All language subtitles for Everybody.Still.Hates.Chris.S01E09.Everybody.Still.Hates.Bullies.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:09,879 In the '80s, my number one rule 2 00:00:09,966 --> 00:00:12,142 was to avoid bullies at all costs. 3 00:00:12,229 --> 00:00:13,926 I avoided them at home. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,058 - Hey! - Chris did it. 5 00:00:15,145 --> 00:00:17,278 Mama, get your belt. 6 00:00:18,279 --> 00:00:19,976 I avoided bullies on the block. 7 00:00:20,063 --> 00:00:22,544 Yo, let me hold a dollar. 8 00:00:22,631 --> 00:00:24,024 I'm gonna jaywalk. 9 00:00:26,200 --> 00:00:27,549 And I definitely tried 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,203 to avoid the bullies at school. 11 00:00:29,290 --> 00:00:31,205 Whoa, look, it's Rick Lames. 12 00:00:31,292 --> 00:00:32,902 Eep. 13 00:00:36,558 --> 00:00:39,300 So when a new freshman who bullied like a senior 14 00:00:39,387 --> 00:00:41,041 showed up, I was ready. 15 00:00:41,128 --> 00:00:42,477 Yo, bitch. 16 00:00:42,564 --> 00:00:43,521 Black power. 17 00:00:50,006 --> 00:00:53,053 Aww, my maternity muumuu. 18 00:00:53,140 --> 00:00:54,489 I guess the last time I packed 19 00:00:54,576 --> 00:00:56,447 for a trip was when I gave birth to Tonya. 20 00:00:56,534 --> 00:00:58,362 How are you going on a work trip? 21 00:00:58,449 --> 00:01:00,190 I thought you were gonna get severance money 22 00:01:00,277 --> 00:01:03,063 to buy me singing lessons for the spring musical. 23 00:01:03,150 --> 00:01:04,368 I am, sweetie. 24 00:01:04,455 --> 00:01:06,805 Mama's working really hard to get laid off. 25 00:01:06,892 --> 00:01:08,329 But yesterday my boss announced 26 00:01:08,416 --> 00:01:10,200 an all-expense-paid corporate retreat... 27 00:01:11,680 --> 00:01:13,682 Aka a free vacation. 28 00:01:13,769 --> 00:01:16,250 So that severance plan is on hold. 29 00:01:16,337 --> 00:01:19,601 Aww, I think this is Tonya's umbilical cord. 30 00:01:19,688 --> 00:01:21,733 Are you sure you wanna go on vacation without us? 31 00:01:21,820 --> 00:01:23,213 We're your whole world. 32 00:01:23,300 --> 00:01:25,085 The retreat's in Philly, right by the factory 33 00:01:25,172 --> 00:01:26,782 where they make my chocolate turtles. 34 00:01:26,869 --> 00:01:29,132 Now while I'm gone, if you two don't know what to make 35 00:01:29,219 --> 00:01:30,351 for dinner, tell Chris. 36 00:01:30,438 --> 00:01:31,917 If you stub your toe, tell Chris. 37 00:01:32,004 --> 00:01:33,658 And if you can't find Chris, tell Chris. 38 00:01:33,745 --> 00:01:35,747 Rochelle, I can handle it. 39 00:01:35,834 --> 00:01:38,576 You won't have to worry about a thing, 40 00:01:38,663 --> 00:01:42,232 except these items I want you to borrow. 41 00:01:42,319 --> 00:01:46,584 Hotel towels, hotel pillows, a hotel robe? 42 00:01:46,671 --> 00:01:47,846 What? I wanna look like 43 00:01:47,933 --> 00:01:49,457 Michael Douglas in "Wall Street." 44 00:01:51,807 --> 00:01:55,854 And that's why I think Picard and Dr. Pulaski had an affair. 45 00:01:57,334 --> 00:01:58,814 Whoa. 46 00:02:05,429 --> 00:02:08,040 I respect Chris now. 47 00:02:08,128 --> 00:02:11,000 Ooh, Chris, you'd be the perfect candidate 48 00:02:11,087 --> 00:02:14,221 to wicka-wicka-wicka DJ the school dance. 49 00:02:14,308 --> 00:02:17,006 - Why? Because I'm Black? - Because you're Black. 50 00:02:17,093 --> 00:02:19,530 If you're gonna DJ, can I be your hype boy? 51 00:02:19,617 --> 00:02:21,053 It's hype man. 52 00:02:21,141 --> 00:02:22,664 Whatever it's called, I'm doing it. 53 00:02:22,751 --> 00:02:25,754 It's called cultural appropriation, bitch. 54 00:02:27,669 --> 00:02:30,150 Hotel bath towel. 55 00:02:30,237 --> 00:02:31,586 Hotel toilet. 56 00:02:31,673 --> 00:02:32,978 Mmm. - Daddy? 57 00:02:34,328 --> 00:02:35,938 My throat hurts. 58 00:02:36,025 --> 00:02:37,505 Can we go to the doctor? 