All language subtitles for Kokoro ga Pokkito ne ep06 (848x480 x264)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,650 Life is a struggle, you see. 2 00:00:02,650 --> 00:00:05,120 Let's crush Namino Shiori. 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,850 Haruta, let's get married! 4 00:00:07,080 --> 00:00:07,490 Huh? 5 00:00:07,490 --> 00:00:09,840 Then the two on the upper floor will feel safe, too. 6 00:00:09,840 --> 00:00:10,820 Bye! 7 00:00:10,820 --> 00:00:12,320 I filled out the paperwork. 8 00:00:14,450 --> 00:00:15,360 Congratulations! 9 00:00:15,620 --> 00:00:16,860 I-I remarried. 10 00:00:16,860 --> 00:00:19,030 Kojima... Kojima... I remarried. 11 00:00:22,410 --> 00:00:23,950 I'm really nervous. 12 00:00:23,950 --> 00:00:27,910 I've never met any of your personal friends. 13 00:00:27,910 --> 00:00:30,760 You'll be just fine. 14 00:00:31,630 --> 00:00:34,440 But you know how I'm older than you? 15 00:00:34,820 --> 00:00:36,900 I don't want them to be disappointed in how old I am, 16 00:00:36,900 --> 00:00:39,300 and I'd look weird if I tried to act younger. 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,040 It's kind of hard. 18 00:00:41,040 --> 00:00:44,130 I want to show you off! 19 00:00:44,720 --> 00:00:45,780 Thank you. 20 00:00:45,780 --> 00:00:48,400 Okay, I've got a good present, and I'm pretty confident. 21 00:00:48,400 --> 00:00:50,210 I chose it so it wouldn't be something anybody else brought. 22 00:00:50,210 --> 00:00:53,700 These sweets are pretty good but not many people know about them. 23 00:00:53,700 --> 00:00:54,820 That's amazing. 24 00:00:54,820 --> 00:00:56,130 You had such short notice. 25 00:00:56,130 --> 00:01:01,060 Well, a coordinator can't make a bad impression when they're being introduced, right? 26 00:01:01,060 --> 00:01:03,090 Hey, hey, am I really okay? 27 00:01:03,800 --> 00:01:04,660 You're perfect. 28 00:01:04,660 --> 00:01:06,120 Okay, I'm perfect. 29 00:01:06,120 --> 00:01:08,800 Okay, let's go! 30 00:01:08,800 --> 00:01:09,550 Okay. 31 00:01:10,820 --> 00:01:11,710 This is it. 32 00:01:12,120 --> 00:01:13,290 It's wonderful. 33 00:01:13,290 --> 00:01:15,380 The first floor of this place is a shop. 34 00:01:15,380 --> 00:01:16,450 Oh, really? 35 00:01:16,840 --> 00:01:17,660 Shin! 36 00:01:17,660 --> 00:01:19,280 Hey, Taku-chan! 37 00:01:19,280 --> 00:01:21,010 Yay! 38 00:01:21,780 --> 00:01:23,180 Hello, I'm Kamoda Shizuka. 39 00:01:23,180 --> 00:01:24,680 Hello, I'm Yamamoto Takumi. 40 00:01:24,680 --> 00:01:26,120 Nice to meet you. 41 00:01:26,120 --> 00:01:26,800 Come this way. 42 00:01:26,800 --> 00:01:27,500 Let's go, Shizuka. 43 00:01:27,500 --> 00:01:27,820 Okay! 44 00:01:27,820 --> 00:01:29,780 Hey, Shin-chan's here! 45 00:01:32,820 --> 00:01:34,570 Oh, you're here! 46 00:01:37,470 --> 00:01:39,770 Am I out of place? 47 00:01:39,770 --> 00:01:40,700 What should I do? 48 00:01:40,700 --> 00:01:43,040 Hello, I'm Youko, Takumi's wife. 49 00:01:43,040 --> 00:01:43,860 Hello. 50 00:01:43,860 --> 00:01:44,700 This is Akira. 51 00:01:44,700 --> 00:01:46,350 Oh, hello. 52 00:01:46,350 --> 00:01:48,480 Hey, Akira, this is Shizuka-san. Isn't she pretty? 53 00:01:48,480 --> 00:01:49,420 Yeah. 54 00:01:49,420 --> 00:01:52,420 Oh, no, I'm sorry I'm wearing something a little too flashy. 55 00:01:53,340 --> 00:01:54,420 Keiko! 56 00:01:55,880 --> 00:01:56,960 It's you, isn't it, Keiko? 57 00:01:56,960 --> 00:01:58,060 Shiori? 58 00:01:58,330 --> 00:02:03,700 Oh, I'm sorry, it's not Keiko now, it's Shizuka-san, right? 59 00:02:05,680 --> 00:02:08,040 But more importantly, why... 60 00:02:08,610 --> 00:02:12,310 Oh, I'd like to work with Taku-san, 61 00:02:12,310 --> 00:02:14,040 so I'm hanging out with him. 62 00:02:14,040 --> 00:02:14,920 I see. 63 00:02:14,920 --> 00:02:16,980 Hello. I'm Ootake Shin. 64 00:02:17,430 --> 00:02:19,550 Hello. I'm Namino Shiori. 65 00:02:20,490 --> 00:02:22,630 Namino... Where have I heard that name? 66 00:02:22,650 --> 00:02:24,380 Oh? Have you? 67 00:02:24,380 --> 00:02:27,460 Oh, I bet you were saying bad things about me. 68 00:02:27,460 --> 00:02:29,790 That I'm clumsy or slow or stuff. 69 00:02:29,790 --> 00:02:33,060 Oh no, of course not. 70 00:02:33,060 --> 00:02:33,890 Hey, hey, Shin-sama. 71 00:02:33,890 --> 00:02:34,690 Let's play a game! 72 00:02:34,690 --> 00:02:35,350 Sure thing! 73 00:02:35,350 --> 00:02:36,680 Oh, Shizuka, here. 74 00:02:36,680 --> 00:02:37,460 Got it. 75 00:02:37,460 --> 00:02:38,820 What do you want to play? 76 00:02:38,820 --> 00:02:41,210 Oh, I want to give this to his wife... 77 00:02:41,210 --> 00:02:42,460 Over here, over here. 78 00:02:43,260 --> 00:02:45,080 Oh, Boule Cheche. 79 00:02:45,080 --> 00:02:46,140 I'm impressed. 80 00:02:46,140 --> 00:02:47,320 You know it? 81 00:02:47,320 --> 00:02:48,070 Of course. 82 00:02:50,640 --> 00:02:51,570 Hot! 83 00:02:53,310 --> 00:02:54,810 W-W-Wait a second. 84 00:02:56,340 --> 00:02:58,020 Are you really serious? 85 00:02:58,020 --> 00:02:58,920 About what? 86 00:02:58,920 --> 00:02:59,680 Well... 87 00:02:59,680 --> 00:03:01,220 About getting married. 88 00:03:01,220 --> 00:03:03,580 I'd never joke about getting married. 89 00:03:03,580 --> 00:03:05,140 I'm not that type of woman. 90 00:03:05,140 --> 00:03:08,480 But getting married means you're like... 91 00:03:08,480 --> 00:03:09,950 ...husband and wife! 92 00:03:09,950 --> 00:03:11,940 Does that mean we have sex? 93 00:03:11,940 --> 00:03:12,980 Not just that. 94 00:03:12,980 --> 00:03:13,900 But that's part of it? 95 00:03:13,900 --> 00:03:14,920 Oh, well... 96 00:03:15,710 --> 00:03:17,590 We can just be a sexless couple. 97 00:03:17,590 --> 00:03:19,380 There are a lot of couples like that. 98 00:03:19,380 --> 00:03:20,290 There are, 99 00:03:20,290 --> 00:03:23,680 but those people started off doing it and then stopped. 100 00:03:23,680 --> 00:03:26,210 There aren't many who start off not having sex. 101 00:03:26,210 --> 00:03:27,280 So what do you call those people? 102 00:03:27,280 --> 00:03:28,080 I don't know. 103 00:03:28,080 --> 00:03:31,440 You don't call them anything because there's no word for it. 104 00:03:31,440 --> 00:03:32,530 Because I mean, right? 105 00:03:32,530 --> 00:03:35,080 You don't get married if you're not going to do it. 106 00:03:35,080 --> 00:03:36,900 You're pretty focused on that. 107 00:03:36,900 --> 00:03:39,010 Wh-What are you talking about? I am not! 108 00:03:39,010 --> 00:03:40,930 But it's all you've been talking about. 109 00:03:40,930 --> 00:03:41,570 It is not! 110 00:03:41,570 --> 00:03:43,400 What do you mean it's all I talk about? 111 00:03:43,400 --> 00:03:45,530 And that's not it. What I want to say is... 112 00:03:45,530 --> 00:03:46,320 Ero-Haruta. 113 00:03:46,320 --> 00:03:47,020 Eh? 114 00:03:47,020 --> 00:03:48,100 Here, darling. 115 00:03:48,100 --> 00:03:49,700 Ahhh... 116 00:03:49,700 --> 00:03:51,140 Hot! 117 00:03:51,140 --> 00:03:52,540 That's so hot! 118 00:03:59,150 --> 00:04:00,710 Friends, huh? 119 00:04:03,480 --> 00:04:06,290 I was just thinking I really don't have any right now. 120 00:04:06,840 --> 00:04:08,480 Is that so? 121 00:04:08,480 --> 00:04:11,920 Yeah. I haven't met with anybody since my divorce, 122 00:04:11,920 --> 00:04:13,800 and I've always been so busy with everything. 123 00:04:14,980 --> 00:04:16,160 I see. 124 00:04:17,340 --> 00:04:19,100 You're amazing, though, Shiori. 125 00:04:19,100 --> 00:04:20,370 You're famous. 126 00:04:20,370 --> 00:04:21,560 You're beloved. 127 00:04:23,400 --> 00:04:24,060 Hey, 128 00:04:24,800 --> 00:04:25,920 I know what you're thinking. 