All language subtitles for Kokoro ga Pokkito ne ep02 (848x480x264)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,810 --> 00:00:03,030 I'm scared. 2 00:00:03,030 --> 00:00:04,470 Scared of interacting with people. 3 00:00:04,810 --> 00:00:06,270 I was out of control at home, too. 4 00:00:06,270 --> 00:00:07,710 I was just a mess. 5 00:00:08,940 --> 00:00:09,670 And so we divorced. 6 00:00:10,570 --> 00:00:12,170 And I lost my job, too. 7 00:00:12,770 --> 00:00:15,350 The president of the company came up and talked to me in the park. 8 00:00:15,350 --> 00:00:17,580 Shizuka's moving in with me. 9 00:00:17,580 --> 00:00:18,810 My girlfriend right now. 10 00:00:19,150 --> 00:00:21,960 Her last husband was just awful. 11 00:00:23,360 --> 00:00:26,090 Whenever I fall in love with somebody, 12 00:00:26,330 --> 00:00:28,060 I guess I go crazy. 13 00:00:28,310 --> 00:00:29,920 I'm scared of falling in love. 14 00:00:29,920 --> 00:00:31,460 Because I don't know what I'll do. 15 00:00:31,460 --> 00:00:32,760 But I have somebody I love! 16 00:00:32,760 --> 00:00:35,650 I call them "God." 17 00:00:35,650 --> 00:00:38,200 I thought you could live here from now on. 18 00:00:38,200 --> 00:00:40,450 Yes, I will! 19 00:00:41,690 --> 00:00:42,600 Welcome. 20 00:00:46,080 --> 00:00:46,840 Keiko... 21 00:00:46,440 --> 00:00:47,790 {\an8}Excuse me! 22 00:00:47,790 --> 00:00:48,610 You're a genius. 23 00:00:52,670 --> 00:00:53,710 Let's not. 24 00:00:53,710 --> 00:00:54,570 Let's go. 25 00:00:56,200 --> 00:00:57,380 I'm not going to lose. 26 00:00:57,380 --> 00:00:59,200 Smile! 27 00:01:02,390 --> 00:01:03,890 Cheers! 28 00:01:03,910 --> 00:01:04,920 Cheers! 29 00:01:08,100 --> 00:01:09,740 {\an8}Oh, sit down. 30 00:01:09,740 --> 00:01:11,260 {\an8}Oh, sit down. Sit down. 31 00:01:12,090 --> 00:01:13,540 {\an8}We should introduce ourselves. 32 00:01:13,540 --> 00:01:14,820 {\an8}Oh, but speaking of introductions. 33 00:01:14,820 --> 00:01:17,450 {\an8}I'll start by introducing the meal. 34 00:01:17,450 --> 00:01:19,050 {\an8}Today we have... 35 00:01:19,050 --> 00:01:22,940 {\an8}...a terrine made from spring vegetables and French orange lentils. 36 00:01:22,940 --> 00:01:26,050 {\an8}Asparagus and brightly colored root vegetables poached in a konbu and celery fond, 37 00:01:26,050 --> 00:01:27,950 {\an8}With a sauce made from four kinds of peppers. 38 00:01:27,950 --> 00:01:32,580 {\an8}And then a bouillabaisse-style yakuzennabe with fresh seafood from the Seto inland sea. 39 00:01:32,580 --> 00:01:35,390 {\an8}And lamb smoked with cherry wood, 40 00:01:35,390 --> 00:01:41,000 {\an8}with chicory beets and vintage balsamic sauce. 41 00:01:41,000 --> 00:01:41,870 {\an8}Wow. 42 00:01:41,870 --> 00:01:43,020 {\an8}Wow... 43 00:01:43,020 --> 00:01:46,570 {\an8}Oh, Shizuka is a space coordinator. She styles things like cafés. 44 00:01:46,570 --> 00:01:48,290 {\an8}Oh, I've still got a long way to go. 45 00:01:48,290 --> 00:01:51,340 {\an8}But I could do a lot of other things if I was asked. 46 00:01:52,380 --> 00:01:54,890 {\an8}We're all going to be living under the same roof, so let's have fun. 47 00:01:54,890 --> 00:01:56,610 {\an8}Glad to be with you. Oh, one more time. 48 00:01:56,610 --> 00:01:57,810 {\an8}Cheers! 49 00:01:57,810 --> 00:01:58,910 {\an8}Cheers! 50 00:01:58,910 --> 00:02:00,310 Oh, I want to get a photo of this. 51 00:02:00,310 --> 00:02:02,270 I'm going to take a picture, okay? 52 00:02:02,270 --> 00:02:03,010 Okay! 53 00:02:20,190 --> 00:02:21,330 That hurt! 54 00:02:23,290 --> 00:02:23,870 Who are you? 55 00:02:23,870 --> 00:02:26,220 Kojima-san, smile! 56 00:02:28,920 --> 00:02:30,070 I opened the white wine. 57 00:02:30,070 --> 00:02:30,870 Is this okay? 58 00:02:30,870 --> 00:02:31,370 Yeah, yeah. 59 00:02:31,370 --> 00:02:33,110 Israeli... Okay. 60 00:02:35,590 --> 00:02:36,150 Um... 61 00:02:36,150 --> 00:02:37,150 What? What is it? 62 00:02:37,150 --> 00:02:39,530 How are you two related? 63 00:02:39,530 --> 00:02:40,730 Us? 64 00:02:40,730 --> 00:02:42,770 How are we related, huh? 65 00:02:42,770 --> 00:02:44,320 Well... 66 00:02:44,320 --> 00:02:45,910 "Well" doesn't tell me anything. 67 00:02:45,910 --> 00:02:48,130 Of course, we're in love with each other. 68 00:02:48,130 --> 00:02:49,060 Right? 69 00:02:49,060 --> 00:02:50,930 How long have you been seeing each other? 70 00:02:50,930 --> 00:02:52,810 Oh, a month? 71 00:02:53,370 --> 00:02:54,370 Oh, I see. 72 00:02:54,370 --> 00:02:56,440 So this is when things start to happen? 73 00:02:57,750 --> 00:02:58,780 Things? 74 00:02:58,780 --> 00:02:59,800 Things. 75 00:02:59,800 --> 00:03:03,170 The things that start happening once you know more about each other. 76 00:03:03,170 --> 00:03:05,340 You mean we start to get disillusioned with each other or something? 77 00:03:05,340 --> 00:03:05,970 Is that true? 78 00:03:05,970 --> 00:03:08,380 No, she means this is when things start to get fun. 79 00:03:08,930 --> 00:03:10,390 Once you start to learn more about each other. 80 00:03:10,390 --> 00:03:11,810 Oh, that's it. Yeah. 81 00:03:11,810 --> 00:03:13,650 It's plenty of fun now, though. 82 00:03:13,650 --> 00:03:14,820 Yeah, it is. 83 00:03:16,390 --> 00:03:17,820 I'm so jealous. 84 00:03:17,820 --> 00:03:19,350 Thank you. 85 00:03:19,350 --> 00:03:21,040 How did you two meet? 86 00:03:22,090 --> 00:03:23,080 We were on the same plane. 87 00:03:23,080 --> 00:03:24,850 When we came back from America? 88 00:03:24,850 --> 00:03:26,090 Yeah, yeah. 89 00:03:25,260 --> 00:03:26,090 {\an8}America? 90 00:03:26,950 --> 00:03:29,000 I was studying abroad. 91 00:03:29,000 --> 00:03:29,560 Studying? 92 00:03:29,770 --> 00:03:30,500 Yes... 93 00:03:30,500 --> 00:03:32,030 I got some alimony money. 94 00:03:32,030 --> 00:03:34,300 What? You're divorced? 95 00:03:34,300 --> 00:03:35,090 Yes, I am. 96 00:03:35,090 --> 00:03:36,140 So you've already failed once. 97 00:03:36,140 --> 00:03:37,250 Can we stop talking about— 98 00:03:37,250 --> 00:03:38,330 What was the cause? 99 00:03:38,330 --> 00:03:39,110 The cause? 100 00:03:40,630 --> 00:03:42,180 I'm going to get some milk. 101 00:03:42,180 --> 00:03:43,690 Haruta-kun, I'll pour. 102 00:03:44,150 --> 00:03:45,370 Thanks. 103 00:03:45,370 --> 00:03:48,130 The cause was her last husband. 104 00:03:48,130 --> 00:03:49,700 He was a terrible person. 105 00:03:49,700 --> 00:03:50,650 Just scum. 106 00:03:50,650 --> 00:03:51,820 Was he? 107 00:03:52,090 --> 00:03:54,320 Maybe you just don't know how to pick a man. 108 00:03:54,320 --> 00:03:58,070 If I ever meet the guy, I'm going to kick his ass. 109 00:03:58,070 --> 00:04:00,210 I thought you were just going to punch him once. 110 00:04:00,210 --> 00:04:01,200 Is that what I said? 111 00:04:01,200 --> 00:04:02,700 Maybe you shouldn't kick his ass— 112 00:04:02,700 --> 00:04:04,430 I'm in favor of kicking his ass. 113 00:04:04,650 --> 00:04:05,650 Roger. 114 00:04:05,650 --> 00:04:06,830 Let's kick his ass. 115 00:04:07,370 --> 00:04:09,770 But that's not enough for a relationship, is it? 116 00:04:09,770 --> 00:04:10,570 What do you mean? 117 00:04:10,570 --> 00:04:13,170 I mean just being on the same airplane home. 118 00:04:13,170 --> 00:04:15,680 Oh, we're back to talking about that. 119 00:04:15,680 --> 00:04:16,910 We sure are. 120 00:04:16,910 --> 00:04:19,390 It's really boring being inside an airplane, isn't it? 121 00:04:19,830 --> 00:04:21,010 Is it? 122 00:04:21,010 --> 00:04:22,820 So we started talking. 123 00:04:22,820 --> 00:04:23,140 Right? 124 00:04:23,140 --> 00:04:24,170 Yeah! 125 00:04:24,170 --> 00:04:26,320 I think we started by talking about the music I was listening to. 126 00:04:26,320 --> 00:04:28,120 Yup! That was it. 127 00:04:28,120 --> 00:04:29,960 We have similar taste. 128 00:04:29,960 --> 00:04:31,000 "What are you listening to?" 129 00:04:31,000 --> 00:04:33,900 "I love that band, too!" 130 00:04:35,090 --> 00:04:36,900 Wh-What kind of music was it? 131 00:04:44,190 --> 00:04:45,110 Bon Jovi. 132 00:04:45,110 --> 00:04:45,810 Bon Jovi? 133 00:04:46,060 --> 00:04:47,260 Wow, that's surprising. 134 00:04:47,260 --> 00:04:47,930 Really? 135 00:04:47,930 --> 00:04:48,900 No, when I was in middle school— 136 00:04:48,900 --> 00:04:50,540 I don't think she's talking about you. 137 00:04:50,540 --> 00:04:51,610 Yeah, I'm talking about Shizuka-san. 138 00:04:51,610 --> 00:04:52,900 Yeah. I love Bon Jovi. 139 00:04:52,900 --> 00:04:54,580 I always have. 140 00:04:54,580 --> 00:04:55,160 Really? 141 00:04:55,380 --> 00:04:55,990 Huh? 142 00:04:55,690 --> 00:04:57,730 {\an8}It just doesn't seem right to me. 143 00:04:56,430 --> 00:04:57,320 Sorry. 144 00:04:58,970 --> 00:05:00,840 I mean look, over here. 145 00:05:01,460 --> 00:05:03,360 This stuff is all Shizuka-san's taste, isn't it? 146 00:05:03,360 --> 00:05:04,550 Yes. 147 00:05:04,550 --> 00:05:05,510 It's wonderful, isn't it? 148 00:05:05,510 --> 00:05:07,620 It sure doesn't feel like it belongs to somebody who listens to Bon Jovi. 149 00:05:07,620 --> 00:05:08,790 You think? 150 00:05:08,790 --> 00:05:10,930 It's totally different than all this stuff. 151 00:05:11,760 --> 00:05:14,940 I mean, people who do cafés and stuff, like Shizuka-san, 152 00:05:14,940 --> 00:05:17,970 usually listen to things like bossa nova, right? 153 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 It's like you think bossa nova goes with everything. 