:15,320 --> 00:18:16,520 to support her fully. 292 00:18:17,720 --> 00:18:19,240 He planned well. 293 00:18:21,400 --> 00:18:23,080 I'm sure they wouldn't dare refuse. 294 00:18:23,880 --> 00:18:25,960 Muxian's no longer of the Flora Clan, 295 00:18:26,600 --> 00:18:28,840 her taking over stirs gossip easily. 296 00:18:29,400 --> 00:18:31,360 Sir Jinxiu promised Envoy Plum 297 00:18:31,360 --> 00:18:32,440 she'd take over Floralia Palace. 298 00:18:32,960 --> 00:18:34,880 She can't be happy now. 299 00:18:35,280 --> 00:18:37,040 Everyone knows 300 00:18:37,120 --> 00:18:38,280 Muxian is Hongning, 301 00:18:38,680 --> 00:18:39,840 just no one 302 00:18:39,840 --> 00:18:41,680 dares say it. 303 00:18:42,480 --> 00:18:43,400 Still, 304 00:18:43,960 --> 00:18:45,480 when you hide things, 305 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 clues always slip through. 306 00:18:49,360 --> 00:18:50,720 What we need to do 307 00:18:51,200 --> 00:18:52,360 is wait for her 308 00:18:52,360 --> 00:18:53,640 to slip up. 309 00:18:54,240 --> 00:18:56,000 If someone shields that liar, 310 00:18:56,200 --> 00:18:57,200 ever think 311 00:18:57,360 --> 00:18:58,440 what'll happen to them? 312 00:18:59,840 --> 00:19:01,960 I don't know who you mean? 313 00:19:02,320 --> 00:19:03,360 But the only one I protect 314 00:19:04,040 --> 00:19:04,880 is my Master. 315 00:19:07,440 --> 00:19:08,720 If that camellia pixie 316 00:19:08,720 --> 00:19:10,160 had an ounce of sense, 317 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 why would Jinxiu 318 00:19:11,720 --> 00:19:13,640 flaunt such a glaring flaw 319 00:19:13,800 --> 00:19:14,960 for all to see? 320 00:19:16,640 --> 00:19:18,040 Keep an eye on them for me, 321 00:19:19,240 --> 00:19:20,240 and see 322 00:19:20,680 --> 00:19:23,560 how they handle the gossip. 323 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 Yes, Master. 324 00:19:28,360 --> 00:19:29,280 Sir. 325 00:19:29,880 --> 00:19:30,720 Do you think 326 00:19:31,240 --> 00:19:32,960 I should take the Floral Deity's place? 327 00:19:33,560 --> 00:19:34,520 What do you think? 328 00:19:36,160 --> 00:19:39,080 By birth, by rank, by skill, 329 00:19:39,800 --> 00:19:40,880 I'm not the right one. 330 00:19:42,440 --> 00:19:43,640 But Mother's decree is out, 331 00:19:43,760 --> 00:19:44,640 you can't turn it down. 332 00:19:46,320 --> 00:19:47,800 But I just entered the Central Realm, 333 00:19:48,560 --> 00:19:49,840 I'm afraid I'm not up to it, 334 00:19:50,160 --> 00:19:50,800 I might mess it up. 335 00:19:51,280 --> 00:19:52,240 Don't worry too much, 336 00:19:53,080 --> 00:19:54,240 I'll have your back. 337 00:21:19,440 --> 00:21:20,120 Muxian, 338 00:21:20,680 --> 00:21:22,800 you rose to godhood through good deeds, 339 00:21:23,040 --> 00:21:24,400 not born divine, 340 00:21:24,840 --> 00:21:27,000 so you can only command through Scepter. 341 00:21:27,520 --> 00:21:29,720 This Sacred Seal holds ancient power, 342 00:21:30,080 --> 00:21:31,800 [it helps you to wield the Scepter.] 