129 00:04:26,570 --> 00:04:27,490 Why? 130 00:04:27,900 --> 00:04:30,840 Why is that lame girl who was always imitating me now so far ahead of me? 131 00:04:30,840 --> 00:04:33,240 It's impossible! I refuse to accept it! 132 00:04:33,820 --> 00:04:35,760 I'll surpass her, I swear. 133 00:04:35,760 --> 00:04:37,170 Die, bitch. Like that? 134 00:04:37,920 --> 00:04:41,480 No, I was surprised... 135 00:04:41,480 --> 00:04:44,280 I'm the one who was surprised. 136 00:04:44,280 --> 00:04:47,260 When I heard you were starting this job. 137 00:04:47,260 --> 00:04:48,200 Were you? 138 00:04:49,900 --> 00:04:51,720 My first thought was that you were a liar. 139 00:04:52,200 --> 00:04:53,300 A liar? 140 00:04:53,920 --> 00:04:55,800 Remember what you said to me, Keiko? 141 00:04:56,240 --> 00:05:00,600 You love fashion, but you didn't like teaching it to people, 142 00:05:00,600 --> 00:05:04,120 or going "What about this? Isn't it amazing?" 143 00:05:04,120 --> 00:05:06,050 And you thought it was stupid. 144 00:05:06,440 --> 00:05:08,410 You just wanted to enjoy it privately. 145 00:05:08,410 --> 00:05:09,820 That's what you said. 146 00:05:10,940 --> 00:05:12,760 Did I say that? 147 00:05:12,760 --> 00:05:13,440 Yup. 148 00:05:14,000 --> 00:05:16,760 You said it to me when I was studying to be a coordinator. 149 00:05:19,060 --> 00:05:22,460 But you know, I think you're right. 150 00:05:23,790 --> 00:05:29,490 I think our job really is like that. 151 00:05:31,630 --> 00:05:32,300 Hey... 152 00:05:33,490 --> 00:05:35,560 Why do you think I'm successful? 153 00:05:36,940 --> 00:05:38,680 Why? 154 00:05:38,680 --> 00:05:39,960 I don't know. 155 00:05:39,960 --> 00:05:42,800 If I knew, I'd just do it myself. 156 00:05:43,380 --> 00:05:45,480 I'm not too fashionable myself. 157 00:05:46,190 --> 00:05:48,840 I don't think of myself as having any fashion sense. 158 00:05:49,190 --> 00:05:52,100 You know, like how I used to be? 159 00:05:55,130 --> 00:05:58,880 But you know, that's true of most people in the world. 160 00:05:59,590 --> 00:06:02,230 They like to hear what I come up with. 161 00:06:05,960 --> 00:06:07,940 As somebody who's been doing this longer than you, 162 00:06:07,940 --> 00:06:10,300 can I tell you what I think about your work, Keiko? 163 00:06:10,300 --> 00:06:10,670 Okay. 164 00:06:13,250 --> 00:06:15,940 You're a little suffocating. 165 00:06:17,480 --> 00:06:20,380 It's like you're saying, "Huh? Aren't I amazing?" 166 00:06:21,560 --> 00:06:22,730 That's what I think. 167 00:06:22,730 --> 00:06:24,640 And I think, "Who the hell do you think you are?" 168 00:06:25,420 --> 00:06:28,860 You've got this pushy attitude that says, "Tell me how great I am," 169 00:06:28,860 --> 00:06:31,830 and this sense of "Fashion is what I say it is." 170 00:06:31,830 --> 00:06:34,860 When people feel that, they become irritated. 171 00:06:34,860 --> 00:06:36,900 It's like you're all about "Me! Me! Me!" 172 00:06:36,900 --> 00:06:39,080 It's hard to watch. 173 00:06:40,600 --> 00:06:41,700 It's like... 174 00:06:41,700 --> 00:06:44,000 You don't seem to be having any fun. 175 00:06:46,390 --> 00:06:48,020 Are you maybe trying too hard? 176 00:06:49,610 --> 00:06:50,820 Shiori! 177 00:06:51,420 --> 00:06:53,040 Oh, sorry. 178 00:06:53,040 --> 00:06:54,020 Coming! 179 00:06:54,420 --> 00:06:55,400 Coming, coming. 180 00:06:59,070 --> 00:06:59,770 Thanks. 181 00:07:01,450 --> 00:07:04,390 Um, are you sure this isn't the wrong thing to do? 182 00:07:04,390 --> 00:07:05,510 Are you still saying that? 183 00:07:05,510 --> 00:07:06,340 But... 184 00:07:06,340 --> 00:07:08,840 Listen, here's my problem. 185 00:07:08,840 --> 00:07:09,530 Huh? 186 00:07:09,530 --> 00:07:12,240 I've got this feeling that at this rate things will be really bad. 187 00:07:12,240 --> 00:07:16,120 Someday I'm going to go out of control and make Shin-sama mine. 188 00:07:16,120 --> 00:07:17,000 Out of control? 189 00:07:17,000 --> 00:07:17,890 Yes. 190 00:07:17,890 --> 00:07:21,340 So I have to figure out some way to stop that from happening. 191 00:07:21,340 --> 00:07:24,840 I've decided that if I marry, I'll never cheat. 192 00:07:25,260 --> 00:07:28,710 So if I get married, I'll be able to love Shin-sama from a distance forever. 193 00:07:28,710 --> 00:07:29,490 Got it? 194 00:07:29,490 --> 00:07:31,540 Well, that's true. 195 00:07:31,980 --> 00:07:33,430 But are you okay with that? 196 00:07:33,430 --> 00:07:36,960 Are you okay with a life where you don't go after the man you like, 197 00:07:36,960 --> 00:07:38,830 and marry a man you don't? 198 00:07:39,550 --> 00:07:40,640 I'm not. 199 00:07:40,640 --> 00:07:41,650 And anyway, 200 00:07:41,650 --> 00:07:45,640 the two of them already know that you're in love with him. 201 00:07:45,640 --> 00:07:48,840 Is there any real point to saying you're getting married now? 202 00:07:50,040 --> 00:07:51,140 Enough! 203 00:07:52,460 --> 00:07:54,160 Forget it! 204 00:07:54,160 --> 00:07:55,480 I'm not getting married to you! 205 00:07:55,480 --> 00:07:57,210 I refuse! 206 00:07:57,480 --> 00:07:59,670 Why am I the one who's being refused here? 207 00:07:59,670 --> 00:08:00,470 What is with you? 208 00:08:00,470 --> 00:08:02,830 You never open up about anything yourself, 209 00:08:02,830 --> 00:08:05,460 but whenever somebody says something wrong, 210 00:08:05,460 --> 00:08:07,640 you jump on them and won't shut your mouth! 211 00:08:07,640 --> 00:08:09,160 Oh jeez, you're not cute at all like this! 212 00:08:09,160 --> 00:08:10,520 That's not the Haruta I know! 213 00:08:10,520 --> 00:08:11,900 You're cuter when you shut up! 214 00:08:11,900 --> 00:08:12,820 You're mean, Haruta. 215 00:08:13,480 --> 00:08:15,190 I know it's crazy. 216 00:08:15,490 --> 00:08:16,740 But what's wrong with it? 217 00:08:16,740 --> 00:08:21,160 When I said, "Let's get married?" why couldn't you just say, "Yes, let's!" 218 00:08:21,160 --> 00:08:22,790 Why? Dummy! 219 00:08:24,600 --> 00:08:25,000 Listen... 220 00:08:25,520 --> 00:08:27,300 You don't have to follow me. 221 00:08:27,300 --> 00:08:28,870 I'll be coming back. 222 00:08:30,130 --> 00:08:31,690 Bye, then... 223 00:08:34,970 --> 00:08:39,030 But if I don't go, you're going to get mad at me again, aren't you? 224 00:08:40,040 --> 00:08:42,930 You're going to tell me that a normal person would've followed you anyway. 225 00:08:50,100 --> 00:08:51,530 Oh, jeez... 226 00:08:53,990 --> 00:08:54,660 Oww. 227 00:08:54,800 --> 00:08:59,900 Crazy For Me 228 00:08:57,180 --> 00:08:59,900 Episode 6 229 00:09:02,670 --> 00:09:04,000 I'm bothered about something right now! 230 00:09:04,000 --> 00:09:05,440 I don't need that honesty! 231 00:09:05,440 --> 00:09:07,040 Are you supposed to be the honest old man or something? 232 00:09:07,040 --> 00:09:08,180 Get out! 233 00:09:08,180 --> 00:09:09,510 Get out! 234 00:09:10,880 --> 00:09:11,740 Oh no! 235 00:09:11,740 --> 00:09:12,860 Don't blame me... 236 00:09:12,860 --> 00:09:14,580 No matter what happens don't blame me! 237 00:09:22,040 --> 00:09:23,350 Where did she go? 238 00:09:42,460 --> 00:09:43,990 Did she go home already? 239 00:10:13,120 --> 00:10:13,830 Come with me. 240 00:10:13,830 --> 00:10:15,880 What's wrong, Shizuka-san? 241 00:10:15,880 --> 00:10:16,610 I'm not Shizuka. 242 00:10:16,610 --> 00:10:17,160 I'm Keiko. 243 00:10:17,160 --> 00:10:17,980 Huh? 244 00:10:25,260 --> 00:10:26,880 Where did he go? 245 00:10:29,580 --> 00:10:31,540 He didn't come looking for me, either. 246 00:10:34,270 --> 00:10:36,080 Normally you'd come, right? 