Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,572 --> 00:00:07,923
I'm Hector Babenco, the director
of the movie Carandiru.
2
00:00:07,958 --> 00:00:10,275
I'm Hector Babenco, the director
of the movie Carandiru.
3
00:00:10,477 --> 00:00:13,412
I am also one of
the screenwriters...
4
00:00:13,580 --> 00:00:17,641
...who wrote and adapted
Drauzio Varella's book.
5
00:00:18,184 --> 00:00:20,482
Since the beginning
of the writing process...
6
00:00:20,653 --> 00:00:25,920
...I had the pleasure of receiving
faxed pages from Dr. Drauzio...
7
00:00:26,092 --> 00:00:30,188
...which made me enthusiastic...
8
00:00:30,463 --> 00:00:35,093
...to the point of investing
a year and a half on the script.
9
00:00:35,301 --> 00:00:37,098
Or more, two years.
10
00:00:38,104 --> 00:00:41,198
The first scene did not
exist in the script.
11
00:00:41,374 --> 00:00:44,366
It began with a documentary,
which didn't work...
12
00:00:44,577 --> 00:00:46,067
...because it was too slow.
13
00:00:46,279 --> 00:00:52,218
After Drauzio told me the story
of a revolt he witnessed...
14
00:00:53,053 --> 00:00:55,749
...we decided to use this idea,
which wasn't in the book...
15
00:00:55,955 --> 00:00:58,355
...and turn it into the beginning
of the movie.
16
00:01:00,427 --> 00:01:03,453
This huge shot of the city
of S�o Paulo...
17
00:01:03,630 --> 00:01:05,723
...was a satellite photograph.
18
00:01:11,571 --> 00:01:15,371
An artist named Nuno Ramos
came up with the idea.
19
00:01:15,542 --> 00:01:19,342
He took photos from the satellite
at the time of the massacre...
20
00:01:19,546 --> 00:01:23,175
...and we magnified the photo.
21
00:01:23,349 --> 00:01:28,412
Here, we open with the
revolt Drauzio told me about.
22
00:01:28,588 --> 00:01:31,955
He had gone there to conduct
routine medical exams...
23
00:01:32,125 --> 00:01:36,391
...and stumbled upon a dilemma
in which a man tried to kill...
24
00:01:36,563 --> 00:01:38,292
...another inmate, called Dagger...
25
00:01:38,498 --> 00:01:40,489
...who had supposedly
killed his father.
26
00:01:40,767 --> 00:01:42,564
It is a scene reminiscent...
27
00:01:42,802 --> 00:01:49,298
...of Greek tragedy
in every imaginable sense.
28
00:02:44,931 --> 00:02:47,729
The man we see here
is Ebony...
29
00:02:47,934 --> 00:02:51,495
...the head janitor,
kitchen coordinator...
30
00:02:51,704 --> 00:02:55,504
...and the person who maintains
order inside the penitentiary.
31
00:02:55,675 --> 00:02:57,802
Sort of an authority within
the penitentiary...
32
00:02:57,977 --> 00:03:01,743
...with more power
and ability to command...
33
00:03:01,915 --> 00:03:04,213
...than the director
of the penitentiary.
34
00:03:04,384 --> 00:03:06,477
He is the one who
interacts with the inmates...
35
00:03:06,653 --> 00:03:10,521
...making Solomonic decisions
as to who is right or wrong...
36
00:03:10,690 --> 00:03:15,354
...and what actions the community
must take to live in harmony...
37
00:03:15,628 --> 00:03:19,587
...so that the inmates
remain alive...
38
00:03:19,766 --> 00:03:23,202
...to continue their lives
outside the penitentiary.
39
00:03:34,747 --> 00:03:37,875
It's important to remember
that Carandiru is not a prison...
40
00:03:38,051 --> 00:03:41,509
...but a detention center which,
throughout the years...
41
00:03:41,688 --> 00:03:44,680
...has deteriorated completely
and become a penitentiary.
42
00:03:44,857 --> 00:03:50,853
That is, the inmates at Carandiru
are all awaiting trial.
43
00:03:51,030 --> 00:03:53,999
They haven't been tried
or condemned...
44
00:03:54,167 --> 00:03:56,931
...and some have been there
for more than 10 years.
45
00:03:57,103 --> 00:04:00,231
Here we have the meeting
between two authorities...
46
00:04:00,406 --> 00:04:02,431
...Ebony,
the head janitor...
47
00:04:02,642 --> 00:04:04,701
...and the director
of the penitentiary.
48
00:04:04,877 --> 00:04:08,404
Behind him stands the doctor,
who is on a routine visit.
49
00:04:45,518 --> 00:04:49,249
These first eight or nine minutes
are important...
50
00:04:49,455 --> 00:04:52,288
...even though the scene
is not in the book...
51
00:04:52,458 --> 00:04:55,791
...because it establishes
the rivalries...
52
00:04:55,962 --> 00:04:59,398
...and the quality of relations
among the inmates...
53
00:04:59,599 --> 00:05:01,931
...in the opening moments
of the movie...
54
00:05:02,101 --> 00:05:05,593
...avoiding a treatment used
in several scripts...
55
00:05:05,772 --> 00:05:10,266
...which described the way
the penitentiary worked...
56
00:05:10,443 --> 00:05:15,540
...and who inhabited Pavilion 8,
Pavilion 9, Pavilion 4...
57
00:05:42,008 --> 00:05:46,638
We decided to condense this in
a closed area called "yellow wing"...
58
00:05:46,813 --> 00:05:49,805
...a floor where the inmates
don't go outside to sunbathe.
59
00:05:49,982 --> 00:05:54,942
They remain confined and
protected by the community...
60
00:05:55,154 --> 00:06:01,389
...to avoid personal retaliation
inside the penitentiary.
61
00:06:23,249 --> 00:06:28,312
This situation reveals a conflict
of tragic dimensions...
62
00:06:28,488 --> 00:06:33,585
...as well as a moment when both
authorities confront each other.
63
00:06:33,760 --> 00:06:37,389
The spectator, taken by surprise
by a film that begins...
64
00:06:37,563 --> 00:06:39,531
...in the midst
of a transgression...
65
00:06:39,832 --> 00:06:44,098
...perceives the quality
of the universe...
66
00:06:44,270 --> 00:06:46,329
...in which these people live.
67
00:07:54,507 --> 00:07:58,671
All of them, one way or another,
will be characters in the movie.
68
00:07:58,878 --> 00:08:03,508
Now, there's a meeting where
a truce is established.
69
00:08:03,683 --> 00:08:08,052
A moment of peace and quiet
among the inmates...
70
00:08:08,221 --> 00:08:11,679
...in which the doctor
is introduced...
71
00:08:11,891 --> 00:08:16,828
...to the person who in fact
runs the penitentiary...
72
00:08:18,464 --> 00:08:23,163
...an authority without rank.
73
00:08:28,474 --> 00:08:31,807
Immediately, we realize
the authority this man has...
74
00:08:31,978 --> 00:08:34,105
...over the director
of the penitentiary.
75
00:08:34,280 --> 00:08:36,714
He makes him turn around
and says...
76
00:08:36,883 --> 00:08:39,875
...that if the knife
doesn't reappear...
77
00:08:40,052 --> 00:08:42,077
...one inmate will be killed
every day.