343 00:21:32,280 --> 00:21:34,280 But keep cultivating every day, 344 00:21:34,640 --> 00:21:35,520 one day, 345 00:21:35,720 --> 00:21:38,200 you might still grow spiritual root. 346 00:21:38,960 --> 00:21:40,000 [From now on,] 347 00:21:40,280 --> 00:21:41,880 [you are Lord of Floralia Palace.] 348 00:21:42,400 --> 00:21:44,640 Guard the Flora Clan well. 349 00:21:46,720 --> 00:21:47,560 Thank you, Your Grace. 350 00:21:48,240 --> 00:21:50,200 I won't let you down, 351 00:21:50,440 --> 00:21:51,920 and protect Flora Clans. 352 00:22:58,640 --> 00:22:59,520 At ease, everyone. 353 00:23:02,560 --> 00:23:03,880 The heaven blessed me 354 00:23:03,880 --> 00:23:04,800 and made me a fairy. 355 00:23:05,400 --> 00:23:06,800 Though I lead Floralia Palace, 356 00:23:07,280 --> 00:23:07,880 I still have 357 00:23:07,880 --> 00:23:09,360 a lot to learn. 358 00:23:10,200 --> 00:23:11,600 I need 359 00:23:11,840 --> 00:23:12,720 your support and help. 360 00:23:13,000 --> 00:23:14,880 I'll give it my all 361 00:23:15,400 --> 00:23:16,840 to protect our Flora Clan. 362 00:23:20,640 --> 00:23:21,440 Muxian, 363 00:23:23,880 --> 00:23:24,600 from this day forth, 364 00:23:24,960 --> 00:23:27,400 you will wield the Scepter. 365 00:23:36,360 --> 00:23:38,120 Congrats, Floral Deity. 366 00:23:40,760 --> 00:23:41,480 You may rise. 367 00:23:41,880 --> 00:23:42,560 Yes. 368 00:23:44,400 --> 00:23:45,720 This Celestial Floralia 369 00:23:46,040 --> 00:23:47,440 is a millennium-once event and 370 00:23:47,840 --> 00:23:48,800 it's coming soon. 371 00:23:49,400 --> 00:23:50,160 Envoy Plum, 372 00:23:50,640 --> 00:23:51,480 Envoy Wisteria, 373 00:23:52,120 --> 00:23:53,400 and you, Orchid and Osmanthus. 374 00:23:53,960 --> 00:23:55,400 I ask all four of you 375 00:23:55,640 --> 00:23:57,480 to assist me in management. 376 00:23:58,160 --> 00:23:58,760 Yes. 377 00:23:59,200 --> 00:23:59,840 Yes. 378 00:24:13,320 --> 00:24:13,920 Today 379 00:24:14,240 --> 00:24:15,640 is your first day as the Floral Deity. 380 00:24:16,800 --> 00:24:17,680 How does it feel? 381 00:24:18,920 --> 00:24:20,240 Sir, you used to 382 00:24:20,240 --> 00:24:21,520 nag me night and day 383 00:24:21,880 --> 00:24:23,080 to follow the rules. 384 00:24:23,920 --> 00:24:25,280 Back then I knew nothing 385 00:24:25,880 --> 00:24:27,240 and made you mad. 386 00:24:27,880 --> 00:24:28,680 Now, 387 00:24:29,360 --> 00:24:31,240 I'm the one making the rules, 388 00:24:31,520 --> 00:24:32,800 feels a bit strange. 389 00:24:35,680 --> 00:24:36,720 You're one to talk. 390 00:24:37,200 --> 00:24:38,480 Day one in Floralia Palace, 391 00:24:38,480 --> 00:24:39,640 you snuck into the Wine Garden, 392 00:24:40,360 --> 00:24:41,680 drank as a mop, 393 00:24:42,320 --> 00:24:44,200 fairies steeped you like flower tea, 394 00:24:44,280 --> 00:24:45,560 never heard of anything like that before. 395 00:24:51,480 --> 00:24:52,440 [Name yourself, demon!] 396 00:24:53,840 --> 00:24:54,640 I just worry 397 00:24:55,120 --> 00:24:56,600 if I mess up, 398 00:24:57,160 --> 00:24:58,160 it will implicate you. 399 00:24:58,480 --> 00:24:59,160 Don't be afraid. 