247 00:10:37,660 --> 00:10:38,810 Come! 248 00:10:49,070 --> 00:10:51,260 Oh, Miyako-chan. 249 00:10:51,260 --> 00:10:52,940 Hello, Shin-sama. 250 00:10:52,940 --> 00:10:54,600 Are you alone? 251 00:10:54,600 --> 00:10:58,000 It looks like Shizuka had something to take care of. 252 00:10:58,000 --> 00:10:59,860 And I'm about to go watch an American football game. 253 00:11:00,400 --> 00:11:02,940 At this hour it would be the NFL, right? 254 00:11:03,480 --> 00:11:04,540 You like the NFL? 255 00:11:04,540 --> 00:11:06,870 Yes! I lived with my grandfather, 256 00:11:06,870 --> 00:11:09,800 and he loved it so we would always watch the games together. 257 00:11:09,800 --> 00:11:10,580 Seriously? 258 00:11:10,580 --> 00:11:13,200 Yes. We're fans of the Dallas Cowboys. 259 00:11:13,200 --> 00:11:15,370 No way! Wow, that's the same as me! 260 00:11:15,370 --> 00:11:17,500 A game between the Cowboys and the Eagles is just starting. 261 00:11:17,500 --> 00:11:19,200 That's a great match up! 262 00:11:19,200 --> 00:11:19,990 Isn't it exciting? 263 00:11:19,990 --> 00:11:20,750 Yes! 264 00:11:21,480 --> 00:11:22,870 Want to watch it with me? 265 00:11:22,870 --> 00:11:23,780 Yes! Let's watch! 266 00:11:23,780 --> 00:11:24,890 Okay, let's cheer them on! 267 00:11:24,890 --> 00:11:26,310 Yay! Yahoo! 268 00:11:26,520 --> 00:11:27,940 Go! Go! There! There! 269 00:11:27,940 --> 00:11:28,670 Just a little more! 270 00:11:28,670 --> 00:11:31,380 There! Please! Please! 271 00:11:34,440 --> 00:11:35,540 One more time, one more time! 272 00:11:35,540 --> 00:11:36,180 Okay... 273 00:11:36,180 --> 00:11:38,280 One more time. One more time, okay? 274 00:11:38,640 --> 00:11:39,580 What's gotten into you? 275 00:11:40,090 --> 00:11:41,180 I want it. 276 00:11:41,180 --> 00:11:41,820 Why? 277 00:11:41,820 --> 00:11:43,020 I like it! 278 00:11:43,540 --> 00:11:46,080 I really like it! 279 00:11:47,350 --> 00:11:47,900 It doesn't seem like you. 280 00:11:48,810 --> 00:11:49,670 Yes, understood. 281 00:11:49,670 --> 00:11:50,310 Okay. 282 00:11:51,710 --> 00:11:53,930 Please, please, please! 283 00:11:53,930 --> 00:11:55,000 I think you've got it! I think you've got it! 284 00:11:55,000 --> 00:11:56,300 I think you've got it! I think you've got it! 285 00:11:56,300 --> 00:11:57,060 Alright! 286 00:12:00,240 --> 00:12:02,720 You've got it! You've got it! 287 00:12:02,720 --> 00:12:03,610 Okay! 288 00:12:06,660 --> 00:12:07,120 Thank you, thank you! 289 00:12:07,120 --> 00:12:08,990 I'm so happy! I love this! 290 00:12:09,340 --> 00:12:10,550 Let's go to the next place! 291 00:12:10,550 --> 00:12:12,150 Karaoke, karaoke! 292 00:12:12,150 --> 00:12:14,220 Go! Go! Go! Go! 293 00:12:15,340 --> 00:12:17,480 What are you doing?! 294 00:12:20,660 --> 00:12:22,880 Hooray! 295 00:12:25,540 --> 00:12:29,440 Don't give up! 296 00:12:29,440 --> 00:12:37,740 Even if everything seems like its falling apart! 297 00:12:37,740 --> 00:12:45,480 Believe in... yourself... 298 00:12:46,780 --> 00:12:48,420 A-Are you okay? 299 00:12:50,220 --> 00:12:51,290 I love this. 300 00:12:53,200 --> 00:12:55,980 I say I love bossa nova and French music, 301 00:12:56,860 --> 00:12:59,810 but I really love this song the most. 302 00:13:00,790 --> 00:13:02,150 You're right. 303 00:13:02,760 --> 00:13:03,900 That's right. 304 00:13:04,380 --> 00:13:05,500 Um... 305 00:13:06,270 --> 00:13:08,910 Where am I going in life? 306 00:13:11,770 --> 00:13:21,690 Everyone secretly wants to make their wishes come true. 307 00:13:21,690 --> 00:13:23,950 You'd better not underestimate me, Shin-sama. 308 00:13:23,950 --> 00:13:26,250 I'm actually really good at this stuff. 309 00:13:26,250 --> 00:13:27,100 Seriously? 310 00:13:27,100 --> 00:13:28,130 Okay, go ahead. 311 00:13:28,740 --> 00:13:30,740 Ready... 312 00:13:32,520 --> 00:13:34,060 Got it! 313 00:13:35,390 --> 00:13:37,840 I may be able to beat God! 314 00:13:37,840 --> 00:13:40,080 But there's no way I'm going to lose, okay? 315 00:13:40,920 --> 00:13:42,320 Here you go! 316 00:13:42,320 --> 00:13:43,500 Okay. 317 00:13:43,500 --> 00:13:44,820 This is the line, here. 318 00:13:44,820 --> 00:13:45,400 Here? 319 00:13:45,400 --> 00:13:46,000 Yes. 320 00:13:46,920 --> 00:13:49,050 Hey, you're cheating! 321 00:13:49,050 --> 00:13:50,730 I'm not over the line! 322 00:13:50,730 --> 00:13:53,620 Your hand was way over it! You can't do that! 323 00:13:53,620 --> 00:13:55,550 I'm not over the line though! 324 00:13:55,550 --> 00:14:00,390 I want you to believe... 325 00:14:00,390 --> 00:14:01,520 How many times are you going to sing this? 326 00:14:01,520 --> 00:14:08,950 Believe in me... 327 00:14:14,140 --> 00:14:15,600 Nicely sung. 328 00:14:29,530 --> 00:14:33,990 In elementary school, I was a fast runner. 329 00:14:34,880 --> 00:14:37,970 I was always the anchor in the relay races. 330 00:14:39,220 --> 00:14:41,080 When I was in 6th grade, 331 00:14:41,540 --> 00:14:43,730 I was really fired up for my last race. 332 00:14:44,680 --> 00:14:49,440 But the girl before me tripped, 333 00:14:50,540 --> 00:14:51,840 and couldn't get up. 334 00:14:52,910 --> 00:14:55,060 When I finally got the baton, 335 00:14:55,060 --> 00:14:57,000 the race was already over. 336 00:14:57,860 --> 00:15:00,680 The girl in the lead had already won. 337 00:15:01,390 --> 00:15:04,240 No matter how hard you try nothing changes. 338 00:15:04,870 --> 00:15:06,330 What place you end up in doesn't change. 339 00:15:06,740 --> 00:15:10,470 Whether you run fast or slow, nothing changes. 340 00:15:11,800 --> 00:15:14,500 But I ran anyway. 341 00:15:15,280 --> 00:15:18,020 I ran as hard as I could. 342 00:15:20,760 --> 00:15:26,580 I'm feeling like that all the time lately... 343 00:15:27,880 --> 00:15:29,840 Just running. 344 00:15:32,620 --> 00:15:35,260 Well, when I finally made it to the end, 345 00:15:36,200 --> 00:15:39,870 they applauded for the last place runner like they always do, 346 00:15:40,720 --> 00:15:44,430 and they put up the goal tape for me. 347 00:15:45,290 --> 00:15:46,000 Do you understand? 348 00:15:46,000 --> 00:15:46,660 Yeah. 349 00:15:47,340 --> 00:15:56,260 But at my age, there's no goal and no applause. 350 00:15:56,260 --> 00:15:59,650 The goal's gone, 351 00:15:59,650 --> 00:16:02,460 and so is everybody else. 352 00:16:03,120 --> 00:16:06,570 I'm just... I'm just running. 353 00:16:07,860 --> 00:16:14,390 And I look so pathetic when I'm running. 354 00:16:15,110 --> 00:16:17,920 I'm a mess, my hair's bouncing around, 355 00:16:17,920 --> 00:16:20,040 and I just look pathetic. 356 00:16:20,040 --> 00:16:21,230 That's not... 357 00:16:23,750 --> 00:16:24,930 Oh, no. 358 00:16:25,240 --> 00:16:27,660 No, no. 359 00:16:28,060 --> 00:16:32,940 I hate myself for saying this stuff. 360 00:16:32,940 --> 00:16:35,650 This is just awful. 361 00:16:36,400 --> 00:16:41,640 I can't stop, I can't look back, I can't look around me! 362 00:16:41,640 --> 00:16:43,940 I won't be able to run! 363 00:16:47,900 --> 00:16:50,220 But, Haruta... 364 00:16:50,220 --> 00:16:51,080 Yeah? 365 00:16:52,500 --> 00:16:54,360 I'm trying... 366 00:16:55,480 --> 00:16:58,610 I'm trying so hard. 367 00:17:00,030 --> 00:17:01,800 Am I trying too hard? 368 00:17:02,960 --> 00:17:04,520 Is it wrong to try hard? 369 00:17:05,740 --> 00:17:08,710 Was I trying too hard with everything I've done so far? 370 00:17:10,540 --> 00:17:12,360 Do I look weird when I try too hard? 371 00:17:19,060 --> 00:17:20,030 I feel kind of... 372 00:17:23,320 --> 00:17:24,590 ...tired. 373 00:18:02,130 --> 00:18:03,840 I'm going to sing again. 