Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:03,280
Did somebody give him alcohol?
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,520
You're my type.
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,920
I love her, too!
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,700
I was holding back the whole time.
5
00:00:09,700 --> 00:00:10,860
Then she kissed me.
6
00:00:10,860 --> 00:00:12,990
We just got along so well...
7
00:00:12,990 --> 00:00:14,290
And so I kissed her without thinking.
8
00:00:14,890 --> 00:00:16,630
It didn't excite me at all.
9
00:00:16,630 --> 00:00:18,230
I finally got to kiss you.
10
00:00:18,770 --> 00:00:21,660
You two guys are just awful people.
11
00:00:21,660 --> 00:00:22,470
Yeah.
12
00:00:22,470 --> 00:00:23,720
Get out!
13
00:00:23,720 --> 00:00:24,600
Get out!
14
00:00:25,440 --> 00:00:26,730
Who do we start with?
15
00:00:27,160 --> 00:00:27,780
Haruta.
16
00:00:27,780 --> 00:00:29,130
Okay, start with Haruta!
17
00:00:29,130 --> 00:00:29,940
Right, Sempai!
18
00:00:29,940 --> 00:00:33,440
Anyway, what pisses me off about Haruta...
19
00:00:33,440 --> 00:00:36,050
...is how shallow what he said was.
20
00:00:36,050 --> 00:00:39,880
He says he likes me, but all he
talked about was the way I looked.
21
00:00:39,880 --> 00:00:42,870
Like I'm his type, or I excite him.
22
00:00:42,870 --> 00:00:44,990
But, like, what's inside me?
23
00:00:44,990 --> 00:00:46,160
The real me?
24
00:00:46,160 --> 00:00:47,830
He didn't say a thing about that!
25
00:00:47,830 --> 00:00:49,330
Don't you think that's screwed up?
26
00:00:49,330 --> 00:00:50,530
That's right!
27
00:00:50,530 --> 00:00:51,250
Right!
28
00:00:51,250 --> 00:00:52,830
That's right.
29
00:00:52,830 --> 00:00:54,370
I think the same thing.
30
00:00:54,370 --> 00:00:56,260
He said he always loved me,
31
00:00:56,260 --> 00:00:58,210
and we didn't split up because
we didn't like each other.
32
00:00:58,210 --> 00:00:59,670
What's with that?
33
00:00:59,670 --> 00:01:01,760
What about who I've become
since we last met?
34
00:01:01,760 --> 00:01:04,830
There's no respect for who I am now.
35
00:01:04,830 --> 00:01:07,190
And it's like, what's with that?
36
00:01:07,190 --> 00:01:08,130
Right.
37
00:01:08,130 --> 00:01:09,310
Screw you, Haruta.
38
00:01:15,970 --> 00:01:16,980
Um...
39
00:01:17,950 --> 00:01:18,890
What's wrong?
40
00:01:18,890 --> 00:01:21,360
I don't remember it at all,
41
00:01:22,110 --> 00:01:24,360
but what did I do yesterday?
42
00:01:24,900 --> 00:01:27,360
Did I get violent or something?
43
00:01:27,360 --> 00:01:29,850
Nope! Not at all.
44
00:01:31,020 --> 00:01:32,090
I'm glad.
45
00:01:32,670 --> 00:01:33,140
Yeah.
46
00:01:36,640 --> 00:01:37,430
Are we done?
47
00:01:41,830 --> 00:01:47,790
I mean... Did I say something bad?
48
00:01:47,790 --> 00:01:49,460
Something really mean?
49
00:01:50,790 --> 00:01:52,830
You were really open about your feelings.
50
00:01:52,830 --> 00:01:53,940
Open?
51
00:01:54,420 --> 00:01:57,940
So I imitated you and was
open with my feelings too.
52
00:01:57,940 --> 00:02:02,980
And then they were like,
"You two were awful! Get out!"
53
00:02:05,680 --> 00:02:08,250
I have no idea what happened, but...
54
00:02:08,880 --> 00:02:10,670
What did you say?
55
00:02:10,670 --> 00:02:14,290
Like how I kissed Miyako-chan,
56
00:02:14,290 --> 00:02:18,580
and then I felt excited and
didn't know what to do now.
57
00:02:18,880 --> 00:02:20,350
You said that?
58
00:02:20,350 --> 00:02:21,540
To Shizuka-san and Miyako-chan?
59
00:02:21,540 --> 00:02:22,150
Yup.
60
00:02:22,150 --> 00:02:23,590
No, no, no.
61
00:02:23,590 --> 00:02:24,850
You can't do that!
62
00:02:25,120 --> 00:02:28,520
But between the two of them,
I think Shin-sama is the bigger problem.
63
00:02:28,520 --> 00:02:30,490
He got a little excited...
64
00:02:30,490 --> 00:02:33,290
...and kissed you without
thinking, right?
65
00:02:33,290 --> 00:02:35,540
If that was all I would understand it.
66
00:02:35,540 --> 00:02:38,210
Well, as his lover, I wouldn't like it.
67
00:02:38,210 --> 00:02:39,410
I understand.
68
00:02:39,410 --> 00:02:43,940
But it wasn't like he got a little excited.
69
00:02:43,940 --> 00:02:44,570
How?
70
00:02:44,830 --> 00:02:48,220
He just looked like he
was having so much fun.
71
00:02:49,230 --> 00:02:51,340
He looked like he was really having fun.
72
00:02:51,340 --> 00:02:54,020
Really having fun?
73
00:02:54,020 --> 00:02:56,800
It might've just been a
new experience for him.
74
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
I mean, like the girl he's dating is well,
75
00:02:58,800 --> 00:03:02,690
a good girl, but she's older than he is.
76
00:03:02,690 --> 00:03:05,070
So a young girl may have
been a new experience.
77
00:03:05,950 --> 00:03:07,330
I see.
78
00:03:07,330 --> 00:03:10,980
And you know, you're a little odd, maybe.
79
00:03:10,980 --> 00:03:13,710
Maybe you're tiring to be around?
80
00:03:13,710 --> 00:03:15,470
Eh? Me?
81
00:03:15,470 --> 00:03:16,860
It's tiring to be around me?
82
00:03:16,860 --> 00:03:19,950
I considered myself relaxing
to be around, but...
83
00:03:19,950 --> 00:03:21,270
Oh jeez, oh jeez.
84
00:03:22,340 --> 00:03:24,820
Stop joking around!
85
00:03:24,820 --> 00:03:26,950
No, I'm actually pretty serious.
86
00:03:26,950 --> 00:03:29,540
No way. There's no relaxing around you.
87
00:03:29,540 --> 00:03:32,220
I mean you're always super-energetic
and super-positive,
88
00:03:32,220 --> 00:03:34,920
and it's like you're always on the run.
89
00:03:33,630 --> 00:03:36,260
Huh? Me?
90
00:03:36,980 --> 00:03:40,990
Natural makeup by itself isn't enough
to make people relax, Sempai.
91
00:03:41,790 --> 00:03:42,930
I see.
92
00:03:43,330 --> 00:03:44,500
Um, Miyako-chan?
93
00:03:44,500 --> 00:03:49,300
This isn't the usual thing where
you're spoiling for a fight, right?
94
00:03:49,300 --> 00:03:52,180
We're being friends so we're both
sharing what we really think, right?
95
00:03:52,180 --> 00:03:53,460
That's right. That's it.
96
00:03:53,460 --> 00:03:53,900
Right?
97
00:03:53,900 --> 00:03:54,230
Yes.
98
00:03:54,230 --> 00:03:55,740
Okay! Fine then.
99
00:03:55,740 --> 00:03:57,840
So you think you're relaxing
to be around, Miyako-chan?
100
00:03:57,840 --> 00:04:00,210
Of course not!
101
00:04:00,210 --> 00:04:02,800
Why should I have to be
relaxing to be around?
102
00:04:02,800 --> 00:04:05,680
I really don't have time for that right now.
103
00:04:05,680 --> 00:04:06,930
I see.
104
00:04:07,670 --> 00:04:09,040
Anyway, we're getting off subject.
105
00:04:09,040 --> 00:04:10,720
Miyako-chan, hang on a second.
106
00:04:13,860 --> 00:04:14,990
Huh? Huh?
107
00:04:16,490 --> 00:04:17,470
I see.
108
00:04:17,470 --> 00:04:22,710
I would want to kiss you if you
were right in front of me, yeah.
109
00:04:22,710 --> 00:04:23,990
Really?
110
00:04:28,060 --> 00:04:28,470
See?
111
00:04:29,290 --> 00:04:30,790
No matter how many
times I do the same thing,
112
00:04:30,790 --> 00:04:33,120
I don't want to kiss you, Haruta-kun.