400 00:24:59,640 --> 00:25:00,760 Floralia Palace has stood for a thousand years, 401 00:25:01,120 --> 00:25:02,160 it runs like clockwork. 402 00:25:02,640 --> 00:25:03,160 Plus, 403 00:25:03,480 --> 00:25:04,720 Official Chrysanthemum and Envoy Plum 404 00:25:04,840 --> 00:25:05,600 will help you. 405 00:25:05,880 --> 00:25:06,600 No need to fret. 406 00:25:09,320 --> 00:25:10,080 Good thing. 407 00:25:10,880 --> 00:25:12,080 I've got a lot to learn 408 00:25:12,360 --> 00:25:13,600 from them. 409 00:25:15,040 --> 00:25:16,120 The most important thing now 410 00:25:16,400 --> 00:25:17,320 is the Celestial Floralia. 411 00:25:17,720 --> 00:25:18,760 If you're confused, 412 00:25:19,080 --> 00:25:20,000 just ask me anytime. 413 00:25:21,120 --> 00:25:21,720 It 414 00:25:22,120 --> 00:25:23,640 will always bloom for you. 415 00:27:18,920 --> 00:27:20,480 Heaven's on my side! 416 00:27:21,760 --> 00:27:23,920 I am the chosen one, 417 00:27:24,720 --> 00:27:26,920 king of all demons! 418 00:27:41,120 --> 00:27:42,600 Greetings, Ma'am. 419 00:27:43,360 --> 00:27:43,920 Rise. 420 00:27:45,520 --> 00:27:46,320 Envoy Plum, 421 00:27:46,960 --> 00:27:48,040 how's the Flower Fairy List 422 00:27:48,480 --> 00:27:49,480 coming along? 423 00:27:49,800 --> 00:27:51,480 The nominees are all here. 424 00:27:52,280 --> 00:27:53,720 Please have a look, Ma'am. 425 00:28:11,720 --> 00:28:14,560 Heard a dandelion survived a tribulation, 426 00:28:15,480 --> 00:28:17,080 why isn't she on the list? 427 00:28:18,920 --> 00:28:19,960 Dandelion? 428 00:28:20,840 --> 00:28:23,800 I've never seen any dandelion clan. 429 00:28:24,760 --> 00:28:26,200 This Datura 430 00:28:27,240 --> 00:28:28,400 looks familiar. 431 00:28:29,000 --> 00:28:30,280 She ascended 432 00:28:30,280 --> 00:28:31,320 a thousand years ago. 433 00:28:32,000 --> 00:28:33,200 [But she didn't bloom] 434 00:28:33,200 --> 00:28:34,360 [at the last Celestial Floralia.] 435 00:28:34,480 --> 00:28:35,400 [This time,] 436 00:28:35,400 --> 00:28:36,920 [Wisteria Fairy recommended her.] 437 00:28:37,200 --> 00:28:39,640 Hear her powers are top-tier. 438 00:28:41,440 --> 00:28:42,320 Ziteng? 439 00:28:44,080 --> 00:28:45,440 That whole mess with Baicha 440 00:28:45,960 --> 00:28:47,560 was her doing, with Envoy Apricot, 441 00:28:47,560 --> 00:28:48,920 all for selfish gain. 442 00:28:51,200 --> 00:28:51,720 Alright, 443 00:28:52,440 --> 00:28:54,000 go with the current list. 444 00:28:54,960 --> 00:28:55,520 Yes. 445 00:28:57,200 --> 00:28:57,760 And... 446 00:29:01,200 --> 00:29:02,600 Ma'am, please order. 447 00:29:05,280 --> 00:29:07,120 I'm new to Celestial Realm, 448 00:29:07,920 --> 00:29:10,040 but back on Earth, I heard 449 00:29:10,640 --> 00:29:12,880 plums bloom in frost, 450 00:29:13,280 --> 00:29:14,640 known for their noble grace. 451 00:29:16,400 --> 00:29:17,760 You're too kind, Ma'am. 452 00:29:18,560 --> 00:29:19,760 [You've always had] 453 00:29:19,760 --> 00:29:20,960 [Sir Jinxiu's trust.] 