All language subtitles for Jokokin.Naega.Godeunghaksaengyi.Dweeotseummida.S01E03.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:05,756 The assignments have been marked. Grab your notebooks. 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,090 Mine's on top! 3 00:00:07,174 --> 00:00:08,300 - Can I get mine? - All right. 4 00:00:08,383 --> 00:00:11,178 It's that one. Here. 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,930 There you go. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,389 Come here. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,892 - Can you hand out the rest? - No problem. 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,018 Cool. 9 00:00:23,899 --> 00:00:26,944 Dammit! 10 00:00:35,994 --> 00:00:38,121 During counselling, we've gotten a tip 11 00:00:38,205 --> 00:00:40,707 that Jae Min has been bullying Lee Heon. 12 00:00:41,291 --> 00:00:44,086 I looked into it. It says Lee Heon had a rough time 13 00:00:44,169 --> 00:00:46,129 for the first years of high school. 14 00:00:46,213 --> 00:00:49,967 Tardiness, absences, that sort of thing. 15 00:00:50,592 --> 00:00:53,303 Here's what I'm trying to say. 16 00:00:53,387 --> 00:00:55,639 You guys were in the same class last year. 17 00:00:55,722 --> 00:00:58,392 And, with you being class president, 18 00:00:58,475 --> 00:01:00,310 other kids seem to listen to you. 19 00:01:00,394 --> 00:01:04,731 So, if you see it happening... do you think you can intervene? 20 00:01:10,445 --> 00:01:14,616 Sure, let's settle this today. Finish it already. 21 00:01:14,700 --> 00:01:18,287 - So I can fix this kid's life. - Cut the bullshit! 22 00:01:18,370 --> 00:01:19,788 Come on! 23 00:01:35,262 --> 00:01:38,849 Seems like whatever he went through, 24 00:01:38,932 --> 00:01:41,852 he just endured it all without telling anyone. 25 00:01:41,935 --> 00:01:46,648 He's always been a gentle soul. That kid would never hurt a fly. 26 00:01:47,649 --> 00:01:49,902 Wait. You mean that Lee Heon? 27 00:01:50,736 --> 00:01:57,409 What do you think you're doing? Put him down this instant! 28 00:01:57,492 --> 00:02:00,579 Stop! Stop right there! Don't you dare move! 29 00:02:00,662 --> 00:02:04,041 Sae Gyeong, go back to class. I'll handle this. 30 00:02:04,124 --> 00:02:05,751 I'll call if I need you! 31 00:02:16,470 --> 00:02:17,888 Oh yeah, dude! 32 00:02:18,972 --> 00:02:20,224 Gimme some! 33 00:02:26,021 --> 00:02:29,691 HIGH SCHOOL RETURN OF A GANGSTER 34 00:02:38,325 --> 00:02:41,161 Let's get outta here before she comes. 35 00:02:41,245 --> 00:02:45,541 You won't. Treat your teacher with respect. 36 00:02:45,624 --> 00:02:48,710 She told us to wait here. So we're gonna wait. 37 00:02:48,794 --> 00:02:53,006 Respect? Are you freaking kidding me? Respect, my ass. 38 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 Curse in front of me again 39 00:02:54,716 --> 00:02:57,135 and you'll have more than dirt on that uniform. 40 00:02:57,219 --> 00:02:58,428 See what happens. 41 00:02:58,512 --> 00:03:01,640 Jae Min. Let's get outta here. Huh? 42 00:03:03,892 --> 00:03:05,561 Why should we run away? Huh? 43 00:03:10,566 --> 00:03:13,735 - Hello, Mrs. Jeong. - Oh my... 44 00:03:13,819 --> 00:03:18,240 Fighting? During school hours?! What's gotten into you all? 45 00:03:18,323 --> 00:03:21,785 Lee Heon was egging us on. He started it. It's his fault. 46 00:03:21,869 --> 00:03:25,414 - He called himself a gangster! - Gangster? 47 00:03:26,373 --> 00:03:28,750 How angry must he have been to say that? 48 00:03:29,209 --> 00:03:31,587 After everything you've done? No surprise. 49 00:03:31,670 --> 00:03:33,839 Mrs. Jeong. 50 00:03:33,922 --> 00:03:36,967 I was minding my own business when they cornered me. 51 00:03:37,050 --> 00:03:38,927 I just acted in self-defense. 52 00:03:39,011 --> 00:03:41,430 That's not how it went! Look how bad you hit me! 53 00:03:41,513 --> 00:03:43,265 Right here. Want me to show her? 54 00:03:43,348 --> 00:03:46,643 - Yeah? I'm all bruised up here. - Jae Min. 55 00:03:47,477 --> 00:03:49,980 If I treated you the way you've treated me, 56 00:03:50,063 --> 00:03:53,066 you wouldn't be standing right now. 57 00:03:53,150 --> 00:03:56,445 You kids, counseling room, now. 58 00:03:56,528 --> 00:04:00,324 Lee Heon, let's go. Come with me to the office. 59 00:04:00,407 --> 00:04:02,159 - Yes, ma'am. - OK. 60 00:04:07,748 --> 00:04:09,124 Shit! 61 00:04:10,209 --> 00:04:15,881 I can't imagine how difficult it was for you to think of revenge like that. 62 00:04:15,964 --> 00:04:19,092 I heard from the students. But enough is enough, right? 63 00:04:19,176 --> 00:04:22,054 Let's contact the school violence committee. 64 00:04:22,137 --> 00:04:25,933 Let Jae Min and his friends answer for what they've done. 65 00:04:26,016 --> 00:04:30,145 But... sorry... school violence... committee? 66 00:04:30,229 --> 00:04:33,857 Of course, most schools have one. 67 00:04:33,941 --> 00:04:36,610 It's a committee who runs internal investigations, 68 00:04:36,693 --> 00:04:39,988 when someone makes a complaint on student-to-student violence 69 00:04:40,072 --> 00:04:41,615 and situations like that. 70 00:04:41,698 --> 00:04:44,076 We try to fairly discipline the perpetrators, 71 00:04:44,159 --> 00:04:45,452 and help the victims. 72 00:04:45,536 --> 00:04:47,454 So it's like, 73 00:04:47,538 --> 00:04:51,208 you guys investigate, then you punish all the bad students? 74 00:04:51,291 --> 00:04:55,796 It's not so much about labelling kids as "bad". 75 00:04:55,879 --> 00:04:58,257 But we do try to help those being harassed. 76 00:04:58,340 --> 00:05:01,051 As for Jae Min, we've several discipline options. 77 00:05:01,134 --> 00:05:04,972 - Like transfer or expulsion. - Explode... hang on. 78 00:05:06,223 --> 00:05:08,725 Some kind of explosion? Is that legal? 79 00:05:08,809 --> 00:05:12,938 Not that. Expulsion from the school. 80 00:05:13,021 --> 00:05:15,148 With everything Jae Min's done, 81 00:05:15,232 --> 00:05:17,484 I'm sure that's what he'll receive. 82 00:05:24,491 --> 00:05:26,118 But, Mrs. Jeong... 83 00:05:26,201 --> 00:05:28,871 if we had the resources to do this all along, 84 00:05:28,954 --> 00:05:32,207 why do you think I haven't contacted the committee earlier? 