113
00:04:33,120 --> 00:04:34,390
Of course you don't.
114
00:04:34,390 --> 00:04:35,840
You didn't even need to try.
115
00:04:35,840 --> 00:04:36,680
Really?
116
00:04:36,680 --> 00:04:40,030
Well, for a second I thought
it might not be so bad.
117
00:04:41,570 --> 00:04:42,820
No, nothing.
118
00:04:43,590 --> 00:04:45,560
What was that?
119
00:04:46,980 --> 00:04:49,790
The problem isn't why you did it,
120
00:04:49,790 --> 00:04:51,680
it's what happened after you did.
121
00:04:51,680 --> 00:04:52,870
That's right.
122
00:04:52,870 --> 00:04:54,800
The problem is what happened after.
123
00:04:54,800 --> 00:04:56,000
Maybe I know why, boss.
124
00:04:56,560 --> 00:04:58,470
Maybe you're not used to temptations.
125
00:04:58,770 --> 00:05:02,490
So maybe you've just got this
sense that it's a guilty pleasure.
126
00:05:02,490 --> 00:05:05,280
Something like that may be exciting you.
127
00:05:06,910 --> 00:05:09,320
Like, "Oh, what should I do?"
128
00:05:09,920 --> 00:05:14,880
"What is this? Is this
beating of my heart love?"
129
00:05:15,340 --> 00:05:17,750
Well, I guess it wouldn't be love.
130
00:05:17,750 --> 00:05:19,750
What? It's not love?
131
00:05:19,750 --> 00:05:21,480
I don't know, but...
132
00:05:21,480 --> 00:05:25,300
Anyway, why are two guys talking about
this stuff early in the morning?
133
00:05:25,300 --> 00:05:27,900
Maybe the reason that it
didn't excite you is that...
134
00:05:27,900 --> 00:05:31,650
...you thought Shin was a god, right?
135
00:05:31,650 --> 00:05:33,520
You worshipped him, basically.
136
00:05:33,520 --> 00:05:34,120
Yes.
137
00:05:34,120 --> 00:05:35,210
He was a god.
138
00:05:35,620 --> 00:05:40,560
And then that god suddenly kisses you.
139
00:05:40,560 --> 00:05:45,870
It seems more real, like something
a normal guy would do,
140
00:05:45,870 --> 00:05:48,300
and that killed your interest, maybe?
141
00:05:48,890 --> 00:05:50,220
I see.
142
00:05:50,720 --> 00:05:52,320
Maybe that's it.
143
00:05:52,320 --> 00:05:58,800
And anyway, I wonder if
it's love in the first place.
144
00:05:58,800 --> 00:06:01,220
Maybe it was just something
you were imagining you felt.
145
00:06:01,220 --> 00:06:03,560
That might be all.
146
00:06:04,120 --> 00:06:06,170
Could that really be it?
147
00:06:07,160 --> 00:06:10,410
Was what you had between
you and Shin-sama love?
148
00:06:10,410 --> 00:06:13,980
To me it looked like the only reason
you chose Shin-sama is that...
149
00:06:13,980 --> 00:06:19,580
...you needed a good man to make
it look like your life was going well.
150
00:06:19,580 --> 00:06:21,950
Like he was a decoration.
151
00:06:24,690 --> 00:06:25,950
I see.
152
00:06:25,950 --> 00:06:28,070
You see, yeah.
153
00:06:28,870 --> 00:06:30,850
Maybe it isn't love.
154
00:06:31,590 --> 00:06:34,360
Maybe it wasn't love?
155
00:06:40,300 --> 00:06:44,270
But now that they've told me
I'm an awful person,
156
00:06:44,270 --> 00:06:47,710
as a man, don't I have to take
some kind of responsibility?
157
00:06:47,710 --> 00:06:49,830
I need atone for it somehow.
158
00:06:49,830 --> 00:06:51,110
Atone?
159
00:06:51,930 --> 00:06:52,610
How?
160
00:06:52,930 --> 00:06:55,160
I don't know.
161
00:06:56,080 --> 00:06:57,950
But I need to.
162
00:07:01,760 --> 00:07:04,420
But don't leave this place or anything.
163
00:07:04,420 --> 00:07:05,400
You can't do that.
164
00:07:05,840 --> 00:07:07,420
I couldn't handle them by myself.
165
00:07:08,050 --> 00:07:09,040
Oh, don't worry about that.
166
00:07:09,040 --> 00:07:10,790
Running isn't atoning.
167
00:07:16,610 --> 00:07:18,440
I need to go to work.
168
00:07:19,480 --> 00:07:21,240
What did I say?
169
00:07:21,380 --> 00:07:23,300
What did I say?
170
00:07:23,420 --> 00:07:25,010
What did I say?
171
00:07:31,380 --> 00:07:33,150
Oh, thanks for coming yesterday.
172
00:07:33,550 --> 00:07:35,120
I got to see something interesting.
173
00:07:37,170 --> 00:07:37,850
Um...
174
00:07:37,850 --> 00:07:41,660
You don't remember what you said, do you?
175
00:07:41,660 --> 00:07:43,060
Well...
176
00:07:44,020 --> 00:07:46,080
You're a pervert and a cheater
and you get excited by any girl.
177
00:07:46,080 --> 00:07:47,230
A pervert?
178
00:07:47,230 --> 00:07:48,960
You're a pervert and a cheater
and you get excited by any girl.
179
00:07:49,220 --> 00:07:50,660
A pervert and a cheater and um...
180
00:07:50,660 --> 00:07:52,490
It doesn't matter what you call me.
181
00:07:52,910 --> 00:07:54,390
What are you talking about?
182
00:07:54,390 --> 00:07:57,380
Summing up what you said there,
183
00:07:57,380 --> 00:07:58,850
that's what you are.
184
00:07:58,850 --> 00:08:00,340
No way...
185
00:08:00,340 --> 00:08:01,280
What are you talking about?
186
00:08:03,850 --> 00:08:04,750
You recorded it?
187
00:08:04,750 --> 00:08:05,490
Here.
188
00:08:06,930 --> 00:08:08,550
Thank you.
189
00:08:12,750 --> 00:08:14,610
Could you not look?
190
00:08:14,610 --> 00:08:17,470
I want to see the look on a man's face
when he finds himself in hell.
191
00:08:24,140 --> 00:08:26,770
I had decided I was never
going to love again,
192
00:08:26,770 --> 00:08:29,680
and was living peacefully and quietly.
193
00:08:29,680 --> 00:08:32,370
And then this woman shows up.
194
00:08:32,370 --> 00:08:33,180
Me?
195
00:08:33,180 --> 00:08:35,440
You're my type.
196
00:08:35,440 --> 00:08:39,310
Living with you, I'm excited
every single goddamn night!
197
00:08:41,540 --> 00:08:44,150
I love her, too!
198
00:08:44,930 --> 00:08:46,990
I can't help it!
199
00:08:47,330 --> 00:08:49,390
I've always loved her!
200
00:08:49,670 --> 00:08:51,990
I never hated her!
201
00:08:51,990 --> 00:08:54,180
I love 'em both!
202
00:08:54,180 --> 00:08:55,210
I can't pick between the two of them!
203
00:08:55,210 --> 00:08:56,760
I can't help it!
204
00:08:57,440 --> 00:08:59,490
I said it...
205
00:08:59,490 --> 00:09:01,060
Where do I fit in with this?!
206
00:09:01,060 --> 00:09:03,040
What about your romance with me?!
207
00:09:03,040 --> 00:09:03,840
Who are you?
208
00:09:03,840 --> 00:09:05,460
Sorry, it's all my fault.
209
00:09:05,460 --> 00:09:07,310
That's right! It's your fault.
210
00:09:13,320 --> 00:09:14,850
Thank you.
211
00:09:15,410 --> 00:09:16,450
You're a pervert and a cheater?
212
00:09:16,450 --> 00:09:18,380
And I get excited by any girl.
213
00:09:20,330 --> 00:09:21,590
Bye.
214
00:09:23,920 --> 00:09:25,440
Thank you.
215
00:09:25,440 --> 00:09:28,260
Oh, you're leaving?
216
00:09:31,350 --> 00:09:33,440
What have I done?
217
00:09:35,890 --> 00:09:37,540
I don't want to see anybody...
218
00:09:46,260 --> 00:09:48,980
Why are you working at such a fancy place?
219
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
Asshole.
220
00:10:05,830 --> 00:10:10,840
Crazy For Me
221
00:10:07,210 --> 00:10:10,840
Episode 7
222
00:10:30,980 --> 00:10:32,520
Where do I fit in with all this?!
223
00:10:32,520 --> 00:10:34,720
What about your romance with me?!
224
00:10:34,720 --> 00:10:35,770
Who are you?
225
00:10:40,960 --> 00:10:42,400
Good morning.
