Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:03,030
I'm scared.
2
00:00:03,030 --> 00:00:04,470
Scared of interacting with people.
3
00:00:04,810 --> 00:00:06,270
I was out of control at home, too.
4
00:00:06,270 --> 00:00:07,710
I was just a mess.
5
00:00:08,940 --> 00:00:09,670
And so we divorced.
6
00:00:10,570 --> 00:00:12,170
And I lost my job, too.
7
00:00:12,770 --> 00:00:15,350
The president of the company came up
and talked to me in the park.
8
00:00:15,350 --> 00:00:17,580
Shizuka's moving in with me.
9
00:00:17,580 --> 00:00:18,810
My girlfriend right now.
10
00:00:19,150 --> 00:00:21,960
Her last husband was just awful.
11
00:00:23,360 --> 00:00:26,090
Whenever I fall in love with somebody,
12
00:00:26,330 --> 00:00:28,060
I guess I go crazy.
13
00:00:28,310 --> 00:00:29,920
I'm scared of falling in love.
14
00:00:29,920 --> 00:00:31,460
Because I don't know what I'll do.
15
00:00:31,460 --> 00:00:32,760
But I have somebody I love!
16
00:00:32,760 --> 00:00:35,650
I call them "God."
17
00:00:35,650 --> 00:00:38,200
I thought you could live here from now on.
18
00:00:38,200 --> 00:00:40,450
Yes, I will!
19
00:00:41,690 --> 00:00:42,600
Welcome.
20
00:00:46,080 --> 00:00:46,840
Keiko...
21
00:00:46,440 --> 00:00:47,790
{\an8}Excuse me!
22
00:00:47,790 --> 00:00:48,610
You're a genius.
23
00:00:52,670 --> 00:00:53,710
Let's not.
24
00:00:53,710 --> 00:00:54,570
Let's go.
25
00:00:56,200 --> 00:00:57,380
I'm not going to lose.
26
00:00:57,380 --> 00:00:59,200
Smile!
27
00:01:02,390 --> 00:01:03,890
Cheers!
28
00:01:03,910 --> 00:01:04,920
Cheers!
29
00:01:08,100 --> 00:01:09,740
{\an8}Oh, sit down.
30
00:01:09,740 --> 00:01:11,260
{\an8}Oh, sit down. Sit down.
31
00:01:12,090 --> 00:01:13,540
{\an8}We should introduce ourselves.
32
00:01:13,540 --> 00:01:14,820
{\an8}Oh, but speaking of introductions.
33
00:01:14,820 --> 00:01:17,450
{\an8}I'll start by introducing the meal.
34
00:01:17,450 --> 00:01:19,050
{\an8}Today we have...
35
00:01:19,050 --> 00:01:22,940
{\an8}...a terrine made from spring vegetables
and French orange lentils.
36
00:01:22,940 --> 00:01:26,050
{\an8}Asparagus and brightly colored root vegetables poached in a konbu and celery fond,
37
00:01:26,050 --> 00:01:27,950
{\an8}With a sauce made from four kinds of peppers.
38
00:01:27,950 --> 00:01:32,580
{\an8}And then a bouillabaisse-style yakuzennabe
with fresh seafood from the Seto inland sea.
39
00:01:32,580 --> 00:01:35,390
{\an8}And lamb smoked with cherry wood,
40
00:01:35,390 --> 00:01:41,000
{\an8}with chicory beets and
vintage balsamic sauce.
41
00:01:41,000 --> 00:01:41,870
{\an8}Wow.
42
00:01:41,870 --> 00:01:43,020
{\an8}Wow...
43
00:01:43,020 --> 00:01:46,570
{\an8}Oh, Shizuka is a space coordinator.
She styles things like cafés.
44
00:01:46,570 --> 00:01:48,290
{\an8}Oh, I've still got a long way to go.
45
00:01:48,290 --> 00:01:51,340
{\an8}But I could do a lot of
other things if I was asked.
46
00:01:52,380 --> 00:01:54,890
{\an8}We're all going to be living under
the same roof, so let's have fun.
47
00:01:54,890 --> 00:01:56,610
{\an8}Glad to be with you. Oh, one more time.
48
00:01:56,610 --> 00:01:57,810
{\an8}Cheers!
49
00:01:57,810 --> 00:01:58,910
{\an8}Cheers!
50
00:01:58,910 --> 00:02:00,310
Oh, I want to get a photo of this.
51
00:02:00,310 --> 00:02:02,270
I'm going to take a picture, okay?
52
00:02:02,270 --> 00:02:03,010
Okay!
53
00:02:20,190 --> 00:02:21,330
That hurt!
54
00:02:23,290 --> 00:02:23,870
Who are you?
55
00:02:23,870 --> 00:02:26,220
Kojima-san, smile!
56
00:02:28,920 --> 00:02:30,070
I opened the white wine.
57
00:02:30,070 --> 00:02:30,870
Is this okay?
58
00:02:30,870 --> 00:02:31,370
Yeah, yeah.
59
00:02:31,370 --> 00:02:33,110
Israeli... Okay.
60
00:02:35,590 --> 00:02:36,150
Um...
61
00:02:36,150 --> 00:02:37,150
What? What is it?
62
00:02:37,150 --> 00:02:39,530
How are you two related?
63
00:02:39,530 --> 00:02:40,730
Us?
64
00:02:40,730 --> 00:02:42,770
How are we related, huh?
65
00:02:42,770 --> 00:02:44,320
Well...
66
00:02:44,320 --> 00:02:45,910
"Well" doesn't tell me anything.
67
00:02:45,910 --> 00:02:48,130
Of course, we're in love with each other.
68
00:02:48,130 --> 00:02:49,060
Right?
69
00:02:49,060 --> 00:02:50,930
How long have you been seeing each other?
70
00:02:50,930 --> 00:02:52,810
Oh, a month?
71
00:02:53,370 --> 00:02:54,370
Oh, I see.
72
00:02:54,370 --> 00:02:56,440
So this is when things start to happen?
73
00:02:57,750 --> 00:02:58,780
Things?
74
00:02:58,780 --> 00:02:59,800
Things.
75
00:02:59,800 --> 00:03:03,170
The things that start happening once
you know more about each other.
76
00:03:03,170 --> 00:03:05,340
You mean we start to get disillusioned
with each other or something?
77
00:03:05,340 --> 00:03:05,970
Is that true?
78
00:03:05,970 --> 00:03:08,380
No, she means this is when
things start to get fun.
79
00:03:08,930 --> 00:03:10,390
Once you start to learn
more about each other.
80
00:03:10,390 --> 00:03:11,810
Oh, that's it. Yeah.
81
00:03:11,810 --> 00:03:13,650
It's plenty of fun now, though.
82
00:03:13,650 --> 00:03:14,820
Yeah, it is.
83
00:03:16,390 --> 00:03:17,820
I'm so jealous.
84
00:03:17,820 --> 00:03:19,350
Thank you.
85
00:03:19,350 --> 00:03:21,040
How did you two meet?
86
00:03:22,090 --> 00:03:23,080
We were on the same plane.
87
00:03:23,080 --> 00:03:24,850
When we came back from America?
88
00:03:24,850 --> 00:03:26,090
Yeah, yeah.
89
00:03:25,260 --> 00:03:26,090
{\an8}America?
90
00:03:26,950 --> 00:03:29,000
I was studying abroad.
91
00:03:29,000 --> 00:03:29,560
Studying?
92
00:03:29,770 --> 00:03:30,500
Yes...
93
00:03:30,500 --> 00:03:32,030
I got some alimony money.
94
00:03:32,030 --> 00:03:34,300
What? You're divorced?
95
00:03:34,300 --> 00:03:35,090
Yes, I am.
96
00:03:35,090 --> 00:03:36,140
So you've already failed once.
97
00:03:36,140 --> 00:03:37,250
Can we stop talking about—
98
00:03:37,250 --> 00:03:38,330
What was the cause?
99
00:03:38,330 --> 00:03:39,110
The cause?
100
00:03:40,630 --> 00:03:42,180
I'm going to get some milk.
101
00:03:42,180 --> 00:03:43,690
Haruta-kun, I'll pour.
102
00:03:44,150 --> 00:03:45,370
Thanks.
103
00:03:45,370 --> 00:03:48,130
The cause was her last husband.
104
00:03:48,130 --> 00:03:49,700
He was a terrible person.
105
00:03:49,700 --> 00:03:50,650
Just scum.
106
00:03:50,650 --> 00:03:51,820
Was he?
107
00:03:52,090 --> 00:03:54,320
Maybe you just don't know how to pick a man.
108
00:03:54,320 --> 00:03:58,070
If I ever meet the guy,
I'm going to kick his ass.
109
00:03:58,070 --> 00:04:00,210
I thought you were just
going to punch him once.
110
00:04:00,210 --> 00:04:01,200
Is that what I said?
111
00:04:01,200 --> 00:04:02,700
Maybe you shouldn't kick his ass—
112
00:04:02,700 --> 00:04:04,430
I'm in favor of kicking his ass.
113
00:04:04,650 --> 00:04:05,650
Roger.
114
00:04:05,650 --> 00:04:06,830
Let's kick his ass.
115
00:04:07,370 --> 00:04:09,770
But that's not enough for
a relationship, is it?
116
00:04:09,770 --> 00:04:10,570
What do you mean?
117
00:04:10,570 --> 00:04:13,170
I mean just being on the same airplane home.
118
00:04:13,170 --> 00:04:15,680
Oh, we're back to talking about that.
119
00:04:15,680 --> 00:04:16,910
We sure are.
120
00:04:16,910 --> 00:04:19,390
It's really boring being
inside an airplane, isn't it?
121
00:04:19,830 --> 00:04:21,010
Is it?
122
00:04:21,010 --> 00:04:22,820
So we started talking.
123
00:04:22,820 --> 00:04:23,140
Right?
124
00:04:23,140 --> 00:04:24,170
Yeah!
125
00:04:24,170 --> 00:04:26,320
I think we started by talking about
the music I was listening to.
126
00:04:26,320 --> 00:04:28,120
Yup! That was it.
127
00:04:28,120 --> 00:04:29,960
We have similar taste.
128
00:04:29,960 --> 00:04:31,000
"What are you listening to?"
129
00:04:31,000 --> 00:04:33,900
"I love that band, too!"
130
00:04:35,090 --> 00:04:36,900
Wh-What kind of music was it?
131
00:04:44,190 --> 00:04:45,110
Bon Jovi.
132
00:04:45,110 --> 00:04:45,810
Bon Jovi?
133
00:04:46,060 --> 00:04:47,260
Wow, that's surprising.
134
00:04:47,260 --> 00:04:47,930
Really?
135
00:04:47,930 --> 00:04:48,900
No, when I was in middle school—
136
00:04:48,900 --> 00:04:50,540
I don't think she's talking about you.
137
00:04:50,540 --> 00:04:51,610
Yeah, I'm talking about Shizuka-san.
138
00:04:51,610 --> 00:04:52,900
Yeah. I love Bon Jovi.
139
00:04:52,900 --> 00:04:54,580
I always have.
140
00:04:54,580 --> 00:04:55,160
Really?
141
00:04:55,380 --> 00:04:55,990
Huh?
142
00:04:55,690 --> 00:04:57,730
{\an8}It just doesn't seem right to me.
143
00:04:56,430 --> 00:04:57,320
Sorry.
144
00:04:58,970 --> 00:05:00,840
I mean look, over here.
145
00:05:01,460 --> 00:05:03,360
This stuff is all Shizuka-san's
taste, isn't it?
146
00:05:03,360 --> 00:05:04,550
Yes.
147
00:05:04,550 --> 00:05:05,510
It's wonderful, isn't it?
148
00:05:05,510 --> 00:05:07,620
It sure doesn't feel like it belongs
to somebody who listens to Bon Jovi.
149
00:05:07,620 --> 00:05:08,790
You think?
150
00:05:08,790 --> 00:05:10,930
It's totally different than all this stuff.
151
00:05:11,760 --> 00:05:14,940
I mean, people who do cafés
and stuff, like Shizuka-san,
152
00:05:14,940 --> 00:05:17,970
usually listen to things
like bossa nova, right?
153
00:05:18,400 --> 00:05:20,000
It's like you think bossa nova
goes with everything.
154
00:05:20,000 --> 00:05:21,860
Is it supposed to be relaxing?
155
00:05:21,860 --> 00:05:25,190
It's kind of like this fake stylish thing?
