Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:03,981
This programme contains some
strong language
2
00:00:03,981 --> 00:00:05,501
Previously on I Kissed A Boy...
3
00:00:05,501 --> 00:00:07,301
..after the secret kiss was
exposed...
4
00:00:07,301 --> 00:00:09,781
There's only one person round this
table who'd do what you say,
5
00:00:09,781 --> 00:00:13,421
and it's Justin. I'm so angry.
It was a joke.
6
00:00:13,421 --> 00:00:15,581
..Justin and Alex got back on
track...
7
00:00:15,581 --> 00:00:17,581
Do you want to kiss? Yeah.
8
00:00:18,861 --> 00:00:21,701
..Adam explored more than
one new connection...
9
00:00:21,701 --> 00:00:25,941
I had, like, an interest in you.
Yeah, I'd be open to it.
10
00:00:25,941 --> 00:00:28,301
I just thought, "I'm just going to
go for it."
11
00:00:28,301 --> 00:00:30,101
I think I do fancy you. Oh!
12
00:00:30,101 --> 00:00:32,741
..which left Justin feeling
uneasy...
13
00:00:32,741 --> 00:00:35,501
You haven't spoken to me once.
Like, I actually feel sick.
14
00:00:35,501 --> 00:00:38,701
No, that's not OK.
..and Alex confused.
15
00:00:38,701 --> 00:00:40,821
I'm just finding it really hard
to make decisions.
16
00:00:40,821 --> 00:00:43,661
I am really interested in you,
there's no doubt about that.
17
00:00:43,661 --> 00:00:45,701
But, at the cocktail party,
18
00:00:45,701 --> 00:00:48,861
Dannii left the boys shaken
and stirred.
19
00:00:48,861 --> 00:00:50,181
Wow!
20
00:00:50,181 --> 00:00:52,221
I'm not here for cocktails.
21
00:00:52,221 --> 00:00:56,901
Meet me for a Kiss-Off right now.
22
00:00:58,021 --> 00:00:59,701
Game on, I guess.
23
00:00:59,701 --> 00:01:01,861
Welcome to I Kissed A Boy.
24
00:01:17,981 --> 00:01:22,821
Oh, my God! Not a Kiss-Off right
now. I didn't expect that.
25
00:01:24,381 --> 00:01:27,061
I'm so nervous.
It's my first Kiss-Off.
26
00:01:27,061 --> 00:01:29,421
There's a lot of pressure.
I don't feel like I've finished
27
00:01:29,421 --> 00:01:32,181
having conversations I wanted
to have today, and my head is
28
00:01:32,181 --> 00:01:35,421
all over the place, and I don't know
who I'm going to choose.
29
00:01:37,861 --> 00:01:40,461
Going into this Kiss-Off,
I just have to trust and believe
30
00:01:40,461 --> 00:01:43,021
that Adam is interested
in getting to know me further,
31
00:01:43,021 --> 00:01:45,421
and I'm hoping
that he saves his kiss for me.
32
00:01:47,341 --> 00:01:51,301
Not having more time
has completely just thrown me.
33
00:01:53,661 --> 00:01:55,061
I'm shitting myself.
34
00:01:56,821 --> 00:02:00,141
I am so in the dark here.
Alex knows how I feel,
35
00:02:00,141 --> 00:02:03,181
I have no idea how Alex feels.
36
00:02:03,181 --> 00:02:05,901
Tonight, one way or another, I'm
going to get that answer.
37
00:02:12,621 --> 00:02:14,501
Welcome to the Kiss-Off.
38
00:02:14,501 --> 00:02:15,661
This is nerve-racking, honey.
39
00:02:16,941 --> 00:02:19,461
I know this is a shock for you all.
40
00:02:19,461 --> 00:02:22,941
Tonight you will reveal if you want
to stay with your current boy,
41
00:02:22,941 --> 00:02:25,421
or if you want to kiss someone else.
42
00:02:25,421 --> 00:02:26,901
The big question is,
43
00:02:26,901 --> 00:02:29,701
does the boy you want to kiss
want to kiss you back?
44
00:02:30,981 --> 00:02:35,381
Anyone left unkissed will be leaving
the Masseria.
45
00:02:37,661 --> 00:02:40,421
First up, Ruben and Lars.
46
00:02:44,981 --> 00:02:46,741
I'm confident
in who I want to kiss tonight.
47
00:02:46,741 --> 00:02:48,501
We've built a really,
really strong connection in here,
48
00:02:48,501 --> 00:02:51,101
and I don't think either
of us have eyes for anyone else.
49
00:02:51,101 --> 00:02:53,381
And I know that my eyes are
all over him,
50
00:02:53,381 --> 00:02:55,141
and my hands are as well.
51
00:02:55,141 --> 00:02:58,021
Stand back-to-back and take a
minute.
52
00:02:59,461 --> 00:03:03,381
Ruben is an absolutely incredible
human being,
53
00:03:03,381 --> 00:03:08,701
and I just feel like every day spent
with him, it just feels so right.
54
00:03:08,701 --> 00:03:12,061
If you want to stay with your boy,
then turn and kiss him.
55
00:03:14,981 --> 00:03:17,661
But if you're saving your kiss
for a different boy,
56
00:03:17,661 --> 00:03:18,741
then don't turn.
57
00:03:21,341 --> 00:03:25,101
Boys, reveal your decision now.
58
00:03:25,101 --> 00:03:31,141
HEARTBEAT POUNDS
59
00:03:44,581 --> 00:03:47,581
That was a very nice smooch, there.
60
00:03:47,581 --> 00:03:49,821
Yeah, it was. There were fireworks
going off in my head.
61
00:03:49,821 --> 00:03:51,741
I was like, "Pew, pew, pew!"
62
00:03:51,741 --> 00:03:54,181
How would you describe
your connection?
63
00:03:54,181 --> 00:03:55,381
Yeah, it just keeps growing.
64
00:03:55,381 --> 00:03:57,341
Lars is just such a special person,
65
00:03:57,341 --> 00:03:59,941
and I feel so grateful
that I've met him in here.
66
00:03:59,941 --> 00:04:04,381
You two start the love seat going.
67
00:04:04,381 --> 00:04:06,181
Thank you, Dannii.
68
00:04:11,901 --> 00:04:14,341
Next, Callum and Jordan.
69
00:04:14,341 --> 00:04:18,021
Callum makes me feel really seen
and understood.
70
00:04:18,021 --> 00:04:19,701
He's made my journey.
71
00:04:19,701 --> 00:04:23,261
He's just Callum, isn't he?
I'm happy I'm with him.
72
00:04:23,261 --> 00:04:25,301
You know the drill, boys.
Back-to-back.
73
00:04:25,301 --> 00:04:27,741
Here we go.
There's definitely some feels here.
74
00:04:27,741 --> 00:04:31,501
I feel like each Kiss-Off the feels
are getting, like a bit deeper.
75
00:04:31,501 --> 00:04:35,101
Boys, reveal your decision now.
76
00:04:35,101 --> 00:04:40,061
HEARTBEAT POUNDS
77
00:04:54,261 --> 00:04:57,741
How is it progressing?
Is it getting spicy?
78
00:04:57,741 --> 00:05:00,341
It's spicy. It's spicy. It's spicy.
79
00:05:00,341 --> 00:05:02,701
It's so good to see you like this.
80
00:05:02,701 --> 00:05:05,901
Not a man-eater any more, Dannii.
Oh! I've been tamed.
81
00:05:05,901 --> 00:05:07,141
THEY LAUGH
82
00:05:07,141 --> 00:05:08,621
Off you go. Thank you.
83
00:05:10,261 --> 00:05:12,301
So cute.
84
00:05:12,301 --> 00:05:14,181
Much better than my first Kiss-Off,
I'll tell you that.
85
00:05:14,181 --> 00:05:16,341
Kiss-Offs are fun now.
86
00:05:16,341 --> 00:05:19,861
Hugh and Jack S, please step
forward.
87
00:05:19,861 --> 00:05:21,701
It's not been plain sailing.
88
00:05:21,701 --> 00:05:24,701
There's been ups and downs
in our relationship,
89
00:05:24,701 --> 00:05:27,741
so anything could really happen.
90
00:05:31,581 --> 00:05:34,501
Are we on the same page?
Cos if you're not,
91
00:05:34,501 --> 00:05:36,621
you can't even talk about it.
You're just going home.
92
00:05:38,181 --> 00:05:42,381
Boys, reveal your decision now.
93
00:05:45,381 --> 00:05:49,541
HEARTBEAT POUNDS
94
00:05:49,541 --> 00:05:51,581
No, I'm playing.
95
00:05:51,581 --> 00:05:53,181
Oh, my God!
96
00:05:53,181 --> 00:05:57,221
drink that honey
97
00:06:00,581 --> 00:06:02,861
Tell me, how's it going for you?
98
00:06:02,861 --> 00:06:05,261
Jack is just one in a million,
to be honest.
99
00:06:05,261 --> 00:06:07,661
And clearly,
he keeps me on my toes as well.
100
00:06:08,861 --> 00:06:12,061
So it's never dull. This is going
in the right direction?
101
00:06:12,061 --> 00:06:14,181
Yeah. Yeah. Yeah. At your pace,
102
00:06:16,061 --> 00:06:18,141
You can take it at your pace over
there.
103
00:06:18,141 --> 00:06:20,101
Thank you. Thank you. Bye!
104
00:06:20,101 --> 00:06:23,021
THEY CHEER
105
00:06:23,021 --> 00:06:24,341
You got me.
106
00:06:24,341 --> 00:06:26,061
Next up, Aron and Jas.
107
00:06:29,861 --> 00:06:31,901
I feel affirmed in my decision,
108
00:06:31,901 --> 00:06:34,541
and I feel pretty confident Jas
is going to do the same thing.