226
00:10:43,880 --> 00:10:46,380
I'm Fumi.
227
00:10:46,380 --> 00:10:48,580
Itoyama Fumi.
228
00:10:49,240 --> 00:10:50,420
I'm Fumi.
229
00:10:50,420 --> 00:10:51,740
Itoyama Fumi.
230
00:10:52,020 --> 00:10:53,980
Is that...
231
00:10:53,980 --> 00:10:57,810
Is that a sarcastic response to my saying
"Who are you?" to you yesterday?
232
00:10:57,810 --> 00:10:58,810
That's right.
233
00:10:59,310 --> 00:11:01,320
I'm amazed you were able to tell, Haruta-san.
234
00:11:01,320 --> 00:11:03,910
Um, I'm sorry.
235
00:11:04,750 --> 00:11:05,760
Not at all.
236
00:11:13,430 --> 00:11:14,480
Okay.
237
00:11:28,110 --> 00:11:30,900
Shizuka-san left for a meeting.
238
00:11:31,500 --> 00:11:32,690
I see.
239
00:11:32,690 --> 00:11:33,420
Yes.
240
00:11:34,620 --> 00:11:35,510
Miyako-chan,
241
00:11:36,510 --> 00:11:39,540
I'm really sorry about what happened.
242
00:11:42,040 --> 00:11:44,330
I'm sorry I kissed you all of a sudden.
243
00:11:44,330 --> 00:11:49,250
It seems like the feelings
I felt weren't love after all.
244
00:11:49,730 --> 00:11:50,890
I'm really sorry.
245
00:11:50,890 --> 00:11:51,820
Huh?
246
00:11:51,820 --> 00:11:52,870
You're really telling me that?
247
00:11:54,200 --> 00:11:55,650
Sorry, sorry.
248
00:12:06,080 --> 00:12:07,050
Are you a little kid?
249
00:12:08,830 --> 00:12:10,760
I'm glad you're not mad.
250
00:12:10,760 --> 00:12:11,510
What are you talking about?
251
00:12:11,510 --> 00:12:12,520
I'm mad.
252
00:12:12,520 --> 00:12:13,400
No way...
253
00:12:13,400 --> 00:12:14,790
It's true.
254
00:12:18,400 --> 00:12:20,690
You should apologize to Shizuka-san.
255
00:12:23,170 --> 00:12:24,400
Of course. I'm planning to.
256
00:12:25,970 --> 00:12:26,640
Bye.
257
00:12:43,670 --> 00:12:44,890
What are you listening to?
258
00:12:48,540 --> 00:12:50,330
What is this?
259
00:12:50,330 --> 00:12:51,910
You recorded that?
260
00:12:51,910 --> 00:12:54,360
I just played it for Haruta.
261
00:12:54,360 --> 00:12:55,550
What?
262
00:12:59,600 --> 00:13:04,350
Listen, you don't even know what
you want to do anymore, do you?
263
00:13:05,200 --> 00:13:06,630
Shut up!
264
00:13:06,630 --> 00:13:07,810
Let me guess.
265
00:13:07,810 --> 00:13:10,060
You're in love with
Ootake Shin-sama, aren't you?
266
00:13:11,170 --> 00:13:16,080
It's not because you like him
that I fell in love with him!
267
00:13:16,080 --> 00:13:17,840
I didn't say anything about that.
268
00:13:18,960 --> 00:13:22,320
And I'm not even sure what I feel anymore.
269
00:13:22,800 --> 00:13:25,570
After what happened yesterday, you know?
270
00:13:26,680 --> 00:13:27,490
That's true.
271
00:13:33,550 --> 00:13:35,500
We've both got bad luck.
272
00:13:36,150 --> 00:13:37,510
Don't compare me to you.
273
00:13:43,880 --> 00:13:45,170
What?
274
00:13:45,170 --> 00:13:46,940
You're cute, but...
275
00:13:46,940 --> 00:13:48,140
Shut up!
276
00:13:50,740 --> 00:13:52,800
Come to think of it,
what happened with Kenji?
277
00:13:53,530 --> 00:13:54,470
I don't know.
278
00:13:55,300 --> 00:13:56,980
But he doesn't have a girlfriend.
279
00:13:56,980 --> 00:13:58,320
Because of you!
280
00:13:59,510 --> 00:14:00,580
I see.
281
00:14:01,690 --> 00:14:04,890
Wait, how did you find that out?
282
00:14:14,670 --> 00:14:16,680
I didn't really say anything to her.
283
00:14:29,250 --> 00:14:31,570
I saw nothing. Nothing.
284
00:14:31,570 --> 00:14:33,810
That means you saw, doesn't it?
285
00:14:33,810 --> 00:14:35,280
No, no, no.
286
00:14:35,280 --> 00:14:37,710
Welcome! Come in!
287
00:14:37,710 --> 00:14:39,390
Take your time and look around!
288
00:14:41,050 --> 00:14:41,630
Um...
289
00:14:41,630 --> 00:14:43,790
Oh, this birdcage?
290
00:14:43,790 --> 00:14:45,180
Interested?
291
00:14:45,180 --> 00:14:45,820
No...
292
00:14:45,820 --> 00:14:50,610
It's big enough that you could keep a sparrow
or a pigeon or even a parrot!
293
00:14:51,240 --> 00:14:52,720
Birds are so relaxing.
294
00:14:52,720 --> 00:14:54,220
Why not get a bird?
295
00:14:54,220 --> 00:14:56,130
But I've got a dog...
296
00:14:56,130 --> 00:14:57,500
I see.
297
00:14:58,050 --> 00:14:59,680
Then what about this sofa?
298
00:14:59,680 --> 00:15:04,550
It's one of our best items.
299
00:15:04,550 --> 00:15:05,990
It is pretty.
300
00:15:06,690 --> 00:15:08,120
Isn't it?
301
00:15:08,120 --> 00:15:11,190
I think it'd be perfect for you.
302
00:15:11,760 --> 00:15:13,330
Want to sit down?
303
00:15:13,330 --> 00:15:14,350
Please, try it out!
304
00:15:14,350 --> 00:15:15,600
Leaving for lunch!
305
00:15:15,600 --> 00:15:17,520
Get going!
306
00:15:17,520 --> 00:15:19,170
Bye!
307
00:15:19,170 --> 00:15:21,110
Don't you think it's perfect?
308
00:15:21,110 --> 00:15:23,540
It feels great when you sit on it.
309
00:15:23,540 --> 00:15:26,210
It feels like it just envelopes you.
310
00:15:34,600 --> 00:15:36,480
Sorry, it's all my fault.
311
00:15:36,480 --> 00:15:38,080
That's right! It's your fault.
312
00:15:41,850 --> 00:15:42,400
Haruta-san.
313
00:15:42,400 --> 00:15:43,450
That's right!
314
00:15:43,450 --> 00:15:45,200
Looking back, this is all your fault!
315
00:15:53,710 --> 00:15:55,590
I'm finally alone?
316
00:15:56,840 --> 00:15:57,770
Nope.
317
00:15:58,510 --> 00:16:00,880
I've always loved her!
318
00:16:00,880 --> 00:16:03,500
I never hated her!
319
00:16:10,570 --> 00:16:11,930
Haruta-san!
320
00:16:12,980 --> 00:16:14,390
Hello!
321
00:16:17,940 --> 00:16:19,130
Hello.
322
00:16:20,450 --> 00:16:21,770
Um...
323
00:16:22,760 --> 00:16:23,880
What is it?
324
00:16:33,150 --> 00:16:35,210
I'm sorry about yesterday.
325
00:16:35,210 --> 00:16:36,220
For what?
326
00:16:36,630 --> 00:16:40,600
Well... You're mad, right?
327
00:16:41,370 --> 00:16:42,750
Why?
328
00:16:43,770 --> 00:16:45,280
Well, I would guess...
329
00:16:46,570 --> 00:16:51,580
I said I loved you, too,
330
00:16:53,410 --> 00:16:55,360
and that we didn't break up
because I didn't like you.
331
00:16:55,360 --> 00:16:56,820
That I always loved you.
332
00:16:56,820 --> 00:16:57,860
That was all I said.
333
00:16:57,860 --> 00:17:01,170
There was nothing about how I feel
about the person you are now.
334
00:17:01,910 --> 00:17:04,410
And that's rude, I guess...
335
00:17:04,900 --> 00:17:06,370
Maybe that's it?
336
00:17:07,580 --> 00:17:08,440
Why?
337
00:17:08,650 --> 00:17:10,440
Do you remember what you said yesterday?
338
00:17:11,990 --> 00:17:13,070
Well...
339
00:17:16,810 --> 00:17:17,570
Am I right?
340
00:17:18,130 --> 00:17:19,580
I guess.
