Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:18,000
[English subtitles are available]
2
00:01:44,460 --> 00:01:49,250
[Love Never Fails]
3
00:01:49,750 --> 00:01:51,750
[EP33]
4
00:02:02,440 --> 00:02:04,400
My respects, Father, Mother.
5
00:02:04,920 --> 00:02:06,720
You're getting bold.
6
00:02:07,400 --> 00:02:09,160
You're not the Monarch yet!
7
00:02:09,640 --> 00:02:11,000
I intervened NCR internal war
8
00:02:11,480 --> 00:02:13,000
without permission,
9
00:02:13,120 --> 00:02:14,080
breaking the heaven rules.
10
00:02:14,640 --> 00:02:15,960
I'll take the punishment.
11
00:02:16,960 --> 00:02:19,280
You think
12
00:02:19,600 --> 00:02:20,480
that's enough?
13
00:02:21,240 --> 00:02:22,000
Every time
14
00:02:22,400 --> 00:02:23,920
you act on impulse,
15
00:02:24,280 --> 00:02:25,520
go off on your own,
16
00:02:25,880 --> 00:02:27,760
and offer to take the blame.
17
00:02:28,520 --> 00:02:30,160
How many punishments are enough?
18
00:02:31,680 --> 00:02:33,520
Your term as Floral Deity ends soon, and
19
00:02:34,520 --> 00:02:36,400
the coronation's just around the corner.
20
00:02:36,400 --> 00:02:38,360
You're the Emperor Star!
21
00:02:40,000 --> 00:02:41,400
Yet still so reckless,
22
00:02:42,120 --> 00:02:43,280
with no rules at all!
23
00:02:43,880 --> 00:02:45,560
How will you rule the Celestial Realm?
24
00:02:46,320 --> 00:02:48,680
How will you protect your subjects?
25
00:02:49,200 --> 00:02:51,440
How will you keep peace?
26
00:02:56,200 --> 00:02:57,040
I was wrong.
27
00:02:57,560 --> 00:02:58,400
I'll take it all
28
00:02:58,800 --> 00:03:00,240
on myself.
29
00:03:30,040 --> 00:03:30,640
Your Majesty,
30
00:03:31,440 --> 00:03:32,800
the Floral Deity's term is ending.
31
00:03:33,200 --> 00:03:35,079
We need to pick a successor.
32
00:03:39,720 --> 00:03:40,360
Empress,
33
00:03:41,160 --> 00:03:42,280
you decide on
34
00:03:43,160 --> 00:03:44,680
the next Floral Deity.
35
00:03:45,240 --> 00:03:45,880
Yes.
36
00:03:49,040 --> 00:03:50,480
Luyao will soon
37
00:03:50,480 --> 00:03:52,360
be Queen of the NCR.
38
00:03:52,920 --> 00:03:55,120
She and Kunlun are deeply in love.
39
00:03:55,520 --> 00:03:56,480
If they marry,
40
00:03:57,120 --> 00:03:59,440
Kunlun might marry into the NCR family.
41
00:04:00,120 --> 00:04:00,960
No way!
42
00:04:02,240 --> 00:04:03,720
Kunlun is my son.
43
00:04:04,640 --> 00:04:07,240
Luyao must marry into the Central Realm.
44
00:04:08,160 --> 00:04:09,400
So now you remember
45
00:04:10,000 --> 00:04:11,720
he's your son too?
46
00:04:11,880 --> 00:04:12,560
Empress,
47
00:04:13,400 --> 00:04:16,600
stop testing me.
48
00:04:16,800 --> 00:04:19,040
Jinxiu keeps breaking rules,
49
00:04:19,360 --> 00:04:21,680
and you keep letting him!
50
00:04:22,000 --> 00:04:23,360
That's not favoritism?
51
00:04:23,760 --> 00:04:25,720
Have you ever thought of Kunlun?
52
00:04:30,280 --> 00:04:31,840
Kunlun is my son,
53
00:04:32,320 --> 00:04:34,360
but Jinxiu
54
00:04:34,840 --> 00:04:36,160
will and must be Monarch!
55
00:05:15,440 --> 00:05:16,000
Your Majesty,
56
00:05:16,240 --> 00:05:17,440
the Celestial Commander
57
00:05:17,600 --> 00:05:18,240
fainted on the Punishment Altar!
58
00:05:26,280 --> 00:05:26,800
Muxian.
59
00:05:28,680 --> 00:05:29,400
His Majesty is here?
60
00:05:31,040 --> 00:05:31,880
Where's Sir Jinxiu?
61
00:05:32,160 --> 00:05:33,080
Is he badly hurt?
62
00:06:09,240 --> 00:06:10,280
[Soul-binding Litany]
63
00:06:10,800 --> 00:06:11,800
[can't hold back]
64
00:06:11,800 --> 00:06:13,160
[his power anymore.]
65
00:06:23,640 --> 00:06:24,120
Father,
66
00:06:25,200 --> 00:06:26,640
stop wasting your power.
67
00:06:32,200 --> 00:06:34,120
When did your true form
68
00:06:35,120 --> 00:06:36,120
[start to wither]
69
00:06:36,120 --> 00:06:37,760
[so fast?]
70
00:06:39,920 --> 00:06:41,440
It's been like this since I
71
00:06:42,200 --> 00:06:43,520
came back from State Wuzhang.
72
00:06:44,320 --> 00:06:45,840
Then why hide it?
73
00:06:46,800 --> 00:06:49,120
Why insist on taking Punishment?
74
00:06:50,880 --> 00:06:52,280
I messed up,
75
00:06:53,120 --> 00:06:54,320
I should pay for it.
76
00:06:56,280 --> 00:06:57,680
But with this weak body,
77
00:06:58,440 --> 00:07:00,640
how can you rule as Monarch?
78
00:07:04,120 --> 00:07:04,720
Father,
79
00:07:05,920 --> 00:07:07,400
there's something
80
00:07:07,720 --> 00:07:08,640
I've wanted to say.
81
00:07:09,520 --> 00:07:10,200
Go on.
82
00:07:12,400 --> 00:07:13,160
Maybe…
83
00:07:14,080 --> 00:07:15,960
maybe I'm not the right one
84
00:07:15,960 --> 00:07:17,760
to take the throne.
85
00:07:19,200 --> 00:07:20,360
Nonsense!
86
00:07:21,240 --> 00:07:23,600
Heaven chose you!
87
00:07:24,520 --> 00:07:26,000
[It's your fate!]
88
00:07:28,280 --> 00:07:29,200
Focus on healing,
89
00:07:30,440 --> 00:07:31,920
and stay in the Floralia Pavilion.
90
00:07:33,960 --> 00:07:34,520
Yes.
91
00:07:52,640 --> 00:07:54,280
Greetings, Your Majesty.