154 00:05:20,000 --> 00:05:21,860 Is it supposed to be relaxing? 155 00:05:21,860 --> 00:05:25,190 It's kind of like this fake stylish thing? 156 00:05:25,190 --> 00:05:26,810 I thought that's what you were link. 157 00:05:26,810 --> 00:05:28,510 You're pretty nasty, aren't you? 158 00:05:28,510 --> 00:05:29,020 Thanks. 159 00:05:29,020 --> 00:05:30,950 Oh, I get it. 160 00:05:30,950 --> 00:05:32,310 That makes sense. 161 00:05:32,310 --> 00:05:33,630 What makes sense? 162 00:05:34,400 --> 00:05:35,800 Let me guess. 163 00:05:36,180 --> 00:05:37,960 You're in love with his beautiful face. 164 00:05:40,820 --> 00:05:44,270 Well, that may be part of it. 165 00:05:44,270 --> 00:05:46,940 But it's not just that he's good looking. 166 00:05:46,940 --> 00:05:50,750 You have a type of face you like, don't you Miyako-chan? 167 00:05:50,750 --> 00:05:51,660 Yes. 168 00:05:51,660 --> 00:05:53,280 I sure do! 169 00:05:53,780 --> 00:05:57,880 That's the type of face Shin had. 170 00:05:58,680 --> 00:06:00,180 You know how I was married once? 171 00:06:00,180 --> 00:06:04,410 That guy didn't really have the kind of face I liked. 172 00:06:04,410 --> 00:06:10,740 So this time I just went straight for what appeals to my aesthetic sense. 173 00:06:10,740 --> 00:06:11,980 That makes me happy. 174 00:06:11,980 --> 00:06:14,370 I like your face, too, Shizuka. 175 00:06:14,760 --> 00:06:16,840 You start living together just based off that? 176 00:06:17,090 --> 00:06:18,840 No, it's important to like your partner's face— 177 00:06:19,370 --> 00:06:21,390 Listen, Shizuka-san... 178 00:06:21,390 --> 00:06:23,060 Is there something else? 179 00:06:23,060 --> 00:06:24,260 How old are you? 180 00:06:25,320 --> 00:06:26,060 How old are you? 181 00:06:26,060 --> 00:06:28,690 That's a waste of time. Can you just tell me? 182 00:06:29,300 --> 00:06:30,960 You clearly look like you're in your mid-40s, 183 00:06:30,960 --> 00:06:33,180 but I don't want to guess right and make you sad. 184 00:06:33,180 --> 00:06:34,240 Maybe I'll guess a little low. 185 00:06:34,240 --> 00:06:36,860 But it would obvious if I guessed too low. 186 00:06:37,570 --> 00:06:40,190 Forty? Thirty-nine? 187 00:06:40,190 --> 00:06:42,360 It's a waste of time to do that stuff. 188 00:06:42,360 --> 00:06:43,710 I'll do it if you want me to, though. 189 00:06:43,710 --> 00:06:44,800 I don't. 190 00:06:44,800 --> 00:06:46,830 I always think that's fun, though. 191 00:06:46,830 --> 00:06:47,670 Do you? 192 00:06:48,000 --> 00:06:49,060 I see. 193 00:06:49,060 --> 00:06:50,510 Okay, I'll give it a guess. 194 00:06:50,510 --> 00:06:50,980 Let's stop. 195 00:06:50,980 --> 00:06:52,820 No, I'm going to guess it! 196 00:06:52,820 --> 00:06:53,480 Stop it. 197 00:06:53,480 --> 00:06:55,400 Forty-five! 198 00:07:03,220 --> 00:07:04,460 I gave it a guess. 199 00:07:04,890 --> 00:07:05,580 Am I right? 200 00:07:06,640 --> 00:07:09,110 That's amazing, Haruta-kun. 201 00:07:09,770 --> 00:07:11,050 Right on the money. 202 00:07:11,050 --> 00:07:12,050 Right? 203 00:07:12,050 --> 00:07:13,500 Am I? 204 00:07:13,500 --> 00:07:14,260 I guessed right. 205 00:07:14,260 --> 00:07:15,040 I'm amazing. 206 00:07:15,040 --> 00:07:16,860 You sure are amazing. 207 00:07:16,860 --> 00:07:17,720 I'll give you a prize. 208 00:07:17,720 --> 00:07:18,690 You're really forty-five? 209 00:07:18,690 --> 00:07:20,170 I guess so... 210 00:07:20,170 --> 00:07:20,840 You don't look it. 211 00:07:20,840 --> 00:07:21,860 Thank you. 212 00:07:21,860 --> 00:07:23,050 It must be really hard, isn't it? 213 00:07:23,050 --> 00:07:24,070 Yeah, it's really... 214 00:07:25,190 --> 00:07:26,070 ...hard? 215 00:07:26,070 --> 00:07:26,600 Yes. 216 00:07:29,620 --> 00:07:30,940 You're right. 217 00:07:31,490 --> 00:07:35,420 It's harder than you could ever understand, Miyako-chan. 218 00:07:35,420 --> 00:07:36,660 In fact, I'm desperate. 219 00:07:37,060 --> 00:07:39,740 Normally when you get to my age, 220 00:07:39,740 --> 00:07:41,170 you're more relaxed. 221 00:07:41,170 --> 00:07:44,170 You know what you're doing with your life, 222 00:07:44,170 --> 00:07:46,790 and you're keeping that up. 223 00:07:46,790 --> 00:07:50,260 But in my case, my life got messed up. 224 00:07:50,260 --> 00:07:53,160 So I'm trying to find my happiness now. 225 00:07:53,160 --> 00:07:54,660 As a person, and as a woman. 226 00:07:54,660 --> 00:07:57,260 So I'm desperate about everything. 227 00:07:57,260 --> 00:08:01,940 I don't have time to fail and be hurt. 228 00:08:01,940 --> 00:08:05,410 It's pretty rough, making a second start at this age. 229 00:08:05,410 --> 00:08:09,260 You just have fewer and fewer and fewer options, 230 00:08:09,260 --> 00:08:11,000 and it's like, "What do you do now?" 231 00:08:11,000 --> 00:08:12,500 But I'm not going to give in. 232 00:08:12,500 --> 00:08:15,140 I'm not going to lose here! Not over there! 233 00:08:15,140 --> 00:08:16,820 I refuse to lose! 234 00:08:24,030 --> 00:08:29,270 Um, is the gloomy atmosphere here my fault? 235 00:08:31,610 --> 00:08:33,190 Oh, no. I'm so sorry. 236 00:08:33,190 --> 00:08:34,410 I can't believe I said that. 237 00:08:34,410 --> 00:08:35,210 I'll open it. 238 00:08:35,210 --> 00:08:39,260 What kind of girl are you, Miyako-chan? 239 00:08:39,260 --> 00:08:42,980 I don't like going on and on about my life. Sorry. 240 00:08:42,980 --> 00:08:44,550 So that's your answer, huh? 241 00:08:44,550 --> 00:08:46,060 You're really cool, Miyako-chan. 242 00:08:46,060 --> 00:08:47,590 Thank you. 243 00:08:48,540 --> 00:08:50,350 This is very good. 244 00:08:50,840 --> 00:08:51,520 Which one? 245 00:08:51,520 --> 00:08:52,490 This. 246 00:08:52,940 --> 00:08:55,230 I think things are about to get a lot more fun around here! 247 00:08:55,230 --> 00:08:56,130 Yeah! 248 00:08:56,870 --> 00:08:58,250 Yeah. 249 00:08:58,250 --> 00:08:59,210 Shizuka. 250 00:08:59,960 --> 00:09:01,430 It's okay now. 251 00:09:01,430 --> 00:09:04,260 I'll never hurt you. 252 00:09:04,830 --> 00:09:06,000 Ever. 253 00:09:06,250 --> 00:09:07,180 Thank you! 254 00:09:07,180 --> 00:09:09,180 Of course! 255 00:09:09,180 --> 00:09:10,440 You're very nice, sir. 256 00:09:10,440 --> 00:09:12,070 Of course... 257 00:09:12,070 --> 00:09:12,860 Oh, right. 258 00:09:12,860 --> 00:09:15,790 Can I say the one thing I'm proud of? Can I? Can I? 259 00:09:15,790 --> 00:09:16,740 Yes, sure. 260 00:09:16,740 --> 00:09:17,640 Is it about Texas? 261 00:09:17,640 --> 00:09:19,040 No. 262 00:09:18,440 --> 00:09:19,310 I want to hear it.{\an8} 263 00:09:19,310 --> 00:09:19,940 I want to hear it! 264 00:09:19,940 --> 00:09:21,120 Okay. 265 00:09:21,120 --> 00:09:22,390 I'll tell you then. 266 00:09:23,030 --> 00:09:27,210 I've dated a lot of girls in my life. 267 00:09:27,210 --> 00:09:28,190 I'm sure. 268 00:09:28,730 --> 00:09:30,120 But I've never... 269 00:09:30,930 --> 00:09:33,060 ...dumped a girl. 270 00:09:37,140 --> 00:09:39,260 Do you mean they all dumped you? 271 00:09:39,260 --> 00:09:40,420 Is that all? 272 00:09:40,420 --> 00:09:41,000 Yes. 273 00:09:41,000 --> 00:09:42,200 Wonderful! 274 00:09:42,200 --> 00:09:44,100 That's wonderful. 275 00:09:42,830 --> 00:09:44,100 Is it?{\an8} 276 00:09:44,340 --> 00:09:45,340 Yes. Is it really amazing? 277 00:09:45,340 --> 00:09:49,340 I wonder what kind of dark story is behind that. 278 00:09:45,580 --> 00:09:48,640 Wow! You're so great, God! {\an8} 279 00:09:48,640 --> 00:09:50,740 Oh, thanks... Huh?{\an8} 280 00:09:50,740 --> 00:09:51,820 Miyako-chan, that's such a nice smile. 281 00:09:51,820 --> 00:09:53,180 Yes! You're god! 282 00:09:54,520 --> 00:09:55,530 It's so painful. 283 00:09:56,010 --> 00:09:57,880 This keeps going on and it hurts so much. 284 00:09:58,920 --> 00:09:59,820 Cheers! 285 00:09:59,820 --> 00:10:00,770 Cheers! 286 00:10:18,480 --> 00:10:19,330 Come in. 287 00:10:22,280 --> 00:10:24,460 For now, do you want to sleep here? 288 00:10:24,460 --> 00:10:25,210 Yeah. 289 00:10:34,380 --> 00:10:35,500 Are you okay? 290 00:10:35,890 --> 00:10:37,660 Of course I'm not. 291 00:10:38,240 --> 00:10:39,230 Yeah, I'm sure. 292 00:10:39,920 --> 00:10:42,520 But right now the company president... 293 00:10:43,460 --> 00:10:44,980 I mean, God seems really happy. 294 00:10:44,980 --> 00:10:45,880 Does he? 295 00:10:45,880 --> 00:10:46,310 Huh? 296 00:10:46,310 --> 00:10:48,880 There's something really off about those two. 297 00:10:49,980 --> 00:10:51,380 It doesn't look like it's going to last. 298 00:10:51,380 --> 00:10:52,480 I hope for my sake it does. 299 00:10:52,480 --> 00:10:54,240 Why is it for your sake, Haruta? 300 00:10:54,240 --> 00:10:55,850 Because... 301 00:10:55,850 --> 00:10:57,340 And wait, I'm just "Haruta"? 302 00:10:57,340 --> 00:10:58,660 You can just call me "Miyako." 303 00:10:58,660 --> 00:10:59,930 That's not what I mean... 304 00:10:59,930 --> 00:11:01,580 You really shouldn't bother them right now. 305 00:11:01,580 --> 00:11:03,200 They look really happy together. 306 00:11:03,200 --> 00:11:07,340 Listen, I was thinking of what I should call God. 307 00:11:08,040 --> 00:11:10,260 I mean I can't just call him "God." 308 00:11:10,260 --> 00:11:11,350 That's true. 309 00:11:11,350 --> 00:11:12,700 Oh, I know. 310 00:11:12,700 --> 00:11:14,130 Ootake Shin. 311 00:11:14,510 --> 00:11:16,240 In his case "Shin" means "heart." 