Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,752
Hey, Lee Heon.
2
00:00:01,835 --> 00:00:04,755
Trying to act tough this year?
Just beg me like before.
3
00:00:04,838 --> 00:00:08,300
Just say you don't wanna get
beaten. That's more like you.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,762
I'm not going down that easily.
5
00:00:11,845 --> 00:00:15,599
I'm Kim Deuk Pal! The number two
in line to Chilseong gang!
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,235
That's more like it.
7
00:00:26,318 --> 00:00:28,737
- Stupid freak.
- Let's get out of here.
8
00:01:11,488 --> 00:01:13,907
What? You're back?
9
00:01:14,449 --> 00:01:16,577
Please don't do anything
with my body.
10
00:01:16,660 --> 00:01:19,121
You're already a dead person.
11
00:01:19,204 --> 00:01:22,124
Which means if your soul leaves,
I'll be dead too.
12
00:01:22,875 --> 00:01:25,294
So just leave me alone.
That's all I want.
13
00:01:25,377 --> 00:01:26,712
Hey.
14
00:01:28,463 --> 00:01:31,925
Really? That all you have
to say? I saved your life!
15
00:01:32,009 --> 00:01:34,303
What'd you want?
I don't know how to get out!
16
00:01:34,386 --> 00:01:36,597
I'm stuck in your body
until I leave!
17
00:01:45,898 --> 00:01:49,067
Don't worry.
I'll do my best at school.
18
00:01:52,696 --> 00:01:55,657
Look, I'm good at fighting,
alright? It's just that I...
19
00:01:55,741 --> 00:01:58,785
I have to pay back
Hong Jae Min for what he did!
20
00:02:00,704 --> 00:02:03,624
I... I'm just not used
to being in your body yet!
21
00:02:05,959 --> 00:02:07,252
About your grades.
22
00:02:07,753 --> 00:02:10,964
I-I'll make sure
you get into college!
23
00:02:11,048 --> 00:02:13,509
I'll make friends
and look after your mom!
24
00:02:13,592 --> 00:02:16,303
That's not gonna change
my life at all.
25
00:02:17,012 --> 00:02:18,388
It's all useless.
26
00:02:24,561 --> 00:02:26,021
Just you watch!
27
00:02:26,104 --> 00:02:29,399
The Kim Deuk Pal version of
Song Lee Heon is gonna be cool!
28
00:02:30,025 --> 00:02:33,403
And one day when you come back,
you can live your life...
29
00:02:54,550 --> 00:02:56,260
Is this a dream?
30
00:03:10,816 --> 00:03:12,985
Get up.
Let's get you to the clinic.
31
00:03:16,780 --> 00:03:18,907
I don't need
to see the nurse, OK?
32
00:03:19,491 --> 00:03:21,952
Not the nurse's office,
the school clinic.
33
00:03:22,035 --> 00:03:23,370
Look...
34
00:03:24,371 --> 00:03:25,914
you're bleeding.
35
00:03:29,293 --> 00:03:30,878
If you go to class like that,
36
00:03:30,961 --> 00:03:33,088
you'll be a pariah
like last year.
37
00:03:39,219 --> 00:03:41,597
Alright. Let's go.
38
00:03:54,902 --> 00:03:56,904
Looks like there's no one here.
39
00:03:56,987 --> 00:03:58,655
He is probably out to lunch.
40
00:03:58,739 --> 00:04:00,199
Let's take a look.
41
00:04:07,456 --> 00:04:10,083
- Shouldn't you be...?
- It's homeroom time.
42
00:04:10,167 --> 00:04:13,629
The teacher said it was OK,
if I studied on my own.
43
00:04:15,589 --> 00:04:18,342
So, why did you attack
Hong Jae Min?
44
00:04:18,425 --> 00:04:20,552
You must have known
you couldn't win.
45
00:04:22,262 --> 00:04:24,264
Who knew
this body would be so slow?
46
00:04:34,775 --> 00:04:36,276
Easy, will you?!
47
00:04:36,777 --> 00:04:39,738
- Thought you didn't need it.
- It's just embarrassing.
48
00:04:39,821 --> 00:04:42,824
Yeah? Getting hit by kids
and going to the nurse.
49
00:04:43,325 --> 00:04:46,453
In the military these wouldn't
be considered wounds.
50
00:04:46,537 --> 00:04:50,040
They'll throw some iodine on it,
and you go about your day.
51
00:04:50,123 --> 00:04:51,875
You'll see when you're there.
52
00:04:51,959 --> 00:04:53,877
You didn't go to the military.
53
00:04:56,129 --> 00:04:58,507
Well, I got an exemption.
54
00:04:58,590 --> 00:05:01,593
I was the only son
in three generations.
55
00:05:01,677 --> 00:05:03,011
Three generations?
56
00:05:06,515 --> 00:05:07,724
I'm only kidding.
57
00:05:10,394 --> 00:05:11,562
Yeah...
58
00:05:15,107 --> 00:05:16,692
You laugh.
59
00:05:19,027 --> 00:05:20,737
- Huh?
- Tell me.
60
00:05:20,821 --> 00:05:23,282
Why'd you pretend
not to know me at the store?
61
00:05:23,365 --> 00:05:24,783
I didn't recognize you.
62
00:05:24,867 --> 00:05:27,619
Your hair. So short.
63
00:05:30,289 --> 00:05:32,082
You've changed, Lee Heon.
64
00:05:32,165 --> 00:05:34,334
We were together every day.
65
00:05:34,418 --> 00:05:36,295
First time I've seen you smile.
66
00:05:39,214 --> 00:05:40,340
We were...
67
00:05:41,925 --> 00:05:43,385
best friends.
68
00:05:46,513 --> 00:05:49,516
Choi Sae Gyeong.
I saw that name on the tablet.
69
00:05:50,475 --> 00:05:52,269
And he's in the same class.
70
00:05:52,769 --> 00:05:55,814
We were best friends?
That's important info, Lee Heon.
71
00:05:55,898 --> 00:05:57,482
Could've let me know!
72
00:05:57,566 --> 00:06:00,194
Why didn't you write it down,
lil' bastard?
73
00:06:00,277 --> 00:06:01,695
Now, what do I say?
74
00:06:01,778 --> 00:06:03,906
C'mon, think of something!
Fast! Think!
75
00:06:03,989 --> 00:06:07,159
I have amnesia!
76
00:06:08,035 --> 00:06:10,120
- What?
- I had an accident.
77
00:06:10,204 --> 00:06:11,371
I hurt my head.
78
00:06:23,634 --> 00:06:25,344
How can you not...