109
00:06:34,541 --> 00:06:36,021
Go ahead.
110
00:06:36,021 --> 00:06:38,021
Since the last Kiss-Off, we've,
like,
111
00:06:38,021 --> 00:06:41,221
really leaned into one
another. Just got closer and closer.
112
00:06:41,221 --> 00:06:44,741
Boys, reveal your decision now.
113
00:06:46,381 --> 00:06:50,981
HEARTBEAT POUNDS
114
00:06:53,541 --> 00:06:57,581
breathin'
115
00:07:02,061 --> 00:07:03,101
Whoo!
116
00:07:04,181 --> 00:07:06,101
So steamy!
117
00:07:06,101 --> 00:07:09,061
Aron, give me one word about Jas.
118
00:07:09,061 --> 00:07:12,061
Incredible. One word from you.
Beautiful.
119
00:07:12,061 --> 00:07:14,501
Not only physically but, like,
just what's inside
120
00:07:14,501 --> 00:07:16,501
and what makes Aron Aron.
121
00:07:16,501 --> 00:07:18,141
So, so happy for you.
122
00:07:18,141 --> 00:07:22,541
It's time to go over there,
get all snug on the love seat.
123
00:07:25,981 --> 00:07:27,501
Next up, Jack D and Baraka.
124
00:07:28,981 --> 00:07:30,861
I know that I'm acting on my
feelings
125
00:07:30,861 --> 00:07:32,621
and I'm not overthinking things,
126
00:07:32,621 --> 00:07:34,581
and I'm going in the right direction
for me.
127
00:07:35,701 --> 00:07:39,261
If you want to stay with your boy,
then turn and kiss him,
128
00:07:39,261 --> 00:07:43,541
but if you're saving your kiss
for somebody else, don't turn.
129
00:07:43,541 --> 00:07:48,741
I know my decision I'm going
to make is the right one for me.
130
00:07:48,741 --> 00:07:51,501
Reveal your decision now.
131
00:07:52,821 --> 00:07:55,661
HEARTBEAT POUNDS
132
00:08:03,981 --> 00:08:05,141
Argh. No.
133
00:08:07,341 --> 00:08:08,821
Guys, what's happened?
134
00:08:08,821 --> 00:08:12,621
We were just better being
more platonic friends.
135
00:08:12,621 --> 00:08:18,101
Baraka, we need to know,
who are you saving your kiss for?
136
00:08:18,101 --> 00:08:19,781
I'm saving my kiss for Adam.
137
00:08:21,461 --> 00:08:24,781
We have a good joke and have,
like, similar senses of humour.
138
00:08:24,781 --> 00:08:26,101
It's been very easy.
139
00:08:26,101 --> 00:08:28,541
OK. Well, Baraka, we'll find out
later
140
00:08:28,541 --> 00:08:30,501
if Adam wants to kiss you back.
141
00:08:30,501 --> 00:08:32,981
But, for now, please step back to
the line.
142
00:08:32,981 --> 00:08:34,221
See you later.
143
00:08:37,741 --> 00:08:39,821
I'm not in control of
what Adam does.
144
00:08:39,821 --> 00:08:43,101
I would love
for him to choose to kiss me.
145
00:08:43,101 --> 00:08:45,821
OK, Jack,
we now need to hear from you.
146
00:08:45,821 --> 00:08:47,861
I've decided, Dannii, that...
147
00:08:47,861 --> 00:08:50,981
..I'm not going to be kissing any
boys tonight.
148
00:08:54,661 --> 00:08:55,741
OK.
149
00:08:57,061 --> 00:09:00,061
I've just not found that connection.
150
00:09:00,061 --> 00:09:01,781
I've met the most amazing
people.
151
00:09:02,981 --> 00:09:04,981
I love you all so much,
152
00:09:04,981 --> 00:09:07,021
but it's my time to go.
153
00:09:07,021 --> 00:09:10,261
I'll be grabbing Glasgow by
the balls when I get back.
154
00:09:10,261 --> 00:09:11,381
ALL LAUGH
155
00:09:14,621 --> 00:09:17,301
We will do proper goodbyes in a bit,
but for now,
156
00:09:17,301 --> 00:09:18,861
can you please step back to
the line?
157
00:09:18,861 --> 00:09:20,061
Of course. Thanks.
158
00:09:25,261 --> 00:09:27,501
Right, Justin and Adam,
please step forward.
159
00:09:29,581 --> 00:09:31,461
It hasn't been
an easy decision to make.
160
00:09:31,461 --> 00:09:32,901
My brain is scrambled.
161
00:09:36,221 --> 00:09:40,221
Boys, reveal your decision now.
162
00:09:40,221 --> 00:09:44,101
HEARTBEAT POUNDS
163
00:09:51,221 --> 00:09:53,141
OK.
164
00:09:53,141 --> 00:09:54,541
Face me.
165
00:09:59,581 --> 00:10:01,181
Tell me - what happened?
166
00:10:01,181 --> 00:10:04,501
Didn't quite go beyond friendship.
167
00:10:04,501 --> 00:10:06,781
I love his sass, but...
168
00:10:06,781 --> 00:10:08,501
..I'm also quite sassy.
169
00:10:09,941 --> 00:10:13,341
OK, Justin,
who have you saved your kiss for?
170
00:10:16,261 --> 00:10:19,141
Alex. Alex.
171
00:10:19,141 --> 00:10:20,701
I really debated with
the decision,
172
00:10:20,701 --> 00:10:23,941
but I do think that there is
a strong connection there.
173
00:10:23,941 --> 00:10:26,021
I feel, like, very vulnerable.
174
00:10:26,021 --> 00:10:28,421
I have so many unanswered questions
175
00:10:28,421 --> 00:10:29,941
and I have to make the most
important decision.
176
00:10:29,941 --> 00:10:31,981
I'm rolling the dice tonight.
177
00:10:31,981 --> 00:10:33,101
OK, Adam...
178
00:10:34,661 --> 00:10:37,621
..we know Baraka has saved his kiss
for you.
179
00:10:37,621 --> 00:10:39,221
Have you come to a decision?
180
00:10:45,701 --> 00:10:47,701
I haven't saved my kiss for Baraka.
181
00:10:49,301 --> 00:10:53,661
I am gutted, but I'm really happy
that I still chose to go
182
00:10:53,661 --> 00:10:56,181
for the person I was
really interested in.
183
00:10:56,181 --> 00:10:58,181
I saved my kiss for Alex.
184
00:10:59,221 --> 00:11:00,741
Ah! Oh, God.
185
00:11:00,741 --> 00:11:01,821
Oh!
186
00:11:01,821 --> 00:11:03,621
Oh, God!
187
00:11:11,701 --> 00:11:13,061
This is very uncomfortable.
188
00:11:15,581 --> 00:11:18,701
You've both saved your kiss for
Alex.
189
00:11:18,701 --> 00:11:20,941
Adam, talked me through it.
190
00:11:20,941 --> 00:11:23,101
I'm shooting my shot.
191
00:11:23,101 --> 00:11:25,901
I didn't exactly think we would be
in this situation.
192
00:11:25,901 --> 00:11:27,621
I definitely didn't.
193
00:11:27,621 --> 00:11:29,021
Justin and Adam,
194
00:11:29,021 --> 00:11:31,181
I'm going to ask you to step back to
the line.
195
00:11:35,941 --> 00:11:37,381
Oh, fuck.
196
00:11:42,261 --> 00:11:44,461
The only thing now is to hear
from Alex.
197
00:11:46,461 --> 00:11:49,581
I really don't want to be
the cause of someone leaving.
198
00:11:49,581 --> 00:11:52,221
Either way, I'm going to upset
somebody that I care about so much,
199
00:11:52,221 --> 00:11:54,541
so I am so nervous to make
a decision.
200
00:11:55,981 --> 00:11:57,301
It's no secret
that I've been keeping
201
00:11:57,301 --> 00:11:59,541
my decision close to my chest.
202
00:11:59,541 --> 00:12:03,741
So with Justin, he is one of
the funniest people I've ever met.
203
00:12:03,741 --> 00:12:07,101
He's also such a nice
and respectable guy.
204
00:12:07,101 --> 00:12:09,741
With Adam, Adam's been the person
205
00:12:09,741 --> 00:12:11,781
I felt most comfortable with from
the get-go.
206
00:12:13,101 --> 00:12:15,621
It's hard to make the decision,
for sure.
207
00:12:15,621 --> 00:12:17,781
Well, Alex, I'll make it simple
for you.
208
00:12:19,021 --> 00:12:21,141
So, to be clear, the boy that you
choose
209
00:12:21,141 --> 00:12:22,861
will be staying here with you.
210
00:12:24,301 --> 00:12:28,301
The boy who's left unkissed
will be leaving the Masseria.
211
00:12:32,421 --> 00:12:35,221
Alex, you have
a huge decision to make.
212
00:12:41,501 --> 00:12:44,301
I feel, like, OK.
213
00:12:44,301 --> 00:12:45,821
He's told me that I'm
the only one here
214
00:12:45,821 --> 00:12:48,901
that he feels, like, a sexual
and romantic spark with.
215
00:12:51,661 --> 00:12:58,701
Alex, reveal the name of
the boy you want to kiss now.
216
00:13:00,261 --> 00:13:04,101
HEARTBEAT POUNDS
217
00:13:06,581 --> 00:13:07,661
Adam.
218
00:13:09,581 --> 00:13:14,141
times
219
00:13:19,661 --> 00:13:21,101
Oh, my God.
220
00:13:21,101 --> 00:13:24,141
You can breathe, first.
221
00:13:24,141 --> 00:13:26,461
Don't know if I can!
Doesn't feel like I can.
222
00:13:27,661 --> 00:13:29,101
I don't think I can breathe either.
