All language subtitles for Everybody.Still.Hates.Chris.S01E07.Everybody.Still.Hates.Breakdancing.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:09,748 Today nerds are cool, 2 00:00:09,835 --> 00:00:11,750 but in the '80s, we had a whole class 3 00:00:11,837 --> 00:00:14,884 dedicated to reminding us we weren't, gym. 4 00:00:17,104 --> 00:00:19,671 I love the smell of torn underwear in the morning. 5 00:00:19,758 --> 00:00:24,067 But misery loves company, and my company was Greg. 6 00:00:24,154 --> 00:00:25,982 I was lucky to have him, 7 00:00:26,069 --> 00:00:29,290 especially because it was the most miserable time of year, 8 00:00:29,377 --> 00:00:30,682 dodgeball week. 9 00:00:30,769 --> 00:00:32,989 Are you ready for this? 10 00:00:33,076 --> 00:00:34,686 Here. I have an extra. 11 00:00:34,773 --> 00:00:36,427 I don't want your hand-me-down cup. 12 00:00:36,514 --> 00:00:38,647 If you don't use one, you'll need some hand-me-down nuts. 13 00:00:38,734 --> 00:00:41,302 Dodgeball was five days of state-sanctioned 14 00:00:41,389 --> 00:00:42,912 child warfare. 15 00:00:42,999 --> 00:00:44,218 It started in PE. 16 00:00:45,697 --> 00:00:47,960 Ugh! 17 00:00:48,048 --> 00:00:50,006 But it affected every class in school, 18 00:00:50,093 --> 00:00:53,575 social studies, science. 19 00:00:53,662 --> 00:00:55,620 We weren't even safe if we were right outside 20 00:00:55,707 --> 00:00:57,013 the principal's office. 21 00:00:57,100 --> 00:00:59,363 Ugh! Seriously? 22 00:00:59,450 --> 00:01:00,451 Huh? 23 00:01:05,282 --> 00:01:07,067 Thank you for being a friend. 24 00:01:07,154 --> 00:01:09,982 Greg, I found a way for us to dodge dodgeball. 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,767 What is it? Seducing Principal Morello? 26 00:01:11,854 --> 00:01:13,247 You should do that. 27 00:01:13,334 --> 00:01:14,248 You know she likes her milk chocolate. 28 00:01:14,335 --> 00:01:15,640 No, look. 29 00:01:15,727 --> 00:01:17,512 It says if students start a club 30 00:01:17,599 --> 00:01:20,297 based on physical activity, they're excused from gym class. 31 00:01:20,384 --> 00:01:21,472 We should start a club. 32 00:01:21,559 --> 00:01:23,083 You're a friggin' genius! 33 00:01:23,170 --> 00:01:24,258 But we gotta do this soon. 34 00:01:24,345 --> 00:01:25,737 I'm running out of underwear. 35 00:01:25,824 --> 00:01:27,304 And I'm down to my last pair. 36 00:01:29,001 --> 00:01:30,481 And now they're ruined. 37 00:01:33,528 --> 00:01:35,486 This rules. 38 00:01:35,573 --> 00:01:37,445 We'll finally have a place where we can chill and not have 39 00:01:37,532 --> 00:01:38,881 things flying at our heads. 40 00:01:38,968 --> 00:01:41,275 That's why we have to fly under the radar. 41 00:01:41,362 --> 00:01:43,059 So let's pick an activity no one likes. 42 00:01:43,146 --> 00:01:44,147 Tennis? 43 00:01:44,234 --> 00:01:46,715 No way. White people love tennis. 44 00:01:46,802 --> 00:01:48,586 It's the only sport we still dominate. 45 00:01:48,673 --> 00:01:50,197 Not for long. 46 00:01:50,284 --> 00:01:52,373 What about Jazzercise? 47 00:01:52,460 --> 00:01:55,724 No, that'll attract girls, and girls attract bullies. 48 00:01:55,811 --> 00:01:58,422 But something dance-related could be good. 49 00:01:58,509 --> 00:02:00,076 What's a dance white people can't do? 50 00:02:00,163 --> 00:02:01,643 Every one of them. 51 00:02:01,730 --> 00:02:02,731 I got it! 52 00:02:02,818 --> 00:02:04,907 A breakdancing club. 53 00:02:04,994 --> 00:02:07,388 What a fly idea! 54 00:02:07,475 --> 00:02:09,955 You b-boys be busting moves like in "Breakin' 2: 55 00:02:10,042 --> 00:02:11,348 Electric Boogaloo." 56 00:02:11,435 --> 00:02:13,220 Right. 57 00:02:13,307 --> 00:02:16,353 But darn, you need a third member to start any club, 58 00:02:16,440 --> 00:02:18,921 and unfortunately, no one else at Tattaglia can 59 00:02:19,008 --> 00:02:20,879 breaka-breaka-break it down. 60 00:02:20,966 --> 00:02:21,880 No problem. 61 00:02:21,967 --> 00:02:23,273 I know a brother. 62 00:02:23,360 --> 00:02:24,840 Thanks for doing this, Drew. 63 00:02:24,927 --> 00:02:26,363 Oh, I'm not doing this for you. 64 00:02:26,450 --> 00:02:28,191 I just love all the martial arts. 65 00:02:28,278 --> 00:02:29,671 Breakdancing is a martial art? 66 00:02:29,758 --> 00:02:31,803 The robot is all karate chops. 