85 00:05:33,750 --> 00:05:39,548 I'm... I'm not sure. If you feel unsure about it, 86 00:05:39,631 --> 00:05:42,718 think about it more, and talk to your parents, too. 87 00:05:42,801 --> 00:05:46,930 At our meetings, we also require that the parents come along. 88 00:05:47,014 --> 00:05:50,976 For now, all we can do is look into what really happened. 89 00:05:51,518 --> 00:05:54,188 Go home for today and get the wounds treated. 90 00:05:54,271 --> 00:05:58,483 It'd be best not to talk about this to them before we decide on anything. 91 00:06:00,736 --> 00:06:03,113 But first... Mrs. Jeong... 92 00:06:03,614 --> 00:06:06,325 do you think I could go and talk to Jae Min? 93 00:06:06,408 --> 00:06:08,577 Oh? 94 00:06:09,411 --> 00:06:13,916 OK. I think he's... he's in the counseling room. 95 00:06:13,999 --> 00:06:15,042 Go ahead. 96 00:06:42,486 --> 00:06:44,071 Whatchu got in there? 97 00:06:44,905 --> 00:06:47,366 - Nothing. - Come on. 98 00:06:50,744 --> 00:06:52,829 Nice. Here. 99 00:06:52,913 --> 00:06:54,498 Ah, shit. 100 00:06:54,581 --> 00:06:57,251 - Not that much. - How about you? 101 00:06:57,835 --> 00:07:00,921 Hey, stop smoking here. It smells like shit. 102 00:07:06,260 --> 00:07:09,054 Hey. Are these guys your friends? 103 00:07:09,721 --> 00:07:10,764 - No. - No. 104 00:07:10,848 --> 00:07:13,141 Get out of here. Break time's almost over. 105 00:07:13,225 --> 00:07:14,643 - Thank y... - Yeah, sure. 106 00:07:19,982 --> 00:07:22,317 - Not so fast. - You can't just take my mon-- 107 00:07:34,997 --> 00:07:39,960 You oughta wait a couple more years before doing that. 108 00:07:40,043 --> 00:07:42,337 Seriously, what's your problem? 109 00:07:42,421 --> 00:07:45,215 I'd rather... hit you than talk to you. 110 00:07:45,299 --> 00:07:48,302 Can't you see I'm trying to avoid a fight right now? 111 00:07:48,385 --> 00:07:51,763 If I was just a few years older you'd be dead on the ground. 112 00:07:51,847 --> 00:07:53,807 Think of yourself as lucky. 113 00:07:54,975 --> 00:07:57,269 Well, with that being said, 114 00:07:57,352 --> 00:07:59,980 let's go and have you all sit down over here. 115 00:08:06,320 --> 00:08:10,866 You're bullying students. I guess you're not worried about the violence committee. 116 00:08:10,949 --> 00:08:15,412 Hey, are we bullying you? 117 00:08:15,871 --> 00:08:19,291 No, they're not. They'll pay us back. 118 00:08:22,377 --> 00:08:26,590 I see. None of you seem afraid of punishment. 119 00:08:28,550 --> 00:08:30,969 I'll report you for assaulting me. 120 00:08:32,221 --> 00:08:34,348 Hey! You all saw him hit me, right? 121 00:08:34,431 --> 00:08:37,142 Y-yeah, that's right. I saw him do it. 122 00:08:37,226 --> 00:08:40,562 We're just friends messing around. 123 00:08:40,646 --> 00:08:42,981 Don't involve the school violence thing, OK? 124 00:08:44,566 --> 00:08:45,734 Right. 125 00:08:46,401 --> 00:08:49,238 Just messing around until one of us dies, right? 126 00:08:52,574 --> 00:08:55,702 You're right. Who cares about the violence committee? 127 00:08:55,786 --> 00:08:59,706 Why bother with transfers and expulsions when you have to study? 128 00:08:59,790 --> 00:09:02,960 Let's just keep you here so I can mess around with you. 129 00:09:03,043 --> 00:09:04,962 So don't miss school ever again. 130 00:09:05,045 --> 00:09:08,090 Why the hell should I listen to you, you jerk? 131 00:09:10,759 --> 00:09:13,971 Let go, let go! 132 00:09:14,054 --> 00:09:16,390 Little shit! 133 00:09:17,432 --> 00:09:21,061 Why are you like this? Be respectful to your elders. 134 00:09:22,855 --> 00:09:24,022 Sit. 135 00:09:28,318 --> 00:09:31,989 There! The birthmark! He's Lee Heon! 136 00:09:32,072 --> 00:09:34,449 What do you have to do with the Chilseong gang? 137 00:09:34,533 --> 00:09:37,286 Did you learn how to fight from Kim Deuk Pal? 138 00:09:38,245 --> 00:09:42,332 How did you become a completely different person? What's your deal? 139 00:09:42,416 --> 00:09:44,084 Why did you beat me up? 140 00:09:44,751 --> 00:09:48,714 - Cause you acted like a jerk. - Sure about that? How so? 141 00:09:51,008 --> 00:09:56,346 See, what I really think is that you didn't have a reason. 142 00:09:56,430 --> 00:09:59,558 So I, too, can kick your ass without a reason. 143 00:10:00,976 --> 00:10:05,314 You and your boys are gonna show up regularly for school from now on. 144 00:10:05,856 --> 00:10:08,400 And delete any footage you might have of me. 145 00:10:08,483 --> 00:10:12,029 If I see you not doing what I say we're gonna have a problem. 146 00:10:12,112 --> 00:10:14,865 Understand? 147 00:10:14,948 --> 00:10:18,076 - I asked a question. - Yes. Yes. 148 00:10:18,160 --> 00:10:19,203 Yeah. 149 00:10:36,970 --> 00:10:38,847 YOUR DESIRED UNIVERSITY AND MAJOR 150 00:10:44,853 --> 00:10:49,024 OVERCOME THE SCHOOL BULLYING 151 00:11:00,577 --> 00:11:04,039 You don't seem worried about the violence committee. 152 00:11:04,122 --> 00:11:06,291 You serious? 153 00:11:07,251 --> 00:11:09,503 We're just friends messing around. 154 00:11:09,586 --> 00:11:11,505 No school violence thing, alright? 155 00:11:15,717 --> 00:11:20,138 OVERCOME THE SCHOOL BULLYING - IN PROGRESS 156 00:11:23,767 --> 00:11:26,311 MAKE A FRIEND 157 00:11:26,395 --> 00:11:28,564 Do you like school that much? 158 00:11:29,523 --> 00:11:32,234 Is that why you stole someone's life? 159 00:11:38,115 --> 00:11:40,617 CREATE A PROPER FAMILY AND PROTECT MOTHER 160 00:11:40,701 --> 00:11:43,912 Look what you've done to me! I could have been an actress! 161 00:11:43,996 --> 00:11:47,207 I could've had a happy life, been what I wanted to be! 162 00:11:47,291 --> 00:11:50,752 Now look at me! I'm a nobody! 163 00:11:55,549 --> 00:11:59,219 GO TO UNIVERSITY 164 00:12:09,104 --> 00:12:10,856 EXAM 165 00:12:16,153 --> 00:12:19,281 "...the better prepared you'll be..." 166 00:12:19,865 --> 00:12:23,452 "Low self confidence". Everyone, please study this. 167 00:12:24,036 --> 00:12:28,040 Gentlemen, thanks for joining us. Try to arrive on time. 168 00:12:29,416 --> 00:12:30,667 OK, as I was saying, 169 00:12:30,751 --> 00:12:34,796 we don't want everyone to become pessimists. 