92
00:07:59,120 --> 00:08:00,240
How is
93
00:08:00,680 --> 00:08:02,200
the Withered Garden doing?
94
00:08:03,280 --> 00:08:04,760
Thanks to your grace,
95
00:08:04,960 --> 00:08:05,680
I cultivate daily
96
00:08:05,840 --> 00:08:07,280
and tend to every flower.
97
00:08:08,760 --> 00:08:09,520
Good.
98
00:08:30,000 --> 00:08:30,680
Hi.
99
00:08:36,640 --> 00:08:37,280
Does it hurt?
100
00:08:38,600 --> 00:08:39,240
Not really.
101
00:08:39,760 --> 00:08:40,679
I'm used to it.
102
00:08:41,360 --> 00:08:42,240
But you did
103
00:08:42,240 --> 00:08:43,240
the right thing,
104
00:08:43,720 --> 00:08:44,679
why the punishment?
105
00:08:46,480 --> 00:08:48,520
It's right in the Demon Realm,
106
00:08:48,919 --> 00:08:49,880
but not in
107
00:08:50,400 --> 00:08:51,320
the Central Realm.
108
00:08:52,920 --> 00:08:54,200
Since when did you
109
00:08:54,640 --> 00:08:55,600
side with demons?
110
00:08:58,880 --> 00:09:00,040
They're living beings too,
111
00:09:00,680 --> 00:09:01,720
not at fault.
112
00:09:02,360 --> 00:09:04,200
Just because of an unchangeable origin,
113
00:09:04,720 --> 00:09:05,840
they're forced to dance on the edge
114
00:09:06,160 --> 00:09:07,520
of life and death by other realms.
115
00:09:07,960 --> 00:09:09,000
What did they do wrong?
116
00:09:10,800 --> 00:09:11,920
I may not have the power
117
00:09:12,080 --> 00:09:13,400
to change everything.
118
00:09:14,600 --> 00:09:16,040
But saving a few
119
00:09:16,560 --> 00:09:17,440
is still something.
120
00:09:18,800 --> 00:09:20,640
You'll get hurt doing this.
121
00:09:23,000 --> 00:09:23,640
It's fine.
122
00:09:24,440 --> 00:09:25,720
With quiet cultivation,
123
00:09:26,400 --> 00:09:27,200
I'll get better.
124
00:09:27,920 --> 00:09:28,720
Let me help.
125
00:09:33,880 --> 00:09:35,000
You already gave
126
00:09:35,680 --> 00:09:37,360
away all your energy
127
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
to Time Immortal to find me.
128
00:09:39,400 --> 00:09:40,720
Don't waste more
129
00:09:41,000 --> 00:09:42,160
on me.
130
00:09:43,800 --> 00:09:45,400
But you're badly hurt,
131
00:09:45,920 --> 00:09:46,760
I just want to help.
132
00:09:47,200 --> 00:09:48,720
If it eases your pain, it's worth it.
133
00:09:53,640 --> 00:09:54,360
Actually,
134
00:09:55,080 --> 00:09:56,160
there's another way.
135
00:09:56,880 --> 00:09:57,920
What is it?
136
00:09:59,080 --> 00:10:01,680
Just come see me every day,
137
00:10:02,000 --> 00:10:02,880
and look after me,
138
00:10:03,760 --> 00:10:05,040
I'll recover in no time.
139
00:10:09,760 --> 00:10:10,600
All these years,
140
00:10:11,440 --> 00:10:12,680
you've really changed a lot.
141
00:10:14,360 --> 00:10:15,280
Why do you say that?
142
00:10:17,200 --> 00:10:18,960
Back when you were a camellia pixie,
143
00:10:19,840 --> 00:10:21,640
you'd message me through the blue bird
144
00:10:22,280 --> 00:10:23,800
with only two short words on them:
145
00:10:24,400 --> 00:10:25,040
You there?
146
00:10:26,040 --> 00:10:27,040
I didn't get it back then,
147
00:10:27,720 --> 00:10:28,800
so I never replied.
148
00:10:29,600 --> 00:10:30,640
Now that I think about it.
149
00:10:31,440 --> 00:10:33,080
Those simple words
150
00:10:34,280 --> 00:10:35,720
were your way of saying you missed me.
151
00:10:38,640 --> 00:10:39,960
If I could go back,
152
00:10:41,320 --> 00:10:42,960
I'd write back with all my heart,
153
00:10:44,480 --> 00:10:45,440
saying I'm always there for you.
154
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
If you hadn't brought it up,
155
00:10:49,880 --> 00:10:51,200
I might've forgotten
156
00:10:51,800 --> 00:10:53,480
what I used to be like.
157
00:10:54,640 --> 00:10:55,720
If you miss me,
158
00:10:56,360 --> 00:10:57,280
just let me know,
159
00:10:58,200 --> 00:10:59,560
don't keep it to yourself.
160
00:11:00,040 --> 00:11:00,680
Alright?
161
00:11:04,080 --> 00:11:04,680
Alright.
162
00:11:33,880 --> 00:11:34,920
Keep this up,
163
00:11:35,360 --> 00:11:36,520
and you won't last long.
164
00:11:38,640 --> 00:11:39,680
You still dare come here.
165
00:11:41,520 --> 00:11:43,080
What do I have to fear now?
166
00:11:44,200 --> 00:11:46,120
He just took the thunder punishment,
167
00:11:46,720 --> 00:11:48,120
and I've got the Unicorn Blade.
168
00:11:48,600 --> 00:11:49,720
Taking his life
169
00:11:49,960 --> 00:11:50,920
would be effortless.
170
00:11:58,560 --> 00:11:59,680
Touch him and see!
171
00:12:01,240 --> 00:12:02,400
You not afraid to die?
172
00:12:04,320 --> 00:12:05,560
Since when have I ever been?
173
00:12:09,280 --> 00:12:10,680
With my power now,
174
00:12:11,240 --> 00:12:13,000
I can fight Floralia Palace.
175
00:12:13,720 --> 00:12:15,040
If you turn back now,
176
00:12:15,720 --> 00:12:16,960
there's still time.
177
00:12:18,200 --> 00:12:19,000
No way.
178
00:12:21,040 --> 00:12:22,920
But if your Sir finds out
179
00:12:23,160 --> 00:12:24,680
about this Heart Seal,
180
00:12:25,520 --> 00:12:26,440
you think he'll still believe in
181
00:12:26,600 --> 00:12:27,400
your love for him?
182
00:12:28,960 --> 00:12:29,960
He'll definitely think
183
00:12:30,520 --> 00:12:31,480
you deceived him,
184
00:12:32,480 --> 00:12:33,640
that your love was
185
00:12:34,320 --> 00:12:35,680
never pure to begin with.