454 00:29:21,560 --> 00:29:22,920 I gave you the Flower Fairy List 455 00:29:23,560 --> 00:29:24,440 because I know 456 00:29:24,880 --> 00:29:26,480 you won't be swayed, 457 00:29:27,280 --> 00:29:28,320 you're the fairest of all. 458 00:29:29,360 --> 00:29:31,520 I'd never dare abuse the post. 459 00:29:33,280 --> 00:29:34,880 Thank you for the reminder, Ma'am. 460 00:29:46,240 --> 00:29:48,400 Didn't expect Ziteng would 461 00:29:49,000 --> 00:29:50,720 even meddle with the Flower Fairy List. 462 00:29:53,600 --> 00:29:54,880 Ziteng became an envoy, 463 00:29:55,240 --> 00:29:56,560 in charge of training and guiding 464 00:29:56,760 --> 00:29:58,400 new floral immortals in Celestial Realm, 465 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 had plenty of clout, 466 00:30:01,360 --> 00:30:03,040 and was close to the Empress. 467 00:30:03,720 --> 00:30:04,800 Envoy Plum 468 00:30:05,160 --> 00:30:06,640 didn't dare say a word. 469 00:30:07,240 --> 00:30:08,360 Baicha got hurt 470 00:30:08,760 --> 00:30:10,600 all 'cause of Ziteng and Envoy Apricot's 471 00:30:11,160 --> 00:30:12,680 schemes. 472 00:30:13,200 --> 00:30:14,960 Didn't expect Envoy Plum to turn out the same, 473 00:30:15,520 --> 00:30:16,960 what a letdown. 474 00:30:18,720 --> 00:30:19,720 Look at you. 475 00:30:20,680 --> 00:30:22,640 Thought you changed. 476 00:30:22,920 --> 00:30:25,040 Turns out, same old you. 477 00:30:26,080 --> 00:30:27,360 What's that supposed to mean? 478 00:30:27,680 --> 00:30:28,440 Well, 479 00:30:29,200 --> 00:30:30,520 the old camellia pixie 480 00:30:30,920 --> 00:30:32,080 was fearless 481 00:30:32,360 --> 00:30:33,680 and goofy. 482 00:30:34,400 --> 00:30:35,160 Now, 483 00:30:35,480 --> 00:30:37,120 you're calmer, 484 00:30:37,400 --> 00:30:38,480 but deep down, 485 00:30:38,720 --> 00:30:40,600 you are still the wild 486 00:30:40,760 --> 00:30:43,080 and bold red camellia. 487 00:30:44,760 --> 00:30:46,160 I told you, I'm not her! 488 00:30:46,680 --> 00:30:47,840 Right, 489 00:30:48,040 --> 00:30:49,000 of course you're not. 490 00:30:55,400 --> 00:30:56,320 Let me say something, 491 00:30:56,880 --> 00:30:59,080 but promise you won't get mad. 492 00:31:01,080 --> 00:31:01,720 Go on. 493 00:31:03,320 --> 00:31:04,880 That old red camellia, 494 00:31:05,480 --> 00:31:07,400 sure, she was dumb and rash. 495 00:31:07,800 --> 00:31:08,400 But, 496 00:31:08,600 --> 00:31:10,320 she's got a heart pure as gold, 497 00:31:10,520 --> 00:31:12,400 rare to find in any world. 498 00:31:13,360 --> 00:31:14,320 [That heart of hers] 499 00:31:14,520 --> 00:31:16,320 [is priceless, I swear!] 500 00:31:16,880 --> 00:31:17,560 I just hope 501 00:31:18,360 --> 00:31:20,560 she never throws away 502 00:31:21,840 --> 00:31:22,760 such a rare gem. 503 00:31:25,560 --> 00:31:27,280 A pure heart's touching, 504 00:31:28,320 --> 00:31:29,360 but it's fragile too, 505 00:31:30,560 --> 00:31:31,800 can't guard itself, 506 00:31:33,040 --> 00:31:34,320 let alone others. 507 00:31:36,040 --> 00:31:36,640 I get it. 508 00:31:38,440 --> 00:31:39,640 You've still gotta protect 509 00:31:40,800 --> 00:31:42,040 Sir Jinxiu. 510 00:32:06,440 --> 00:32:07,840 Greetings, Sir Jinxiu, 511 00:32:08,080 --> 00:32:08,960 Sir Kunlun. 