223
00:13:31,101 --> 00:13:32,181
I'm...
224
00:13:33,741 --> 00:13:35,821
I'm actually completely shook.
225
00:13:35,821 --> 00:13:37,261
Talk me through this.
226
00:13:37,261 --> 00:13:41,021
I feel like, "Who would you struggle
with letting go of the most?"
227
00:13:41,021 --> 00:13:42,101
And it was Adam.
228
00:13:43,261 --> 00:13:44,341
What do you mean?
229
00:13:44,341 --> 00:13:46,301
You're explaining to me
why you picked someone else.
230
00:13:46,301 --> 00:13:48,661
I thought you were just friends
with him.
231
00:13:48,661 --> 00:13:50,941
Like, do you need a friend
to hold your hand for four days?
232
00:13:50,941 --> 00:13:52,541
You're fucking 28.
You're the oldest in here.
233
00:13:52,541 --> 00:13:53,581
Grow the fuck up.
234
00:13:54,741 --> 00:13:58,381
Adam? I'm a bit overwhelmed,
to be quite honest.
235
00:13:58,381 --> 00:14:03,261
Now take each other's hand
and walk over there and relax
236
00:14:03,261 --> 00:14:05,941
and breathe a little bit. OK.
Thank you.
237
00:14:05,941 --> 00:14:09,381
SCATTERED APPLAUSE
238
00:14:14,221 --> 00:14:16,261
Justin, I'm so sorry.
239
00:14:16,261 --> 00:14:19,101
Yeah. Look, I'll try
to articulate this correctly...
240
00:14:20,141 --> 00:14:24,581
..but I think that's bullshit,
to be honest.
241
00:14:24,581 --> 00:14:27,021
hot
242
00:14:31,261 --> 00:14:33,181
I did tell them I was
exploring their options.
243
00:14:33,181 --> 00:14:35,541
At no point did I say,
"We're locked in."
244
00:14:35,541 --> 00:14:37,381
I should have
chose to kiss no-one tonight,
245
00:14:37,381 --> 00:14:39,021
and I've just been mugged off.
246
00:14:39,021 --> 00:14:40,901
You've put your heart on the line.
247
00:14:40,901 --> 00:14:43,781
I have. I ask everybody to do that.
Yeah.
248
00:14:43,781 --> 00:14:45,461
I thought
that he'd prove me wrong tonight,
249
00:14:45,461 --> 00:14:48,381
and then we'd sail off into
the sunset.
250
00:14:48,381 --> 00:14:50,101
I don't think we're
sailing anywhere.
251
00:14:50,101 --> 00:14:52,621
Titanic vibes.
THEY LAUGH
252
00:14:54,101 --> 00:14:55,181
But, yeah...
253
00:14:57,501 --> 00:14:59,301
You took a chance. I did.
254
00:14:59,301 --> 00:15:01,501
Very much liked by everyone.
255
00:15:01,501 --> 00:15:03,301
Well, not everyone!
256
00:15:03,301 --> 00:15:04,381
What?!
257
00:15:05,421 --> 00:15:07,421
I feel so disrespected.
258
00:15:07,421 --> 00:15:11,661
And, quite frankly, Alex, he ruined
the end of this experience for me.
259
00:15:11,661 --> 00:15:13,941
I don't know if I'll forgive him
for that.
260
00:15:13,941 --> 00:15:15,221
Good luck, Adam.
261
00:15:17,821 --> 00:15:19,901
Baraka...
262
00:15:19,901 --> 00:15:21,621
..I'm so sorry.
263
00:15:21,621 --> 00:15:23,581
I'm actually feeling very,
very happy.
264
00:15:23,581 --> 00:15:27,101
Me choosing Adam was more
about me putting my emotions first,
265
00:15:27,101 --> 00:15:28,981
which I often struggle to do.
266
00:15:28,981 --> 00:15:30,221
I have no regrets.
267
00:15:30,221 --> 00:15:33,261
I think I came in here definitely
struggling
268
00:15:33,261 --> 00:15:35,301
to put my own feelings first.
269
00:15:35,301 --> 00:15:37,461
And I have come out
of here
270
00:15:37,461 --> 00:15:39,981
definitely a lot more confident
271
00:15:39,981 --> 00:15:42,941
in pursuing people
who I'm interested in,
272
00:15:42,941 --> 00:15:46,101
regardless of the result of that.
273
00:15:46,101 --> 00:15:48,781
Jack, how's it been?
274
00:15:48,781 --> 00:15:52,421
Oh, the craziest experience of my
life.
275
00:15:52,421 --> 00:15:56,501
I've tried, and there's not a boy
in here for me, but that's OK.
276
00:15:56,501 --> 00:15:59,141
Thanks so much for being authentic.
277
00:15:59,141 --> 00:16:03,181
I know how much
all three of you will be missed.
278
00:16:03,181 --> 00:16:06,221
Boys, bring it in.
Give them some love.
279
00:16:06,221 --> 00:16:07,981
bars
280
00:16:12,021 --> 00:16:13,861
I've really learned, like, how to...
281
00:16:16,101 --> 00:16:18,581
To not have any shame in being gay,
282
00:16:18,581 --> 00:16:22,861
and I've really learned how
to, like, be confident in myself.
283
00:16:22,861 --> 00:16:25,341
People are going to love
you no matter what.
284
00:16:25,341 --> 00:16:27,541
I love you. I'm going to miss you so
much.
285
00:16:27,541 --> 00:16:30,581
I honestly can't put into words
what I would have done without you.
286
00:16:30,581 --> 00:16:34,421
I love Jack D. That's
the bagpipe to my haggis -
287
00:16:34,421 --> 00:16:38,541
the bags to my hags - and I am
beyond blessed to have met him.
288
00:16:38,541 --> 00:16:40,501
I'm going to miss you so much.
289
00:16:40,501 --> 00:16:42,581
While I am sad
that it ended how it did,
290
00:16:42,581 --> 00:16:45,581
I love the boys so much
and my heart is full.
291
00:16:45,581 --> 00:16:48,821
My whole being is happy
that I got to do this.
292
00:16:48,821 --> 00:16:52,461
I will never, ever, ever,
ever forget this.
293
00:16:52,461 --> 00:16:54,861
I love you very much.
294
00:16:54,861 --> 00:16:57,541
Baraka and Justin
have recently started their journey,
295
00:16:57,541 --> 00:17:01,581
but they came part of the group
and we all cared about them a lot.
296
00:17:01,581 --> 00:17:05,341
OK, boys,
it's time to let these three go.
297
00:17:05,341 --> 00:17:07,341
They're coming with me.
Love you all.
298
00:17:07,341 --> 00:17:11,061
Love you so much. Here we go!
299
00:17:11,061 --> 00:17:14,141
Let's go, Dannii. Come on.
There are so many tears,
300
00:17:14,141 --> 00:17:17,181
I need a big box of tissues
and a prosecco.
301
00:17:21,861 --> 00:17:26,061
And after that Kiss-Off, I need
a lie down.
302
00:17:26,061 --> 00:17:30,141
As Baraka, Jack D and Justin
share some fizz with Dannii,
303
00:17:30,141 --> 00:17:33,901
the rest of the boys raise a toast
in the Masseria.
304
00:17:33,901 --> 00:17:39,061
To Baraka, Jack and Justin. We love
you. We love you guys.
305
00:17:39,061 --> 00:17:41,541
We love you.
We'll see you very soon.
306
00:17:41,541 --> 00:17:45,181
And for Adam,
the evening is bittersweet.
307
00:17:45,181 --> 00:17:48,981
I feel bad, because I feel
like I changed two people's fates.
308
00:17:48,981 --> 00:17:50,101
But the thing is,
309
00:17:50,101 --> 00:17:52,941
I can't pretend like I have
a connection with anyone else,
310
00:17:52,941 --> 00:17:54,541
and I don't want to pretend.
311
00:17:54,541 --> 00:17:56,421
I'm glad that Alex chose me.
312
00:17:56,421 --> 00:18:00,301
Alex is the only one
that I do want to explore.
313
00:18:00,301 --> 00:18:02,341
This is something I have to do.
314
00:18:02,341 --> 00:18:04,741
To be honest, the decision wasn't
easy,
315
00:18:04,741 --> 00:18:06,901
and I'd like to think you could
all see
316
00:18:06,901 --> 00:18:09,261
how uncomfortable I was being up
there.
317
00:18:09,261 --> 00:18:11,381
So, you know,
with your decision with Adam,
318
00:18:11,381 --> 00:18:14,421
when, kind of, did that come?
We had our chat this afternoon.
319
00:18:14,421 --> 00:18:16,221
We had that kiss on the...
In the kissing booth.
320
00:18:16,221 --> 00:18:19,981
You didn't actually tell me how you
felt, and I didn't know.
321
00:18:19,981 --> 00:18:21,701
I don't regret my decision
with Adam.
322
00:18:21,701 --> 00:18:22,781
My gut told me to.
323
00:18:22,781 --> 00:18:25,061
And, like, Adam makes me feel so
seen.
324
00:18:25,061 --> 00:18:27,421
I just can't imagine
being here without him.
325
00:18:27,421 --> 00:18:28,901
I'm happy that you're here.
326
00:18:28,901 --> 00:18:30,621
Know that you're
the person I feel most connected to,
327
00:18:30,621 --> 00:18:32,981
and I just feel like that's
a connection I need to explore.
328
00:18:38,101 --> 00:18:42,501
After an emotional night, it's time
for our boys to hit the hay...
329
00:18:42,501 --> 00:18:44,461
Tomorrow's a new day.
330
00:18:44,461 --> 00:18:46,421
Listen, it's a reset.
331
00:18:46,421 --> 00:18:50,861
..leaving trusty Emanuele
to make pillow talk in the lounge.