67 00:02:34,241 --> 00:02:37,157 I'm so excited you boys are bringing your urban flavor 68 00:02:37,244 --> 00:02:38,680 to our school. 69 00:02:38,767 --> 00:02:40,899 This is definitely going in the newsletter. 70 00:02:40,986 --> 00:02:43,424 Wait, is that black mold on the walls? 71 00:02:43,511 --> 00:02:45,295 I don't see color, Chris. 72 00:02:45,382 --> 00:02:47,341 I only see mold. 73 00:02:49,343 --> 00:02:52,259 My sister Tonya had attitude and her own key, 74 00:02:52,346 --> 00:02:54,348 which to her seventh-grade girl gang 75 00:02:54,435 --> 00:02:56,654 meant she was grown and in charge. 76 00:02:56,741 --> 00:02:59,091 Uh, algebra was pretty fun today. 77 00:02:59,179 --> 00:03:00,397 Yeah, it kind of was. 78 00:03:00,484 --> 00:03:01,529 No, it wasn't. 79 00:03:01,616 --> 00:03:03,095 Yeah, I hate algebra. 80 00:03:03,183 --> 00:03:04,923 Me too, always have. 81 00:03:05,010 --> 00:03:07,796 But she was about to get booted by a belly button. 82 00:03:07,883 --> 00:03:09,450 Damn, Sally. 83 00:03:09,537 --> 00:03:10,451 Whoa. 84 00:03:10,538 --> 00:03:12,104 A crop top! 85 00:03:12,192 --> 00:03:13,976 I got my mom to buy this for me. 86 00:03:14,063 --> 00:03:15,369 Can you believe it? 87 00:03:15,456 --> 00:03:17,153 You're so lucky. 88 00:03:17,240 --> 00:03:21,113 Here I am, stuck in these little kid clothes. 89 00:03:21,201 --> 00:03:23,507 Uh, aren't you cold in that? 90 00:03:23,594 --> 00:03:26,206 Yeah, but I feel hot. 91 00:03:28,730 --> 00:03:30,775 Huh, anyone seen my house key? 92 00:03:30,862 --> 00:03:31,907 Oh. 93 00:03:31,994 --> 00:03:33,387 Here it is. 94 00:03:33,474 --> 00:03:35,432 Gotta get home and let myself in. 95 00:03:35,519 --> 00:03:37,217 Come on. 96 00:03:37,304 --> 00:03:38,566 Aren't you coming? 97 00:03:38,653 --> 00:03:40,785 Oh, I kind of want a calzone. 98 00:03:40,872 --> 00:03:42,222 Oh, we'll keep you company! 99 00:03:42,309 --> 00:03:45,529 Mind if I take a sip of your drink? 100 00:03:46,748 --> 00:03:47,705 Ahh. 101 00:03:48,793 --> 00:03:50,186 both: Ahh. 102 00:03:50,273 --> 00:03:52,057 There was a new queen bee, and Tonya 103 00:03:52,144 --> 00:03:53,755 was feeling the sting. 104 00:03:53,842 --> 00:03:57,324 The usual, Julius, or something fancy today? 105 00:03:57,411 --> 00:03:58,803 Fancy? 106 00:03:58,890 --> 00:04:00,588 Whatcha gonna do, paint an 8 on there 107 00:04:00,675 --> 00:04:02,329 and sink him in the corner pocket? 108 00:04:04,156 --> 00:04:05,201 Ha-ha. 109 00:04:05,288 --> 00:04:06,550 Just the usual, Manny. 110 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 That's how my wife likes it. 111 00:04:08,378 --> 00:04:10,424 How does your wife like it, Mr. Omar? 112 00:04:10,511 --> 00:04:11,512 Oh, that's right. 113 00:04:11,599 --> 00:04:12,600 You don't got one. 114 00:04:12,687 --> 00:04:13,775 - Ooh. - Ohh. 115 00:04:13,862 --> 00:04:14,776 You're right. 116 00:04:14,863 --> 00:04:15,994 I don't have a wife. 117 00:04:16,081 --> 00:04:17,431 I have my customers' wives. 118 00:04:18,910 --> 00:04:21,130 Would you look at her? 119 00:04:21,217 --> 00:04:23,132 Yo, Monk, let me hold a dollar so I 120 00:04:23,219 --> 00:04:25,134 can get change and bounce four quarters off 121 00:04:25,221 --> 00:04:26,962 of that fine behind. 122 00:04:27,049 --> 00:04:29,007 Look, Mr. Julius. 123 00:04:29,094 --> 00:04:32,489 Yeah, she's got some, uh, debris in the caboose. 124 00:04:32,576 --> 00:04:35,405 What in the name of high-waisted 125 00:04:35,492 --> 00:04:36,885 jeans are you talking about? 126 00:04:36,972 --> 00:04:38,321 I don't know how to explain it. 127 00:04:38,408 --> 00:04:41,281 I kind of have butt blindness. 128 00:04:41,368 --> 00:04:43,370 The hell you mean "butt blindness"? 129 00:04:43,457 --> 00:04:46,503 I can see them, but they all look the same to me. 130 00:04:46,590 --> 00:04:48,940 I can't tell Grace Jones from Quincy Jones. 131 00:04:51,203 --> 00:04:54,729 You're missing out on one of life's greatest pleasures. 132 00:04:54,816 --> 00:04:56,600 Tragic! 133 00:04:56,687 --> 00:04:58,907 Well, I only got eyes for my wife anyway. 