312 00:11:16,960 --> 00:11:18,740 But "shin" can also mean "god." 313 00:11:19,900 --> 00:11:20,790 So I'll... 314 00:11:20,790 --> 00:11:22,570 ...call him Shin-sama! 315 00:11:22,570 --> 00:11:24,140 That won't feel wrong, 316 00:11:24,140 --> 00:11:27,490 and in my mind I can maintain my respect for God. 317 00:11:27,490 --> 00:11:28,300 Okay! 318 00:11:28,300 --> 00:11:29,580 Shin-sama? 319 00:11:29,580 --> 00:11:31,000 He sounds like a Korean actor. 320 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 What? "Shin-san" sounds like a historical movie. Which is better? 321 00:11:35,000 --> 00:11:36,620 Which is better? 322 00:11:37,090 --> 00:11:38,580 I guess either it's okay. 323 00:11:38,580 --> 00:11:40,060 Well, if it's okay, then it's okay. 324 00:11:40,060 --> 00:11:41,180 Yes. 325 00:11:41,180 --> 00:11:42,300 Here you are. 326 00:11:42,300 --> 00:11:45,490 So why is it a problem for you? 327 00:11:46,410 --> 00:11:48,750 Because I want Shizuka-san... 328 00:11:48,750 --> 00:11:51,030 ...to be happy, too, don't you? 329 00:11:51,030 --> 00:11:51,690 Why? 330 00:11:51,690 --> 00:11:52,900 Why? 331 00:11:52,900 --> 00:11:54,500 You heard her, right? 332 00:11:54,780 --> 00:11:56,160 Sorry, I wasn't really listening. 333 00:11:57,060 --> 00:11:58,740 Oh, don't touch that. 334 00:11:58,740 --> 00:11:59,740 And please take off your shoes. 335 00:12:01,950 --> 00:12:06,300 Hey, couldn't you just date that Shizuka girl, Haruta? 336 00:12:06,300 --> 00:12:06,710 Huh? 337 00:12:06,710 --> 00:12:08,520 Don't you think you two would make the better couple? 338 00:12:08,520 --> 00:12:09,240 Right? 339 00:12:09,240 --> 00:12:10,220 No! 340 00:12:10,220 --> 00:12:11,400 I can't do that! 341 00:12:11,400 --> 00:12:12,260 Why? 342 00:12:12,260 --> 00:12:13,260 She's not your type? 343 00:12:13,260 --> 00:12:14,510 That's not it. 344 00:12:16,040 --> 00:12:17,940 She is your type! 345 00:12:19,360 --> 00:12:20,060 Oh, right. 346 00:12:20,550 --> 00:12:22,150 You refuse to fall in love, don't you? 347 00:12:22,150 --> 00:12:23,790 What a pain. 348 00:12:24,630 --> 00:12:26,160 He's just like me. 349 00:12:26,160 --> 00:12:28,590 Neither Shin-sama or I have dumped anyone. 350 00:12:28,590 --> 00:12:29,630 I don't think it's the same. 351 00:12:31,130 --> 00:12:32,760 God doesn't dump anyone. 352 00:12:32,760 --> 00:12:33,900 And neither do I. 353 00:12:33,900 --> 00:12:37,240 So once we're together, we'll stay together forever. 354 00:12:38,410 --> 00:12:42,460 I'm sure that's what's best for me, and for Shin-sama. 355 00:12:42,460 --> 00:12:47,380 I'm a way better choice for him than that fake-ass bossa nova bitch! 356 00:12:49,420 --> 00:12:51,450 I'm scared of myself for feeling that way. 357 00:12:53,100 --> 00:12:56,400 I mean, if God starts to hate me, my life is over, right? 358 00:12:57,970 --> 00:13:01,360 So keep an eye on me so I don't go out of control, okay? 359 00:13:01,360 --> 00:13:03,220 No, I can't do that! 360 00:13:03,220 --> 00:13:04,740 I really can't. 361 00:13:09,250 --> 00:13:11,210 Isn't it painful for you to be here? 362 00:13:11,210 --> 00:13:12,120 Yeah. 363 00:13:12,120 --> 00:13:13,100 Then... 364 00:13:13,100 --> 00:13:14,810 But I'm happy. 365 00:13:16,330 --> 00:13:18,060 I really am happy. 366 00:13:18,060 --> 00:13:19,010 We're roommates. 367 00:13:19,010 --> 00:13:19,680 No, no, no... 368 00:13:19,820 --> 00:13:21,680 We're roommates.{\an8} 369 00:13:20,330 --> 00:13:21,410 Wait— 370 00:13:23,820 --> 00:13:29,820 Normally a girl helps with the cleanup, doesn't she? 371 00:13:29,820 --> 00:13:31,080 Thank you for the food. 372 00:13:31,080 --> 00:13:33,660 I'll do the dishes. It's okay. You relax over there. 373 00:13:33,660 --> 00:13:35,140 Isn't that how it's supposed to go? 374 00:13:35,140 --> 00:13:35,790 I'll help. 375 00:13:36,230 --> 00:13:39,460 No, I'm okay. Cleanup is part of cooking, too. 376 00:13:39,460 --> 00:13:41,580 Oh, wow, Shizuka. You're so cool. 377 00:13:41,580 --> 00:13:43,800 Really? Then record it. Record it. 378 00:13:43,800 --> 00:13:44,410 Okay. 379 00:13:44,410 --> 00:13:45,350 Okay. 380 00:13:46,810 --> 00:13:49,000 I love cleaning. 381 00:13:49,860 --> 00:13:51,230 Aww... 382 00:13:53,010 --> 00:13:54,580 I'll put some coffee on. 383 00:13:56,260 --> 00:13:57,340 Hey, Shin. 384 00:13:58,740 --> 00:14:01,640 Miyako-chan's pretty weird, isn't she? 385 00:14:01,640 --> 00:14:02,940 You think? 386 00:14:03,320 --> 00:14:07,420 Is she dating, um... Haruta-san? 387 00:14:07,420 --> 00:14:09,170 Oh, no. 388 00:14:10,040 --> 00:14:12,420 But they're living in the same room, right? 389 00:14:12,420 --> 00:14:14,460 Oh, Haruta-kun doesn't fall in love. 390 00:14:15,800 --> 00:14:16,370 Why? 391 00:14:16,370 --> 00:14:19,030 He decided he's not going to fall in love, ever. 392 00:14:19,810 --> 00:14:21,100 Why— 393 00:14:22,060 --> 00:14:26,380 Is it maybe because he doesn't want to hurt anyone again? 394 00:14:26,380 --> 00:14:27,860 I'm impressed that you knew. 395 00:14:27,860 --> 00:14:29,190 That's right. 396 00:14:29,950 --> 00:14:32,010 How stupid... 397 00:14:38,720 --> 00:14:39,710 Is something wrong? 398 00:14:42,660 --> 00:14:44,570 Oh, no. Wow, this is hard to get off. 399 00:14:44,570 --> 00:14:45,990 It's stuck. 400 00:14:48,030 --> 00:14:49,600 But isn't Miyako-chan pretty? 401 00:14:52,610 --> 00:14:56,770 Yeah, I suppose she is pretty. 402 00:14:57,220 --> 00:14:58,980 Are things going to be okay? 403 00:14:58,980 --> 00:15:00,010 You mean for Haruta-kun? 404 00:15:00,620 --> 00:15:03,050 Well, it's something a man's decided. 405 00:15:03,050 --> 00:15:04,350 I see... 406 00:15:06,040 --> 00:15:07,950 Hey, Shin... 407 00:15:09,510 --> 00:15:13,800 When you're dating a girl, have you ever cheated on her? 408 00:15:13,800 --> 00:15:14,510 Huh? 409 00:15:18,380 --> 00:15:19,580 That's right! 410 00:15:19,580 --> 00:15:21,620 There's not just one thing I can be proud of! 411 00:15:21,620 --> 00:15:23,100 That's never happened, either. Not once. 412 00:15:24,080 --> 00:15:25,900 I've got two things I can be proud of. 413 00:15:26,970 --> 00:15:28,190 Two, huh? 414 00:15:29,310 --> 00:15:30,670 Oh, Shizuka? 415 00:15:30,670 --> 00:15:31,860 Can I watch TV? 416 00:15:31,860 --> 00:15:33,450 There's a Texas team playing. 417 00:15:33,450 --> 00:15:35,230 Of course. Of course. 418 00:15:35,230 --> 00:15:36,260 Thank you. 419 00:15:37,890 --> 00:15:38,990 Of course. 420 00:15:39,390 --> 00:15:40,820 Football? 421 00:15:41,230 --> 00:15:42,040 Basketball. 422 00:15:42,340 --> 00:15:44,120 Oh, basketball. 423 00:15:44,120 --> 00:15:45,150 What, you're losing? 424 00:15:45,150 --> 00:15:46,100 Hang in there! 425 00:15:45,420 --> 00:15:49,280 So why do all the girls run away?{\an8} 426 00:15:49,280 --> 00:15:50,590 Why would they— 427 00:15:50,590 --> 00:15:52,210 Hot! 428 00:15:53,880 --> 00:15:56,560 And what are you doing down there? 429 00:16:17,740 --> 00:16:19,130 Oh, jeez... 430 00:16:42,400 --> 00:16:43,340 I'm going to sleep. 431 00:16:43,340 --> 00:16:44,710 I'm definitely going to sleep. 432 00:16:44,710 --> 00:16:45,920 I'm going to sleep. 433 00:16:46,290 --> 00:16:47,230 I can sleep. 434 00:16:47,230 --> 00:16:48,550 I can sleep. 435 00:16:48,550 --> 00:16:51,420 I can sleep. I can sleep. 436 00:16:51,430 --> 00:16:52,270 Soothing Sounds 437 00:16:53,200 --> 00:16:55,000 When You Can't Sleep 438 00:16:56,060 --> 00:16:57,520 I can sleep. 439 00:17:20,220 --> 00:17:21,250 What? 440 00:17:21,250 --> 00:17:25,430 I'm just amazed you can sleep when there's a girl crying. 441 00:17:26,390 --> 00:17:27,340 I don't mind, though. 442 00:17:55,380 --> 00:17:56,240 Here. 443 00:17:58,760 --> 00:17:59,850 Thanks. 444 00:17:59,850 --> 00:18:00,700 No. 445 00:18:01,280 --> 00:18:02,150 Sit down. 446 00:18:02,150 --> 00:18:03,060 No, I'm fine. 447 00:18:03,060 --> 00:18:04,110 Hurry! 448 00:18:04,110 --> 00:18:06,260 No, I'm fine. Really. 449 00:18:06,260 --> 00:18:08,340 All right. Okay. 450 00:18:15,240 --> 00:18:16,420 Excuse me. 451 00:18:21,280 --> 00:18:22,820 Why are you sitting there? 452 00:18:22,820 --> 00:18:23,580 Well... 453 00:18:24,150 --> 00:18:25,780 This makes me feel calm. 454 00:18:27,170 --> 00:18:31,410 This chair is the first thing I fixed when I started this job. 455 00:18:31,410 --> 00:18:33,070 That's not what I meant. 456 00:18:33,070 --> 00:18:34,060 Come here. 457 00:18:36,860 --> 00:18:38,150 Haruta. 458 00:18:38,150 --> 00:18:39,270 Yes? 459 00:18:39,270 --> 00:18:40,540 Talk to me. 460 00:18:40,540 --> 00:18:41,870 Something? I don't know... 461 00:18:41,870 --> 00:18:43,620 Tell me about your first love, I guess. 462 00:18:43,620 --> 00:18:45,250 You guess? 463 00:18:46,650 --> 00:18:48,920 This is kind of nice. 464 00:18:48,920 --> 00:18:50,380 It's been a long time since I've done this. 465 00:18:50,380 --> 00:18:51,940 It's nice having somebody near you, isn't it? 466 00:18:51,940 --> 00:18:55,160 No, I really need to be alone. 467 00:18:57,500 --> 00:18:58,670 Go ahead. 468 00:19:00,070 --> 00:19:01,550 Tell me about your first love. 469 00:19:02,410 --> 00:19:04,590 Why my first love? 470 00:19:04,590 --> 00:19:06,120 Most stories about the first person you love are stories 471 00:19:06,120 --> 00:19:08,760 where you like them and then it never goes anywhere, right? 472 00:19:08,760 --> 00:19:10,420 That's why I like them. 473 00:19:11,110 --> 00:19:13,610 Well, you're right. 