332
00:18:50,861 --> 00:18:53,701
Are these boys this messy at home?
Really don't get it.
333
00:18:55,061 --> 00:18:58,301
What's the point of having these
pillows on the floor?
334
00:18:58,301 --> 00:18:59,741
There we go.
335
00:18:59,741 --> 00:19:01,741
And with the instant Kiss-Off
336
00:19:01,741 --> 00:19:04,461
leaving a big heart-shaped hole
in the Masseria...
337
00:19:04,461 --> 00:19:06,341
This genuinely feels
like someone's died.
338
00:19:06,341 --> 00:19:07,501
I actually can't get over it.
339
00:19:07,501 --> 00:19:12,061
..it reaffirmed connections and
sparked a new start for others.
340
00:19:16,501 --> 00:19:18,301
Sweet dreams, boys.
341
00:19:29,901 --> 00:19:33,101
Good morning, girls and gays.
Good morning.
342
00:19:33,101 --> 00:19:34,821
Oh, my God, the bedroom
this morning is insane.
343
00:19:34,821 --> 00:19:35,861
It's so empty.
344
00:19:35,861 --> 00:19:37,581
You two are so far apart.
345
00:19:37,581 --> 00:19:40,501
I have to send him smoke signals to
ask him how he is!
346
00:19:40,501 --> 00:19:41,541
THEY LAUGH
347
00:19:42,461 --> 00:19:43,981
I just don't think I'm at that point
348
00:19:43,981 --> 00:19:45,781
where I want to push
my bed together.
349
00:19:45,781 --> 00:19:47,781
I like having my sleep.
Honestly, in here,
350
00:19:47,781 --> 00:19:49,221
I put my head on the pillow
and I'm out.
351
00:19:49,221 --> 00:19:51,661
So you wouldn't really get anything
out of me anyway,
352
00:19:51,661 --> 00:19:54,021
Hugh, darling. You really,
really wouldn't.
353
00:19:57,101 --> 00:19:59,741
Right now I'm feeling
so much more at peace.
354
00:19:59,741 --> 00:20:00,981
I'm happy that me
and Adam are still here.
355
00:20:00,981 --> 00:20:04,541
I want to just continue getting to
know Adam the same way I have done.
356
00:20:10,341 --> 00:20:12,221
I can't. No.
357
00:20:20,101 --> 00:20:22,581
So... How are you, baby?
358
00:20:22,581 --> 00:20:24,181
I'm well.
I'm really glad you're here.
359
00:20:24,181 --> 00:20:26,181
Yeah, thank you. I'm really glad
you're here.
360
00:20:26,181 --> 00:20:27,621
Thanks so much for choosing me.
361
00:20:27,621 --> 00:20:28,821
Did you know I was going to pick
you?
362
00:20:30,261 --> 00:20:32,301
I had a feeling. Mm.
363
00:20:32,301 --> 00:20:34,981
I feel like I've had,
364
00:20:34,981 --> 00:20:36,581
like, a new lease of life.
365
00:20:36,581 --> 00:20:38,821
HE LAUGHS
366
00:20:38,821 --> 00:20:41,301
And I feel like I'm excited to,
like,
367
00:20:41,301 --> 00:20:43,621
explore that new connection.
I feel like I could
368
00:20:43,621 --> 00:20:45,861
actually have quite
a lot of fun with him.
369
00:20:45,861 --> 00:20:47,861
Cos you picked me, so thank you
as well. Yeah.
370
00:20:47,861 --> 00:20:51,661
I think I really stressed about
the decision
371
00:20:51,661 --> 00:20:54,381
and I feel like today I've woken
up with, like, so much clarity,
372
00:20:54,381 --> 00:20:56,741
and at the end of the day it's,
like,
373
00:20:56,741 --> 00:20:58,501
"Who's your connection
strongest with?"
374
00:20:58,501 --> 00:21:00,341
I'm excited to see where it goes.
375
00:21:00,341 --> 00:21:02,781
I just feel comfortable and, like...
376
00:21:02,781 --> 00:21:06,261
And calm, which I haven't
felt with anyone here, actually.
377
00:21:06,261 --> 00:21:08,581
No, this is the first time I've felt
calm since I've been here. Yeah.
378
00:21:08,581 --> 00:21:10,621
It's actually been quite nice.
It's been lovely.
379
00:21:10,621 --> 00:21:13,981
Thanks for the chat, baby.
Thank you.
380
00:21:21,461 --> 00:21:23,141
THEY CHUCKLE
381
00:21:23,141 --> 00:21:25,261
You are pretty hot.
382
00:21:25,261 --> 00:21:26,341
You're pretty hot.
383
00:21:27,581 --> 00:21:30,701
I feel very happy with Ruben.
384
00:21:30,701 --> 00:21:34,701
I feel so comfortable
and so myself around him.
385
00:21:34,701 --> 00:21:38,741
I really feel like me and Ruben
are endgame at this point.
386
00:21:38,741 --> 00:21:41,981
Thank you for accepting me
for who I am.
387
00:21:41,981 --> 00:21:44,901
Of course. Thank you for being
who you are.
388
00:21:49,501 --> 00:21:53,341
Clear, open communication -
that's what we like to hear.
389
00:21:56,381 --> 00:21:59,821
And it's no different over at
the pool -
390
00:21:59,821 --> 00:22:01,301
isn't that right, Adam?
391
00:22:01,301 --> 00:22:05,021
I honestly think, like, every top
should try bottoming
392
00:22:05,021 --> 00:22:07,741
at least once. Because they need
to know how it feels.
393
00:22:07,741 --> 00:22:09,061
Just to get it. Yeah.
394
00:22:10,181 --> 00:22:13,021
God, I'm so good at bottoming. Me
and Jack S are obviously,
395
00:22:13,021 --> 00:22:14,941
like, the only two bottoms
396
00:22:14,941 --> 00:22:17,501
that are quite open
about our experience,
397
00:22:17,501 --> 00:22:19,181
about being a bottom.
398
00:22:19,181 --> 00:22:25,381
So we wanted to educate the tops
and the verses
399
00:22:25,381 --> 00:22:28,821
on why you should be nice to a
bottom.
400
00:22:28,821 --> 00:22:31,861
You can't just stick it in,
can you?
401
00:22:31,861 --> 00:22:33,221
We all know...
402
00:22:33,221 --> 00:22:38,141
You can't just stick your penis
in my bumhole without me preparing.
403
00:22:38,141 --> 00:22:40,861
I've actually had it
when a top's like, "Urgh."
404
00:22:40,861 --> 00:22:42,861
And I'm, like, "Urgh to you,
dickhead." Yeah.
405
00:22:42,861 --> 00:22:44,621
"You have literally
been inside my body."
406
00:22:44,621 --> 00:22:46,501
Literally, you've made yourself
so vulnerable. Yeah.
407
00:22:46,501 --> 00:22:47,781
As a top, though you do have to,
like,
408
00:22:47,781 --> 00:22:49,061
obviously know what you're doing.
409
00:22:49,061 --> 00:22:50,901
You've got to, you know... Got to
take care of your bottoms,
410
00:22:50,901 --> 00:22:54,461
ain't you? You do. Bottoms have
feelings too, guys.
411
00:22:56,181 --> 00:22:57,301
Whoo-oo! Yeah!
412
00:22:59,501 --> 00:23:02,341
Well, I'm glad we got to
the BOTTOM of that one,
413
00:23:02,341 --> 00:23:06,061
but back to get on top of things is
Miss Dannii Minogue with
414
00:23:06,061 --> 00:23:09,341
the final Chemistry Test of
the summer.
415
00:23:09,341 --> 00:23:10,981
What is this?
416
00:23:10,981 --> 00:23:14,221
Dannii's hoping the boys can stand
firm in their connections
417
00:23:14,221 --> 00:23:17,661
as they step toward a future outside
the Masseria.
418
00:23:19,501 --> 00:23:23,781
And for this one, not a single
stone will be left unturned.
419
00:23:28,501 --> 00:23:31,781
ALL CHEER
420
00:23:31,781 --> 00:23:34,381
Buongiorno, boys!Ciao!
421
00:23:34,381 --> 00:23:37,781
Welcome to your final
Chemistry Test -
422
00:23:37,781 --> 00:23:40,021
next steps.
Shit.
423
00:23:40,021 --> 00:23:41,661
That's wild,
424
00:23:41,661 --> 00:23:43,821
that this is the final
Chemistry Test.
425
00:23:43,821 --> 00:23:46,901
Like, it's really coming to
the end now.
426
00:23:46,901 --> 00:23:49,541
How compatible are you
with your partner?
427
00:23:50,581 --> 00:23:55,181
I'm going to ask you some big
questions about your relationship.
428
00:23:55,181 --> 00:23:59,421
The outcome of your answers will
have consequences,
429
00:23:59,421 --> 00:24:02,821
so you must answer
with complete honesty.
430
00:24:02,821 --> 00:24:05,781
Capeesh? Capeesh. Capeesh.
431
00:24:05,781 --> 00:24:08,901
There's nothing we love more in here
the pot being a little bit stirred.
432
00:24:08,901 --> 00:24:11,861
To each question,
if you both answer yes,
433
00:24:11,861 --> 00:24:13,661
you step forwards.
434
00:24:13,661 --> 00:24:17,301
If either of you answer no,
you both stay where you are.
435
00:24:17,301 --> 00:24:20,261
If you're not sure
or you don't know,
436
00:24:20,261 --> 00:24:22,781
the answer should be no.
437
00:24:22,781 --> 00:24:24,701
Let's go!
438
00:24:24,701 --> 00:24:28,781
Let's start. First question.
439
00:24:28,781 --> 00:24:32,741
Do you trust your partner
completely?
440
00:24:37,581 --> 00:24:40,501
Yes. Yes. Yes. Yes.