341
00:17:19,580 --> 00:17:20,780
I knew it.
342
00:17:20,780 --> 00:17:21,860
What do you mean you knew it?
343
00:17:21,860 --> 00:17:24,030
You always used to say that.
344
00:17:24,030 --> 00:17:24,960
Say what?
345
00:17:25,900 --> 00:17:29,420
That words like "love" were
just so vague and meaningless.
346
00:17:29,420 --> 00:17:31,300
You need to say exactly what
it is you like about someone.
347
00:17:31,300 --> 00:17:34,400
I never said... I did, didn't I?
348
00:17:34,400 --> 00:17:35,780
You did!
349
00:17:35,780 --> 00:17:38,410
"Tell me ten things you
love about me, right now!"
350
00:17:38,410 --> 00:17:41,610
I would never say... I did, didn't I?
351
00:17:42,210 --> 00:17:43,980
Ten?
352
00:17:43,980 --> 00:17:45,540
What were they? Do you remember?
353
00:17:45,540 --> 00:17:46,690
Sure I do.
354
00:17:46,690 --> 00:17:47,220
First...
355
00:17:47,220 --> 00:17:48,080
First what?
356
00:17:48,080 --> 00:17:49,430
Tell me. Come on!
357
00:17:49,430 --> 00:17:50,200
First, you're tall.
358
00:17:50,200 --> 00:17:51,140
I know that.
359
00:17:51,140 --> 00:17:51,980
And you're strong-wild.
360
00:17:51,980 --> 00:17:53,590
I know that. So that was it?
361
00:17:53,590 --> 00:17:54,240
You're a good cook.
362
00:17:54,240 --> 00:17:54,990
Hey, wait.
363
00:17:54,990 --> 00:17:56,960
Why are you getting nostalgic?
364
00:17:56,960 --> 00:17:58,130
This isn't the time for that.
365
00:17:58,130 --> 00:17:59,420
I'm sorry.
366
00:17:59,420 --> 00:18:01,930
You told me to tell you, though.
367
00:18:01,930 --> 00:18:02,420
And?
368
00:18:03,460 --> 00:18:04,190
And?
369
00:18:04,190 --> 00:18:06,090
And what about now?
370
00:18:07,010 --> 00:18:08,280
What about now?
371
00:18:10,530 --> 00:18:12,360
No, I couldn't.
372
00:18:12,360 --> 00:18:13,070
Couldn't what?
373
00:18:13,560 --> 00:18:16,660
You need to hear that from the boss.
374
00:18:17,600 --> 00:18:18,940
You're right.
375
00:18:21,080 --> 00:18:22,160
He never tells you?
376
00:18:22,670 --> 00:18:24,180
He does.
377
00:18:24,180 --> 00:18:26,310
He always tells me I'm wonderful.
378
00:18:27,200 --> 00:18:27,950
What parts of you?
379
00:18:27,950 --> 00:18:29,170
Um...
380
00:18:33,010 --> 00:18:33,520
I won't tell you.
381
00:18:33,520 --> 00:18:34,390
It's a secret.
382
00:18:35,280 --> 00:18:35,720
I see.
383
00:18:40,510 --> 00:18:42,400
Okay, bye.
384
00:18:42,850 --> 00:18:43,590
Bye.
385
00:18:44,690 --> 00:18:47,100
Make sure you apologize to Miyako-chan, too.
386
00:18:47,810 --> 00:18:49,160
She doesn't have any work
as my assistant today,
387
00:18:49,160 --> 00:18:50,960
so she should be around somewhere.
388
00:18:51,870 --> 00:18:52,540
Yeah.
389
00:19:06,580 --> 00:19:08,150
Tell me just one!
390
00:19:08,150 --> 00:19:09,700
What part of me is wonderful right now?
391
00:19:09,700 --> 00:19:10,920
Go ahead!
392
00:19:45,730 --> 00:19:46,690
She's not home, huh?
393
00:20:08,090 --> 00:20:11,650
Sorry, but... you're my type.
394
00:20:11,950 --> 00:20:14,920
I'm excited every single goddamn night!
395
00:20:30,640 --> 00:20:31,300
I'll buy you lunch.
396
00:20:32,000 --> 00:20:33,830
Oh, Haruta.
397
00:20:33,830 --> 00:20:35,330
As an apology for yesterday.
398
00:20:37,400 --> 00:20:38,980
No way, you remember?
399
00:20:38,980 --> 00:20:39,810
Seriously?
400
00:20:39,810 --> 00:20:41,110
Then what should I do?
401
00:20:42,050 --> 00:20:43,920
Thank you!
402
00:20:44,800 --> 00:20:46,720
Oh, right.
403
00:20:47,220 --> 00:20:48,780
She said she had you listen to it.
404
00:20:49,740 --> 00:20:50,530
Yes...
405
00:20:52,880 --> 00:20:53,740
So?
406
00:20:53,740 --> 00:20:54,720
Are you excited?
407
00:20:54,720 --> 00:20:56,530
Are you excited right now?
408
00:20:56,530 --> 00:20:57,630
No.
409
00:20:57,630 --> 00:20:58,620
Why?
410
00:20:59,220 --> 00:21:00,160
Then what about now?
411
00:21:00,610 --> 00:21:01,410
No.
412
00:21:02,020 --> 00:21:02,980
Why?
413
00:21:02,980 --> 00:21:04,340
You said you always were!
414
00:21:04,340 --> 00:21:07,050
Would you please stop playing with me?
415
00:21:07,050 --> 00:21:07,850
Why?
416
00:21:07,850 --> 00:21:08,680
I don't want to.
417
00:21:08,680 --> 00:21:09,810
You don't want to?
418
00:21:09,810 --> 00:21:11,140
Thanks for waiting!
419
00:21:12,440 --> 00:21:13,280
All right!
420
00:21:13,280 --> 00:21:14,940
Look at all this!
421
00:21:14,940 --> 00:21:15,980
Let's eat!
422
00:21:15,980 --> 00:21:16,800
Go ahead.
423
00:21:22,210 --> 00:21:22,960
This is good.
424
00:21:22,960 --> 00:21:23,970
It's great.
425
00:21:23,970 --> 00:21:24,990
I'm glad.
426
00:21:26,270 --> 00:21:28,270
I'm so sorry about yesterday.
427
00:21:28,270 --> 00:21:29,230
Really?
428
00:21:29,230 --> 00:21:29,930
Yeah.
429
00:21:31,680 --> 00:21:32,680
Mr. Kojima.
430
00:21:32,680 --> 00:21:33,380
Yes?
431
00:21:34,770 --> 00:21:35,490
Huh?
432
00:21:43,880 --> 00:21:45,520
Have you forgotten?
433
00:21:46,530 --> 00:21:48,380
I worked for you at Yotsuba Materials.
434
00:21:48,380 --> 00:21:49,980
My name is Nomuya Ikuko.
435
00:21:56,310 --> 00:21:59,020
It looks like you don't remember.
436
00:22:00,030 --> 00:22:01,520
My name is Nomura.
437
00:22:01,520 --> 00:22:04,280
I quit the company because
of you, Kojima-san.
438
00:22:08,660 --> 00:22:09,400
Hey!
439
00:22:09,650 --> 00:22:11,630
What is with this paperwork?!
440
00:22:11,960 --> 00:22:13,570
Give me a break.
441
00:22:13,570 --> 00:22:15,850
At least be able to do this right!
442
00:22:15,850 --> 00:22:17,000
If you're going to slow us down, then quit!
443
00:22:17,810 --> 00:22:20,300
Hey, what the hell's going on here?!
444
00:22:20,800 --> 00:22:22,850
Do your job! Your job!
445
00:22:22,850 --> 00:22:24,610
Don't apologize! You don't need to apologize!
446
00:22:24,610 --> 00:22:25,780
Just do your job!
447
00:22:31,370 --> 00:22:33,240
That Nomura-san?
448
00:22:33,240 --> 00:22:35,490
I couldn't go to work anymore.
449
00:22:36,230 --> 00:22:39,650
I quit the same day you did.
450
00:22:41,440 --> 00:22:45,250
You didn't know I quit, did you?
451
00:22:45,250 --> 00:22:46,130
No, um...
452
00:22:46,130 --> 00:22:50,230
Ever since then, I just haven't been right.
453
00:22:51,200 --> 00:22:53,180
I'm scared of working!
454
00:22:53,880 --> 00:22:55,850
When I hear someone yelling,
455
00:22:57,250 --> 00:22:59,620
I freeze!
456
00:23:02,080 --> 00:23:04,390
You seem like you're
having a lot of fun, sir.
457
00:23:04,980 --> 00:23:06,760
I'm glad you are.
458
00:23:06,760 --> 00:23:07,880
No, um...