170 00:12:34,880 --> 00:12:38,717 Oh my god, finally. 171 00:12:40,969 --> 00:12:42,471 Hey, Jae Min. 172 00:12:51,063 --> 00:12:54,316 Don't be late anymore. You're disrupting the class. Hm? 173 00:13:12,376 --> 00:13:16,505 - Yo. Do what he says. - Come on, give it to me. 174 00:13:17,548 --> 00:13:21,426 Let me have it. I'll take care of it. 175 00:13:23,095 --> 00:13:25,472 - There's only two left. - Let me see it. 176 00:13:26,640 --> 00:13:28,767 Who wants to eat dirt? 177 00:13:43,866 --> 00:13:46,201 Stop bothering other students. 178 00:13:46,285 --> 00:13:49,288 Also, don't even think about skipping classes. 179 00:13:51,915 --> 00:13:52,958 Got that? 180 00:13:57,671 --> 00:13:58,881 Yeah. 181 00:13:59,715 --> 00:14:01,383 Y-yeah, yep. 182 00:14:17,941 --> 00:14:22,279 That guy... I can't help but speak politely to him. 183 00:14:22,362 --> 00:14:24,740 - Let's just leave! - What if he catches us? 184 00:14:24,823 --> 00:14:28,577 - Ahh! We'll get beaten up. - Then we won't come to school! 185 00:14:28,660 --> 00:14:30,329 Do you think he'll chase us down? 186 00:14:30,412 --> 00:14:32,497 Yeah, then he'd kill us. 187 00:14:33,749 --> 00:14:37,794 - Are we gonna take all this? - What do you suggest we do?! 188 00:14:39,129 --> 00:14:42,883 We can't do anything. He has the teachers on his side. 189 00:14:48,639 --> 00:14:52,768 Hey, Lee Heon bitch-slapped Jae Min and knocked him out. 190 00:14:52,851 --> 00:14:54,895 What? Can he even reach Jae Min's face? 191 00:14:55,395 --> 00:14:59,816 I know! But if you look at him, he's got bruises right there. 192 00:14:59,900 --> 00:15:02,569 Lee Heon's got Jae Min in the palm of his hand. 193 00:15:02,653 --> 00:15:05,864 Like a well-behaved dog... 194 00:15:09,284 --> 00:15:12,538 You know what? He looks like he's been working out. 195 00:15:12,621 --> 00:15:15,958 He even walks different now. Like he's more confident. 196 00:15:16,041 --> 00:15:19,461 No way. There's no way he beat up Jae Min. 197 00:15:20,212 --> 00:15:23,215 You think so? What about the bruises? 198 00:15:23,298 --> 00:15:24,842 Hmmm... 199 00:15:35,060 --> 00:15:37,479 It's my friend's personal matter. 200 00:15:37,563 --> 00:15:40,023 It's best if my dad doesn't know about it. 201 00:15:40,107 --> 00:15:42,985 I can't say no, since you're offering to tutor my kid. 202 00:15:43,068 --> 00:15:45,946 But this has to do with personal information. 203 00:15:46,029 --> 00:15:50,200 So I need your friend's family relations certificate or ID. 204 00:15:50,284 --> 00:15:55,205 I'll get him to prepare everything you need. Just send me a text. Thanks. 205 00:16:03,630 --> 00:16:05,299 You said she had a son? 206 00:16:05,382 --> 00:16:08,844 Yes. Song Lee Heon. He goes to Hansong High. 207 00:16:08,927 --> 00:16:11,054 Apparently, he's got balls. 208 00:16:12,347 --> 00:16:16,018 - That name sounds familiar. - It does. I think so too. 209 00:16:16,560 --> 00:16:19,521 Well, he's still just a kid. 210 00:16:19,605 --> 00:16:22,691 That area is where Kwang Soo's gang likes to hang out. 211 00:16:22,774 --> 00:16:26,653 Pick ones who are unknown to them to prevent escalations. 212 00:16:27,571 --> 00:16:31,825 By the way, a few guys are saying that they want out. 213 00:16:34,995 --> 00:16:38,415 I wish our boss was still here. He always knew what to do. 214 00:16:40,000 --> 00:16:41,251 The Chairman? 215 00:16:41,960 --> 00:16:43,754 He asked us to search the area 216 00:16:43,837 --> 00:16:46,006 where he used to visit frequently. 217 00:16:47,508 --> 00:16:48,759 What a mess. 218 00:16:49,635 --> 00:16:53,388 Let's bring him back... properly, this time. 219 00:16:53,472 --> 00:16:56,391 Sure. I'll do it as soon as possible. 220 00:16:59,561 --> 00:17:02,272 I need paperwork for the DNA test. 221 00:17:09,196 --> 00:17:10,948 You sure that's everything? 222 00:17:11,031 --> 00:17:12,449 Hm... 223 00:17:12,533 --> 00:17:16,245 Oh, also, I've been meaning to ask you. 224 00:17:16,328 --> 00:17:18,580 That day we went to the listening room, 225 00:17:18,664 --> 00:17:21,291 did you get in trouble? 226 00:17:23,877 --> 00:17:26,004 So, who's this friend? 227 00:17:26,839 --> 00:17:30,801 I hope you told him that I was the one who suggested we go. 228 00:17:31,468 --> 00:17:32,845 Don't worry about it. 229 00:17:43,856 --> 00:17:45,399 Jae Min! 230 00:17:48,569 --> 00:17:49,820 Come here. 231 00:17:50,696 --> 00:17:54,741 Are you serious, man? C'mon dude! 232 00:17:55,242 --> 00:17:59,121 Me and Sae Gyeong. How would you say we've always gotten along? 233 00:17:59,204 --> 00:18:00,914 Wouldn't you know that? 234 00:18:08,422 --> 00:18:12,342 I mean... "Oh my god, it's Sae Gyeong! Oh my god!" 235 00:18:12,426 --> 00:18:15,053 You were like one of those girls chasing him. 236 00:18:15,137 --> 00:18:18,307 Why do you think we always called you the school stalker? 237 00:18:18,390 --> 00:18:21,351 'Cause you'd stare at him in this super weird way. 238 00:18:26,565 --> 00:18:30,235 Hey, dude. Sorry. I meant to hit your mouth. 239 00:18:30,319 --> 00:18:33,030 Seriously? Ah! Geez. 240 00:18:34,489 --> 00:18:38,577 I never stalked him. I only ever wanted to make a friend. 241 00:18:38,660 --> 00:18:41,121 And you told everyone I was a stalker. 242 00:18:42,331 --> 00:18:45,292 Sae Gyeong reported that you were getting bullied. 243 00:18:45,375 --> 00:18:49,254 Hence your wish to be friends with him. But he didn't think that way. 244 00:18:49,338 --> 00:18:51,924 So, he said nothing when we called you a stalker. 245 00:18:52,007 --> 00:18:53,967 You really were a stalker! 246 00:18:54,051 --> 00:18:58,430 He reported me being bullied, but ignored that I was being called a stalker? 247 00:18:58,514 --> 00:19:02,726 Don't act like this is news. You're just like that actor, Tom Finland. 248 00:19:02,809 --> 00:19:05,812 You mean Tom Holland. Stupid. 249 00:19:07,272 --> 00:19:11,276 Whatever. But you got duped by Sae Gyeong just 'cause he's got a rich family. 250 00:19:11,360 --> 00:19:14,488 His dad's a prosecutor and his mom's a department store CEO. 251 00:19:14,571 --> 00:19:17,407 Plus, he's like, good at studying and stuff. 