441
00:24:40,501 --> 00:24:44,701
Yes. Yes. Yes. Eh, yeah. Yes.
442
00:24:44,701 --> 00:24:46,141
No?
443
00:24:48,981 --> 00:24:53,541
Eek. The way Alex
has navigated in the Masseria,
444
00:24:53,541 --> 00:24:56,381
it's not going to allow me
to trust him.
445
00:24:56,381 --> 00:24:59,181
Sorry, Alex. Go for it.
446
00:24:59,181 --> 00:25:03,301
OK. If you both answered yes,
then take a step forward now.
447
00:25:06,221 --> 00:25:07,701
Next question.
448
00:25:07,701 --> 00:25:11,861
Are you confident your partner
is sexually attracted to you?
449
00:25:15,261 --> 00:25:17,701
Ruben. I'm beyond confident.
450
00:25:17,701 --> 00:25:20,061
Lars? Absolutely, yes.
I have no doubts.
451
00:25:20,061 --> 00:25:21,461
How about you, Alex?
452
00:25:21,461 --> 00:25:23,141
No.
453
00:25:23,141 --> 00:25:25,221
Adam?
454
00:25:25,221 --> 00:25:26,581
No.
455
00:25:26,581 --> 00:25:29,101
But we haven't explored that yet.
456
00:25:29,101 --> 00:25:34,621
Aron? Yes, I'm more than confident.
I'm going to spare the details,
457
00:25:34,621 --> 00:25:38,381
but I'm, like... Yeah.
Mm-hm. Jas? Yeah.
458
00:25:38,381 --> 00:25:40,941
The mouth can lie
but the body doesn't, so.
459
00:25:40,941 --> 00:25:43,021
Oh!
460
00:25:43,021 --> 00:25:44,381
Spicy.
461
00:25:44,381 --> 00:25:48,141
What's your answer? Yes.
462
00:25:48,141 --> 00:25:51,741
The mornings tell me
all I need to know.
463
00:25:51,741 --> 00:25:54,061
I know he's sexually
attracted to me. Trust.
464
00:25:54,061 --> 00:25:55,781
I don't need to
go any more into that.
465
00:25:55,781 --> 00:25:59,181
OK, if you both answered yes,
then take a step forward now.
466
00:26:04,341 --> 00:26:06,181
Fuckin' hell, it's so awkward.
467
00:26:06,181 --> 00:26:07,701
LAUGHS
468
00:26:08,781 --> 00:26:12,861
Next question. Do you feel that
you and your partner will be able
469
00:26:12,861 --> 00:26:15,141
to connect on an intellectual level?
470
00:26:17,341 --> 00:26:20,381
Yes. Yes. Yes...yes, yes.
471
00:26:20,381 --> 00:26:23,621
Yes. Yes. Yes. Yes.
472
00:26:23,621 --> 00:26:25,661
Yes.
473
00:26:25,661 --> 00:26:27,381
Finally. Um...
474
00:26:27,381 --> 00:26:30,501
LAUGHTER
475
00:26:30,501 --> 00:26:33,021
Alex and Adam are finally
getting A step in.
476
00:26:34,021 --> 00:26:36,861
The Masseria delivered.
477
00:26:36,861 --> 00:26:38,781
We've all moved.
478
00:26:38,781 --> 00:26:41,261
I didn't think we'd actually
make one step forward,
479
00:26:41,261 --> 00:26:43,621
because we still don't really know
each other that well.
480
00:26:43,621 --> 00:26:45,701
But what I know about him,
I know I love.
481
00:26:47,301 --> 00:26:51,341
Would you move to where your partner
lives for your relationship?
482
00:26:54,621 --> 00:26:56,341
Ruben, what's your answer?
483
00:26:56,341 --> 00:26:57,661
My answer is no.
484
00:26:57,661 --> 00:27:01,101
No. No. Sorry, Alex.
485
00:27:01,101 --> 00:27:02,741
Alex? Um, yes.
486
00:27:02,741 --> 00:27:04,181
Jas? Yes. Aron? No.
487
00:27:05,861 --> 00:27:08,421
We live the perfect distance away
from each other, so, yeah,
488
00:27:08,421 --> 00:27:11,901
no, I wouldn't. I think
we're geographically blessed.
489
00:27:11,901 --> 00:27:14,581
A good T-shirt.
"Geographically blessed."
490
00:27:14,581 --> 00:27:16,861
Geographically blessed...
491
00:27:16,861 --> 00:27:19,021
Jack? Yes.
492
00:27:20,141 --> 00:27:22,421
Hugh? No.
493
00:27:22,421 --> 00:27:25,941
Some of the questions
I think I need to think about.
494
00:27:25,941 --> 00:27:29,381
One being the distance,
how that will work out.
495
00:27:29,381 --> 00:27:32,181
Is that something that I want
in a relationship?
496
00:27:32,181 --> 00:27:36,061
If you both answered yes,
then take a step forward now.
497
00:27:41,621 --> 00:27:44,981
Jordan and Callum.
498
00:27:44,981 --> 00:27:48,061
How did that feel? It's nice
that we're on the same page.
499
00:27:48,061 --> 00:27:50,701
Mm! We're just very in sync.
500
00:27:50,701 --> 00:27:52,781
One step, two step, three step,
four.
501
00:27:52,781 --> 00:27:55,101
OK. Final question.
502
00:27:55,101 --> 00:28:00,061
Are you ready to call your partner
your boyfriend?
503
00:28:03,701 --> 00:28:05,061
Ruben?
504
00:28:05,061 --> 00:28:08,941
No. The title of a boyfriend isn't
something that I take very lightly.
505
00:28:12,141 --> 00:28:14,301
Lars? No.
506
00:28:14,301 --> 00:28:18,181
It's something that I'd like
to work towards, for sure.
507
00:28:20,541 --> 00:28:22,101
Adam?
508
00:28:22,101 --> 00:28:25,221
No, Alex. What the hell, Adam.
509
00:28:25,221 --> 00:28:27,181
LAUGHTER
510
00:28:27,181 --> 00:28:30,661
I have to say, I'm shocked.
Sorry, babes.
511
00:28:30,661 --> 00:28:31,821
No!
512
00:28:31,821 --> 00:28:33,101
Alex? No!
513
00:28:33,101 --> 00:28:35,061
LAUGHS
514
00:28:35,061 --> 00:28:36,661
No's all around.
515
00:28:36,661 --> 00:28:38,901
Aron? Yes.
516
00:28:40,101 --> 00:28:42,501
Yeah, I do feel as though I'm ready.
517
00:28:42,501 --> 00:28:45,541
Jas, are you ready to call Aron
your boyfriend?
518
00:28:45,541 --> 00:28:46,941
No.
519
00:28:52,261 --> 00:28:55,301
There's so much more that I want
to experience with Aron.
520
00:28:55,301 --> 00:29:00,221
And I have every faith that that's
the direction that we're going in.
521
00:29:00,221 --> 00:29:04,141
I heard Ruben next to me
audibly gasp,
522
00:29:04,141 --> 00:29:07,021
which is a little bit too awkward.
523
00:29:07,021 --> 00:29:08,701
OK, Jordan.
524
00:29:08,701 --> 00:29:11,981
No. I feel like we have made a
really good foundation to get there,
525
00:29:11,981 --> 00:29:14,781
but we've also got distance
against us,
526
00:29:14,781 --> 00:29:18,181
so I feel like we need to see how
we would battle that on the outside
527
00:29:18,181 --> 00:29:23,501
before I even consider
saying you were my boyfriend.
528
00:29:23,501 --> 00:29:25,461
Callum? No.
529
00:29:25,461 --> 00:29:28,421
But I can definitely
see it going that way.
530
00:29:28,421 --> 00:29:32,541
Jordan and Callum,
you two are the closest,
531
00:29:32,541 --> 00:29:36,061
so you have the best connection
in the Masseria.
532
00:29:36,061 --> 00:29:39,181
Being the most compatible couple
in the Masseria is quite nice.
533
00:29:39,181 --> 00:29:40,261
It feels correct.
534
00:29:45,341 --> 00:29:46,501
Adam and Alex.
535
00:29:48,021 --> 00:29:50,821
You two are stood the furthest away
536
00:29:50,821 --> 00:29:53,661
and therefore
are the least compatible.
537
00:29:55,981 --> 00:30:00,101
How do you feel? I'm not surprised.
Yeah, I'm not surprised at all.
538
00:30:00,101 --> 00:30:02,901
This was the final Chemistry Test.
539
00:30:02,901 --> 00:30:07,661
As I said, the outcomes
of this test have consequences,
540
00:30:07,661 --> 00:30:10,141
and these consequences are serious.
541
00:30:13,661 --> 00:30:15,821
Adam and Alex,
you've shown yourselves
542
00:30:15,821 --> 00:30:18,021
to be the least compatible.
543
00:30:18,021 --> 00:30:22,741
And so you have reached
the end of your summer of love.
544
00:30:29,501 --> 00:30:32,181
Just like that? I'm so sorry,
545
00:30:32,181 --> 00:30:35,101
but it does mean
546
00:30:35,101 --> 00:30:39,181
you will be leaving the Masseria
right now.
547
00:30:41,901 --> 00:30:45,141
You're joking!
548
00:30:45,141 --> 00:30:47,381
It is a shame. Like, it's sad.
549
00:30:47,381 --> 00:30:50,021
It's sad that I haven't found love
in the Masseria.
550
00:30:51,421 --> 00:30:53,861
Obviously, I would have loved
to have left with love
551
00:30:53,861 --> 00:30:55,701
but, unfortunately,
I haven't left with that.
552
00:30:55,701 --> 00:30:59,421
But I'm just grateful
that I had the chance to be here.