156
00:05:25,190 --> 00:05:26,810
I thought that's what you were link.
157
00:05:26,810 --> 00:05:28,510
You're pretty nasty, aren't you?
158
00:05:28,510 --> 00:05:29,020
Thanks.
159
00:05:29,020 --> 00:05:30,950
Oh, I get it.
160
00:05:30,950 --> 00:05:32,310
That makes sense.
161
00:05:32,310 --> 00:05:33,630
What makes sense?
162
00:05:34,400 --> 00:05:35,800
Let me guess.
163
00:05:36,180 --> 00:05:37,960
You're in love with his beautiful face.
164
00:05:40,820 --> 00:05:44,270
Well, that may be part of it.
165
00:05:44,270 --> 00:05:46,940
But it's not just that he's good looking.
166
00:05:46,940 --> 00:05:50,750
You have a type of face you like,
don't you Miyako-chan?
167
00:05:50,750 --> 00:05:51,660
Yes.
168
00:05:51,660 --> 00:05:53,280
I sure do!
169
00:05:53,780 --> 00:05:57,880
That's the type of face Shin had.
170
00:05:58,680 --> 00:06:00,180
You know how I was married once?
171
00:06:00,180 --> 00:06:04,410
That guy didn't really have
the kind of face I liked.
172
00:06:04,410 --> 00:06:10,740
So this time I just went straight for
what appeals to my aesthetic sense.
173
00:06:10,740 --> 00:06:11,980
That makes me happy.
174
00:06:11,980 --> 00:06:14,370
I like your face, too, Shizuka.
175
00:06:14,760 --> 00:06:16,840
You start living together
just based off that?
176
00:06:17,090 --> 00:06:18,840
No, it's important to like
your partner's face—
177
00:06:19,370 --> 00:06:21,390
Listen, Shizuka-san...
178
00:06:21,390 --> 00:06:23,060
Is there something else?
179
00:06:23,060 --> 00:06:24,260
How old are you?
180
00:06:25,320 --> 00:06:26,060
How old are you?
181
00:06:26,060 --> 00:06:28,690
That's a waste of time. Can you just tell me?
182
00:06:29,300 --> 00:06:30,960
You clearly look like
you're in your mid-40s,
183
00:06:30,960 --> 00:06:33,180
but I don't want to guess
right and make you sad.
184
00:06:33,180 --> 00:06:34,240
Maybe I'll guess a little low.
185
00:06:34,240 --> 00:06:36,860
But it would obvious if I guessed too low.
186
00:06:37,570 --> 00:06:40,190
Forty? Thirty-nine?
187
00:06:40,190 --> 00:06:42,360
It's a waste of time to do that stuff.
188
00:06:42,360 --> 00:06:43,710
I'll do it if you want me to, though.
189
00:06:43,710 --> 00:06:44,800
I don't.
190
00:06:44,800 --> 00:06:46,830
I always think that's fun, though.
191
00:06:46,830 --> 00:06:47,670
Do you?
192
00:06:48,000 --> 00:06:49,060
I see.
193
00:06:49,060 --> 00:06:50,510
Okay, I'll give it a guess.
194
00:06:50,510 --> 00:06:50,980
Let's stop.
195
00:06:50,980 --> 00:06:52,820
No, I'm going to guess it!
196
00:06:52,820 --> 00:06:53,480
Stop it.
197
00:06:53,480 --> 00:06:55,400
Forty-five!
198
00:07:03,220 --> 00:07:04,460
I gave it a guess.
199
00:07:04,890 --> 00:07:05,580
Am I right?
200
00:07:06,640 --> 00:07:09,110
That's amazing, Haruta-kun.
201
00:07:09,770 --> 00:07:11,050
Right on the money.
202
00:07:11,050 --> 00:07:12,050
Right?
203
00:07:12,050 --> 00:07:13,500
Am I?
204
00:07:13,500 --> 00:07:14,260
I guessed right.
205
00:07:14,260 --> 00:07:15,040
I'm amazing.
206
00:07:15,040 --> 00:07:16,860
You sure are amazing.
207
00:07:16,860 --> 00:07:17,720
I'll give you a prize.
208
00:07:17,720 --> 00:07:18,690
You're really forty-five?
209
00:07:18,690 --> 00:07:20,170
I guess so...
210
00:07:20,170 --> 00:07:20,840
You don't look it.
211
00:07:20,840 --> 00:07:21,860
Thank you.
212
00:07:21,860 --> 00:07:23,050
It must be really hard, isn't it?
213
00:07:23,050 --> 00:07:24,070
Yeah, it's really...
214
00:07:25,190 --> 00:07:26,070
...hard?
215
00:07:26,070 --> 00:07:26,600
Yes.
216
00:07:29,620 --> 00:07:30,940
You're right.
217
00:07:31,490 --> 00:07:35,420
It's harder than you could
ever understand, Miyako-chan.
218
00:07:35,420 --> 00:07:36,660
In fact, I'm desperate.
219
00:07:37,060 --> 00:07:39,740
Normally when you get to my age,
220
00:07:39,740 --> 00:07:41,170
you're more relaxed.
221
00:07:41,170 --> 00:07:44,170
You know what you're doing with your life,
222
00:07:44,170 --> 00:07:46,790
and you're keeping that up.
223
00:07:46,790 --> 00:07:50,260
But in my case, my life got messed up.
224
00:07:50,260 --> 00:07:53,160
So I'm trying to find my happiness now.
225
00:07:53,160 --> 00:07:54,660
As a person, and as a woman.
226
00:07:54,660 --> 00:07:57,260
So I'm desperate about everything.
227
00:07:57,260 --> 00:08:01,940
I don't have time to fail and be hurt.
228
00:08:01,940 --> 00:08:05,410
It's pretty rough, making
a second start at this age.
229
00:08:05,410 --> 00:08:09,260
You just have fewer and
fewer and fewer options,
230
00:08:09,260 --> 00:08:11,000
and it's like, "What do you do now?"
231
00:08:11,000 --> 00:08:12,500
But I'm not going to give in.
232
00:08:12,500 --> 00:08:15,140
I'm not going to lose here! Not over there!
233
00:08:15,140 --> 00:08:16,820
I refuse to lose!
234
00:08:24,030 --> 00:08:29,270
Um, is the gloomy atmosphere here my fault?
235
00:08:31,610 --> 00:08:33,190
Oh, no. I'm so sorry.
236
00:08:33,190 --> 00:08:34,410
I can't believe I said that.
237
00:08:34,410 --> 00:08:35,210
I'll open it.
238
00:08:35,210 --> 00:08:39,260
What kind of girl are you, Miyako-chan?
239
00:08:39,260 --> 00:08:42,980
I don't like going on and on
about my life. Sorry.
240
00:08:42,980 --> 00:08:44,550
So that's your answer, huh?
241
00:08:44,550 --> 00:08:46,060
You're really cool, Miyako-chan.
242
00:08:46,060 --> 00:08:47,590
Thank you.
243
00:08:48,540 --> 00:08:50,350
This is very good.
244
00:08:50,840 --> 00:08:51,520
Which one?
245
00:08:51,520 --> 00:08:52,490
This.
246
00:08:52,940 --> 00:08:55,230
I think things are about to get
a lot more fun around here!
247
00:08:55,230 --> 00:08:56,130
Yeah!
248
00:08:56,870 --> 00:08:58,250
Yeah.
249
00:08:58,250 --> 00:08:59,210
Shizuka.
250
00:08:59,960 --> 00:09:01,430
It's okay now.
251
00:09:01,430 --> 00:09:04,260
I'll never hurt you.
252
00:09:04,830 --> 00:09:06,000
Ever.
253
00:09:06,250 --> 00:09:07,180
Thank you!
254
00:09:07,180 --> 00:09:09,180
Of course!
255
00:09:09,180 --> 00:09:10,440
You're very nice, sir.
256
00:09:10,440 --> 00:09:12,070
Of course...
257
00:09:12,070 --> 00:09:12,860
Oh, right.
258
00:09:12,860 --> 00:09:15,790
Can I say the one thing
I'm proud of? Can I? Can I?
259
00:09:15,790 --> 00:09:16,740
Yes, sure.
260
00:09:16,740 --> 00:09:17,640
Is it about Texas?
261
00:09:17,640 --> 00:09:19,040
No.
262
00:09:18,440 --> 00:09:19,310
I want to hear it.{\an8}
263
00:09:19,310 --> 00:09:19,940
I want to hear it!
264
00:09:19,940 --> 00:09:21,120
Okay.
265
00:09:21,120 --> 00:09:22,390
I'll tell you then.
266
00:09:23,030 --> 00:09:27,210
I've dated a lot of girls in my life.
267
00:09:27,210 --> 00:09:28,190
I'm sure.
268
00:09:28,730 --> 00:09:30,120
But I've never...
269
00:09:30,930 --> 00:09:33,060
...dumped a girl.
270
00:09:37,140 --> 00:09:39,260
Do you mean they all dumped you?
271
00:09:39,260 --> 00:09:40,420
Is that all?
272
00:09:40,420 --> 00:09:41,000
Yes.
273
00:09:41,000 --> 00:09:42,200
Wonderful!
274
00:09:42,200 --> 00:09:44,100
That's wonderful.
275
00:09:42,830 --> 00:09:44,100
Is it?{\an8}
276
00:09:44,340 --> 00:09:45,340
Yes. Is it really amazing?
277
00:09:45,340 --> 00:09:49,340
I wonder what kind
of dark story is behind that.
278
00:09:45,580 --> 00:09:48,640
Wow! You're so great, God! {\an8}
279
00:09:48,640 --> 00:09:50,740
Oh, thanks... Huh?{\an8}
280
00:09:50,740 --> 00:09:51,820
Miyako-chan, that's such a nice smile.
281
00:09:51,820 --> 00:09:53,180
Yes! You're god!
282
00:09:54,520 --> 00:09:55,530
It's so painful.
283
00:09:56,010 --> 00:09:57,880
This keeps going on and it hurts so much.
284
00:09:58,920 --> 00:09:59,820
Cheers!
285
00:09:59,820 --> 00:10:00,770
Cheers!
286
00:10:18,480 --> 00:10:19,330
Come in.
287
00:10:22,280 --> 00:10:24,460
For now, do you want to sleep here?
288
00:10:24,460 --> 00:10:25,210
Yeah.
289
00:10:34,380 --> 00:10:35,500
Are you okay?
290
00:10:35,890 --> 00:10:37,660
Of course I'm not.
291
00:10:38,240 --> 00:10:39,230
Yeah, I'm sure.
292
00:10:39,920 --> 00:10:42,520
But right now the company president...
293
00:10:43,460 --> 00:10:44,980
I mean, God seems really happy.
294
00:10:44,980 --> 00:10:45,880
Does he?
295
00:10:45,880 --> 00:10:46,310
Huh?
296
00:10:46,310 --> 00:10:48,880
There's something really off about those two.
297
00:10:49,980 --> 00:10:51,380
It doesn't look like it's going to last.
298
00:10:51,380 --> 00:10:52,480
I hope for my sake it does.
299
00:10:52,480 --> 00:10:54,240
Why is it for your sake, Haruta?
300
00:10:54,240 --> 00:10:55,850
Because...
301
00:10:55,850 --> 00:10:57,340
And wait, I'm just "Haruta"?
302
00:10:57,340 --> 00:10:58,660
You can just call me "Miyako."
303
00:10:58,660 --> 00:10:59,930
That's not what I mean...
304
00:10:59,930 --> 00:11:01,580
You really shouldn't bother them right now.
305
00:11:01,580 --> 00:11:03,200
They look really happy together.
306
00:11:03,200 --> 00:11:07,340
Listen, I was thinking of
what I should call God.
307
00:11:08,040 --> 00:11:10,260
I mean I can't just call him "God."
308
00:11:10,260 --> 00:11:11,350
That's true.
309
00:11:11,350 --> 00:11:12,700
Oh, I know.
310
00:11:12,700 --> 00:11:14,130
Ootake Shin.
311
00:11:14,510 --> 00:11:16,240
In his case "Shin" means "heart."
312
00:11:16,960 --> 00:11:18,740
But "shin" can also mean "god."
313
00:11:19,900 --> 00:11:20,790
So I'll...
314
00:11:20,790 --> 00:11:22,570
...call him Shin-sama!
315
00:11:22,570 --> 00:11:24,140
That won't feel wrong,
316
00:11:24,140 --> 00:11:27,490
and in my mind I can maintain
my respect for God.