78
00:08:42,355 --> 00:08:46,382
So we realize that this
is a place that none of us...
79
00:08:46,559 --> 00:08:49,357
...watching the DVD
has ever visited.
80
00:08:56,736 --> 00:08:59,671
The knife is returned to the director
of the penitentiary...
81
00:08:59,906 --> 00:09:03,899
...and unlike what would happen
in any other prison film...
82
00:09:04,076 --> 00:09:08,410
...it is returned to the inmate
as property of his kitchen.
83
00:09:21,594 --> 00:09:24,620
Here, a quick walk and
an explanation about...
84
00:09:25,164 --> 00:09:31,228
...the characters who inhabit
this specific corridor.
85
00:09:31,537 --> 00:09:36,736
The doctor is appalled at the
absurd conditions they live in...
86
00:09:38,110 --> 00:09:44,606
...but nobody dares to mingle
with the rest of the community.
87
00:09:49,221 --> 00:09:52,850
This is the moment in which
we physically and geographically...
88
00:09:53,059 --> 00:09:58,964
...present a pavilion,
in this case, Pavilion 9...
89
00:09:59,165 --> 00:10:03,568
...with its enclosed courtyard,
with all kinds of activities...
90
00:10:03,736 --> 00:10:06,671
...board games, capoeira...
91
00:10:06,839 --> 00:10:11,208
...cards, idle talk, crafts.
92
00:10:11,410 --> 00:10:12,491
In short,
a moment of recreation.
93
00:10:12,526 --> 00:10:13,573
In short,
a moment of recreation.
94
00:10:13,746 --> 00:10:18,183
Then there's a sharp cut
to the doctor...
95
00:10:18,351 --> 00:10:21,218
...who explains what he's come
to do in this story.
96
00:10:21,387 --> 00:10:24,185
He comments on the danger
and fear of AIDS...
97
00:10:24,357 --> 00:10:29,454
...which was widespread
among the inmates...
98
00:10:29,662 --> 00:10:35,567
...due to intravenous drug use
with the same needle...
99
00:10:35,735 --> 00:10:39,068
...and rampant
sexual promiscuity.
100
00:10:39,271 --> 00:10:43,674
Here we present another
character, Chico...
101
00:10:45,745 --> 00:10:50,705
...who is caught red-handed
doing something forbidden...
102
00:10:50,883 --> 00:10:53,943
...talking on the phone
with his daughter...
103
00:10:54,120 --> 00:10:59,387
...whom he says he hasn't
spoken to in 15 years.
104
00:11:00,192 --> 00:11:03,218
He proudly comments
that his family...
105
00:11:03,396 --> 00:11:05,523
...has never stepped
into a police station...
106
00:11:05,698 --> 00:11:08,360
...and that, despite being
in jail his whole life...
107
00:11:08,534 --> 00:11:12,368
...he has raised
18 honest children...
108
00:11:12,538 --> 00:11:15,769
...and asks permission
to see his daughter.
109
00:11:16,275 --> 00:11:20,371
But he asks for an exception,
that she visit him...
110
00:11:20,546 --> 00:11:24,642
...on a day other than visiting day,
which, at first, is denied.
111
00:11:30,723 --> 00:11:35,422
Here, the doctor
begins his daily routine.
112
00:11:35,661 --> 00:11:41,725
It can be considered a dramatic
continuity of the preceding scene...
113
00:11:41,901 --> 00:11:44,392
...the same day or any other day.
114
00:11:44,570 --> 00:11:48,404
One sees the inmates doing
domestic chores...
115
00:11:49,675 --> 00:11:51,939
...and the doctor looking
for his infirmary...
116
00:11:52,111 --> 00:11:56,673
...where he will begin conducting
AIDS tests among the inmates.
117
00:11:57,883 --> 00:12:02,183
Here, a folkloric character,
a mobile peddler...
118
00:12:02,354 --> 00:12:05,790
...a cripple that sells
almost everything...
119
00:12:05,958 --> 00:12:08,119
...gum, cigarettes, pot...
120
00:12:08,928 --> 00:12:12,227
...candy, peanuts, shampoo.
121
00:12:12,498 --> 00:12:14,932
And here, we introduce
new characters...
122
00:12:15,101 --> 00:12:17,228
...who will be important
to our story...
123
00:12:17,436 --> 00:12:21,167
...Ant�nio Carlos and Claudiomiro.
124
00:12:43,529 --> 00:12:45,827
Here, another gallery
of characters.
125
00:12:46,999 --> 00:12:50,594
They each tell the doctor
who they are...
126
00:12:50,936 --> 00:12:53,962
...and say they've come
for an AIDS test...
127
00:12:54,173 --> 00:12:56,437
...of their own free will.
128
00:12:56,609 --> 00:12:59,772
We use this dramatically
to depict the gallery...
129
00:12:59,945 --> 00:13:06,441
...and the social diversity that
inhabits such a sinister place...
130
00:13:06,685 --> 00:13:09,017
...which we know so little about...
131
00:13:09,188 --> 00:13:12,453
...a penitentiary in
the heart of S�o Paulo.
132
00:13:22,501 --> 00:13:26,801
This is Bristles,
who will appear several times...
133
00:13:27,006 --> 00:13:30,703
...a man who is part of
the cleaning staff...
134
00:13:30,910 --> 00:13:33,674
...the group that controls
the penitentiary...
135
00:13:33,846 --> 00:13:35,871
...for the well-being
of the community...
136
00:13:36,048 --> 00:13:39,279
...even though sometimes
they adopt attitudes...
137
00:13:39,485 --> 00:13:42,215
...which we would have
trouble accepting.
138
00:13:42,388 --> 00:13:48,691
This is how they manage
to live peacefully...
139
00:13:48,861 --> 00:13:53,798
...and fulfill their dreams
not only of being set free...
140
00:13:53,966 --> 00:13:57,265
...but free and alive.
141
00:14:00,539 --> 00:14:06,967
Here, a young man in the
advanced stages of deterioration.
142
00:14:07,179 --> 00:14:09,875
Obviously, an AIDS victim.
143
00:14:34,073 --> 00:14:37,201
The infirmary we see
here was built...
144
00:14:37,376 --> 00:14:40,812
...inside an architectural
project erected...
145
00:14:41,046 --> 00:14:45,380
...at Vera Cruz Studios,
in S�o Bernardo do Campo.
146
00:14:45,751 --> 00:14:51,690
It's a reproduction,
albeit reinvented...
147
00:14:51,891 --> 00:14:54,553
...by the magical work
of Cl�vis Bueno...
148
00:14:54,760 --> 00:14:56,751
...the movie's art director.
149
00:15:00,132 --> 00:15:02,032
The purpose of this sequence
is to show...
150
00:15:02,201 --> 00:15:05,568
...a little of the human fauna,
the characters that inhabit...
151
00:15:05,738 --> 00:15:10,675
...this labyrinth, their attitudes,
their personalities...
152
00:15:11,944 --> 00:15:13,639
...their differences...
153
00:15:24,223 --> 00:15:26,783
The man we see
here is Sabotage.
154
00:15:26,992 --> 00:15:31,986
Sabotage was murdered
by someone who had sworn...
155
00:15:32,197 --> 00:15:36,566
...to kill him in jail,
and when he got out...