134 00:04:58,994 --> 00:05:01,910 But you've never really seen her booty, have you? 135 00:05:01,997 --> 00:05:03,477 Uh-- 136 00:05:04,782 --> 00:05:06,958 You see anything you like, baby? 137 00:05:07,045 --> 00:05:08,046 Damn, woman. 138 00:05:08,133 --> 00:05:11,528 Looking real lumpy today. 139 00:05:11,615 --> 00:05:13,356 Lumpy? 140 00:05:13,443 --> 00:05:14,183 The only thing that's gonna have lumps around here 141 00:05:14,270 --> 00:05:15,532 is your head. - Ooh. 142 00:05:15,619 --> 00:05:16,707 What? 143 00:05:16,794 --> 00:05:18,405 - Does she know? - You crazy. 144 00:05:18,492 --> 00:05:19,580 How can I tell my wife I haven't 145 00:05:19,667 --> 00:05:20,929 ever really seen her ass? 146 00:05:21,016 --> 00:05:22,974 From behind bulletproof glass. 147 00:05:23,061 --> 00:05:24,236 We're gonna help you. 148 00:05:24,324 --> 00:05:26,326 It's our duty as men. 149 00:05:31,766 --> 00:05:33,463 All right, let's get the paperwork out of the way. 150 00:05:33,550 --> 00:05:37,249 Official name, Breakdancing Club. 151 00:05:37,337 --> 00:05:39,382 What about The Dance Lads? 152 00:05:39,469 --> 00:05:40,644 No. 153 00:05:40,731 --> 00:05:43,430 OK, president, me. 154 00:05:43,517 --> 00:05:45,170 When did you become president? 155 00:05:45,257 --> 00:05:46,824 This was all Chris's idea. 156 00:05:46,911 --> 00:05:48,260 None of this matters. 157 00:05:48,348 --> 00:05:50,175 Then as co-president, I agree. 158 00:05:50,262 --> 00:05:51,133 Fine. 159 00:05:51,220 --> 00:05:53,265 You can be co-president. 160 00:05:53,353 --> 00:05:54,441 And Drew can be VP. 161 00:05:54,528 --> 00:05:55,398 Cool. 162 00:05:55,485 --> 00:05:57,444 Oh, can I be treasurer, too? 163 00:05:57,531 --> 00:05:59,359 I want an extra picture in the yearbook. 164 00:05:59,446 --> 00:06:01,404 I'm gonna go stretch. 165 00:06:01,491 --> 00:06:03,885 Wait, are we actually gonna learn how to breakdance? 166 00:06:03,972 --> 00:06:07,236 No, it's quiet, and if I fall asleep, no one's gonna write 167 00:06:07,323 --> 00:06:09,020 "King Kong" on my forehead. 168 00:06:09,107 --> 00:06:10,674 So I'm gonna take a nap. 169 00:06:10,761 --> 00:06:13,416 Well, then, what am I gonna do? 170 00:06:13,503 --> 00:06:16,114 You're the treasurer, so treasure 171 00:06:16,201 --> 00:06:19,944 the time you spend not having stuff thrown at your head. 172 00:06:25,297 --> 00:06:27,038 Thanks for taking me shopping, Mama. 173 00:06:27,125 --> 00:06:28,605 Of course, baby. 174 00:06:28,692 --> 00:06:30,390 None of my kids gonna look raggedy. 175 00:06:30,477 --> 00:06:32,130 What do you need? New socks? 176 00:06:32,217 --> 00:06:33,218 Barrettes? 177 00:06:33,305 --> 00:06:35,177 Something else inexpensive? 178 00:06:35,264 --> 00:06:38,354 Just something a little more seventh grade, you know? 179 00:06:38,441 --> 00:06:40,095 Aw, what about this? 180 00:06:40,182 --> 00:06:41,618 It's so cute. 181 00:06:41,705 --> 00:06:44,926 I was thinking something more like this. 182 00:06:45,013 --> 00:06:47,276 The rest of that shirt better still be on the rack. 183 00:06:47,363 --> 00:06:48,756 It's a crop top, Mama. 184 00:06:48,843 --> 00:06:50,497 Why on Earth do you want me to pay 185 00:06:50,584 --> 00:06:51,976 full price for half a shirt? 186 00:06:52,063 --> 00:06:53,021 I don't know. 187 00:06:53,108 --> 00:06:54,152 My friend has one. 188 00:06:54,239 --> 00:06:56,111 It's just in, OK? 189 00:06:56,198 --> 00:06:58,983 Let's find something in that doesn't have your stomach out. 190 00:06:59,070 --> 00:07:02,247 I just want to look more grown. 191 00:07:02,334 --> 00:07:04,772 What's wrong with looking your age? 192 00:07:04,859 --> 00:07:06,730 What's wrong with looking more grown? 193 00:07:06,817 --> 00:07:08,210 I shouldn't be walking around my school 194 00:07:08,297 --> 00:07:09,298 looking like a stripper. 195 00:07:09,385 --> 00:07:11,779 Mm, that felt personal. 196 00:07:11,866 --> 00:07:14,564 All I wanna do is play dress-up with you, 197 00:07:14,651 --> 00:07:16,871 and you out here trying to be a nun. 198 00:07:16,958 --> 00:07:18,525 Ohh. 199 00:07:18,612 --> 00:07:20,352 Sweetie, I'm your mom, and I really 200 00:07:20,440 --> 00:07:23,268 think you should stick with stuff like this for now, OK? 201 00:07:25,793 --> 00:07:26,750 OK. 202 00:07:26,837 --> 00:07:27,925 You're right, Mama. 203 00:07:30,232 --> 00:07:32,147 Please help me. 204 00:07:36,456 --> 00:07:37,152 Were you gonna write on my forehead? 