186
00:12:39,640 --> 00:12:40,280
Hongning,
187
00:12:41,400 --> 00:12:43,000
you chose this.
188
00:13:00,840 --> 00:13:02,520
Heard His Majesty said
189
00:13:02,960 --> 00:13:04,200
Muxian Fairy
190
00:13:04,560 --> 00:13:07,240
has done well tending the Withered Garden,
191
00:13:08,400 --> 00:13:10,560
and has been caring for
the Celestial Commander daily.
192
00:13:11,600 --> 00:13:12,200
Yes.
193
00:13:12,680 --> 00:13:13,560
Word is Muxian knows
194
00:13:13,680 --> 00:13:15,320
some healing herb tricks,
195
00:13:15,600 --> 00:13:16,640
and lately Sir Jinxiu
196
00:13:16,640 --> 00:13:17,920
looks much better.
197
00:13:20,160 --> 00:13:21,120
Sounds
198
00:13:22,240 --> 00:13:23,240
very good.
199
00:13:25,120 --> 00:13:26,560
[Then I'll play along,]
200
00:13:27,200 --> 00:13:28,840
[let's see what tricks you camellia pixie]
201
00:13:29,480 --> 00:13:31,120
[still have.]
202
00:14:24,320 --> 00:14:25,440
Bad mood?
203
00:14:30,600 --> 00:14:31,400
Now
204
00:14:31,640 --> 00:14:32,760
you're being sweet to me?
205
00:14:36,760 --> 00:14:37,520
Actually,
206
00:14:38,160 --> 00:14:39,280
it's nothing big.
207
00:14:41,320 --> 00:14:42,560
I just gave Mother
208
00:14:42,560 --> 00:14:44,480
some snacks and Blossom Brew I made,
209
00:14:45,360 --> 00:14:46,040
[feeling]
210
00:14:47,000 --> 00:14:47,840
[a bit nervous.]
211
00:15:07,320 --> 00:15:10,040
Did you mess it up again?
212
00:15:11,840 --> 00:15:14,440
Well, last time you made it for me,
213
00:15:14,960 --> 00:15:16,320
it honestly didn't taste good.
214
00:15:18,480 --> 00:15:19,720
You still ate it though.
215
00:15:21,400 --> 00:15:23,680
Now I get how the Empress felt.
216
00:15:27,760 --> 00:15:29,240
Are you making fun of me?
217
00:15:31,120 --> 00:15:32,920
You've already won so many hearts,
218
00:15:33,600 --> 00:15:34,800
don't get greedy.
219
00:15:37,560 --> 00:15:38,240
True that.
220
00:15:39,720 --> 00:15:40,280
I've got you,
221
00:15:41,680 --> 00:15:42,600
that's more than enough.
222
00:15:44,240 --> 00:15:44,880
[Muxian!]
223
00:15:46,080 --> 00:15:46,640
Muxian!
224
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Take the decree!
225
00:15:52,320 --> 00:15:53,480
Your appointment
226
00:15:53,800 --> 00:15:55,120
from the Empress!
227
00:15:59,320 --> 00:16:00,280
[By decree of the Empress,]
228
00:16:00,760 --> 00:16:01,880
[Muxian Fairy]
229
00:16:02,480 --> 00:16:03,640
[helped State Wuzhang,]
230
00:16:03,920 --> 00:16:04,840
[saved countless lives,]
231
00:16:05,000 --> 00:16:06,360
[and took back the Emperor Star.]
232
00:16:07,040 --> 00:16:08,160
[Your virtuous deeds shine bright.]
233
00:16:08,840 --> 00:16:11,680
[Now you're appointed as Lord of Floralia Palace,]
234
00:16:12,200 --> 00:16:13,440
[keeper of the Scepter,]
235
00:16:13,640 --> 00:16:15,240
[and ruler of all flora in all realms.]
236
00:16:15,640 --> 00:16:16,280
[From this day forth,]
237
00:16:16,480 --> 00:16:17,520
[you shall serve as Floral Deity]
238
00:16:17,520 --> 00:16:19,240
[and host the next Celestial Floralia]
239
00:16:19,400 --> 00:16:21,160
[to bring glory to Floralia.]
240
00:16:23,040 --> 00:16:24,200
Take the decree!
241
00:16:28,920 --> 00:16:29,480
I'm off then.
242
00:16:30,960 --> 00:16:31,480
Bye.
243
00:16:34,960 --> 00:16:36,640
I thought the successor
244
00:16:36,760 --> 00:16:37,640
would be Envoy Plum.
245
00:16:38,200 --> 00:16:39,120
Didn't expect
246
00:16:39,600 --> 00:16:40,800
Mother chose you instead.
247
00:16:41,760 --> 00:16:42,800
But I'm not ready
248
00:16:43,600 --> 00:16:45,200
to take on this role yet.
249
00:16:48,880 --> 00:16:50,280
Why all of a sudden?
250
00:16:51,360 --> 00:16:52,960
I'm swamped with duties in the Central Realm,
251
00:16:53,400 --> 00:16:54,320
so I've been thinking of stepping down
252
00:16:54,520 --> 00:16:55,680
as the Floral Deity.
253
00:16:56,840 --> 00:16:57,760
This Celestial Floralia
254
00:16:57,840 --> 00:16:58,680
is long overdue,
255
00:16:59,240 --> 00:17:00,280
it's of great importance.
256
00:17:00,760 --> 00:17:02,760
I'll help all I can.
257
00:17:07,280 --> 00:17:08,000
What's wrong?
258
00:17:08,000 --> 00:17:09,400
Why so sad?
259
00:17:10,720 --> 00:17:11,800
Why the tears?
260
00:17:12,800 --> 00:17:14,200
The new Floral Deity
261
00:17:14,280 --> 00:17:15,720
really cares for
262
00:17:15,720 --> 00:17:16,680
the Flora Clan.
263
00:17:17,160 --> 00:17:18,599
She won't treat us badly.
264
00:17:19,760 --> 00:17:20,839
You don't get it!
265
00:17:21,240 --> 00:17:22,720
We're not scared of the new Floral Deity.
266
00:17:23,480 --> 00:17:24,040
We…
267
00:17:25,119 --> 00:17:27,160
We just can't bear to see Sir Jinxiu go.
268
00:17:27,400 --> 00:17:28,839
[Yeah, we'll miss him.]
269
00:17:28,839 --> 00:17:29,440
Envoy Plum.
270
00:17:30,480 --> 00:17:31,319
Sir.
271
00:17:32,079 --> 00:17:33,640
Muxian's new role as the Floral Deity
272
00:17:34,319 --> 00:17:36,040
was carefully decided by the Empress.
273
00:17:36,680 --> 00:17:37,600
Still, over the years,
274
00:17:38,000 --> 00:17:39,560
I've seen your dedication to
275
00:17:40,040 --> 00:17:41,080
Floralia Palace.