59 00:02:37,592 --> 00:02:38,723 The doctor? 60 00:02:38,810 --> 00:02:40,682 Doctors don't listen to people like us. 61 00:02:40,769 --> 00:02:42,553 I was delivering a package to the Bronx Zoo, 62 00:02:42,640 --> 00:02:44,251 and guess who signed for it? 63 00:02:44,338 --> 00:02:46,209 Yep, that's serious. 64 00:02:46,296 --> 00:02:47,558 Look alive! 65 00:02:47,645 --> 00:02:49,995 Code White! Code White! 66 00:02:51,997 --> 00:02:53,521 But don't worry, I got you. 67 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 I can't lose my voice. 68 00:02:55,305 --> 00:02:57,264 Tryouts for the musical are next week. 69 00:02:57,351 --> 00:02:58,961 Can we call Mama? 70 00:02:59,048 --> 00:03:00,615 We don't need your mama. 71 00:03:00,702 --> 00:03:03,748 We got the holy trinity of home remedies: 72 00:03:03,835 --> 00:03:05,315 steam... 73 00:03:08,971 --> 00:03:10,755 Vapor rub... 74 00:03:12,453 --> 00:03:14,629 She looked shinier than Lil Nas X. 75 00:03:16,239 --> 00:03:17,240 Ew. 76 00:03:17,327 --> 00:03:19,547 And some hot 'tussin. 77 00:03:19,634 --> 00:03:21,505 Why're you mixing it with water? 78 00:03:21,592 --> 00:03:23,638 Mo' water, mo' tussin. 79 00:03:23,725 --> 00:03:24,769 Chris! 80 00:03:24,856 --> 00:03:26,423 Thank God. 81 00:03:26,510 --> 00:03:27,642 I'm sick. 82 00:03:27,729 --> 00:03:28,991 Just pour some 'tussin on it. 83 00:03:29,078 --> 00:03:30,471 You'll be fine. 84 00:03:30,558 --> 00:03:32,734 Disco? Elevator polka? 85 00:03:32,821 --> 00:03:36,172 Eartha Kitt and Don Holt debate cold war strategy? 86 00:03:36,259 --> 00:03:37,913 Dad, what happened to all your good vinyl? 87 00:03:38,000 --> 00:03:39,349 I sold 'em to fix the fridge. 88 00:03:39,436 --> 00:03:40,829 Would you rather have rotten food? 89 00:03:40,916 --> 00:03:42,222 Yes. 90 00:03:43,919 --> 00:03:45,747 Are you sure I can't be your hype boy? 91 00:03:45,834 --> 00:03:47,183 Why do I need a hype boy? 92 00:03:47,270 --> 00:03:49,359 DJs are so popular these days, 93 00:03:49,446 --> 00:03:51,274 they all get trampled by their fans. 94 00:03:51,361 --> 00:03:54,234 Sad news today from "Da Club," 95 00:03:54,321 --> 00:03:56,323 where a DJ has been trampled 96 00:03:56,410 --> 00:04:00,675 because his beats were, reports say, too funkalicious. 97 00:04:00,762 --> 00:04:02,938 I could protect you through hype. 98 00:04:03,025 --> 00:04:05,027 Do you even know what "Hype" means? 99 00:04:07,159 --> 00:04:10,119 When I say, "Hey," you say, "Ho." 100 00:04:10,206 --> 00:04:11,729 Hey. all: Ho. 101 00:04:11,816 --> 00:04:12,730 Hey. 102 00:04:12,817 --> 00:04:14,428 all: Ho. 103 00:04:16,604 --> 00:04:18,780 When I say, "Chris is on," you say, "Welfare." 104 00:04:18,867 --> 00:04:20,390 Chris is on-- all: Welfare. 105 00:04:20,477 --> 00:04:21,913 Chris is on-- all: Welfare! 106 00:04:22,000 --> 00:04:24,786 She's very good. 107 00:04:24,873 --> 00:04:26,396 Nope. 108 00:04:26,483 --> 00:04:27,310 Wait, where are you going? 109 00:04:27,397 --> 00:04:28,833 It's not worth it. 110 00:04:28,920 --> 00:04:30,661 That's what I shoulda said before I went 111 00:04:30,748 --> 00:04:32,881 and got stranded at Burning Man. 112 00:04:40,018 --> 00:04:41,542 You got records? 113 00:04:41,629 --> 00:04:43,195 I was so used to being bullied, 114 00:04:43,283 --> 00:04:45,415 I assumed he wanted to bully me too. 115 00:04:45,502 --> 00:04:48,200 If you want 'em, you can have 'em. 116 00:04:49,245 --> 00:04:50,420 What do you know about DeeDee BigBalls 117 00:04:50,507 --> 00:04:52,379 and the Glitter Boys? 118 00:04:52,466 --> 00:04:54,381 I wanna hire you. - What? 119 00:04:54,468 --> 00:04:56,905 I need a DJ for a small party I'm throwing. 120 00:04:56,992 --> 00:04:59,734 Me, DJ an actual party? 121 00:04:59,821 --> 00:05:01,257 You clearly don't know who I am. 122 00:05:01,344 --> 00:05:03,085 Marcus pays cash money, honey. 