205 00:07:37,239 --> 00:07:38,936 No. Maybe. 206 00:07:39,023 --> 00:07:39,937 I don't know. 207 00:07:40,024 --> 00:07:41,025 I'm bored. 208 00:07:41,112 --> 00:07:42,592 Hey, I have an idea. 209 00:07:42,679 --> 00:07:44,551 Motion to invite girls to the club. 210 00:07:44,638 --> 00:07:46,857 Greg, I like girls, too. 211 00:07:46,944 --> 00:07:48,468 Everyone likes girls. 212 00:07:48,555 --> 00:07:51,079 But everyone includes bullies, and bullies 213 00:07:51,166 --> 00:07:53,951 will give us wedgies in front of the girls. 214 00:07:54,038 --> 00:07:55,170 Is that what you want? 215 00:07:55,257 --> 00:07:56,084 Maybe we should vote on it. 216 00:07:56,171 --> 00:07:57,128 Greg, no! 217 00:07:57,215 --> 00:07:58,173 Absolutely not! 218 00:07:58,260 --> 00:07:59,827 Yeah, this is Chris's club. 219 00:07:59,914 --> 00:08:00,784 OK, fine. 220 00:08:00,871 --> 00:08:02,046 No girls. 221 00:08:03,526 --> 00:08:04,919 You look hot upside down. 222 00:08:05,006 --> 00:08:06,181 Augh! 223 00:08:06,268 --> 00:08:08,444 Whoa, what's this? 224 00:08:08,531 --> 00:08:11,186 Some guests of the female persuasion? 225 00:08:11,273 --> 00:08:12,404 Ladies, come in. 226 00:08:12,492 --> 00:08:14,102 What the hell, man? 227 00:08:14,189 --> 00:08:16,060 It's just two girls from my chemistry class. 228 00:08:16,147 --> 00:08:17,714 Don't worry. 229 00:08:17,801 --> 00:08:20,412 Ladies, welcome to my club. 230 00:08:20,500 --> 00:08:22,371 Ugh, filled out a ton of paperwork. 231 00:08:22,458 --> 00:08:23,981 So tiring. 232 00:08:24,068 --> 00:08:26,331 Do you mind if I rest my carpal tunnels? 233 00:08:26,418 --> 00:08:27,898 He's taking advantage of you. 234 00:08:27,985 --> 00:08:29,073 No, he's not. 235 00:08:29,160 --> 00:08:30,510 I'm here for Greg's club. 236 00:08:33,774 --> 00:08:35,340 This is a little conservative, 237 00:08:35,427 --> 00:08:36,733 but this will look cute on you. 238 00:08:36,820 --> 00:08:38,256 You'd let me have that? 239 00:08:38,343 --> 00:08:40,258 Um, I'll let you borrow it. 240 00:08:40,345 --> 00:08:41,825 Stand up. 241 00:08:41,912 --> 00:08:42,609 Yes! 242 00:08:42,696 --> 00:08:44,175 You see that, Tasha? 243 00:08:44,262 --> 00:08:46,830 This is how you make your mommy proud of you. 244 00:08:46,917 --> 00:08:49,572 I made principal's list for the 50th week in a row. 245 00:08:49,659 --> 00:08:51,400 And I've been on parole for 48 weeks, 246 00:08:51,487 --> 00:08:52,706 but you don't see me bragging. 247 00:08:52,793 --> 00:08:54,751 Let me see your face, girl. 248 00:08:54,838 --> 00:08:57,232 You got pretty eyes, Tonya. 249 00:08:57,319 --> 00:08:58,320 - Really? - Mm. 250 00:08:58,407 --> 00:08:59,887 We gotta use them. 251 00:08:59,974 --> 00:09:05,196 Get you back on top with your little girl gang. 252 00:09:05,283 --> 00:09:07,198 Now hold up the top with it. 253 00:09:07,285 --> 00:09:08,591 Mm-hmm. 254 00:09:08,678 --> 00:09:10,114 We do that, maybe some earrings. 255 00:09:10,201 --> 00:09:11,246 Ooh-hoo-hoo-hoo! 256 00:09:11,333 --> 00:09:13,161 Check yourself out! 257 00:09:13,248 --> 00:09:19,036 Damn, I look grown enough to buy a lottery ticket. 258 00:09:20,647 --> 00:09:21,865 The next day, my brother looked forward 259 00:09:21,952 --> 00:09:23,563 to breaking while I looked forward 260 00:09:23,650 --> 00:09:24,694 to actually taking a break. 261 00:09:28,872 --> 00:09:30,352 Damn it. 262 00:09:30,439 --> 00:09:32,963 But Greg had turned our club into da club. 263 00:09:33,050 --> 00:09:34,008 "Damn it"? 264 00:09:34,095 --> 00:09:35,052 That's it? 265 00:09:35,139 --> 00:09:36,314 Even your bully is here. 266 00:09:36,401 --> 00:09:37,533 Be more mad. - Why? 267 00:09:37,620 --> 00:09:39,230 It's just Greg being Greg. 268 00:09:39,317 --> 00:09:40,536 Well, Greg is selfish. 269 00:09:40,623 --> 00:09:42,016 Isn't he always like this? 270 00:09:42,103 --> 00:09:43,583 Uh-- 271 00:09:45,454 --> 00:09:47,848 Thanks, homey. 272 00:09:50,764 --> 00:09:52,243 At least it's two against one. 273 00:09:52,330 --> 00:09:53,549 Ugh! 274 00:09:55,333 --> 00:09:56,247 Hi, Chris. 275 00:09:56,334 --> 00:09:58,293 What's going on? 276 00:09:58,380 --> 00:10:00,208 Chris pooped his pants yesterday, but my underwear? 