252 00:19:17,491 --> 00:19:22,329 But he's a snake, and you didn't even know about it. 253 00:19:22,412 --> 00:19:25,832 Then how come he doesn't like talking about his family? 254 00:19:25,916 --> 00:19:28,460 They put a lot of press on him to study well. 255 00:19:28,544 --> 00:19:30,379 You mean stress. 256 00:19:30,462 --> 00:19:34,341 The rich always put a lot of pressure on their kids. 257 00:19:34,424 --> 00:19:35,676 Boo freakin' hoo. 258 00:19:35,759 --> 00:19:39,555 But when he's studying, he seems happy and relaxed. 259 00:19:41,223 --> 00:19:45,102 What happened to the bullying report that he submitted? 260 00:19:45,185 --> 00:19:50,399 I don't have to answer your questions. I'm out. 261 00:19:50,482 --> 00:19:52,776 You will sit your ass back down. 262 00:19:52,860 --> 00:19:56,613 What's your deal, man? Why is this such a big issue? 263 00:19:56,697 --> 00:19:58,240 We just messed around. 264 00:19:58,323 --> 00:20:01,660 Even the teacher said to let it go! You said it wasn't bullying! 265 00:20:01,743 --> 00:20:05,247 You said we were just messing around, so what's with you now? 266 00:20:05,330 --> 00:20:09,793 And you used to walk around with your hair in your face like some sort of emo, 267 00:20:09,877 --> 00:20:11,837 keeping to yourself like a weirdo. 268 00:20:11,920 --> 00:20:16,592 Who would like someone like that? Nobody would've cared even if you were gone. 269 00:20:16,675 --> 00:20:21,597 I was just trying to hang out with you. But instead I got into trouble for "bullying" you. 270 00:20:21,680 --> 00:20:23,807 Wouldn't you get mad, too? 271 00:20:27,352 --> 00:20:32,024 OK, understood. Jae Min, let's continue to have a good time. 272 00:20:48,874 --> 00:20:53,921 Ah! That Kim Deuk Pal! Why did he have to train someone like that punk? 273 00:20:54,755 --> 00:20:58,383 Everyone get one textbook. Don't forget to pay your fees. 274 00:20:58,467 --> 00:21:01,094 If you don't, I'll have to come to your house. 275 00:21:01,178 --> 00:21:05,516 So, if I don't pay, you'll have to come to my house? Yay! 276 00:21:05,599 --> 00:21:08,644 Can I help you hand out the books? You always do it alone. 277 00:21:08,727 --> 00:21:13,106 It's fine. I got it. Here, this candy helps with concentration. 278 00:21:13,190 --> 00:21:16,068 Sae Gyeong reported that you were getting bullied. 279 00:21:16,151 --> 00:21:18,779 That's why you wanted to be friends with him. 280 00:21:21,740 --> 00:21:26,453 Maybe he's a good guy. Why was he so concerned about Lee Heon? 281 00:21:26,537 --> 00:21:30,832 But he didn't think that way. He said nothing when we called you a stalker. 282 00:21:30,916 --> 00:21:32,251 You really were a stalker! 283 00:21:32,334 --> 00:21:36,129 One rainy day, you came and said that if I didn't do what you wanted, 284 00:21:36,213 --> 00:21:38,757 you'd expose my "true nature" to everyone. 285 00:21:41,260 --> 00:21:44,429 There must be a good reason if Lee Heon said that to him. 286 00:21:44,513 --> 00:21:46,223 Good luck on the test! 287 00:21:47,724 --> 00:21:48,976 Good luck! 288 00:21:54,273 --> 00:21:55,607 The time starts... 289 00:21:58,151 --> 00:21:59,278 Now. 290 00:22:12,416 --> 00:22:16,253 Question 15 is 5. #16 is 1. 291 00:22:16,336 --> 00:22:20,132 The answer to #17 is 5. And #18 is 7. 292 00:22:20,215 --> 00:22:24,052 #19 is 32. #20 is 70. 293 00:22:24,136 --> 00:22:27,931 #21 is 12. And #22 is 4. 294 00:22:28,015 --> 00:22:29,766 All right, that's it for math. 295 00:22:29,850 --> 00:22:32,519 Let's move on to Foreign Language. 296 00:22:43,906 --> 00:22:46,742 We're going to coin karaoke. Wanna come? 297 00:22:46,825 --> 00:22:50,078 Sorry, I'm waiting for a call. You guys have fun. 298 00:22:50,704 --> 00:22:53,749 - Lee Heon? How about you? - Hm? 299 00:22:53,832 --> 00:22:57,211 - Karaoke! Come with us. - C'mon, c'mon! Let's go! 300 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 - It's just us then. Bye! - Let's go. Bye! 301 00:23:16,897 --> 00:23:18,440 You're not going? 302 00:23:20,859 --> 00:23:23,612 I really need to find a private tutor. 303 00:23:23,695 --> 00:23:24,821 A tutor? 304 00:23:30,369 --> 00:23:32,871 What on earth... Huh? 305 00:23:37,125 --> 00:23:41,797 Every single day I've been studying from 5 am to 1 am. 306 00:23:41,880 --> 00:23:45,342 The only time I'm not is when I'm working out. 307 00:23:48,929 --> 00:23:50,347 - What? - Help me study. 308 00:23:50,430 --> 00:23:53,225 Hey... What are you talking about? 309 00:23:53,725 --> 00:23:57,813 Yes! I got everything wrong except for the problems you worked on with me. 310 00:23:57,896 --> 00:24:01,108 Didn't you want to study together before? Please help me! 311 00:24:01,191 --> 00:24:04,278 - I-I-I don't know about that. - Sae Gyeong! 312 00:24:04,361 --> 00:24:06,238 Help me out this once! Please? 313 00:24:06,321 --> 00:24:08,949 Come on, man, I really need help! 314 00:24:09,908 --> 00:24:11,285 Sae Gyeong? 315 00:24:14,663 --> 00:24:15,706 You're still here? 316 00:24:15,789 --> 00:24:19,293 We just played some ball after the exams. What are you doing? 317 00:24:19,376 --> 00:24:22,546 Oh, Lee Heon was just asking me something. 318 00:24:22,629 --> 00:24:26,925 Lee Heon? That loner? Isn't he...? 319 00:24:27,009 --> 00:24:28,594 Oh. What? 320 00:24:29,595 --> 00:24:32,014 I heard you've been staying back to study. 321 00:24:33,265 --> 00:24:36,185 - Yeah. - Wanna study as a group? 322 00:24:36,768 --> 00:24:40,898 Good idea. One, two, three, four... that's perfect. 323 00:24:40,981 --> 00:24:43,734 - They are annoying. - Yes, that'll work! 324 00:24:43,817 --> 00:24:46,862 - Cool. I think that works. - What do you think? 325 00:24:48,071 --> 00:24:49,865 They only wanna study with him 326 00:24:49,948 --> 00:24:53,327 'cause they think he's their ticket to making good grades. 327 00:24:53,410 --> 00:24:55,621 But why isn't he saying anything? 328 00:25:01,084 --> 00:25:02,419 What about me? 329 00:25:05,214 --> 00:25:08,383 I'll be the boss. How about that? 330 00:25:14,806 --> 00:25:17,017 I'll do it if Lee Heon joins. 331 00:25:20,771 --> 00:25:22,022 Let's... 332 00:25:23,398 --> 00:25:25,150 talk about this again later. 333 00:25:25,234 --> 00:25:26,276 Let's go. 334 00:25:26,777 --> 00:25:28,987 Why does he want that stalker to join? 335 00:25:29,071 --> 00:25:30,989 Maybe he has Stockholm syndrome. 