317
00:11:27,490 --> 00:11:28,300
Okay!
318
00:11:28,300 --> 00:11:29,580
Shin-sama?
319
00:11:29,580 --> 00:11:31,000
He sounds like a Korean actor.
320
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
What? "Shin-san" sounds like a
historical movie. Which is better?
321
00:11:35,000 --> 00:11:36,620
Which is better?
322
00:11:37,090 --> 00:11:38,580
I guess either it's okay.
323
00:11:38,580 --> 00:11:40,060
Well, if it's okay, then it's okay.
324
00:11:40,060 --> 00:11:41,180
Yes.
325
00:11:41,180 --> 00:11:42,300
Here you are.
326
00:11:42,300 --> 00:11:45,490
So why is it a problem for you?
327
00:11:46,410 --> 00:11:48,750
Because I want Shizuka-san...
328
00:11:48,750 --> 00:11:51,030
...to be happy, too, don't you?
329
00:11:51,030 --> 00:11:51,690
Why?
330
00:11:51,690 --> 00:11:52,900
Why?
331
00:11:52,900 --> 00:11:54,500
You heard her, right?
332
00:11:54,780 --> 00:11:56,160
Sorry, I wasn't really listening.
333
00:11:57,060 --> 00:11:58,740
Oh, don't touch that.
334
00:11:58,740 --> 00:11:59,740
And please take off your shoes.
335
00:12:01,950 --> 00:12:06,300
Hey, couldn't you just date
that Shizuka girl, Haruta?
336
00:12:06,300 --> 00:12:06,710
Huh?
337
00:12:06,710 --> 00:12:08,520
Don't you think you two would
make the better couple?
338
00:12:08,520 --> 00:12:09,240
Right?
339
00:12:09,240 --> 00:12:10,220
No!
340
00:12:10,220 --> 00:12:11,400
I can't do that!
341
00:12:11,400 --> 00:12:12,260
Why?
342
00:12:12,260 --> 00:12:13,260
She's not your type?
343
00:12:13,260 --> 00:12:14,510
That's not it.
344
00:12:16,040 --> 00:12:17,940
She is your type!
345
00:12:19,360 --> 00:12:20,060
Oh, right.
346
00:12:20,550 --> 00:12:22,150
You refuse to fall in love, don't you?
347
00:12:22,150 --> 00:12:23,790
What a pain.
348
00:12:24,630 --> 00:12:26,160
He's just like me.
349
00:12:26,160 --> 00:12:28,590
Neither Shin-sama or I have dumped anyone.
350
00:12:28,590 --> 00:12:29,630
I don't think it's the same.
351
00:12:31,130 --> 00:12:32,760
God doesn't dump anyone.
352
00:12:32,760 --> 00:12:33,900
And neither do I.
353
00:12:33,900 --> 00:12:37,240
So once we're together,
we'll stay together forever.
354
00:12:38,410 --> 00:12:42,460
I'm sure that's what's best
for me, and for Shin-sama.
355
00:12:42,460 --> 00:12:47,380
I'm a way better choice for him than
that fake-ass bossa nova bitch!
356
00:12:49,420 --> 00:12:51,450
I'm scared of myself for feeling that way.
357
00:12:53,100 --> 00:12:56,400
I mean, if God starts to hate me,
my life is over, right?
358
00:12:57,970 --> 00:13:01,360
So keep an eye on me so
I don't go out of control, okay?
359
00:13:01,360 --> 00:13:03,220
No, I can't do that!
360
00:13:03,220 --> 00:13:04,740
I really can't.
361
00:13:09,250 --> 00:13:11,210
Isn't it painful for you to be here?
362
00:13:11,210 --> 00:13:12,120
Yeah.
363
00:13:12,120 --> 00:13:13,100
Then...
364
00:13:13,100 --> 00:13:14,810
But I'm happy.
365
00:13:16,330 --> 00:13:18,060
I really am happy.
366
00:13:18,060 --> 00:13:19,010
We're roommates.
367
00:13:19,010 --> 00:13:19,680
No, no, no...
368
00:13:19,820 --> 00:13:21,680
We're roommates.{\an8}
369
00:13:20,330 --> 00:13:21,410
Wait—
370
00:13:23,820 --> 00:13:29,820
Normally a girl helps with
the cleanup, doesn't she?
371
00:13:29,820 --> 00:13:31,080
Thank you for the food.
372
00:13:31,080 --> 00:13:33,660
I'll do the dishes. It's okay.
You relax over there.
373
00:13:33,660 --> 00:13:35,140
Isn't that how it's supposed to go?
374
00:13:35,140 --> 00:13:35,790
I'll help.
375
00:13:36,230 --> 00:13:39,460
No, I'm okay. Cleanup is part of cooking, too.
376
00:13:39,460 --> 00:13:41,580
Oh, wow, Shizuka. You're so cool.
377
00:13:41,580 --> 00:13:43,800
Really? Then record it. Record it.
378
00:13:43,800 --> 00:13:44,410
Okay.
379
00:13:44,410 --> 00:13:45,350
Okay.
380
00:13:46,810 --> 00:13:49,000
I love cleaning.
381
00:13:49,860 --> 00:13:51,230
Aww...
382
00:13:53,010 --> 00:13:54,580
I'll put some coffee on.
383
00:13:56,260 --> 00:13:57,340
Hey, Shin.
384
00:13:58,740 --> 00:14:01,640
Miyako-chan's pretty weird, isn't she?
385
00:14:01,640 --> 00:14:02,940
You think?
386
00:14:03,320 --> 00:14:07,420
Is she dating, um... Haruta-san?
387
00:14:07,420 --> 00:14:09,170
Oh, no.
388
00:14:10,040 --> 00:14:12,420
But they're living in the same room, right?
389
00:14:12,420 --> 00:14:14,460
Oh, Haruta-kun doesn't fall in love.
390
00:14:15,800 --> 00:14:16,370
Why?
391
00:14:16,370 --> 00:14:19,030
He decided he's not going
to fall in love, ever.
392
00:14:19,810 --> 00:14:21,100
Why—
393
00:14:22,060 --> 00:14:26,380
Is it maybe because he doesn't
want to hurt anyone again?
394
00:14:26,380 --> 00:14:27,860
I'm impressed that you knew.
395
00:14:27,860 --> 00:14:29,190
That's right.
396
00:14:29,950 --> 00:14:32,010
How stupid...
397
00:14:38,720 --> 00:14:39,710
Is something wrong?
398
00:14:42,660 --> 00:14:44,570
Oh, no. Wow, this is hard to get off.
399
00:14:44,570 --> 00:14:45,990
It's stuck.
400
00:14:48,030 --> 00:14:49,600
But isn't Miyako-chan pretty?
401
00:14:52,610 --> 00:14:56,770
Yeah, I suppose she is pretty.
402
00:14:57,220 --> 00:14:58,980
Are things going to be okay?
403
00:14:58,980 --> 00:15:00,010
You mean for Haruta-kun?
404
00:15:00,620 --> 00:15:03,050
Well, it's something a man's decided.
405
00:15:03,050 --> 00:15:04,350
I see...
406
00:15:06,040 --> 00:15:07,950
Hey, Shin...
407
00:15:09,510 --> 00:15:13,800
When you're dating a girl,
have you ever cheated on her?
408
00:15:13,800 --> 00:15:14,510
Huh?
409
00:15:18,380 --> 00:15:19,580
That's right!
410
00:15:19,580 --> 00:15:21,620
There's not just one thing I can be proud of!
411
00:15:21,620 --> 00:15:23,100
That's never happened, either. Not once.
412
00:15:24,080 --> 00:15:25,900
I've got two things I can be proud of.
413
00:15:26,970 --> 00:15:28,190
Two, huh?
414
00:15:29,310 --> 00:15:30,670
Oh, Shizuka?
415
00:15:30,670 --> 00:15:31,860
Can I watch TV?
416
00:15:31,860 --> 00:15:33,450
There's a Texas team playing.
417
00:15:33,450 --> 00:15:35,230
Of course. Of course.
418
00:15:35,230 --> 00:15:36,260
Thank you.
419
00:15:37,890 --> 00:15:38,990
Of course.
420
00:15:39,390 --> 00:15:40,820
Football?
421
00:15:41,230 --> 00:15:42,040
Basketball.
422
00:15:42,340 --> 00:15:44,120
Oh, basketball.
423
00:15:44,120 --> 00:15:45,150
What, you're losing?
424
00:15:45,150 --> 00:15:46,100
Hang in there!
425
00:15:45,420 --> 00:15:49,280
So why do all the girls run away?{\an8}
426
00:15:49,280 --> 00:15:50,590
Why would they—
427
00:15:50,590 --> 00:15:52,210
Hot!
428
00:15:53,880 --> 00:15:56,560
And what are you doing down there?
429
00:16:17,740 --> 00:16:19,130
Oh, jeez...
430
00:16:42,400 --> 00:16:43,340
I'm going to sleep.
431
00:16:43,340 --> 00:16:44,710
I'm definitely going to sleep.
432
00:16:44,710 --> 00:16:45,920
I'm going to sleep.
433
00:16:46,290 --> 00:16:47,230
I can sleep.
434
00:16:47,230 --> 00:16:48,550
I can sleep.
435
00:16:48,550 --> 00:16:51,420
I can sleep. I can sleep.
436
00:16:51,430 --> 00:16:52,270
Soothing Sounds
437
00:16:53,200 --> 00:16:55,000
When You Can't Sleep
438
00:16:56,060 --> 00:16:57,520
I can sleep.
439
00:17:20,220 --> 00:17:21,250
What?
440
00:17:21,250 --> 00:17:25,430
I'm just amazed you can sleep
when there's a girl crying.
441
00:17:26,390 --> 00:17:27,340
I don't mind, though.
442
00:17:55,380 --> 00:17:56,240
Here.
443
00:17:58,760 --> 00:17:59,850
Thanks.
444
00:17:59,850 --> 00:18:00,700
No.
445
00:18:01,280 --> 00:18:02,150
Sit down.
446
00:18:02,150 --> 00:18:03,060
No, I'm fine.
447
00:18:03,060 --> 00:18:04,110
Hurry!
448
00:18:04,110 --> 00:18:06,260
No, I'm fine. Really.
449
00:18:06,260 --> 00:18:08,340
All right. Okay.
450
00:18:15,240 --> 00:18:16,420
Excuse me.
451
00:18:21,280 --> 00:18:22,820
Why are you sitting there?
452
00:18:22,820 --> 00:18:23,580
Well...
453
00:18:24,150 --> 00:18:25,780
This makes me feel calm.
454
00:18:27,170 --> 00:18:31,410
This chair is the first thing
I fixed when I started this job.
455
00:18:31,410 --> 00:18:33,070
That's not what I meant.
456
00:18:33,070 --> 00:18:34,060
Come here.
457
00:18:36,860 --> 00:18:38,150
Haruta.
458
00:18:38,150 --> 00:18:39,270
Yes?
459
00:18:39,270 --> 00:18:40,540
Talk to me.
460
00:18:40,540 --> 00:18:41,870
Something? I don't know...
461
00:18:41,870 --> 00:18:43,620
Tell me about your first love, I guess.
462
00:18:43,620 --> 00:18:45,250
You guess?
463
00:18:46,650 --> 00:18:48,920
This is kind of nice.
464
00:18:48,920 --> 00:18:50,380
It's been a long time since I've done this.
465
00:18:50,380 --> 00:18:51,940
It's nice having somebody near you, isn't it?
466
00:18:51,940 --> 00:18:55,160
No, I really need to be alone.
467
00:18:57,500 --> 00:18:58,670
Go ahead.
468
00:19:00,070 --> 00:19:01,550
Tell me about your first love.
469
00:19:02,410 --> 00:19:04,590
Why my first love?
470
00:19:04,590 --> 00:19:06,120
Most stories about the first person
you love are stories
471
00:19:06,120 --> 00:19:08,760
where you like them and then
it never goes anywhere, right?
472
00:19:08,760 --> 00:19:10,420
That's why I like them.
473
00:19:11,110 --> 00:19:13,610
Well, you're right.
474
00:19:17,790 --> 00:19:18,760
Go ahead.
475
00:19:25,380 --> 00:19:26,990
Um...
476
00:19:29,450 --> 00:19:30,490
I was in fifth grade.
477
00:19:30,490 --> 00:19:32,000
It was second quarter in fifth grade.
478
00:19:40,060 --> 00:19:41,490
This is impossible.