79
00:06:26,386 --> 00:06:27,888
remember me?
80
00:06:28,514 --> 00:06:32,768
You'd sleep at my house, we'd
study together, we'd travel.
81
00:06:34,186 --> 00:06:37,231
You said you considered
my parents your parents!
82
00:06:42,069 --> 00:06:45,948
I guess, we...
can't be friends anymore.
83
00:06:50,994 --> 00:06:52,120
Yeah...
84
00:06:53,497 --> 00:06:55,457
I don't remember
much or anything.
85
00:06:55,541 --> 00:06:58,126
But, nice to meet you,
my friend.
86
00:06:58,210 --> 00:07:00,796
And I hope we'll see more
of each other!
87
00:07:17,396 --> 00:07:19,898
Dude, we were never friends.
88
00:07:22,901 --> 00:07:25,320
Nah. You threatened me.
89
00:07:28,073 --> 00:07:30,659
I said it just to see
what you'd say.
90
00:07:33,871 --> 00:07:34,788
One rainy day,
91
00:07:34,872 --> 00:07:37,958
you came and said that
if I didn't do what you wanted,
92
00:07:38,041 --> 00:07:41,003
you'd expose
my "true nature" to everyone.
93
00:07:41,086 --> 00:07:44,965
Is he talking about the day
Lee Heon fell from the bridge?
94
00:07:45,048 --> 00:07:46,633
Did I meet this kid on that day?
95
00:07:46,717 --> 00:07:48,010
I'm not exactly sure
96
00:07:48,093 --> 00:07:50,387
what you thought
my "true nature" was.
97
00:07:50,470 --> 00:07:54,016
But I know Song Lee Heon's "true
nature" better than anyone.
98
00:07:55,392 --> 00:07:59,229
Because Song Lee Heon
had been stalking me
for almost two years.
99
00:08:01,648 --> 00:08:04,860
I was watching him because
I wanted to be his friend.
100
00:08:05,611 --> 00:08:08,322
Then Hong Jae Min
started calling me a stalker.
101
00:08:08,405 --> 00:08:10,365
And that's what I became.
102
00:08:10,449 --> 00:08:13,160
Now, everyone at school
either avoids me
103
00:08:13,243 --> 00:08:15,162
or talks behind my back.
104
00:08:16,079 --> 00:08:19,499
I wasn't stalking you.
105
00:08:19,583 --> 00:08:21,835
See? You know!
106
00:08:22,753 --> 00:08:24,254
Look, don't try to fool me
107
00:08:24,338 --> 00:08:26,673
with your little memory-loss
amnesia story.
108
00:08:28,425 --> 00:08:32,012
Your face, your height. I mean,
you look exactly the same.
109
00:08:32,095 --> 00:08:34,723
So, I get that people
haven't caught on.
110
00:08:34,806 --> 00:08:39,019
But the way you talk,
your laugh, your vibe -
111
00:08:39,102 --> 00:08:41,271
everything is totally different.
112
00:08:42,022 --> 00:08:43,774
It's like you're someone else.
113
00:08:44,942 --> 00:08:48,195
Those eyes of his.
That piercing gaze.
114
00:08:48,695 --> 00:08:52,407
Penetrating below the surface
but still guarding
his own secrets.
115
00:08:52,491 --> 00:08:54,493
He's not gonna back down easily.
116
00:08:54,576 --> 00:08:57,454
Beware of this kid.
He's dangerous.
117
00:08:57,955 --> 00:09:01,083
You... are not Lee Heon.
118
00:09:06,129 --> 00:09:11,510
HIGH SCHOOL RETURN OF A GANGSTER
119
00:09:17,266 --> 00:09:20,102
Who do you think I am
if I'm not Song Lee Heon?
120
00:09:20,644 --> 00:09:24,064
You could be his twin
or his cousin.
121
00:09:24,147 --> 00:09:28,110
Or just someone who looks
like him, like a doppelganger.
122
00:09:28,193 --> 00:09:30,237
A doppelganger, huh?
123
00:09:30,320 --> 00:09:31,905
Are you kidding me here?
124
00:09:32,573 --> 00:09:35,158
People change,
especially after trauma.
125
00:09:35,242 --> 00:09:37,494
People don't change much,
no matter what.
126
00:09:37,578 --> 00:09:39,872
Everybody changes, OK?
127
00:09:40,622 --> 00:09:42,791
You'll know when you are my age.
128
00:09:44,793 --> 00:09:47,337
So we're not the same age?
129
00:09:51,967 --> 00:09:54,136
My parents
130
00:09:54,219 --> 00:09:56,680
made a mistake
on my birth certificate.
131
00:09:59,975 --> 00:10:03,353
My personality, the way I talk,
walk and laugh.
132
00:10:03,437 --> 00:10:06,607
Have you ever thought
those might be your perception?
133
00:10:08,609 --> 00:10:11,403
Let's forget it.
We're high school seniors.
134
00:10:11,486 --> 00:10:14,781
We shouldn't waste our time
on anything but studying.
135
00:10:14,865 --> 00:10:17,910
We have college to think about.
And our futures.
136
00:10:42,267 --> 00:10:45,437
He must have taken
speech lessons during vacation.
137
00:10:46,396 --> 00:10:48,357
He sounded hella smooth.
138
00:10:49,858 --> 00:10:51,860
Hey! You see him?
139
00:10:52,444 --> 00:10:56,573
- The punk kicked your knee
and got outta your grip.
- That was him, man?
140
00:10:56,657 --> 00:10:58,825
Nah, I slipped, that's all.
141
00:10:58,909 --> 00:11:00,994
Yeah, something like that
could happen.
142
00:11:01,078 --> 00:11:02,871
What's the big deal?
143
00:11:02,955 --> 00:11:04,081
Look, here's the deal:
144
00:11:04,164 --> 00:11:06,458
When he wakes up,
he'll come to his senses
145
00:11:06,542 --> 00:11:08,585
and remember his place.
146
00:11:28,939 --> 00:11:32,734
Your seat is the 2nd, row 2.
That one over there.
147
00:11:32,818 --> 00:11:35,279
Hong Jae Min left already.
His bag is gone.
148
00:11:35,362 --> 00:11:37,114
You'll be OK.
149
00:11:40,534 --> 00:11:42,286
I didn't ask.
150
00:11:46,373 --> 00:11:47,749
What's wrong with him?
151
00:11:48,375 --> 00:11:50,085
What's his deal?
152
00:12:17,070 --> 00:12:18,363
I'm out of ink.
153
00:12:18,447 --> 00:12:20,741
We have to go
to the stationery store.