459
00:23:09,590 --> 00:23:12,390
I'm really...
460
00:23:12,390 --> 00:23:13,780
Don't apologize!
461
00:23:13,780 --> 00:23:15,890
Nothing will change for me
even if you apologize.
462
00:23:15,890 --> 00:23:18,960
It was my fault for not being able
to live up to your expectations.
463
00:23:18,960 --> 00:23:21,230
I thought I was trying my best, but...
464
00:23:21,570 --> 00:23:24,040
Me and the rest of the team.
465
00:23:25,360 --> 00:23:26,070
I'm really...
466
00:23:26,070 --> 00:23:28,010
Please don't apologize!
467
00:23:29,810 --> 00:23:30,870
Hold on a second.
468
00:23:31,170 --> 00:23:34,500
This is about when Haruta
had his breakdown, right?
469
00:23:34,500 --> 00:23:37,790
He was going crazy, too, then!
470
00:23:37,790 --> 00:23:39,160
So what?
471
00:23:39,160 --> 00:23:40,250
I won't say he couldn't help it, but...
472
00:23:40,250 --> 00:23:41,240
Please stop.
473
00:23:41,240 --> 00:23:44,080
And even now... Even now he's?
474
00:23:44,080 --> 00:23:45,050
Miyako-chan!
475
00:23:48,870 --> 00:23:49,620
Um...
476
00:23:50,870 --> 00:23:53,060
I understand that there's
no point in apologizing.
477
00:23:53,720 --> 00:23:57,330
But I'm really sorry!
478
00:23:58,980 --> 00:24:00,300
I'm really sorry!
479
00:24:03,870 --> 00:24:04,820
I'm sorry.
480
00:24:08,480 --> 00:24:09,860
I'm really sorry!
481
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
I'm really sorry.
482
00:24:14,160 --> 00:24:15,090
I'm sorry.
483
00:24:17,450 --> 00:24:18,630
I'm sorry.
484
00:24:20,630 --> 00:24:21,910
I'm sorry.
485
00:24:28,320 --> 00:24:30,870
Haruta, are you okay?
486
00:24:31,580 --> 00:24:32,330
Yes.
487
00:24:33,820 --> 00:24:36,040
I can tell by the look on your
face that you're not okay.
488
00:24:37,910 --> 00:24:42,360
I've been yelled at a lot
and fired from my job,
489
00:24:42,840 --> 00:24:44,600
more times than I can count.
490
00:24:44,600 --> 00:24:46,340
I've been kicked.
491
00:24:46,340 --> 00:24:49,100
And people have splashed water
on me and told me to leave.
492
00:24:49,100 --> 00:24:51,170
They've even purified the ground
with salt after I left.
493
00:24:51,750 --> 00:24:54,560
I never understood what
I did to bring all that out.
494
00:24:55,220 --> 00:24:58,360
Well, it was all my fault anyway.
495
00:25:00,450 --> 00:25:02,900
I'm sure you can imagine.
496
00:25:05,660 --> 00:25:06,910
I'm sorry.
497
00:25:06,910 --> 00:25:09,310
Your problem is a little different, isn't it?
498
00:25:09,310 --> 00:25:11,610
Things are different with you.
499
00:25:12,370 --> 00:25:13,090
I'm sorry.
500
00:25:17,660 --> 00:25:18,550
Um,
501
00:25:19,700 --> 00:25:20,620
Miyako-chan, I'm sorry, but...
502
00:25:20,620 --> 00:25:21,720
I'm not going to leave you alone.
503
00:25:21,720 --> 00:25:22,620
But...
504
00:25:23,090 --> 00:25:25,620
You promised you wouldn't
leave me alone, right?
505
00:25:26,660 --> 00:25:29,240
Well, that's different...
506
00:25:29,240 --> 00:25:30,720
It's not different.
507
00:25:31,120 --> 00:25:34,330
If you promised not to leave me alone
when things are hard for me,
508
00:25:34,770 --> 00:25:37,330
that means I won't leave you alone
when things are hard for you.
509
00:25:40,540 --> 00:25:41,770
But now...
510
00:25:41,770 --> 00:25:44,210
No. Absolutely not.
511
00:25:54,730 --> 00:25:55,810
It's hard, isn't it?
512
00:26:03,400 --> 00:26:06,690
But, I can't escape from what I've done.
513
00:26:08,790 --> 00:26:11,450
It's my fault for not looking at
the people around me back then.
514
00:26:11,450 --> 00:26:13,510
There are people I really hurt.
515
00:26:15,020 --> 00:26:17,650
It can't be helped that it hurts.
516
00:26:28,480 --> 00:26:29,490
Okay.
517
00:26:31,280 --> 00:26:32,090
Let's go.
518
00:26:32,090 --> 00:26:32,650
Go where?
519
00:26:32,650 --> 00:26:33,580
Just come on.
520
00:26:33,580 --> 00:26:34,800
Miyako-chan...
521
00:26:34,800 --> 00:26:35,990
Just come on.
522
00:26:39,040 --> 00:26:40,150
I'm ba...
523
00:26:41,490 --> 00:26:43,110
Huh?
524
00:26:44,160 --> 00:26:46,070
Miyako-chan?
525
00:26:46,660 --> 00:26:47,800
Are you asleep?
526
00:26:48,530 --> 00:26:50,800
You're not here, Miyako-chan?
527
00:26:51,020 --> 00:26:52,380
I'm back.
528
00:26:52,890 --> 00:26:53,790
Huh?
529
00:27:05,410 --> 00:27:07,470
What's up, Haruta-kun?
530
00:27:07,960 --> 00:27:10,250
You always come straight home.
531
00:27:27,410 --> 00:27:28,520
Ow!
532
00:27:31,350 --> 00:27:32,290
What's wrong?
533
00:27:32,830 --> 00:27:34,310
Shizuka, are you okay?
534
00:27:34,310 --> 00:27:35,670
I'm fine, I'm fine.
535
00:27:35,670 --> 00:27:39,410
The light went out, so I was
wondering where the spares were.
536
00:27:40,420 --> 00:27:42,100
And I stumbled into something.
537
00:27:42,110 --> 00:27:42,960
I see.
538
00:27:42,960 --> 00:27:44,870
I'm fine, I'm fine.
539
00:27:44,870 --> 00:27:46,700
The spares are over here.
540
00:27:46,700 --> 00:27:47,120
Okay.
541
00:27:55,220 --> 00:27:55,460
It's on.
542
00:27:56,610 --> 00:27:57,770
Thanks.
543
00:28:05,040 --> 00:28:07,990
Shin, are you alone now?
544
00:28:07,990 --> 00:28:10,440
Yeah. Haruta-kun hasn't come back.
545
00:28:10,440 --> 00:28:12,900
I bought two Texas burgers, but...
546
00:28:13,460 --> 00:28:16,970
Oh, me, too...
547
00:28:16,970 --> 00:28:17,880
You bought Texas burgers?
548
00:28:17,880 --> 00:28:19,450
No way.
549
00:28:19,450 --> 00:28:21,070
This is good quality roast beef.
550
00:28:21,070 --> 00:28:22,640
And I got this, too.
551
00:28:22,640 --> 00:28:24,620
Wow.
552
00:28:25,820 --> 00:28:28,760
Want to eat together?
553
00:28:31,470 --> 00:28:32,200
Okay.
554
00:28:33,120 --> 00:28:35,100
Let's do that. Okay.
555
00:28:35,680 --> 00:28:37,910
Miyako-chan, where are we going?
556
00:28:39,080 --> 00:28:39,880
Here.
557
00:28:42,270 --> 00:28:42,910
Apartment Finder
558
00:28:42,270 --> 00:28:42,910
Here?
559
00:28:42,910 --> 00:28:44,800
Kenji works here.
560
00:28:46,200 --> 00:28:47,400
Kenji?
561
00:28:49,520 --> 00:28:49,910
Oh...
562
00:28:49,910 --> 00:28:51,600
He'll come out soon.
563
00:28:51,600 --> 00:28:53,590
I used to wait for him here, so I know.
564
00:28:54,760 --> 00:28:56,900
But... why are we here?
565
00:29:02,750 --> 00:29:03,940
Goodnight!
566
00:29:03,940 --> 00:29:05,190
Goodnight!
567
00:29:05,820 --> 00:29:06,870
Miyako-chan...
568
00:29:07,320 --> 00:29:08,160
It's okay.
569
00:29:11,110 --> 00:29:11,670
Goodnight!
570
00:29:11,670 --> 00:29:13,210
Goodnight!
571
00:29:13,210 --> 00:29:14,580
I didn't think you'd get that one.
572
00:29:14,580 --> 00:29:16,670
You were the one who persuaded them.
573
00:29:16,670 --> 00:29:19,110
No, it's thanks to you guys.