479
00:19:42,720 --> 00:19:44,590
This isn't going to last, is it?
480
00:19:46,640 --> 00:19:49,500
Hey... Hey!
481
00:19:53,980 --> 00:19:55,070
This is impossible.
482
00:19:58,510 --> 00:20:01,790
God, please save me!
483
00:20:04,470 --> 00:20:06,080
No, no, not you.
484
00:20:06,080 --> 00:20:06,860
Not you...
485
00:20:06,860 --> 00:20:07,880
Man, this is complicated.
486
00:20:09,040 --> 00:20:10,920
I can't even ask God for help!
487
00:20:44,120 --> 00:20:46,590
We will accept what's in your heart
488
00:20:57,780 --> 00:20:58,400
Huh?
489
00:21:00,210 --> 00:21:01,250
Oh, right.
490
00:21:01,250 --> 00:21:03,480
I'm supposed to talk about
what's worrying me?
491
00:21:05,970 --> 00:21:07,240
Nothing.
492
00:21:08,590 --> 00:21:10,620
Nothing's worrying me.
493
00:21:11,080 --> 00:21:13,820
Actually, I don't really understand
what it means to worry.
494
00:21:14,910 --> 00:21:17,740
So maybe my worry is that
I don't worry about anything?
495
00:21:18,290 --> 00:21:22,490
I don't know what it is that
everybody else is so worried about.
496
00:21:23,950 --> 00:21:25,990
Maybe it's my mother's fault.
497
00:21:25,990 --> 00:21:28,430
I lost my father when I was young.
498
00:21:28,430 --> 00:21:29,890
I don't remember him at all.
499
00:21:31,990 --> 00:21:33,520
My mother was a very...
500
00:21:33,520 --> 00:21:34,870
...free spirit.
501
00:21:34,870 --> 00:21:36,790
Extremely free-spirited.
502
00:21:36,790 --> 00:21:40,860
Like right now she's somewhere
in Europe with her boyfriend.
503
00:21:40,860 --> 00:21:43,170
She always told me when I was a kid, though,
504
00:21:43,170 --> 00:21:45,180
"If you think, you lose."
505
00:21:45,180 --> 00:21:48,240
The minute you start thinking,
it becomes either a win or a loss.
506
00:21:48,240 --> 00:21:50,380
So just do what you feel like.
507
00:21:51,740 --> 00:21:53,180
Maybe that's why...
508
00:21:53,790 --> 00:21:56,370
I don't really think through things.
509
00:21:56,370 --> 00:21:57,750
And I can't.
510
00:21:58,530 --> 00:22:00,020
Am I strange?
511
00:22:01,350 --> 00:22:05,350
I mean, they talk about the darkness
in the heart of modern man, right?
512
00:22:05,350 --> 00:22:08,130
When I read about that, or hear about it,
513
00:22:08,130 --> 00:22:10,300
I feel like I'm being left out.
514
00:22:10,540 --> 00:22:11,620
Do you understand?
515
00:22:11,620 --> 00:22:12,530
Do you understand me?
516
00:22:18,980 --> 00:22:20,180
Hey, are you throwing that out?
517
00:22:20,180 --> 00:22:21,750
Can I have it then?
518
00:22:48,140 --> 00:22:49,250
Good morning!
519
00:22:49,250 --> 00:22:49,980
Ugh...
520
00:22:49,980 --> 00:22:51,770
Yes. Good morning.
521
00:22:52,380 --> 00:22:53,400
What's wrong?
522
00:22:53,400 --> 00:22:54,470
You look pale!
523
00:22:54,470 --> 00:22:55,090
Um, no...
524
00:22:55,090 --> 00:22:56,190
Something happened, didn't it?
525
00:22:56,190 --> 00:22:57,880
I can tell something happened
from the look on your face!
526
00:22:58,390 --> 00:22:59,740
I'll call an ambulance.
527
00:22:59,740 --> 00:23:01,130
No, no, no, no.
528
00:23:01,130 --> 00:23:02,940
I didn't collapse or anything.
529
00:23:02,940 --> 00:23:04,190
What are you talking about?
530
00:23:04,190 --> 00:23:05,760
Once you collapse, it will be too late!
531
00:23:05,760 --> 00:23:06,980
That's true,
532
00:23:06,980 --> 00:23:08,460
but I don't think that's how it works.
533
00:23:08,460 --> 00:23:09,500
I'll call a doctor.
534
00:23:09,500 --> 00:23:11,890
No, I'm fine! I'm fine!
535
00:23:12,990 --> 00:23:14,800
I just couldn't sleep.
536
00:23:15,660 --> 00:23:16,940
Why?
537
00:23:16,940 --> 00:23:19,100
Why couldn't you sleep?
538
00:23:19,420 --> 00:23:21,740
It's nothing big, really.
539
00:23:23,690 --> 00:23:24,860
I see.
540
00:23:25,860 --> 00:23:27,130
You're right.
541
00:23:27,760 --> 00:23:30,700
It's got nothing to do with me,
542
00:23:30,700 --> 00:23:31,940
is what you're saying, right?
543
00:23:31,940 --> 00:23:35,400
No, it's not that it doesn't
have anything to do with you.
544
00:23:35,400 --> 00:23:36,550
I mean you're...
545
00:23:37,070 --> 00:23:38,300
But I don't know if I should say it,
546
00:23:38,300 --> 00:23:41,180
because you'll understand eventually.
547
00:23:41,180 --> 00:23:43,280
But I know if I said it
you wouldn't understand.
548
00:23:43,280 --> 00:23:44,620
You'll misunderstand.
549
00:23:44,620 --> 00:23:46,790
I mean it's what the boss did, so—
550
00:23:46,790 --> 00:23:48,220
Don't talk anymore.
551
00:23:57,490 --> 00:23:58,650
It's okay.
552
00:23:59,640 --> 00:24:01,120
I'm here for you.
553
00:24:16,200 --> 00:24:17,460
This is interesting.
554
00:24:17,460 --> 00:24:20,280
It is not.
555
00:24:21,580 --> 00:24:22,270
What?
556
00:24:22,270 --> 00:24:23,570
Is that it?
557
00:24:23,570 --> 00:24:25,310
What? Yeah.
558
00:24:25,310 --> 00:24:27,830
I've always liked Fumi-san.
559
00:24:27,830 --> 00:24:28,710
It's never going anywhere.
560
00:24:28,710 --> 00:24:29,720
Why?
561
00:24:29,720 --> 00:24:32,010
You're not someone she can pity.
562
00:24:32,010 --> 00:24:35,230
I'm pitiable!
563
00:24:36,170 --> 00:24:37,170
Listen, Fumi-san.
564
00:24:37,820 --> 00:24:41,240
I wanted to talk to you about something.
565
00:24:41,240 --> 00:24:41,830
My dog...
566
00:24:41,830 --> 00:24:43,260
Sorry, can we talk about it later?
567
00:24:43,710 --> 00:24:45,410
...has diarrhea.
568
00:24:45,410 --> 00:24:47,280
It's going to take a lot more than that.
569
00:24:51,170 --> 00:24:53,250
I'm going to be pitiable, then.
570
00:25:02,300 --> 00:25:03,500
No, no...
571
00:25:04,340 --> 00:25:06,420
I just can't take any more...
572
00:25:06,420 --> 00:25:07,600
Ow!
573
00:25:21,310 --> 00:25:23,130
I slept really well.
574
00:25:31,210 --> 00:25:33,170
Oh, that's right.
575
00:25:37,080 --> 00:25:39,490
Good morning, Shin-sama.
576
00:25:50,140 --> 00:25:51,120
What's this?
577
00:26:01,570 --> 00:26:03,470
What is all this?
578
00:26:13,040 --> 00:26:14,020
Alone...
579
00:26:14,680 --> 00:26:16,470
I'm so much calmer when I'm alone.
580
00:26:24,790 --> 00:26:25,210
Oh.
581
00:26:25,210 --> 00:26:26,820
Don't "oh" me.
582
00:26:26,820 --> 00:26:29,660
Will you come with me for a little?
583
00:26:32,060 --> 00:26:32,850
Yes.
584
00:26:44,300 --> 00:26:45,250
Why?
585
00:26:45,790 --> 00:26:47,160
Why?
586
00:26:47,160 --> 00:26:50,760
What are you doing there?
587
00:26:50,760 --> 00:26:52,210
What am I doing there?
588
00:26:53,200 --> 00:26:54,330
I was there first—
589
00:26:54,330 --> 00:26:55,690
That doesn't matter.
590
00:26:56,380 --> 00:26:57,220
I'm sorry.
591
00:27:01,220 --> 00:27:03,100
I'm glad you seem to be doing well.
592
00:27:03,890 --> 00:27:05,180
Thanks.
593
00:27:05,740 --> 00:27:06,680
You, too.
594
00:27:07,640 --> 00:27:08,390
Thanks.
595
00:27:09,230 --> 00:27:11,580
I thought you'd died in a ditch somewhere.
596
00:27:16,190 --> 00:27:16,720
I'm sorry.
597
00:27:16,720 --> 00:27:18,050
No, not at all.
598
00:27:20,390 --> 00:27:21,590
I really...
599
00:27:21,960 --> 00:27:23,590
Stop it.
600
00:27:24,140 --> 00:27:25,090
No, but...
601
00:27:25,090 --> 00:27:27,770
The divorce was mutual.
602
00:27:27,770 --> 00:27:30,390
And you gave me everything you had.
603
00:27:30,390 --> 00:27:34,130
You sold everything you owned and
gave it to me as alimony, right?
604
00:27:35,660 --> 00:27:38,300
Then you've got nothing left
to apologize for, right?
605
00:27:38,300 --> 00:27:40,070
That's what the alimony was for, right?
606
00:27:40,070 --> 00:27:41,670
That's how I interpreted it when I took it.
607
00:27:42,190 --> 00:27:42,910
Yeah.
608
00:27:42,910 --> 00:27:44,580
Then does it really matter anymore.
609
00:27:45,820 --> 00:27:46,550
Yeah.
610
00:27:47,310 --> 00:27:48,290
Thanks...
611
00:27:50,660 --> 00:27:52,440
A furniture store, huh?
612
00:27:52,440 --> 00:27:54,150
They said you do repairs?
613
00:27:54,150 --> 00:27:54,870
Yeah.
614
00:27:55,660 --> 00:27:57,390
You always were good with your hands.
615
00:27:58,120 --> 00:27:58,750
Yeah.
616
00:27:58,750 --> 00:28:00,260
Here you go.
617
00:28:00,850 --> 00:28:04,140
A hot coffee and a provincial-style smoothie.
618
00:28:04,140 --> 00:28:05,610
Thank you.
619
00:28:08,950 --> 00:28:10,840
This is verbena.
620
00:28:12,020 --> 00:28:12,770
Oh, right.
621
00:28:12,770 --> 00:28:14,170
I'm going to copy this.
622
00:28:16,050 --> 00:28:17,510
You're really studious, aren't you?
623
00:28:18,600 --> 00:28:21,300
I have a handicap because I got a late start.
624
00:28:21,300 --> 00:28:22,170
Yeah.
625
00:28:22,170 --> 00:28:22,680
I'm sorry.
626
00:28:23,880 --> 00:28:26,350
Don't apologize.
627
00:28:26,350 --> 00:28:29,010
If we hadn't divorced,
I never would've started at all.
628
00:28:29,010 --> 00:28:30,930
It was a start you didn't
have to make, though.
629
00:28:30,930 --> 00:28:33,120
No, I think it was for the best.
630
00:28:33,120 --> 00:28:35,620
It would've been hard if
it was after I turned fifty.
631
00:28:35,620 --> 00:28:37,570
You're talking like we were
eventually going to divorce anyway.
632
00:28:37,570 --> 00:28:38,230
Yeah.
633
00:28:39,910 --> 00:28:44,660
So will you stop that "I'm not going
to fall in love anymore" stuff?
634
00:28:44,660 --> 00:28:48,900
If you're still carrying that baggage,
it's annoying for me, too.
635
00:28:49,900 --> 00:28:53,590
If you want to live somewhere where
I'm not around, I don't care.
636
00:28:53,590 --> 00:28:55,520
It's not my problem.
637
00:28:55,520 --> 00:28:58,970
But if you're living like
that right next to me,
638
00:28:58,970 --> 00:29:00,800
it's really annoying.
639
00:29:00,800 --> 00:29:03,450
I mean I have a happy relationship right now.
640
00:29:03,450 --> 00:29:04,670
That's good.