474 00:19:17,790 --> 00:19:18,760 Go ahead. 475 00:19:25,380 --> 00:19:26,990 Um... 476 00:19:29,450 --> 00:19:30,490 I was in fifth grade. 477 00:19:30,490 --> 00:19:32,000 It was second quarter in fifth grade. 478 00:19:40,060 --> 00:19:41,490 This is impossible. 479 00:19:42,720 --> 00:19:44,590 This isn't going to last, is it? 480 00:19:46,640 --> 00:19:49,500 Hey... Hey! 481 00:19:53,980 --> 00:19:55,070 This is impossible. 482 00:19:58,510 --> 00:20:01,790 God, please save me! 483 00:20:04,470 --> 00:20:06,080 No, no, not you. 484 00:20:06,080 --> 00:20:06,860 Not you... 485 00:20:06,860 --> 00:20:07,880 Man, this is complicated. 486 00:20:09,040 --> 00:20:10,920 I can't even ask God for help! 487 00:20:44,120 --> 00:20:46,590 We will accept what's in your heart 488 00:20:57,780 --> 00:20:58,400 Huh? 489 00:21:00,210 --> 00:21:01,250 Oh, right. 490 00:21:01,250 --> 00:21:03,480 I'm supposed to talk about what's worrying me? 491 00:21:05,970 --> 00:21:07,240 Nothing. 492 00:21:08,590 --> 00:21:10,620 Nothing's worrying me. 493 00:21:11,080 --> 00:21:13,820 Actually, I don't really understand what it means to worry. 494 00:21:14,910 --> 00:21:17,740 So maybe my worry is that I don't worry about anything? 495 00:21:18,290 --> 00:21:22,490 I don't know what it is that everybody else is so worried about. 496 00:21:23,950 --> 00:21:25,990 Maybe it's my mother's fault. 497 00:21:25,990 --> 00:21:28,430 I lost my father when I was young. 498 00:21:28,430 --> 00:21:29,890 I don't remember him at all. 499 00:21:31,990 --> 00:21:33,520 My mother was a very... 500 00:21:33,520 --> 00:21:34,870 ...free spirit. 501 00:21:34,870 --> 00:21:36,790 Extremely free-spirited. 502 00:21:36,790 --> 00:21:40,860 Like right now she's somewhere in Europe with her boyfriend. 503 00:21:40,860 --> 00:21:43,170 She always told me when I was a kid, though, 504 00:21:43,170 --> 00:21:45,180 "If you think, you lose." 505 00:21:45,180 --> 00:21:48,240 The minute you start thinking, it becomes either a win or a loss. 506 00:21:48,240 --> 00:21:50,380 So just do what you feel like. 507 00:21:51,740 --> 00:21:53,180 Maybe that's why... 508 00:21:53,790 --> 00:21:56,370 I don't really think through things. 509 00:21:56,370 --> 00:21:57,750 And I can't. 510 00:21:58,530 --> 00:22:00,020 Am I strange? 511 00:22:01,350 --> 00:22:05,350 I mean, they talk about the darkness in the heart of modern man, right? 512 00:22:05,350 --> 00:22:08,130 When I read about that, or hear about it, 513 00:22:08,130 --> 00:22:10,300 I feel like I'm being left out. 514 00:22:10,540 --> 00:22:11,620 Do you understand? 515 00:22:11,620 --> 00:22:12,530 Do you understand me? 516 00:22:18,980 --> 00:22:20,180 Hey, are you throwing that out? 517 00:22:20,180 --> 00:22:21,750 Can I have it then? 518 00:22:48,140 --> 00:22:49,250 Good morning! 519 00:22:49,250 --> 00:22:49,980 Ugh... 520 00:22:49,980 --> 00:22:51,770 Yes. Good morning. 521 00:22:52,380 --> 00:22:53,400 What's wrong? 522 00:22:53,400 --> 00:22:54,470 You look pale! 523 00:22:54,470 --> 00:22:55,090 Um, no... 524 00:22:55,090 --> 00:22:56,190 Something happened, didn't it? 525 00:22:56,190 --> 00:22:57,880 I can tell something happened from the look on your face! 526 00:22:58,390 --> 00:22:59,740 I'll call an ambulance. 527 00:22:59,740 --> 00:23:01,130 No, no, no, no. 528 00:23:01,130 --> 00:23:02,940 I didn't collapse or anything. 529 00:23:02,940 --> 00:23:04,190 What are you talking about? 530 00:23:04,190 --> 00:23:05,760 Once you collapse, it will be too late! 531 00:23:05,760 --> 00:23:06,980 That's true, 532 00:23:06,980 --> 00:23:08,460 but I don't think that's how it works. 533 00:23:08,460 --> 00:23:09,500 I'll call a doctor. 534 00:23:09,500 --> 00:23:11,890 No, I'm fine! I'm fine! 535 00:23:12,990 --> 00:23:14,800 I just couldn't sleep. 536 00:23:15,660 --> 00:23:16,940 Why? 537 00:23:16,940 --> 00:23:19,100 Why couldn't you sleep? 538 00:23:19,420 --> 00:23:21,740 It's nothing big, really. 539 00:23:23,690 --> 00:23:24,860 I see. 540 00:23:25,860 --> 00:23:27,130 You're right. 541 00:23:27,760 --> 00:23:30,700 It's got nothing to do with me, 542 00:23:30,700 --> 00:23:31,940 is what you're saying, right? 543 00:23:31,940 --> 00:23:35,400 No, it's not that it doesn't have anything to do with you. 544 00:23:35,400 --> 00:23:36,550 I mean you're... 545 00:23:37,070 --> 00:23:38,300 But I don't know if I should say it, 546 00:23:38,300 --> 00:23:41,180 because you'll understand eventually. 547 00:23:41,180 --> 00:23:43,280 But I know if I said it you wouldn't understand. 548 00:23:43,280 --> 00:23:44,620 You'll misunderstand. 549 00:23:44,620 --> 00:23:46,790 I mean it's what the boss did, so— 550 00:23:46,790 --> 00:23:48,220 Don't talk anymore. 551 00:23:57,490 --> 00:23:58,650 It's okay. 552 00:23:59,640 --> 00:24:01,120 I'm here for you. 553 00:24:16,200 --> 00:24:17,460 This is interesting. 554 00:24:17,460 --> 00:24:20,280 It is not. 555 00:24:21,580 --> 00:24:22,270 What? 556 00:24:22,270 --> 00:24:23,570 Is that it? 557 00:24:23,570 --> 00:24:25,310 What? Yeah. 558 00:24:25,310 --> 00:24:27,830 I've always liked Fumi-san. 559 00:24:27,830 --> 00:24:28,710 It's never going anywhere. 560 00:24:28,710 --> 00:24:29,720 Why? 561 00:24:29,720 --> 00:24:32,010 You're not someone she can pity. 562 00:24:32,010 --> 00:24:35,230 I'm pitiable! 563 00:24:36,170 --> 00:24:37,170 Listen, Fumi-san. 564 00:24:37,820 --> 00:24:41,240 I wanted to talk to you about something. 565 00:24:41,240 --> 00:24:41,830 My dog... 566 00:24:41,830 --> 00:24:43,260 Sorry, can we talk about it later? 567 00:24:43,710 --> 00:24:45,410 ...has diarrhea. 568 00:24:45,410 --> 00:24:47,280 It's going to take a lot more than that. 569 00:24:51,170 --> 00:24:53,250 I'm going to be pitiable, then. 570 00:25:02,300 --> 00:25:03,500 No, no... 571 00:25:04,340 --> 00:25:06,420 I just can't take any more... 572 00:25:06,420 --> 00:25:07,600 Ow! 573 00:25:21,310 --> 00:25:23,130 I slept really well. 574 00:25:31,210 --> 00:25:33,170 Oh, that's right. 575 00:25:37,080 --> 00:25:39,490 Good morning, Shin-sama. 576 00:25:50,140 --> 00:25:51,120 What's this? 577 00:26:01,570 --> 00:26:03,470 What is all this? 578 00:26:13,040 --> 00:26:14,020 Alone... 579 00:26:14,680 --> 00:26:16,470 I'm so much calmer when I'm alone. 580 00:26:24,790 --> 00:26:25,210 Oh. 581 00:26:25,210 --> 00:26:26,820 Don't "oh" me. 582 00:26:26,820 --> 00:26:29,660 Will you come with me for a little? 583 00:26:32,060 --> 00:26:32,850 Yes. 584 00:26:44,300 --> 00:26:45,250 Why? 585 00:26:45,790 --> 00:26:47,160 Why? 586 00:26:47,160 --> 00:26:50,760 What are you doing there? 587 00:26:50,760 --> 00:26:52,210 What am I doing there? 588 00:26:53,200 --> 00:26:54,330 I was there first— 589 00:26:54,330 --> 00:26:55,690 That doesn't matter. 590 00:26:56,380 --> 00:26:57,220 I'm sorry. 591 00:27:01,220 --> 00:27:03,100 I'm glad you seem to be doing well. 592 00:27:03,890 --> 00:27:05,180 Thanks. 593 00:27:05,740 --> 00:27:06,680 You, too. 594 00:27:07,640 --> 00:27:08,390 Thanks. 595 00:27:09,230 --> 00:27:11,580 I thought you'd died in a ditch somewhere. 596 00:27:16,190 --> 00:27:16,720 I'm sorry. 597 00:27:16,720 --> 00:27:18,050 No, not at all. 598 00:27:20,390 --> 00:27:21,590 I really... 599 00:27:21,960 --> 00:27:23,590 Stop it. 600 00:27:24,140 --> 00:27:25,090 No, but... 601 00:27:25,090 --> 00:27:27,770 The divorce was mutual. 602 00:27:27,770 --> 00:27:30,390 And you gave me everything you had. 603 00:27:30,390 --> 00:27:34,130 You sold everything you owned and gave it to me as alimony, right? 604 00:27:35,660 --> 00:27:38,300 Then you've got nothing left to apologize for, right? 605 00:27:38,300 --> 00:27:40,070 That's what the alimony was for, right? 606 00:27:40,070 --> 00:27:41,670 That's how I interpreted it when I took it. 607 00:27:42,190 --> 00:27:42,910 Yeah. 608 00:27:42,910 --> 00:27:44,580 Then does it really matter anymore. 609 00:27:45,820 --> 00:27:46,550 Yeah. 610 00:27:47,310 --> 00:27:48,290 Thanks... 611 00:27:50,660 --> 00:27:52,440 A furniture store, huh? 612 00:27:52,440 --> 00:27:54,150 They said you do repairs? 613 00:27:54,150 --> 00:27:54,870 Yeah. 614 00:27:55,660 --> 00:27:57,390 You always were good with your hands. 615 00:27:58,120 --> 00:27:58,750 Yeah. 616 00:27:58,750 --> 00:28:00,260 Here you go. 617 00:28:00,850 --> 00:28:04,140 A hot coffee and a provincial-style smoothie. 618 00:28:04,140 --> 00:28:05,610 Thank you. 619 00:28:08,950 --> 00:28:10,840 This is verbena. 620 00:28:12,020 --> 00:28:12,770 Oh, right. 621 00:28:12,770 --> 00:28:14,170 I'm going to copy this. 622 00:28:16,050 --> 00:28:17,510 You're really studious, aren't you? 623 00:28:18,600 --> 00:28:21,300 I have a handicap because I got a late start. 624 00:28:21,300 --> 00:28:22,170 Yeah. 625 00:28:22,170 --> 00:28:22,680 I'm sorry. 626 00:28:23,880 --> 00:28:26,350 Don't apologize. 627 00:28:26,350 --> 00:28:29,010 If we hadn't divorced, I never would've started at all. 628 00:28:29,010 --> 00:28:30,930 It was a start you didn't have to make, though. 629 00:28:30,930 --> 00:28:33,120 No, I think it was for the best. 630 00:28:33,120 --> 00:28:35,620 It would've been hard if it was after I turned fifty. 631 00:28:35,620 --> 00:28:37,570 You're talking like we were eventually going to divorce anyway. 