156
00:15:36,735 --> 00:15:40,330
...during the editing of the movie,
we heard he'd been found dead.
157
00:15:40,572 --> 00:15:42,369
He was a loyal companion...
158
00:15:42,574 --> 00:15:47,307
...a collaborator in several
raps we wrote together...
159
00:15:47,479 --> 00:15:51,916
...and was with us throughout
most of the shooting.
160
00:16:05,197 --> 00:16:08,360
Cutting from
the blood collection...
161
00:16:08,534 --> 00:16:11,503
...there's a time lapse,
a dramatic cut showing...
162
00:16:11,704 --> 00:16:14,867
...the end of the day,
when one supposes...
163
00:16:15,040 --> 00:16:17,440
...that all the inmates have
returned to their cells.
164
00:16:17,609 --> 00:16:19,634
But then we notice
that the doctor...
165
00:16:19,812 --> 00:16:21,780
...who is on his first day of work...
166
00:16:21,947 --> 00:16:26,281
...doesn't know his way
back to the street...
167
00:16:26,452 --> 00:16:28,750
...and to his normal life.
168
00:16:29,254 --> 00:16:31,518
The doctor doesn't visit...
169
00:16:31,690 --> 00:16:34,523
...the penitentiary every day,
even though this...
170
00:16:34,693 --> 00:16:37,594
...is not explained very
clearly in the movie.
171
00:16:37,763 --> 00:16:39,822
And in his walk,
we created an opportunity...
172
00:16:39,999 --> 00:16:43,491
...to introduce the geographical
space of Carandiru...
173
00:16:43,702 --> 00:16:46,500
...totally re-created
in the studio.
174
00:16:46,705 --> 00:16:49,572
The corridor is 50 meters long...
175
00:16:49,775 --> 00:16:53,006
...and has two shorter
lateral corridors...
176
00:16:53,178 --> 00:16:55,669
...with doors and cells.
177
00:16:55,848 --> 00:16:58,476
It's a 2000-square-meter set...
178
00:16:58,717 --> 00:17:04,314
...that took several months
to design and build.
179
00:17:05,824 --> 00:17:08,793
Here, the doctor's curiosity
in looking inside a cell...
180
00:17:08,961 --> 00:17:11,555
...and, for the first time,
the spectator realizes...
181
00:17:11,730 --> 00:17:16,429
...that unlike the solitary
prisoner one imagines...
182
00:17:16,635 --> 00:17:20,332
...there are 10 or 12 people
sharing the same space...
183
00:17:20,506 --> 00:17:26,672
...each one with his own TV,
creating a deafening sound.
184
00:17:29,848 --> 00:17:33,079
We see the doctor continuing
down the corridor in search...
185
00:17:33,252 --> 00:17:35,152
...of another exit.
186
00:17:35,320 --> 00:17:40,485
He sees a lonely inmate
cooking his food...
187
00:17:40,692 --> 00:17:42,956
...who, by coincidence,
is Cl�vis Bueno...
188
00:17:43,128 --> 00:17:47,258
...who asked to play
this cameo role.
189
00:17:56,008 --> 00:18:00,604
The doctor exits into the courtyard
we saw previously...
190
00:18:00,779 --> 00:18:03,043
...bustling with activity...
191
00:18:03,215 --> 00:18:06,946
...and what he sees now
are the inmates in their cells...
192
00:18:08,387 --> 00:18:11,845
...a building that resembles
a flophouse...
193
00:18:12,024 --> 00:18:15,516
...where different qualities
and temperatures of light...
194
00:18:15,694 --> 00:18:20,722
...demonstrate different activities
the prisoners are engaged in.
195
00:18:28,607 --> 00:18:32,543
The doctor realizes the door
is locked and he can't get out...
196
00:18:32,744 --> 00:18:37,306
...which is ironic, since the guard
doesn't know the doctor...
197
00:18:37,483 --> 00:18:39,781
...and doesn't believe
he is truly a doctor.
198
00:18:59,271 --> 00:19:03,139
It's his first moment of fear
inside the penitentiary...
199
00:19:03,809 --> 00:19:08,337
...which is natural.
It's a scene that was inspired...
200
00:19:08,514 --> 00:19:12,109
...by my first experiences
visiting Carandiru.
201
00:19:12,317 --> 00:19:15,878
It is utterly petrifying
to be alone there...
202
00:19:17,055 --> 00:19:19,990
...because you never know
who you might meet...
203
00:19:20,159 --> 00:19:22,593
...and what kind of attitude
they might have.
204
00:19:28,667 --> 00:19:32,330
But he is rescued and leaves...
205
00:19:32,504 --> 00:19:39,000
...and what had been a moment
of fear of the unknown...
206
00:19:43,882 --> 00:19:48,683
...is quelled by Ebony,
asking him if he's coming back.
207
00:19:54,426 --> 00:19:59,887
This is the first voice-over insert,
the doctor's voice...
208
00:20:00,065 --> 00:20:03,694
...describing the perplexity
of what he's seen.
209
00:20:03,869 --> 00:20:09,466
He shares with the viewer
who he is, what he feels...
210
00:20:09,641 --> 00:20:10,938
...and what he thinks.
211
00:20:20,118 --> 00:20:23,918
Then we cut to a scene
of him working...
212
00:20:24,089 --> 00:20:27,183
...as he would
in any clinic or hospital.
213
00:20:27,392 --> 00:20:31,453
Here, the first narrative level
of the film is developed...
214
00:20:31,630 --> 00:20:33,723
...which is the inmates' stories...
215
00:20:33,899 --> 00:20:37,665
...that occupy almost 50 percent
of Drauzio Varella's book...
216
00:20:37,970 --> 00:20:40,063
...and which we call "flashbacks"...
217
00:20:40,272 --> 00:20:44,231
...or stories told and illustrated
by the movie.
218
00:20:59,091 --> 00:21:02,026
There's no preoccupation
with the truth.
219
00:21:02,194 --> 00:21:05,288
The story is told the way
he wants it to be heard...
220
00:21:05,497 --> 00:21:08,796
...and here, he tells what
happened the day...
221
00:21:08,967 --> 00:21:11,265
...he robbed a jewelry store.
222
00:21:33,292 --> 00:21:36,693
They arrive at a shack
on the outskirts of S�o Paulo...
223
00:21:36,895 --> 00:21:42,060
...where they are going to split
the loot from the robbery.
224
00:21:42,934 --> 00:21:46,131
I was a little disappointed
the day we shot this...
225
00:21:46,338 --> 00:21:50,206
...at the Novo Mundo slum,
near Guarulhos...
226
00:21:50,442 --> 00:21:54,401
...when I saw that the jewelry
we had gathered...
227
00:21:54,579 --> 00:21:56,945
...to illustrate the scene
was meager.
228
00:22:14,833 --> 00:22:16,892
Here, we have a death
by mistake.
229
00:22:18,437 --> 00:22:20,928
In a moment of tension,
Ebony...
230
00:22:21,173 --> 00:22:23,733
...distracted by the presence
of his son...
231
00:22:23,909 --> 00:22:28,972
...from whom he wanted to conceal
what they were doing...
232
00:22:29,147 --> 00:22:35,643
...thought his partner was hiding
a gun under his jacket.