374 00:18:07,200 --> 00:18:08,730 You want the same song? 375 00:18:11,150 --> 00:18:13,770 Why? 376 00:18:11,150 --> 00:18:13,770 Oh, jeez, you were close. 377 00:18:14,740 --> 00:18:16,960 Okay, one more time, Miyako-chan. 378 00:18:16,960 --> 00:18:17,670 Okay. 379 00:18:18,110 --> 00:18:20,760 Why can't I do it? 380 00:18:21,240 --> 00:18:22,210 Show me your stance. 381 00:18:22,210 --> 00:18:22,940 Okay. 382 00:18:24,080 --> 00:18:27,720 So you raise it up a little more here, 383 00:18:27,720 --> 00:18:30,630 and try to point this part at the target. 384 00:18:30,630 --> 00:18:31,310 Okay. 385 00:18:31,900 --> 00:18:33,090 Okay, ready. 386 00:18:33,090 --> 00:18:33,850 Okay. 387 00:18:37,500 --> 00:18:40,560 Wow! 100 points! 388 00:18:40,560 --> 00:18:41,620 I'm so happy. 389 00:18:55,270 --> 00:18:56,600 Excuse me for a second. 390 00:18:57,210 --> 00:18:59,250 Oh no! Oh no! Oh no! 391 00:19:03,650 --> 00:19:05,720 Oh no! Oh no! 392 00:19:05,720 --> 00:19:06,900 What's going to happen to me? 393 00:19:06,900 --> 00:19:08,020 What's going to happen to me? 394 00:19:08,020 --> 00:19:10,860 Oh no! Oh no! Oh no! 395 00:19:11,590 --> 00:19:14,130 Oh no. Oh no. Oh no. 396 00:19:14,130 --> 00:19:15,200 What's going to happen to me? 397 00:19:15,200 --> 00:19:16,260 What's going to happen to me? 398 00:19:16,260 --> 00:19:17,820 Oh no. Oh no. 399 00:19:20,810 --> 00:19:21,360 Welcome back. 400 00:19:21,360 --> 00:19:22,080 I'm home. 401 00:19:22,080 --> 00:19:24,630 Sorry. I'm on the verge of going crazy. 402 00:19:24,630 --> 00:19:25,760 Me, too. 403 00:19:26,680 --> 00:19:27,570 Goodnight. 404 00:19:27,570 --> 00:19:28,580 Goodnight. 405 00:19:29,640 --> 00:19:31,460 Oh no. Oh no. 406 00:19:40,800 --> 00:19:41,980 I'm back. 407 00:19:42,820 --> 00:19:44,740 Sorry I'm late. 408 00:19:44,740 --> 00:19:45,110 Um, well... 409 00:19:45,110 --> 00:19:48,290 Sorry! I'm a little tired so I'm going straight to bed. 410 00:19:48,290 --> 00:19:49,460 Shizuka, I'm sorry, I? 411 00:19:49,460 --> 00:19:50,580 Oh, it's fine. It's okay. 412 00:19:50,580 --> 00:19:51,500 You're going to watch TV right? 413 00:19:51,500 --> 00:19:52,480 Good night! 414 00:20:03,990 --> 00:20:05,010 Oh no! 415 00:20:05,930 --> 00:20:06,980 Oh no! 416 00:20:08,990 --> 00:20:10,350 Don't blame me... 417 00:20:10,350 --> 00:20:14,050 Closed For Today 418 00:20:10,860 --> 00:20:12,620 Don't blame me for whatever happens! 419 00:20:14,050 --> 00:20:15,980 I'm scared. I'm scared. I'm scared. 420 00:20:15,980 --> 00:20:18,440 What's going to happen now? What's going to happen now? 421 00:20:18,440 --> 00:20:20,280 What do I do? 422 00:20:20,280 --> 00:20:21,760 That's why I said it. 423 00:20:21,760 --> 00:20:22,840 That's why I said it. 424 00:20:22,840 --> 00:20:24,590 Who did I say it to? 425 00:20:27,540 --> 00:20:30,680 This stuff just keeps happening. 426 00:20:31,260 --> 00:20:33,450 Someone wants to marry me, 427 00:20:33,450 --> 00:20:34,970 and then I get kissed... 428 00:20:35,520 --> 00:20:37,570 And it's been forever since that's happened. 429 00:20:39,620 --> 00:20:42,300 Just pick already. 430 00:20:45,180 --> 00:20:46,090 Good morning. 431 00:20:46,090 --> 00:20:48,020 Good morning. 432 00:20:52,870 --> 00:20:53,550 What? 433 00:20:55,770 --> 00:20:57,000 Thanks. 434 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 What's wrong? 435 00:21:04,800 --> 00:21:05,880 Aren't you going to eat? 436 00:21:09,080 --> 00:21:11,340 Oh, I'm not hungry for some reason. 437 00:21:11,340 --> 00:21:13,200 But you bought a Texas burger? 438 00:21:13,200 --> 00:21:14,430 Oh, right. 439 00:21:14,430 --> 00:21:16,180 No, it's just out of habit. 440 00:21:23,620 --> 00:21:24,920 What's wrong, boss? 441 00:21:24,920 --> 00:21:26,390 Did something happened? 442 00:21:26,390 --> 00:21:27,050 How could you tell? 443 00:21:27,050 --> 00:21:28,190 Oh, well... 444 00:21:28,790 --> 00:21:30,700 It's a problem for me if you can tell! 445 00:21:31,290 --> 00:21:34,260 In your case, it's actually really easy to understand. 446 00:21:34,260 --> 00:21:35,360 Is it? 447 00:21:35,360 --> 00:21:36,500 That's bad, though! 448 00:21:36,500 --> 00:21:37,370 No, I don't think? 449 00:21:37,370 --> 00:21:38,460 It's bad! 450 00:21:38,460 --> 00:21:41,200 I can't have people thinking there's something wrong with me. 451 00:21:41,200 --> 00:21:41,910 What should I do? 452 00:21:41,910 --> 00:21:44,430 I don't know. It's unique to the individual, maybe... 453 00:21:46,060 --> 00:21:47,100 Like for example, boss. 454 00:21:47,890 --> 00:21:51,140 What do you thinking, looking at me today? 455 00:21:51,720 --> 00:21:53,100 What do I think? 456 00:21:53,590 --> 00:21:55,220 You're about the same as ever. 457 00:21:55,220 --> 00:21:57,790 No, I'm very different than normal, actually. 458 00:21:57,790 --> 00:21:59,820 It's especially tough being in front of you right now. 459 00:21:59,820 --> 00:22:00,920 Huh? Me? 460 00:22:00,920 --> 00:22:02,330 Oh, never mind. Never mind. 461 00:22:02,330 --> 00:22:03,010 Forget it. 462 00:22:03,010 --> 00:22:04,190 Let's forget about me. 463 00:22:04,190 --> 00:22:06,030 That would make things easier for me, too. 464 00:22:06,030 --> 00:22:07,270 I see. 465 00:22:07,270 --> 00:22:08,220 So? 466 00:22:08,220 --> 00:22:09,040 So? 467 00:22:09,040 --> 00:22:11,050 So, what do I do? 468 00:22:12,490 --> 00:22:14,000 Wait, what happened? 469 00:22:14,200 --> 00:22:15,380 Well, you see? 470 00:22:17,630 --> 00:22:19,400 I can't say. 471 00:22:20,210 --> 00:22:20,960 You can't say? 472 00:22:20,960 --> 00:22:22,740 No, I can't tell it to you, Haruta-kun. 473 00:22:22,740 --> 00:22:23,880 Really? 474 00:22:23,880 --> 00:22:24,680 That's right. 475 00:22:25,180 --> 00:22:26,580 Then why did you come to me? 476 00:22:27,580 --> 00:22:31,330 I see! This is a secret, huh? 477 00:22:31,330 --> 00:22:32,450 Everybody's got secrets, right? 478 00:22:32,740 --> 00:22:34,030 I don't know. 479 00:22:34,030 --> 00:22:35,250 Almost everybody, I expect. 480 00:22:35,250 --> 00:22:36,290 I see. 481 00:22:36,700 --> 00:22:38,060 I'm bothered about something right now! 482 00:22:39,360 --> 00:22:41,160 So that's how it works. 483 00:22:41,160 --> 00:22:43,560 Secrets and being bothered come as a set. 484 00:22:43,910 --> 00:22:44,940 A set? 485 00:22:46,120 --> 00:22:48,240 You may be right. 486 00:22:48,240 --> 00:22:50,250 Wow. 487 00:22:50,990 --> 00:22:52,550 This is amazing. 488 00:22:53,920 --> 00:22:55,720 Now it's really bothering me. 489 00:22:55,720 --> 00:22:57,320 What's bothering you, and your secret. 490 00:22:57,320 --> 00:22:59,370 I can't say! It's a secret! 491 00:22:59,370 --> 00:23:00,820 You're right. 492 00:23:00,820 --> 00:23:01,930 Of course! 493 00:23:01,930 --> 00:23:03,740 It's a secret, after all. 494 00:23:04,180 --> 00:23:05,680 A secret. 495 00:23:10,660 --> 00:23:11,220 Boss, I? 496 00:23:11,220 --> 00:23:13,440 Maybe I should apologize... 497 00:23:14,170 --> 00:23:15,480 To Shizuka. 498 00:23:15,480 --> 00:23:16,060 Huh? What? 499 00:23:17,490 --> 00:23:20,140 I can't tell you! It's a secret! 500 00:23:20,140 --> 00:23:21,890 Oh, right... 501 00:23:21,890 --> 00:23:22,700 Haruta! 502 00:23:25,840 --> 00:23:26,610 What's wrong? 503 00:23:26,610 --> 00:23:29,820 It's actually, um, a little hard to talk to Shin-sama right now. 504 00:23:29,820 --> 00:23:31,360 I have something important to tell Haruta-san. 505 00:23:31,360 --> 00:23:32,640 I see. 506 00:23:32,640 --> 00:23:34,000 Yes. Sorry. 507 00:23:34,860 --> 00:23:36,400 You can have this if you want, okay? 508 00:23:36,400 --> 00:23:37,850 Thank you. 509 00:23:37,850 --> 00:23:39,460 Bye, Haruta-kun. 510 00:23:39,460 --> 00:23:40,650 Oh, right. 