632 00:28:37,570 --> 00:28:38,230 Yeah. 633 00:28:39,910 --> 00:28:44,660 So will you stop that "I'm not going to fall in love anymore" stuff? 634 00:28:44,660 --> 00:28:48,900 If you're still carrying that baggage, it's annoying for me, too. 635 00:28:49,900 --> 00:28:53,590 If you want to live somewhere where I'm not around, I don't care. 636 00:28:53,590 --> 00:28:55,520 It's not my problem. 637 00:28:55,520 --> 00:28:58,970 But if you're living like that right next to me, 638 00:28:58,970 --> 00:29:00,800 it's really annoying. 639 00:29:00,800 --> 00:29:03,450 I mean I have a happy relationship right now. 640 00:29:03,450 --> 00:29:04,670 That's good. 641 00:29:04,670 --> 00:29:05,440 I'm happy for you. 642 00:29:05,440 --> 00:29:06,250 You don't mean that. 643 00:29:06,250 --> 00:29:07,480 I do. 644 00:29:07,480 --> 00:29:08,630 I was surprised... 645 00:29:08,630 --> 00:29:10,630 I was surprised, but I was happy. 646 00:29:10,630 --> 00:29:12,050 He said he really likes you, Keiko... 647 00:29:13,180 --> 00:29:15,650 I mean, Shizuka-san. 648 00:29:16,230 --> 00:29:17,840 He's a really good person. 649 00:29:18,460 --> 00:29:19,350 He won't be like me and... 650 00:29:19,350 --> 00:29:22,790 Suddenly snap and throw things and hit me? 651 00:29:23,530 --> 00:29:24,420 Yeah. 652 00:29:24,420 --> 00:29:25,980 He'd never do that. 653 00:29:27,790 --> 00:29:30,380 I'm glad you met a good person. 654 00:29:33,350 --> 00:29:34,250 I think so, too. 655 00:29:36,950 --> 00:29:38,620 Why not date her? 656 00:29:38,620 --> 00:29:39,150 I can't... 657 00:29:39,150 --> 00:29:40,280 She's your type, right? 658 00:29:40,280 --> 00:29:43,190 Tall and strong-willed. 659 00:29:57,020 --> 00:29:59,610 The reason I refuse to fall in love again is... 660 00:29:59,610 --> 00:30:03,390 Because you might do to someone else what you did to me, right? 661 00:30:03,390 --> 00:30:04,900 That's part of it. 662 00:30:04,900 --> 00:30:06,730 But it's more than that. 663 00:30:07,290 --> 00:30:08,800 It's for my sake, too. 664 00:30:09,460 --> 00:30:13,040 I don't want to just lose it like that again. 665 00:30:13,570 --> 00:30:14,470 I'm scared. 666 00:30:15,050 --> 00:30:17,310 So not just women... 667 00:30:17,310 --> 00:30:20,150 I'd like to live my life interacting with nobody. 668 00:30:20,150 --> 00:30:21,620 What? 669 00:30:21,620 --> 00:30:25,320 You can't live your life without interacting with anybody. 670 00:30:25,320 --> 00:30:26,360 Are you stupid? 671 00:30:26,360 --> 00:30:27,480 That's just running away. 672 00:30:27,480 --> 00:30:29,250 You don't need to put it like that. 673 00:30:29,250 --> 00:30:30,740 What? What do you mean "like that"? 674 00:30:30,740 --> 00:30:32,330 Did you forget what you did to me? 675 00:30:32,330 --> 00:30:33,850 You just said I didn't need to apologize. 676 00:30:33,850 --> 00:30:34,990 You don't have to apologize, 677 00:30:34,990 --> 00:30:37,390 but you'd better regret it for the rest of your life. 678 00:30:42,180 --> 00:30:43,330 So what are you going to do? 679 00:30:43,330 --> 00:30:44,980 What do you mean? 680 00:30:44,980 --> 00:30:47,050 I mean are you going to tell him the truth? 681 00:30:47,790 --> 00:30:48,550 What are you going to do? 682 00:30:48,550 --> 00:30:50,730 You're the one who said "Nice to meet you." 683 00:30:50,730 --> 00:30:51,990 I didn't have a choice! 684 00:30:51,990 --> 00:30:52,840 You didn't... 685 00:30:52,840 --> 00:30:53,620 So what are you going to do? 686 00:30:53,620 --> 00:30:56,130 I don't have a clue! 687 00:30:56,550 --> 00:30:57,390 But... 688 00:30:57,390 --> 00:30:57,980 But... 689 00:30:58,830 --> 00:31:00,660 I lied already, 690 00:31:00,660 --> 00:31:02,250 so I guess I have to keep lying, don't I? 691 00:31:04,340 --> 00:31:05,320 I understand. 692 00:31:08,410 --> 00:31:09,740 Wouldn't it be better for me not to be there? 693 00:31:09,740 --> 00:31:10,840 To leave? 694 00:31:11,480 --> 00:31:13,820 What? Does it hurt you? 695 00:31:13,820 --> 00:31:16,730 Your ex-wife living upstairs with her lover? 696 00:31:16,730 --> 00:31:18,750 That's not it. 697 00:31:18,750 --> 00:31:20,960 Of course, it's not fun, but... 698 00:31:20,960 --> 00:31:22,370 But what? 699 00:31:22,370 --> 00:31:23,370 But... 700 00:31:24,570 --> 00:31:26,520 What would you think if our positions were reversed? 701 00:31:27,700 --> 00:31:28,450 Me? 702 00:31:28,450 --> 00:31:31,540 I'd be fine with it if I was happy. 703 00:31:31,540 --> 00:31:33,850 But if I was lonely, it would make me mad. 704 00:31:33,850 --> 00:31:34,830 I'd do everything i could to crush it. 705 00:31:34,830 --> 00:31:35,440 Right? 706 00:31:35,440 --> 00:31:36,210 Yeah. 707 00:31:37,660 --> 00:31:40,320 I think we're talking past each other. 708 00:31:40,320 --> 00:31:41,120 Really? 709 00:31:42,080 --> 00:31:44,040 Oh, the food! 710 00:31:44,040 --> 00:31:44,660 It was good! 711 00:31:45,540 --> 00:31:46,260 Really? 712 00:31:47,070 --> 00:31:49,100 Especially that root vegetable salad? 713 00:31:49,100 --> 00:31:49,910 That was good. 714 00:31:49,910 --> 00:31:53,150 I'm planning on making that part of the menu for the café I'm coordinating now. 715 00:31:53,150 --> 00:31:53,980 I see. 716 00:31:53,980 --> 00:31:55,240 I bet it'd be popular. 717 00:31:55,240 --> 00:31:56,070 I'd order it. 718 00:31:56,070 --> 00:31:56,450 Really? 719 00:31:56,450 --> 00:31:57,500 Right? Right? 720 00:31:57,500 --> 00:31:58,660 Oh, and the terrine? 721 00:31:58,660 --> 00:31:59,860 With the orange lentils? 722 00:31:59,860 --> 00:32:01,560 They should've been a little crunchier. 723 00:32:01,560 --> 00:32:02,340 I knew it. 724 00:32:02,340 --> 00:32:03,950 I thought the same thing later. 725 00:32:03,950 --> 00:32:04,780 I'll keep that in mind. 726 00:32:04,780 --> 00:32:05,500 I see. 727 00:32:05,500 --> 00:32:07,580 I wanted to leave the little {\i1}pop pop pop{\i0} feeling of the beans. 728 00:32:07,580 --> 00:32:09,420 Wait, why are you getting along with me, idiot? 729 00:32:09,420 --> 00:32:10,590 Don't do that. 730 00:32:11,100 --> 00:32:11,860 I'm sorry. 731 00:32:13,810 --> 00:32:15,400 I can't help it. 732 00:32:15,400 --> 00:32:16,920 We were married once. 733 00:32:16,920 --> 00:32:19,690 And it wasn't like we always hated each other. 734 00:32:19,690 --> 00:32:21,870 And like... Food? 735 00:32:21,870 --> 00:32:23,220 Movies? Furniture? 736 00:32:23,220 --> 00:32:24,900 We had the same taste in all of those. 737 00:32:26,150 --> 00:32:27,900 I guess my face wasn't your type, though. 738 00:32:27,900 --> 00:32:28,940 It wasn't. 739 00:32:31,080 --> 00:32:33,200 Do you remember Shiori? 740 00:32:33,200 --> 00:32:34,590 Namino Shiori. 741 00:32:35,240 --> 00:32:38,220 This is what she's up to now. 742 00:32:39,000 --> 00:32:40,250 Seriously? 743 00:32:40,250 --> 00:32:41,550 She's incredibly popular. 744 00:32:41,550 --> 00:32:42,760 She was a classmate of yours at art school, right? 745 00:32:42,760 --> 00:32:43,370 Yeah. 746 00:32:43,370 --> 00:32:44,500 Seriously? 747 00:32:44,500 --> 00:32:45,410 But she looked awful! 748 00:32:45,410 --> 00:32:46,140 Right? 749 00:32:46,140 --> 00:32:48,460 You remember at our wedding. 750 00:32:48,460 --> 00:32:50,600 Her dress... 751 00:32:50,600 --> 00:32:52,890 It was all poofy. 752 00:32:52,890 --> 00:32:55,220 And so I refuse to lose to that poof. 753 00:32:55,220 --> 00:32:56,400 I'm not going to lose to her. 754 00:32:56,400 --> 00:32:57,560 I see. 755 00:32:57,560 --> 00:32:58,860 I'm not going to lose. 756 00:32:58,860 --> 00:33:01,330 I'm going to take back the shining future I was supposed to have. 757 00:33:04,470 --> 00:33:05,400 Oh, sorry. 758 00:33:09,330 --> 00:33:10,570 Hello? 759 00:33:10,570 --> 00:33:13,200 Oh, hello. Yes. 760 00:33:15,960 --> 00:33:17,390 Really? 761 00:33:17,390 --> 00:33:18,990 That makes me so happy. 762 00:33:18,990 --> 00:33:20,710 Yes, please let me do it. 763 00:33:20,710 --> 00:33:22,610 Yes. Yes, I'll do my best. 764 00:33:23,160 --> 00:33:24,580 Tomorrow? 765 00:33:25,170 --> 00:33:26,310 I see. 766 00:33:26,310 --> 00:33:28,010 So that's the style you want. 767 00:33:28,560 --> 00:33:30,120 Yes, I understand. 768 00:33:30,120 --> 00:33:32,100 I'll find a place somehow. 769 00:33:32,100 --> 00:33:33,710 Yes, leave it to me. 770 00:33:35,200 --> 00:33:36,430 A model, too? 771 00:33:38,890 --> 00:33:41,470 Okay, I'll make it happen! 772 00:33:41,470 --> 00:33:43,210 Okay, thank you. 773 00:33:43,210 --> 00:33:44,350 I'll send you the details later. 774 00:33:44,350 --> 00:33:46,550 Yes, thank you. 775 00:33:50,410 --> 00:33:51,180 A sudden job? 776 00:33:51,740 --> 00:33:53,410 A job for a magazine. 777 00:33:53,410 --> 00:33:56,820 They're doing something on grown-up picnics. 778 00:33:56,820 --> 00:33:58,350 It's not even that big an article, 779 00:33:58,350 --> 00:34:00,270 but they acted like it was a big favor for me. 780 00:34:00,270 --> 00:34:02,350 "Kamo-chan, this is your big chance!" 781 00:34:02,350 --> 00:34:03,910 It's tomorrow! Tomorrow! 782 00:34:03,910 --> 00:34:06,320 I'm sure somebody canceled. 783 00:34:06,320 --> 00:34:08,770 And they called me because they figured I wouldn't be busy. 784 00:34:08,770 --> 00:34:10,150 It's like, "Screw you." 785 00:34:10,150 --> 00:34:11,440 Just you wait. 786 00:34:11,940 --> 00:34:12,840 Then you have to do your best. 787 00:34:12,840 --> 00:34:13,570 Yeah. 788 00:34:14,780 --> 00:34:15,790 If there's anything I can do— 789 00:34:15,790 --> 00:34:16,920 Okay, I'm leaving. 