233
00:22:39,124 --> 00:22:41,786
Here's a second twist
to the story.
234
00:22:41,960 --> 00:22:45,919
He realizes that in fact,
he had been set up.
235
00:22:46,231 --> 00:22:51,999
He was going to be killed
and the booty shared...
236
00:22:52,170 --> 00:22:55,606
...between Santa Claus
and the bald man.
237
00:23:09,087 --> 00:23:12,318
Here, we see his nerve,
his personality...
238
00:23:12,591 --> 00:23:16,960
...obviously exerting
his energy and power...
239
00:23:17,162 --> 00:23:21,690
...over a fragile character,
whom he easily disarms.
240
00:23:23,235 --> 00:23:29,105
They get rid of the corpse
to avoid being caught...
241
00:23:29,274 --> 00:23:31,003
...and we return
to the penitentiary...
242
00:23:31,176 --> 00:23:33,644
...so as not to lose
the story's narrative flow...
243
00:23:33,812 --> 00:23:38,044
...and not to forget that all these
stories throughout the movie...
244
00:23:38,216 --> 00:23:40,844
...although the spectator
doesn't know it yet...
245
00:23:41,453 --> 00:23:45,651
...are presented
in the infirmary...
246
00:23:46,158 --> 00:23:48,524
...where the doctor conducts
his practice.
247
00:23:52,697 --> 00:23:54,790
He continues telling his story.
248
00:23:56,101 --> 00:24:00,003
Gordo was somehow arrested
and confessed...
249
00:24:00,172 --> 00:24:03,699
...and now he is taken
to the detention center...
250
00:24:03,975 --> 00:24:07,775
...or to a police station.
We see his wife and son...
251
00:24:07,946 --> 00:24:10,380
...the boy we'd seen
in the window...
252
00:24:10,549 --> 00:24:13,541
...a character that will
appear later in the film.
253
00:24:13,718 --> 00:24:17,381
It's a film with many characters,
more than 20...
254
00:24:17,556 --> 00:24:19,421
...and all of them important.
255
00:24:19,658 --> 00:24:23,822
It's not a movie with
a lead actor and actress.
256
00:24:23,995 --> 00:24:27,453
Here, a dialogue inside the patrol
van which I like very much...
257
00:24:27,632 --> 00:24:32,331
...in which the thieves
comment on their situation.
258
00:24:47,152 --> 00:24:50,918
Ebony is shattered,
anguished...
259
00:24:51,423 --> 00:24:54,881
...unable to accept the way
things turned out.
260
00:24:55,293 --> 00:25:00,595
Gordo apologizes for
his weakness of character...
261
00:25:00,799 --> 00:25:04,496
...and we coexist
with characters...
262
00:25:04,736 --> 00:25:08,763
...who are completely different
from the people we know.
263
00:25:29,561 --> 00:25:32,428
Here, a comical moment
in the film...
264
00:25:32,631 --> 00:25:36,397
...in which the inmates dug...
265
00:25:36,568 --> 00:25:40,561
...a tunnel inside the chapel...
266
00:25:41,139 --> 00:25:43,699
...which took them
a long time to finish...
267
00:25:43,942 --> 00:25:46,740
...and through which they
intend to escape.
268
00:25:46,912 --> 00:25:53,112
But an unexpected and
tragicomical situation occurs.
269
00:25:53,285 --> 00:25:58,279
As the men try to flee like rats,
in dreadful conditions...
270
00:25:58,957 --> 00:26:05,453
...through putrid sewage pipes,
the unexpected happens...
271
00:26:05,630 --> 00:26:11,068
...when Gordo gets stuck
in the tunnel and can't move.
272
00:26:11,303 --> 00:26:15,637
It was a delicate situation,
for if I'd made it too comical...
273
00:26:15,807 --> 00:26:18,173
...it might have looked pathetic,
therefore...
274
00:26:18,343 --> 00:26:22,780
...it is relatively realistic.
The character can't move...
275
00:26:22,948 --> 00:26:29,012
...and ends up yelling
in despair for help.
276
00:26:48,807 --> 00:26:52,868
He returns to the present,
asks about his illness...
277
00:26:53,044 --> 00:26:56,673
...which is stress,
exhaustion, fatigue...
278
00:26:56,848 --> 00:26:59,146
...and excessive responsibility.
279
00:26:59,317 --> 00:27:03,720
Ebony gets his prescription,
and life goes on.
280
00:27:10,562 --> 00:27:16,091
We immediately switch
to a lyrical sequence...
281
00:27:16,334 --> 00:27:21,704
...where we see that character we'd
seen in the director's office...
282
00:27:21,940 --> 00:27:24,170
...and we realize that
he is a balloon-maker...
283
00:27:24,376 --> 00:27:28,107
...who kills time making
paper balloons.
284
00:27:28,313 --> 00:27:33,273
Many of them never
reach the clouds.
285
00:27:46,231 --> 00:27:49,462
And here, the presentation of
a very irreverent character...
286
00:27:49,634 --> 00:27:53,434
...a great actor, Rodrigo Santoro,
playing a homosexual.
287
00:28:22,467 --> 00:28:27,302
A character that would normally be
repelled by most spectators...
288
00:28:27,472 --> 00:28:30,930
...here is a delicate human being
with a sexual preference...
289
00:28:31,109 --> 00:28:35,068
...completely opposite
of his natural gender.
290
00:28:35,280 --> 00:28:40,684
Let's listen to him for a while,
since he has unique things to say.
291
00:28:51,529 --> 00:28:54,396
The first sequence we saw,
in the yellow wing...
292
00:28:54,566 --> 00:28:57,535
...was shot at the Hip�dromo
Penitentiary, an abandoned area...
293
00:28:57,702 --> 00:29:03,436
...where many years ago I filmed
Kiss of the Spider Woman.
294
00:29:03,608 --> 00:29:05,371
And here,
we're back at the studio.
295
00:29:05,543 --> 00:29:08,478
Rodrigo, Luiz Carlos Vasconcelos,
who plays the doctor...
296
00:29:08,646 --> 00:29:11,638
...and Gero Camilo, a great
actor from the Northeast...
297
00:29:11,816 --> 00:29:13,366
...whose character has
a funny nickname: "No Way."
298
00:29:13,401 --> 00:29:14,916
...whose character has
a funny nickname: "No Way."
299
00:29:17,756 --> 00:29:19,849
Here, there's a cut
and a time passage...
300
00:29:20,024 --> 00:29:21,889
...and we introduce another
character...
301
00:29:22,060 --> 00:29:24,324
...a great actor, Caio Blat.
302
00:29:24,763 --> 00:29:28,028
I kid around with him,
saying he's our Montgomery Clift.
303
00:29:28,399 --> 00:29:31,835
Many people might not remember
or know Montgomery Clift...
304
00:29:32,003 --> 00:29:36,337
...a great American actor
from the 1950s and 1960s.
305
00:29:36,508 --> 00:29:42,003
A very shy, very discrete,
but amazingly powerful actor.
306
00:29:42,180 --> 00:29:47,345
Even without dialogue, one sees
that there's no room for him.
307
00:29:47,519 --> 00:29:51,353
He's looking for a bed.
It's also a good moment...
308
00:29:51,523 --> 00:29:54,720
...to show life inside the
penitentiary during the day...