276
00:17:42,760 --> 00:17:43,600
You flatter me.
277
00:17:44,080 --> 00:17:45,560
I only did my duty.
278
00:17:46,480 --> 00:17:47,360
I hope you'll all
279
00:17:47,600 --> 00:17:49,120
support her
280
00:17:49,520 --> 00:17:50,560
like you did me.
281
00:17:51,000 --> 00:17:51,600
Can I count on you?
282
00:17:52,280 --> 00:17:53,640
Sir, don't worry.
283
00:17:53,920 --> 00:17:55,880
I serve Floralia Palace,
284
00:17:56,440 --> 00:17:58,040
no matter who's in charge,
285
00:17:58,240 --> 00:17:59,640
I'll give it my all.
286
00:18:01,680 --> 00:18:02,960
Me too.
287
00:18:05,880 --> 00:18:08,320
Word of Muxian's new role
288
00:18:08,520 --> 00:18:10,080
stirred up talk among the fairies.
289
00:18:10,680 --> 00:18:12,680
Sir Jinxiu must've noticed,
290
00:18:13,120 --> 00:18:15,320
and he asked Official Chrysanthemum and Envoy Plum
291
00:18:15,320 --> 00:18:16,520
to support her fully.
292
00:18:17,720 --> 00:18:19,240
He planned well.
293
00:18:21,400 --> 00:18:23,080
I'm sure they wouldn't dare refuse.
294
00:18:23,880 --> 00:18:25,960
Muxian's no longer of the Flora Clan,
295
00:18:26,600 --> 00:18:28,840
her taking over stirs gossip easily.
296
00:18:29,400 --> 00:18:31,360
Sir Jinxiu promised Envoy Plum
297
00:18:31,360 --> 00:18:32,440
she'd take over Floralia Palace.
298
00:18:32,960 --> 00:18:34,880
She can't be happy now.
299
00:18:35,280 --> 00:18:37,040
Everyone knows
300
00:18:37,120 --> 00:18:38,280
Muxian is Hongning,
301
00:18:38,680 --> 00:18:39,840
just no one
302
00:18:39,840 --> 00:18:41,680
dares say it.
303
00:18:42,480 --> 00:18:43,400
Still,
304
00:18:43,960 --> 00:18:45,480
when you hide things,
305
00:18:45,760 --> 00:18:47,880
clues always slip through.
306
00:18:49,360 --> 00:18:50,720
What we need to do
307
00:18:51,200 --> 00:18:52,360
is wait for her
308
00:18:52,360 --> 00:18:53,640
to slip up.
309
00:18:54,240 --> 00:18:56,000
If someone shields that liar,
310
00:18:56,200 --> 00:18:57,200
ever think
311
00:18:57,360 --> 00:18:58,440
what'll happen to them?
312
00:18:59,840 --> 00:19:01,960
I don't know who you mean?
313
00:19:02,320 --> 00:19:03,360
But the only one I protect
314
00:19:04,040 --> 00:19:04,880
is my Master.
315
00:19:07,440 --> 00:19:08,720
If that camellia pixie
316
00:19:08,720 --> 00:19:10,160
had an ounce of sense,
317
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
why would Jinxiu
318
00:19:11,720 --> 00:19:13,640
flaunt such a glaring flaw
319
00:19:13,800 --> 00:19:14,960
for all to see?
320
00:19:16,640 --> 00:19:18,040
Keep an eye on them for me,
321
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
and see
322
00:19:20,680 --> 00:19:23,560
how they handle the gossip.
323
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
Yes, Master.
324
00:19:28,360 --> 00:19:29,280
Sir.
325
00:19:29,880 --> 00:19:30,720
Do you think
326
00:19:31,240 --> 00:19:32,960
I should take the Floral Deity's place?
327
00:19:33,560 --> 00:19:34,520
What do you think?
328
00:19:36,160 --> 00:19:39,080
By birth, by rank, by skill,
329
00:19:39,800 --> 00:19:40,880
I'm not the right one.
330
00:19:42,440 --> 00:19:43,640
But Mother's decree is out,
331
00:19:43,760 --> 00:19:44,640
you can't turn it down.
332
00:19:46,320 --> 00:19:47,800
But I just entered the Central Realm,
333
00:19:48,560 --> 00:19:49,840
I'm afraid I'm not up to it,
334
00:19:50,160 --> 00:19:50,800
I might mess it up.
335
00:19:51,280 --> 00:19:52,240
Don't worry too much,
336
00:19:53,080 --> 00:19:54,240
I'll have your back.
337
00:21:19,440 --> 00:21:20,120
Muxian,
338
00:21:20,680 --> 00:21:22,800
you rose to godhood through good deeds,
339
00:21:23,040 --> 00:21:24,400
not born divine,
340
00:21:24,840 --> 00:21:27,000
so you can only command through Scepter.
341
00:21:27,520 --> 00:21:29,720
This Sacred Seal holds ancient power,
342
00:21:30,080 --> 00:21:31,800
[it helps you to wield the Scepter.]
343
00:21:32,280 --> 00:21:34,280
But keep cultivating every day,
344
00:21:34,640 --> 00:21:35,520
one day,
345
00:21:35,720 --> 00:21:38,200
you might still grow spiritual root.
346
00:21:38,960 --> 00:21:40,000
[From now on,]
347
00:21:40,280 --> 00:21:41,880
[you are Lord of Floralia Palace.]
348
00:21:42,400 --> 00:21:44,640
Guard the Flora Clan well.
349
00:21:46,720 --> 00:21:47,560
Thank you, Your Grace.
350
00:21:48,240 --> 00:21:50,200
I won't let you down,
351
00:21:50,440 --> 00:21:51,920
and protect Flora Clans.
352
00:22:58,640 --> 00:22:59,520
At ease, everyone.
353
00:23:02,560 --> 00:23:03,880
The heaven blessed me
354
00:23:03,880 --> 00:23:04,800
and made me a fairy.
355
00:23:05,400 --> 00:23:06,800
Though I lead Floralia Palace,
356
00:23:07,280 --> 00:23:07,880
I still have
357
00:23:07,880 --> 00:23:09,360
a lot to learn.
358
00:23:10,200 --> 00:23:11,600
I need
359
00:23:11,840 --> 00:23:12,720
your support and help.
360
00:23:13,000 --> 00:23:14,880
I'll give it my all
361
00:23:15,400 --> 00:23:16,840
to protect our Flora Clan.
362
00:23:20,640 --> 00:23:21,440
Muxian,
363
00:23:23,880 --> 00:23:24,600
from this day forth,
364
00:23:24,960 --> 00:23:27,400
you will wield the Scepter.
365
00:23:36,360 --> 00:23:38,120
Congrats, Floral Deity.