790 00:34:16,920 --> 00:34:17,370 Yeah. 791 00:34:18,870 --> 00:34:19,560 Oh, no, no... 792 00:34:19,560 --> 00:34:22,090 But you don't have the right to buy my food, do you? 793 00:34:23,590 --> 00:34:27,520 Okay, goodbye. 794 00:34:27,520 --> 00:34:28,720 Kojima-san. 795 00:34:29,370 --> 00:34:30,070 Yeah. 796 00:34:34,290 --> 00:34:35,240 This... 797 00:34:41,630 --> 00:34:44,710 So tomorrow's not going to work after all? 798 00:34:45,310 --> 00:34:47,260 No, I'm fine with that. 799 00:34:47,260 --> 00:34:49,170 Let me know if you need something else. 800 00:34:50,140 --> 00:34:54,110 Hmm, what should I do? 801 00:34:55,960 --> 00:34:58,690 Right now? 802 00:35:00,350 --> 00:35:01,640 Hello? 803 00:35:01,640 --> 00:35:03,070 Over here! 804 00:35:03,070 --> 00:35:04,320 What do you mean over here? 805 00:35:04,790 --> 00:35:06,100 Behind you. 806 00:35:07,070 --> 00:35:09,160 Over here! Behind you! 807 00:35:09,930 --> 00:35:10,790 There you are! 808 00:35:11,960 --> 00:35:13,270 I'll be right there. 809 00:35:13,270 --> 00:35:14,360 Oh, jeez... 810 00:35:14,360 --> 00:35:15,470 I'm glad I answered. 811 00:35:15,470 --> 00:35:17,000 That was close. 812 00:35:58,870 --> 00:36:00,590 W-Wait! 813 00:36:04,750 --> 00:36:05,680 Wait! 814 00:36:12,270 --> 00:36:13,690 Ow... 815 00:36:42,300 --> 00:36:43,180 What's going on? 816 00:37:49,860 --> 00:37:50,980 You're out of breath, right? 817 00:38:01,760 --> 00:38:02,910 Where's that woman? 818 00:38:02,910 --> 00:38:04,080 The devil! 819 00:38:05,250 --> 00:38:07,330 She's fallen in love with someone else. 820 00:38:07,850 --> 00:38:11,100 So you don't have to worry. 821 00:38:12,010 --> 00:38:13,170 With whom? 822 00:38:14,020 --> 00:38:15,050 God. 823 00:38:16,590 --> 00:38:18,580 The devil can't fall in love with God! 824 00:38:18,580 --> 00:38:20,450 That's not going to work. 825 00:38:22,750 --> 00:38:27,720 Anyway, she's forgotten about the guy you like. 826 00:38:28,340 --> 00:38:31,310 So please leave her alone. 827 00:38:32,220 --> 00:38:34,630 No! Never! 828 00:38:38,350 --> 00:38:39,430 Bye. 829 00:38:43,360 --> 00:38:46,700 What she did is never going to go away! Ever! 830 00:38:51,900 --> 00:38:53,180 You may be right. 831 00:39:03,790 --> 00:39:04,830 I'm tired. 832 00:39:05,710 --> 00:39:07,430 I didn't sleep much last night. 833 00:39:11,820 --> 00:39:13,330 Fumi-san 834 00:39:13,620 --> 00:39:15,440 Okay, I'll head back. 835 00:39:17,510 --> 00:39:18,730 I want to be alone. 836 00:39:20,340 --> 00:39:21,330 I want to be alone... 837 00:39:29,580 --> 00:39:30,800 I'm back, Miyako-chan. 838 00:39:34,430 --> 00:39:35,240 What's up? 839 00:39:35,240 --> 00:39:37,780 I didn't have anything to do, so I'm remodeling the storeroom. 840 00:39:38,590 --> 00:39:39,600 Want to see? 841 00:39:39,600 --> 00:39:40,140 Sure. 842 00:39:40,140 --> 00:39:41,620 Please come take a look, Shin-sama. 843 00:39:41,620 --> 00:39:42,810 Sure thing. 844 00:39:44,170 --> 00:39:46,140 Shin-sama? 845 00:39:46,140 --> 00:39:47,620 Shin-sama! 846 00:39:47,620 --> 00:39:48,370 Ta-dah! 847 00:39:48,370 --> 00:39:50,340 Wow, what is this? 848 00:39:50,340 --> 00:39:51,020 Right? 849 00:39:51,020 --> 00:39:52,570 Isn't it amazing? 850 00:39:52,970 --> 00:39:53,760 Can I go in it? 851 00:39:53,760 --> 00:39:54,780 Of course! 852 00:39:54,780 --> 00:39:55,170 From this side? 853 00:39:55,170 --> 00:39:56,550 Yes, that's right. 854 00:39:56,550 --> 00:39:57,640 Shin! 855 00:39:58,670 --> 00:40:00,100 Shin! 856 00:40:00,100 --> 00:40:00,810 It's all soft inside. 857 00:40:00,810 --> 00:40:02,390 Isn't it? 858 00:40:00,810 --> 00:40:02,390 Shin!{\an8} 859 00:40:02,390 --> 00:40:02,730 What? 860 00:40:02,730 --> 00:40:03,740 I'm going to head back upstairs. 861 00:40:03,740 --> 00:40:05,040 Oh, I'll go with you, Shizuka. 862 00:40:05,790 --> 00:40:06,880 Are you okay? 863 00:40:11,440 --> 00:40:12,050 This is it! 864 00:40:12,980 --> 00:40:13,930 This is it! 865 00:40:14,330 --> 00:40:16,430 This! This feeling! This is perfect! 866 00:40:16,430 --> 00:40:18,230 This would work! 867 00:40:18,230 --> 00:40:20,790 This is perfect. 868 00:40:20,790 --> 00:40:24,760 God really is on my side. 869 00:40:25,750 --> 00:40:26,750 Stop that! 870 00:40:26,750 --> 00:40:28,840 I don't think that's true at all! 871 00:40:28,840 --> 00:40:29,810 Oh, ow. 872 00:40:29,810 --> 00:40:32,040 You aren't quite what I had in mind. 873 00:40:32,040 --> 00:40:33,510 You'd be better if you cleaned up a little, 874 00:40:33,510 --> 00:40:34,570 but I guess it works. 875 00:40:34,570 --> 00:40:36,180 You guess what works. 876 00:40:36,180 --> 00:40:37,300 Want to work for me? 877 00:40:37,300 --> 00:40:38,470 You've got free time, right? 878 00:40:38,470 --> 00:40:39,550 You're unemployed and broke. 879 00:40:39,550 --> 00:40:42,280 I don't know what you're talking about, but I refuse. 880 00:40:42,280 --> 00:40:43,030 You're so selfish... 881 00:40:43,030 --> 00:40:44,190 Miyako-chan. 882 00:40:44,190 --> 00:40:45,150 Yes? What is it? 883 00:40:45,150 --> 00:40:46,830 I'm not sure I understand what's going on, 884 00:40:46,830 --> 00:40:49,170 but can you help Shizuka? 885 00:40:49,170 --> 00:40:49,890 Of course! 886 00:40:49,890 --> 00:40:51,020 With pleasure! 887 00:40:51,020 --> 00:40:52,020 Thanks. 888 00:40:52,020 --> 00:40:54,330 Okay, I look forward to working with you. 889 00:40:55,920 --> 00:40:57,860 Me, too. 890 00:40:57,860 --> 00:40:59,800 I look forward to working with you. 891 00:40:59,800 --> 00:41:01,200 Me, too! 892 00:41:01,200 --> 00:41:02,820 Be friends! 893 00:41:02,820 --> 00:41:03,860 Haruta-kun. 894 00:41:03,860 --> 00:41:04,680 Welcome back. 895 00:41:04,680 --> 00:41:05,370 Hi. 896 00:41:06,200 --> 00:41:08,130 Hey, there. Hello. 897 00:41:08,900 --> 00:41:10,140 Be friends, guys! 898 00:41:13,710 --> 00:41:14,920 What is this? 899 00:41:14,920 --> 00:41:16,030 Isn't it cute? 900 00:41:16,030 --> 00:41:17,710 But now I've got no privacy? 901 00:41:17,710 --> 00:41:18,630 What? 902 00:41:18,630 --> 00:41:19,750 Who cares! 903 00:41:19,750 --> 00:41:20,140 Get inside! 904 00:41:20,140 --> 00:41:23,180 This is where I relax every morning! 905 00:41:23,180 --> 00:41:24,650 Hey, are you done? 906 00:41:24,650 --> 00:41:25,730 Can I talk? 907 00:41:25,730 --> 00:41:27,470 Over here. 908 00:41:28,130 --> 00:41:30,030 I have a request for everybody. 909 00:41:30,030 --> 00:41:30,520 Sure! 910 00:41:30,520 --> 00:41:32,160 Good answer. 911 00:41:32,160 --> 00:41:33,300 Listen. 912 00:41:33,300 --> 00:41:39,200 By this time tomorrow, this storeroom is going to be reborn. 913 00:41:39,200 --> 00:41:41,910 The theme will be "grown-up and stylish." 914 00:41:41,910 --> 00:41:45,190 A picnic-style interior. 915 00:41:45,190 --> 00:41:50,250 Not something so fancy that the reader won't think they can't afford it. 916 00:41:50,250 --> 00:41:51,980 And with just the right amount of food... 917 00:41:51,980 --> 00:41:54,490 ...to make them think they could make it, too. 918 00:41:54,490 --> 00:41:56,110 Wow! 919 00:41:56,630 --> 00:41:58,890 And Miyako-chan will be the model. 920 00:41:58,890 --> 00:42:01,820 We'll want the reader to think that she's cute, {\i1}maybe{\i0}, 921 00:42:01,820 --> 00:42:06,940 but that they could buy similar clothes and look about just as good. 922 00:42:06,940 --> 00:42:08,130 That doesn't sound like a compliment. 923 00:42:08,500 --> 00:42:10,110 Okay, let's get started! 924 00:42:10,110 --> 00:42:11,430 Help me out, everyone! 925 00:42:11,430 --> 00:42:12,850 Okay! 926 00:42:12,850 --> 00:42:14,560 Here, move this. 927 00:42:14,560 --> 00:42:16,240 Sure, sure. 928 00:42:17,130 --> 00:42:18,810 We could use this... 929 00:42:18,810 --> 00:42:21,150 Also this tire. Carry this, too. 930 00:42:21,150 --> 00:42:22,580 The tire? Okay. 931 00:42:23,010 --> 00:42:24,310 Haruta-kun, you hold that side. 932 00:42:24,310 --> 00:42:26,670 Oh, this would be good, too, Shin. 933 00:42:26,670 --> 00:42:27,630 This? 934 00:42:27,630 --> 00:42:29,790 I got this from Ari. 935 00:42:29,790 --> 00:42:30,470 Ari is a guy's name. 936 00:42:30,470 --> 00:42:32,340 This is good, too. 937 00:42:32,340 --> 00:42:34,660 It looks ike something Namino Shiori would use. 938 00:42:34,660 --> 00:42:35,700 Never mind. 939 00:42:35,700 --> 00:42:36,540 Who's that? 940 00:42:36,540 --> 00:42:37,620 Oh, you don't need to know. 941 00:42:37,620 --> 00:42:38,850 Let's choose this one. 942 00:42:38,850 --> 00:42:40,130 Oh, I like that one, too. 943 00:42:40,130 --> 00:42:42,310 Let me see your clothes, Miyako-chan. 944 00:42:42,310 --> 00:42:42,930 Huh? 945 00:42:42,930 --> 00:42:43,340 Your clothes. 946 00:42:43,340 --> 00:42:43,860 What? Huh? 947 00:42:44,950 --> 00:42:45,660 This is all you've got? 948 00:42:45,660 --> 00:42:46,750 Do you have a problem with that? 949 00:42:46,750 --> 00:42:49,110 Who needs that many clothes anyway? 950 00:42:49,110 --> 00:42:51,030 Then maybe I can lend you some of mine... 951 00:42:51,030 --> 00:42:53,670 No way! I don't want to wear an old lady's clothes. 952 00:42:54,710 --> 00:42:57,840 Yeah, they may be a little too grown-up for you. 953 00:42:57,840 --> 00:43:00,230 You wouldn't look right in them yet. 954 00:43:00,230 --> 00:43:01,110 Okay, let's go. 955 00:43:01,500 --> 00:43:02,030 Let's go. 956 00:43:02,030 --> 00:43:02,490 Where are we going? 