123 00:05:03,172 --> 00:05:04,173 Who's Marcus? 124 00:05:04,260 --> 00:05:06,828 Keep up, kid. Me. 125 00:05:06,915 --> 00:05:08,438 So you'll do it? 126 00:05:08,525 --> 00:05:10,701 Well, Chris does like cash. 127 00:05:10,788 --> 00:05:11,876 Great. 128 00:05:11,963 --> 00:05:13,704 It's hard to find a DJ these days. 129 00:05:13,791 --> 00:05:15,837 All the good ones get trampled. 130 00:05:17,969 --> 00:05:19,319 Feeling better, sweet pea? 131 00:05:23,671 --> 00:05:25,194 Uh, hello? 132 00:05:25,281 --> 00:05:27,370 - Hi, baby. - Hi, you. 133 00:05:27,457 --> 00:05:30,330 That's my father's I-done-effed-up voice. 134 00:05:30,417 --> 00:05:31,679 So how are my babies? 135 00:05:31,766 --> 00:05:32,723 Do you need me to come home? 136 00:05:37,511 --> 00:05:38,555 No, I'm not. 137 00:05:38,642 --> 00:05:39,643 What the? 138 00:05:39,730 --> 00:05:41,602 - I just wanted soup. - Ugh! 139 00:05:43,386 --> 00:05:45,693 All I need is hotel towels and tiny shampoos. 140 00:05:45,780 --> 00:05:47,129 And a nightstand, if it fits in your purse. 141 00:05:47,216 --> 00:05:48,478 Okay? Well, love you. Bye. 142 00:05:50,611 --> 00:05:53,570 No daughter of mine's gonna be a background tree. 143 00:06:00,185 --> 00:06:03,232 Hi, I think my daughter's tonsils might need to be take-- 144 00:06:03,319 --> 00:06:06,191 Any bleedouts, heart attacks, or tramplings during a DJ set? 145 00:06:06,278 --> 00:06:09,325 - No, but-- - Then take a number. 146 00:06:10,761 --> 00:06:12,110 A-18. 147 00:06:12,197 --> 00:06:13,329 Thank God. 148 00:06:13,416 --> 00:06:14,765 I thought I was gonna-- 149 00:06:16,593 --> 00:06:17,986 Uh. 150 00:06:24,645 --> 00:06:26,342 All right, kid. Are you ready? 151 00:06:26,429 --> 00:06:28,823 You're up. - Marcus? 152 00:06:28,910 --> 00:06:30,825 Marcus doesn't exist here, honey. 153 00:06:30,912 --> 00:06:35,786 Only Titney Houston, choreographer/singer/model. 154 00:06:35,873 --> 00:06:37,658 And, of course, the legendary mother 155 00:06:37,745 --> 00:06:39,137 of the House of Houston. 156 00:06:39,224 --> 00:06:40,574 Who's Titney? 157 00:06:40,661 --> 00:06:43,185 Oh, girl, keep up. Me! 158 00:06:43,272 --> 00:06:44,708 Now get this party going. 159 00:06:44,795 --> 00:06:47,102 And don't [bleep] it up, or I'll trample you myself. 160 00:06:50,758 --> 00:06:53,238 Huh? 161 00:07:06,077 --> 00:07:07,165 Yes! 162 00:07:07,252 --> 00:07:09,124 I knew you would fit right in. 163 00:07:09,211 --> 00:07:10,865 I always thought heaven would be filled 164 00:07:10,952 --> 00:07:13,302 with big boobs, heels, and hairspray. 165 00:07:13,389 --> 00:07:15,696 And it was. 166 00:07:20,048 --> 00:07:21,528 Hi, sorry. 167 00:07:21,615 --> 00:07:23,007 These pancakes are burned. 168 00:07:23,094 --> 00:07:24,400 Oh, you don't like 'em? 169 00:07:24,487 --> 00:07:26,881 All good. 170 00:07:26,968 --> 00:07:29,274 You did the damn thing tonight, Chris. 171 00:07:29,361 --> 00:07:32,408 You brought the O-P-U-L-E-N-C-E, 172 00:07:32,495 --> 00:07:34,410 opulence, to that party, henny. 173 00:07:34,497 --> 00:07:35,759 You owned everyone. 174 00:07:35,846 --> 00:07:37,544 Impressive for a straight boy. 175 00:07:37,631 --> 00:07:38,762 Thanks. 176 00:07:38,849 --> 00:07:39,633 There's more where this came from 177 00:07:39,720 --> 00:07:40,982 if you DJ for us tomorrow. 178 00:07:41,069 --> 00:07:43,332 It's Mother's first time hosting a ball. 179 00:07:43,419 --> 00:07:44,333 Wouldn't miss it. 180 00:07:44,420 --> 00:07:45,465 Sounds way more fun 181 00:07:45,552 --> 00:07:47,249 than not DJing my school dance. 182 00:07:47,336 --> 00:07:48,598 Oh, wow. Look, girls. 183 00:07:48,685 --> 00:07:51,122 Jam Master Gay found his people. 