512 00:32:14,120 --> 00:32:15,000 Ma'am Muxian. 513 00:32:25,960 --> 00:32:28,120 I go way back with Floralia Palace. 514 00:32:29,160 --> 00:32:30,120 Ma'am Muxian 515 00:32:30,320 --> 00:32:31,640 is not like some people 516 00:32:32,360 --> 00:32:33,400 who kicked me out 517 00:32:33,600 --> 00:32:34,680 before I even stepped in! 518 00:32:37,160 --> 00:32:38,400 You flattered me, Sir. 519 00:32:40,520 --> 00:32:42,400 Now that we're all seated, 520 00:32:42,560 --> 00:32:44,640 let the Celestial Floralia begin. 521 00:32:45,400 --> 00:32:46,000 Envoy Plum, 522 00:32:46,200 --> 00:32:46,760 serve the wine. 523 00:32:49,920 --> 00:32:51,280 [Serve Blossom Brew.] 524 00:33:32,640 --> 00:33:35,000 Thank you for the wine, Ma'am. 525 00:33:36,680 --> 00:33:37,560 It's been a thousand years 526 00:33:37,880 --> 00:33:39,400 since the last Celestial Floralia. 527 00:33:39,920 --> 00:33:41,000 This time, 528 00:33:41,280 --> 00:33:42,760 I'll revise the Flower Fairy List 529 00:33:42,920 --> 00:33:44,160 based on today's bloom. 530 00:33:45,600 --> 00:33:47,000 [The rise and fall of the Flora Clan] 531 00:33:47,240 --> 00:33:49,040 [lies in your daily cultivation.] 532 00:33:49,640 --> 00:33:50,280 So I hope 533 00:33:50,920 --> 00:33:52,760 no matter the results, 534 00:33:53,120 --> 00:33:54,600 you'll keep cultivating hard 535 00:33:54,960 --> 00:33:55,880 [and pushing yourselves.] 536 00:33:56,240 --> 00:33:57,560 Sounds like something you'd say. 537 00:33:58,840 --> 00:33:59,560 So chatty. 538 00:34:00,640 --> 00:34:01,320 Envoy Plum, 539 00:34:01,840 --> 00:34:02,760 begin the selection. 540 00:34:06,600 --> 00:34:07,240 Yes. 541 00:34:10,680 --> 00:34:12,720 Blossoms offering begins. 542 00:34:13,560 --> 00:34:15,000 [The azalea clan] 543 00:34:15,240 --> 00:34:16,040 [offers their blossoms.] 544 00:34:25,400 --> 00:34:26,440 Greetings, 545 00:34:26,639 --> 00:34:27,800 Ma'am. 546 00:34:33,719 --> 00:34:35,080 The rose clan 547 00:34:35,280 --> 00:34:36,120 offers their blossoms. 548 00:34:39,199 --> 00:34:41,239 Greetings, Ma'am. 549 00:34:46,120 --> 00:34:47,719 [The datura clan] 550 00:34:48,000 --> 00:34:48,760 [offers their blossoms.] 551 00:34:51,080 --> 00:34:52,239 Greetings, 552 00:34:52,400 --> 00:34:53,760 Ma'am. 553 00:34:54,120 --> 00:34:54,840 You may rise. 554 00:35:14,320 --> 00:35:15,440 [Protect Ma'am!] 555 00:35:17,960 --> 00:35:18,960 Why fighting? 556 00:35:58,720 --> 00:35:59,440 You okay? 557 00:36:05,760 --> 00:36:06,920 Why me? 558 00:36:07,400 --> 00:36:08,320 You're the one I came for! 559 00:36:09,080 --> 00:36:10,280 What grudge do we have? 560 00:36:10,480 --> 00:36:11,960 For a thousand years, 561 00:36:12,360 --> 00:36:13,720 I've always behave myself, 562 00:36:13,960 --> 00:36:15,200 afraid of making the slightest mistake! 563 00:36:15,880 --> 00:36:17,040 This Celestial Floralia 564 00:36:17,400 --> 00:36:18,720 is my chance to make a clean break! 565 00:36:19,560 --> 00:36:20,960 But by what right are you the Floral Deity? 566 00:36:21,400 --> 00:36:22,400 Why should you choose? 