366
00:23:40,760 --> 00:23:41,480
You may rise.
367
00:23:41,880 --> 00:23:42,560
Yes.
368
00:23:44,400 --> 00:23:45,720
This Celestial Floralia
369
00:23:46,040 --> 00:23:47,440
is a millennium-once event and
370
00:23:47,840 --> 00:23:48,800
it's coming soon.
371
00:23:49,400 --> 00:23:50,160
Envoy Plum,
372
00:23:50,640 --> 00:23:51,480
Envoy Wisteria,
373
00:23:52,120 --> 00:23:53,400
and you, Orchid and Osmanthus.
374
00:23:53,960 --> 00:23:55,400
I ask all four of you
375
00:23:55,640 --> 00:23:57,480
to assist me in management.
376
00:23:58,160 --> 00:23:58,760
Yes.
377
00:23:59,200 --> 00:23:59,840
Yes.
378
00:24:13,320 --> 00:24:13,920
Today
379
00:24:14,240 --> 00:24:15,640
is your first day as the Floral Deity.
380
00:24:16,800 --> 00:24:17,680
How does it feel?
381
00:24:18,920 --> 00:24:20,240
Sir, you used to
382
00:24:20,240 --> 00:24:21,520
nag me night and day
383
00:24:21,880 --> 00:24:23,080
to follow the rules.
384
00:24:23,920 --> 00:24:25,280
Back then I knew nothing
385
00:24:25,880 --> 00:24:27,240
and made you mad.
386
00:24:27,880 --> 00:24:28,680
Now,
387
00:24:29,360 --> 00:24:31,240
I'm the one making the rules,
388
00:24:31,520 --> 00:24:32,800
feels a bit strange.
389
00:24:35,680 --> 00:24:36,720
You're one to talk.
390
00:24:37,200 --> 00:24:38,480
Day one in Floralia Palace,
391
00:24:38,480 --> 00:24:39,640
you snuck into the Wine Garden,
392
00:24:40,360 --> 00:24:41,680
drank as a mop,
393
00:24:42,320 --> 00:24:44,200
fairies steeped you like flower tea,
394
00:24:44,280 --> 00:24:45,560
never heard of anything like that before.
395
00:24:51,480 --> 00:24:52,440
[Name yourself, demon!]
396
00:24:53,840 --> 00:24:54,640
I just worry
397
00:24:55,120 --> 00:24:56,600
if I mess up,
398
00:24:57,160 --> 00:24:58,160
it will implicate you.
399
00:24:58,480 --> 00:24:59,160
Don't be afraid.
400
00:24:59,640 --> 00:25:00,760
Floralia Palace has stood for a thousand years,
401
00:25:01,120 --> 00:25:02,160
it runs like clockwork.
402
00:25:02,640 --> 00:25:03,160
Plus,
403
00:25:03,480 --> 00:25:04,720
Official Chrysanthemum and Envoy Plum
404
00:25:04,840 --> 00:25:05,600
will help you.
405
00:25:05,880 --> 00:25:06,600
No need to fret.
406
00:25:09,320 --> 00:25:10,080
Good thing.
407
00:25:10,880 --> 00:25:12,080
I've got a lot to learn
408
00:25:12,360 --> 00:25:13,600
from them.
409
00:25:15,040 --> 00:25:16,120
The most important thing now
410
00:25:16,400 --> 00:25:17,320
is the Celestial Floralia.
411
00:25:17,720 --> 00:25:18,760
If you're confused,
412
00:25:19,080 --> 00:25:20,000
just ask me anytime.
413
00:25:21,120 --> 00:25:21,720
It
414
00:25:22,120 --> 00:25:23,640
will always bloom for you.
415
00:27:18,920 --> 00:27:20,480
Heaven's on my side!
416
00:27:21,760 --> 00:27:23,920
I am the chosen one,
417
00:27:24,720 --> 00:27:26,920
king of all demons!
418
00:27:41,120 --> 00:27:42,600
Greetings, Ma'am.
419
00:27:43,360 --> 00:27:43,920
Rise.
420
00:27:45,520 --> 00:27:46,320
Envoy Plum,
421
00:27:46,960 --> 00:27:48,040
how's the Flower Fairy List
422
00:27:48,480 --> 00:27:49,480
coming along?
423
00:27:49,800 --> 00:27:51,480
The nominees are all here.
424
00:27:52,280 --> 00:27:53,720
Please have a look, Ma'am.
425
00:28:11,720 --> 00:28:14,560
Heard a dandelion survived a tribulation,
426
00:28:15,480 --> 00:28:17,080
why isn't she on the list?
427
00:28:18,920 --> 00:28:19,960
Dandelion?
428
00:28:20,840 --> 00:28:23,800
I've never seen any dandelion clan.
429
00:28:24,760 --> 00:28:26,200
This Datura
430
00:28:27,240 --> 00:28:28,400
looks familiar.
431
00:28:29,000 --> 00:28:30,280
She ascended
432
00:28:30,280 --> 00:28:31,320
a thousand years ago.
433
00:28:32,000 --> 00:28:33,200
[But she didn't bloom]
434
00:28:33,200 --> 00:28:34,360
[at the last Celestial Floralia.]
435
00:28:34,480 --> 00:28:35,400
[This time,]
436
00:28:35,400 --> 00:28:36,920
[Wisteria Fairy recommended her.]
437
00:28:37,200 --> 00:28:39,640
Hear her powers are top-tier.
438
00:28:41,440 --> 00:28:42,320
Ziteng?
439
00:28:44,080 --> 00:28:45,440
That whole mess with Baicha
440
00:28:45,960 --> 00:28:47,560
was her doing, with Envoy Apricot,
441
00:28:47,560 --> 00:28:48,920
all for selfish gain.
442
00:28:51,200 --> 00:28:51,720
Alright,
443
00:28:52,440 --> 00:28:54,000
go with the current list.
444
00:28:54,960 --> 00:28:55,520
Yes.
445
00:28:57,200 --> 00:28:57,760
And...
446
00:29:01,200 --> 00:29:02,600
Ma'am, please order.
447
00:29:05,280 --> 00:29:07,120
I'm new to Celestial Realm,
448
00:29:07,920 --> 00:29:10,040
but back on Earth, I heard
449
00:29:10,640 --> 00:29:12,880
plums bloom in frost,
450
00:29:13,280 --> 00:29:14,640
known for their noble grace.
451
00:29:16,400 --> 00:29:17,760
You're too kind, Ma'am.
452
00:29:18,560 --> 00:29:19,760
[You've always had]
453
00:29:19,760 --> 00:29:20,960
[Sir Jinxiu's trust.]
454
00:29:21,560 --> 00:29:22,920
I gave you the Flower Fairy List
455
00:29:23,560 --> 00:29:24,440
because I know
456
00:29:24,880 --> 00:29:26,480
you won't be swayed,
457
00:29:27,280 --> 00:29:28,320
you're the fairest of all.