957 00:43:02,490 --> 00:43:03,300 Where are you going? 958 00:43:05,090 --> 00:43:06,170 We're going there, too. 959 00:43:06,170 --> 00:43:07,520 Going where? 960 00:43:07,520 --> 00:43:09,930 Let's go. Hurry, hurry. 961 00:43:09,930 --> 00:43:11,330 Hurry, hurry. 962 00:43:12,110 --> 00:43:12,850 Let's go. 963 00:43:14,580 --> 00:43:15,340 Hurry, hurry. 964 00:43:15,340 --> 00:43:15,860 This way. 965 00:43:15,860 --> 00:43:16,620 Let's go here later. 966 00:43:16,620 --> 00:43:17,580 Huh? It's not this way? 967 00:43:20,350 --> 00:43:20,930 Where is it? 968 00:43:22,850 --> 00:43:24,690 You, too, Haruta-kun. 969 00:43:24,690 --> 00:43:26,250 Maybe this? 970 00:43:26,250 --> 00:43:28,940 There are a ton of them. 971 00:43:29,210 --> 00:43:31,100 This would look good, don't you think? 972 00:43:31,100 --> 00:43:33,330 What is this? No way! 973 00:43:33,330 --> 00:43:35,400 Um, do I need to be here? 974 00:43:35,400 --> 00:43:36,460 This would be good, too. 975 00:43:36,460 --> 00:43:37,630 Wow, that looks stupid. 976 00:43:37,630 --> 00:43:38,250 Nice. 977 00:43:39,820 --> 00:43:41,000 Oh, nice! 978 00:43:41,000 --> 00:43:42,720 You like it? 979 00:43:42,720 --> 00:43:45,130 It sure is nice to be young. 980 00:43:45,130 --> 00:43:46,190 Hooray! 981 00:43:46,190 --> 00:43:47,330 Ta-dah! 982 00:43:47,330 --> 00:43:48,020 What do you think? 983 00:43:48,020 --> 00:43:50,520 That's nice, too. 984 00:43:51,390 --> 00:43:53,360 It sure is nice to be young! 985 00:43:53,360 --> 00:43:55,030 Ta-dah! 986 00:43:55,030 --> 00:43:57,020 That's nice, too! 987 00:43:57,640 --> 00:44:01,070 It really, really is nice to be young... 988 00:44:01,070 --> 00:44:03,740 Would you stop just saying it's nice to be young? 989 00:44:03,740 --> 00:44:07,460 But there's nothing about you I envy except your youth! 990 00:44:09,470 --> 00:44:11,780 I used to wear stuff like that. 991 00:44:11,780 --> 00:44:12,670 Yeah... 992 00:44:15,090 --> 00:44:17,020 What about this next? 993 00:44:19,090 --> 00:44:22,080 Wasn't there a greengrocer around here, Shin? 994 00:44:22,080 --> 00:44:23,630 Right around the corner. 995 00:44:23,630 --> 00:44:24,240 This way? 996 00:44:24,240 --> 00:44:25,260 Okay, let's go this way! 997 00:44:25,260 --> 00:44:26,800 We'll take this one. 998 00:44:27,320 --> 00:44:29,840 It's really rough being a space coordinator, huh? 999 00:44:29,840 --> 00:44:31,430 Do you always do everything alone? 1000 00:44:31,430 --> 00:44:32,110 Yes. 1001 00:44:32,110 --> 00:44:34,370 Since I'm just starting. 1002 00:44:34,370 --> 00:44:37,150 I'm always available, and I'll do anything. 1003 00:44:37,150 --> 00:44:39,260 And I'm cheap, too. 1004 00:44:39,260 --> 00:44:40,530 Oh, I see. 1005 00:44:40,530 --> 00:44:42,260 You're like a convenience store, huh? 1006 00:44:42,260 --> 00:44:45,260 But this is the biggest trouble I've been in. 1007 00:44:45,260 --> 00:44:46,090 It was so sudden. 1008 00:44:46,090 --> 00:44:49,240 But it's also my biggest chance. 1009 00:44:49,240 --> 00:44:50,620 That's right. 1010 00:44:50,620 --> 00:44:52,160 There was this football team in Texas— 1011 00:44:52,160 --> 00:44:53,750 Hey, let's get those, too. 1012 00:44:55,150 --> 00:44:56,430 Oh, lemons. 1013 00:44:59,510 --> 00:45:00,800 Hey, are you hungry? 1014 00:45:00,800 --> 00:45:02,190 Want to me to get something to eat? 1015 00:45:02,190 --> 00:45:03,650 I'll buy you a Texas burger! 1016 00:45:03,650 --> 00:45:04,650 Hooray! 1017 00:45:04,650 --> 00:45:05,230 That's nice. 1018 00:45:05,230 --> 00:45:06,430 It'll give us some energy! 1019 00:45:06,430 --> 00:45:07,510 Okay, you guys go home first. 1020 00:45:07,510 --> 00:45:08,760 Okay. 1021 00:45:08,760 --> 00:45:10,180 Let's go, Haruta-kun. 1022 00:45:10,180 --> 00:45:10,650 Oh, right. 1023 00:45:10,650 --> 00:45:11,580 Texas, Texas! 1024 00:45:11,580 --> 00:45:12,510 Let's go! 1025 00:45:12,510 --> 00:45:13,630 Wait, wait. 1026 00:45:13,630 --> 00:45:15,960 You're going to go home and help get the food ready. 1027 00:45:15,960 --> 00:45:17,810 Put these in, too. 1028 00:45:17,810 --> 00:45:18,870 Thank you. 1029 00:45:18,870 --> 00:45:19,830 Here, Haruta-kun. 1030 00:45:25,090 --> 00:45:26,210 Hey, Haruta-kun... 1031 00:45:26,210 --> 00:45:26,890 Yes? 1032 00:45:27,470 --> 00:45:30,600 Do I have no taste? 1033 00:45:31,000 --> 00:45:31,770 Huh? 1034 00:45:31,770 --> 00:45:35,720 I think I need to work on developing some taste, for Shizuka's sake. 1035 00:45:36,710 --> 00:45:38,510 You've been thinking about that? 1036 00:45:38,510 --> 00:45:40,270 I want to think about things, too! 1037 00:45:40,270 --> 00:45:41,830 You don't need to think. 1038 00:45:43,670 --> 00:45:45,400 Please don't. 1039 00:45:45,400 --> 00:45:47,160 That's who you are. 1040 00:45:49,910 --> 00:45:50,510 Is that sarcasm? 1041 00:45:50,510 --> 00:45:51,310 No. 1042 00:45:52,130 --> 00:45:53,710 Oh, I see. 1043 00:45:55,350 --> 00:45:57,230 Want to get some Texas Apple Pie, too? 1044 00:45:57,230 --> 00:45:57,820 Good idea. 1045 00:45:57,820 --> 00:45:58,730 That stuff's good, isn't it? 1046 00:45:58,730 --> 00:45:59,870 Let's order one. 1047 00:45:59,870 --> 00:46:01,350 Hey, Kana-chan. 1048 00:46:01,350 --> 00:46:04,240 Give me a large apple pie. 1049 00:46:04,240 --> 00:46:06,420 Shizuka will be so happy. 1050 00:46:07,150 --> 00:46:11,600 So, Miyako-chan, do you like Shin? 1051 00:46:12,150 --> 00:46:14,870 No comment. 1052 00:46:15,150 --> 00:46:16,830 It's totally obvious. 1053 00:46:16,830 --> 00:46:18,200 Is it? 1054 00:46:20,160 --> 00:46:21,650 What is it about him that you like? 1055 00:46:21,650 --> 00:46:24,090 You don't need a reason to like somebody. 1056 00:46:24,640 --> 00:46:25,660 Really? 1057 00:46:25,660 --> 00:46:29,130 I couldn't fall in love with somebody without a reason? 1058 00:46:29,130 --> 00:46:31,970 Then if that reason turns out to be wrong would you stop liking them? 1059 00:46:32,550 --> 00:46:34,250 I don't know. 1060 00:46:34,250 --> 00:46:35,230 If I love someone, 1061 00:46:35,230 --> 00:46:37,870 I could never hate them. Ever. 1062 00:46:37,870 --> 00:46:39,090 Weird girl. 1063 00:46:40,510 --> 00:46:42,860 You know, Miyako-chan, 1064 00:46:42,860 --> 00:46:45,150 you're a hard girl to sympathize with. 1065 00:46:45,150 --> 00:46:45,960 Sympathize with? 1066 00:46:45,960 --> 00:46:47,060 I don't care. 1067 00:46:47,060 --> 00:46:50,330 I don't live my life in a way that makes other people sympathetic. 1068 00:46:51,690 --> 00:46:55,700 You're tall and strong-willed. 1069 00:46:55,700 --> 00:46:56,840 That's dangerous. 1070 00:46:56,840 --> 00:46:57,510 Huh? 1071 00:46:57,510 --> 00:46:59,540 Can you bevel that? 1072 00:47:00,270 --> 00:47:01,230 Bevel? 1073 00:47:01,630 --> 00:47:02,680 We're back! 1074 00:47:03,920 --> 00:47:05,150 Welcome back! 1075 00:47:05,150 --> 00:47:06,500 I'm back! 1076 00:47:06,500 --> 00:47:08,790 Wow, look at all that. 1077 00:47:08,790 --> 00:47:10,690 Maybe we got a little too much. 1078 00:47:08,790 --> 00:47:10,690 Wow!{\an8} 1079 00:47:10,690 --> 00:47:11,610 What are you talking about? 1080 00:47:11,610 --> 00:47:12,870 What? It's better than running out! 1081 00:47:12,870 --> 00:47:14,290 This food is supposed to give us energy! 1082 00:47:14,830 --> 00:47:16,130 It looks good! 1083 00:47:18,590 --> 00:47:19,210 Wow! 1084 00:47:19,210 --> 00:47:21,660 I've got a Texas Burger, Texas Double Burger, 1085 00:47:21,660 --> 00:47:23,890 Texas Spicy Burger, and Texas Doubly Spicy Burger. 1086 00:47:23,890 --> 00:47:26,140 I'll take the spicy burger. 1087 00:47:26,140 --> 00:47:27,640 Oh, good choice. 1088 00:47:27,640 --> 00:47:28,060 Thanks! 1089 00:47:28,060 --> 00:47:30,210 Also some Texas fries, 1090 00:47:30,210 --> 00:47:33,620 and Texas wings, bone-in and bone-out. 1091 00:47:34,140 --> 00:47:37,560 And Shizuka's favorite, 1092 00:47:37,560 --> 00:47:39,220 Texas Apple Pie! 1093 00:47:39,220 --> 00:47:40,450 Hooray! 1094 00:47:40,450 --> 00:47:42,150 Should we get some vanilla ice cream for it? 1095 00:47:42,150 --> 00:47:42,690 That's so nice! 1096 00:47:42,690 --> 00:47:47,620 And for a snack, Texas gummies! 1097 00:47:50,080 --> 00:47:52,520 I've got Texas shakes, too. 1098 00:47:52,520 --> 00:47:54,140 Wonderful! 1099 00:47:54,140 --> 00:47:56,630 The shake and the gummies are Texas, too, huh? 1100 00:47:56,630 --> 00:47:58,130 I think it's because they're wild. 1101 00:47:58,130 --> 00:47:59,700 A wild shake, huh? 1102 00:48:01,190 --> 00:48:04,220 What, are you not hungry? 1103 00:48:04,220 --> 00:48:05,030 Yeah. 1104 00:48:05,870 --> 00:48:06,910 Wimp. 1105 00:48:06,910 --> 00:48:08,410 You call yourself a man? 1106 00:48:09,520 --> 00:48:11,340 That's your problem. 1107 00:48:11,340 --> 00:48:13,120 What's my problem? 1108 00:48:13,120 --> 00:48:14,500 Think about it yourself. 1109 00:48:16,590 --> 00:48:17,600 What are you doing? 1110 00:48:17,600 --> 00:48:18,410 Let's eat. 1111 00:48:18,410 --> 00:48:19,340 Okay! 1112 00:48:19,340 --> 00:48:20,250 Which one you want, Shizuka? 1113 00:48:20,250 --> 00:48:21,700 I'll have the regular size. 1114 00:48:21,700 --> 00:48:24,670 Regular size. Here you go. 1115 00:48:24,670 --> 00:48:25,730 What about you, Haruta-kun? 1116 00:48:25,730 --> 00:48:27,180 I'll take the double. 1117 00:48:27,180 --> 00:48:29,150 And the boneless chicken wings? 1118 00:48:29,150 --> 00:48:30,820 A man eats bone-in chicken wings, right? 