336 00:25:31,073 --> 00:25:33,075 Quiet. They can hear you. 337 00:25:38,705 --> 00:25:41,750 How come you can't say no to them 338 00:25:41,834 --> 00:25:44,378 when you're so good at rejecting me? 339 00:25:46,630 --> 00:25:49,132 Because I don't think it's right to say no. 340 00:25:49,758 --> 00:25:53,178 - What? - My feelings aren't important. 341 00:25:55,889 --> 00:26:00,477 That's... just... how I am. 342 00:26:01,979 --> 00:26:05,691 Oh. If you don't wanna talk, that's cool. 343 00:26:06,775 --> 00:26:10,487 They say that teaching someone and learning as a student 344 00:26:10,571 --> 00:26:12,239 will help you get better. 345 00:26:12,322 --> 00:26:15,158 I don't wanna take advantage of you like they do. 346 00:26:16,660 --> 00:26:18,245 Anything you need. 347 00:26:19,746 --> 00:26:20,956 I'll make it happen. 348 00:26:23,000 --> 00:26:24,751 - Anything? - Uh-huh. 349 00:26:27,462 --> 00:26:28,672 Anything. 350 00:26:37,347 --> 00:26:40,309 - That's funny. - I know. I gotta wash it off. 351 00:26:47,274 --> 00:26:50,277 Aren't stalkers supposed to keep far away from people? 352 00:27:00,829 --> 00:27:02,080 Boo! 353 00:27:04,625 --> 00:27:07,211 A new ball. Fancy a game? 354 00:27:07,294 --> 00:27:11,757 Yo. You know Jae Yun's on the varsity team, right? 355 00:27:11,840 --> 00:27:15,177 Oh yeah? Then how about all three of you versus me? 356 00:27:15,260 --> 00:27:18,347 A point for each basket, and first to get 5 points wins. 357 00:27:18,430 --> 00:27:19,473 Sounds good? 358 00:27:19,556 --> 00:27:21,558 Are you serious? 359 00:27:21,642 --> 00:27:24,853 After soccer, basketball's my best sport. 360 00:27:24,937 --> 00:27:27,773 They've no idea I've been playing since my teens. 361 00:27:27,856 --> 00:27:29,483 I was even a coach. 362 00:27:31,985 --> 00:27:35,656 If by some slim chance you three actually manage to beat me, 363 00:27:35,739 --> 00:27:37,658 I'll convince him to study with you. 364 00:27:37,741 --> 00:27:39,868 But if I win, then... 365 00:27:42,663 --> 00:27:44,831 I keep this. 366 00:27:46,083 --> 00:27:49,461 Anything you need... I'll make it happen. 367 00:27:51,505 --> 00:27:53,757 Lee Heon's gonna play ball? 368 00:27:53,841 --> 00:27:56,635 He's gonna play basketball. Let's go see. 369 00:28:07,437 --> 00:28:08,856 Song Lee Heon? 370 00:28:15,946 --> 00:28:19,533 Yes, sir. You have the results? 371 00:28:19,616 --> 00:28:25,581 Song Min Seo is Lee Heon's mother, confirmed 99.99%. 372 00:28:25,664 --> 00:28:29,001 I can confirm that they're definitely related. 373 00:28:34,047 --> 00:28:36,216 So if they're really family... 374 00:28:39,094 --> 00:28:42,139 That means, that is the Lee Heon I know. 375 00:28:49,438 --> 00:28:51,982 Wow! Nice! 376 00:28:57,738 --> 00:29:01,158 People change, especially after trauma. 377 00:29:08,498 --> 00:29:09,958 Oh! 378 00:29:12,211 --> 00:29:15,339 There's no way a person can change like that. 379 00:29:18,800 --> 00:29:24,014 - Woah! Awesome! - Holy shot! 380 00:29:30,479 --> 00:29:33,398 Have you ever seen me stalk anyone? 381 00:29:33,482 --> 00:29:34,650 - Why? - You haven't. 382 00:29:34,733 --> 00:29:37,027 But you're still calling him a stalker. 383 00:29:37,986 --> 00:29:39,696 Is it because he's an outcast? 384 00:29:41,031 --> 00:29:44,076 Whenever you spread rumors about someone else, 385 00:29:44,159 --> 00:29:46,620 you're causing them real harm. 386 00:29:46,703 --> 00:29:48,789 It's a kind of violence in itself. 387 00:29:48,872 --> 00:29:51,041 Even if the scars aren't physical. 388 00:29:52,835 --> 00:29:57,172 Listen up! Stop making fun of other people, OK? 389 00:29:59,550 --> 00:30:01,885 If you keep making problems like this, 390 00:30:01,969 --> 00:30:05,264 you're gonna have a problem in front of you. Understand? 391 00:30:08,350 --> 00:30:10,978 As promised, this ball is now mine. 392 00:30:19,486 --> 00:30:21,321 Hey. Let's study. 393 00:30:22,406 --> 00:30:26,702 Just keep your promise. You said you'd do anything. 394 00:30:27,953 --> 00:30:29,621 I never go back on my word. 395 00:30:30,247 --> 00:30:34,042 Come on. Let's go. 396 00:30:35,919 --> 00:30:38,046 Write your schedule down. 397 00:30:38,547 --> 00:30:40,757 But why is it so empty here? 398 00:30:40,841 --> 00:30:45,429 Is the business doing bad, or is it a holiday or something? 399 00:30:46,471 --> 00:30:49,099 - I booked the whole place. - Mm. 400 00:30:52,352 --> 00:30:54,146 - With my card? - Yeah. 401 00:30:54,229 --> 00:30:56,940 I hate the sound of chairs scraping. It's the worst. 402 00:30:57,024 --> 00:31:00,736 - Th... the entire place? - You wanted to study. 403 00:31:01,820 --> 00:31:04,823 - No? - Uh... I mean... 404 00:31:04,907 --> 00:31:07,075 Mm? 405 00:31:10,621 --> 00:31:14,208 'Kay. Up at five, usually I study math, 406 00:31:14,291 --> 00:31:17,753 then I work out at seven, then head to school. 407 00:31:17,836 --> 00:31:21,381 And as you know, I'm way behind in math. 408 00:31:21,465 --> 00:31:24,134 That's why I only study math after school. 409 00:31:24,218 --> 00:31:26,512 This is why no matter how hard you study, 410 00:31:26,595 --> 00:31:28,347 you still aren't improving. 411 00:31:28,430 --> 00:31:31,350 You don't wanna be, like, a dropout. 412 00:31:31,433 --> 00:31:33,560 Dropout? 413 00:31:33,644 --> 00:31:36,438 - W-what am I falling out of? - Oh boy. 414 00:31:38,232 --> 00:31:41,235 - Like dropping out a window? - A dropout! 415 00:31:41,318 --> 00:31:43,695 Someone who gives up on school. They quit. 416 00:31:44,196 --> 00:31:49,493 Oh! You were joking. But can you really just give up on math? 417 00:31:50,035 --> 00:31:52,162 Y-you shouldn't. 418 00:31:53,664 --> 00:31:54,915 You really shouldn't. 419 00:31:54,998 --> 00:31:59,294 But we don't have time as seniors to be putting so much time into 1 subject. 420 00:31:59,378 --> 00:32:03,757 To get into a college in Seoul, our average needs to be at least level 3. 421 00:32:06,885 --> 00:32:09,221 I know my place. 422 00:32:09,304 --> 00:32:12,015 I'm not aiming for Seoul National University. 423 00:32:12,099 --> 00:32:16,937 No, any college in Seoul. 