641
00:29:04,670 --> 00:29:05,440
I'm happy for you.
642
00:29:05,440 --> 00:29:06,250
You don't mean that.
643
00:29:06,250 --> 00:29:07,480
I do.
644
00:29:07,480 --> 00:29:08,630
I was surprised...
645
00:29:08,630 --> 00:29:10,630
I was surprised, but I was happy.
646
00:29:10,630 --> 00:29:12,050
He said he really likes you, Keiko...
647
00:29:13,180 --> 00:29:15,650
I mean, Shizuka-san.
648
00:29:16,230 --> 00:29:17,840
He's a really good person.
649
00:29:18,460 --> 00:29:19,350
He won't be like me and...
650
00:29:19,350 --> 00:29:22,790
Suddenly snap and throw things and hit me?
651
00:29:23,530 --> 00:29:24,420
Yeah.
652
00:29:24,420 --> 00:29:25,980
He'd never do that.
653
00:29:27,790 --> 00:29:30,380
I'm glad you met a good person.
654
00:29:33,350 --> 00:29:34,250
I think so, too.
655
00:29:36,950 --> 00:29:38,620
Why not date her?
656
00:29:38,620 --> 00:29:39,150
I can't...
657
00:29:39,150 --> 00:29:40,280
She's your type, right?
658
00:29:40,280 --> 00:29:43,190
Tall and strong-willed.
659
00:29:57,020 --> 00:29:59,610
The reason I refuse to
fall in love again is...
660
00:29:59,610 --> 00:30:03,390
Because you might do to someone
else what you did to me, right?
661
00:30:03,390 --> 00:30:04,900
That's part of it.
662
00:30:04,900 --> 00:30:06,730
But it's more than that.
663
00:30:07,290 --> 00:30:08,800
It's for my sake, too.
664
00:30:09,460 --> 00:30:13,040
I don't want to just lose it like that again.
665
00:30:13,570 --> 00:30:14,470
I'm scared.
666
00:30:15,050 --> 00:30:17,310
So not just women...
667
00:30:17,310 --> 00:30:20,150
I'd like to live my life
interacting with nobody.
668
00:30:20,150 --> 00:30:21,620
What?
669
00:30:21,620 --> 00:30:25,320
You can't live your life without
interacting with anybody.
670
00:30:25,320 --> 00:30:26,360
Are you stupid?
671
00:30:26,360 --> 00:30:27,480
That's just running away.
672
00:30:27,480 --> 00:30:29,250
You don't need to put it like that.
673
00:30:29,250 --> 00:30:30,740
What? What do you mean "like that"?
674
00:30:30,740 --> 00:30:32,330
Did you forget what you did to me?
675
00:30:32,330 --> 00:30:33,850
You just said I didn't need to apologize.
676
00:30:33,850 --> 00:30:34,990
You don't have to apologize,
677
00:30:34,990 --> 00:30:37,390
but you'd better regret it
for the rest of your life.
678
00:30:42,180 --> 00:30:43,330
So what are you going to do?
679
00:30:43,330 --> 00:30:44,980
What do you mean?
680
00:30:44,980 --> 00:30:47,050
I mean are you going to tell him the truth?
681
00:30:47,790 --> 00:30:48,550
What are you going to do?
682
00:30:48,550 --> 00:30:50,730
You're the one who said "Nice to meet you."
683
00:30:50,730 --> 00:30:51,990
I didn't have a choice!
684
00:30:51,990 --> 00:30:52,840
You didn't...
685
00:30:52,840 --> 00:30:53,620
So what are you going to do?
686
00:30:53,620 --> 00:30:56,130
I don't have a clue!
687
00:30:56,550 --> 00:30:57,390
But...
688
00:30:57,390 --> 00:30:57,980
But...
689
00:30:58,830 --> 00:31:00,660
I lied already,
690
00:31:00,660 --> 00:31:02,250
so I guess I have to keep lying, don't I?
691
00:31:04,340 --> 00:31:05,320
I understand.
692
00:31:08,410 --> 00:31:09,740
Wouldn't it be better for me not to be there?
693
00:31:09,740 --> 00:31:10,840
To leave?
694
00:31:11,480 --> 00:31:13,820
What? Does it hurt you?
695
00:31:13,820 --> 00:31:16,730
Your ex-wife living upstairs with her lover?
696
00:31:16,730 --> 00:31:18,750
That's not it.
697
00:31:18,750 --> 00:31:20,960
Of course, it's not fun, but...
698
00:31:20,960 --> 00:31:22,370
But what?
699
00:31:22,370 --> 00:31:23,370
But...
700
00:31:24,570 --> 00:31:26,520
What would you think if our
positions were reversed?
701
00:31:27,700 --> 00:31:28,450
Me?
702
00:31:28,450 --> 00:31:31,540
I'd be fine with it if I was happy.
703
00:31:31,540 --> 00:31:33,850
But if I was lonely, it would make me mad.
704
00:31:33,850 --> 00:31:34,830
I'd do everything i could to crush it.
705
00:31:34,830 --> 00:31:35,440
Right?
706
00:31:35,440 --> 00:31:36,210
Yeah.
707
00:31:37,660 --> 00:31:40,320
I think we're talking past each other.
708
00:31:40,320 --> 00:31:41,120
Really?
709
00:31:42,080 --> 00:31:44,040
Oh, the food!
710
00:31:44,040 --> 00:31:44,660
It was good!
711
00:31:45,540 --> 00:31:46,260
Really?
712
00:31:47,070 --> 00:31:49,100
Especially that root vegetable salad?
713
00:31:49,100 --> 00:31:49,910
That was good.
714
00:31:49,910 --> 00:31:53,150
I'm planning on making that part of the
menu for the café I'm coordinating now.
715
00:31:53,150 --> 00:31:53,980
I see.
716
00:31:53,980 --> 00:31:55,240
I bet it'd be popular.
717
00:31:55,240 --> 00:31:56,070
I'd order it.
718
00:31:56,070 --> 00:31:56,450
Really?
719
00:31:56,450 --> 00:31:57,500
Right? Right?
720
00:31:57,500 --> 00:31:58,660
Oh, and the terrine?
721
00:31:58,660 --> 00:31:59,860
With the orange lentils?
722
00:31:59,860 --> 00:32:01,560
They should've been a little crunchier.
723
00:32:01,560 --> 00:32:02,340
I knew it.
724
00:32:02,340 --> 00:32:03,950
I thought the same thing later.
725
00:32:03,950 --> 00:32:04,780
I'll keep that in mind.
726
00:32:04,780 --> 00:32:05,500
I see.
727
00:32:05,500 --> 00:32:07,580
I wanted to leave the little {\i1}pop
pop pop{\i0} feeling of the beans.
728
00:32:07,580 --> 00:32:09,420
Wait, why are you getting
along with me, idiot?
729
00:32:09,420 --> 00:32:10,590
Don't do that.
730
00:32:11,100 --> 00:32:11,860
I'm sorry.
731
00:32:13,810 --> 00:32:15,400
I can't help it.
732
00:32:15,400 --> 00:32:16,920
We were married once.
733
00:32:16,920 --> 00:32:19,690
And it wasn't like we
always hated each other.
734
00:32:19,690 --> 00:32:21,870
And like... Food?
735
00:32:21,870 --> 00:32:23,220
Movies? Furniture?
736
00:32:23,220 --> 00:32:24,900
We had the same taste in all of those.
737
00:32:26,150 --> 00:32:27,900
I guess my face wasn't your type, though.
738
00:32:27,900 --> 00:32:28,940
It wasn't.
739
00:32:31,080 --> 00:32:33,200
Do you remember Shiori?
740
00:32:33,200 --> 00:32:34,590
Namino Shiori.
741
00:32:35,240 --> 00:32:38,220
This is what she's up to now.
742
00:32:39,000 --> 00:32:40,250
Seriously?
743
00:32:40,250 --> 00:32:41,550
She's incredibly popular.
744
00:32:41,550 --> 00:32:42,760
She was a classmate of
yours at art school, right?
745
00:32:42,760 --> 00:32:43,370
Yeah.
746
00:32:43,370 --> 00:32:44,500
Seriously?
747
00:32:44,500 --> 00:32:45,410
But she looked awful!
748
00:32:45,410 --> 00:32:46,140
Right?
749
00:32:46,140 --> 00:32:48,460
You remember at our wedding.
750
00:32:48,460 --> 00:32:50,600
Her dress...
751
00:32:50,600 --> 00:32:52,890
It was all poofy.
752
00:32:52,890 --> 00:32:55,220
And so I refuse to lose to that poof.
753
00:32:55,220 --> 00:32:56,400
I'm not going to lose to her.
754
00:32:56,400 --> 00:32:57,560
I see.
755
00:32:57,560 --> 00:32:58,860
I'm not going to lose.
756
00:32:58,860 --> 00:33:01,330
I'm going to take back the shining
future I was supposed to have.
757
00:33:04,470 --> 00:33:05,400
Oh, sorry.
758
00:33:09,330 --> 00:33:10,570
Hello?
759
00:33:10,570 --> 00:33:13,200
Oh, hello. Yes.
760
00:33:15,960 --> 00:33:17,390
Really?
761
00:33:17,390 --> 00:33:18,990
That makes me so happy.
762
00:33:18,990 --> 00:33:20,710
Yes, please let me do it.
763
00:33:20,710 --> 00:33:22,610
Yes. Yes, I'll do my best.
764
00:33:23,160 --> 00:33:24,580
Tomorrow?
765
00:33:25,170 --> 00:33:26,310
I see.
766
00:33:26,310 --> 00:33:28,010
So that's the style you want.
767
00:33:28,560 --> 00:33:30,120
Yes, I understand.
768
00:33:30,120 --> 00:33:32,100
I'll find a place somehow.
769
00:33:32,100 --> 00:33:33,710
Yes, leave it to me.
770
00:33:35,200 --> 00:33:36,430
A model, too?
771
00:33:38,890 --> 00:33:41,470
Okay, I'll make it happen!
772
00:33:41,470 --> 00:33:43,210
Okay, thank you.
773
00:33:43,210 --> 00:33:44,350
I'll send you the details later.
774
00:33:44,350 --> 00:33:46,550
Yes, thank you.
775
00:33:50,410 --> 00:33:51,180
A sudden job?
776
00:33:51,740 --> 00:33:53,410
A job for a magazine.
777
00:33:53,410 --> 00:33:56,820
They're doing something on grown-up picnics.
778
00:33:56,820 --> 00:33:58,350
It's not even that big an article,
779
00:33:58,350 --> 00:34:00,270
but they acted like it
was a big favor for me.
780
00:34:00,270 --> 00:34:02,350
"Kamo-chan, this is your big chance!"
781
00:34:02,350 --> 00:34:03,910
It's tomorrow! Tomorrow!
782
00:34:03,910 --> 00:34:06,320
I'm sure somebody canceled.
783
00:34:06,320 --> 00:34:08,770
And they called me because they
figured I wouldn't be busy.
784
00:34:08,770 --> 00:34:10,150
It's like, "Screw you."
785
00:34:10,150 --> 00:34:11,440
Just you wait.
786
00:34:11,940 --> 00:34:12,840
Then you have to do your best.
787
00:34:12,840 --> 00:34:13,570
Yeah.
788
00:34:14,780 --> 00:34:15,790
If there's anything I can do—
789
00:34:15,790 --> 00:34:16,920
Okay, I'm leaving.
790
00:34:16,920 --> 00:34:17,370
Yeah.
791
00:34:18,870 --> 00:34:19,560
Oh, no, no...
792
00:34:19,560 --> 00:34:22,090
But you don't have the right
to buy my food, do you?
793
00:34:23,590 --> 00:34:27,520
Okay, goodbye.
794
00:34:27,520 --> 00:34:28,720
Kojima-san.
795
00:34:29,370 --> 00:34:30,070
Yeah.
796
00:34:34,290 --> 00:34:35,240
This...
797
00:34:41,630 --> 00:34:44,710
So tomorrow's not going to work after all?
798
00:34:45,310 --> 00:34:47,260
No, I'm fine with that.
799
00:34:47,260 --> 00:34:49,170
Let me know if you need something else.
800
00:34:50,140 --> 00:34:54,110
Hmm, what should I do?
801
00:34:55,960 --> 00:34:58,690
Right now?
802
00:35:00,350 --> 00:35:01,640
Hello?
803
00:35:01,640 --> 00:35:03,070
Over here!