574
00:29:21,820 --> 00:29:22,580
Miyako-chan!
575
00:29:24,550 --> 00:29:25,500
Um...
576
00:29:27,140 --> 00:29:30,420
I'm really sorry for what I did!
577
00:29:30,420 --> 00:29:31,360
I'm sorry!
578
00:29:32,560 --> 00:29:34,240
Why are you apologizing now?
579
00:29:34,720 --> 00:29:35,760
Screw you!
580
00:29:35,760 --> 00:29:37,680
Because of the problems you caused then,
581
00:29:37,680 --> 00:29:39,920
I wasn't able to become manager!
582
00:29:41,870 --> 00:29:43,770
I don't want to see your face.
583
00:29:44,350 --> 00:29:45,380
Get lost.
584
00:29:51,640 --> 00:29:53,540
I'm really sorry!
585
00:29:53,540 --> 00:29:54,520
I'm sorry!
586
00:29:54,520 --> 00:29:55,450
Screw you.
587
00:29:55,900 --> 00:29:56,890
Get lost.
588
00:29:57,810 --> 00:29:59,030
I'm sorry.
589
00:30:01,160 --> 00:30:02,320
I'm sorry!
590
00:30:07,920 --> 00:30:09,270
I'm sorry...
591
00:30:12,730 --> 00:30:13,640
Are you okay?
592
00:30:23,050 --> 00:30:24,260
Haruta...
593
00:30:25,310 --> 00:30:26,180
Yeah.
594
00:30:35,910 --> 00:30:36,920
Listen, Shizuka.
595
00:30:38,450 --> 00:30:39,230
Yes?
596
00:30:41,160 --> 00:30:43,280
I'm really sorry about what happened.
597
00:30:44,930 --> 00:30:46,190
Not at all.
598
00:30:47,350 --> 00:30:50,650
I need to atone, as a man.
599
00:30:51,980 --> 00:30:52,570
Atone?
600
00:30:53,720 --> 00:30:54,720
Shizuka.
601
00:30:56,390 --> 00:30:57,640
Please dump me.
602
00:30:59,730 --> 00:31:00,870
Me?
603
00:31:03,360 --> 00:31:04,200
Why?
604
00:31:04,200 --> 00:31:07,010
Do you want to break up with me?
605
00:31:07,220 --> 00:31:09,180
No, but...
606
00:31:09,920 --> 00:31:10,520
But?
607
00:31:10,760 --> 00:31:13,160
You don't like me anymore, do you?
608
00:31:13,160 --> 00:31:14,330
You want to split up, right?
609
00:31:15,720 --> 00:31:16,630
Why?
610
00:31:18,150 --> 00:31:19,960
I thought you might be...
611
00:31:21,600 --> 00:31:23,300
So that's what you think.
612
00:31:24,490 --> 00:31:25,330
Yeah.
613
00:31:27,040 --> 00:31:29,260
It always happens so suddenly, this stuff.
614
00:31:32,370 --> 00:31:33,430
Breakups?
615
00:31:34,680 --> 00:31:35,490
Yeah.
616
00:31:36,560 --> 00:31:38,310
I'm having fun, but they suddenly tell me...
617
00:31:39,220 --> 00:31:40,390
...they want to break up.
618
00:31:42,310 --> 00:31:43,330
Why?
619
00:31:47,520 --> 00:31:51,280
They say they don't know what I'm thinking.
620
00:31:52,550 --> 00:31:53,360
Oh.
621
00:31:54,290 --> 00:31:55,670
I mean, of course they don't.
622
00:31:55,670 --> 00:31:56,940
I'm not thinking of anything.
623
00:31:56,940 --> 00:31:57,930
I'm empty.
624
00:31:59,350 --> 00:32:02,640
Oh, and they sometimes tell me I'm boring.
625
00:32:02,640 --> 00:32:04,720
I'm boring to be with.
626
00:32:04,720 --> 00:32:05,340
You are?
627
00:32:05,560 --> 00:32:06,340
Yeah.
628
00:32:07,110 --> 00:32:09,160
I'm always smiling.
629
00:32:09,160 --> 00:32:11,420
I never get mad no matter what happens.
630
00:32:11,420 --> 00:32:12,500
And that's boring.
631
00:32:12,500 --> 00:32:13,450
It's creepy.
632
00:32:14,450 --> 00:32:15,680
And then also?
633
00:32:15,680 --> 00:32:16,640
Oh, that's enough.
634
00:32:16,640 --> 00:32:18,480
You don't have to force
yourself to say anymore.
635
00:32:25,080 --> 00:32:26,640
Shin, listen...
636
00:32:27,080 --> 00:32:30,420
Why did you decide to date me?
637
00:32:30,420 --> 00:32:31,660
Why did you fall in love with me?
638
00:32:34,550 --> 00:32:38,310
It's probably because you said you loved me.
639
00:32:38,760 --> 00:32:40,720
You were really cool when you said that.
640
00:32:42,870 --> 00:32:44,160
Oh, I'm sorry.
641
00:32:45,470 --> 00:32:47,680
Oh, no...
642
00:32:49,200 --> 00:32:51,400
Maybe that's why, yeah.
643
00:32:55,700 --> 00:33:00,600
So you won't love anybody
who doesn't love you?
644
00:33:02,340 --> 00:33:03,980
Maybe that's it.
645
00:33:07,840 --> 00:33:08,620
Is that bad?
646
00:33:10,050 --> 00:33:12,390
It's not that it's bad or anything.
647
00:33:12,860 --> 00:33:14,340
I kind of understand it.
648
00:33:14,800 --> 00:33:15,600
I see.
649
00:33:18,030 --> 00:33:19,430
But maybe...
650
00:33:20,170 --> 00:33:21,380
...that's not enough to really be love.
651
00:33:24,430 --> 00:33:26,360
I don't know.
652
00:33:29,570 --> 00:33:31,250
Maybe that's more true for me.
653
00:33:33,530 --> 00:33:34,820
I just...
654
00:33:35,400 --> 00:33:41,900
...wanted to be a woman who's in
love with a wonderful man, is all.
655
00:33:44,080 --> 00:33:46,200
Of course, you're wonderful, and I love you.
656
00:33:46,200 --> 00:33:49,820
But maybe it wasn't...
657
00:33:51,120 --> 00:33:53,180
...true love.
658
00:33:56,840 --> 00:33:57,870
I see.
659
00:33:59,800 --> 00:34:01,680
So, Shin,
660
00:34:02,920 --> 00:34:03,750
let's...
661
00:34:07,840 --> 00:34:08,540
Yeah.
662
00:34:12,270 --> 00:34:15,060
Let's start our love for real.
663
00:34:19,890 --> 00:34:20,470
Huh?
664
00:34:20,970 --> 00:34:22,800
You don't want to?
665
00:34:22,800 --> 00:34:24,230
That's not it.
666
00:34:25,200 --> 00:34:26,090
But...
667
00:34:26,640 --> 00:34:27,630
But?
668
00:34:29,020 --> 00:34:31,280
I thought you were going to say goodbye.
669
00:34:34,150 --> 00:34:35,120
I wouldn't say that.
670
00:34:36,940 --> 00:34:38,070
I see.
671
00:34:39,690 --> 00:34:40,200
Yeah.
672
00:34:40,200 --> 00:34:41,390
I'm glad.
673
00:34:41,890 --> 00:34:43,690
Oh, jeez...
674
00:34:45,490 --> 00:34:46,190
Let's have a drink.
675
00:34:46,560 --> 00:34:48,430
Yeah, let's.
676
00:34:56,230 --> 00:34:57,370
Okay.
677
00:34:59,330 --> 00:34:59,630
Here.
678
00:34:59,630 --> 00:35:01,130
Thank you.
679
00:35:04,400 --> 00:35:05,850
We need to toast the beginning of our love.
680
00:35:06,220 --> 00:35:09,320
To our beginning! Cheers!
681
00:35:15,080 --> 00:35:16,600
Now then...
682
00:35:16,600 --> 00:35:18,830
Where do we start?
683
00:35:19,800 --> 00:35:20,840
You know, I...
684
00:35:20,840 --> 00:35:21,600
What?
685
00:35:21,600 --> 00:35:25,830
I've been thinking that I really admire
what you have with Haruta-kun.
686
00:35:26,430 --> 00:35:29,070
I thought it was nice how you could
just talk to each other so freely.
687
00:35:29,070 --> 00:35:29,770
No way...
688
00:35:29,770 --> 00:35:33,820
Why would you admire
a couple that divorced?
689
00:35:33,820 --> 00:35:35,480
Well, that's true.
690
00:35:35,480 --> 00:35:36,590
But I kind of thought it was nice.
691
00:35:36,590 --> 00:35:38,070
I see...