567 00:36:22,760 --> 00:36:24,800 Ma'am Muxian was chosen by the Empress. 568 00:36:25,320 --> 00:36:26,320 Are you dissatisfied? 569 00:36:26,680 --> 00:36:28,800 Putting on this pretentious act, 570 00:36:29,200 --> 00:36:30,400 she thinks I won't recognize her? 571 00:36:31,040 --> 00:36:32,640 [You ask what grudge we have?] 572 00:36:33,160 --> 00:36:34,120 You should remember 573 00:36:34,720 --> 00:36:36,920 you and I entered Floralia Palace together. 574 00:36:37,680 --> 00:36:39,000 [I endured countless hardships,] 575 00:36:39,160 --> 00:36:40,120 [suffered thunder punishment,] 576 00:36:40,880 --> 00:36:42,120 almost losing my life 577 00:36:42,120 --> 00:36:43,880 to ascend and obtain my immortal register! 578 00:36:44,680 --> 00:36:46,200 [But you, a little pixie] 579 00:36:46,200 --> 00:36:47,640 [who hasn't even earned an immortal register,] 580 00:36:48,360 --> 00:36:49,040 [can rely on] 581 00:36:49,040 --> 00:36:50,440 [Sir Jinxiu's grace] 582 00:36:50,880 --> 00:36:52,640 [to act wantonly in Floralia Palace!] 583 00:36:53,600 --> 00:36:54,640 [I really envy you,] 584 00:36:55,000 --> 00:36:57,600 [being liked by Sir Jinxiu.] 585 00:36:57,880 --> 00:36:58,680 [Unlike me,] 586 00:36:59,040 --> 00:37:00,800 [doing dirty and tiring work.] 587 00:37:01,280 --> 00:37:03,120 [If only I could be like you.] 588 00:37:04,480 --> 00:37:05,440 [Here, take this!] 589 00:37:05,600 --> 00:37:06,440 [It's really good!] 590 00:37:10,800 --> 00:37:11,800 [So it's you.] 591 00:37:12,480 --> 00:37:14,440 You've brought turmoil to Floralia Palace, 592 00:37:14,760 --> 00:37:16,160 causing chaos in the Celestial Realm, 593 00:37:16,680 --> 00:37:18,600 you caused Sir Jinxiu to descend for trials! 594 00:37:19,160 --> 00:37:20,760 You owe countless lives for this! 595 00:37:21,040 --> 00:37:22,320 You think, with your new identity, 596 00:37:22,520 --> 00:37:24,360 everything in the past will be forgotten? 597 00:37:25,520 --> 00:37:27,520 [I've aspired to be on the Flower Fairy List.] 598 00:37:28,040 --> 00:37:29,800 and cultivated for a thousand years, 599 00:37:30,360 --> 00:37:32,360 waiting for the next Celestial Floralia. 600 00:37:33,560 --> 00:37:34,960 Finally, the day came, 601 00:37:35,960 --> 00:37:38,000 and why should you decide my fate? 602 00:37:38,720 --> 00:37:39,520 Why? 603 00:37:40,000 --> 00:37:42,240 Muxian saved thousands of lives in Wuzhang, 604 00:37:42,240 --> 00:37:43,680 that's why she ascended. 605 00:37:44,240 --> 00:37:45,560 How dare you speak against her? 606 00:37:46,760 --> 00:37:48,160 Saved thousands of lives? 607 00:37:48,720 --> 00:37:50,240 If she hadn't descended, 608 00:37:50,520 --> 00:37:52,080 there might have been no disaster at all! 609 00:37:52,680 --> 00:37:53,680 [Wherever she goes,] 610 00:37:54,040 --> 00:37:55,080 [trouble follows!] 611 00:37:55,520 --> 00:37:56,600 [If she becomes the Floral Deity,] 612 00:37:56,880 --> 00:37:58,800 it will surely bring disaster to the Palace! 613 00:37:58,840 --> 00:37:59,720 Nonsense! 