424 00:32:22,901 --> 00:32:25,237 All right, even if you give up on math, 425 00:32:25,320 --> 00:32:29,616 you still need to raise your other grades to bring up your entire average. 426 00:32:29,700 --> 00:32:32,411 So that you can actually get into a college. 427 00:32:33,495 --> 00:32:34,746 Mmm. Uh-huh. 428 00:32:35,289 --> 00:32:37,416 Let's work on English instead. 429 00:32:59,646 --> 00:33:03,025 Ugh! Ugh... 430 00:33:03,108 --> 00:33:06,737 How dare you... 431 00:33:11,950 --> 00:33:14,912 I've been pulling a bunch of all-nighters recently. 432 00:33:14,995 --> 00:33:17,122 I'm so exhausted. 433 00:33:17,206 --> 00:33:19,708 I could use some fresh air. 434 00:33:26,757 --> 00:33:28,842 You drink this stuff? 435 00:33:28,926 --> 00:33:31,887 Even my uncle doesn't drink this anymore. 436 00:33:34,431 --> 00:33:37,434 Have this one, then. It's really good. 437 00:33:38,894 --> 00:33:42,314 Hey, but... Don't you drink, like, soda or soy milk? 438 00:33:43,190 --> 00:33:47,486 There was no soy milk. And soda causes cavities. 439 00:33:49,947 --> 00:33:53,617 Here. Give this a try. That's my favorite. 440 00:34:00,290 --> 00:34:01,875 Now start talking. 441 00:34:02,793 --> 00:34:06,630 In exchange for your help, I'll help you with anything. 442 00:34:06,713 --> 00:34:09,299 So what can I do to help you out? 443 00:34:09,383 --> 00:34:12,386 You're a quick one. 444 00:34:12,469 --> 00:34:14,596 Nothing gets past you except math. 445 00:34:14,680 --> 00:34:15,931 Argh. 446 00:34:17,558 --> 00:34:20,894 I'm just thinking hard about what I should ask you for. 447 00:34:20,978 --> 00:34:25,899 Right... Well, think really hard about it. I'll wait. 448 00:34:27,526 --> 00:34:30,028 Also, I've been curious about something 449 00:34:30,112 --> 00:34:32,114 but don't know who to ask about it. 450 00:34:32,197 --> 00:34:34,908 The school violence committee seems legit. 451 00:34:34,992 --> 00:34:36,660 Why is it meaningless? 452 00:34:36,743 --> 00:34:40,539 It's all within the school! Too many factors at play. 453 00:34:40,622 --> 00:34:43,959 School reputation, parents interfering, stuff like that. 454 00:34:44,459 --> 00:34:46,420 If someone needs to be punished, 455 00:34:46,503 --> 00:34:49,840 it's probably better to go straight to the police. 456 00:34:49,923 --> 00:34:52,176 That way, the perpetrator might think twice 457 00:34:52,259 --> 00:34:55,762 before doing something that lands on their permanent record. 458 00:34:56,513 --> 00:35:00,434 But even then if the perpetrator accuses the victim in return 459 00:35:00,517 --> 00:35:02,102 it gets messy. 460 00:35:02,186 --> 00:35:04,438 Nobody's properly punished. 461 00:35:04,521 --> 00:35:09,610 Oh. What is that? A law to protect the perpetrators? 462 00:35:10,861 --> 00:35:13,530 Then what's the best course of action? 463 00:35:18,911 --> 00:35:20,787 - Kill them. - Uh? 464 00:35:21,914 --> 00:35:24,041 Neither schools nor the law have a way 465 00:35:24,124 --> 00:35:26,001 to punish the real culprits. 466 00:35:26,084 --> 00:35:29,505 Victims don't have a good way to protect themselves. 467 00:35:30,255 --> 00:35:33,175 Most bullying victims just end up leaving school, 468 00:35:33,717 --> 00:35:36,345 retreating from everything in the world... 469 00:35:37,971 --> 00:35:39,932 or killing themselves. 470 00:35:41,266 --> 00:35:43,602 Then their deaths are meaningless. 471 00:35:43,685 --> 00:35:45,646 But if you kill the bad guys, 472 00:35:45,729 --> 00:35:49,274 and gather enough evidence on them, you might get acquitted, 473 00:35:49,358 --> 00:35:52,110 and the world's better off without them. 474 00:35:52,194 --> 00:35:54,488 That's the only way to solve the problem. 475 00:35:55,489 --> 00:36:00,869 Is this... who he really is? Is this the real Sae Gyeong? 476 00:36:02,996 --> 00:36:06,250 All right. Break time's over. 477 00:36:24,184 --> 00:36:26,144 Yo! Song Lee Heon! 478 00:36:26,228 --> 00:36:30,858 Tell us. Did you really play against three and win the basketball from Jae Yun? 479 00:36:31,859 --> 00:36:34,736 - Oh! - You mean this one? 480 00:36:34,820 --> 00:36:37,406 I'll challenge his class to a rematch tomorrow. 481 00:36:37,489 --> 00:36:39,616 - You guys wanna join? - I wanna go! 482 00:36:39,700 --> 00:36:43,954 - Go, Lee Heon! - Go, Lee Heon! 483 00:36:44,746 --> 00:36:46,415 Hey, question. You guys play soccer? 484 00:36:46,498 --> 00:36:47,499 Yeah, do you play? 485 00:36:47,583 --> 00:36:51,211 Yeah. I'm way better at soccer than I am at basketball. 486 00:36:51,295 --> 00:36:52,379 Wow! 487 00:36:52,462 --> 00:36:56,216 Why were you hiding this from us? Our soccer team's a mess! 488 00:36:57,176 --> 00:36:59,928 Sae Gyeong! We're gonna win with Lee Heon now! 489 00:37:00,012 --> 00:37:02,306 That's great. 490 00:37:02,389 --> 00:37:04,308 Where've you been all this time? 491 00:37:04,391 --> 00:37:06,351 We could've used you on the team. 492 00:37:06,435 --> 00:37:09,479 It's not a big deal. Wanna practice during lunch? 493 00:37:09,563 --> 00:37:12,316 Oh, yeah, totally! I'll bring drinks! 494 00:37:13,525 --> 00:37:19,114 Alright, please take your seats. Midterm report cards are out. 495 00:37:22,117 --> 00:37:26,496 DON'T THROW AWAY YOUR REPORT CARD. SHOW IT TO YOUR PARENTS! 496 00:37:26,580 --> 00:37:29,333 The guys all say you're super strong at sports, 497 00:37:29,416 --> 00:37:32,085 but your grades are weak as shit. 498 00:37:32,169 --> 00:37:33,337 Shut it. 499 00:37:33,420 --> 00:37:37,966 I didn't know report card grades could go that low. 500 00:37:38,050 --> 00:37:40,844 Thanks to you, I learned something new. 501 00:37:43,305 --> 00:37:45,974 Hey. What's the big deal about this, anyway? 502 00:37:46,058 --> 00:37:49,478 You think you're so smart, 'cause you're top of the class? 503 00:37:54,858 --> 00:37:58,403 Oh... Your report card... 504 00:37:58,487 --> 00:38:03,450 That's so many ones... so many perfect scores. 505 00:38:03,534 --> 00:38:06,662 You just need to stop slacking off and work harder. 506 00:38:17,256 --> 00:38:22,094 This won't work. Before we go study today, let's get a drink. 507 00:38:33,522 --> 00:38:34,731 SOJU 508 00:38:38,402 --> 00:38:42,239 Oh, uh, this... Must've grabbed it by mistake. 