309
00:29:54,959 --> 00:30:00,022
...what goes on in the corridors,
and the different groups...
310
00:30:00,198 --> 00:30:02,325
...in existence inside
the penitentiary.
311
00:30:07,138 --> 00:30:09,834
Here, we see a black man
with bleached hair...
312
00:30:10,074 --> 00:30:12,804
...surfing a wave that's
painted on the wall.
313
00:30:13,044 --> 00:30:18,448
This is Ezequiel, who is
obviously high on crack.
314
00:30:18,716 --> 00:30:20,775
He's taken something.
315
00:30:20,952 --> 00:30:22,977
And here,
we reintroduce Dagger...
316
00:30:23,154 --> 00:30:25,349
...whom we saw
in the first sequences.
317
00:30:25,557 --> 00:30:29,049
Obviously, time has passed,
since he's unconfined.
318
00:30:48,079 --> 00:30:52,413
Here, we understand there's a
survival code in the penitentiary...
319
00:30:53,785 --> 00:30:55,275
...which we didn't know.
320
00:31:00,892 --> 00:31:03,258
Zico arrives...
321
00:31:04,629 --> 00:31:06,256
...and surprisingly...
322
00:31:08,333 --> 00:31:10,927
...we find out that
Zico knows Deusdete.
323
00:31:12,237 --> 00:31:16,640
They embrace like friends,
like brothers...
324
00:31:16,808 --> 00:31:20,369
...which, in fact,
is what they are...
325
00:31:21,379 --> 00:31:26,510
...albeit by adoption,
something we'll understand later.
326
00:31:28,953 --> 00:31:31,478
We move on to a new character,
Highness...
327
00:31:31,723 --> 00:31:34,521
...who is preparing
some packages...
328
00:31:34,692 --> 00:31:40,858
...which, from his attitude,
we understand to be drugs...
329
00:31:41,032 --> 00:31:46,334
...which he hides somewhere
difficult to be found.
330
00:31:55,713 --> 00:31:59,149
He is bitten by a rat, which
leads him back to the infirmary.
331
00:31:59,350 --> 00:32:04,014
There, we see Lula and No Way
stitching him up...
332
00:32:04,622 --> 00:32:06,954
...the orderly smoking crack.
333
00:32:07,125 --> 00:32:11,061
It's a scene I find funny
because it shows...
334
00:32:11,229 --> 00:32:12,821
...that even though
they are inmates...
335
00:32:12,997 --> 00:32:15,022
...they feel fear like any
human being...
336
00:32:15,199 --> 00:32:17,497
...and pain
like any other person.
337
00:32:17,669 --> 00:32:23,574
Despite the cruelties they
might have practiced outside...
338
00:32:23,808 --> 00:32:29,838
...they are people like any other,
with the same kinds of reactions.
339
00:32:47,532 --> 00:32:52,367
This scene is interrupted
by the arrival of the doctor...
340
00:32:52,603 --> 00:32:54,833
...who realizes that Lula
is smoking crack...
341
00:32:55,006 --> 00:32:57,474
...while conducting
a surgical procedure.
342
00:34:02,707 --> 00:34:05,369
This sequence was shot
on the outskirts of S�o Paulo...
343
00:34:05,543 --> 00:34:09,741
...near Santo Andr�.
I loved the soccer field...
344
00:34:09,914 --> 00:34:13,907
...the soil's color
and especially that large tree...
345
00:34:14,152 --> 00:34:18,213
...which helps to compose
the first scene.
346
00:35:02,934 --> 00:35:05,402
And we introduce
Maria Luisa Mendon�a...
347
00:35:05,603 --> 00:35:06,900
...a great actress...
348
00:35:07,238 --> 00:35:10,002
...who plays the part
of an uptown girl...
349
00:35:10,208 --> 00:35:13,575
...malicious, whimsical...
350
00:35:14,846 --> 00:35:20,546
...and we see Highness'
total lack of inhibition...
351
00:35:20,718 --> 00:35:26,452
...his smile revealing
that he's a lady-killer.
352
00:35:37,335 --> 00:35:41,431
The sky was beautiful, stunning.
Especially behind Maria Luisa.
353
00:35:41,639 --> 00:35:44,767
Ten minutes later,
there was a thunderstorm...
354
00:35:44,976 --> 00:35:47,274
...and we had to shoot
on two different days...
355
00:35:47,445 --> 00:35:49,640
...to maintain the lighting continuity.
356
00:35:49,947 --> 00:35:55,351
This car is a rarity,
a model one doesn't find easily.
357
00:35:55,520 --> 00:35:56,782
A two-tone Beetle.
358
00:35:58,189 --> 00:36:01,317
Highness in action.
An irreverent man...
359
00:36:01,492 --> 00:36:03,960
...who doesn't hesitate
to pull out a gun.
360
00:36:04,195 --> 00:36:06,755
At the same time, he has
a great comical vein.
361
00:36:06,998 --> 00:36:10,661
He's a very spontaneous
and talented new actor.
362
00:36:10,835 --> 00:36:14,100
He was a samba-school dancer
in S�o Paulo...
363
00:36:14,305 --> 00:36:15,966
...and this was his first film.
364
00:36:16,874 --> 00:36:18,341
Dalva is stunned.
365
00:36:37,028 --> 00:36:39,394
And we return once again
to the penitentiary...
366
00:36:39,564 --> 00:36:43,295
...where he continues
telling his story.
367
00:36:59,383 --> 00:37:03,479
Then a sequence of him
with the blond...
368
00:37:04,055 --> 00:37:05,920
...when he meets another woman.
369
00:37:06,257 --> 00:37:11,854
Highness' charm is astounding.
He's extremely natural...
370
00:37:12,029 --> 00:37:14,156
...and an excellent dancer.
371
00:37:14,332 --> 00:37:17,130
Maria Luisa, too, is
an excellent samba dancer...
372
00:37:17,301 --> 00:37:18,962
...which was a great
surprise to us.
373
00:37:19,136 --> 00:37:20,763
So I inverted the characters.
374
00:37:20,938 --> 00:37:23,031
Instead of having
the black girl dancing...
375
00:37:23,207 --> 00:37:27,837
...I chose the blond to avoid the clich�
that only blacks can samba.
376
00:37:36,487 --> 00:37:39,149
This is Rosirene,
a diabolical woman...
377
00:37:39,357 --> 00:37:42,815
...the kind any man
would lose his family for.
378
00:37:42,994 --> 00:37:46,361
A Brazilian actress
who lives in Berlin...
379
00:37:46,564 --> 00:37:49,658
...and works in theater and
has lived there for 10 years.
380
00:37:49,834 --> 00:37:54,771
And we see that Highness
is immediately interested in her.
381
00:37:57,775 --> 00:38:01,506
Her name is Aida Leiner.
Her mother is a black woman...
382
00:38:01,746 --> 00:38:03,304
...and her father,
a German Jew.
383
00:38:03,481 --> 00:38:08,817
Thus, her blue eyes
and interesting complexion.
384
00:38:09,053 --> 00:38:12,580
This is a beautiful location
in Par� Alto.
385
00:38:12,757 --> 00:38:18,593
A shack enhanced by Cl�vis
using aluminum sheets...
386
00:38:18,796 --> 00:38:23,790
...giving it an interesting,
low-class, Mardi gras touch.