614 00:38:00,480 --> 00:38:02,320 [Guards, take her away!] 615 00:38:11,640 --> 00:38:13,440 How could someone with such 616 00:38:13,920 --> 00:38:16,000 malicious intent pass your selection, 617 00:38:16,520 --> 00:38:18,760 be on the Celestial Floralia's candidate list, 618 00:38:19,320 --> 00:38:21,160 and even receive the Floralia Invitation? 619 00:38:24,600 --> 00:38:25,880 It's my negligence. 620 00:38:29,560 --> 00:38:30,080 Mother, 621 00:38:30,720 --> 00:38:32,040 [the assassin is in custody.] 622 00:38:32,280 --> 00:38:33,720 Let's not rush to blame Muxian. 623 00:38:33,920 --> 00:38:34,800 [She's also a victim!] 624 00:38:35,760 --> 00:38:36,320 [Mother,] 625 00:38:36,640 --> 00:38:37,960 what Sir Kunlun said is right. 626 00:38:38,320 --> 00:38:39,080 It's important to hold those accountable, 627 00:38:39,240 --> 00:38:40,640 but also to trace the roots of the matter. 628 00:38:40,880 --> 00:38:41,680 Mother, please 629 00:38:41,880 --> 00:38:43,400 allow us to question Datura. 630 00:38:48,480 --> 00:38:50,720 I appointed Muxian 631 00:38:51,080 --> 00:38:52,720 out of consideration for your close bond with her 632 00:38:53,040 --> 00:38:54,520 and her effort to take care of you. 633 00:38:55,400 --> 00:38:57,320 [But on her first Celestial Floralia,] 634 00:38:57,680 --> 00:38:59,640 [she caused such a big mess.] 635 00:39:00,120 --> 00:39:01,800 Can't I blame? 636 00:39:08,760 --> 00:39:11,200 Your Grace, I'll accept the punishment. 637 00:39:12,680 --> 00:39:14,480 Are you involved in this? 638 00:39:15,160 --> 00:39:16,480 Datura has been brooding over her failure 639 00:39:16,680 --> 00:39:18,880 in the selection a thousand years ago, 640 00:39:19,720 --> 00:39:20,960 [and I knew about it,] 641 00:39:21,160 --> 00:39:22,040 [but didn't pay enough attention.] 642 00:39:22,760 --> 00:39:24,200 [That's what drove her down this dangerous path,] 643 00:39:24,480 --> 00:39:25,360 [resulting in this mess.] 644 00:39:26,440 --> 00:39:28,160 [During my time in charge of Floralia Palace,] 645 00:39:28,840 --> 00:39:30,280 I failed to guide her onto the right path, 646 00:39:30,520 --> 00:39:31,320 [which is my first sin.] 647 00:39:32,120 --> 00:39:34,080 [Knowing that she harbored resentment,] 648 00:39:34,240 --> 00:39:35,800 I still foolishly sent out 649 00:39:36,000 --> 00:39:36,880 the Floralia Invitation, 650 00:39:37,760 --> 00:39:38,480 which is my second sin. 651 00:39:40,000 --> 00:39:40,920 [I was in fear,] 652 00:39:41,240 --> 00:39:42,560 [unable to face my own mistakes,] 653 00:39:42,920 --> 00:39:44,760 and failed to admit them in the first place, 654 00:39:45,880 --> 00:39:46,720 which is my third sin. 655 00:39:48,320 --> 00:39:49,560 [Please punish me, Your Grace.] 656 00:39:51,960 --> 00:39:53,840 Everything you said 657 00:39:53,840 --> 00:39:55,000 is true, 658 00:39:56,000 --> 00:39:57,920 but it still doesn't explain why 659 00:39:58,360 --> 00:40:00,200 she accused Muxian of 660 00:40:00,680 --> 00:40:02,400 [being the camellia pixie.] 