154
00:12:20,824 --> 00:12:23,827
Yeah. I only have two
days left in my planner.
155
00:12:23,911 --> 00:12:25,120
- Wanna come?
- Sure!
156
00:12:26,788 --> 00:12:28,624
Excuse me.
157
00:12:28,707 --> 00:12:30,542
Can you... get planners
158
00:12:30,626 --> 00:12:33,420
and other little knick knacks
at the supply store?
159
00:12:36,465 --> 00:12:39,843
If you mean at the stationery
store, then yes.
160
00:12:41,386 --> 00:12:44,056
Can I join you on your trip
to the supply store?
161
00:12:50,479 --> 00:12:52,272
Oh, he's so weird.
162
00:12:53,398 --> 00:12:54,733
Cool!
163
00:12:57,694 --> 00:13:00,614
- What is it? It's so cold!
- It's like freezing!
164
00:13:00,697 --> 00:13:02,324
What is with this wind?
165
00:13:05,285 --> 00:13:06,578
Us?
166
00:13:07,621 --> 00:13:08,956
- Really?
- Go?
167
00:13:09,039 --> 00:13:11,375
- For us?
- Is he telling us to get in?
168
00:13:11,458 --> 00:13:13,377
Go! Go! Go!
169
00:13:16,046 --> 00:13:18,590
Wow! Cool!
170
00:13:18,674 --> 00:13:21,844
OK, so... Are you hungry?
171
00:13:21,927 --> 00:13:24,054
What's your favorite restaurant?
172
00:13:28,559 --> 00:13:30,561
I can't decide!
173
00:13:30,644 --> 00:13:32,104
Everything looks so good!
174
00:13:33,730 --> 00:13:35,023
Can I order for us?
175
00:13:41,530 --> 00:13:42,781
Excuse me!
176
00:13:42,865 --> 00:13:44,700
Hope he knows what he's doing!
177
00:13:44,783 --> 00:13:47,494
I'll take everything
from here to there!
178
00:13:48,495 --> 00:13:52,875
Hey! It's a rice cake place, so
order some! Not just toppings!
179
00:13:52,958 --> 00:13:55,419
- Sorry!
- We'll need another minute!
180
00:13:56,420 --> 00:14:00,090
I mean, I... want you
to have the best stuff.
181
00:14:00,174 --> 00:14:00,883
That's all.
182
00:14:03,635 --> 00:14:04,845
OK, OK.
183
00:14:04,928 --> 00:14:05,804
That one.
184
00:14:05,888 --> 00:14:07,222
And number 7, too!
185
00:14:12,895 --> 00:14:14,313
This tastes so good.
186
00:14:14,396 --> 00:14:17,316
- Water, please.
- Pass to me when you're done.
187
00:14:17,941 --> 00:14:19,026
Thank you.
188
00:14:23,947 --> 00:14:26,408
What's wrong? Not hungry?
189
00:14:26,491 --> 00:14:29,077
I'm already full.
You girls enjoy!
190
00:14:29,161 --> 00:14:30,829
OK!
191
00:14:30,913 --> 00:14:32,497
So yummy, right?
192
00:14:33,373 --> 00:14:34,541
So amazing!
193
00:14:36,084 --> 00:14:38,128
Hey! Where are you going?
194
00:14:38,212 --> 00:14:40,422
- The restroom.
- OK.
195
00:14:43,217 --> 00:14:45,761
But next time,
I have to try the fried squid.
196
00:14:45,844 --> 00:14:49,431
- Oh yeah, definitely.
- Yeah, it's delicious.
197
00:14:49,515 --> 00:14:51,225
Oh, that one's so good, right?
198
00:14:57,606 --> 00:15:01,818
- Wow! Look at that!
- Cool!
199
00:15:01,902 --> 00:15:03,862
Now you're really prepared!
200
00:15:03,946 --> 00:15:06,198
- Very nice.
- Yeah.
201
00:15:06,281 --> 00:15:09,284
Well, that's a lot of pens,
isn't it?
202
00:15:09,701 --> 00:15:11,745
So, are these marker pens?
203
00:15:14,915 --> 00:15:17,918
Hey! You know what kind of pens
the Avengers use?
204
00:15:18,001 --> 00:15:18,919
What kind?
205
00:15:19,670 --> 00:15:21,088
Wolverine!
206
00:15:23,465 --> 00:15:26,760
Song Lee Heon! So funny!
207
00:15:30,430 --> 00:15:32,558
Where's your target university?
208
00:15:33,767 --> 00:15:35,769
You didn't put down your major.
209
00:15:35,853 --> 00:15:39,147
Oh, I haven't really
decided that yet.
210
00:15:39,231 --> 00:15:42,192
If I don't set a goal
my career counselor yells at me.
211
00:15:42,276 --> 00:15:44,611
- You have to.
- Is that so?
212
00:15:44,695 --> 00:15:46,697
I'll have to decide, then.
213
00:15:46,780 --> 00:15:49,658
No PS time? What about that?
214
00:15:49,741 --> 00:15:51,451
P... S...?
215
00:15:53,120 --> 00:15:55,205
Right. I'll do that.
216
00:15:58,542 --> 00:16:02,087
- What does "PS time" mean?
- Hey! Student prez!
217
00:16:02,171 --> 00:16:05,757
I was president last year.
Why do you keep calling me that?
218
00:16:05,841 --> 00:16:08,135
You're our class
president this year.
219
00:16:08,218 --> 00:16:10,554
Class president,
student president.
220
00:16:11,889 --> 00:16:15,392
So, hey, what does
"PS time" mean?
221
00:16:17,394 --> 00:16:19,104
He is not gonna let this go.
222
00:16:23,650 --> 00:16:24,776
Well...
223
00:16:24,860 --> 00:16:26,778
It's pure study time.
224
00:16:26,862 --> 00:16:29,072
Of course Lee Heon knows
what it means.
225
00:16:29,156 --> 00:16:30,782
Why are you being so serious?
226
00:16:30,866 --> 00:16:33,827
Right?
It's impossible not to know.
227
00:16:33,911 --> 00:16:35,329
But it's weird.
228
00:16:35,412 --> 00:16:38,582
I have this strange feeling
like he really doesn't know.
229
00:16:38,665 --> 00:16:41,960
Oh, of course he knows!
He must, right?
230
00:16:44,922 --> 00:16:47,174
So... what were you all
talking about?
231
00:16:47,257 --> 00:16:49,760
We went to the stationery
store yesterday.
232
00:16:49,843 --> 00:16:51,553
Then we hung out with Lee Heon.
233
00:16:54,014 --> 00:16:56,934
Lee Heon!
Hanging out with people now!