387
00:38:27,905 --> 00:38:30,965
He arrogantly tries
to hit on her...
388
00:38:31,175 --> 00:38:34,042
...and she, very aloof
and sure of herself...
389
00:38:34,211 --> 00:38:36,975
...doesn't seem eager
to flirt with him.
390
00:38:44,455 --> 00:38:46,753
Maria Luisa returns
with blood in her eyes.
391
00:39:12,383 --> 00:39:17,218
And Highness ends up defeated,
looking like a fool...
392
00:39:17,388 --> 00:39:20,380
...chasing his wife
to make up with her.
393
00:39:36,474 --> 00:39:39,568
And here, a location
that was transformed...
394
00:39:39,810 --> 00:39:41,710
...into a boarding house room.
395
00:39:41,946 --> 00:39:46,349
Inside the Tr�s Rios Studios,
a huge room...
396
00:39:46,517 --> 00:39:49,748
...with interesting corridors
and a winding staircase...
397
00:39:49,920 --> 00:39:52,445
...which will appear later
in the film.
398
00:39:52,623 --> 00:39:54,853
And once again, Cl�vis' hand...
399
00:39:55,025 --> 00:39:57,926
...and excellent photography
by Walter Carvalho.
400
00:39:58,095 --> 00:40:03,863
Very hard to shoot because there
were lots of mirrors on the walls.
401
00:40:04,301 --> 00:40:08,465
We had to be very careful
not to reflect the camera.
402
00:40:08,706 --> 00:40:11,869
In the background,
you can see the mirrors.
403
00:40:22,987 --> 00:40:25,012
This is under the elevated
highway Minhoc�o.
404
00:40:25,523 --> 00:40:29,084
The graffiti "Metr�polis"
really exists.
405
00:40:29,260 --> 00:40:34,027
There, we set up a scene
with homeless people...
406
00:40:34,265 --> 00:40:36,893
...and prostitutes offering
their services.
407
00:40:58,556 --> 00:41:03,721
Even though she admits
to being his lover...
408
00:41:03,928 --> 00:41:06,954
...she refuses to give up
her financial independence...
409
00:41:07,131 --> 00:41:09,326
...and the need to be
a prostitute...
410
00:41:09,500 --> 00:41:12,901
...to pay for her own expenses,
refusing his help.
411
00:41:13,637 --> 00:41:17,198
He doesn't like her answer
and realizes...
412
00:41:17,374 --> 00:41:21,367
...that she is drifting
away from him.
413
00:41:23,080 --> 00:41:28,450
We had a caravan of 20 cars
driving around the street...
414
00:41:28,619 --> 00:41:31,850
...to have constant
and controlled traffic.
415
00:41:32,723 --> 00:41:35,248
Now we see the cars...
416
00:41:35,426 --> 00:41:39,055
...all of them production
vehicles with lighting.
417
00:41:39,230 --> 00:41:41,755
It took a whole night
to shoot this scene...
418
00:41:41,999 --> 00:41:43,489
...12 to 14 hours of work.
419
00:42:34,718 --> 00:42:39,883
A very daring scene,
with her asking him to bite her.
420
00:42:40,124 --> 00:42:43,025
Not to make love to her,
but to bite her...
421
00:42:43,193 --> 00:42:45,388
...which apparently drives
her crazy.
422
00:42:45,563 --> 00:42:48,327
Next, we have a time passage.
423
00:42:52,403 --> 00:42:56,169
And we see his second lover
arriving at the room...
424
00:42:57,207 --> 00:43:00,370
...and catching them
sleeping together.
425
00:43:01,612 --> 00:43:04,513
Obviously, she knows
about his affair...
426
00:43:04,682 --> 00:43:07,742
...because she comes armed
with a bottle of alcohol...
427
00:43:08,085 --> 00:43:11,816
...bent on setting them
on fire.
428
00:43:12,990 --> 00:43:15,720
The preparation of this fire
was quite complicated.
429
00:43:15,893 --> 00:43:22,389
We used techniques to keep the
fire from burning the sheets...
430
00:43:22,566 --> 00:43:26,559
...giving them four seconds
to jump out of bed.
431
00:43:26,737 --> 00:43:30,696
Here, we have a gas line
to keep the flames burning...
432
00:43:30,908 --> 00:43:34,776
...which was controlled
by the local fire department...
433
00:43:34,945 --> 00:43:37,140
...who assisted us with this.
434
00:43:37,314 --> 00:43:41,341
Now a cut and a time passage,
the police having been called...
435
00:43:41,518 --> 00:43:44,783
...and we show the winding
staircase I liked...
436
00:43:44,955 --> 00:43:49,949
...and chose to close the sequence
from the moment I saw it.
437
00:44:12,149 --> 00:44:15,482
As I needed to localize
and date the movie...
438
00:44:15,853 --> 00:44:18,947
...which took place in 1992...
439
00:44:19,123 --> 00:44:23,992
...I used the president at the time,
the man we see on TV...
440
00:44:24,161 --> 00:44:27,619
...the foreboding
Fernando Collor de Mello.
441
00:44:27,865 --> 00:44:32,393
Next, there's a scene in which
two characters...
442
00:44:32,636 --> 00:44:34,729
...are drugging themselves.
443
00:44:49,253 --> 00:44:55,624
We return to Deusdete,
whom we previously met...
444
00:44:59,129 --> 00:45:01,689
...and we learn about another
character in the story...
445
00:45:01,865 --> 00:45:05,096
...a sister whom Zico asks about.
446
00:45:15,345 --> 00:45:21,045
We realize that Zico's behavior
is altered by the drugs...
447
00:45:21,318 --> 00:45:23,513
...and from the look Deusdete
gives him...
448
00:45:23,687 --> 00:45:27,987
...we see a certain disdain,
a certain reproach...
449
00:45:28,158 --> 00:45:33,357
...a superior
and humiliating attitude...
450
00:45:33,530 --> 00:45:36,363
...before Zico's degradation.
451
00:45:36,533 --> 00:45:39,764
And a conflict is established
which, further on...
452
00:45:39,937 --> 00:45:43,634
...will develop into a very
difficult moment.
453
00:45:52,883 --> 00:45:57,183
Here, a junkie comes along
and proposes to trade...
454
00:45:57,454 --> 00:46:01,686
...his only personal object,
an old surfboard...
455
00:46:01,859 --> 00:46:04,692
...to pay his debt
and purchase more drugs.
456
00:46:15,272 --> 00:46:18,139
And now, one of the most
insane moments in the film.
457
00:46:22,846 --> 00:46:26,247
Zico drinks the water
he used to wash his syringes.
458
00:46:26,483 --> 00:46:30,544
The chance of him having
caught a disease is enormous.
459
00:46:38,195 --> 00:46:41,289
A reminder that the doctor
is not the lead character...
460
00:46:41,465 --> 00:46:45,959
...even though he is the one
who narrates the story.
461
00:46:48,605 --> 00:46:51,733
In the book, the doctor
is the first voice...
462
00:46:51,909 --> 00:46:54,878
...but he doesn't have a dramatic
role in the penitentiary.
463
00:46:55,045 --> 00:46:59,038
Here, he is one of the characters,
a listener...
464
00:46:59,216 --> 00:47:03,175
...an observer of the drama
that unfolds.