277 00:10:00,295 --> 00:10:02,297 Bone dry. 278 00:10:02,384 --> 00:10:03,994 Eh, it's a numbers game. 279 00:10:04,081 --> 00:10:05,866 Chris, he is not a good friend. 280 00:10:05,953 --> 00:10:07,607 You need to stand up for yourself. 281 00:10:09,521 --> 00:10:10,914 Ha-ha-ha-ha! 282 00:10:11,001 --> 00:10:13,787 Greg, this is supposed to be our thing. 283 00:10:13,874 --> 00:10:15,527 Get these people out of here. 284 00:10:15,615 --> 00:10:17,312 No, I want girls here. 285 00:10:17,399 --> 00:10:18,661 Nice club, Chris. 286 00:10:18,748 --> 00:10:20,010 Here's my membership fee. 287 00:10:20,097 --> 00:10:21,751 Ooh! - Ow! 288 00:10:21,838 --> 00:10:22,970 See? 289 00:10:23,057 --> 00:10:24,841 I told you girls would bring bullies! 290 00:10:24,928 --> 00:10:26,669 We're supposed to look out for each other, 291 00:10:26,756 --> 00:10:27,844 but you only care about yourself. 292 00:10:27,931 --> 00:10:30,673 So as president, I say we vote you out. 293 00:10:30,760 --> 00:10:32,588 As VP, I second. 294 00:10:32,675 --> 00:10:35,417 Well, as co-president and treasurer, I get two votes, 295 00:10:35,504 --> 00:10:36,810 and I vote I stay. 296 00:10:36,897 --> 00:10:39,290 He thinks his vote is twice mine? 297 00:10:39,377 --> 00:10:41,902 That's even worse than the Three-Fifths Compromise. 298 00:10:41,989 --> 00:10:43,991 Fight! Fight! Fight! Fight! 299 00:10:44,078 --> 00:10:46,036 That's not how we solve things. 300 00:10:46,123 --> 00:10:48,343 I came to check on you guys, and it looks 301 00:10:48,430 --> 00:10:50,127 like I arrived just in time. 302 00:10:50,214 --> 00:10:52,956 There's only one way to resolve this-- 303 00:10:53,043 --> 00:10:55,480 a breakdance battle here, tomorrow. 304 00:10:55,567 --> 00:10:56,525 Seriously? 305 00:10:56,612 --> 00:10:58,222 That's the only way? 306 00:10:58,309 --> 00:10:59,136 It's the only way I can make sure I have 307 00:10:59,223 --> 00:11:00,877 my good camera to take pictures. 308 00:11:08,798 --> 00:11:11,583 Hey. 309 00:11:11,671 --> 00:11:12,976 - Whoa. - Damn, Tonya. 310 00:11:13,063 --> 00:11:15,979 What? 311 00:11:17,807 --> 00:11:19,896 What'll it be? 312 00:11:19,983 --> 00:11:22,551 I'm trying to piss off my boss enough to get severance. 313 00:11:22,638 --> 00:11:24,553 What's your nastiest flavor? 314 00:11:24,640 --> 00:11:27,817 The Chitlin' Juice glazed. 315 00:11:27,904 --> 00:11:29,210 I should just stop making it. 316 00:11:29,297 --> 00:11:30,254 Gross. 317 00:11:30,341 --> 00:11:33,040 Give me a dozen. 318 00:11:33,127 --> 00:11:37,131 Oh, hell no! 319 00:11:37,218 --> 00:11:39,307 You think my crop top is too short, 320 00:11:39,394 --> 00:11:42,832 or is it cool my house key pokes out from under it? 321 00:11:45,356 --> 00:11:46,662 Ah! 322 00:11:46,749 --> 00:11:48,229 Mama, what are you doing? 323 00:11:48,316 --> 00:11:51,362 You think you grown now, huh? 324 00:11:51,449 --> 00:11:53,016 Let's go. 325 00:11:53,103 --> 00:11:54,322 I'm gonna beat the pepperoni out your behind. 326 00:11:58,935 --> 00:12:00,850 Let's start with an easy one. 327 00:12:00,937 --> 00:12:03,461 Pretend this is a small butt. 328 00:12:03,548 --> 00:12:06,638 How would you describe its shape? 329 00:12:06,726 --> 00:12:08,249 Ooh, ooh, ooh, pineapple! 330 00:12:11,861 --> 00:12:12,906 That's Vanessa Williams. Nope. 331 00:12:12,993 --> 00:12:14,168 Janet Jackson. 332 00:12:14,255 --> 00:12:15,212 Nope. 333 00:12:15,299 --> 00:12:17,475 Bob Newhart. 334 00:12:17,562 --> 00:12:20,609 Maybe you just need glasses to see them asses. 335 00:12:20,696 --> 00:12:23,220 Now, which one is Kill Moves? 336 00:12:23,307 --> 00:12:25,962 Uh, it's a trick question. 337 00:12:26,049 --> 00:12:27,703 They're both Kill Moves. 338 00:12:27,790 --> 00:12:31,663 Damn, you're not just butt blind, you're bum blind. 339 00:12:31,751 --> 00:12:32,882 None of this is working. 340 00:12:32,969 --> 00:12:35,145 It's like I'm not even a Black man. 341 00:12:35,232 --> 00:12:37,452 You just spent seven hours at a barbershop. 342 00:12:37,539 --> 00:12:38,845 You Black. 343 00:12:38,932 --> 00:12:41,630 Still, tough break, Mr. Julius. 344 00:12:41,717 --> 00:12:43,545 But hey, thanks for reminding us not to take booties 345 00:12:43,632 --> 00:12:45,155 for granted. 