234
00:16:57,017 --> 00:16:59,019
Last night he took us to dinner.
235
00:16:59,102 --> 00:17:01,063
And when we said
we'd take a cab home...
236
00:17:01,146 --> 00:17:04,399
Girls shouldn't take cabs
this late.
237
00:17:05,984 --> 00:17:08,195
It's OK. We don't mind.
238
00:17:09,905 --> 00:17:12,282
Get in. Your folks will worry.
239
00:17:12,366 --> 00:17:15,536
At first, we thought he was
kinda gloomy and dark.
240
00:17:16,370 --> 00:17:18,705
But he was just really
cool and mature.
241
00:17:18,789 --> 00:17:20,332
- Yeah.
-Totally!
242
00:17:24,211 --> 00:17:25,879
This one's so cool!
243
00:17:26,547 --> 00:17:28,674
Oh, I love this color!
244
00:18:00,664 --> 00:18:01,832
Full marks!
245
00:18:01,915 --> 00:18:04,084
Wow! Wow! Wow! No way!
246
00:18:04,168 --> 00:18:05,669
Wow! Song Lee Heon!
247
00:18:08,005 --> 00:18:10,465
I hardly recognize you
from last year!
248
00:18:11,175 --> 00:18:14,303
Did you receive
special training over the break?
249
00:18:15,095 --> 00:18:18,432
And your hair is much neater
than it did last year!
250
00:18:19,349 --> 00:18:20,517
I have heard
251
00:18:20,601 --> 00:18:22,311
a really good student is
252
00:18:22,394 --> 00:18:24,688
the result
of an even better teacher!
253
00:18:24,771 --> 00:18:26,148
I have to say, sir.
254
00:18:26,231 --> 00:18:29,193
- This is all thanks
to your kind teachings.
- Really?
255
00:18:30,194 --> 00:18:32,487
You're just flattering me now!
256
00:18:32,988 --> 00:18:35,032
- All thanks to me?
- Absolutely!
257
00:18:35,115 --> 00:18:38,577
Ah, very good! Very good!
258
00:18:38,660 --> 00:18:40,579
OK, you're done. You can go!
259
00:18:41,663 --> 00:18:43,165
OK! Thank you, sir!
260
00:18:43,248 --> 00:18:46,210
Yup! OK, Lee Seong Min!
You're up!
261
00:19:04,353 --> 00:19:05,771
FACULTY ROOM
262
00:19:07,523 --> 00:19:09,983
Let go of me! Stop!
263
00:19:10,734 --> 00:19:11,860
My wrist!
264
00:19:11,944 --> 00:19:13,654
What did you come here for?
265
00:19:14,279 --> 00:19:16,615
I came over to sign documents.
266
00:19:16,698 --> 00:19:20,285
I'm sending you
overseas to study. OK?
267
00:19:20,369 --> 00:19:22,704
So that's why you're here today.
268
00:19:23,330 --> 00:19:25,040
Trying to put a leash on me?
269
00:19:25,666 --> 00:19:28,585
Basically.
Now let me ask you something.
270
00:19:28,669 --> 00:19:30,921
Why are you
spending so much money?
271
00:19:31,004 --> 00:19:33,632
Why?
Is that what the Chairman said?
272
00:19:33,715 --> 00:19:36,176
Ha! Man, he is so petty...
273
00:19:37,386 --> 00:19:39,388
- What?
- You heard what I said.
274
00:19:39,471 --> 00:19:41,557
His mistress gets
whatever she wants.
275
00:19:41,640 --> 00:19:44,351
But then he complains
about a few bucks.
276
00:19:45,644 --> 00:19:48,856
You at least used to pretend
like you were scared, kid!
277
00:19:48,939 --> 00:19:50,816
But not anymore, huh?
278
00:19:50,899 --> 00:19:52,943
You decided
to just go crazy, huh?
279
00:19:53,026 --> 00:19:55,529
If I did decide to go crazy,
280
00:19:55,612 --> 00:19:57,698
you wouldn't know
how to handle it.
281
00:19:58,407 --> 00:20:01,702
How dare you talk like that
to the one who raised you, brat?
282
00:20:04,955 --> 00:20:06,415
What? You raised him?
283
00:20:06,498 --> 00:20:08,542
The Chairman's wife
is in bad shape.
284
00:20:09,084 --> 00:20:12,212
If she dies, my mother might
become the Chairman's new wife.
285
00:20:12,296 --> 00:20:13,964
Getting a little nervous?
286
00:20:16,133 --> 00:20:17,676
Listen carefully.
287
00:20:19,386 --> 00:20:22,306
If you wanna keep this up,
you can do so.
288
00:20:22,389 --> 00:20:25,184
And I'll just continue
playing the good son.
289
00:20:25,267 --> 00:20:27,269
Or I could hold
a press conference
290
00:20:27,352 --> 00:20:30,314
and show the reporters
the paternity test results.
291
00:20:33,650 --> 00:20:34,943
Look here.
292
00:20:35,027 --> 00:20:37,529
I will decide
where I'm going to be.
293
00:20:37,613 --> 00:20:38,822
Is that clear?
294
00:20:48,665 --> 00:20:52,628
Now, if I catch you skulking
around this campus one more time
295
00:20:52,711 --> 00:20:53,670
that will be you.
296
00:21:15,734 --> 00:21:17,528
He won't get away with this.
297
00:21:24,034 --> 00:21:26,245
You specialize
in this kind of thing.
298
00:21:26,828 --> 00:21:29,706
I'll get my men ready.
299
00:21:34,169 --> 00:21:36,463
NIGHT SELF-STUDY SESSION
300
00:21:40,843 --> 00:21:44,012
Of all people do you really need
to sit next to me?
301
00:21:45,472 --> 00:21:49,434
The teacher told us
to sit closer together
since there are less of us here.
302
00:21:49,518 --> 00:21:51,812
Why? Got a problem?
303
00:21:51,895 --> 00:21:53,146
The teacher?
304
00:22:16,795 --> 00:22:19,298
Why make the explanation
so complicated?
305
00:22:20,799 --> 00:22:24,553
- Just solve it
using absolute value.
- I didn't ask you, OK?
306
00:22:26,013 --> 00:22:27,723
Did you not hear me?
307
00:22:28,265 --> 00:22:30,684
X-axis meets two dots, A, B.
308
00:22:30,767 --> 00:22:34,479
Coordinates of the ratio
between the points alpha
and beta, respectively.
309
00:22:34,563 --> 00:22:37,274
The two distances
can be obtained
310
00:22:37,357 --> 00:22:40,068
by subtracting the smaller
number from the larger one.