184 00:07:55,213 --> 00:07:56,954 And what's wrong with you? You going through 185 00:07:57,041 --> 00:07:59,174 some psychological change in your life? 186 00:07:59,261 --> 00:08:00,697 Yeah, with those tacky clothes, 187 00:08:00,784 --> 00:08:04,135 that ridiculous shape, that baggy, saggy face. 188 00:08:04,222 --> 00:08:06,442 She wears more makeup than my mother does. 189 00:08:10,315 --> 00:08:11,534 You killed them! 190 00:08:11,621 --> 00:08:13,797 What? No, they just left. 191 00:08:13,884 --> 00:08:16,278 Do you know that Molly Ringwald wannabe? 192 00:08:16,365 --> 00:08:18,236 She's a bully at school. 193 00:08:18,323 --> 00:08:19,716 Uh, you destroyed her. 194 00:08:19,803 --> 00:08:21,849 I've got two rules in life-- 195 00:08:21,936 --> 00:08:24,286 don't back down from a bully and never wear kitten heels. 196 00:08:24,373 --> 00:08:26,288 Teach me how. 197 00:08:27,332 --> 00:08:28,508 We can show you... 198 00:08:28,595 --> 00:08:30,118 Thank you so much. 199 00:08:30,205 --> 00:08:33,077 If you DJ my party tomorrow for free. 200 00:08:33,164 --> 00:08:35,166 I'm still paying off this wig, girl. 201 00:08:42,565 --> 00:08:44,567 Yeah. It's cold, smelly. 202 00:08:44,654 --> 00:08:46,700 People keep asking me for foot rubs. 203 00:08:48,963 --> 00:08:50,486 They offering you money? 204 00:08:50,573 --> 00:08:51,879 I can't do another shift. 205 00:08:51,966 --> 00:08:53,663 I'm too tired, there's too many patients, 206 00:08:53,750 --> 00:08:55,926 and it smells like old piss. 207 00:08:56,013 --> 00:08:56,927 Do you want these? 208 00:08:57,014 --> 00:08:59,713 It'll keep you warm. 209 00:08:59,800 --> 00:09:01,802 Cool. 210 00:09:01,889 --> 00:09:04,935 Excuse me, but how much longer? 211 00:09:05,022 --> 00:09:07,416 Sir, I got a sick daughter here. 212 00:09:07,503 --> 00:09:08,722 In times like these, 213 00:09:08,809 --> 00:09:10,767 my father turned to a higher power. 214 00:09:10,854 --> 00:09:13,727 What would Rochelle do? 215 00:09:13,814 --> 00:09:14,554 Get on the floor. 216 00:09:14,641 --> 00:09:16,425 You, put the Dunks in the bag. 217 00:09:16,512 --> 00:09:18,732 If you let us keep some Dunks, 218 00:09:18,819 --> 00:09:19,733 I'll give you these breath mints. 219 00:09:19,820 --> 00:09:21,648 It makes a cool sound. 220 00:09:21,735 --> 00:09:23,127 Damn it, that's such a cool sound. 221 00:09:23,214 --> 00:09:24,259 Fine! 222 00:09:24,346 --> 00:09:25,913 Bribery! 223 00:09:26,000 --> 00:09:29,003 How about you help my daughter get a bed, 224 00:09:29,090 --> 00:09:33,094 and I help you get free garlic bread? 225 00:09:33,181 --> 00:09:36,924 No. B-22. 226 00:09:37,011 --> 00:09:40,580 Okay, Chris, we're gonna teach you how to read. 227 00:09:40,667 --> 00:09:42,103 I know how to read. 228 00:09:42,190 --> 00:09:44,409 Not read, read. 229 00:09:44,496 --> 00:09:45,976 It means to lay into someone. 230 00:09:46,063 --> 00:09:47,978 And you know reading is what? 231 00:09:48,065 --> 00:09:49,284 Fundamental. 232 00:09:49,371 --> 00:09:51,591 Reading is the art of insult, okay? 233 00:09:51,678 --> 00:09:55,377 You tell people who they are by tapping into who you are. 234 00:09:55,464 --> 00:09:58,728 And we laugh our asses off because you found a flaw 235 00:09:58,815 --> 00:10:00,425 and exaggerated it. 236 00:10:00,512 --> 00:10:01,949 That's how we beat bullies. 237 00:10:02,036 --> 00:10:04,691 The more real, the more vicious. 238 00:10:04,778 --> 00:10:07,868 And when all else fails just shout, "Look over there!" 239 00:10:07,955 --> 00:10:09,870 You ready to tell 'em like it is? 240 00:10:11,611 --> 00:10:13,874 First, you find a flaw. 241 00:10:13,961 --> 00:10:16,050 What do you notice about this man? 242 00:10:16,137 --> 00:10:20,881 Um, I guess his nose is a little big. 243 00:10:20,968 --> 00:10:22,926 Sorry. - Really, Chris? 244 00:10:23,013 --> 00:10:25,712 That's what you're going for? His nose? Ugh. 245 00:10:25,799 --> 00:10:28,715 Second, you exaggerate the flaw. 246 00:10:28,802 --> 00:10:30,455 How would you tell this man he is ugly? 247 00:10:30,542 --> 00:10:32,414 Uh, you're ugly? 248 00:10:32,501 --> 00:10:33,676 Wrong! 