804
00:35:03,070 --> 00:35:04,320
What do you mean over here?
805
00:35:04,790 --> 00:35:06,100
Behind you.
806
00:35:07,070 --> 00:35:09,160
Over here! Behind you!
807
00:35:09,930 --> 00:35:10,790
There you are!
808
00:35:11,960 --> 00:35:13,270
I'll be right there.
809
00:35:13,270 --> 00:35:14,360
Oh, jeez...
810
00:35:14,360 --> 00:35:15,470
I'm glad I answered.
811
00:35:15,470 --> 00:35:17,000
That was close.
812
00:35:58,870 --> 00:36:00,590
W-Wait!
813
00:36:04,750 --> 00:36:05,680
Wait!
814
00:36:12,270 --> 00:36:13,690
Ow...
815
00:36:42,300 --> 00:36:43,180
What's going on?
816
00:37:49,860 --> 00:37:50,980
You're out of breath, right?
817
00:38:01,760 --> 00:38:02,910
Where's that woman?
818
00:38:02,910 --> 00:38:04,080
The devil!
819
00:38:05,250 --> 00:38:07,330
She's fallen in love with someone else.
820
00:38:07,850 --> 00:38:11,100
So you don't have to worry.
821
00:38:12,010 --> 00:38:13,170
With whom?
822
00:38:14,020 --> 00:38:15,050
God.
823
00:38:16,590 --> 00:38:18,580
The devil can't fall in love with God!
824
00:38:18,580 --> 00:38:20,450
That's not going to work.
825
00:38:22,750 --> 00:38:27,720
Anyway, she's forgotten
about the guy you like.
826
00:38:28,340 --> 00:38:31,310
So please leave her alone.
827
00:38:32,220 --> 00:38:34,630
No! Never!
828
00:38:38,350 --> 00:38:39,430
Bye.
829
00:38:43,360 --> 00:38:46,700
What she did is never going to go away! Ever!
830
00:38:51,900 --> 00:38:53,180
You may be right.
831
00:39:03,790 --> 00:39:04,830
I'm tired.
832
00:39:05,710 --> 00:39:07,430
I didn't sleep much last night.
833
00:39:11,820 --> 00:39:13,330
Fumi-san
834
00:39:13,620 --> 00:39:15,440
Okay, I'll head back.
835
00:39:17,510 --> 00:39:18,730
I want to be alone.
836
00:39:20,340 --> 00:39:21,330
I want to be alone...
837
00:39:29,580 --> 00:39:30,800
I'm back, Miyako-chan.
838
00:39:34,430 --> 00:39:35,240
What's up?
839
00:39:35,240 --> 00:39:37,780
I didn't have anything to do,
so I'm remodeling the storeroom.
840
00:39:38,590 --> 00:39:39,600
Want to see?
841
00:39:39,600 --> 00:39:40,140
Sure.
842
00:39:40,140 --> 00:39:41,620
Please come take a look, Shin-sama.
843
00:39:41,620 --> 00:39:42,810
Sure thing.
844
00:39:44,170 --> 00:39:46,140
Shin-sama?
845
00:39:46,140 --> 00:39:47,620
Shin-sama!
846
00:39:47,620 --> 00:39:48,370
Ta-dah!
847
00:39:48,370 --> 00:39:50,340
Wow, what is this?
848
00:39:50,340 --> 00:39:51,020
Right?
849
00:39:51,020 --> 00:39:52,570
Isn't it amazing?
850
00:39:52,970 --> 00:39:53,760
Can I go in it?
851
00:39:53,760 --> 00:39:54,780
Of course!
852
00:39:54,780 --> 00:39:55,170
From this side?
853
00:39:55,170 --> 00:39:56,550
Yes, that's right.
854
00:39:56,550 --> 00:39:57,640
Shin!
855
00:39:58,670 --> 00:40:00,100
Shin!
856
00:40:00,100 --> 00:40:00,810
It's all soft inside.
857
00:40:00,810 --> 00:40:02,390
Isn't it?
858
00:40:00,810 --> 00:40:02,390
Shin!{\an8}
859
00:40:02,390 --> 00:40:02,730
What?
860
00:40:02,730 --> 00:40:03,740
I'm going to head back upstairs.
861
00:40:03,740 --> 00:40:05,040
Oh, I'll go with you, Shizuka.
862
00:40:05,790 --> 00:40:06,880
Are you okay?
863
00:40:11,440 --> 00:40:12,050
This is it!
864
00:40:12,980 --> 00:40:13,930
This is it!
865
00:40:14,330 --> 00:40:16,430
This! This feeling! This is perfect!
866
00:40:16,430 --> 00:40:18,230
This would work!
867
00:40:18,230 --> 00:40:20,790
This is perfect.
868
00:40:20,790 --> 00:40:24,760
God really is on my side.
869
00:40:25,750 --> 00:40:26,750
Stop that!
870
00:40:26,750 --> 00:40:28,840
I don't think that's true at all!
871
00:40:28,840 --> 00:40:29,810
Oh, ow.
872
00:40:29,810 --> 00:40:32,040
You aren't quite what I had in mind.
873
00:40:32,040 --> 00:40:33,510
You'd be better if you cleaned up a little,
874
00:40:33,510 --> 00:40:34,570
but I guess it works.
875
00:40:34,570 --> 00:40:36,180
You guess what works.
876
00:40:36,180 --> 00:40:37,300
Want to work for me?
877
00:40:37,300 --> 00:40:38,470
You've got free time, right?
878
00:40:38,470 --> 00:40:39,550
You're unemployed and broke.
879
00:40:39,550 --> 00:40:42,280
I don't know what you're
talking about, but I refuse.
880
00:40:42,280 --> 00:40:43,030
You're so selfish...
881
00:40:43,030 --> 00:40:44,190
Miyako-chan.
882
00:40:44,190 --> 00:40:45,150
Yes? What is it?
883
00:40:45,150 --> 00:40:46,830
I'm not sure I understand what's going on,
884
00:40:46,830 --> 00:40:49,170
but can you help Shizuka?
885
00:40:49,170 --> 00:40:49,890
Of course!
886
00:40:49,890 --> 00:40:51,020
With pleasure!
887
00:40:51,020 --> 00:40:52,020
Thanks.
888
00:40:52,020 --> 00:40:54,330
Okay, I look forward to working with you.
889
00:40:55,920 --> 00:40:57,860
Me, too.
890
00:40:57,860 --> 00:40:59,800
I look forward to working with you.
891
00:40:59,800 --> 00:41:01,200
Me, too!
892
00:41:01,200 --> 00:41:02,820
Be friends!
893
00:41:02,820 --> 00:41:03,860
Haruta-kun.
894
00:41:03,860 --> 00:41:04,680
Welcome back.
895
00:41:04,680 --> 00:41:05,370
Hi.
896
00:41:06,200 --> 00:41:08,130
Hey, there. Hello.
897
00:41:08,900 --> 00:41:10,140
Be friends, guys!
898
00:41:13,710 --> 00:41:14,920
What is this?
899
00:41:14,920 --> 00:41:16,030
Isn't it cute?
900
00:41:16,030 --> 00:41:17,710
But now I've got no privacy?
901
00:41:17,710 --> 00:41:18,630
What?
902
00:41:18,630 --> 00:41:19,750
Who cares!
903
00:41:19,750 --> 00:41:20,140
Get inside!
904
00:41:20,140 --> 00:41:23,180
This is where I relax every morning!
905
00:41:23,180 --> 00:41:24,650
Hey, are you done?
906
00:41:24,650 --> 00:41:25,730
Can I talk?
907
00:41:25,730 --> 00:41:27,470
Over here.
908
00:41:28,130 --> 00:41:30,030
I have a request for everybody.
909
00:41:30,030 --> 00:41:30,520
Sure!
910
00:41:30,520 --> 00:41:32,160
Good answer.
911
00:41:32,160 --> 00:41:33,300
Listen.
912
00:41:33,300 --> 00:41:39,200
By this time tomorrow,
this storeroom is going to be reborn.
913
00:41:39,200 --> 00:41:41,910
The theme will be "grown-up and stylish."
914
00:41:41,910 --> 00:41:45,190
A picnic-style interior.
915
00:41:45,190 --> 00:41:50,250
Not something so fancy that the reader
won't think they can't afford it.
916
00:41:50,250 --> 00:41:51,980
And with just the right amount of food...
917
00:41:51,980 --> 00:41:54,490
...to make them think they could make it, too.
918
00:41:54,490 --> 00:41:56,110
Wow!
919
00:41:56,630 --> 00:41:58,890
And Miyako-chan will be the model.
920
00:41:58,890 --> 00:42:01,820
We'll want the reader to think
that she's cute, {\i1}maybe{\i0},
921
00:42:01,820 --> 00:42:06,940
but that they could buy similar
clothes and look about just as good.
922
00:42:06,940 --> 00:42:08,130
That doesn't sound like a compliment.
923
00:42:08,500 --> 00:42:10,110
Okay, let's get started!
924
00:42:10,110 --> 00:42:11,430
Help me out, everyone!
925
00:42:11,430 --> 00:42:12,850
Okay!
926
00:42:12,850 --> 00:42:14,560
Here, move this.
927
00:42:14,560 --> 00:42:16,240
Sure, sure.
928
00:42:17,130 --> 00:42:18,810
We could use this...
929
00:42:18,810 --> 00:42:21,150
Also this tire. Carry this, too.
930
00:42:21,150 --> 00:42:22,580
The tire? Okay.
931
00:42:23,010 --> 00:42:24,310
Haruta-kun, you hold that side.
932
00:42:24,310 --> 00:42:26,670
Oh, this would be good, too, Shin.
933
00:42:26,670 --> 00:42:27,630
This?
934
00:42:27,630 --> 00:42:29,790
I got this from Ari.
935
00:42:29,790 --> 00:42:30,470
Ari is a guy's name.
936
00:42:30,470 --> 00:42:32,340
This is good, too.
937
00:42:32,340 --> 00:42:34,660
It looks ike something
Namino Shiori would use.
938
00:42:34,660 --> 00:42:35,700
Never mind.
939
00:42:35,700 --> 00:42:36,540
Who's that?
940
00:42:36,540 --> 00:42:37,620
Oh, you don't need to know.
941
00:42:37,620 --> 00:42:38,850
Let's choose this one.
942
00:42:38,850 --> 00:42:40,130
Oh, I like that one, too.
943
00:42:40,130 --> 00:42:42,310
Let me see your clothes, Miyako-chan.
944
00:42:42,310 --> 00:42:42,930
Huh?
945
00:42:42,930 --> 00:42:43,340
Your clothes.
946
00:42:43,340 --> 00:42:43,860
What? Huh?
947
00:42:44,950 --> 00:42:45,660
This is all you've got?
948
00:42:45,660 --> 00:42:46,750
Do you have a problem with that?
949
00:42:46,750 --> 00:42:49,110
Who needs that many clothes anyway?
950
00:42:49,110 --> 00:42:51,030
Then maybe I can lend you some of mine...
951
00:42:51,030 --> 00:42:53,670
No way! I don't want to
wear an old lady's clothes.
952
00:42:54,710 --> 00:42:57,840
Yeah, they may be a little
too grown-up for you.
953
00:42:57,840 --> 00:43:00,230
You wouldn't look right in them yet.
954
00:43:00,230 --> 00:43:01,110
Okay, let's go.
955
00:43:01,500 --> 00:43:02,030
Let's go.
956
00:43:02,030 --> 00:43:02,490
Where are we going?
957
00:43:02,490 --> 00:43:03,300
Where are you going?
958
00:43:05,090 --> 00:43:06,170
We're going there, too.
959
00:43:06,170 --> 00:43:07,520
Going where?
960
00:43:07,520 --> 00:43:09,930
Let's go. Hurry, hurry.
961
00:43:09,930 --> 00:43:11,330
Hurry, hurry.
962
00:43:12,110 --> 00:43:12,850
Let's go.
963
00:43:14,580 --> 00:43:15,340
Hurry, hurry.
964
00:43:15,340 --> 00:43:15,860
This way.
965
00:43:15,860 --> 00:43:16,620
Let's go here later.
966
00:43:16,620 --> 00:43:17,580
Huh? It's not this way?
967
00:43:20,350 --> 00:43:20,930
Where is it?
968
00:43:22,850 --> 00:43:24,690
You, too, Haruta-kun.
969
00:43:24,690 --> 00:43:26,250
Maybe this?
970
00:43:26,250 --> 00:43:28,940
There are a ton of them.