311
00:22:40,152 --> 00:22:41,820
Alpha plus B is six.
312
00:22:41,904 --> 00:22:44,656
Alpha times beta is K
minus 3 is zero.
313
00:22:44,740 --> 00:22:48,035
So the real number was
not K but 10. Alright?
314
00:22:56,710 --> 00:23:00,255
Tell me what is
your actual name?
315
00:23:04,968 --> 00:23:06,345
Bastard!
316
00:23:06,428 --> 00:23:09,139
That's why he wanted to stay
for the night session!
317
00:23:09,223 --> 00:23:12,392
- Song Lee Heon!
- Yeah, right!
318
00:23:12,476 --> 00:23:14,228
That's right, I'm Song Lee Heon.
319
00:23:14,311 --> 00:23:17,731
- That happens to be my name.
- Beep! Wrong.
320
00:23:17,814 --> 00:23:19,149
The real Song Lee Heon
321
00:23:19,233 --> 00:23:21,693
would not be looking
at me like that.
322
00:23:22,819 --> 00:23:24,154
Hey, Lee Heon!
323
00:23:24,238 --> 00:23:27,115
You're wanted
in the career counseling room.
324
00:23:27,199 --> 00:23:29,701
I'm here anytime
you need help, OK?
325
00:23:30,160 --> 00:23:33,413
Good luck with the counseling
session. I'll be waiting.
326
00:23:34,957 --> 00:23:36,250
Should I bury this guy?
327
00:23:48,762 --> 00:23:50,931
Weird. None
of the other students care
328
00:23:51,014 --> 00:23:52,641
whether Lee Heon's
changed or not.
329
00:23:52,724 --> 00:23:55,644
So why is Choi Sae Gyeong
so obsessed with him?
330
00:23:55,727 --> 00:23:57,020
You threatened me.
331
00:23:57,521 --> 00:24:00,566
You came and said that
if I didn't do what you wanted,
332
00:24:00,649 --> 00:24:03,986
you'd expose
my "true nature" to everyone.
333
00:24:04,611 --> 00:24:08,198
What was he talking about
anyway? What "true nature"?
334
00:24:10,284 --> 00:24:11,785
Are you listening?
335
00:24:15,664 --> 00:24:17,332
Yes, ma'am. Please continue.
336
00:24:18,083 --> 00:24:20,836
Your junior year grades
aren't bad.
337
00:24:20,919 --> 00:24:22,588
If you keep them up,
338
00:24:22,671 --> 00:24:26,383
you'll definitely be able
to get into a college in Seoul.
339
00:24:26,466 --> 00:24:30,137
Why didn't you write your
desired university and major?
340
00:24:33,265 --> 00:24:35,017
Well, which majors
341
00:24:35,100 --> 00:24:38,353
are most popular
with kids these days?
342
00:24:38,437 --> 00:24:40,689
Well, you can't just follow
your friends.
343
00:24:40,772 --> 00:24:42,232
You need to have a goal.
344
00:24:42,316 --> 00:24:46,695
It'll give you motivation
to study and give you
a sense of accomplishment.
345
00:24:46,778 --> 00:24:47,905
Yeah.
346
00:24:48,697 --> 00:24:50,240
Well, I'll think about it.
347
00:24:51,283 --> 00:24:54,411
Well, that's the only issue
I can see.
348
00:24:54,494 --> 00:24:58,123
Oh, your teachers have mentioned
a difficulty in making friends.
349
00:24:58,207 --> 00:25:00,834
Any problems?
Anything you'd like to tell me?
350
00:25:00,918 --> 00:25:05,506
Oh, that. Well, I guess
I'm just kinda introverted.
351
00:25:10,135 --> 00:25:12,846
If that was it,
they wouldn't write this much.
352
00:25:15,933 --> 00:25:19,686
OK, you can go. Prepare well
for your upcoming mock exam.
353
00:25:19,770 --> 00:25:21,230
Also start thinking about
354
00:25:21,313 --> 00:25:23,649
where you'd like to go
and what major.
355
00:25:23,732 --> 00:25:25,359
Your future depends on it.
356
00:25:26,109 --> 00:25:27,444
Yes, ma'am.
357
00:25:29,988 --> 00:25:31,865
No matter where I look
358
00:25:31,949 --> 00:25:34,409
I can't figure out
what his dreams are.
359
00:25:35,077 --> 00:25:37,538
Even if I knew what they were,
360
00:25:37,621 --> 00:25:40,165
would he achieve them
with these grades?
361
00:25:40,249 --> 00:25:42,960
That's not gonna change
my life at all.
362
00:25:43,710 --> 00:25:45,629
It's all useless.
363
00:25:47,673 --> 00:25:50,300
The kid gets bullied
and avoids everyone.
364
00:25:50,384 --> 00:25:52,761
Forget about getting revenge.
365
00:25:53,345 --> 00:25:55,973
Then there's Lee Mi Kyung
and Choi Sae Gyeong.
366
00:25:56,056 --> 00:25:57,933
Nothing's going as planned.
367
00:26:09,278 --> 00:26:12,406
Inequality. Seven out of nine.
368
00:26:12,489 --> 00:26:16,326
I'm here anytime you need help,
OK? I'll be waiting.
369
00:26:43,353 --> 00:26:45,022
Solve it for me.
370
00:27:25,938 --> 00:27:28,065
Thanks, man. Good night.
371
00:27:29,316 --> 00:27:32,194
He should at least
try to act like Song Lee Heon.
372
00:27:53,006 --> 00:27:55,551
Please help me. You've got to.
373
00:27:56,134 --> 00:27:58,136
Only you know how to do it.
374
00:27:59,471 --> 00:28:01,765
- No.
- If you don't...
375
00:28:02,266 --> 00:28:05,143
I'll reveal your true nature
to everybody.
376
00:28:07,354 --> 00:28:09,481
What is it you're trying to say?
377
00:28:09,565 --> 00:28:11,358
That day was...
378
00:28:15,153 --> 00:28:16,655
a lie!
379
00:29:03,368 --> 00:29:05,412
Let's get some soju later!
380
00:29:05,495 --> 00:29:06,872
Good idea!
381
00:29:07,664 --> 00:29:09,041
Hey there, kids.
382
00:29:19,551 --> 00:29:21,220
Go easy on him.
383
00:29:22,262 --> 00:29:23,472
Kid, huh?
384
00:29:23,555 --> 00:29:24,389
I guess
385
00:29:24,473 --> 00:29:28,727
that makes you a little embryo
floating around mommy's belly!