249 00:10:33,763 --> 00:10:35,330 You've gotta add some color. 250 00:10:35,417 --> 00:10:38,246 Like BMW--body made wrong. 251 00:10:38,333 --> 00:10:43,164 Yeah, this isn't worth the $5 you offered me to stay. 252 00:10:43,251 --> 00:10:46,210 And last, you've gotta deliver it with confidence. 253 00:10:46,297 --> 00:10:48,038 Read this stuck-up skinny bitch. 254 00:10:48,125 --> 00:10:51,172 Uh, your butt's so small, you can't-- 255 00:10:51,259 --> 00:10:53,653 Stop. No, no-no-no, no, no. 256 00:10:53,740 --> 00:10:54,697 No. - Stand up straight. 257 00:10:54,784 --> 00:10:56,568 Hand on hip. 258 00:10:56,656 --> 00:10:58,658 - Perk your boobs up. - Uh--uh. 259 00:10:58,745 --> 00:11:00,137 Your butt's so small, you can't even-- 260 00:11:00,224 --> 00:11:02,749 Oh, I see what the problem is. 261 00:11:02,836 --> 00:11:05,099 It's not your pose, it's you. 262 00:11:05,186 --> 00:11:06,709 How the hell you gonna look down on somebody 263 00:11:06,796 --> 00:11:08,493 if you can't look inside yourself? 264 00:11:08,580 --> 00:11:10,191 You've gotta dig deep. 265 00:11:10,278 --> 00:11:12,802 It needs to feel like it's gonna bust outta you. 266 00:11:12,889 --> 00:11:15,544 Your butt-- 267 00:11:15,631 --> 00:11:17,241 Okay, is he poopin'? 268 00:11:17,328 --> 00:11:20,897 - It's a lost cause. - No! 269 00:11:20,984 --> 00:11:23,378 No straight boy left behind. - Child, please. 270 00:11:23,465 --> 00:11:25,685 You just left a straight boy behind this morning. 271 00:11:27,991 --> 00:11:31,125 - How much for a soup? - 50¢. 272 00:11:31,212 --> 00:11:32,343 But for you, Doc... - Oh, I'm not-- 273 00:11:32,430 --> 00:11:34,389 It's free. 274 00:11:34,476 --> 00:11:35,999 Yes, it is. 275 00:11:36,086 --> 00:11:38,306 They'll wanna take her tonsils out. 276 00:11:38,393 --> 00:11:40,395 Who? We haven't seen a doctor. 277 00:11:40,482 --> 00:11:42,484 It took forever just to get this bed. 278 00:11:42,571 --> 00:11:44,878 I'll let Congress know you're unhappy 279 00:11:44,965 --> 00:11:46,140 with the American health-care system. 280 00:11:46,227 --> 00:11:49,883 Ugh! What would Rochelle do? 281 00:11:53,669 --> 00:11:55,366 Psst. Nuh-uh. 282 00:11:55,453 --> 00:11:57,978 You think you're gonna skimp on my child? Not today. 283 00:11:58,065 --> 00:12:00,328 She deserves a mess of Tater Tots, 284 00:12:00,415 --> 00:12:03,723 so get to scoopin'! 285 00:12:03,810 --> 00:12:07,204 I got to go off on him! 286 00:12:07,291 --> 00:12:09,946 Hey, your roof leaks and your lights flicker. 287 00:12:10,033 --> 00:12:11,774 Half the windows are stuck open. 288 00:12:11,861 --> 00:12:14,168 And you make us wait a whole day to get a room, 289 00:12:14,255 --> 00:12:15,865 but you're not gonna send a doctor in? 290 00:12:15,952 --> 00:12:17,606 Sir, please stop going off on me. 291 00:12:17,693 --> 00:12:20,043 I thought I was just telling you to get to healing. 292 00:12:20,130 --> 00:12:22,480 I'm not about to lose my job over you. 293 00:12:25,092 --> 00:12:27,398 I'm sorry. I don't have it in me. 294 00:12:27,485 --> 00:12:29,183 I get why you can't stand up to bullies now. 295 00:12:29,270 --> 00:12:30,924 You can't even send back burnt pancakes, 296 00:12:31,011 --> 00:12:32,926 ya burnt-pancake-eatin' bitch. 297 00:12:33,013 --> 00:12:35,058 Okay, damn. 298 00:12:35,145 --> 00:12:37,060 Your dopey ass ain't real. 299 00:12:37,147 --> 00:12:38,540 That's why you'll never read people. 300 00:12:38,627 --> 00:12:41,630 I may be a Black drag queen in a straight white man's world, 301 00:12:41,717 --> 00:12:43,197 but at least I walk proud. 302 00:12:43,284 --> 00:12:45,721 And now I'm walking out on you. 303 00:12:45,808 --> 00:12:47,897 Great. You were my last hope. 304 00:12:47,984 --> 00:12:49,203 Ain't no hope for you. 305 00:12:49,290 --> 00:12:51,161 We get why everybody hates you, Chris. 