458
00:29:29,360 --> 00:29:31,520
I'd never dare abuse the post.
459
00:29:33,280 --> 00:29:34,880
Thank you for the reminder, Ma'am.
460
00:29:46,240 --> 00:29:48,400
Didn't expect Ziteng would
461
00:29:49,000 --> 00:29:50,720
even meddle with the Flower Fairy List.
462
00:29:53,600 --> 00:29:54,880
Ziteng became an envoy,
463
00:29:55,240 --> 00:29:56,560
in charge of training and guiding
464
00:29:56,760 --> 00:29:58,400
new floral immortals in Celestial Realm,
465
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
had plenty of clout,
466
00:30:01,360 --> 00:30:03,040
and was close to the Empress.
467
00:30:03,720 --> 00:30:04,800
Envoy Plum
468
00:30:05,160 --> 00:30:06,640
didn't dare say a word.
469
00:30:07,240 --> 00:30:08,360
Baicha got hurt
470
00:30:08,760 --> 00:30:10,600
all 'cause of Ziteng and Envoy Apricot's
471
00:30:11,160 --> 00:30:12,680
schemes.
472
00:30:13,200 --> 00:30:14,960
Didn't expect Envoy Plum to turn out the same,
473
00:30:15,520 --> 00:30:16,960
what a letdown.
474
00:30:18,720 --> 00:30:19,720
Look at you.
475
00:30:20,680 --> 00:30:22,640
Thought you changed.
476
00:30:22,920 --> 00:30:25,040
Turns out, same old you.
477
00:30:26,080 --> 00:30:27,360
What's that supposed to mean?
478
00:30:27,680 --> 00:30:28,440
Well,
479
00:30:29,200 --> 00:30:30,520
the old camellia pixie
480
00:30:30,920 --> 00:30:32,080
was fearless
481
00:30:32,360 --> 00:30:33,680
and goofy.
482
00:30:34,400 --> 00:30:35,160
Now,
483
00:30:35,480 --> 00:30:37,120
you're calmer,
484
00:30:37,400 --> 00:30:38,480
but deep down,
485
00:30:38,720 --> 00:30:40,600
you are still the wild
486
00:30:40,760 --> 00:30:43,080
and bold red camellia.
487
00:30:44,760 --> 00:30:46,160
I told you, I'm not her!
488
00:30:46,680 --> 00:30:47,840
Right,
489
00:30:48,040 --> 00:30:49,000
of course you're not.
490
00:30:55,400 --> 00:30:56,320
Let me say something,
491
00:30:56,880 --> 00:30:59,080
but promise you won't get mad.
492
00:31:01,080 --> 00:31:01,720
Go on.
493
00:31:03,320 --> 00:31:04,880
That old red camellia,
494
00:31:05,480 --> 00:31:07,400
sure, she was dumb and rash.
495
00:31:07,800 --> 00:31:08,400
But,
496
00:31:08,600 --> 00:31:10,320
she's got a heart pure as gold,
497
00:31:10,520 --> 00:31:12,400
rare to find in any world.
498
00:31:13,360 --> 00:31:14,320
[That heart of hers]
499
00:31:14,520 --> 00:31:16,320
[is priceless, I swear!]
500
00:31:16,880 --> 00:31:17,560
I just hope
501
00:31:18,360 --> 00:31:20,560
she never throws away
502
00:31:21,840 --> 00:31:22,760
such a rare gem.
503
00:31:25,560 --> 00:31:27,280
A pure heart's touching,
504
00:31:28,320 --> 00:31:29,360
but it's fragile too,
505
00:31:30,560 --> 00:31:31,800
can't guard itself,
506
00:31:33,040 --> 00:31:34,320
let alone others.
507
00:31:36,040 --> 00:31:36,640
I get it.
508
00:31:38,440 --> 00:31:39,640
You've still gotta protect
509
00:31:40,800 --> 00:31:42,040
Sir Jinxiu.
510
00:32:06,440 --> 00:32:07,840
Greetings, Sir Jinxiu,
511
00:32:08,080 --> 00:32:08,960
Sir Kunlun.
512
00:32:14,120 --> 00:32:15,000
Ma'am Muxian.
513
00:32:25,960 --> 00:32:28,120
I go way back with Floralia Palace.
514
00:32:29,160 --> 00:32:30,120
Ma'am Muxian
515
00:32:30,320 --> 00:32:31,640
is not like some people
516
00:32:32,360 --> 00:32:33,400
who kicked me out
517
00:32:33,600 --> 00:32:34,680
before I even stepped in!
518
00:32:37,160 --> 00:32:38,400
You flattered me, Sir.
519
00:32:40,520 --> 00:32:42,400
Now that we're all seated,
520
00:32:42,560 --> 00:32:44,640
let the Celestial Floralia begin.
521
00:32:45,400 --> 00:32:46,000
Envoy Plum,
522
00:32:46,200 --> 00:32:46,760
serve the wine.
523
00:32:49,920 --> 00:32:51,280
[Serve Blossom Brew.]
524
00:33:32,640 --> 00:33:35,000
Thank you for the wine, Ma'am.
525
00:33:36,680 --> 00:33:37,560
It's been a thousand years
526
00:33:37,880 --> 00:33:39,400
since the last Celestial Floralia.
527
00:33:39,920 --> 00:33:41,000
This time,
528
00:33:41,280 --> 00:33:42,760
I'll revise the Flower Fairy List
529
00:33:42,920 --> 00:33:44,160
based on today's bloom.
530
00:33:45,600 --> 00:33:47,000
[The rise and fall of the Flora Clan]
531
00:33:47,240 --> 00:33:49,040
[lies in your daily cultivation.]
532
00:33:49,640 --> 00:33:50,280
So I hope
533
00:33:50,920 --> 00:33:52,760
no matter the results,
534
00:33:53,120 --> 00:33:54,600
you'll keep cultivating hard
535
00:33:54,960 --> 00:33:55,880
[and pushing yourselves.]
536
00:33:56,240 --> 00:33:57,560
Sounds like something you'd say.
537
00:33:58,840 --> 00:33:59,560
So chatty.
538
00:34:00,640 --> 00:34:01,320
Envoy Plum,
539
00:34:01,840 --> 00:34:02,760
begin the selection.
540
00:34:06,600 --> 00:34:07,240
Yes.
541
00:34:10,680 --> 00:34:12,720
Blossoms offering begins.
542
00:34:13,560 --> 00:34:15,000
[The azalea clan]
543
00:34:15,240 --> 00:34:16,040
[offers their blossoms.]
544
00:34:25,400 --> 00:34:26,440
Greetings,
545
00:34:26,639 --> 00:34:27,800
Ma'am.