386
00:29:28,810 --> 00:29:30,604
Maybe I'll cut your fingers off
387
00:29:30,687 --> 00:29:33,524
and use them to shove
your intestines into your...
388
00:29:33,607 --> 00:29:35,859
- Hey you! Let him go!
- Bastard!
389
00:29:35,943 --> 00:29:37,569
Whoa, whoa!
390
00:29:39,571 --> 00:29:41,406
Dong Soo gang? That's a new one.
391
00:29:42,908 --> 00:29:44,618
How do you know about that?
392
00:29:45,077 --> 00:29:47,120
Do you know
who you're talking to?!
393
00:29:50,374 --> 00:29:53,585
I'm Chilseong gang number two.
Kim Deuk Pal.
394
00:29:56,380 --> 00:29:59,091
When I was around,
it was only the Chilseong gang,
395
00:29:59,174 --> 00:30:01,176
Sang Do gang and Rotari gang.
396
00:30:01,260 --> 00:30:02,886
Now there's the Dong Soo gang.
397
00:30:02,970 --> 00:30:06,139
- Must be hard to make a living.
- Yeah, that's right.
398
00:30:06,223 --> 00:30:10,143
Bribe money is half what it used
to be. It's hard to survive.
399
00:30:10,644 --> 00:30:13,814
"When you were around"!
What do you know about it?
400
00:30:15,440 --> 00:30:17,067
Here's some words to the wise:
401
00:30:17,150 --> 00:30:20,654
If you gonna survive
and live to a ripe old age,
402
00:30:21,572 --> 00:30:23,949
it's much safer
to have some manners.
403
00:30:24,032 --> 00:30:25,868
You get in less trouble.
404
00:30:30,122 --> 00:30:33,208
You OK? You OK, man?
405
00:30:33,292 --> 00:30:34,334
That's alright.
406
00:30:52,728 --> 00:30:55,480
- Have a nice day, sir!
- Have a nice day, sir!
407
00:30:56,023 --> 00:31:00,819
- What just happened?
- You wanna be gangsters,
bastards. Come here!
408
00:31:00,903 --> 00:31:03,280
Get it through your heads,
or next time...
409
00:31:03,363 --> 00:31:05,616
- Hello, sir!
- Baby gangsters here!
410
00:31:05,699 --> 00:31:08,368
- They wanna be one of us!
- Hello! Hello!
411
00:31:08,452 --> 00:31:11,914
Neighborhood kids, pretty tough.
You show 'em the ropes.
412
00:31:11,997 --> 00:31:13,749
- Sure.
- Yes, sir.
413
00:31:13,832 --> 00:31:15,959
But a guy was just here.
414
00:31:16,043 --> 00:31:17,377
Name was Deuk Pal.
415
00:31:17,461 --> 00:31:19,796
Said he was Chilseong gang's
number two.
416
00:31:19,880 --> 00:31:22,633
- Deuk Pal didn't have a son?
- Oh, yeah.
417
00:31:22,716 --> 00:31:24,301
If he were his son,
it'd make sense.
418
00:31:24,384 --> 00:31:26,720
Hey, you gotta be married
to have a kid.
419
00:31:26,803 --> 00:31:29,139
Deuk Pal wasn't married!
420
00:31:29,223 --> 00:31:31,683
- Hello, sir!
- Hello, sir!
421
00:31:32,768 --> 00:31:35,312
Um, sir, we met this crazy kid.
422
00:31:35,395 --> 00:31:37,940
Said he was Deuk Pal
from the Chilseong gang.
423
00:31:38,023 --> 00:31:40,400
That's right. Should we get him?
424
00:31:41,109 --> 00:31:43,195
Talking about a kid here!
425
00:31:43,278 --> 00:31:48,116
Even if Chilseong gang split
up, it's where we came from.
426
00:31:48,200 --> 00:31:50,869
If Deuk Pal were still alive...
427
00:31:52,287 --> 00:31:53,997
he'd be our No. 1.
428
00:31:54,957 --> 00:31:58,210
- Don't mess with his legacy.
- Understood.
429
00:31:58,293 --> 00:32:01,505
- Good night, sir!
- Keep an eye on the kids.
I mean it!
430
00:32:03,298 --> 00:32:06,385
- Hey, how old you guys are?
- 19, sir!
431
00:32:06,468 --> 00:32:09,054
Man, you're just babies,
aren't you?
432
00:32:12,307 --> 00:32:14,685
Lee Heon! Your friend is here!
433
00:32:23,026 --> 00:32:25,153
How did you find out
where I live?
434
00:32:25,863 --> 00:32:27,447
Your school records.
435
00:32:28,407 --> 00:32:32,286
A hardworking student
has access and privileges.
436
00:32:32,369 --> 00:32:34,621
I found it in the faculty room.
437
00:32:36,164 --> 00:32:37,583
Why are you here?
438
00:32:38,500 --> 00:32:42,546
- To help you study, of course.
- I know how to study. Leave.
439
00:32:43,505 --> 00:32:46,008
You have mock exams
coming up, don't you?
440
00:32:46,091 --> 00:32:47,509
You're gonna need help.
441
00:32:48,427 --> 00:32:50,971
- No!
- Ma'am, please! Oh, God!
442
00:32:51,054 --> 00:32:53,223
- I'll be fine!
- Not again.
443
00:32:53,307 --> 00:32:56,351
Go upstairs,
it's the first door on the left.
444
00:32:56,435 --> 00:32:57,978
Just wait for a bit.
445
00:33:00,647 --> 00:33:03,275
- Come on!
- Help her up!
446
00:33:03,358 --> 00:33:04,484
Here we go.
447
00:33:06,862 --> 00:33:08,030
I'm fine.
448
00:33:46,026 --> 00:33:47,861
What are you doing?
449
00:33:53,700 --> 00:33:55,786
You didn't come here
to help me study.
450
00:33:55,869 --> 00:33:56,912
You came here
451
00:33:56,995 --> 00:34:00,207
'cause you think I have
Lee Heon hidden somewhere.
452
00:34:02,334 --> 00:34:03,794
Where is he?
453
00:34:10,259 --> 00:34:12,594
There once was
a man who fed a mouse.
454
00:34:12,678 --> 00:34:15,389
He fed him food
and then his own fingernails.
455
00:34:15,472 --> 00:34:16,557
One day...
456
00:34:17,850 --> 00:34:18,934
the mouse...
457
00:34:19,351 --> 00:34:22,813
turned into the man and no one
could tell the difference!
458
00:34:28,068 --> 00:34:30,320
You're really obsessed.
459
00:34:30,404 --> 00:34:33,699
- You care a lot
about my past self!
- Past self?