509 00:38:42,322 --> 00:38:44,783 I thought it was soda. 510 00:38:58,463 --> 00:39:00,674 - Thank you, ma'am. - You're welcome. 511 00:39:00,757 --> 00:39:03,760 Here you go. It's for the family. You can all share. 512 00:39:03,844 --> 00:39:07,806 Aw! You brought this lovely cake? That's so nice! 513 00:39:08,307 --> 00:39:12,603 Oh dear. I'm afraid, unfortunately... 514 00:39:12,686 --> 00:39:16,356 Our poor Lee Heon isn't able to eat this kind of fruit cake. 515 00:39:16,440 --> 00:39:18,901 He's deathly allergic to pineapples. 516 00:39:18,984 --> 00:39:22,321 Even a tiny piece could make his throat swell up. 517 00:39:22,821 --> 00:39:25,073 He had a hard time with it when he was young. 518 00:39:25,157 --> 00:39:27,075 He almost died one time. 519 00:39:34,208 --> 00:39:37,377 Get that if you want. I'm buying today. 520 00:39:40,297 --> 00:39:42,174 Hey... Hey, wait! 521 00:39:47,012 --> 00:39:49,056 Oh, days like this, 522 00:39:49,139 --> 00:39:52,392 I could really go for some good old fashioned beef stew. 523 00:39:53,894 --> 00:39:56,355 Or a glass of whiskey on the rocks. 524 00:39:56,438 --> 00:39:58,857 Or even some ice cold beer with snacks. 525 00:39:59,358 --> 00:40:02,778 Do you know a lot about booze? Do you drink? 526 00:40:02,861 --> 00:40:08,158 Well, it just sounds like it'd be nice. That's all I mean. 527 00:40:08,242 --> 00:40:10,911 I just think it would be a good combination. 528 00:40:18,377 --> 00:40:20,128 Go ahead. Dig in. 529 00:40:24,424 --> 00:40:28,929 No, you eat it. This is what I'm asking of you. 530 00:40:30,389 --> 00:40:34,309 This cake? You want me to eat this? 531 00:40:35,102 --> 00:40:36,395 Yeah. 532 00:40:55,873 --> 00:40:56,874 Hm? 533 00:40:58,375 --> 00:41:02,296 See? You don't want to waste your favor on a piece of cake. 534 00:41:03,881 --> 00:41:08,635 If I were you... I'd use it on something way bigger. 535 00:41:09,469 --> 00:41:12,139 Mmm. 536 00:41:16,727 --> 00:41:20,606 Wait, are you able to eat this? 537 00:41:22,399 --> 00:41:25,444 Why? Did you want it yourself? 538 00:41:26,403 --> 00:41:32,743 Man. I can't... I can't breathe... 539 00:41:37,247 --> 00:41:39,666 Hey, Lee Heon! Are you OK? 540 00:41:39,750 --> 00:41:44,588 Come on! Hey! Hey! What's going on? 541 00:42:01,104 --> 00:42:06,109 They said you could go since the swelling's gone now. 542 00:42:08,904 --> 00:42:11,740 What happened? What's going on? 543 00:42:12,407 --> 00:42:14,660 Lee Heon is allergic to pineapples. 544 00:42:17,538 --> 00:42:19,081 Did you try to kill me? 545 00:42:19,164 --> 00:42:21,166 You ate it yourself. 546 00:42:23,210 --> 00:42:25,963 If you were Lee Heon and you'd lost your memory, 547 00:42:26,046 --> 00:42:28,465 they would've told you about your allergy. 548 00:42:28,549 --> 00:42:30,050 Mrs. Seo San told me that, 549 00:42:30,133 --> 00:42:32,845 back when I came over to your house with cake. 550 00:42:32,928 --> 00:42:35,889 "You can't give him pineapple, or he's gonna die!" 551 00:42:37,683 --> 00:42:39,810 But nobody told you. 552 00:42:41,061 --> 00:42:43,689 Because they all think you're Lee Heon. 553 00:42:43,772 --> 00:42:46,817 The thing about losing your memory was a lie! 554 00:42:49,194 --> 00:42:50,612 Ugh. 555 00:42:51,238 --> 00:42:55,325 I don't know why the DNA test said you were the real Lee Heon. 556 00:42:58,412 --> 00:43:00,205 But you're not him. 557 00:43:08,630 --> 00:43:12,801 Please, I need your help. You're the only one who can. 558 00:43:13,510 --> 00:43:15,846 And why should I help you out? 559 00:43:17,723 --> 00:43:22,728 Please... just this once. Please, I'm begging you. 560 00:43:26,523 --> 00:43:28,734 After I sent him away... 561 00:43:31,111 --> 00:43:34,281 I was so anxious I couldn't sleep for days. 562 00:43:34,364 --> 00:43:38,493 I managed to find his number and call him, but he didn't answer. 563 00:43:38,577 --> 00:43:39,786 When he didn't show up 564 00:43:39,870 --> 00:43:42,331 for the supplementary classes during break, 565 00:43:42,414 --> 00:43:43,832 I was even more worried. 566 00:43:45,209 --> 00:43:48,378 When the teacher said that you were sick, 567 00:43:48,462 --> 00:43:52,508 I wondered if it was because I just sent you away. 568 00:43:53,300 --> 00:43:56,512 Or was it something even worse? 569 00:43:56,595 --> 00:43:58,597 I couldn't stop thinking about it. 570 00:43:59,890 --> 00:44:01,391 Oh, sorry. 571 00:44:02,601 --> 00:44:04,228 That day at the bookstore, 572 00:44:04,311 --> 00:44:06,480 I thought there's no way that's him. 573 00:44:06,563 --> 00:44:08,524 - Song Lee Heon? - Yes, ma'am, here. 574 00:44:08,607 --> 00:44:11,235 But I saw you at school, 575 00:44:11,318 --> 00:44:13,987 and when I realized you were a different person, 576 00:44:14,071 --> 00:44:16,156 it was hard to even breathe properly. 577 00:44:19,868 --> 00:44:22,621 I felt like I was going crazy. 578 00:44:24,373 --> 00:44:27,543 I'm so afraid that I might have made him... 579 00:44:28,502 --> 00:44:30,212 want to die. 580 00:44:33,924 --> 00:44:38,387 So... what did you do to Lee Heon? 581 00:44:39,096 --> 00:44:40,931 I didn't want to get hurt. 582 00:44:41,473 --> 00:44:46,061 It's your fault too. Actually... it's all your fault. 583 00:44:49,398 --> 00:44:51,567 So, I was cold and cruel. 584 00:44:54,736 --> 00:44:56,280 Just kill them... 585 00:44:56,780 --> 00:44:59,616 Maybe the world's better off without them. 586 00:45:16,800 --> 00:45:21,263 So, do you want to apologize, is that it? 587 00:45:21,805 --> 00:45:26,935 Alright. I'll let you meet him. You can apologize then. 588 00:45:28,770 --> 00:45:32,232 Lee Heon will come back. I'll make sure that he does. 589 00:45:35,569 --> 00:45:37,070 When? 590 00:45:56,715 --> 00:45:58,425 Well, eventually. 591 00:45:58,926 --> 00:46:01,386 But if you help, it might happen sooner. 592 00:46:01,470 --> 00:46:04,806 I'll need your help until then. So that he can come back. 593 00:46:04,890 --> 00:46:07,434 So that he can have a life worth living. 594 00:46:07,518 --> 00:46:09,144 Can you help me with that? 595 00:46:12,189 --> 00:46:17,402 Good grades. Getting into a good college. It's a matter of personal pride. 