692
00:35:38,560 --> 00:35:40,680
Okay, should we try?
693
00:35:51,670 --> 00:35:52,520
What do we do?
694
00:35:53,430 --> 00:35:55,820
Hmm...
695
00:35:58,740 --> 00:36:01,300
I've got a confession.
696
00:36:01,830 --> 00:36:03,650
Those Texas Burgers?
697
00:36:03,650 --> 00:36:04,760
I kind of don't like them.
698
00:36:05,600 --> 00:36:06,800
Really?!
699
00:36:08,540 --> 00:36:10,020
And Bon Jovi?
700
00:36:10,420 --> 00:36:13,430
I said I liked him, but that was a lie.
701
00:36:13,430 --> 00:36:14,730
I'm sorry!
702
00:36:14,730 --> 00:36:15,740
Seriously?
703
00:36:15,740 --> 00:36:16,600
Seriously!
704
00:36:17,070 --> 00:36:18,120
I had no idea.
705
00:36:18,120 --> 00:36:19,330
Sorry, sorry, sorry!
706
00:36:19,330 --> 00:36:20,680
You've got something like that, too, right?
707
00:36:20,680 --> 00:36:22,040
Now's the time to say it.
708
00:36:23,420 --> 00:36:25,000
I won't get mad.
709
00:36:26,150 --> 00:36:27,320
Really?
710
00:36:30,920 --> 00:36:32,280
What?!
711
00:36:33,480 --> 00:36:35,490
That's not fair!
You said you wouldn't get mad!
712
00:36:35,490 --> 00:36:36,340
I'm not mad!
713
00:36:36,340 --> 00:36:38,090
No, you are clearly mad!
714
00:36:38,090 --> 00:36:41,330
If you're not mad now,
what do you look like when you're mad?
715
00:36:41,330 --> 00:36:43,790
That's it! Good, good, good! That response!
716
00:36:43,790 --> 00:36:45,220
Seriously? It was good?
717
00:36:45,220 --> 00:36:45,920
It was great.
718
00:36:45,920 --> 00:36:47,370
I kind of liked it myself.
719
00:36:47,370 --> 00:36:48,460
Right?
720
00:36:48,460 --> 00:36:49,700
You can do it!
721
00:36:49,700 --> 00:36:50,300
I did it!
722
00:36:50,300 --> 00:36:52,560
Cheers to fighting!
723
00:36:52,560 --> 00:36:53,400
Cheers!
724
00:36:53,400 --> 00:36:54,720
We're growing! We're growing!
725
00:36:55,320 --> 00:36:57,800
Castadia amigo! Here you are.
726
00:37:03,210 --> 00:37:04,250
You okay?
727
00:37:12,590 --> 00:37:14,240
It's hard, just like I thought.
728
00:37:15,240 --> 00:37:19,070
I thought he might've
forgotten about it, but...
729
00:37:19,070 --> 00:37:21,000
But he didn't, yeah.
730
00:37:22,530 --> 00:37:24,160
It's not going to go like,
"I'm sorry about what happened."
731
00:37:24,160 --> 00:37:28,370
"Not at all. You doing well?" is it?
732
00:37:34,210 --> 00:37:35,160
Why?
733
00:37:36,890 --> 00:37:38,950
Why did you do that?
734
00:37:40,000 --> 00:37:41,600
You knew that would happen.
735
00:37:43,520 --> 00:37:46,260
If you did that for me, it was stupid.
736
00:37:46,260 --> 00:37:46,900
It's crazy.
737
00:37:48,390 --> 00:37:49,740
I'm sorry I'm stupid.
738
00:37:50,000 --> 00:37:51,740
That's not what I meant.
739
00:37:51,740 --> 00:37:53,500
You and I are together in this.
740
00:37:53,920 --> 00:37:54,560
Huh?
741
00:37:55,290 --> 00:37:57,160
Remember what you said when we first met?
742
00:37:57,990 --> 00:37:59,750
Let's do our best not to break down.
743
00:38:02,040 --> 00:38:04,770
I don't have anybody else like that, do I?
744
00:38:05,890 --> 00:38:06,910
Right?
745
00:38:09,690 --> 00:38:13,600
So I wanted to say that it's not just you.
746
00:38:15,760 --> 00:38:17,400
Don't leave me, okay?
747
00:38:19,020 --> 00:38:20,580
That's what you were
thinking back there, right?
748
00:38:21,000 --> 00:38:23,960
That you couldn't have fun
in that house with everyone.
749
00:38:24,270 --> 00:38:25,900
That you didn't have the right.
750
00:38:26,380 --> 00:38:29,430
You were thinking of just slinking
away again, weren't you?
751
00:38:31,500 --> 00:38:33,870
And it's finally starting to get fun!
752
00:38:37,690 --> 00:38:38,840
I don't want...
753
00:38:40,200 --> 00:38:41,250
...you to leave, okay?
754
00:38:44,200 --> 00:38:45,450
I don't want that.
755
00:38:46,090 --> 00:38:47,390
Got it?
756
00:38:50,830 --> 00:38:53,060
I'm asking if you understand!
757
00:38:53,060 --> 00:38:55,040
I understand. I understand.
758
00:38:55,550 --> 00:38:57,110
That's fine, then.
759
00:38:57,940 --> 00:38:59,380
Haruta...
760
00:38:59,380 --> 00:39:00,150
Yeah.
761
00:39:03,090 --> 00:39:04,160
Are you excited?
762
00:39:04,160 --> 00:39:05,770
Are you? Right now?
763
00:39:05,770 --> 00:39:06,880
I'm not.
764
00:39:07,340 --> 00:39:08,210
Why?
765
00:39:08,210 --> 00:39:10,000
You should be!
766
00:39:10,000 --> 00:39:10,900
I'm sorry.
767
00:39:11,600 --> 00:39:12,570
I'm not.
768
00:39:12,570 --> 00:39:13,930
I never will be again.
769
00:39:15,160 --> 00:39:16,200
Why?
770
00:39:16,200 --> 00:39:17,310
Why?
771
00:39:19,840 --> 00:39:20,780
Then what about this?
772
00:39:21,980 --> 00:39:22,830
Not at all.
773
00:39:25,680 --> 00:39:26,560
Then what about this?
774
00:39:27,200 --> 00:39:28,230
I'm not.
775
00:39:28,230 --> 00:39:30,760
And what is this?
776
00:39:30,760 --> 00:39:32,770
What is this? What is this?
777
00:39:32,770 --> 00:39:34,240
What is this?
778
00:39:34,960 --> 00:39:35,940
Okay...
779
00:39:36,650 --> 00:39:37,520
Then what about this?
780
00:39:37,520 --> 00:39:38,080
What about this?
781
00:39:38,080 --> 00:39:38,820
Please stop that.
782
00:39:38,820 --> 00:39:39,330
What about this?
783
00:39:39,330 --> 00:39:39,920
Does it excite you?
784
00:39:39,920 --> 00:39:40,560
It doesn't.
785
00:39:40,560 --> 00:39:41,300
I bet it does!
786
00:39:41,300 --> 00:39:42,190
Please stop.
787
00:39:44,380 --> 00:39:45,580
People are staring.
788
00:39:46,750 --> 00:39:47,660
Haruta,
789
00:39:48,320 --> 00:39:49,360
let's both do our best, okay?
790
00:39:49,940 --> 00:39:50,520
Yeah.
791
00:39:50,520 --> 00:39:51,200
Okay?
792
00:39:51,670 --> 00:39:54,840
Would you not apologize when
you're not actually sorry?
793
00:39:54,840 --> 00:39:58,710
I do feel sorry, but the way
you said it makes me mad.
794
00:39:59,160 --> 00:39:59,940
That's it!
795
00:40:00,520 --> 00:40:02,710
That's it! Perfect!
796
00:40:01,960 --> 00:40:02,710
Seriously?
797
00:40:02,710 --> 00:40:03,930
Seriously, seriously.
798
00:40:03,000 --> 00:40:04,630
Am I better than Haruta-kun?
799
00:40:04,920 --> 00:40:06,500
You sure are!
800
00:40:08,870 --> 00:40:09,970
Welcome back!
801
00:40:09,230 --> 00:40:11,070
Welcome back!
802
00:40:11,580 --> 00:40:12,590
We're back!
803
00:40:13,160 --> 00:40:13,840
Huh?
804
00:40:13,840 --> 00:40:16,450
What's going on with you two?
What happened?
805
00:40:16,450 --> 00:40:19,000
Oh, things were just working out.
806
00:40:20,400 --> 00:40:22,120
Hey, what is with that?
807
00:40:22,120 --> 00:40:24,750
Let's drink! Let's drink! Let's drink!
808
00:40:24,240 --> 00:40:24,750
Okay!