553
00:30:59,421 --> 00:31:01,261
Alex, how would you sum it up?
554
00:31:01,261 --> 00:31:03,661
I feel like I've made some really
great connections and friends.
555
00:31:03,661 --> 00:31:06,261
I think Adam's
a very special person. Aw!
556
00:31:06,261 --> 00:31:08,261
I love all the beautiful queer love
that I've seen,
557
00:31:08,261 --> 00:31:10,141
all the beautiful queer people
that I've seen.
558
00:31:10,141 --> 00:31:12,901
It's been such
an amazing gay summer,
559
00:31:12,901 --> 00:31:14,341
and I wouldn't change a thing.
560
00:31:14,341 --> 00:31:18,221
Adam, thank you. It's been
an absolute roller-coaster,
561
00:31:18,221 --> 00:31:20,501
but you've thrown yourself in.
562
00:31:20,501 --> 00:31:23,861
You've made us laugh.
And don't make me cry now!
563
00:31:23,861 --> 00:31:25,301
LAUGHTER
564
00:31:25,301 --> 00:31:27,941
How do you sum up this experience?
565
00:31:27,941 --> 00:31:32,221
It's been unreal and life-changing.
It's allowed me to, like,
566
00:31:32,221 --> 00:31:36,661
live in my truth and be proud
to be someone living with HIV.
567
00:31:36,661 --> 00:31:41,101
And it's honestly, like,
healed my trauma with men.
568
00:31:42,501 --> 00:31:45,861
I just feel so grateful, I truly do.
569
00:31:48,221 --> 00:31:53,181
Jack, I think you're going to
miss... No, Jack! ..Adam. I am.
570
00:31:53,181 --> 00:31:56,061
Oh, I don't want to cry again!
571
00:31:56,061 --> 00:31:59,421
You've been such a shoulder
and such, just...
572
00:31:59,421 --> 00:32:02,181
Like I can look at you
and call you a genuine friend.
573
00:32:02,181 --> 00:32:04,501
And...
574
00:32:04,501 --> 00:32:06,461
Yeah, I'm going to miss you.
I love you.
575
00:32:06,461 --> 00:32:09,701
There's no more bottoms!
What am I going to do? Like...
576
00:32:09,701 --> 00:32:11,061
LAUGHTER
577
00:32:11,061 --> 00:32:13,101
Boys who are staying
in the Masseria,
578
00:32:13,101 --> 00:32:16,901
if you are leaving this Chemistry
Test with big questions,
579
00:32:16,901 --> 00:32:19,661
I really hope
you get to explore those.
580
00:32:19,661 --> 00:32:20,861
For now, though, I think
581
00:32:20,861 --> 00:32:24,021
you need to give Adam and Alex
a massive hug and say goodbyes.
582
00:32:24,021 --> 00:32:25,461
Thanks, guys.
583
00:32:27,901 --> 00:32:30,421
Love you, both.
Thanks for everything.
584
00:32:33,021 --> 00:32:35,341
We could all just do
with being a bit more Adam.
585
00:32:35,341 --> 00:32:37,701
He's just so him
586
00:32:37,701 --> 00:32:39,621
and doesn't really care
what anyone thinks.
587
00:32:39,621 --> 00:32:41,701
I wish he could have made it
till the end,
588
00:32:41,701 --> 00:32:45,101
but I'm so glad he didn't try
and fake a connection to get there,
589
00:32:45,101 --> 00:32:46,981
because that wouldn't
have been Adam.
590
00:32:50,501 --> 00:32:52,261
My queerness is, like, something
591
00:32:52,261 --> 00:32:55,021
that I've never really explored
or developed.
592
00:32:55,021 --> 00:32:56,461
I've just been queer.
593
00:32:56,461 --> 00:32:59,541
But I just have become
even more queer here.
594
00:32:59,541 --> 00:33:02,541
And it's just beautiful. I love it.
595
00:33:02,541 --> 00:33:05,061
OK, Adam, Alex,
you're coming with me!
596
00:33:05,061 --> 00:33:07,901
Time to go. Bye, guys. Bye, guys.
597
00:33:07,901 --> 00:33:11,821
If you want love, you need to go out
and you need to explore
598
00:33:11,821 --> 00:33:15,541
and tell people how you feel
and just be confident in yourself
599
00:33:15,541 --> 00:33:17,821
because the right person
will come along.
600
00:33:17,821 --> 00:33:19,341
Bye, guys.
601
00:33:19,341 --> 00:33:23,941
Say goodbye. Love you.
Come on with me.
602
00:33:23,941 --> 00:33:26,541
A little day drink.
603
00:33:33,181 --> 00:33:37,861
And just like that,
we say arrivederci to Adam and Alex.
604
00:33:37,861 --> 00:33:39,941
That was intense.
Guys, that was actually a lot.
605
00:33:39,941 --> 00:33:41,861
How do you guys feel
about your answers?
606
00:33:41,861 --> 00:33:44,021
Yeah, good. Good, yeah. Yeah.
607
00:33:44,021 --> 00:33:46,221
I feel like we're pretty much
on the same page with everything.
608
00:33:46,221 --> 00:33:49,181
Coming out of that Chemistry Test,
I feel like
609
00:33:49,181 --> 00:33:52,661
it almost does seem a bit
too good to be true right now.
610
00:33:52,661 --> 00:33:54,621
It's a new situation for me,
for sure.
611
00:33:54,621 --> 00:33:56,901
The, um,
612
00:33:56,901 --> 00:34:00,621
Aron boyfriend...
situation was a lot.
613
00:34:00,621 --> 00:34:02,941
Yeah. I'm also surprised
that's coming from Aron,
614
00:34:02,941 --> 00:34:04,901
because Aron's such, like,
a head-screwed-on guy.
615
00:34:04,901 --> 00:34:06,781
Yeah, but if that's how you feel,
that's how you feel.
616
00:34:06,781 --> 00:34:09,661
His head might be screwed on
until he met Jas. Yeah.
617
00:34:10,821 --> 00:34:14,741
Jas and Aron might have built a good
foundation inside the Masseria,
618
00:34:14,741 --> 00:34:16,221
but Dannii's stepping stones
619
00:34:16,221 --> 00:34:18,941
seemed to have kicked up
a bit of dust between them.
620
00:34:26,421 --> 00:34:29,021
We have been on the same page
for the majority of our experience
621
00:34:29,021 --> 00:34:31,301
so far. We just need
to touch base again,
622
00:34:31,301 --> 00:34:33,941
have a conversation about
how we interpreted the questions
623
00:34:33,941 --> 00:34:35,541
and listen to each other.
624
00:34:35,541 --> 00:34:37,901
And I guess just also
be there for each other.
625
00:34:37,901 --> 00:34:41,021
How do you feel? I feel good.
626
00:34:41,021 --> 00:34:45,181
Obviously, we had a couple answers
that were slightly different.
627
00:34:45,181 --> 00:34:47,701
It was a difference
in interpretation, right?
628
00:34:47,701 --> 00:34:51,021
If we talk about the moving one.
Yes.
629
00:34:51,021 --> 00:34:53,421
I interpreted that as in,
630
00:34:53,421 --> 00:34:57,061
"Would you ever move
for your partner?"
631
00:34:57,061 --> 00:34:58,661
Yeah, I would.
632
00:34:58,661 --> 00:35:01,901
And the last question, are we
currently ready to be boyfriends?
633
00:35:01,901 --> 00:35:03,581
And, yes, I do feel like
we're ready.
634
00:35:03,581 --> 00:35:05,101
We've still got so much more
to experience
635
00:35:05,101 --> 00:35:07,341
before we actually
say the word boyfriend.
636
00:35:07,341 --> 00:35:09,541
I answered it as in,
if I say yes right now,
637
00:35:09,541 --> 00:35:11,461
am I saying you're my boyfriend?
Yeah, yeah, yeah.
638
00:35:11,461 --> 00:35:15,701
We focus so much on similarities
and why we're the same,
639
00:35:15,701 --> 00:35:18,021
but I think the difference
in which we saw the questions
640
00:35:18,021 --> 00:35:21,021
was quite interesting as well. Yeah.
And I learned a lot about
641
00:35:21,021 --> 00:35:24,061
the way that you think. In the
moment, I'm not going to lie,
642
00:35:24,061 --> 00:35:27,541
I was a bit, like...
It was a teeny bit awkward.
643
00:35:27,541 --> 00:35:29,061
This Chemistry Test, it came down
644
00:35:29,061 --> 00:35:30,901
to the way that we interpreted
questions.
645
00:35:42,781 --> 00:35:48,021
Do you think you've ever been
this compatible with anyone else?
646
00:35:48,021 --> 00:35:50,181
Cos we're actually
most compatible.
647
00:35:50,181 --> 00:35:54,581
I mean, I've never tested my
compatibility with anyone else.
648
00:35:54,581 --> 00:35:57,701
But I'm buzzing that we were.
Me too. Buzzing.
649
00:35:57,701 --> 00:36:00,061
I didn't think we... Buzzing.
Not that I didn't think we would be,
650
00:36:00,061 --> 00:36:03,221
but I feel like there's, you know,
other strong connections.
651
00:36:03,221 --> 00:36:04,781
Most compatible kiss?
652
00:36:04,781 --> 00:36:07,141
THEY LAUGH
653
00:36:07,141 --> 00:36:08,421
Come on.
654
00:36:13,021 --> 00:36:14,701
Compatible kiss, that.
655
00:36:14,701 --> 00:36:16,701
Do you think everyone's answers
were honest?
656
00:36:16,701 --> 00:36:19,061
Well, some were maybe too honest.
657
00:36:20,501 --> 00:36:24,261
Quite glad Ruben and Lars
both said no to the moving thing.
658
00:36:24,261 --> 00:36:27,381
Mm-hm, cos you don't think either
of them would? Nope. Me neither.