596 00:46:19,112 --> 00:46:23,450 And what if... you're lying to me? 597 00:46:24,284 --> 00:46:27,329 Do I look like someone who would lie to your face? 598 00:46:30,707 --> 00:46:32,334 I'll help. 599 00:46:32,417 --> 00:46:37,965 I will. But you have to bring him back. For real. 600 00:46:40,217 --> 00:46:42,636 Yeah, I'll bring him back. Don't worry. 601 00:46:42,719 --> 00:46:46,181 In the meantime, you gotta help me study. 602 00:46:46,265 --> 00:46:48,350 I need to make good grades. 603 00:46:49,977 --> 00:46:51,186 But I'm not that smart. 604 00:46:51,270 --> 00:46:53,939 So, you gotta lower your expectations. 605 00:46:54,022 --> 00:46:58,652 I know. 606 00:47:13,500 --> 00:47:15,377 Just aim to get the basics right. 607 00:47:15,460 --> 00:47:18,130 Repeat these problems till it gets drilled into you. 608 00:47:18,213 --> 00:47:20,841 For other subjects, gotta bring your grades up. 609 00:47:20,924 --> 00:47:22,843 We'll aim for memorization. 610 00:47:36,899 --> 00:47:38,901 - Hey, Sae Gyeong! - Uh? 611 00:47:42,946 --> 00:47:47,701 Which one? That one? All right, let's see. 612 00:48:03,133 --> 00:48:08,096 "O-over"... "S-somewhere"... 613 00:48:10,933 --> 00:48:16,271 "F-flight"... "Flight". 614 00:48:32,788 --> 00:48:37,334 - I'm sure he's in a good place. - I'm sure he is. 615 00:48:40,462 --> 00:48:45,133 Mm, OK. They said they're almost here. 616 00:48:45,217 --> 00:48:46,218 Mmm. 617 00:48:47,427 --> 00:48:50,848 Geez, why are those kids still there? 618 00:48:51,765 --> 00:48:53,517 They're just neighborhood kids. 619 00:48:53,600 --> 00:48:56,562 They sit there all day cause they wanna work for us. 620 00:48:56,645 --> 00:48:59,106 If you want to work, why not come to me? 621 00:48:59,189 --> 00:49:00,983 I just can't understand them. 622 00:49:01,066 --> 00:49:04,027 Oh wait, you wanted cigarettes? I'll go grab some. 623 00:49:04,111 --> 00:49:05,362 Yeah. 624 00:49:06,071 --> 00:49:07,614 You punks. 625 00:49:07,698 --> 00:49:10,951 Didn't I tell you not to hang around here? Huh? 626 00:49:11,034 --> 00:49:13,954 Next time I tell you something, do it. 627 00:49:14,037 --> 00:49:16,290 Get outta here, you little punk. 628 00:49:16,999 --> 00:49:21,295 It's a nice night out... We miss you, boss. 629 00:49:21,378 --> 00:49:23,463 You think you look cool hanging around? 630 00:49:23,547 --> 00:49:25,924 And you, Mr. bleach blonde. 631 00:49:30,345 --> 00:49:33,557 You think I should ask him who Kim Deuk Pal is? 632 00:49:33,640 --> 00:49:35,184 You really want to meet him? 633 00:49:35,267 --> 00:49:37,686 He said he learned to fight from that guy. 634 00:49:37,769 --> 00:49:41,106 - I wanna learn all that. - Whatever you want, man. 635 00:49:41,773 --> 00:49:45,235 Uh. You said someone learned to fight from Deuk Pal? 636 00:49:45,319 --> 00:49:46,820 Hello, sir. 637 00:49:47,779 --> 00:49:49,740 There's this weirdo in our class. 638 00:49:49,823 --> 00:49:53,619 He said he learned from the second in command in the Chilseong gang. 639 00:49:53,702 --> 00:49:55,370 We don't really believe him. 640 00:49:55,996 --> 00:49:58,582 The Chilseong gang is gone. 641 00:49:58,665 --> 00:50:03,253 But our boss used to know a lot of people. So, it's possible. 642 00:50:05,172 --> 00:50:07,591 - What school do you go to? - Hansong High. 643 00:50:07,674 --> 00:50:11,428 We're all seniors. After we graduate will you give us jobs? 644 00:50:17,267 --> 00:50:19,269 Do you know... Song... 645 00:50:19,353 --> 00:50:23,857 Hey, kid! Didn't I tell you to get lost? God... 646 00:50:23,941 --> 00:50:27,778 No need to deal with this. I'm sorry, I'll handle them myself. 647 00:50:27,861 --> 00:50:30,405 Hey, didn't I tell you to get lost? 648 00:50:30,489 --> 00:50:33,951 You never listen to me, never, not once! 649 00:50:34,618 --> 00:50:36,370 Kids these days... 650 00:50:37,788 --> 00:50:39,414 They're here. 651 00:50:40,499 --> 00:50:43,001 Ah. Let's go. 652 00:50:43,085 --> 00:50:46,088 Don't come here anymore, OK? Tsk. 653 00:50:54,513 --> 00:50:56,056 I'll take that. 654 00:50:59,101 --> 00:51:01,144 - I'm sorry, sir. - What? 655 00:51:01,228 --> 00:51:04,231 It seems one of our guys got picked up by the cops. 656 00:51:04,314 --> 00:51:06,441 You're just now telling us?! 657 00:51:08,402 --> 00:51:09,695 Can't I go, sir? 658 00:51:09,778 --> 00:51:13,198 I think one is enough to protect the car. 659 00:51:13,282 --> 00:51:15,909 Are you nuts? Kwang Soo's guys know you! 660 00:51:15,993 --> 00:51:18,996 You wanna take responsibility if things go south?! 661 00:51:25,878 --> 00:51:28,755 You in green. Come here quick. 662 00:51:29,965 --> 00:51:32,217 You mean me? Yes, sir! 663 00:51:34,511 --> 00:51:38,891 You go. Make this kid watch the car. 664 00:51:39,391 --> 00:51:40,726 Yes. 665 00:51:41,602 --> 00:51:42,561 Yes. 666 00:51:42,644 --> 00:51:44,605 It's your lucky day. 667 00:51:44,688 --> 00:51:45,939 Where are we going? 668 00:51:46,023 --> 00:51:48,358 To make money. Now get in the car. 669 00:51:52,988 --> 00:51:54,698 Take him with you. 670 00:52:04,958 --> 00:52:08,587 Hey... Which one's right? Is it "a" or "the"? 671 00:52:08,670 --> 00:52:11,673 "A"... We covered this yesterday. 672 00:52:11,757 --> 00:52:16,803 I know, but... these articles are really tough! Geez... 673 00:52:23,894 --> 00:52:25,395 No license plate. 674 00:52:42,788 --> 00:52:44,957 Uh? Oh... 675 00:52:54,466 --> 00:52:56,301 Um, excuse me... 676 00:52:57,886 --> 00:53:01,390 Why did you cancel the report? We need to find out who did it. 677 00:53:01,473 --> 00:53:05,143 If the police get involved, Lee Heon's life will have to change. 678 00:53:05,227 --> 00:53:08,063 It's definitely not in Lee Heon's best interest. 679 00:53:08,146 --> 00:53:11,984 I said I'm sorry. I talked to a detective I know. 680 00:53:12,067 --> 00:53:15,195 Don't worry. They cancelled the report. 681 00:53:15,737 --> 00:53:18,699 I'll handle it. Just trust me, OK? 682 00:53:18,782 --> 00:53:21,910 They hang out at the Shin Ho Hotel or the Shin Ho Nightclub. 683 00:53:21,994 --> 00:53:25,622 They're gangsters! I don't know anything else, OK? 684 00:53:26,123 --> 00:53:28,458 Just that they're the Dong Soo gang! 685 00:53:28,542 --> 00:53:30,711 Dong Soo. 53342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.