661 00:40:07,760 --> 00:40:09,320 I may have misled her. 662 00:40:10,880 --> 00:40:13,800 I wasn't happy about Muxian 663 00:40:14,440 --> 00:40:15,440 becoming the Floral Deity, 664 00:40:16,080 --> 00:40:17,640 [so I complained to her.] 665 00:40:18,760 --> 00:40:19,880 [But she was out of her mind,] 666 00:40:20,280 --> 00:40:22,240 and what she said can't be taken seriously! 667 00:40:29,920 --> 00:40:30,680 Jinxiu, 668 00:40:32,280 --> 00:40:34,440 you've really made Floralia Palace lively. 669 00:40:35,240 --> 00:40:37,320 If Datura's words are true, 670 00:40:38,040 --> 00:40:40,280 you've chosen the wrong person. 671 00:40:44,920 --> 00:40:46,040 Datura did try to 672 00:40:46,240 --> 00:40:48,400 assassinate the Floral Deity, 673 00:40:49,160 --> 00:40:50,520 her immortal register shall be revoked, 674 00:40:51,240 --> 00:40:52,480 and she is to be cast into Kylin Lair. 675 00:40:53,800 --> 00:40:54,440 Jinxiu, 676 00:40:55,160 --> 00:40:56,400 what do you think? 677 00:41:02,720 --> 00:41:03,280 Mother, 678 00:41:04,080 --> 00:41:05,560 I'll help Ma'am Muxian 679 00:41:05,680 --> 00:41:06,720 reform Floralia Palace. 680 00:41:07,760 --> 00:41:09,160 [I won't let this] 681 00:41:09,360 --> 00:41:10,120 [happen again.] 682 00:41:11,680 --> 00:41:13,320 Muxian was negligent 683 00:41:13,560 --> 00:41:14,880 in her duties, 684 00:41:15,200 --> 00:41:16,080 and she'll be punished. 685 00:41:17,240 --> 00:41:18,080 [Jinxiu,] 686 00:41:18,680 --> 00:41:20,160 don't be too protective. 687 00:41:22,160 --> 00:41:22,960 I understand. 688 00:41:44,360 --> 00:41:45,600 Greetings, Sir. 689 00:41:47,080 --> 00:41:47,960 Envoy Plum, 690 00:41:48,560 --> 00:41:49,400 thank you 691 00:41:49,760 --> 00:41:50,480 about today. 692 00:41:51,400 --> 00:41:52,920 What do you mean, Sir? 693 00:41:53,320 --> 00:41:54,560 I don't follow. 694 00:41:55,080 --> 00:41:56,400 I know you took the blame 695 00:41:56,840 --> 00:41:58,400 only to protect Muxian. 696 00:41:59,200 --> 00:42:00,320 You didn't have to. 697 00:42:01,360 --> 00:42:03,160 Now she's sealed in the Floral Scroll, 698 00:42:03,600 --> 00:42:05,040 and you're stuck in the Withered Garden. 699 00:42:05,800 --> 00:42:06,840 I dragged you into this. 700 00:42:08,400 --> 00:42:09,240 Sir, you give me 701 00:42:09,240 --> 00:42:10,720 too much credit. 702 00:42:11,520 --> 00:42:13,080 I just didn't want 703 00:42:13,600 --> 00:42:14,960 harsher punishment. 704 00:42:18,160 --> 00:42:19,120 You said today 705 00:42:20,040 --> 00:42:21,560 you weren't happy with Muxian 706 00:42:22,160 --> 00:42:23,080 becoming the Floral Deity. 707 00:42:26,120 --> 00:42:27,600 That's my lack of cultivation. 708 00:42:29,040 --> 00:42:30,080 [After all this,] 709 00:42:31,440 --> 00:42:32,920 I see I'm not fit 710 00:42:32,920 --> 00:42:33,840 to be the Floral Deity. 711 00:42:43,000 --> 00:42:43,760 Envoy Plum, 712 00:42:44,600 --> 00:42:45,600 I want to ask you something. 713 00:42:46,880 --> 00:42:48,080 Please do, Sir. 714 00:42:49,520 --> 00:42:51,600 When you wrote Datura's name 715 00:42:52,200 --> 00:42:53,600 on the Flower Fairy List, 716 00:42:54,760 --> 00:42:57,520 was it really just wishful thinking? 44398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.