971
00:43:29,210 --> 00:43:31,100
This would look good, don't you think?
972
00:43:31,100 --> 00:43:33,330
What is this? No way!
973
00:43:33,330 --> 00:43:35,400
Um, do I need to be here?
974
00:43:35,400 --> 00:43:36,460
This would be good, too.
975
00:43:36,460 --> 00:43:37,630
Wow, that looks stupid.
976
00:43:37,630 --> 00:43:38,250
Nice.
977
00:43:39,820 --> 00:43:41,000
Oh, nice!
978
00:43:41,000 --> 00:43:42,720
You like it?
979
00:43:42,720 --> 00:43:45,130
It sure is nice to be young.
980
00:43:45,130 --> 00:43:46,190
Hooray!
981
00:43:46,190 --> 00:43:47,330
Ta-dah!
982
00:43:47,330 --> 00:43:48,020
What do you think?
983
00:43:48,020 --> 00:43:50,520
That's nice, too.
984
00:43:51,390 --> 00:43:53,360
It sure is nice to be young!
985
00:43:53,360 --> 00:43:55,030
Ta-dah!
986
00:43:55,030 --> 00:43:57,020
That's nice, too!
987
00:43:57,640 --> 00:44:01,070
It really, really is nice to be young...
988
00:44:01,070 --> 00:44:03,740
Would you stop just saying
it's nice to be young?
989
00:44:03,740 --> 00:44:07,460
But there's nothing about you
I envy except your youth!
990
00:44:09,470 --> 00:44:11,780
I used to wear stuff like that.
991
00:44:11,780 --> 00:44:12,670
Yeah...
992
00:44:15,090 --> 00:44:17,020
What about this next?
993
00:44:19,090 --> 00:44:22,080
Wasn't there a greengrocer around here, Shin?
994
00:44:22,080 --> 00:44:23,630
Right around the corner.
995
00:44:23,630 --> 00:44:24,240
This way?
996
00:44:24,240 --> 00:44:25,260
Okay, let's go this way!
997
00:44:25,260 --> 00:44:26,800
We'll take this one.
998
00:44:27,320 --> 00:44:29,840
It's really rough being
a space coordinator, huh?
999
00:44:29,840 --> 00:44:31,430
Do you always do everything alone?
1000
00:44:31,430 --> 00:44:32,110
Yes.
1001
00:44:32,110 --> 00:44:34,370
Since I'm just starting.
1002
00:44:34,370 --> 00:44:37,150
I'm always available, and I'll do anything.
1003
00:44:37,150 --> 00:44:39,260
And I'm cheap, too.
1004
00:44:39,260 --> 00:44:40,530
Oh, I see.
1005
00:44:40,530 --> 00:44:42,260
You're like a convenience store, huh?
1006
00:44:42,260 --> 00:44:45,260
But this is the biggest trouble I've been in.
1007
00:44:45,260 --> 00:44:46,090
It was so sudden.
1008
00:44:46,090 --> 00:44:49,240
But it's also my biggest chance.
1009
00:44:49,240 --> 00:44:50,620
That's right.
1010
00:44:50,620 --> 00:44:52,160
There was this football team in Texas—
1011
00:44:52,160 --> 00:44:53,750
Hey, let's get those, too.
1012
00:44:55,150 --> 00:44:56,430
Oh, lemons.
1013
00:44:59,510 --> 00:45:00,800
Hey, are you hungry?
1014
00:45:00,800 --> 00:45:02,190
Want to me to get something to eat?
1015
00:45:02,190 --> 00:45:03,650
I'll buy you a Texas burger!
1016
00:45:03,650 --> 00:45:04,650
Hooray!
1017
00:45:04,650 --> 00:45:05,230
That's nice.
1018
00:45:05,230 --> 00:45:06,430
It'll give us some energy!
1019
00:45:06,430 --> 00:45:07,510
Okay, you guys go home first.
1020
00:45:07,510 --> 00:45:08,760
Okay.
1021
00:45:08,760 --> 00:45:10,180
Let's go, Haruta-kun.
1022
00:45:10,180 --> 00:45:10,650
Oh, right.
1023
00:45:10,650 --> 00:45:11,580
Texas, Texas!
1024
00:45:11,580 --> 00:45:12,510
Let's go!
1025
00:45:12,510 --> 00:45:13,630
Wait, wait.
1026
00:45:13,630 --> 00:45:15,960
You're going to go home and
help get the food ready.
1027
00:45:15,960 --> 00:45:17,810
Put these in, too.
1028
00:45:17,810 --> 00:45:18,870
Thank you.
1029
00:45:18,870 --> 00:45:19,830
Here, Haruta-kun.
1030
00:45:25,090 --> 00:45:26,210
Hey, Haruta-kun...
1031
00:45:26,210 --> 00:45:26,890
Yes?
1032
00:45:27,470 --> 00:45:30,600
Do I have no taste?
1033
00:45:31,000 --> 00:45:31,770
Huh?
1034
00:45:31,770 --> 00:45:35,720
I think I need to work on developing
some taste, for Shizuka's sake.
1035
00:45:36,710 --> 00:45:38,510
You've been thinking about that?
1036
00:45:38,510 --> 00:45:40,270
I want to think about things, too!
1037
00:45:40,270 --> 00:45:41,830
You don't need to think.
1038
00:45:43,670 --> 00:45:45,400
Please don't.
1039
00:45:45,400 --> 00:45:47,160
That's who you are.
1040
00:45:49,910 --> 00:45:50,510
Is that sarcasm?
1041
00:45:50,510 --> 00:45:51,310
No.
1042
00:45:52,130 --> 00:45:53,710
Oh, I see.
1043
00:45:55,350 --> 00:45:57,230
Want to get some Texas Apple Pie, too?
1044
00:45:57,230 --> 00:45:57,820
Good idea.
1045
00:45:57,820 --> 00:45:58,730
That stuff's good, isn't it?
1046
00:45:58,730 --> 00:45:59,870
Let's order one.
1047
00:45:59,870 --> 00:46:01,350
Hey, Kana-chan.
1048
00:46:01,350 --> 00:46:04,240
Give me a large apple pie.
1049
00:46:04,240 --> 00:46:06,420
Shizuka will be so happy.
1050
00:46:07,150 --> 00:46:11,600
So, Miyako-chan, do you like Shin?
1051
00:46:12,150 --> 00:46:14,870
No comment.
1052
00:46:15,150 --> 00:46:16,830
It's totally obvious.
1053
00:46:16,830 --> 00:46:18,200
Is it?
1054
00:46:20,160 --> 00:46:21,650
What is it about him that you like?
1055
00:46:21,650 --> 00:46:24,090
You don't need a reason to like somebody.
1056
00:46:24,640 --> 00:46:25,660
Really?
1057
00:46:25,660 --> 00:46:29,130
I couldn't fall in love with
somebody without a reason?
1058
00:46:29,130 --> 00:46:31,970
Then if that reason turns out to be
wrong would you stop liking them?
1059
00:46:32,550 --> 00:46:34,250
I don't know.
1060
00:46:34,250 --> 00:46:35,230
If I love someone,
1061
00:46:35,230 --> 00:46:37,870
I could never hate them. Ever.
1062
00:46:37,870 --> 00:46:39,090
Weird girl.
1063
00:46:40,510 --> 00:46:42,860
You know, Miyako-chan,
1064
00:46:42,860 --> 00:46:45,150
you're a hard girl to sympathize with.
1065
00:46:45,150 --> 00:46:45,960
Sympathize with?
1066
00:46:45,960 --> 00:46:47,060
I don't care.
1067
00:46:47,060 --> 00:46:50,330
I don't live my life in a way that
makes other people sympathetic.
1068
00:46:51,690 --> 00:46:55,700
You're tall and strong-willed.
1069
00:46:55,700 --> 00:46:56,840
That's dangerous.
1070
00:46:56,840 --> 00:46:57,510
Huh?
1071
00:46:57,510 --> 00:46:59,540
Can you bevel that?
1072
00:47:00,270 --> 00:47:01,230
Bevel?
1073
00:47:01,630 --> 00:47:02,680
We're back!
1074
00:47:03,920 --> 00:47:05,150
Welcome back!
1075
00:47:05,150 --> 00:47:06,500
I'm back!
1076
00:47:06,500 --> 00:47:08,790
Wow, look at all that.
1077
00:47:08,790 --> 00:47:10,690
Maybe we got a little too much.
1078
00:47:08,790 --> 00:47:10,690
Wow!{\an8}
1079
00:47:10,690 --> 00:47:11,610
What are you talking about?
1080
00:47:11,610 --> 00:47:12,870
What? It's better than running out!
1081
00:47:12,870 --> 00:47:14,290
This food is supposed to give us energy!
1082
00:47:14,830 --> 00:47:16,130
It looks good!
1083
00:47:18,590 --> 00:47:19,210
Wow!
1084
00:47:19,210 --> 00:47:21,660
I've got a Texas Burger, Texas Double Burger,
1085
00:47:21,660 --> 00:47:23,890
Texas Spicy Burger, and
Texas Doubly Spicy Burger.
1086
00:47:23,890 --> 00:47:26,140
I'll take the spicy burger.
1087
00:47:26,140 --> 00:47:27,640
Oh, good choice.
1088
00:47:27,640 --> 00:47:28,060
Thanks!
1089
00:47:28,060 --> 00:47:30,210
Also some Texas fries,
1090
00:47:30,210 --> 00:47:33,620
and Texas wings, bone-in and bone-out.
1091
00:47:34,140 --> 00:47:37,560
And Shizuka's favorite,
1092
00:47:37,560 --> 00:47:39,220
Texas Apple Pie!
1093
00:47:39,220 --> 00:47:40,450
Hooray!
1094
00:47:40,450 --> 00:47:42,150
Should we get some vanilla ice cream for it?
1095
00:47:42,150 --> 00:47:42,690
That's so nice!
1096
00:47:42,690 --> 00:47:47,620
And for a snack, Texas gummies!
1097
00:47:50,080 --> 00:47:52,520
I've got Texas shakes, too.
1098
00:47:52,520 --> 00:47:54,140
Wonderful!
1099
00:47:54,140 --> 00:47:56,630
The shake and the gummies are Texas, too, huh?
1100
00:47:56,630 --> 00:47:58,130
I think it's because they're wild.
1101
00:47:58,130 --> 00:47:59,700
A wild shake, huh?
1102
00:48:01,190 --> 00:48:04,220
What, are you not hungry?
1103
00:48:04,220 --> 00:48:05,030
Yeah.
1104
00:48:05,870 --> 00:48:06,910
Wimp.
1105
00:48:06,910 --> 00:48:08,410
You call yourself a man?
1106
00:48:09,520 --> 00:48:11,340
That's your problem.
1107
00:48:11,340 --> 00:48:13,120
What's my problem?
1108
00:48:13,120 --> 00:48:14,500
Think about it yourself.
1109
00:48:16,590 --> 00:48:17,600
What are you doing?
1110
00:48:17,600 --> 00:48:18,410
Let's eat.
1111
00:48:18,410 --> 00:48:19,340
Okay!
1112
00:48:19,340 --> 00:48:20,250
Which one you want, Shizuka?
1113
00:48:20,250 --> 00:48:21,700
I'll have the regular size.
1114
00:48:21,700 --> 00:48:24,670
Regular size. Here you go.
1115
00:48:24,670 --> 00:48:25,730
What about you, Haruta-kun?
1116
00:48:25,730 --> 00:48:27,180
I'll take the double.
1117
00:48:27,180 --> 00:48:29,150
And the boneless chicken wings?
1118
00:48:29,150 --> 00:48:30,820
A man eats bone-in chicken wings, right?
1119
00:48:30,820 --> 00:48:32,520
You know how it is!
1120
00:48:32,520 --> 00:48:33,930
Of course I do.
1121
00:48:33,930 --> 00:48:34,900
Here you go.
1122
00:48:34,900 --> 00:48:35,800
Thank you.
1123
00:48:35,800 --> 00:48:38,070
Okay, then...
1124
00:48:39,080 --> 00:48:41,910
Let's eat!
1125
00:48:44,040 --> 00:48:46,080
Oh, Haruta-kun. Haruta-kun.
1126
00:48:46,080 --> 00:48:47,280
The thing we won.
1127
00:48:47,840 --> 00:48:49,620
This looks so good.
1128
00:48:50,650 --> 00:48:51,690
This.
1129
00:48:51,690 --> 00:48:53,190
What do you think about this?