306 00:12:51,248 --> 00:12:53,468 Hey, I may not know who I am, 307 00:12:53,555 --> 00:12:55,296 but at least I don't base my self-worth 308 00:12:55,383 --> 00:12:57,733 on two lopsided boobies and a horse wig. 309 00:12:57,820 --> 00:13:00,518 And I'd take my chances as a DJ 310 00:13:00,605 --> 00:13:03,913 over your chances as a "choreographer"/singer/model 311 00:13:04,000 --> 00:13:05,306 any day... 312 00:13:05,393 --> 00:13:06,002 bitch. 313 00:13:07,525 --> 00:13:08,875 all: Damn! 314 00:13:08,962 --> 00:13:11,181 Mm! Finally! 315 00:13:11,268 --> 00:13:13,270 Girl, you read me for filth. 316 00:13:13,357 --> 00:13:15,838 You ripped me a new one on purpose? 317 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 Every queen needs a push. 318 00:13:18,058 --> 00:13:20,016 Except for me. Never touch me. 319 00:13:26,283 --> 00:13:27,545 Wow! 320 00:13:42,386 --> 00:13:43,518 Bonjour. 321 00:13:43,605 --> 00:13:46,738 Rochelle, I've got a confession. 322 00:13:46,826 --> 00:13:47,696 Is she white? 323 00:13:47,783 --> 00:13:49,132 No. What? 324 00:13:49,219 --> 00:13:50,742 No. 325 00:13:50,830 --> 00:13:52,483 Tonya's sick. - What? 326 00:13:52,570 --> 00:13:54,921 She's fine, but her tonsils are inflamed, 327 00:13:55,008 --> 00:13:56,139 so we're at the hospital. 328 00:13:56,226 --> 00:13:57,532 Hospital? What'd the doctor say? 329 00:13:57,619 --> 00:13:58,881 I can't get one to come in. 330 00:13:58,968 --> 00:14:00,187 I tried bribery. 331 00:14:00,274 --> 00:14:02,058 Uh, I went off on the nurse. 332 00:14:02,145 --> 00:14:03,277 Why the hell would you do that? 333 00:14:03,364 --> 00:14:04,669 I was trying to be like you. 334 00:14:04,756 --> 00:14:06,410 But I'm charming and beautiful. 335 00:14:06,497 --> 00:14:08,282 You gotta work with what you got. 336 00:14:08,369 --> 00:14:10,066 I offered him free garlic bread. 337 00:14:10,153 --> 00:14:12,112 Hello? 338 00:14:14,897 --> 00:14:16,856 My mom was willing to get home 339 00:14:16,943 --> 00:14:19,032 by any means necessary. 340 00:14:19,119 --> 00:14:20,424 But I'll give you everything. 341 00:14:20,511 --> 00:14:24,602 Tiny shampoos, tiny liquors, an iron, a wall sconce. 342 00:14:24,689 --> 00:14:28,171 Like I said, there are no more buses until tomorrow. 343 00:14:28,258 --> 00:14:30,434 And I don't like your tone. 344 00:14:30,521 --> 00:14:32,784 You know, my friends rented a limo. 345 00:14:32,872 --> 00:14:36,788 We're headed in your direction, and we all love tiny liquors. 346 00:14:39,879 --> 00:14:41,837 So which one of youse is getting hitched? 347 00:14:41,924 --> 00:14:44,013 None of us. We're all gettin' divorced. 348 00:14:44,100 --> 00:14:46,276 Whoo! What about you? 349 00:14:46,363 --> 00:14:47,582 Oh, I'm happily married. 350 00:14:50,498 --> 00:14:54,806 Then she bath-robed her way into an all-female biker gang. 351 00:14:58,723 --> 00:15:01,291 Rochelle, you gonna help us fight? 352 00:15:01,378 --> 00:15:02,510 Oh, hell no. 353 00:15:02,597 --> 00:15:03,815 But you can take my iron. 354 00:15:03,903 --> 00:15:05,600 Thanks. 355 00:15:11,954 --> 00:15:12,955 I don't get it. 356 00:15:13,042 --> 00:15:14,261 You spent all that time with them, 357 00:15:14,348 --> 00:15:16,089 and you didn't find out? 358 00:15:16,176 --> 00:15:18,613 Greg, I wasn't gonna ask them where they tuck it, okay? 359 00:15:18,700 --> 00:15:20,180 Chris is on-- all: Welfare! 360 00:15:20,267 --> 00:15:21,964 Chris is on-- all: Welfare. 361 00:15:22,051 --> 00:15:23,574 And just like that, 362 00:15:23,661 --> 00:15:27,709 my inner queen was ready to face my bullies. 363 00:15:27,796 --> 00:15:30,407 Your parents are so poor, you're the only white family 364 00:15:30,494 --> 00:15:32,932 that moves in and home values plummet. 365 00:15:33,019 --> 00:15:34,934 And you, you got so many freckles, 366 00:15:35,021 --> 00:15:37,240 if I played connect the dots, you'd be in blackface. 