346 00:12:45,242 --> 00:12:46,983 The next time I see a big beautiful behind, 347 00:12:47,070 --> 00:12:49,203 I'm gonna tell it how much I love it. 348 00:12:49,290 --> 00:12:50,857 20 minutes later, he got arrested 349 00:12:50,944 --> 00:12:53,033 for harassing a police horse. 350 00:12:55,775 --> 00:12:57,733 Peaches, open the damn door! 351 00:12:57,820 --> 00:13:00,518 My mom hadn't been this mad at Peaches 352 00:13:00,605 --> 00:13:04,000 since, well, the last time she interacted with Peaches. 353 00:13:04,087 --> 00:13:06,873 Don't make me get my battering ram! 354 00:13:06,960 --> 00:13:08,178 Oh, hi, baby. 355 00:13:08,265 --> 00:13:09,353 Is your mommy home? 356 00:13:09,440 --> 00:13:10,354 I'm right here. 357 00:13:10,441 --> 00:13:12,052 Go watch TV. 358 00:13:12,139 --> 00:13:13,357 I need to prepare for bible study. 359 00:13:13,444 --> 00:13:15,359 You're gonna study for a study? 360 00:13:15,446 --> 00:13:17,535 Oh, my god. 361 00:13:17,622 --> 00:13:19,494 Sometimes, I swear, I wonder if she's even my daughter. 362 00:13:19,581 --> 00:13:21,191 Then I remember how she wrecked my-- 363 00:13:21,278 --> 00:13:23,628 Peaches, did you dress up my daughter 364 00:13:23,715 --> 00:13:25,413 in your hoochie clothes? 365 00:13:25,500 --> 00:13:28,808 Yeah, I bought all these fly clothes for Tasha, 366 00:13:28,895 --> 00:13:30,722 and she won't wear them. 367 00:13:30,810 --> 00:13:31,854 I'm sorry, Rochelle. 368 00:13:31,941 --> 00:13:33,813 I was just trying to have some fun. 369 00:13:33,900 --> 00:13:36,946 You can't do whatever you want just because it's fun. 370 00:13:37,033 --> 00:13:39,427 Damn, you sound like my mom. 371 00:13:39,514 --> 00:13:41,124 Oh, please. 372 00:13:41,211 --> 00:13:43,866 My mom was so strict, never let me wear what I wanted, 373 00:13:43,953 --> 00:13:46,651 embarrassed me in front of all my friends, but I showed her. 374 00:13:46,738 --> 00:13:49,089 The day I turned 18, I got out the house 375 00:13:49,176 --> 00:13:51,569 and did whatever I wanted, partying, 376 00:13:51,656 --> 00:13:53,267 drinking, messing around. 377 00:13:53,354 --> 00:13:54,529 Well, except after Tasha was born. 378 00:13:54,616 --> 00:13:55,835 I couldn't hook up with anybody for months. 379 00:13:55,922 --> 00:13:57,793 My downstairs was a mess. 380 00:13:57,880 --> 00:13:59,012 Thank you, Peaches. 381 00:13:59,099 --> 00:14:01,536 You're welcome. 382 00:14:01,623 --> 00:14:03,973 Wait, for what? 383 00:14:04,060 --> 00:14:06,758 I didn't know how to breakdance, but luckily, 384 00:14:06,846 --> 00:14:08,108 neither did Greg. 385 00:14:08,195 --> 00:14:10,632 Give him a Bed-Stuy beatdown! 386 00:14:10,719 --> 00:14:13,330 But don't beat him so badly he ends up racist forever. 387 00:14:13,417 --> 00:14:14,854 This should be over quickly. 388 00:14:14,941 --> 00:14:16,725 All righty, b-boys. 389 00:14:16,812 --> 00:14:20,685 Whichever one of you can get the crowd most hyped wins. 390 00:14:20,772 --> 00:14:22,687 Chris, you go first. 391 00:14:30,391 --> 00:14:31,305 OK. 392 00:14:31,392 --> 00:14:32,523 Mm. 393 00:14:32,610 --> 00:14:33,611 Ahh! 394 00:14:37,006 --> 00:14:40,749 That was terrible, but I bet Greg will be even worse. 395 00:14:40,836 --> 00:14:43,839 My turn. 396 00:14:43,926 --> 00:14:44,492 Oh! Ooh! 397 00:14:52,108 --> 00:14:54,850 Ohh! Damn! 398 00:14:54,937 --> 00:14:57,461 How did his white ass learn to do all that? 399 00:14:57,548 --> 00:14:59,463 White people had a secret tool 400 00:14:59,550 --> 00:15:02,684 to learn how to breakdance, Alfonso Ribeiro. 401 00:15:06,818 --> 00:15:09,386 Now watch this, suckas. 402 00:15:09,473 --> 00:15:10,822 Ah! Ow. 403 00:15:10,910 --> 00:15:11,823 Ow. 404 00:15:11,911 --> 00:15:13,521 My neck. 405 00:15:13,608 --> 00:15:15,436 Oh, god, I think I swallowed my Adam's apple. 406 00:15:15,523 --> 00:15:16,741 Boo! 407 00:15:16,828 --> 00:15:18,526 - Ow! - Uh-oh. 408 00:15:18,613 --> 00:15:19,657 This feels lawsuit-y. 409 00:15:19,744 --> 00:15:21,616 Uh, the club is canceled. 410 00:15:21,703 --> 00:15:24,575 Everyone, back to regular gym. 411 00:15:24,662 --> 00:15:25,707 Ugh! 412 00:15:25,794 --> 00:15:27,796 I'll go warm up my dodgeball arm. 413 00:15:27,883 --> 00:15:30,668 If something happens, can I have your baseball cards? 