511 00:23:48,740 --> 00:23:49,890 What's wrong? 512 00:23:50,640 --> 00:23:52,070 I give up. 513 00:23:52,070 --> 00:23:53,100 You give up? 514 00:23:53,100 --> 00:23:54,730 You did it again, didn't you, Haruta? 515 00:23:54,730 --> 00:23:55,560 Again? 516 00:23:55,560 --> 00:23:58,500 You left me alone at an important time again. 517 00:23:58,500 --> 00:23:59,330 Oh... 518 00:24:00,300 --> 00:24:01,570 God and I kissed. 519 00:24:02,600 --> 00:24:03,570 You did?! 520 00:24:03,570 --> 00:24:04,900 He kissed me! 521 00:24:05,720 --> 00:24:07,420 What do I do? 522 00:24:07,920 --> 00:24:09,940 How did that happen? 523 00:24:09,940 --> 00:24:11,580 I guess I'm not in a position to talk, though. 524 00:24:11,580 --> 00:24:12,230 Huh? 525 00:24:12,230 --> 00:24:14,080 No, it's fine. Never mind. 526 00:24:17,160 --> 00:24:17,690 Is it bad? 527 00:24:18,700 --> 00:24:19,290 It's not. 528 00:24:19,290 --> 00:24:20,820 It's not? Why? 529 00:24:21,090 --> 00:24:22,350 You think it's bad, right? 530 00:24:22,350 --> 00:24:23,740 You'd think if he does that to me, 531 00:24:23,740 --> 00:24:25,980 I'm just going to fall completely in love with him, 532 00:24:25,980 --> 00:24:28,830 and I'm going to go totally out of control, right? 533 00:24:28,830 --> 00:24:29,520 In my case. 534 00:24:29,520 --> 00:24:30,260 Yes. 535 00:24:30,260 --> 00:24:32,760 But that didn't happen at all. 536 00:24:33,620 --> 00:24:36,380 It didn't happen at all! 537 00:24:36,380 --> 00:24:37,630 That doesn't make sense, does it? 538 00:24:37,630 --> 00:24:39,700 I mean normally you would, right? 539 00:24:39,700 --> 00:24:42,440 You would, if somebody just kissed you like that. 540 00:24:42,440 --> 00:24:43,810 It's really bad. 541 00:24:43,810 --> 00:24:44,510 Right? 542 00:24:44,510 --> 00:24:45,420 Yes. 543 00:24:45,820 --> 00:24:47,030 But that didn't happen to you? 544 00:24:47,030 --> 00:24:48,480 Even though you kissed God? 545 00:24:49,110 --> 00:24:50,550 That's right. 546 00:24:53,410 --> 00:24:56,690 So that's it? 547 00:24:56,690 --> 00:24:57,730 What do you mean? 548 00:24:57,730 --> 00:24:59,450 No, I don't know, but... 549 00:25:01,000 --> 00:25:02,460 You're useless. 550 00:25:05,620 --> 00:25:08,170 Maybe it's because it was just so sudden. 551 00:25:08,170 --> 00:25:09,130 I see. 552 00:25:09,840 --> 00:25:12,840 Maybe I'll try to kiss him once more. 553 00:25:13,860 --> 00:25:15,480 I'll do that. 554 00:25:15,820 --> 00:25:16,480 Yeah. 555 00:25:16,480 --> 00:25:17,440 Okay, I'm going home. 556 00:25:17,440 --> 00:25:18,080 Bye-bye. 557 00:25:23,460 --> 00:25:27,170 My head just can't handle all this stuff. 558 00:25:27,170 --> 00:25:27,870 I can't take it anymore. 559 00:25:27,870 --> 00:25:29,660 Fumi-san, I really don't... 560 00:25:31,800 --> 00:25:34,180 You really don't what? 561 00:25:34,180 --> 00:25:36,200 No, it's nothing. 562 00:25:38,400 --> 00:25:42,740 Are you feeling like you fell in love? 563 00:25:44,740 --> 00:25:46,600 I knew it. 564 00:25:46,960 --> 00:25:48,000 But... 565 00:25:48,000 --> 00:25:49,280 But what? 566 00:25:49,280 --> 00:25:50,680 It's been so long. 567 00:25:51,700 --> 00:25:53,880 Um, well... 568 00:25:55,120 --> 00:25:57,100 Forget it happened. 569 00:25:57,100 --> 00:25:57,650 Forget it. 570 00:25:58,420 --> 00:25:58,750 What? 571 00:25:58,750 --> 00:26:03,330 Knowing you, I figured you'd be fidgeting about and obsessing over it. 572 00:26:03,330 --> 00:26:05,010 And after you were done, 573 00:26:05,010 --> 00:26:07,870 you'd tell everybody and apologize. 574 00:26:07,870 --> 00:26:08,980 Don't do that. 575 00:26:08,980 --> 00:26:11,380 You really seem like you would. 576 00:26:11,380 --> 00:26:12,620 Don't. Please. 577 00:26:12,620 --> 00:26:16,030 I don't need my life getting any more complicated. 578 00:26:16,030 --> 00:26:17,160 What? 579 00:26:17,160 --> 00:26:18,990 That's all I came to say. 580 00:26:20,460 --> 00:26:23,780 I don't think it meant anything, okay? 581 00:26:24,470 --> 00:26:25,730 In my mind, it's like I got drunk, 582 00:26:25,730 --> 00:26:28,860 and when I was walking I tripped on a pebble and fell. 583 00:26:28,860 --> 00:26:30,310 What do you mean a pebble? 584 00:26:30,310 --> 00:26:33,420 It doesn't bother you at all? 585 00:26:33,420 --> 00:26:34,810 I didn't say that at all. 586 00:26:34,810 --> 00:26:36,390 If you trip on a pebble, it hurts. 587 00:26:36,390 --> 00:26:37,910 You can injure yourself. 588 00:26:38,600 --> 00:26:39,190 What are you talking about? 589 00:26:39,190 --> 00:26:41,750 When it happened, I was Keiko. 590 00:26:41,750 --> 00:26:44,230 But now I'm Shizuka. 591 00:26:44,740 --> 00:26:47,350 I'm not going back to being Keiko. 592 00:26:48,130 --> 00:26:50,840 Please keep that in mind. 593 00:26:57,840 --> 00:26:59,960 Have a nice day, everyone. 594 00:27:02,440 --> 00:27:04,660 There's a lot of stuff happening today, isn't there? 595 00:27:04,660 --> 00:27:06,570 There's been no room for me. 596 00:27:07,280 --> 00:27:09,940 Nobody else is coming today, right? 597 00:27:09,940 --> 00:27:11,360 Okay, I'll go make some coffee! 598 00:27:13,680 --> 00:27:14,790 Sorry. 599 00:27:14,790 --> 00:27:16,000 I'm at my limit in a lot of ways, 600 00:27:16,000 --> 00:27:17,120 so I'm going home early. 601 00:27:17,120 --> 00:27:18,200 Sorry. 602 00:27:18,200 --> 00:27:19,360 Haruta-san? 603 00:27:19,900 --> 00:27:21,060 Okay, I've decided! 604 00:27:21,290 --> 00:27:22,360 Tomorrow! 605 00:27:22,660 --> 00:27:24,430 Please don't let anybody be there. 606 00:27:25,120 --> 00:27:26,740 Please don't let anybody be there. 607 00:27:26,740 --> 00:27:28,480 Leave me alone. 608 00:27:28,480 --> 00:27:29,420 Please... 609 00:27:31,890 --> 00:27:33,340 Haruta-kun! Haruta-kun! 610 00:27:33,340 --> 00:27:34,830 I got a call from Fumi-chan. 611 00:27:34,830 --> 00:27:36,350 Are you okay? She said you left early. 612 00:27:36,350 --> 00:27:37,600 I'm just fine. 613 00:27:38,160 --> 00:27:39,060 Oh, good. 614 00:27:39,720 --> 00:27:42,630 Listen, I think I should really tell Shizuka. 615 00:27:42,630 --> 00:27:44,120 That's the right thing to do, right? 616 00:27:44,120 --> 00:27:45,560 Oh, I don't know... 617 00:27:45,560 --> 00:27:46,560 No, it is. 618 00:27:46,560 --> 00:27:48,120 I'm back. 619 00:27:48,120 --> 00:27:49,880 Shin, we're having steak tonight. 620 00:27:50,990 --> 00:27:52,560 Haruta-kun, what should I do? 621 00:27:52,560 --> 00:27:53,100 Tell her now? 622 00:27:53,100 --> 00:27:53,700 No, no, no. 623 00:27:53,700 --> 00:27:54,300 I should tell her now, right? 624 00:27:57,280 --> 00:27:58,100 Um... 625 00:27:58,100 --> 00:27:59,500 Boss! 626 00:27:59,500 --> 00:28:00,860 Oh, what's up, Ryou? 627 00:28:00,860 --> 00:28:03,240 You know how we go digging for clams every year? 628 00:28:03,240 --> 00:28:03,940 Yeah. 629 00:28:03,940 --> 00:28:06,120 I've decided we're doing it tomorrow! 630 00:28:06,120 --> 00:28:07,510 Tomorrow? 631 00:28:07,510 --> 00:28:09,340 You know how I've been in charge for three years, 632 00:28:09,340 --> 00:28:11,460 and it's been rained out every year? 633 00:28:11,460 --> 00:28:13,230 It was really bothering me. 634 00:28:13,230 --> 00:28:14,610 So I've been obsessing over the weather reports. 635 00:28:14,610 --> 00:28:15,990 And tomorrow's safe for sure! 636 00:28:15,990 --> 00:28:16,940 You're right. 637 00:28:16,940 --> 00:28:19,050 Oh, I made some pamphlets for the trip. 638 00:28:19,050 --> 00:28:19,810 Please take them. 639 00:28:19,810 --> 00:28:20,860 Everyone. 