367 00:15:37,327 --> 00:15:38,850 Don't do me! 368 00:15:38,938 --> 00:15:40,678 That's right. You better run. 369 00:15:40,765 --> 00:15:43,159 You just bullied the bullies! 370 00:15:43,246 --> 00:15:45,205 Why does that make me so aroused? 371 00:15:49,252 --> 00:15:51,559 It's time to turn the turntables. 372 00:15:51,646 --> 00:15:53,343 Well, what about your friends' party? 373 00:15:53,430 --> 00:15:54,779 You wanna be my hype boy or not? 374 00:15:54,866 --> 00:15:57,695 Raise your hands in the air 375 00:15:57,782 --> 00:15:59,784 like you just don't care! 376 00:16:01,569 --> 00:16:03,266 Whoa, the lights are fixed. 377 00:16:03,353 --> 00:16:04,485 The sink isn't leaking. 378 00:16:04,572 --> 00:16:06,400 Who did this? 379 00:16:06,487 --> 00:16:08,706 I did. 380 00:16:08,793 --> 00:16:10,012 I'm too cheap to bribe 381 00:16:10,099 --> 00:16:11,796 and I'm not charming enough to go off, 382 00:16:11,883 --> 00:16:13,537 but I do know how to fix things. 383 00:16:13,624 --> 00:16:16,627 Now I need you to fix my daughter. 384 00:16:16,714 --> 00:16:19,152 It's not a job, it's a callin'. 385 00:16:19,239 --> 00:16:21,284 And I answered the call. 386 00:16:21,371 --> 00:16:23,765 A woman just came in, and she's 9 centimeters dilated. 387 00:16:23,852 --> 00:16:25,636 Follow me. - Oh, snap. 388 00:16:25,723 --> 00:16:26,811 Look, I'm not a doctor. I just-- 389 00:16:26,898 --> 00:16:28,161 Doctor, it's triplets. 390 00:16:28,248 --> 00:16:29,205 Hurry! 391 00:16:52,272 --> 00:16:53,316 Hey. 392 00:16:53,403 --> 00:16:54,361 all: Ho. 393 00:16:54,448 --> 00:16:56,363 Hey. all: Ho. 394 00:16:57,973 --> 00:16:59,757 I got it from here. 395 00:16:59,844 --> 00:17:01,324 You wanna DJ? 396 00:17:01,411 --> 00:17:03,283 Go spin your head in the toilet. 397 00:17:03,370 --> 00:17:04,632 No. 398 00:17:06,547 --> 00:17:08,810 - What did you say? - Nothing. 399 00:17:08,897 --> 00:17:11,943 Just it's a good thing your hair is fiery red 400 00:17:12,031 --> 00:17:14,468 so dudes know how to stop, drop, and roll away 401 00:17:14,555 --> 00:17:15,469 when they see you. 402 00:17:15,556 --> 00:17:17,297 all: Ooh! 403 00:17:17,384 --> 00:17:18,950 If this is what Orphan Annie looked like, 404 00:17:19,038 --> 00:17:20,430 I get why her parents left. 405 00:17:20,517 --> 00:17:21,823 Oh, no, he didn't. 406 00:17:21,910 --> 00:17:23,651 Wait. I ain't done yet. 407 00:17:23,738 --> 00:17:26,958 Ha! You look like Chucky's less successful sibling, 408 00:17:27,046 --> 00:17:28,003 Schmucky. 409 00:17:28,090 --> 00:17:29,439 Oh, yes, he did! 410 00:17:36,925 --> 00:17:39,362 When I say, "Katy's" you say, "Trash." 411 00:17:39,449 --> 00:17:40,711 Katy's-- all: Trash! 412 00:17:40,798 --> 00:17:42,365 Katy's-- all: Trash! 413 00:17:49,546 --> 00:17:51,679 Oh, I knew I shouldn't have gone on that trip. 414 00:17:51,766 --> 00:17:52,984 Where's the doctor? 415 00:17:53,072 --> 00:17:55,204 Prepping for Tonya's tonsillectomy. 416 00:17:55,291 --> 00:17:56,423 She'll be okay. 417 00:17:56,510 --> 00:17:57,554 There's a man bleeding out 418 00:17:57,641 --> 00:17:59,165 from a gunshot wound, 419 00:17:59,252 --> 00:18:01,906 but the nurses insisted I help Tonya first. 420 00:18:01,993 --> 00:18:03,734 How'd you get them to do that? 421 00:18:03,821 --> 00:18:05,606 I worked with what I got-- 422 00:18:05,693 --> 00:18:06,737 work. 423 00:18:09,000 --> 00:18:11,481 I was lovin' my new bully-proof life, 424 00:18:11,568 --> 00:18:13,701 and the crowd was lovin' me. 425 00:18:13,788 --> 00:18:15,920 Damn, they're really feelin' this. 426 00:18:16,007 --> 00:18:17,008 Hey! Hey! Yeah! 427 00:18:20,099 --> 00:18:22,013 - Chris, uh-- - What? 428 00:18:22,101 --> 00:18:24,755 They're getting too into it. They're gonna trample us. 429 00:18:24,842 --> 00:18:28,368 - What? - You're on your own! 430 00:18:28,455 --> 00:18:30,196 Wave your hands in the air. 431 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 Please go back over there. 