460
00:34:36,243 --> 00:34:39,162
OK. I'd like to talk
to your past self.
461
00:34:39,872 --> 00:34:41,498
Not the present one.
462
00:34:42,708 --> 00:34:43,792
OK then, talk.
463
00:34:43,876 --> 00:34:45,711
Do you like school that much?
464
00:34:45,794 --> 00:34:48,255
Is that why
you stole someone's life?
465
00:34:49,214 --> 00:34:51,341
This is really distracting.
466
00:34:51,425 --> 00:34:54,094
I think it's better
if I study alone.
467
00:35:01,935 --> 00:35:04,688
If you really are Song Lee Heon
then prove it.
468
00:35:11,028 --> 00:35:14,323
What did you do to him?
You killed him?
469
00:35:23,790 --> 00:35:27,961
Why are you so obsessed
with Song Lee Heon? Tell me.
470
00:35:28,045 --> 00:35:31,256
Did something happen on that day
that I can't remember?
471
00:35:32,049 --> 00:35:34,176
What did you do
to Song Lee Heon?
472
00:35:50,984 --> 00:35:54,363
I'm just bothered that
you have everything that's his!
473
00:35:55,364 --> 00:35:57,699
And now you're fooling everyone.
474
00:35:57,783 --> 00:36:01,745
It's like he has disappeared
into thin air, and nobody cares!
475
00:36:05,499 --> 00:36:07,501
I just can't watch you do this.
476
00:36:09,419 --> 00:36:11,713
Why didn't you help him earlier?
477
00:36:12,381 --> 00:36:14,800
Before he jumped
off that bridge?
478
00:36:18,720 --> 00:36:19,930
Jumped off?
479
00:36:20,973 --> 00:36:22,182
After...
480
00:36:22,808 --> 00:36:24,059
he met with you.
481
00:36:27,104 --> 00:36:29,022
Then Song Lee Heon...?
482
00:36:30,065 --> 00:36:33,193
- Please let me help you, madam.
- Let's go! No!
483
00:36:35,153 --> 00:36:37,948
Get away from me!
484
00:36:38,615 --> 00:36:40,534
I wanna go out
and have a drink, OK?
485
00:36:40,617 --> 00:36:42,786
Please, let me help you, madam.
486
00:36:44,121 --> 00:36:45,956
Let go!
487
00:36:47,249 --> 00:36:50,419
You ordered them to take
the alcohol out of the house!
488
00:36:50,502 --> 00:36:53,380
You're just as bad
as your father!
489
00:36:53,463 --> 00:36:55,674
She's like this every day!
490
00:36:58,552 --> 00:37:01,930
There are plenty of good things
other than alcohol.
491
00:37:03,140 --> 00:37:06,310
Can I just drink
and forget it all?
492
00:37:06,393 --> 00:37:09,855
Why won't you let me do that?
Why can't I?
493
00:37:10,355 --> 00:37:14,026
Why?
494
00:37:25,245 --> 00:37:28,999
You've ruined my life!
This is all because of you!
495
00:37:29,583 --> 00:37:33,921
Why were you even born?
Look what you've done to me!
496
00:37:34,004 --> 00:37:37,216
I could've been an actress!
I could've had a happy life!
497
00:37:37,299 --> 00:37:39,176
I could've been
what I wanted to be!
498
00:37:39,259 --> 00:37:42,387
Now look at me! I'm a nobody!
499
00:37:51,104 --> 00:37:54,900
It's not too late.
You can still do it.
500
00:37:56,026 --> 00:37:57,319
Really.
501
00:37:58,403 --> 00:38:00,197
You could be happy.
502
00:38:22,511 --> 00:38:24,513
I'll change and then we can go.
503
00:38:25,138 --> 00:38:26,557
I'll take you home.
504
00:39:19,443 --> 00:39:20,819
Hey, Choi Sae Gyeong!
505
00:39:21,486 --> 00:39:24,198
Yeah? What?
506
00:39:28,660 --> 00:39:30,621
Why don't we go
get some fresh air?
507
00:39:39,421 --> 00:39:42,674
Usually, students relieve
their stress going to karaoke,
508
00:39:42,758 --> 00:39:46,136
movies, VR rooms,
sometimes escape rooms.
509
00:39:47,387 --> 00:39:48,639
You don't, huh?
510
00:39:50,849 --> 00:39:54,019
- I...
- Let's listen to music first.
511
00:39:54,102 --> 00:39:55,479
Then we'll talk some more.
512
00:39:58,982 --> 00:40:00,776
Why do you try so hard?
513
00:40:01,902 --> 00:40:04,821
With Hong Jae Min
and with Lee Heon's mother, too?
514
00:40:05,322 --> 00:40:07,991
You could just turn your back
and ignore them.
515
00:40:12,120 --> 00:40:14,456
If we don't do anything
516
00:40:14,540 --> 00:40:16,667
bad people'll continue
to get the upper hand
517
00:40:16,750 --> 00:40:19,461
and everything will
just get worse.
518
00:40:19,545 --> 00:40:21,088
That's how the world works.
519
00:40:22,381 --> 00:40:26,051
I don't think the world will
become better because of that.
520
00:40:26,134 --> 00:40:27,511
I disagree.
521
00:40:28,053 --> 00:40:30,180
I think we should do
something about it.
522
00:40:30,264 --> 00:40:32,975
Don't you want the world
to be a better place?
523
00:40:33,058 --> 00:40:35,686
What if you get married
and have children?
524
00:40:37,563 --> 00:40:39,106
Children, huh?
525
00:40:42,067 --> 00:40:43,235
Sure.
526
00:41:17,060 --> 00:41:19,354
You'll understand
when you reach my age.
527
00:41:20,939 --> 00:41:23,066
Sure, life just
keeps on flowing.
528
00:41:23,692 --> 00:41:26,528
Even though you keep clinging
onto it stubbornly.
529
00:41:27,821 --> 00:41:28,864
But still...
530
00:41:30,741 --> 00:41:32,326
you don't stop fighting.
531
00:41:34,077 --> 00:41:36,872
So tell me,
how old are you, anyway?
532
00:41:39,708 --> 00:41:41,335
I'm older than you.
533
00:42:03,899 --> 00:42:06,485
DAD
534
00:42:09,363 --> 00:42:11,907
How do you know this place?
You here a lot?
535
00:42:11,990 --> 00:42:14,660
Sometimes. When I'm anxious.
536
00:42:25,796 --> 00:42:27,840
Sorry, I lost track of time.
537
00:42:29,842 --> 00:42:31,677
At my friend's place.
538
00:42:32,803 --> 00:42:35,931
Yes, I promise I'll be back
before curfew.