659
00:36:29,741 --> 00:36:33,261
I think maybe a few people
in the Masseria thought
660
00:36:33,261 --> 00:36:35,981
Ruben might be
on a different page to Lars.
661
00:36:35,981 --> 00:36:37,941
I've heard him say like,
"Oh, I really like Lars,"
662
00:36:37,941 --> 00:36:39,741
but I've never heard him say why.
663
00:36:39,741 --> 00:36:43,021
I'm not going to be a bitch, but
I really don't see them two working.
664
00:36:43,021 --> 00:36:47,301
Do I think that Lars and Ruben will
translate to the outside world?
665
00:36:47,301 --> 00:36:48,341
No.
666
00:36:50,501 --> 00:36:54,861
But who am I to judge
a relationship?
667
00:36:54,861 --> 00:36:56,861
But I am the most compatible
with my partner,
668
00:36:56,861 --> 00:37:00,181
so maybe I am the one to judge!
669
00:37:01,341 --> 00:37:04,821
Well, relationships aside,
if I were to judge
670
00:37:04,821 --> 00:37:09,461
who consistently delivers in the
Masseria, it can be only one man.
671
00:37:12,981 --> 00:37:15,101
Here's Emanuele
with his latest bid
672
00:37:15,101 --> 00:37:18,901
for the most outstanding
contribution to housekeeping.
673
00:37:20,821 --> 00:37:24,021
Ciao. Hello, boys. Hi.
674
00:37:24,021 --> 00:37:27,301
Hi. Hello.
I was starting to miss you there.
675
00:37:27,301 --> 00:37:30,421
You are down to eight. That's crazy.
And then there were eight.
676
00:37:30,421 --> 00:37:33,221
As you can see,
Dannii's given me these notes,
677
00:37:33,221 --> 00:37:37,181
so I'll just give it to you.
And I hope it's a good surprise.
678
00:37:37,181 --> 00:37:41,581
See you all again soon. Ciao.
Have fun. Ciao.
679
00:37:43,301 --> 00:37:45,901
"Hey, boys, it's time to saddle up,
680
00:37:45,901 --> 00:37:49,621
"so I hope these boots
are made for walking." Yee-ha!
681
00:37:49,621 --> 00:37:52,861
"Because tonight you'll
be partying Wild West style.
682
00:37:52,861 --> 00:37:57,221
"Get ready to hoedown for your
Daisy Dukes and Cowboy Boots Party!"
683
00:37:57,221 --> 00:38:00,861
CHEERING
684
00:38:00,861 --> 00:38:03,181
Come on!
685
00:38:03,181 --> 00:38:04,661
Hoedown brodown!
686
00:38:04,661 --> 00:38:07,501
Well, don't just sit there
whistling Dixie, boys.
687
00:38:07,501 --> 00:38:10,821
Time to tickle your spurs
and drench yourselves in denim.
688
00:38:10,821 --> 00:38:12,381
Giddy up, giddy up, giddy up.
689
00:38:12,381 --> 00:38:14,421
now count it in
690
00:38:19,021 --> 00:38:20,821
Cowboys are just inherently calm.
691
00:38:20,821 --> 00:38:23,461
So, super excited
to have a little party.
692
00:38:23,461 --> 00:38:26,101
a cowboy god from head to toe
693
00:38:26,101 --> 00:38:28,341
better get in line
694
00:38:30,261 --> 00:38:32,781
Save a horse, ride a cowboy.
695
00:38:32,781 --> 00:38:36,701
In full-fledged gay cowboy regalia.
696
00:38:36,701 --> 00:38:37,781
Let me see.
697
00:38:40,101 --> 00:38:42,621
Hey!
698
00:38:42,621 --> 00:38:46,461
Yeeha! Woo! This town
ain't big enough for both of us!
699
00:38:46,461 --> 00:38:50,301
my dance floor date
700
00:38:50,301 --> 00:38:53,621
a cowboy god from head to toe
701
00:38:53,621 --> 00:38:55,581
better get in line
702
00:39:08,741 --> 00:39:10,861
I do like a...a nice cowboy.
703
00:39:12,941 --> 00:39:15,301
Brokeback Mountain, what a movie.
704
00:39:33,381 --> 00:39:37,541
Three, two, one! Save a horse!
Ride a cowboy!
705
00:39:37,541 --> 00:39:38,901
Yee-ha! Whoo!
706
00:39:38,901 --> 00:39:41,381
This has been the most fun of all
the parties in the Masseria so far.
707
00:39:41,381 --> 00:39:43,381
I think that everyone's just on
really, really good form.
708
00:39:43,381 --> 00:39:46,141
We're all just here to, like,
celebrate our last moments here.
709
00:39:46,141 --> 00:39:48,021
But everyone turned it up.
710
00:39:48,021 --> 00:39:49,501
Bang! Bang!
711
00:39:49,501 --> 00:39:52,861
And like all good cowboys,
preparation is everything.
712
00:39:52,861 --> 00:39:57,501
And these guys are getting ready
to saddle up for the final Kiss-Off.
713
00:39:57,501 --> 00:39:59,621
So how do you guys interpret
the final Kiss-Off?
714
00:39:59,621 --> 00:40:01,901
Like, what is that to you?
It's a commitment.
715
00:40:01,901 --> 00:40:03,701
Essentially, the way
I'm taking the final Kiss-Off
716
00:40:03,701 --> 00:40:06,181
is the exact same energy
I'm putting into it in here.
717
00:40:06,181 --> 00:40:08,701
Exclusivity? Yeah. Right.
718
00:40:11,301 --> 00:40:14,981
Is that how you interpret it?
Like, exclusivity?
719
00:40:14,981 --> 00:40:17,021
I'd be very up for, like,
talking about that.
720
00:40:17,021 --> 00:40:21,101
That's not necessarily how I
interpreted it up until this point.
721
00:40:21,101 --> 00:40:23,421
But would I interpret it as like,
722
00:40:23,421 --> 00:40:26,141
this is what I'm committing
to leaving?
723
00:40:26,141 --> 00:40:27,501
Mm-hm. You know?
724
00:40:29,661 --> 00:40:31,101
What does that mean?
725
00:40:31,101 --> 00:40:33,501
Like, I think that...
726
00:40:33,501 --> 00:40:36,381
It's a conversation
I'd rather have with you
727
00:40:36,381 --> 00:40:38,621
where these things would be,
like, established.
728
00:40:38,621 --> 00:40:40,981
If that's the point that we came to.
Yeah. No, no. To leave...
729
00:40:40,981 --> 00:40:42,901
I was just throwing that out there.
Yeah.
730
00:40:42,901 --> 00:40:45,341
If we wanted to leave here
being exclusive,
731
00:40:45,341 --> 00:40:47,301
I'd be very, very open
to having that conversation.
732
00:40:47,301 --> 00:40:50,021
But I, up until this point, haven't
necessarily thought of, like,
733
00:40:50,021 --> 00:40:52,101
the final Kiss-Off
as meaning exactly that.
734
00:40:52,101 --> 00:40:53,461
Because, as you're saying here,
735
00:40:53,461 --> 00:40:56,061
the Kiss-Offs in here
don't mean exclusivity.
736
00:40:58,581 --> 00:41:00,781
I think that reaction has rattled
Lars. I did look over at Lars,
737
00:41:00,781 --> 00:41:02,781
and Lars didn't look too happy,
I'm not going to lie.
738
00:41:02,781 --> 00:41:04,421
There's definitely
a vibe in the air.
739
00:41:04,421 --> 00:41:06,541
But the final Kiss-Off
I feel like kind of...
740
00:41:06,541 --> 00:41:09,341
Yeah, it's. Look, it's up to you
how you want to interpret it.
741
00:41:09,341 --> 00:41:13,461
The final Kiss-Off to me
is a commitment of exclusivity,
742
00:41:13,461 --> 00:41:17,221
and it just sort of, like,
puts that in cement.
743
00:41:17,221 --> 00:41:21,741
No, I agree with what you're saying.
Yeah.
744
00:41:21,741 --> 00:41:24,101
Um...and yee-ha.
745
00:41:24,101 --> 00:41:27,021
Yee-ha. Giddy up, cowboy.
746
00:41:28,181 --> 00:41:32,341
to the old town road
747
00:41:32,341 --> 00:41:35,701
till I can't no more
748
00:41:37,581 --> 00:41:40,101
Whoof! This night in the Massy
has gone a bit west, hasn't it?
749
00:41:40,101 --> 00:41:45,381
Let's hope these three cowboys
don't stir up any more standoffs.
750
00:41:47,181 --> 00:41:50,781
I feel like most people are kind of,
like, on the same page,
751
00:41:50,781 --> 00:41:54,381
with the exception
of Lars and Ruben,
752
00:41:54,381 --> 00:41:57,741
specifically when it came to
the final Kiss-Off
753
00:41:57,741 --> 00:41:59,141
and, like, what it means.
754
00:41:59,141 --> 00:42:03,061
I feel like Lars, he's maybe
a little bit more invested
755
00:42:03,061 --> 00:42:05,741
in this than perhaps Ruben is.
756
00:42:05,741 --> 00:42:08,341
If I was Lars,
I wouldn't feel very secure.
757
00:42:08,341 --> 00:42:11,021
I'm just scared for Lars
in this situation
758
00:42:11,021 --> 00:42:13,181
because I don't want
him to get hurt.
759
00:42:13,181 --> 00:42:15,581
Should we do anything?
I don't know. What can we do?
760
00:42:15,581 --> 00:42:16,821
Should we speak to Lars?
761
00:42:16,821 --> 00:42:18,501
Yeah, maybe we should call Lars
and speak to him.
762
00:42:18,501 --> 00:42:20,061
Yeah. Shall we go find him?