640 00:28:20,860 --> 00:28:21,540 Here. 641 00:28:22,110 --> 00:28:22,960 Here. 642 00:28:22,960 --> 00:28:24,420 The beach, huh? 643 00:28:24,950 --> 00:28:27,900 The beach is the perfect place to tell somebody your secret, right? 644 00:28:27,900 --> 00:28:28,460 What? 645 00:28:28,460 --> 00:28:29,940 Let's go tomorrow. 646 00:28:31,300 --> 00:28:33,090 The beach is a great place to try this again, right? 647 00:28:33,090 --> 00:28:34,670 It's romantic. 648 00:28:35,300 --> 00:28:37,940 I'm going! Yes, I'm going! 649 00:28:37,940 --> 00:28:39,620 You too, Shizuka-san! 650 00:28:39,620 --> 00:28:40,950 Oh, I don't really like the beach. 651 00:28:40,950 --> 00:28:42,580 I don't handle UV light well. 652 00:28:42,580 --> 00:28:43,760 Shizuka... 653 00:28:43,760 --> 00:28:45,510 I'd like you to come, too. 654 00:28:48,260 --> 00:28:49,150 Okay, okay. 655 00:28:49,150 --> 00:28:50,770 Yahoo! 656 00:28:50,770 --> 00:28:53,250 Okay, thanks. 657 00:28:53,570 --> 00:28:54,760 Hey, there. 658 00:28:54,760 --> 00:28:55,620 Oh, right. Right. 659 00:28:55,620 --> 00:28:56,660 I have an extra one of these. 660 00:28:56,660 --> 00:28:57,950 Here you go. 661 00:29:02,510 --> 00:29:04,420 Clam digging, huh? 662 00:29:15,350 --> 00:29:17,920 Hey, when are we going to get there? 663 00:29:17,920 --> 00:29:19,500 Sorry. Sorry. 664 00:29:19,500 --> 00:29:20,970 It wasn't supposed to be this way. 665 00:29:20,970 --> 00:29:23,000 There's a shortcut over there. 666 00:29:23,000 --> 00:29:24,570 We'll be there soon. 667 00:29:25,660 --> 00:29:27,650 I'll put some music on. 668 00:29:33,670 --> 00:29:34,730 Isn't this a great song? 669 00:29:34,730 --> 00:29:35,670 Yeah. 670 00:29:35,670 --> 00:29:40,040 Driver, can you change the station? 671 00:29:41,320 --> 00:29:44,000 I don't really like this song. 672 00:29:44,640 --> 00:29:45,920 Sorry, sorry. 673 00:29:47,400 --> 00:29:48,400 Shin? 674 00:29:51,940 --> 00:29:53,170 You're acting weird today. 675 00:29:54,320 --> 00:29:55,540 What's wrong? 676 00:29:57,570 --> 00:29:58,960 Um... 677 00:29:58,960 --> 00:30:00,700 Want to play shiritori? 678 00:30:00,700 --> 00:30:02,330 That's a great idea. 679 00:30:02,330 --> 00:30:03,580 I'll start. 680 00:30:04,160 --> 00:30:05,320 Clams! (Asari) 681 00:30:05,320 --> 00:30:07,910 Okay, ri. R...rhythm. (Rizumu) 682 00:30:08,760 --> 00:30:09,680 Muscular. (Mukimuki) 683 00:30:10,200 --> 00:30:12,430 K-Kiss... (Kisu) 684 00:30:13,960 --> 00:30:18,740 Coastal Clam Digging Zone 685 00:30:29,520 --> 00:30:34,530 So, um, this is kind of, uh... 686 00:30:38,850 --> 00:30:39,650 Okay, okay! 687 00:30:39,650 --> 00:30:42,580 Let's play another game of shiritori! 688 00:30:42,580 --> 00:30:47,440 And whoever loses has to tell everybody a big secret! 689 00:30:48,580 --> 00:30:49,960 I'm in. 690 00:30:51,230 --> 00:30:52,160 Ryou. 691 00:30:52,160 --> 00:30:53,010 Yes? 692 00:30:53,010 --> 00:30:54,320 You want to start, Boss? 693 00:30:54,320 --> 00:30:58,770 Secrets aren't something you can share that way. 694 00:30:59,440 --> 00:31:00,890 Shin? 695 00:31:01,690 --> 00:31:02,380 What? 696 00:31:04,800 --> 00:31:05,760 Are you okay? 697 00:31:05,760 --> 00:31:06,330 Here. 698 00:31:06,330 --> 00:31:06,740 No, no. 699 00:31:06,740 --> 00:31:08,120 I'm fine. I'm not carsick at all. 700 00:31:24,970 --> 00:31:27,320 Okay! Okay! Okay! Okay! 701 00:31:27,940 --> 00:31:28,930 We're almost there! 702 00:31:28,930 --> 00:31:29,870 I can see it! 703 00:31:30,130 --> 00:31:31,600 I can see it! 704 00:31:41,660 --> 00:31:44,820 Huh? Huh? Huh? 705 00:32:09,600 --> 00:32:13,070 Okay, we're here, everybody. 706 00:32:13,070 --> 00:32:14,540 Okay! 707 00:32:15,310 --> 00:32:17,630 I'm so glad the weather's good! 708 00:32:17,630 --> 00:32:19,120 There's nobody here! 709 00:32:19,120 --> 00:32:22,330 It's too early to give up! 710 00:32:26,100 --> 00:32:27,890 I'm stuck! 711 00:32:29,990 --> 00:32:31,830 Save me! 712 00:32:32,660 --> 00:32:34,070 That moron! 713 00:32:35,290 --> 00:32:37,870 You came! Thank you! 714 00:32:38,400 --> 00:32:39,920 I'm on my way! 715 00:32:40,970 --> 00:32:42,440 Just calm down! 716 00:32:46,370 --> 00:32:46,910 Come on. 717 00:32:50,020 --> 00:32:50,740 Hurry up! 718 00:32:50,980 --> 00:32:52,770 What are you doing? 719 00:32:55,510 --> 00:32:56,240 I'll do it. 720 00:32:57,400 --> 00:32:58,840 Are you okay? 721 00:32:58,840 --> 00:33:00,660 We'll get your legs out... 722 00:33:06,160 --> 00:33:07,080 Are you okay? 723 00:33:08,030 --> 00:33:09,560 Haruta-kun, here. 724 00:33:12,000 --> 00:33:13,960 Ready... Got you! 725 00:33:20,140 --> 00:33:21,750 Bitch. 726 00:33:21,750 --> 00:33:22,720 Sorry! 727 00:33:22,720 --> 00:33:24,720 I can't get out! 728 00:33:24,720 --> 00:33:25,250 Hey, wait! 729 00:33:29,460 --> 00:33:31,220 I bought some clams! 730 00:33:31,220 --> 00:33:32,760 Let's have a BBQ! 731 00:33:32,760 --> 00:33:34,000 Shouldn't we just go home? 732 00:33:34,000 --> 00:33:35,180 What? 733 00:33:35,180 --> 00:33:37,260 We can't let it end like this. 734 00:33:37,260 --> 00:33:39,060 Shizuka-san, take care of these. 735 00:33:39,060 --> 00:33:40,210 You can't use them like this. 736 00:33:40,210 --> 00:33:41,740 You have to get the sand out. 737 00:33:41,740 --> 00:33:43,220 You do? 738 00:33:43,220 --> 00:33:44,920 I didn't know that. 739 00:33:43,240 --> 00:33:46,270 Here, you're thirsty, right? 740 00:33:46,270 --> 00:33:46,920 Yeah. 741 00:33:47,860 --> 00:33:48,560 Here you go. 742 00:33:49,360 --> 00:33:50,520 Here I go! 743 00:33:51,100 --> 00:33:52,970 Say clams! 744 00:33:53,600 --> 00:33:55,040 You look cute! 745 00:33:55,040 --> 00:33:56,400 I'll take a photo of you. 746 00:33:56,400 --> 00:33:58,180 Want to be friends? 747 00:33:58,790 --> 00:33:59,350 Why? 748 00:33:59,860 --> 00:34:01,550 Haruta-kun! Haruta-kun! 749 00:34:02,620 --> 00:34:04,280 Is now the time to tell her? 750 00:34:04,280 --> 00:34:04,780 No, no. 751 00:34:04,780 --> 00:34:05,770 Just watch me. 752 00:34:05,770 --> 00:34:07,250 I'm going to go tell Shizuka. 753 00:34:07,250 --> 00:34:08,520 Okay? Good. 754 00:34:12,960 --> 00:34:14,600 Listen, Shizuka. 755 00:34:14,600 --> 00:34:15,830 I need to talk to you about something. 756 00:34:15,830 --> 00:34:16,560 What is it? 757 00:34:16,560 --> 00:34:17,650 Come this way. 758 00:34:18,090 --> 00:34:19,190 Over here. 759 00:34:21,290 --> 00:34:24,500 Um... I want to be alone with you. 760 00:34:24,500 --> 00:34:25,760 Please. 761 00:34:25,760 --> 00:34:27,200 What? What do you mean alone with him? 762 00:34:27,200 --> 00:34:28,420 Haruta-kun! He's gone? 763 00:34:28,420 --> 00:34:29,410 Where did Haruta-kun go? 764 00:34:29,410 --> 00:34:31,860 No more... 765 00:34:31,860 --> 00:34:34,180 Please don't get me involved in this. 766 00:34:34,180 --> 00:34:35,630 I know. I know. 767 00:34:35,630 --> 00:34:36,810 Just don't worry about it. 768 00:34:36,810 --> 00:34:37,600 It's got nothing to do with me. 769 00:34:37,600 --> 00:34:38,430 Nothing at all! 770 00:34:38,430 --> 00:34:39,970 You guys do it and leave me out of this. 771 00:34:39,970 --> 00:34:41,650 I'm not getting involved at all. 772 00:34:41,650 --> 00:34:42,520 There you are, Haruta-kun. 773 00:34:42,520 --> 00:34:43,560 Here. 774 00:34:45,020 --> 00:34:46,340 Let's have a toast! 775 00:34:47,490 --> 00:34:49,070 Here. Here. 776 00:34:53,000 --> 00:34:54,100 Okay, let's have a toast! 777 00:34:54,100 --> 00:34:56,640 Okay, is everybody here? 778 00:34:56,640 --> 00:34:59,910 Ready... cheers! 779 00:35:00,430 --> 00:35:02,160 Cheers! 780 00:35:06,840 --> 00:35:07,880 Cheers? 781 00:35:08,410 --> 00:35:09,860 Cheers for what? 782 00:35:10,280 --> 00:35:11,080 What? 783 00:35:11,520 --> 00:35:14,650 Did somebody give him alcohol? 