465
00:47:04,421 --> 00:47:08,221
Here, a prisoner begs to
be taken to the yellow wing.
466
00:47:08,392 --> 00:47:13,489
He fears for his life because
he raped someone...
467
00:47:13,664 --> 00:47:19,432
...a crime considered abominable
among the inmates.
468
00:47:45,929 --> 00:47:48,955
Our first chance to see
the penitentiary as a whole.
469
00:47:49,166 --> 00:47:51,600
We introduce
the geographical space...
470
00:47:51,768 --> 00:47:54,601
...and the territory
of Carandiru gradually.
471
00:47:55,806 --> 00:47:59,708
Chico, who has been
granted permission...
472
00:47:59,877 --> 00:48:04,041
...to see his daughter,
has prepared himself...
473
00:48:04,214 --> 00:48:08,344
...as well as possible
given his conditions.
474
00:48:08,518 --> 00:48:11,487
He set up a tent
with a carpet...
475
00:48:12,522 --> 00:48:16,959
...two benches, a bottle of soda...
476
00:48:17,127 --> 00:48:20,494
...and even a flower on the table.
477
00:48:21,398 --> 00:48:24,196
But the horn blows.
His daughter hasn't come...
478
00:48:24,368 --> 00:48:27,565
...and he suffers a moment
of deep disappointment.
479
00:48:32,609 --> 00:48:36,067
This is the real penitentiary,
not the studio.
480
00:48:36,313 --> 00:48:38,941
These are the walls
of Carandiru.
481
00:48:39,616 --> 00:48:44,781
This was filmed in Pavilion 2
in January, 2002.
482
00:48:45,489 --> 00:48:47,753
The guards are real guards.
483
00:49:05,542 --> 00:49:08,534
This was also shot
inside Pavilion 2...
484
00:49:09,046 --> 00:49:14,541
...an accounting office
we converted with a false wall...
485
00:49:14,785 --> 00:49:19,347
...to create a door
to a kind of dungeon...
486
00:49:19,523 --> 00:49:22,583
...a replica of the ones
found in other pavilions...
487
00:49:22,826 --> 00:49:25,556
...but placed between
two staircases.
488
00:49:25,729 --> 00:49:30,462
The environment
is very claustrophobic...
489
00:49:30,634 --> 00:49:35,230
...and I wanted the door to open
to a place with more light.
490
00:49:39,676 --> 00:49:42,338
Here, we return
to the Vera Cruz studio.
491
00:49:46,550 --> 00:49:49,075
With Gero Camilo
and Rodrigo Santoro.
492
00:49:50,153 --> 00:49:55,853
It's a comical scene,
I'd say...
493
00:49:57,060 --> 00:49:59,460
...in which they confess
to the doctor...
494
00:49:59,663 --> 00:50:02,223
...their desire to engage
in a serious relationship.
495
00:50:02,432 --> 00:50:04,195
The doctor is surprised...
496
00:50:04,368 --> 00:50:06,529
...and the scene works
as an intermezzo...
497
00:50:07,037 --> 00:50:09,335
...for the beginning
of another story...
498
00:50:09,506 --> 00:50:12,839
...the story of Deusdete
and Zico.
499
00:50:18,115 --> 00:50:21,607
This staircase was built for
the movie and leads nowhere.
500
00:50:21,785 --> 00:50:25,744
It opens into a patio, a hall...
501
00:50:25,922 --> 00:50:28,982
...where there would be
a nonexistent elevator.
502
00:50:29,192 --> 00:50:31,490
The chain-link fence is very dramatic.
503
00:50:31,661 --> 00:50:36,655
As the stairs lead nowhere,
the actors had to squat...
504
00:50:36,867 --> 00:50:41,531
...and take their positions
against this scenographic wall.
505
00:50:41,705 --> 00:50:43,696
The steps were made of concrete...
506
00:50:44,041 --> 00:50:46,669
...and it is a replica
of a real Carandiru staircase.
507
00:50:46,843 --> 00:50:51,610
Here, our first flashback,
which was shot at Par�.
508
00:50:56,420 --> 00:50:58,217
It was great working
with the children...
509
00:50:58,388 --> 00:51:01,789
...who were very natural,
very pleasant.
510
00:51:08,698 --> 00:51:14,364
This was shot at the Interlagos
Reservoir, in a deserted area.
511
00:51:15,138 --> 00:51:17,936
I was interested in this
bucolic atmosphere...
512
00:51:18,108 --> 00:51:23,808
...still water, boats
abandoned in the water...
513
00:51:24,047 --> 00:51:27,414
...to give the impression
that it was a common weekday.
514
00:51:27,584 --> 00:51:32,920
Here, we have younger actors.
J�lia, whom I discovered...
515
00:51:33,123 --> 00:51:35,182
...in a spectacle staged by...
516
00:51:35,392 --> 00:51:38,361
...the Celia Helena
Performing Arts School.
517
00:51:39,096 --> 00:51:44,591
Wagner Moura, who recently
starred in Deus � Brasileiro...
518
00:51:45,368 --> 00:51:49,464
...and promises to be one of the
great actors of his generation.
519
00:51:50,407 --> 00:51:51,965
Here, a funny situation.
520
00:51:52,142 --> 00:51:55,737
Even in the middle of this
huge reservoir...
521
00:51:55,912 --> 00:52:01,817
...the water is no deeper
than 3 feet...
522
00:52:02,052 --> 00:52:08,287
...and they played as if they
were somewhere deeper.
523
00:52:11,561 --> 00:52:13,756
They're playing
with inner tubes...
524
00:52:13,930 --> 00:52:18,026
...something I used to
do as a kid in Argentina.
525
00:52:31,681 --> 00:52:35,811
Here, Deusdete is drowning
in 3 feet of water.
526
00:52:41,958 --> 00:52:46,361
This scene demonstrates...
527
00:52:46,596 --> 00:52:49,292
...the strong brother
and the weak one.
528
00:52:49,466 --> 00:52:52,299
He takes care of him,
and this...
529
00:52:52,469 --> 00:52:54,937
...will establish
a very strong bond between them...
530
00:52:55,105 --> 00:52:58,438
...from the beginning, the first
scene where they meet...
531
00:52:58,608 --> 00:53:01,076
...and will develop
throughout the story.
532
00:53:32,375 --> 00:53:35,503
Here, Deusdete remains
in the foreground...
533
00:53:35,679 --> 00:53:37,112
...as a listener...
534
00:53:37,280 --> 00:53:40,249
...and the narration
occurs behind him.
535
00:53:40,584 --> 00:53:45,385
His brother's posture is
inquisitorial regarding Deusdete.
536
00:53:45,755 --> 00:53:50,488
He says he was simply
a drug trafficker...
537
00:53:50,660 --> 00:53:54,391
...while Deusdete, despite his
saintly looks, was a murderer.
538
00:54:02,639 --> 00:54:05,767
At first, Deusdete was supposed
to be listening to music...
539
00:54:05,942 --> 00:54:08,911
...and pretending
to be a disc jockey...
540
00:54:09,079 --> 00:54:13,880
...but then we chose to have him
working on a bike for more realism.
541
00:54:15,018 --> 00:54:19,216
Here, we improvised a bathroom
inside a room with props...