763
00:42:28,941 --> 00:42:31,581
We just want to check in
and see if Lars is OK.
764
00:42:31,581 --> 00:42:33,861
And see if Lars and Ruben
are on the same page.
765
00:42:35,781 --> 00:42:39,221
Hey, Larsy boy, where are you going?
We wanted to chat with you.
766
00:42:39,221 --> 00:42:41,781
I wouldn't Lars to get upset,
you know?
767
00:42:43,621 --> 00:42:46,141
What are you saying? How are you?
I don't know, like, I just felt like
768
00:42:46,141 --> 00:42:49,181
that whole situation, like,
there was a bit of weirdness, like.
769
00:42:49,181 --> 00:42:51,181
Do you think you're not on
the same page in the approach?
770
00:42:51,181 --> 00:42:54,101
I just think there's certain things
that came up.
771
00:42:54,101 --> 00:42:56,301
It was just the whole
772
00:42:56,301 --> 00:42:59,381
how we interpreted the final
Kiss-Off conversation. Yeah.
773
00:42:59,381 --> 00:43:01,901
What is your opinion on the final
Kiss-Off, out of interest? Well,
774
00:43:01,901 --> 00:43:04,541
I did interpret it
775
00:43:04,541 --> 00:43:07,341
as we're exclusive now.
776
00:43:07,341 --> 00:43:10,101
Yeah. I do not want to pursue
other people.
777
00:43:10,101 --> 00:43:12,381
Yeah, so that must have been
really stressful for you, actually.
778
00:43:12,381 --> 00:43:13,861
I just...
779
00:43:13,861 --> 00:43:15,941
Talking about,
what is it to you, then?
780
00:43:15,941 --> 00:43:18,301
It's not just another Kiss-Off,
but I'm not just going to
781
00:43:18,301 --> 00:43:20,701
let someone mess with my feelings
for the sake of it.
782
00:43:20,701 --> 00:43:23,221
You'd want to know that when you get
home, like... He's not
783
00:43:23,221 --> 00:43:25,541
just going to be... ..is he going
to be entertaining other people?
784
00:43:25,541 --> 00:43:28,261
Act like he's single.
Yeah. Yeah, exactly. Yeah.
785
00:43:28,261 --> 00:43:32,621
And that's even more important
if you're not in the same city.
786
00:43:32,621 --> 00:43:34,781
You need to have... That
reassurance. ..that reassurance.
787
00:43:34,781 --> 00:43:36,821
100%. Cos I'm just going to fucking
go crazy. That's the only way
788
00:43:36,821 --> 00:43:39,021
it's going to work. If we've not
established exclusivity
789
00:43:39,021 --> 00:43:42,101
when we don't even
live in the same city...
790
00:43:42,101 --> 00:43:43,821
It's not going to work.
..it's not going to work.
791
00:43:46,661 --> 00:43:49,781
Do you feel like your connection
is specific to you?
792
00:43:51,221 --> 00:43:55,501
Or do you feel like the connection
is based off of convenience?
793
00:43:56,501 --> 00:43:59,781
Fuck. Fucking hell.
794
00:43:59,781 --> 00:44:02,941
I just feel a bit, like,
it's just not adding up
795
00:44:02,941 --> 00:44:05,261
in my head a little bit.
796
00:44:07,701 --> 00:44:09,861
I appreciate you guys,
like, coming to talk to me.
797
00:44:09,861 --> 00:44:14,101
It's out of love. I love you, baby.
I want a cuddle, too.
798
00:44:14,101 --> 00:44:17,261
I'm just spiralling a bit. Yeah.
799
00:44:17,261 --> 00:44:20,221
I don't think Ruben
considered how it came across.
800
00:44:20,221 --> 00:44:23,181
Just try and take the gloves off
and just speak to him...
801
00:44:23,181 --> 00:44:25,941
Yeah. ..and just be like,
"What's going on?" Yeah.
802
00:44:25,941 --> 00:44:28,261
I'll catch you up in a bit.
Here if you need me. You got this.
803
00:44:30,101 --> 00:44:33,741
tell me how you feel
804
00:44:35,581 --> 00:44:38,941
How you doing? Don't know.
I feel a bit weird.
805
00:44:38,941 --> 00:44:41,701
My feelings are very much
genuine towards Ruben.
806
00:44:41,701 --> 00:44:43,461
And I just feel like, for me,
807
00:44:43,461 --> 00:44:45,221
the next logical step
808
00:44:45,221 --> 00:44:49,461
would be to be exclusive.
809
00:44:49,461 --> 00:44:52,501
Feeling like that we've not got
the same perspective on that
810
00:44:52,501 --> 00:44:54,421
is, yeah, it's just a bit
unsettling.
811
00:44:56,141 --> 00:44:58,621
First of all...
812
00:44:58,621 --> 00:45:01,621
..I think that, like, I understand
that I, like,
813
00:45:01,621 --> 00:45:03,261
miscommunicated things.
814
00:45:03,261 --> 00:45:06,421
I don't know,
it felt slightly insensitive.
815
00:45:06,421 --> 00:45:09,781
It's kind of made me feel
a bit weird and a bit awkward.
816
00:45:09,781 --> 00:45:11,461
I don't know,
I just felt a bit stupid.
817
00:45:11,461 --> 00:45:14,501
Like we just weren't
seeing eye-to-eye.
818
00:45:16,221 --> 00:45:19,421
I feel quite shit
about making Lars feeling shit.
819
00:45:19,421 --> 00:45:21,821
It's just
a kind of intense situation.
820
00:45:21,821 --> 00:45:25,181
I don't want you to feel like
you have to navigate a certain path
821
00:45:25,181 --> 00:45:27,901
to please me. Like,
I just want you to be honest.
822
00:45:27,901 --> 00:45:30,981
The idea of, like, relationships
and all that kind of stuff
823
00:45:30,981 --> 00:45:34,541
doesn't make me feel secure.
It really, really stresses me out.
824
00:45:34,541 --> 00:45:37,581
My head isn't in a great place.
I'm just feeling a bit...
825
00:45:38,861 --> 00:45:42,581
..confused about my relationship
with Ruben right now.
826
00:45:42,581 --> 00:45:45,621
Potentially, maybe,
I'm taking this relationship
827
00:45:45,621 --> 00:45:47,181
a bit more seriously than he is.
828
00:45:50,381 --> 00:45:55,941
I think Lars is more invested
than maybe Ruben is,
829
00:45:55,941 --> 00:45:59,301
and I think I'm more worried
that Lars could get hurt.
830
00:45:59,301 --> 00:46:00,701
That's my honest opinion.
831
00:46:02,341 --> 00:46:07,861
If we're not in the same headspace,
I'd rather you just tell me.
832
00:46:07,861 --> 00:46:11,101
But I just don't want to
have the rose-tinted glasses on
833
00:46:11,101 --> 00:46:12,941
and just feel
like everything's amazing.
834
00:46:12,941 --> 00:46:14,941
And when it comes to, like,
the actual reality of things,
835
00:46:14,941 --> 00:46:17,261
I just don't want you to feel
like you're scared of hurting me
836
00:46:17,261 --> 00:46:21,061
or upset me and telling me
kind of what I want to hear.
837
00:46:21,061 --> 00:46:22,621
Yeah, yeah.
838
00:46:22,621 --> 00:46:27,981
I don't want to overwhelm myself
by thinking too far into the future,
839
00:46:27,981 --> 00:46:31,141
because that's going
to make me overthink things.
840
00:46:31,141 --> 00:46:32,821
What is it that you want?
841
00:46:42,781 --> 00:46:46,101
I don't understand what he's playing
at and what his intentions are.
842
00:46:46,101 --> 00:46:48,141
Like, that boy is confusing
843
00:46:48,141 --> 00:46:51,581
and I feel like he doesn't know
what he wants or what he's doing.
844
00:46:52,781 --> 00:46:56,061
I'm not in a position now
to be told what I want to hear.
845
00:46:56,061 --> 00:46:58,181
Like, I just want honesty and truth.
846
00:47:19,701 --> 00:47:23,061
Next time On I Kissed A Boy...
847
00:47:23,061 --> 00:47:26,421
You won't see each other
until the final Kiss-Off.
848
00:47:26,421 --> 00:47:28,061
Wow, that's so intense.
849
00:47:28,061 --> 00:47:31,821
Your loved ones
are arriving very soon.
850
00:47:31,821 --> 00:47:33,101
Dannii, Dannii, Dannii!
851
00:47:33,101 --> 00:47:34,381
CHEERING AND APPLAUSE
852
00:47:37,621 --> 00:47:39,861
I've got to just follow my gut.
I have found
853
00:47:39,861 --> 00:47:42,261
what I've come in here for.
But is this actually what I want?
854
00:47:42,261 --> 00:47:45,421
If we're only going through
hard times and not any good times,
855
00:47:45,421 --> 00:47:47,181
what kind of a relationship is that?
856
00:47:47,181 --> 00:47:49,741
Never been so vulnerable
so quickly with someone.
857
00:47:49,741 --> 00:47:52,501
I just hope he's feeling the same.
858
00:47:52,501 --> 00:47:56,741
If you want to call time
on your summer of love, don't turn.
859
00:47:56,741 --> 00:47:59,621
But if you're ready to commit,
860
00:47:59,621 --> 00:48:01,581
then seal it with a kiss..
861
00:48:03,181 --> 00:48:04,221
..now.
862
00:48:10,941 --> 00:48:13,261
Oh
863
00:48:15,501 --> 00:48:17,901
let the music start
864
00:48:17,901 --> 00:48:19,981
need to open up
865
00:48:19,981 --> 00:48:22,221
Oh
866
00:48:22,221 --> 00:48:24,541
Oh
867
00:48:26,861 --> 00:48:28,941
and we are kissing
64794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.