784 00:35:15,770 --> 00:35:17,190 I did. 785 00:35:17,190 --> 00:35:21,800 You guys all keep trying to screw with me. 786 00:35:22,400 --> 00:35:23,430 What the hell is with you? 787 00:35:24,690 --> 00:35:25,870 You! 788 00:35:25,870 --> 00:35:26,570 And you! 789 00:35:27,100 --> 00:35:28,220 And you! 790 00:35:32,280 --> 00:35:35,880 I'm at my limit, too! 791 00:35:36,320 --> 00:35:38,200 This stuff is really messing me up! 792 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 You guys understand? 793 00:35:39,360 --> 00:35:40,300 I thought he couldn't drink. 794 00:35:40,300 --> 00:35:41,760 Just one drop and he ends up like this. 795 00:35:41,760 --> 00:35:43,110 What a loser. 796 00:35:43,110 --> 00:35:44,180 Who are you calling a loser? 797 00:35:44,180 --> 00:35:45,470 Haruta-san, calm down. 798 00:35:45,470 --> 00:35:47,370 It's me, Fumi! 799 00:35:48,480 --> 00:35:49,560 Listen. 800 00:35:49,960 --> 00:35:51,920 Think about it. 801 00:35:53,060 --> 00:35:56,250 I had decided I was never going to love again, 802 00:35:56,250 --> 00:35:59,200 and was living peacefully and quietly. 803 00:35:59,200 --> 00:36:01,800 And then this woman shows up. 804 00:36:01,800 --> 00:36:02,530 Me? 805 00:36:02,530 --> 00:36:04,060 Yeah, you. 806 00:36:04,060 --> 00:36:04,880 What? 807 00:36:04,880 --> 00:36:09,770 Listen. Sorry, but... you're my type. 808 00:36:10,520 --> 00:36:11,750 You understand that? 809 00:36:13,040 --> 00:36:14,750 You're my ideal type! 810 00:36:14,750 --> 00:36:16,360 What the hell am I supposed to do?! 811 00:36:17,110 --> 00:36:22,730 And you don't think of me as a man at all. 812 00:36:23,720 --> 00:36:28,360 Do you think I don't feel excited living with you?! 813 00:36:29,220 --> 00:36:32,210 I'm excited every single goddamn night! 814 00:36:33,040 --> 00:36:34,640 Look at you freaking out! 815 00:36:34,640 --> 00:36:36,360 Of course she is! 816 00:36:36,840 --> 00:36:40,230 And then she's like, "Let's get married!" 817 00:36:40,230 --> 00:36:42,840 And a fake marriage, too! 818 00:36:43,370 --> 00:36:47,340 "So I'll be able to love God from a distance forever." 819 00:36:47,340 --> 00:36:48,590 What the hell? 820 00:36:51,170 --> 00:36:52,850 I'd love to marry you. 821 00:36:54,260 --> 00:36:57,700 Do you realize that you're really cute? 822 00:36:59,290 --> 00:37:00,260 I'm in love with you. 823 00:37:00,520 --> 00:37:01,520 Haruta... 824 00:37:01,880 --> 00:37:04,510 But... 825 00:37:05,790 --> 00:37:08,460 ...I love her, too! 826 00:37:10,860 --> 00:37:13,000 I can't help it! 827 00:37:13,000 --> 00:37:15,040 I've always loved her! 828 00:37:15,400 --> 00:37:17,640 I never hated her! 829 00:37:17,880 --> 00:37:20,640 Look! She's pretty! 830 00:37:20,640 --> 00:37:22,100 Of course I get excited! 831 00:37:23,920 --> 00:37:26,720 But I was holding back. 832 00:37:27,600 --> 00:37:29,240 I was holding back the whole time. 833 00:37:29,240 --> 00:37:30,930 'Cause it was my fault. 834 00:37:30,930 --> 00:37:32,550 So I held back. 835 00:37:34,560 --> 00:37:35,660 Then she kissed me. 836 00:37:37,210 --> 00:37:39,430 So what the hell am I supposed to do? 837 00:37:41,120 --> 00:37:43,630 Is this the time to say that? 838 00:37:43,630 --> 00:37:46,920 I love 'em both! 839 00:37:46,920 --> 00:37:47,890 I can't pick between the two of them! 840 00:37:47,890 --> 00:37:48,970 I can't help it! 841 00:37:48,970 --> 00:37:50,370 Then don't pick, moron. 842 00:37:50,370 --> 00:37:52,430 No one wants to hear this crap. 843 00:37:52,430 --> 00:37:53,840 Give up on both of us! 844 00:37:57,160 --> 00:37:58,080 Sorry, Shin. 845 00:37:58,080 --> 00:37:59,390 What he's saying is? 846 00:37:58,600 --> 00:37:59,810 Wait! 847 00:38:01,640 --> 00:38:03,170 Where do I fit in with this?! 848 00:38:03,170 --> 00:38:05,440 What about your romance with me?! 849 00:38:05,440 --> 00:38:08,760 I finally worked myself up to this! 850 00:38:08,760 --> 00:38:11,730 My heart and body are ready for you! 851 00:38:12,660 --> 00:38:14,490 You're an asshole, Haruta. 852 00:38:14,490 --> 00:38:15,560 Who are you? 853 00:38:17,430 --> 00:38:19,260 You're so mean, Haruta-san! 854 00:38:21,090 --> 00:38:23,250 What about your promise with me? 855 00:38:23,250 --> 00:38:23,840 What?! 856 00:38:23,840 --> 00:38:25,630 Seriously? 857 00:38:25,630 --> 00:38:27,510 Are you a pervert? 858 00:38:27,510 --> 00:38:28,640 Wait a second. 859 00:38:29,210 --> 00:38:31,400 Why is he just an asshole for wanting Fumi-chan, 860 00:38:31,400 --> 00:38:33,060 and a pervert for wanting me? 861 00:38:33,060 --> 00:38:34,440 Sorry. That's not what I meant. 862 00:38:34,440 --> 00:38:35,860 No, it is what you meant. 863 00:38:35,860 --> 00:38:36,950 Um, sorry... 864 00:38:37,500 --> 00:38:38,650 You say something, too! 865 00:38:39,170 --> 00:38:40,990 Sorry, it's all my fault. 866 00:38:40,990 --> 00:38:42,720 That's right! It's your fault. 867 00:38:42,720 --> 00:38:43,690 Ow! 868 00:38:43,690 --> 00:38:45,280 I see. 869 00:38:45,280 --> 00:38:48,420 So this is one way to share a secret, huh? 870 00:38:48,420 --> 00:38:51,390 What? You don't have any secrets like that, do you? 871 00:38:54,940 --> 00:38:56,040 Shizuka. 872 00:38:57,720 --> 00:38:58,750 I'm sorry. 873 00:39:01,000 --> 00:39:03,040 I... I... 874 00:39:03,040 --> 00:39:05,640 For the first time in my life, I don't know what to do. 875 00:39:06,120 --> 00:39:07,370 About what? 876 00:39:07,370 --> 00:39:09,430 A while ago, 877 00:39:10,020 --> 00:39:11,900 we were watching TV together, 878 00:39:11,900 --> 00:39:13,090 and we just got along so well... 879 00:39:13,090 --> 00:39:14,360 Miyako-chan and me. 880 00:39:15,250 --> 00:39:16,800 And so... 881 00:39:16,800 --> 00:39:19,160 I kissed her without thinking. 882 00:39:23,990 --> 00:39:24,920 What? What? 883 00:39:24,920 --> 00:39:27,400 And then I felt really excited. 884 00:39:27,400 --> 00:39:30,280 I don't know what to do now. 885 00:39:30,280 --> 00:39:31,360 Huh? 886 00:39:31,360 --> 00:39:33,070 What the hell? 887 00:39:33,070 --> 00:39:35,210 I'm really sorry, Shizuka. 888 00:39:39,760 --> 00:39:41,320 Haruta-kun, what do you think? 889 00:39:41,320 --> 00:39:42,710 I told them the truth... 890 00:39:42,710 --> 00:39:43,800 Huh? 891 00:39:43,800 --> 00:39:44,380 Haruta-kun? 892 00:39:44,380 --> 00:39:45,670 I don't need that kind of honesty! 893 00:39:45,670 --> 00:39:47,360 Do you think you're the honest old man or something? 894 00:39:47,360 --> 00:39:49,990 So God, who is now just Shin-san, an ordinary guy. 895 00:39:49,990 --> 00:39:51,200 Yes? 896 00:39:51,200 --> 00:39:54,200 It's been really bothering me since then, too. 897 00:39:54,200 --> 00:39:57,280 I thought if I kissed you I'd go crazy. 898 00:39:57,280 --> 00:39:59,840 That the brakes would come off and I'd go out of control. 899 00:39:59,840 --> 00:40:01,170 I see. 900 00:40:01,170 --> 00:40:04,460 But it didn't excite me at all. 901 00:40:04,460 --> 00:40:05,440 I did it. 902 00:40:05,440 --> 00:40:07,190 I finally got to kiss you. 903 00:40:07,190 --> 00:40:08,180 And there was nothing at all. 904 00:40:08,780 --> 00:40:09,420 Huh? 905 00:40:09,940 --> 00:40:11,040 So I figured it out. 906 00:40:11,040 --> 00:40:12,780 Shin-sama isn't God! 907 00:40:14,000 --> 00:40:17,510 Maybe Miyako-chan and I have problems, 908 00:40:17,510 --> 00:40:20,400 but you two guys are just awful people. 909 00:40:20,400 --> 00:40:21,410 Yeah. 910 00:40:21,410 --> 00:40:22,840 So you two guys, 911 00:40:22,840 --> 00:40:24,000 get out! 912 00:40:24,000 --> 00:40:25,310 Get out! 913 00:40:25,310 --> 00:40:26,850 Okay! 914 00:40:26,850 --> 00:40:28,170 Oh, Haruta-kun! 915 00:40:29,940 --> 00:40:31,730 Hey, are you okay? 916 00:40:32,650 --> 00:40:35,760 I shouldn't have picked today... 