546
00:34:33,719 --> 00:34:35,080
The rose clan
547
00:34:35,280 --> 00:34:36,120
offers their blossoms.
548
00:34:39,199 --> 00:34:41,239
Greetings, Ma'am.
549
00:34:46,120 --> 00:34:47,719
[The datura clan]
550
00:34:48,000 --> 00:34:48,760
[offers their blossoms.]
551
00:34:51,080 --> 00:34:52,239
Greetings,
552
00:34:52,400 --> 00:34:53,760
Ma'am.
553
00:34:54,120 --> 00:34:54,840
You may rise.
554
00:35:14,320 --> 00:35:15,440
[Protect Ma'am!]
555
00:35:17,960 --> 00:35:18,960
Why fighting?
556
00:35:58,720 --> 00:35:59,440
You okay?
557
00:36:05,760 --> 00:36:06,920
Why me?
558
00:36:07,400 --> 00:36:08,320
You're the one I came for!
559
00:36:09,080 --> 00:36:10,280
What grudge do we have?
560
00:36:10,480 --> 00:36:11,960
For a thousand years,
561
00:36:12,360 --> 00:36:13,720
I've always behave myself,
562
00:36:13,960 --> 00:36:15,200
afraid of making the slightest mistake!
563
00:36:15,880 --> 00:36:17,040
This Celestial Floralia
564
00:36:17,400 --> 00:36:18,720
is my chance to make a clean break!
565
00:36:19,560 --> 00:36:20,960
But by what right are you the Floral Deity?
566
00:36:21,400 --> 00:36:22,400
Why should you choose?
567
00:36:22,760 --> 00:36:24,800
Ma'am Muxian was chosen by the Empress.
568
00:36:25,320 --> 00:36:26,320
Are you dissatisfied?
569
00:36:26,680 --> 00:36:28,800
Putting on this pretentious act,
570
00:36:29,200 --> 00:36:30,400
she thinks I won't recognize her?
571
00:36:31,040 --> 00:36:32,640
[You ask what grudge we have?]
572
00:36:33,160 --> 00:36:34,120
You should remember
573
00:36:34,720 --> 00:36:36,920
you and I entered Floralia Palace together.
574
00:36:37,680 --> 00:36:39,000
[I endured countless hardships,]
575
00:36:39,160 --> 00:36:40,120
[suffered thunder punishment,]
576
00:36:40,880 --> 00:36:42,120
almost losing my life
577
00:36:42,120 --> 00:36:43,880
to ascend and obtain my immortal register!
578
00:36:44,680 --> 00:36:46,200
[But you, a little pixie]
579
00:36:46,200 --> 00:36:47,640
[who hasn't even earned an immortal register,]
580
00:36:48,360 --> 00:36:49,040
[can rely on]
581
00:36:49,040 --> 00:36:50,440
[Sir Jinxiu's grace]
582
00:36:50,880 --> 00:36:52,640
[to act wantonly in Floralia Palace!]
583
00:36:53,600 --> 00:36:54,640
[I really envy you,]
584
00:36:55,000 --> 00:36:57,600
[being liked by Sir Jinxiu.]
585
00:36:57,880 --> 00:36:58,680
[Unlike me,]
586
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
[doing dirty and tiring work.]
587
00:37:01,280 --> 00:37:03,120
[If only I could be like you.]
588
00:37:04,480 --> 00:37:05,440
[Here, take this!]
589
00:37:05,600 --> 00:37:06,440
[It's really good!]
590
00:37:10,800 --> 00:37:11,800
[So it's you.]
591
00:37:12,480 --> 00:37:14,440
You've brought turmoil to Floralia Palace,
592
00:37:14,760 --> 00:37:16,160
causing chaos in the Celestial Realm,
593
00:37:16,680 --> 00:37:18,600
you caused Sir Jinxiu to descend for trials!
594
00:37:19,160 --> 00:37:20,760
You owe countless lives for this!
595
00:37:21,040 --> 00:37:22,320
You think, with your new identity,
596
00:37:22,520 --> 00:37:24,360
everything in the past will be forgotten?
597
00:37:25,520 --> 00:37:27,520
[I've aspired to be on the Flower Fairy List.]
598
00:37:28,040 --> 00:37:29,800
and cultivated for a thousand years,
599
00:37:30,360 --> 00:37:32,360
waiting for the next Celestial Floralia.
600
00:37:33,560 --> 00:37:34,960
Finally, the day came,
601
00:37:35,960 --> 00:37:38,000
and why should you decide my fate?
602
00:37:38,720 --> 00:37:39,520
Why?
603
00:37:40,000 --> 00:37:42,240
Muxian saved thousands of lives in Wuzhang,
604
00:37:42,240 --> 00:37:43,680
that's why she ascended.
605
00:37:44,240 --> 00:37:45,560
How dare you speak against her?
606
00:37:46,760 --> 00:37:48,160
Saved thousands of lives?
607
00:37:48,720 --> 00:37:50,240
If she hadn't descended,
608
00:37:50,520 --> 00:37:52,080
there might have been no disaster at all!
609
00:37:52,680 --> 00:37:53,680
[Wherever she goes,]
610
00:37:54,040 --> 00:37:55,080
[trouble follows!]
611
00:37:55,520 --> 00:37:56,600
[If she becomes the Floral Deity,]
612
00:37:56,880 --> 00:37:58,800
it will surely bring disaster to the Palace!
613
00:37:58,840 --> 00:37:59,720
Nonsense!
614
00:38:00,480 --> 00:38:02,320
[Guards, take her away!]
615
00:38:11,640 --> 00:38:13,440
How could someone with such
616
00:38:13,920 --> 00:38:16,000
malicious intent pass your selection,
617
00:38:16,520 --> 00:38:18,760
be on the Celestial Floralia's candidate list,
618
00:38:19,320 --> 00:38:21,160
and even receive the Floralia Invitation?
619
00:38:24,600 --> 00:38:25,880
It's my negligence.
620
00:38:29,560 --> 00:38:30,080
Mother,
621
00:38:30,720 --> 00:38:32,040
[the assassin is in custody.]
622
00:38:32,280 --> 00:38:33,720
Let's not rush to blame Muxian.
623
00:38:33,920 --> 00:38:34,800
[She's also a victim!]
624
00:38:35,760 --> 00:38:36,320
[Mother,]
625
00:38:36,640 --> 00:38:37,960
what Sir Kunlun said is right.
626
00:38:38,320 --> 00:38:39,080
It's important to hold those accountable,
627
00:38:39,240 --> 00:38:40,640
but also to trace the roots of the matter.
628
00:38:40,880 --> 00:38:41,680
Mother, please
629
00:38:41,880 --> 00:38:43,400
allow us to question Datura.