1119 00:48:30,820 --> 00:48:32,520 You know how it is! 1120 00:48:32,520 --> 00:48:33,930 Of course I do. 1121 00:48:33,930 --> 00:48:34,900 Here you go. 1122 00:48:34,900 --> 00:48:35,800 Thank you. 1123 00:48:35,800 --> 00:48:38,070 Okay, then... 1124 00:48:39,080 --> 00:48:41,910 Let's eat! 1125 00:48:44,040 --> 00:48:46,080 Oh, Haruta-kun. Haruta-kun. 1126 00:48:46,080 --> 00:48:47,280 The thing we won. 1127 00:48:47,840 --> 00:48:49,620 This looks so good. 1128 00:48:50,650 --> 00:48:51,690 This. 1129 00:48:51,690 --> 00:48:53,190 What do you think about this? 1130 00:48:54,050 --> 00:48:55,290 It's so cute! 1131 00:48:56,230 --> 00:48:58,650 Here you go, Shizuka. 1132 00:48:59,150 --> 00:49:01,840 It's so cute! 1133 00:49:01,840 --> 00:49:04,060 What?! 1134 00:49:04,060 --> 00:49:05,180 That's not fair! 1135 00:49:05,180 --> 00:49:06,670 Well, it really bothers me to say this, 1136 00:49:06,670 --> 00:49:08,710 but maybe I'll give it to Miyako-chan. 1137 00:49:08,710 --> 00:49:10,730 Can I? Can I? 1138 00:49:10,730 --> 00:49:11,440 Sure thing. 1139 00:49:11,440 --> 00:49:13,550 Thank you! 1140 00:49:13,550 --> 00:49:14,600 All right! 1141 00:49:14,600 --> 00:49:16,880 Boy, that sure bothers me. 1142 00:49:18,140 --> 00:49:20,450 Boy, that sure bothers me. 1143 00:49:23,930 --> 00:49:25,200 Shake! Shake! 1144 00:49:25,950 --> 00:49:27,650 Shake! 1145 00:49:27,650 --> 00:49:29,420 Are you okay? 1146 00:49:29,420 --> 00:49:30,530 Haruta-kun! Haruta-kun! 1147 00:49:31,420 --> 00:49:33,360 That's not what I meant by "shake!" 1148 00:49:35,070 --> 00:49:38,070 Thanks, that goes over there, Shin. 1149 00:49:38,070 --> 00:49:39,590 Over here? 1150 00:49:41,490 --> 00:49:42,370 Over here. 1151 00:49:42,940 --> 00:49:44,420 It needs to be more tasteful. 1152 00:49:44,420 --> 00:49:46,580 {\an8}Like it flows. 1153 00:49:46,580 --> 00:49:48,540 {\an8}Hey, check this out. 1154 00:49:48,540 --> 00:49:50,410 {\an8}This is the real thing. I got it from a Maasai tribesman. 1155 00:49:50,410 --> 00:49:52,080 {\an8}Wow! 1156 00:49:57,530 --> 00:49:59,440 {\an8}Maybe we should cut here, too. 1157 00:49:58,350 --> 00:49:59,750 {\an8}Here? Okay! 1158 00:50:03,280 --> 00:50:03,940 {\an8}What about this thing? 1159 00:50:03,940 --> 00:50:04,790 {\an8}Can we use it? 1160 00:50:04,790 --> 00:50:06,290 {\an8}I remember that thing! 1161 00:50:06,290 --> 00:50:07,360 {\an8}Where did you find it!? 1162 00:50:07,880 --> 00:50:09,230 {\an8}Miyako-chan, 1163 00:50:09,230 --> 00:50:10,790 {\an8}that's not an F, it's a T, okay? 1164 00:50:10,790 --> 00:50:13,170 {\an8}Huh? It says F right here! 1165 00:50:13,170 --> 00:50:14,330 {\an8}No, this is a T! 1166 00:50:14,330 --> 00:50:15,130 {\an8}It's for "mint." 1167 00:50:15,130 --> 00:50:16,150 {\an8}What about this? 1168 00:50:16,150 --> 00:50:17,870 {\an8}Oh, I like that. 1169 00:50:17,870 --> 00:50:18,740 {\an8}Oh, Shin. 1170 00:50:18,740 --> 00:50:21,150 {\an8}Can you bring down some plants from upstairs? 1171 00:50:21,150 --> 00:50:21,770 {\an8}Sure, got it. 1172 00:50:21,770 --> 00:50:22,910 {\an8}I'll go, too! 1173 00:50:22,910 --> 00:50:24,870 {\an8}Hey! Wait! 1174 00:50:24,870 --> 00:50:27,380 {\an8}Miyako-chan, you pick a cactus. 1175 00:50:27,380 --> 00:50:28,240 {\an8}Okay! 1176 00:50:35,640 --> 00:50:37,490 So cute! 1177 00:50:38,690 --> 00:50:39,470 Miyako-chan! 1178 00:50:39,470 --> 00:50:39,820 Yes? 1179 00:50:39,820 --> 00:50:40,860 Over here! 1180 00:50:40,860 --> 00:50:42,290 Coming! 1181 00:50:42,290 --> 00:50:43,310 Yeah, looking good. 1182 00:50:43,310 --> 00:50:45,600 Just wind that around all the way to the edge. 1183 00:50:45,600 --> 00:50:46,580 Roger. 1184 00:50:48,060 --> 00:50:48,430 Huh? 1185 00:50:48,430 --> 00:50:49,540 Where's Miyako-chan? 1186 00:50:50,400 --> 00:50:51,270 She's over there. 1187 00:50:53,980 --> 00:50:55,340 What is she doing? 1188 00:50:55,340 --> 00:50:56,610 Wake her up. 1189 00:50:56,610 --> 00:50:57,650 Miyako-san! 1190 00:50:58,140 --> 00:51:00,590 Oh, that might be better. 1191 00:51:00,590 --> 00:51:01,790 Like this? 1192 00:51:08,850 --> 00:51:10,420 Miyako-chan. 1193 00:51:11,790 --> 00:51:12,450 Come here. 1194 00:51:13,960 --> 00:51:15,380 Oh, jeez, no! 1195 00:51:15,380 --> 00:51:17,890 Just stay put a little... 1196 00:51:21,830 --> 00:51:23,030 Maybe like this... 1197 00:51:27,160 --> 00:51:28,390 Is the the composition right? 1198 00:51:29,030 --> 00:51:29,930 Make sure it's all in there. 1199 00:51:29,930 --> 00:51:33,340 Miyako-chan, stand in the middle. 1200 00:51:34,280 --> 00:51:35,450 Oh wow. 1201 00:51:35,450 --> 00:51:37,180 Miyako-chan, that looks great on you. 1202 00:51:38,170 --> 00:51:39,080 Lights. 1203 00:51:39,080 --> 00:51:39,550 Oh, right. 1204 00:51:40,430 --> 00:51:42,480 Turning on the lights. 1205 00:51:44,750 --> 00:51:47,170 Wow! 1206 00:51:47,170 --> 00:51:48,350 Wow! 1207 00:51:48,350 --> 00:51:51,090 Will you try getting on the swing, Miyako-chan? 1208 00:51:51,090 --> 00:51:51,790 Oh, sure. 1209 00:51:51,790 --> 00:51:53,230 Hang from it. 1210 00:51:53,230 --> 00:51:55,830 Hang! Okay, you're a forest girl. 1211 00:51:55,830 --> 00:51:57,040 Looking good! 1212 00:51:58,170 --> 00:51:59,830 Smile! 1213 00:52:00,620 --> 00:52:02,090 This is great! 1214 00:52:02,090 --> 00:52:04,570 Everybody, this is perfect! 1215 00:52:06,210 --> 00:52:07,390 We're finally done. 1216 00:52:07,390 --> 00:52:08,300 I'm so happy. 1217 00:52:08,300 --> 00:52:09,230 Thank you. 1218 00:52:09,230 --> 00:52:10,510 I'm so happy. 1219 00:52:11,350 --> 00:52:13,360 I love this! 1220 00:52:13,360 --> 00:52:14,610 Miyako-chan! 1221 00:52:16,680 --> 00:52:17,790 Thank you. 1222 00:52:17,790 --> 00:52:18,950 Thanks, Miyako-chan. 1223 00:52:18,950 --> 00:52:20,460 Nice work! 1224 00:52:21,400 --> 00:52:22,340 You're good at this. 1225 00:52:22,340 --> 00:52:24,340 This is wonderful. 1226 00:52:24,340 --> 00:52:25,440 We made it in time... 1227 00:52:25,440 --> 00:52:27,750 You can make a nice smile after all. 1228 00:52:28,980 --> 00:52:30,230 Your phone. 1229 00:52:38,110 --> 00:52:39,580 Hello? 1230 00:52:40,170 --> 00:52:41,180 Hello. 1231 00:52:41,180 --> 00:52:43,220 Yes, everything's ready. 1232 00:52:43,220 --> 00:52:45,890 We can start shooting whenever. 1233 00:52:45,890 --> 00:52:47,760 I've got the interior and the table coordination... 1234 00:52:47,760 --> 00:52:50,740 ...and the model all to your specifications! 1235 00:52:50,740 --> 00:52:51,870 Yes? 1236 00:52:51,870 --> 00:52:52,960 Huh? Huh? 1237 00:52:52,960 --> 00:52:54,040 Can you say that again? 1238 00:52:58,110 --> 00:53:00,190 No, um... No. 1239 00:53:05,470 --> 00:53:06,060 No. 1240 00:53:06,060 --> 00:53:08,090 Yes, I understand. 1241 00:53:08,090 --> 00:53:10,210 Yes, thank you. 1242 00:53:16,490 --> 00:53:17,510 They canceled it. 1243 00:53:19,950 --> 00:53:22,170 They canceled the shoot. 1244 00:53:22,750 --> 00:53:23,550 What?! 1245 00:53:24,190 --> 00:53:30,450 The photographer who canceled came back... 1246 00:53:31,020 --> 00:53:31,800 Shizuka! 1247 00:53:31,800 --> 00:53:32,400 Are you okay? 1248 00:53:32,400 --> 00:53:33,080 Are okay? 1249 00:53:33,080 --> 00:53:34,160 I'm fine, I'm fine. 1250 00:53:34,680 --> 00:53:38,030 I'm sorry, everyone. 1251 00:53:38,030 --> 00:53:39,390 I'm really sorry. 1252 00:53:40,260 --> 00:53:41,220 I'm sorry. 1253 00:53:44,680 --> 00:53:45,860 It's fine. 1254 00:53:45,860 --> 00:53:47,850 It was really fun. 1255 00:53:48,490 --> 00:53:49,000 Right? 1256 00:53:51,680 --> 00:53:52,620 Yeah. 1257 00:53:52,620 --> 00:53:53,810 It was fun. 1258 00:53:55,710 --> 00:53:56,280 Right? 1259 00:53:58,610 --> 00:53:59,290 Yes. 1260 00:53:59,290 --> 00:54:01,130 But I'm really... 1261 00:54:01,130 --> 00:54:03,760 I'm really sorry! 1262 00:54:03,760 --> 00:54:04,870 I'm really sorry. 1263 00:54:04,870 --> 00:54:06,870 I'm really so sorry. 1264 00:54:07,980 --> 00:54:10,490 It's not your fault. 1265 00:54:10,490 --> 00:54:13,580 I'm really sorry... 1266 00:54:13,580 --> 00:54:14,810 It's okay. 1267 00:54:15,870 --> 00:54:17,360 You did good. 1268 00:54:18,790 --> 00:54:20,510 I'm so upset! 1269 00:54:22,570 --> 00:54:24,160 It was a lot of fun. 1270 00:55:04,510 --> 00:55:05,710 When it's fun, 1271 00:55:06,770 --> 00:55:07,860 I get scared. 1272 00:55:09,650 --> 00:55:10,590 I'm sorry. 1273 00:55:17,110 --> 00:55:19,130 Don't leave me alone. 1274 00:55:25,370 --> 00:55:26,030 Please. 1275 00:55:39,820 --> 00:55:44,920 {\fad(1065,0}Next Episode 1276 00:55:40,280 --> 00:55:42,010 I said I'd never fall in love, 1277 00:55:42,010 --> 00:55:43,150 so I'm okay with just being with a woman. 1278 00:55:43,150 --> 00:55:44,220 Yeah, right! 1279 00:55:44,220 --> 00:55:46,780 You've got a time bomb. 1280 00:55:46,780 --> 00:55:48,050 Stiff, stiff, stiff. 1281 00:55:48,050 --> 00:55:48,820 We used to be married! 1282 00:55:48,820 --> 00:55:50,290 I'm sorry for not telling you! 1283 00:55:50,290 --> 00:55:52,360 Whose feelings do you have to think about now?! 1284 00:55:52,360 --> 00:55:54,030 This is all so sudden. 1285 00:55:54,030 --> 00:55:56,050 It's gone way beyond my capacity to handle it. 1286 00:55:56,050 --> 00:55:58,530 {\an8}It's not supposed to get this complicated, this quickly! 1287 00:55:56,430 --> 00:56:00,000 This drama is a work of fiction. 1288 00:55:58,530 --> 00:56:00,000 {\an8}Right? 81742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.