414 00:15:35,325 --> 00:15:36,370 If you're gonna whup me again, 415 00:15:36,457 --> 00:15:38,154 can you wait until I finish my algebra? 416 00:15:38,241 --> 00:15:40,200 It's hard to solve for Y when all I can think about 417 00:15:40,287 --> 00:15:41,897 is why my butt stings. 418 00:15:41,984 --> 00:15:43,855 I'm not gonna whup you, but help 419 00:15:43,943 --> 00:15:47,685 me understand, why is dressing all grown so important to you? 420 00:15:47,772 --> 00:15:49,383 Remember my friend Sally? 421 00:15:49,470 --> 00:15:51,211 She got a crop top, and now everyone's 422 00:15:51,298 --> 00:15:52,516 paying more attention to her. 423 00:15:52,603 --> 00:15:54,214 I just feel kicked to the curb. 424 00:15:54,301 --> 00:15:56,825 I guess me bugging out like I did at the pizza 425 00:15:56,912 --> 00:15:58,261 parlor didn't help. 426 00:15:58,348 --> 00:15:59,828 Yeah. 427 00:15:59,915 --> 00:16:01,917 When I saw you wearing those clothes, 428 00:16:02,004 --> 00:16:04,789 I was mad as hell, but I was more upset that you 429 00:16:04,876 --> 00:16:06,182 went to Peaches because you felt 430 00:16:06,269 --> 00:16:07,792 like you couldn't talk to me. 431 00:16:07,879 --> 00:16:09,446 I don't want you to become like Peaches. 432 00:16:09,533 --> 00:16:10,882 I don't wanna be Peaches! 433 00:16:10,970 --> 00:16:12,362 Oh, thank god. 434 00:16:12,449 --> 00:16:14,712 I mean, Peaches has some cute outfits, 435 00:16:14,799 --> 00:16:18,629 but sometimes she be looking crazy. 436 00:16:18,716 --> 00:16:20,370 So what do you want? 437 00:16:20,457 --> 00:16:22,807 I guess I just want my friends to still respect me. 438 00:16:22,894 --> 00:16:24,461 But I also wanna wear what I want. 439 00:16:24,548 --> 00:16:26,811 But that crop top made my belly feel cold. 440 00:16:26,898 --> 00:16:28,639 I don't know what to do. 441 00:16:28,726 --> 00:16:30,206 Well, I'm glad you came to me. 442 00:16:30,293 --> 00:16:32,295 Uh, you came in here. 443 00:16:32,382 --> 00:16:34,210 Tonya, do you want me to fix this or not? 444 00:16:34,297 --> 00:16:35,385 Yes, fine, yes. 445 00:16:35,472 --> 00:16:37,344 OK. 446 00:16:37,431 --> 00:16:38,998 Well, here's what you're gonna say to your little friends. 447 00:16:45,917 --> 00:16:48,485 You know, you should really eat something before dodgeball. 448 00:16:48,572 --> 00:16:50,618 No, it's better to get hit on an empty stomach. 449 00:16:50,705 --> 00:16:52,315 Are you sure? 450 00:16:52,402 --> 00:16:53,664 You got no muscle, so you should have a little fat 451 00:16:53,751 --> 00:16:54,883 to absorb the blows. 452 00:16:56,537 --> 00:16:57,755 Isn't it better to not have to deal 453 00:16:57,842 --> 00:16:59,148 with that selfish clown? 454 00:16:59,235 --> 00:17:00,845 Yeah, I guess. 455 00:17:00,932 --> 00:17:02,891 You're better off without him. 456 00:17:02,978 --> 00:17:05,633 Now you can get real good at "Solitaire" or, like, thinking. 457 00:17:08,723 --> 00:17:09,637 Hey, Jerome. 458 00:17:09,724 --> 00:17:10,942 What are you doing here? 459 00:17:11,030 --> 00:17:12,422 It just didn't sit right with me 460 00:17:12,509 --> 00:17:14,033 to give up on you like that, brother. 461 00:17:14,120 --> 00:17:15,469 There's something blocking you. 462 00:17:15,556 --> 00:17:16,905 We need to go deeper. 463 00:17:16,992 --> 00:17:18,341 Are you down for some hypnosis? 464 00:17:18,428 --> 00:17:20,343 You know how to do hypnosis? 465 00:17:20,430 --> 00:17:21,692 I took a course. 466 00:17:21,779 --> 00:17:22,954 You don't think I got aspirations? 467 00:17:23,042 --> 00:17:24,521 Damn. 468 00:17:24,608 --> 00:17:26,523 At this point, what have I got to lose? 469 00:17:26,610 --> 00:17:27,611 OK. 470 00:17:27,698 --> 00:17:30,179 Now follow the watch. 471 00:17:30,266 --> 00:17:31,615 Hey, that's my watch! 472 00:17:31,702 --> 00:17:32,964 You wanna be fixed or not? 473 00:17:33,052 --> 00:17:34,966 Now follow the watch. 474 00:17:35,054 --> 00:17:38,187 Follow the watch. 475 00:17:44,715 --> 00:17:47,022 Sweet baby Jesus! 476 00:17:47,109 --> 00:17:48,589 - What are you looking at, son? - What? 477 00:17:48,676 --> 00:17:50,199 You wanna go to hell? 478 00:17:50,286 --> 00:17:52,419 You're breaking one of the Ten Commandments! 479 00:17:52,506 --> 00:17:56,510 Thou shalt not covet thy neighbor's backside! 