432 00:18:31,806 --> 00:18:33,590 Aah! 433 00:18:39,814 --> 00:18:41,729 This is for my sister. 434 00:18:41,816 --> 00:18:42,817 Your sister? 435 00:18:42,904 --> 00:18:44,819 Katy. Keep up. 436 00:18:48,039 --> 00:18:50,520 I'm sorry I didn't tell you sooner that Tonya was sick. 437 00:18:50,607 --> 00:18:52,261 I'm just never on Dad duty. 438 00:18:52,348 --> 00:18:54,524 I didn't wanna mess up your trip the one time I was. 439 00:18:54,611 --> 00:18:56,091 It's okay, baby. 440 00:18:56,178 --> 00:18:58,659 I should've known you'd have it all under control. 441 00:18:58,746 --> 00:19:00,400 I didn't have it under control at first. 442 00:19:00,487 --> 00:19:01,836 You make it look so easy. 443 00:19:01,923 --> 00:19:03,272 It's okay. 444 00:19:03,359 --> 00:19:05,187 One time I left baby Chris in the store 445 00:19:05,274 --> 00:19:06,884 and brought home a sweet potato. 446 00:19:06,971 --> 00:19:08,582 Changed his diaper and everything. 447 00:19:08,669 --> 00:19:10,279 It's just being a parent. 448 00:19:10,366 --> 00:19:11,846 And you're a great dad. 449 00:19:11,933 --> 00:19:14,065 Thank you, baby. 450 00:19:14,153 --> 00:19:15,632 So how's Chris? 451 00:19:15,719 --> 00:19:17,460 I'm sure he's fine. 452 00:19:20,855 --> 00:19:22,726 My baby's okay! 453 00:19:25,773 --> 00:19:27,514 Oh, baby, no. 454 00:19:27,601 --> 00:19:29,429 Chris isn't here. 455 00:19:32,083 --> 00:19:34,347 Ooh, those drugs are too strong. 456 00:19:37,698 --> 00:19:38,873 Marcus? 457 00:19:38,960 --> 00:19:40,483 How'd you know I was here? 458 00:19:40,570 --> 00:19:42,398 I didn't. I work here. 459 00:19:42,485 --> 00:19:45,009 If I knew you were here, your Jell-O would be poisoned. 460 00:19:45,096 --> 00:19:46,881 I'm sorry I missed your party. 461 00:19:46,968 --> 00:19:49,840 It was my first time hosting a ball, and you bailed. 462 00:19:49,927 --> 00:19:52,016 Do you know what happens when gays don't dance? 463 00:19:55,019 --> 00:19:56,325 Lights off, bitches! 464 00:19:59,023 --> 00:20:01,591 I just thought I finally found a way to stop my bullies. 465 00:20:01,678 --> 00:20:03,767 I read Katy to tears. 466 00:20:03,854 --> 00:20:06,248 Tears? That's too far. 467 00:20:06,335 --> 00:20:09,164 Once you read her like a book, you close the book, Mary. 468 00:20:09,251 --> 00:20:10,600 If you go past that, 469 00:20:10,687 --> 00:20:12,385 it makes you no better than a bully yourself. 470 00:20:12,472 --> 00:20:14,169 I promise not to miss the next party. 471 00:20:14,256 --> 00:20:17,041 There won't be a next party for you. 472 00:20:17,128 --> 00:20:18,782 But I will get you a doctor. 473 00:20:18,869 --> 00:20:20,915 I'm actually doin' okay now. 474 00:20:21,002 --> 00:20:21,959 Ow! 475 00:20:22,046 --> 00:20:23,222 Doctor! 476 00:20:24,092 --> 00:20:25,398 Drew? 477 00:20:25,485 --> 00:20:26,312 Just act like I'm helping you. 478 00:20:26,399 --> 00:20:27,922 Helpin' me? 479 00:20:28,009 --> 00:20:32,535 ♪ Everybody still hates Chris ♪ 480 00:20:36,452 --> 00:20:37,627 Nah. 481 00:20:37,714 --> 00:20:39,325 Can everyone gather around, please? 482 00:20:39,412 --> 00:20:41,849 This'll just take a second. 483 00:20:41,936 --> 00:20:44,852 Listen, I'm a 16-year-old boy. 484 00:20:44,939 --> 00:20:46,723 Oh, my God. 485 00:20:46,810 --> 00:20:49,944 You finished medical school by age 16? 486 00:20:50,031 --> 00:20:51,946 It's incredible you balance this job 487 00:20:52,033 --> 00:20:54,340 with all the trials and tribulations of being a teen. 488 00:20:54,427 --> 00:20:57,125 No! 489 00:20:57,212 --> 00:21:00,955 And I wanna call the show "Doogie Howser, M.D." 490 00:21:03,174 --> 00:21:04,524 We can make him white. 491 00:21:04,611 --> 00:21:07,222 - Oh, yes. - Oh! 492 00:21:35,816 --> 00:21:39,816 ♪ MTV ♪ 33896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.