630
00:38:48,480 --> 00:38:50,720
I appointed Muxian
631
00:38:51,080 --> 00:38:52,720
out of consideration for your close bond with her
632
00:38:53,040 --> 00:38:54,520
and her effort to take care of you.
633
00:38:55,400 --> 00:38:57,320
[But on her first Celestial Floralia,]
634
00:38:57,680 --> 00:38:59,640
[she caused such a big mess.]
635
00:39:00,120 --> 00:39:01,800
Can't I blame?
636
00:39:08,760 --> 00:39:11,200
Your Grace, I'll accept the punishment.
637
00:39:12,680 --> 00:39:14,480
Are you involved in this?
638
00:39:15,160 --> 00:39:16,480
Datura has been brooding over her failure
639
00:39:16,680 --> 00:39:18,880
in the selection a thousand years ago,
640
00:39:19,720 --> 00:39:20,960
[and I knew about it,]
641
00:39:21,160 --> 00:39:22,040
[but didn't pay enough attention.]
642
00:39:22,760 --> 00:39:24,200
[That's what drove her down this dangerous path,]
643
00:39:24,480 --> 00:39:25,360
[resulting in this mess.]
644
00:39:26,440 --> 00:39:28,160
[During my time in charge of Floralia Palace,]
645
00:39:28,840 --> 00:39:30,280
I failed to guide her onto the right path,
646
00:39:30,520 --> 00:39:31,320
[which is my first sin.]
647
00:39:32,120 --> 00:39:34,080
[Knowing that she harbored resentment,]
648
00:39:34,240 --> 00:39:35,800
I still foolishly sent out
649
00:39:36,000 --> 00:39:36,880
the Floralia Invitation,
650
00:39:37,760 --> 00:39:38,480
which is my second sin.
651
00:39:40,000 --> 00:39:40,920
[I was in fear,]
652
00:39:41,240 --> 00:39:42,560
[unable to face my own mistakes,]
653
00:39:42,920 --> 00:39:44,760
and failed to admit them in the first place,
654
00:39:45,880 --> 00:39:46,720
which is my third sin.
655
00:39:48,320 --> 00:39:49,560
[Please punish me, Your Grace.]
656
00:39:51,960 --> 00:39:53,840
Everything you said
657
00:39:53,840 --> 00:39:55,000
is true,
658
00:39:56,000 --> 00:39:57,920
but it still doesn't explain why
659
00:39:58,360 --> 00:40:00,200
she accused Muxian of
660
00:40:00,680 --> 00:40:02,400
[being the camellia pixie.]
661
00:40:07,760 --> 00:40:09,320
I may have misled her.
662
00:40:10,880 --> 00:40:13,800
I wasn't happy about Muxian
663
00:40:14,440 --> 00:40:15,440
becoming the Floral Deity,
664
00:40:16,080 --> 00:40:17,640
[so I complained to her.]
665
00:40:18,760 --> 00:40:19,880
[But she was out of her mind,]
666
00:40:20,280 --> 00:40:22,240
and what she said can't be taken seriously!
667
00:40:29,920 --> 00:40:30,680
Jinxiu,
668
00:40:32,280 --> 00:40:34,440
you've really made Floralia Palace lively.
669
00:40:35,240 --> 00:40:37,320
If Datura's words are true,
670
00:40:38,040 --> 00:40:40,280
you've chosen the wrong person.
671
00:40:44,920 --> 00:40:46,040
Datura did try to
672
00:40:46,240 --> 00:40:48,400
assassinate the Floral Deity,
673
00:40:49,160 --> 00:40:50,520
her immortal register shall be revoked,
674
00:40:51,240 --> 00:40:52,480
and she is to be cast into Kylin Lair.
675
00:40:53,800 --> 00:40:54,440
Jinxiu,
676
00:40:55,160 --> 00:40:56,400
what do you think?
677
00:41:02,720 --> 00:41:03,280
Mother,
678
00:41:04,080 --> 00:41:05,560
I'll help Ma'am Muxian
679
00:41:05,680 --> 00:41:06,720
reform Floralia Palace.
680
00:41:07,760 --> 00:41:09,160
[I won't let this]
681
00:41:09,360 --> 00:41:10,120
[happen again.]
682
00:41:11,680 --> 00:41:13,320
Muxian was negligent
683
00:41:13,560 --> 00:41:14,880
in her duties,
684
00:41:15,200 --> 00:41:16,080
and she'll be punished.
685
00:41:17,240 --> 00:41:18,080
[Jinxiu,]
686
00:41:18,680 --> 00:41:20,160
don't be too protective.
687
00:41:22,160 --> 00:41:22,960
I understand.
688
00:41:44,360 --> 00:41:45,600
Greetings, Sir.
689
00:41:47,080 --> 00:41:47,960
Envoy Plum,
690
00:41:48,560 --> 00:41:49,400
thank you
691
00:41:49,760 --> 00:41:50,480
about today.
692
00:41:51,400 --> 00:41:52,920
What do you mean, Sir?
693
00:41:53,320 --> 00:41:54,560
I don't follow.
694
00:41:55,080 --> 00:41:56,400
I know you took the blame
695
00:41:56,840 --> 00:41:58,400
only to protect Muxian.
696
00:41:59,200 --> 00:42:00,320
You didn't have to.
697
00:42:01,360 --> 00:42:03,160
Now she's sealed in the Floral Scroll,
698
00:42:03,600 --> 00:42:05,040
and you're stuck in the Withered Garden.
699
00:42:05,800 --> 00:42:06,840
I dragged you into this.
700
00:42:08,400 --> 00:42:09,240
Sir, you give me
701
00:42:09,240 --> 00:42:10,720
too much credit.
702
00:42:11,520 --> 00:42:13,080
I just didn't want
703
00:42:13,600 --> 00:42:14,960
harsher punishment.
704
00:42:18,160 --> 00:42:19,120
You said today
705
00:42:20,040 --> 00:42:21,560
you weren't happy with Muxian
706
00:42:22,160 --> 00:42:23,080
becoming the Floral Deity.
707
00:42:26,120 --> 00:42:27,600
That's my lack of cultivation.
708
00:42:29,040 --> 00:42:30,080
[After all this,]
709
00:42:31,440 --> 00:42:32,920
I see I'm not fit
710
00:42:32,920 --> 00:42:33,840
to be the Floral Deity.
711
00:42:43,000 --> 00:42:43,760
Envoy Plum,
712
00:42:44,600 --> 00:42:45,600
I want to ask you something.
713
00:42:46,880 --> 00:42:48,080
Please do, Sir.
714
00:42:49,520 --> 00:42:51,600
When you wrote Datura's name
715
00:42:52,200 --> 00:42:53,600
on the Flower Fairy List,
716
00:42:54,760 --> 00:42:57,520
was it really just wishful thinking?
44398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.