917 00:40:35,760 --> 00:40:38,680 It's kinda nice that they've got all this stuff going on. 918 00:40:39,480 --> 00:40:40,770 My heart's broken. 919 00:40:44,340 --> 00:40:47,000 I'm just no good! 920 00:40:47,000 --> 00:40:49,240 I'm useless! 921 00:40:49,740 --> 00:40:53,730 I wanted to have just a single moment of glory! 922 00:40:53,730 --> 00:40:54,950 I understand. 923 00:40:54,950 --> 00:40:57,940 Basically you want more drama, right? 924 00:40:57,940 --> 00:40:59,060 Drama! 925 00:40:59,060 --> 00:40:59,960 That's right. 926 00:40:59,960 --> 00:41:02,280 Drama! 927 00:41:02,280 --> 00:41:05,160 You did pretty good, for you. 928 00:41:06,080 --> 00:41:08,120 Thank you. 929 00:41:15,720 --> 00:41:18,220 Where'd Fumi-san go? 930 00:41:18,220 --> 00:41:19,620 Forget her. 931 00:41:20,220 --> 00:41:20,840 Okay. 932 00:41:22,380 --> 00:41:26,190 I really just want to help people. 933 00:41:26,190 --> 00:41:27,950 From the bottom of my heart! 934 00:41:27,950 --> 00:41:31,920 Why does no one understand the way I feel? 935 00:41:31,920 --> 00:41:33,070 They say, "You're annoying!" 936 00:41:33,070 --> 00:41:34,730 Or, "There's that volunteer girl again!" 937 00:41:34,730 --> 00:41:36,800 Or that I like miserable people. 938 00:41:37,770 --> 00:41:39,980 What's wrong with that? 939 00:41:39,980 --> 00:41:42,220 How dare you call me annoying, you goddamn asshole?! 940 00:41:44,300 --> 00:41:48,770 I really used to be this plain girl with nothing special about me. 941 00:41:49,330 --> 00:41:50,600 If you take a closer look, I'm cute. 942 00:41:50,600 --> 00:41:52,610 I understand that. 943 00:41:52,610 --> 00:41:55,920 But the world doesn't look carefully. 944 00:41:55,920 --> 00:41:58,560 They go after the kind of cute that's easier to see, I guess? 945 00:41:59,070 --> 00:42:01,890 I used to think that I was going to live my life... 946 00:42:01,890 --> 00:42:03,950 ...plain and quiet, and never noticed by anybody, 947 00:42:04,480 --> 00:42:07,990 just like evening primrose. 948 00:42:08,540 --> 00:42:11,120 But then one day, on the train, 949 00:42:11,120 --> 00:42:13,120 I gave my seat to an old woman. 950 00:42:13,840 --> 00:42:16,230 It's a normal thing to do, yes. 951 00:42:16,230 --> 00:42:19,900 But the mayor happened to be watching, 952 00:42:19,900 --> 00:42:21,470 and he said he was really moved. 953 00:42:21,470 --> 00:42:24,440 It was in the papers and I even got a medal! 954 00:42:26,360 --> 00:42:29,540 And it was then that I thought to myself 955 00:42:30,560 --> 00:42:33,850 that this is the path I should follow in love. 956 00:42:33,850 --> 00:42:35,620 If I do something for others, 957 00:42:35,620 --> 00:42:38,480 I can shine, too, I thought! 958 00:42:38,480 --> 00:42:39,630 Is that a problem? 959 00:42:39,630 --> 00:42:41,270 I'm allowed to expect that, right? 960 00:42:41,270 --> 00:42:42,480 Right? 961 00:42:42,480 --> 00:42:45,510 You listen to people and stuff, but they pay for it right? 962 00:42:45,510 --> 00:42:47,180 I don't make them pay money. 963 00:42:47,180 --> 00:42:49,530 I give my time and labor for them! 964 00:42:49,530 --> 00:42:50,650 I'm not like you! 965 00:42:50,650 --> 00:42:51,440 Do you understand? 966 00:42:51,440 --> 00:42:52,500 Am I right? 967 00:42:55,940 --> 00:42:57,520 So I'm quitting. 968 00:42:59,080 --> 00:43:01,320 I'm done living for other people. 969 00:43:01,320 --> 00:43:03,440 I'm going to live only for myself. 970 00:43:03,440 --> 00:43:05,410 I'll be true to my desires. 971 00:43:05,910 --> 00:43:07,440 I'll be a bad girl. 972 00:43:08,260 --> 00:43:09,050 Got a problem with that? 973 00:43:10,880 --> 00:43:12,580 That's what I came to talk about. 974 00:43:13,490 --> 00:43:14,330 But... 975 00:43:20,270 --> 00:43:21,860 But, Doctor... 976 00:43:21,860 --> 00:43:23,250 Don't you get tired? 977 00:43:24,070 --> 00:43:26,240 Accepting all the problems in people's hearts? 978 00:43:26,240 --> 00:43:28,510 Doesn't it hurt you? 979 00:43:28,510 --> 00:43:30,040 It does, right? 980 00:43:32,520 --> 00:43:33,900 It's hard, isn't it? 981 00:43:33,900 --> 00:43:36,690 You want to say, "It hurts me, too!" right? 982 00:43:41,220 --> 00:43:44,080 It's okay to cry. 983 00:44:14,900 --> 00:44:16,140 Morning, Haruta-kun. 984 00:44:17,250 --> 00:44:18,560 Good morning. 985 00:44:21,060 --> 00:44:23,020 I decided we're going to be living like this from now on. 986 00:44:24,760 --> 00:44:25,100 Why? 987 00:44:25,100 --> 00:44:26,760 We two guys live down here, 988 00:44:26,760 --> 00:44:28,480 and the two girls live up there. 989 00:44:30,450 --> 00:44:32,170 Let's have lots of fun, okay? 990 00:44:32,170 --> 00:44:33,430 Okay, here you go. 991 00:44:33,430 --> 00:44:35,100 A clam hot dog. 992 00:44:37,690 --> 00:44:39,000 Let's eat! 993 00:44:43,340 --> 00:44:44,830 Clam dogs are good, aren't they? 994 00:44:44,830 --> 00:44:46,130 This is good. 995 00:44:52,360 --> 00:44:55,150 Did I do something? 996 00:44:55,150 --> 00:44:56,350 This looks delicious! 997 00:44:56,350 --> 00:44:57,200 It smells good. 998 00:44:57,200 --> 00:44:58,930 Here, have some more. 999 00:44:58,930 --> 00:45:00,040 This is pretty good. 1000 00:45:00,040 --> 00:45:00,950 Get a tray. 1001 00:45:01,650 --> 00:45:03,030 Don't put your thumb in it. It's not good manners. 1002 00:45:03,030 --> 00:45:05,310 It's not hot. It's okay. 1003 00:45:05,310 --> 00:45:05,840 Okay. 1004 00:45:05,840 --> 00:45:07,530 A Japanese breakfast! 1005 00:45:07,530 --> 00:45:08,720 I can do it, too! 1006 00:45:08,720 --> 00:45:09,350 Let's eat. 1007 00:45:09,350 --> 00:45:10,180 Hold on a second. 1008 00:45:10,180 --> 00:45:12,840 Tastes just like mom used to make! 1009 00:45:12,840 --> 00:45:13,750 Good morning! 1010 00:45:13,750 --> 00:45:14,760 Okay! 1011 00:45:14,760 --> 00:45:15,530 This looks good. 1012 00:45:15,530 --> 00:45:18,740 This is a rolled omelet with radishes. 1013 00:45:18,740 --> 00:45:20,970 And then a spinach salad. 1014 00:45:20,970 --> 00:45:24,140 We're awful people, supposedly. 1015 00:45:24,730 --> 00:45:25,110 Huh? 1016 00:45:25,450 --> 00:45:29,050 That's the first time in my life somebody's said that to me. 1017 00:45:30,780 --> 00:45:32,020 I'm gonna make another one. 1018 00:45:46,010 --> 00:45:47,220 What did I do? 1019 00:45:51,840 --> 00:45:54,170 Those two guys down there are the worst. 1020 00:45:52,210 --> 00:45:56,070 Next Episode 1021 00:45:54,170 --> 00:45:56,040 You're a pervert and a cheater and you get excited by any girl. 1022 00:45:56,040 --> 00:45:57,210 What did I say? 1023 00:45:57,210 --> 00:45:58,380 What did I say? 1024 00:45:58,380 --> 00:46:00,740 I need to settle this, as a man. Please dump me. 1025 00:46:00,740 --> 00:46:04,150 Why are you working at such a fancy place? Bitch. 1026 00:46:04,150 --> 00:46:06,420 I wish something surprising would happen in my life. 1027 00:46:06,420 --> 00:46:09,020 Man-man and woman-woman living arrangements last, I've heard. 1028 00:46:12,160 --> 00:46:14,410 We've both got bad luck. 1029 00:46:14,920 --> 00:46:16,030 Don't compare me to you. 1030 00:46:16,030 --> 00:46:19,130 It may not have been real love. 1031 00:46:19,130 --> 00:46:20,660 Don't leave me alone, okay? 1032 00:46:20,660 --> 00:46:21,830 I'm sorry! 1033 00:46:21,830 --> 00:46:25,030 Why do you do things like that for me? 1034 00:46:22,070 --> 00:46:25,040 This drama is a work of fiction. 66087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.