1130
00:48:54,050 --> 00:48:55,290
It's so cute!
1131
00:48:56,230 --> 00:48:58,650
Here you go, Shizuka.
1132
00:48:59,150 --> 00:49:01,840
It's so cute!
1133
00:49:01,840 --> 00:49:04,060
What?!
1134
00:49:04,060 --> 00:49:05,180
That's not fair!
1135
00:49:05,180 --> 00:49:06,670
Well, it really bothers me to say this,
1136
00:49:06,670 --> 00:49:08,710
but maybe I'll give it to Miyako-chan.
1137
00:49:08,710 --> 00:49:10,730
Can I? Can I?
1138
00:49:10,730 --> 00:49:11,440
Sure thing.
1139
00:49:11,440 --> 00:49:13,550
Thank you!
1140
00:49:13,550 --> 00:49:14,600
All right!
1141
00:49:14,600 --> 00:49:16,880
Boy, that sure bothers me.
1142
00:49:18,140 --> 00:49:20,450
Boy, that sure bothers me.
1143
00:49:23,930 --> 00:49:25,200
Shake! Shake!
1144
00:49:25,950 --> 00:49:27,650
Shake!
1145
00:49:27,650 --> 00:49:29,420
Are you okay?
1146
00:49:29,420 --> 00:49:30,530
Haruta-kun! Haruta-kun!
1147
00:49:31,420 --> 00:49:33,360
That's not what I meant by "shake!"
1148
00:49:35,070 --> 00:49:38,070
Thanks, that goes over there, Shin.
1149
00:49:38,070 --> 00:49:39,590
Over here?
1150
00:49:41,490 --> 00:49:42,370
Over here.
1151
00:49:42,940 --> 00:49:44,420
It needs to be more tasteful.
1152
00:49:44,420 --> 00:49:46,580
{\an8}Like it flows.
1153
00:49:46,580 --> 00:49:48,540
{\an8}Hey, check this out.
1154
00:49:48,540 --> 00:49:50,410
{\an8}This is the real thing.
I got it from a Maasai tribesman.
1155
00:49:50,410 --> 00:49:52,080
{\an8}Wow!
1156
00:49:57,530 --> 00:49:59,440
{\an8}Maybe we should cut here, too.
1157
00:49:58,350 --> 00:49:59,750
{\an8}Here? Okay!
1158
00:50:03,280 --> 00:50:03,940
{\an8}What about this thing?
1159
00:50:03,940 --> 00:50:04,790
{\an8}Can we use it?
1160
00:50:04,790 --> 00:50:06,290
{\an8}I remember that thing!
1161
00:50:06,290 --> 00:50:07,360
{\an8}Where did you find it!?
1162
00:50:07,880 --> 00:50:09,230
{\an8}Miyako-chan,
1163
00:50:09,230 --> 00:50:10,790
{\an8}that's not an F, it's a T, okay?
1164
00:50:10,790 --> 00:50:13,170
{\an8}Huh? It says F right here!
1165
00:50:13,170 --> 00:50:14,330
{\an8}No, this is a T!
1166
00:50:14,330 --> 00:50:15,130
{\an8}It's for "mint."
1167
00:50:15,130 --> 00:50:16,150
{\an8}What about this?
1168
00:50:16,150 --> 00:50:17,870
{\an8}Oh, I like that.
1169
00:50:17,870 --> 00:50:18,740
{\an8}Oh, Shin.
1170
00:50:18,740 --> 00:50:21,150
{\an8}Can you bring down
some plants from upstairs?
1171
00:50:21,150 --> 00:50:21,770
{\an8}Sure, got it.
1172
00:50:21,770 --> 00:50:22,910
{\an8}I'll go, too!
1173
00:50:22,910 --> 00:50:24,870
{\an8}Hey! Wait!
1174
00:50:24,870 --> 00:50:27,380
{\an8}Miyako-chan, you pick a cactus.
1175
00:50:27,380 --> 00:50:28,240
{\an8}Okay!
1176
00:50:35,640 --> 00:50:37,490
So cute!
1177
00:50:38,690 --> 00:50:39,470
Miyako-chan!
1178
00:50:39,470 --> 00:50:39,820
Yes?
1179
00:50:39,820 --> 00:50:40,860
Over here!
1180
00:50:40,860 --> 00:50:42,290
Coming!
1181
00:50:42,290 --> 00:50:43,310
Yeah, looking good.
1182
00:50:43,310 --> 00:50:45,600
Just wind that around
all the way to the edge.
1183
00:50:45,600 --> 00:50:46,580
Roger.
1184
00:50:48,060 --> 00:50:48,430
Huh?
1185
00:50:48,430 --> 00:50:49,540
Where's Miyako-chan?
1186
00:50:50,400 --> 00:50:51,270
She's over there.
1187
00:50:53,980 --> 00:50:55,340
What is she doing?
1188
00:50:55,340 --> 00:50:56,610
Wake her up.
1189
00:50:56,610 --> 00:50:57,650
Miyako-san!
1190
00:50:58,140 --> 00:51:00,590
Oh, that might be better.
1191
00:51:00,590 --> 00:51:01,790
Like this?
1192
00:51:08,850 --> 00:51:10,420
Miyako-chan.
1193
00:51:11,790 --> 00:51:12,450
Come here.
1194
00:51:13,960 --> 00:51:15,380
Oh, jeez, no!
1195
00:51:15,380 --> 00:51:17,890
Just stay put a little...
1196
00:51:21,830 --> 00:51:23,030
Maybe like this...
1197
00:51:27,160 --> 00:51:28,390
Is the the composition right?
1198
00:51:29,030 --> 00:51:29,930
Make sure it's all in there.
1199
00:51:29,930 --> 00:51:33,340
Miyako-chan, stand in the middle.
1200
00:51:34,280 --> 00:51:35,450
Oh wow.
1201
00:51:35,450 --> 00:51:37,180
Miyako-chan, that looks great on you.
1202
00:51:38,170 --> 00:51:39,080
Lights.
1203
00:51:39,080 --> 00:51:39,550
Oh, right.
1204
00:51:40,430 --> 00:51:42,480
Turning on the lights.
1205
00:51:44,750 --> 00:51:47,170
Wow!
1206
00:51:47,170 --> 00:51:48,350
Wow!
1207
00:51:48,350 --> 00:51:51,090
Will you try getting on
the swing, Miyako-chan?
1208
00:51:51,090 --> 00:51:51,790
Oh, sure.
1209
00:51:51,790 --> 00:51:53,230
Hang from it.
1210
00:51:53,230 --> 00:51:55,830
Hang! Okay, you're a forest girl.
1211
00:51:55,830 --> 00:51:57,040
Looking good!
1212
00:51:58,170 --> 00:51:59,830
Smile!
1213
00:52:00,620 --> 00:52:02,090
This is great!
1214
00:52:02,090 --> 00:52:04,570
Everybody, this is perfect!
1215
00:52:06,210 --> 00:52:07,390
We're finally done.
1216
00:52:07,390 --> 00:52:08,300
I'm so happy.
1217
00:52:08,300 --> 00:52:09,230
Thank you.
1218
00:52:09,230 --> 00:52:10,510
I'm so happy.
1219
00:52:11,350 --> 00:52:13,360
I love this!
1220
00:52:13,360 --> 00:52:14,610
Miyako-chan!
1221
00:52:16,680 --> 00:52:17,790
Thank you.
1222
00:52:17,790 --> 00:52:18,950
Thanks, Miyako-chan.
1223
00:52:18,950 --> 00:52:20,460
Nice work!
1224
00:52:21,400 --> 00:52:22,340
You're good at this.
1225
00:52:22,340 --> 00:52:24,340
This is wonderful.
1226
00:52:24,340 --> 00:52:25,440
We made it in time...
1227
00:52:25,440 --> 00:52:27,750
You can make a nice smile after all.
1228
00:52:28,980 --> 00:52:30,230
Your phone.
1229
00:52:38,110 --> 00:52:39,580
Hello?
1230
00:52:40,170 --> 00:52:41,180
Hello.
1231
00:52:41,180 --> 00:52:43,220
Yes, everything's ready.
1232
00:52:43,220 --> 00:52:45,890
We can start shooting whenever.
1233
00:52:45,890 --> 00:52:47,760
I've got the interior and
the table coordination...
1234
00:52:47,760 --> 00:52:50,740
...and the model all to your specifications!
1235
00:52:50,740 --> 00:52:51,870
Yes?
1236
00:52:51,870 --> 00:52:52,960
Huh? Huh?
1237
00:52:52,960 --> 00:52:54,040
Can you say that again?
1238
00:52:58,110 --> 00:53:00,190
No, um... No.
1239
00:53:05,470 --> 00:53:06,060
No.
1240
00:53:06,060 --> 00:53:08,090
Yes, I understand.
1241
00:53:08,090 --> 00:53:10,210
Yes, thank you.
1242
00:53:16,490 --> 00:53:17,510
They canceled it.
1243
00:53:19,950 --> 00:53:22,170
They canceled the shoot.
1244
00:53:22,750 --> 00:53:23,550
What?!
1245
00:53:24,190 --> 00:53:30,450
The photographer who canceled came back...
1246
00:53:31,020 --> 00:53:31,800
Shizuka!
1247
00:53:31,800 --> 00:53:32,400
Are you okay?
1248
00:53:32,400 --> 00:53:33,080
Are okay?
1249
00:53:33,080 --> 00:53:34,160
I'm fine, I'm fine.
1250
00:53:34,680 --> 00:53:38,030
I'm sorry, everyone.
1251
00:53:38,030 --> 00:53:39,390
I'm really sorry.
1252
00:53:40,260 --> 00:53:41,220
I'm sorry.
1253
00:53:44,680 --> 00:53:45,860
It's fine.
1254
00:53:45,860 --> 00:53:47,850
It was really fun.
1255
00:53:48,490 --> 00:53:49,000
Right?
1256
00:53:51,680 --> 00:53:52,620
Yeah.
1257
00:53:52,620 --> 00:53:53,810
It was fun.
1258
00:53:55,710 --> 00:53:56,280
Right?
1259
00:53:58,610 --> 00:53:59,290
Yes.
1260
00:53:59,290 --> 00:54:01,130
But I'm really...
1261
00:54:01,130 --> 00:54:03,760
I'm really sorry!
1262
00:54:03,760 --> 00:54:04,870
I'm really sorry.
1263
00:54:04,870 --> 00:54:06,870
I'm really so sorry.
1264
00:54:07,980 --> 00:54:10,490
It's not your fault.
1265
00:54:10,490 --> 00:54:13,580
I'm really sorry...
1266
00:54:13,580 --> 00:54:14,810
It's okay.
1267
00:54:15,870 --> 00:54:17,360
You did good.
1268
00:54:18,790 --> 00:54:20,510
I'm so upset!
1269
00:54:22,570 --> 00:54:24,160
It was a lot of fun.
1270
00:55:04,510 --> 00:55:05,710
When it's fun,
1271
00:55:06,770 --> 00:55:07,860
I get scared.
1272
00:55:09,650 --> 00:55:10,590
I'm sorry.
1273
00:55:17,110 --> 00:55:19,130
Don't leave me alone.
1274
00:55:25,370 --> 00:55:26,030
Please.
1275
00:55:39,820 --> 00:55:44,920
{\fad(1065,0}Next Episode
1276
00:55:40,280 --> 00:55:42,010
I said I'd never fall in love,
1277
00:55:42,010 --> 00:55:43,150
so I'm okay with just being with a woman.
1278
00:55:43,150 --> 00:55:44,220
Yeah, right!
1279
00:55:44,220 --> 00:55:46,780
You've got a time bomb.
1280
00:55:46,780 --> 00:55:48,050
Stiff, stiff, stiff.
1281
00:55:48,050 --> 00:55:48,820
We used to be married!
1282
00:55:48,820 --> 00:55:50,290
I'm sorry for not telling you!
1283
00:55:50,290 --> 00:55:52,360
Whose feelings do you
have to think about now?!
1284
00:55:52,360 --> 00:55:54,030
This is all so sudden.
1285
00:55:54,030 --> 00:55:56,050
It's gone way beyond my
capacity to handle it.
1286
00:55:56,050 --> 00:55:58,530
{\an8}It's not supposed to get this
complicated, this quickly!
1287
00:55:56,430 --> 00:56:00,000
This drama is a work of fiction.
1288
00:55:58,530 --> 00:56:00,000
{\an8}Right?
81742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.