480 00:17:57,728 --> 00:17:59,295 That's it! 481 00:17:59,382 --> 00:18:02,168 My dad scared the love of butts out of me! 482 00:18:02,255 --> 00:18:03,604 What do I do? 483 00:18:03,691 --> 00:18:04,996 I'll just hypnotize that out of you. 484 00:18:05,084 --> 00:18:06,955 Follow the watch. 485 00:18:07,042 --> 00:18:09,523 Follow the watch. 486 00:18:09,610 --> 00:18:12,656 You were once blind, but now you can see. 487 00:18:12,743 --> 00:18:16,356 Butts, bottoms, tushies, booties, 488 00:18:16,443 --> 00:18:21,187 derrieres, dat ass. 489 00:18:21,274 --> 00:18:23,058 All right, moment of truth. 490 00:18:23,145 --> 00:18:24,538 Whose butt is this? 491 00:18:24,625 --> 00:18:27,584 Pam Grier. 492 00:18:27,671 --> 00:18:30,196 And that one is different than that one. 493 00:18:30,283 --> 00:18:32,285 I can see Pam Grier's butt! 494 00:18:32,372 --> 00:18:33,286 Yo, keep it down! 495 00:18:33,373 --> 00:18:34,896 Your wife might hear you. 496 00:18:34,983 --> 00:18:36,158 My wife? 497 00:18:36,245 --> 00:18:38,813 Baby, I'm coming for your ass! 498 00:18:43,078 --> 00:18:44,819 - Hey. - Oh. 499 00:18:44,906 --> 00:18:46,864 Hey, Tonya. 500 00:18:46,951 --> 00:18:49,476 That was pretty crazy the other day with your mom. 501 00:18:49,563 --> 00:18:53,001 Sorry, it's not funny. 502 00:18:53,088 --> 00:18:54,698 Nah, it's all right. 503 00:18:54,785 --> 00:18:56,396 Y'all haven't seen her, have you? 504 00:18:56,483 --> 00:18:57,614 Your mom? 505 00:18:57,701 --> 00:18:58,615 No. 506 00:18:58,702 --> 00:18:59,747 Why? 507 00:18:59,834 --> 00:19:01,923 Here she comes. 508 00:19:04,926 --> 00:19:07,102 Why is she following you? 509 00:19:07,189 --> 00:19:09,539 She got me on a tight watch because last night, 510 00:19:09,626 --> 00:19:11,498 I called her a bitch. 511 00:19:11,585 --> 00:19:12,977 Whoa. 512 00:19:13,064 --> 00:19:13,935 Dang, Tonya. 513 00:19:14,022 --> 00:19:15,458 You're bad. 514 00:19:15,545 --> 00:19:16,981 Mind if I take a sip of your soda? 515 00:19:24,685 --> 00:19:26,904 Thank you. 516 00:19:26,991 --> 00:19:30,169 My girl is back on top. 517 00:19:30,256 --> 00:19:31,779 Damn, I'm a good mother. 518 00:19:31,866 --> 00:19:32,780 Ooh-whee! 519 00:19:32,867 --> 00:19:34,173 Look at that ass! 520 00:19:34,260 --> 00:19:35,826 You catcalling mother-- 521 00:19:35,913 --> 00:19:38,177 Julius, what are you doing? 522 00:19:38,264 --> 00:19:41,180 And why do you have that goofy grin on your face? 523 00:19:41,267 --> 00:19:44,705 I'm seeing things I've never seen before. 524 00:19:44,792 --> 00:19:46,402 You're just so fine. 525 00:19:46,489 --> 00:19:48,665 OK, Julius, calm down. 526 00:19:48,752 --> 00:19:51,102 Let's get you home. 527 00:19:54,193 --> 00:19:57,544 It's so beautiful. 528 00:19:59,589 --> 00:20:02,636 With Greg injured, I was on my own. 529 00:20:02,723 --> 00:20:06,117 Damn it, forgot my cup. 530 00:20:06,205 --> 00:20:09,251 Do you want me to destroy your left nut or right nut? 531 00:20:09,338 --> 00:20:10,774 Left. 532 00:20:10,861 --> 00:20:11,862 Oh! 533 00:20:11,949 --> 00:20:15,518 It's only lightly used. 534 00:20:15,605 --> 00:20:16,563 Ow. 535 00:20:19,000 --> 00:20:21,698 I realized Greg wasn't the best friend, 536 00:20:21,785 --> 00:20:24,048 but he was a friend. 537 00:20:24,135 --> 00:20:27,313 And for now, that was good enough. 538 00:20:27,400 --> 00:20:29,924 By the way, I, uh, got this for you 539 00:20:30,011 --> 00:20:32,666 since I know you couldn't eat before dodgeball. 540 00:20:32,753 --> 00:20:33,797 both: Can't play on a full stomach. 541 00:20:35,234 --> 00:20:36,931 I'm sorry for ruining our club. 542 00:20:37,018 --> 00:20:39,063 I'll try to be a better friend. 543 00:20:39,150 --> 00:20:40,108 Thanks, Greg. 544 00:20:42,153 --> 00:20:44,460 Starting tomorrow, I'll be a better friend. 545 00:20:44,547 --> 00:20:48,725 singers: โ™ช Everybody still hates Chris โ™ช 546 00:20:54,949 --> 00:20:57,343 Sally, come back here, young lady. 547 00:20:57,430 --> 00:20:58,822 Tina, you OK? 548 00:20:58,909 --> 00:21:00,520 Sally just called me a bitch. 549 00:21:00,607 --> 00:21:03,697 Where is she picking this stuff up? 550 00:21:36,120 --> 00:21:37,948 โ™ช MTV โ™ช 37307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.