539
00:42:53,240 --> 00:42:54,575
My dad.
540
00:42:54,658 --> 00:42:57,703
He'd sure freak out if he knew
I was listening to music.
541
00:42:59,705 --> 00:43:03,458
In the eyes of your parents
you're still just a child.
542
00:43:04,001 --> 00:43:05,627
C'mon, let's go.
543
00:43:10,883 --> 00:43:13,010
Finish what you were gonna say.
544
00:43:14,595 --> 00:43:17,973
What happened to Lee Heon?
545
00:43:23,270 --> 00:43:24,730
Is he dead?
546
00:43:29,318 --> 00:43:32,529
That strand of hair you found
earlier. Did you take it?
547
00:43:40,954 --> 00:43:42,456
Get it tested.
548
00:43:42,539 --> 00:43:45,042
Then you'll know if I'm
the real man or the mouse.
549
00:43:45,125 --> 00:43:47,586
I'll get you
all the documents you need.
550
00:43:49,713 --> 00:43:51,798
Leave it alone, OK?
551
00:43:51,882 --> 00:43:53,884
I've got a lot
going on right now.
552
00:43:53,967 --> 00:43:57,513
I've got Jae Min to deal with,
my family problems, studying.
553
00:43:58,972 --> 00:44:01,016
Don't add to the pile.
554
00:44:01,850 --> 00:44:03,143
Cool?
555
00:44:50,023 --> 00:44:53,694
So, who's this friend?
Where does he live?
556
00:44:53,777 --> 00:44:57,072
40 minutes away from school
by car, all the way downtown?
557
00:44:59,074 --> 00:45:01,702
There's a location tracker
on your phone.
558
00:45:01,785 --> 00:45:05,330
I knew you'd lie so I had
it installed a long time ago.
559
00:45:05,414 --> 00:45:08,584
So, what were you doing
that you had to lie about it?
560
00:45:10,252 --> 00:45:12,588
I just went downtown
to listen to music.
561
00:45:15,382 --> 00:45:17,176
That's all, I swear.
562
00:45:19,636 --> 00:45:20,929
Who is your friend?
563
00:45:24,349 --> 00:45:26,101
Song Lee Heon.
564
00:45:27,352 --> 00:45:29,521
- He's my classmate.
- Is he a good kid?
565
00:45:31,106 --> 00:45:34,109
Yeah, he studies hard.
566
00:45:36,195 --> 00:45:40,115
Listen. I'm a prosecutor.
You're Choi Myeong Hyeon's son!
567
00:45:42,618 --> 00:45:45,245
Yes. I know.
568
00:45:46,330 --> 00:45:47,372
OK.
569
00:45:48,540 --> 00:45:51,043
Don't ever lie to me again,
you hear?
570
00:45:52,586 --> 00:45:53,837
Yes.
571
00:46:20,572 --> 00:46:24,159
You see? Huh?! There!
572
00:46:25,786 --> 00:46:29,498
This happened for one reason:
because you don't listen to me!
573
00:47:23,427 --> 00:47:26,638
Well, well, let's not make
a big fuss now.
574
00:47:27,472 --> 00:47:29,308
Give me all your numbers.
575
00:47:29,391 --> 00:47:32,644
- And we can make appointments.
- Oh, Lee Heon.
576
00:47:35,981 --> 00:47:37,608
You think you're pretty cool.
577
00:47:37,691 --> 00:47:41,486
But I've got a video that shows
what a loser you really are.
578
00:47:42,112 --> 00:47:43,780
Care to watch?
579
00:48:03,342 --> 00:48:05,802
Funny, right? What do you think?
580
00:48:18,190 --> 00:48:19,858
Entertaining?
581
00:48:33,622 --> 00:48:35,541
Hey!
582
00:48:37,084 --> 00:48:39,211
- Hey! You psycho!
- All...
583
00:48:39,795 --> 00:48:44,258
Of. You. Listen.
584
00:48:45,175 --> 00:48:47,845
If you get close to the dark,
you become dark.
585
00:48:50,055 --> 00:48:53,517
I'm afraid the other kids
might imitate your behavior.
586
00:48:57,688 --> 00:48:59,314
Damn it!
587
00:49:01,567 --> 00:49:03,777
What?
You didn't get enough before?
588
00:49:17,583 --> 00:49:20,169
We'll just see
who's gonna get beaten.
589
00:49:34,641 --> 00:49:37,102
Who punches first, I wonder?
590
00:49:38,395 --> 00:49:40,564
Maybe you should?
591
00:49:40,647 --> 00:49:43,275
I wouldn't wanna make
the first move on you babies.
592
00:49:43,358 --> 00:49:44,902
Oh, you bluffing again?!
593
00:49:46,653 --> 00:49:48,030
Whoa...!
594
00:49:49,907 --> 00:49:51,408
You OK?
595
00:49:52,910 --> 00:49:54,661
What was that?
596
00:49:54,745 --> 00:49:57,080
You put your hands on me first!
597
00:49:57,164 --> 00:49:58,874
And I didn't hit you.
598
00:49:58,957 --> 00:50:01,251
- That was a reflex.
- What did you say?
599
00:50:02,085 --> 00:50:03,253
Get him, will you!
600
00:50:05,005 --> 00:50:06,798
You step back.
601
00:50:13,514 --> 00:50:14,932
There you go.
602
00:50:29,404 --> 00:50:32,115
I gotta say - good shot!
603
00:50:33,700 --> 00:50:35,536
What happened to you, punk?
604
00:50:35,619 --> 00:50:37,329
You have a bad memory, don'tcha?
605
00:50:37,412 --> 00:50:39,122
I told you, I fell
off the bridge
606
00:50:39,206 --> 00:50:41,166
and hit my head on the pavement.
607
00:50:42,125 --> 00:50:44,795
People change...
when they go through trauma.
608
00:50:44,878 --> 00:50:47,548
- You know what I mean?
- What are you saying!
609
00:50:53,679 --> 00:50:56,014
- You talk too much.
- Son of a...!
610
00:51:04,439 --> 00:51:05,732
Oh, sorry!
611
00:51:35,637 --> 00:51:37,723
Let's see this through.
612
00:51:37,806 --> 00:51:40,642
Don't want
to disappoint Lee Heon.
613
00:51:40,726 --> 00:51:42,436
What the hell are you saying?
614
00:52:17,137 --> 00:52:18,847
Are you a gangster?
615
00:52:20,641 --> 00:52:22,476
You guessed right!
616
00:52:22,559 --> 00:52:26,438
I'm Chilseong's number two.
Kim Deuk Pal.
44877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.