809
00:40:25,200 --> 00:40:26,330
All right!
810
00:40:28,980 --> 00:40:30,250
You look like you're having fun, Shizuka-san.
811
00:40:31,150 --> 00:40:32,340
It's just so funny.
812
00:40:32,340 --> 00:40:34,390
You're a little drunk.
813
00:40:34,390 --> 00:40:35,440
Here you go.
814
00:40:35,440 --> 00:40:37,380
Thank you.
815
00:40:37,380 --> 00:40:39,460
Huh? What's wrong, Haruta-kun?
816
00:40:44,880 --> 00:40:45,710
Haruta?
817
00:40:46,050 --> 00:40:46,870
Are you crying?
818
00:40:47,270 --> 00:40:50,520
No, I'm not crying.
819
00:40:50,520 --> 00:40:53,480
I was just thinking this is kind of nice.
820
00:40:54,450 --> 00:40:56,120
I understand that, but...
821
00:40:56,630 --> 00:40:58,690
But I'm not crying!
822
00:40:59,060 --> 00:41:00,720
You're clearly crying!
823
00:41:02,470 --> 00:41:03,290
But...
824
00:41:04,890 --> 00:41:05,790
But...
825
00:41:10,420 --> 00:41:11,700
Haruta-kun!
826
00:41:14,270 --> 00:41:17,920
Hey, what is with your face?
827
00:41:17,920 --> 00:41:19,800
If you want to cry, cry.
828
00:41:19,800 --> 00:41:21,840
It actually looks even
more pathetic right now.
829
00:41:21,840 --> 00:41:22,820
No!
830
00:41:23,890 --> 00:41:25,250
What's so funny?
831
00:41:26,860 --> 00:41:28,100
My stomach hurts.
832
00:41:29,690 --> 00:41:31,350
Your face looks amazing
right now, Haruta-kun.
833
00:41:31,350 --> 00:41:32,580
It's like something out of a manga.
834
00:41:32,580 --> 00:41:33,760
What is?
835
00:41:35,840 --> 00:41:38,000
Please don't try to hold it in.
836
00:41:38,000 --> 00:41:39,200
If you're going to cry, then cry.
837
00:41:39,200 --> 00:41:40,030
No!
838
00:41:41,290 --> 00:41:43,720
It's embarrassing if a guy cries!
839
00:41:43,720 --> 00:41:45,780
I'm not going to!
840
00:41:45,780 --> 00:41:47,310
Cry!
841
00:41:52,590 --> 00:41:54,780
He's crying! He's crying! He's crying!
842
00:41:55,510 --> 00:41:57,140
Cry! Cry! Cry!
843
00:42:02,140 --> 00:42:03,540
Hey, what is that?
844
00:42:03,540 --> 00:42:07,090
What are your wiping your tears with?
845
00:42:13,410 --> 00:42:16,390
Don't laugh! Don't laugh!
846
00:42:16,960 --> 00:42:18,330
What's happening?
847
00:42:20,660 --> 00:42:22,370
What's happening to me?!
848
00:42:24,880 --> 00:42:25,730
Welcome.
849
00:42:25,730 --> 00:42:28,430
It's kind of boring.
850
00:42:28,430 --> 00:42:31,060
I wish something surprising
would happen in my life.
851
00:42:31,060 --> 00:42:32,960
Like, "I never thought that would happen!"
852
00:42:33,710 --> 00:42:35,370
You're right.
853
00:42:37,560 --> 00:42:38,810
Okay, I'll be on my way.
854
00:42:38,810 --> 00:42:40,130
You're leaving?
855
00:42:40,130 --> 00:42:40,550
Yes.
856
00:42:40,550 --> 00:42:43,450
It doesn't seem like anything
is going to develop here,
857
00:42:43,450 --> 00:42:45,510
and there's something I want to study.
858
00:42:45,510 --> 00:42:47,030
So I'll be going.
859
00:42:47,030 --> 00:42:47,940
Goodnight.
860
00:42:47,940 --> 00:42:49,040
Oh, bye.
861
00:42:51,540 --> 00:42:53,260
Developing, huh?
862
00:42:55,430 --> 00:42:58,000
I feel like Fumi-san is
getting farther away from me.
863
00:42:58,000 --> 00:43:00,620
You were never close, were you?
864
00:43:01,250 --> 00:43:03,770
Can I drink today?
865
00:43:03,770 --> 00:43:04,560
Can I?
866
00:43:04,560 --> 00:43:05,470
Sure.
867
00:43:05,470 --> 00:43:06,120
Drink!
868
00:43:06,120 --> 00:43:07,010
Okay!
869
00:43:54,830 --> 00:43:57,570
Mom, your boyfriend's up!
870
00:43:57,570 --> 00:43:59,270
He's up?
871
00:44:02,000 --> 00:44:03,300
Good morning.
872
00:44:05,580 --> 00:44:07,370
You look so dazzling in your underwear!
873
00:44:07,370 --> 00:44:09,740
Is he gonna be my dad?
874
00:44:09,740 --> 00:44:11,030
Oh, well...
875
00:44:11,030 --> 00:44:12,510
We don't know that yet.
876
00:44:13,560 --> 00:44:15,440
You don't need to think about me, okay?
877
00:44:19,080 --> 00:44:26,920
We will accept what's in your heart.
878
00:44:27,140 --> 00:44:30,930
And when I get back, it's all
"Hey! Welcome home!"
879
00:44:32,060 --> 00:44:33,400
That's not fair!
880
00:44:33,400 --> 00:44:34,930
That was the killing blow.
881
00:44:34,930 --> 00:44:36,630
It's not fair!
882
00:44:38,000 --> 00:44:39,590
I cried!
883
00:44:39,590 --> 00:44:41,440
I cried like a waterfall.
884
00:44:41,440 --> 00:44:42,800
Like this.
885
00:44:44,640 --> 00:44:48,750
And then it seems like things
have gone back to normal.
886
00:44:49,730 --> 00:44:53,510
But man-man and woman-woman
living arrangements last, I've heard.
887
00:44:53,940 --> 00:44:55,570
What's with that?
888
00:44:56,990 --> 00:45:00,820
But they're all weirdos.
889
00:45:00,820 --> 00:45:01,970
I get tired of it.
890
00:45:01,970 --> 00:45:03,490
Really? You know?
891
00:45:12,070 --> 00:45:12,740
Huh?
892
00:45:14,310 --> 00:45:16,470
I was just laughing now, wasn't it?
893
00:45:19,850 --> 00:45:21,550
Am I not actually bothered by this?
894
00:45:22,950 --> 00:45:25,480
Am I actually having fun no matter
what I might be saying?
895
00:45:25,700 --> 00:45:28,420
I say, "No, no, leave me alone!"
896
00:45:28,420 --> 00:45:30,770
And I really do feel like that.
897
00:45:31,730 --> 00:45:33,890
But am I glad to be alive?
898
00:45:34,480 --> 00:45:36,050
Maybe I am.
899
00:45:36,780 --> 00:45:38,470
Is this okay?
900
00:45:38,470 --> 00:45:41,490
Am I going to just get to normal like this?
901
00:45:43,330 --> 00:45:47,430
I keep saying I'm going to have
a breakdown and I haven't.
902
00:45:47,920 --> 00:45:49,660
Am I okay like this, Doctor?
903
00:45:51,980 --> 00:45:56,380
Next Episode
904
00:45:52,080 --> 00:45:55,410
Something awful's going to happen.
It's the calm before the storm.
905
00:45:55,410 --> 00:45:56,370
Mom?
906
00:45:56,370 --> 00:45:57,600
I came to visit!
907
00:45:57,600 --> 00:46:00,680
I want to see where you live.
Is there something you don't want me to see?
908
00:46:00,680 --> 00:46:03,950
Haruta-san is doing his best. His absolute best!
909
00:46:05,480 --> 00:46:08,520
Go! Go!
910
00:46:08,520 --> 00:46:10,060
Can I call you mom?
911
00:46:10,060 --> 00:46:11,960
Of course not! Now eat!
912
00:46:11,960 --> 00:46:13,760
That's scary! Like a horror movie!
913
00:46:13,760 --> 00:46:14,720
Love is a horror movie.
914
00:46:14,720 --> 00:46:15,960
Seriously?
915
00:46:15,960 --> 00:46:17,430
What are you doing here, Keiko-san?
916
00:46:17,430 --> 00:46:18,830
Didn't you split up?
917
00:46:18,830 --> 00:46:20,200
I've missed you!
918
00:46:20,200 --> 00:46:21,300
This is my mom!
919
00:46:22,230 --> 00:46:24,970
The storm's here. We're back to chaos.
920
00:46:22,270 --> 00:46:24,970
This drama is a work of fiction.57980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.