542
00:54:19,556 --> 00:54:21,751
...a fake toilet and basin.
543
00:54:21,958 --> 00:54:24,119
I was interested
in this small corridor...
544
00:54:24,294 --> 00:54:25,818
...which was to be her room.
545
00:54:25,996 --> 00:54:29,830
The bathroom was in fact a bedroom
transformed into a bathroom...
546
00:54:30,033 --> 00:54:34,299
...with a plastic curtain
and set decoration.
547
00:54:38,141 --> 00:54:40,439
What's interesting
about her character...
548
00:54:40,877 --> 00:54:43,402
...is that the film ends
without one knowing...
549
00:54:43,580 --> 00:54:45,775
...if she was truly molested
or not.
550
00:54:46,116 --> 00:54:48,414
If she was simply offended.
551
00:54:48,585 --> 00:54:52,180
And this is a dilemma that the
film doesn't intend to clarify...
552
00:54:52,355 --> 00:54:54,255
...since it is not about her.
553
00:54:54,424 --> 00:55:00,590
It does, however, raise a doubt
that will affect the brothers.
554
00:55:23,620 --> 00:55:26,248
This is one of my favorite
scenes in the film.
555
00:55:26,723 --> 00:55:28,850
It was shot on a flagstone.
556
00:55:29,092 --> 00:55:30,957
When we got there,
it was raining hard...
557
00:55:31,127 --> 00:55:35,461
...and all our equipment had to
be covered with a plastic canopy.
558
00:55:35,632 --> 00:55:39,864
We couldn't cancel because we
were three days behind schedule...
559
00:55:40,036 --> 00:55:43,597
...so we immediately set up
this huge plastic canopy...
560
00:55:43,840 --> 00:55:46,707
...to cover everything
under an improvised tent.
561
00:55:46,876 --> 00:55:49,276
I asked for the pool
because initially...
562
00:55:49,446 --> 00:55:54,008
...Zico was going to be inside
of it, having a beer.
563
00:55:54,250 --> 00:55:57,481
But it ended up creating
a strong chromatic element...
564
00:55:57,654 --> 00:56:02,250
...the yellow and blue with
S�o Paulo in the background.
565
00:56:02,659 --> 00:56:07,460
It's a sequence
that, visually, I adore.
566
00:56:07,831 --> 00:56:11,995
The yellow of his T-shirt
and the yellow of the canopy.
567
00:56:12,168 --> 00:56:16,298
The blue of the pool,
the gray S�o Paulo sky.
568
00:56:16,473 --> 00:56:20,307
In short, it is a scene
that appeals to me...
569
00:56:21,077 --> 00:56:23,341
...that I consider beautiful.
570
00:56:33,356 --> 00:56:35,620
We see the rivalry
between the brothers.
571
00:56:38,294 --> 00:56:41,092
The beginning of Deusdete's
bad luck begins here...
572
00:56:41,264 --> 00:56:44,995
...when he asks for a gun
to defend himself.
573
00:56:50,173 --> 00:56:52,869
Here's something funny
that Cl�vis invented.
574
00:56:53,042 --> 00:56:56,637
The guns and the drugs
hidden in a water tank.
575
00:56:57,547 --> 00:57:02,883
From this moment on,
his destiny is sealed.
576
00:57:43,359 --> 00:57:45,384
This was shot
at Vila Prudente...
577
00:57:46,396 --> 00:57:50,730
...near Cambu�i,
a huge urban slum.
578
00:57:52,435 --> 00:57:56,667
We gave work to many people,
many children, many adults.
579
00:57:57,073 --> 00:57:59,633
We never had a single problem.
580
00:57:59,876 --> 00:58:05,314
We never lacked a plug,
a cable, an electrical part.
581
00:58:05,482 --> 00:58:08,849
There was a whole team involved
in this simple night scene.
582
00:58:09,018 --> 00:58:12,613
About 100 people,
including electricians...
583
00:58:12,856 --> 00:58:17,316
...carpenters,
technicians, extras.
584
00:58:18,261 --> 00:58:22,129
It looks so solitary, as if we'd
just shown up and shot the scene.
585
00:58:22,298 --> 00:58:24,357
Behind the scenes,
there was a roped area...
586
00:58:24,567 --> 00:58:27,263
...with about 2000 people
watching the shoot.
587
00:58:27,504 --> 00:58:30,473
We distributed candy and
chocolate to the children...
588
00:58:30,707 --> 00:58:34,040
...so they kept their mouths
busy chewing...
589
00:58:34,210 --> 00:58:36,474
...to avoid distracting
the actors.
590
00:58:36,646 --> 00:58:39,547
This church is real,
but the decoration with lamps...
591
00:58:39,716 --> 00:58:43,277
...was prepared
by the art department.
592
00:58:45,388 --> 00:58:49,950
We began preparations at 3:00 p.m.
And finished shooting at 1:00 a.m.
593
00:59:30,166 --> 00:59:33,602
I decided to reveal the church
at the end of the sequence.
594
00:59:33,770 --> 00:59:39,367
I thought it was more of a surprise,
and an elegant ending...
595
00:59:39,576 --> 00:59:42,136
...to a bewildered Deusdete's
scene...
596
00:59:42,312 --> 00:59:46,806
...totally in shock at what
he had just done.
597
01:00:07,003 --> 01:00:10,439
We return with Chico...
598
01:00:11,074 --> 01:00:14,168
...in this improvised studio
inside Carandiru.
599
01:00:15,111 --> 01:00:19,104
Obviously, the camera is placed
where there would be a wall...
600
01:00:19,349 --> 01:00:25,549
...a wall facing the door,
totally covered with black cloth...
601
01:00:25,722 --> 01:00:28,088
...to avoid any backlight.
602
01:00:28,257 --> 01:00:31,784
We used a huge reflector
outside to create...
603
01:00:31,961 --> 01:00:34,657
...daylight coming
from below the door...
604
01:00:34,831 --> 01:00:37,664
...which is the only
lighting in the scene.
605
01:00:39,168 --> 01:00:41,693
Once again, Milton Gon�alves
was marvelous.
606
01:00:41,871 --> 01:00:47,776
A great actor, a man capable
of amazing transformations.
607
01:00:47,944 --> 01:00:50,674
This scene with the coins
was shot in slow motion.
608
01:00:51,280 --> 01:00:54,647
At 100 frames per second.
609
01:01:04,394 --> 01:01:07,022
This is the penitentiary's heart,
the kitchen...
610
01:01:07,196 --> 01:01:11,690
...where food is prepared for
the 1800 inmates in this pavilion.
611
01:01:12,602 --> 01:01:14,467
And here we see,
for the first time...
612
01:01:14,637 --> 01:01:18,198
...Ebony
as head of the kitchen...
613
01:01:18,374 --> 01:01:20,899
...and the man who listens
and offers advice.
614
01:01:58,614 --> 01:02:01,208
It's worth remembering
that the entire cast...
615
01:02:01,384 --> 01:02:03,318
...with the exception
of lvan de Almeida...
616
01:02:03,553 --> 01:02:07,649
...who plays Ebony,
Wagner Moura, who plays Zico...
617
01:02:07,824 --> 01:02:08,786
...Milton Gon�alves and Caio...
618
01:02:08,821 --> 01:02:09,749
...Milton Gon�alves and Caio...
619
01:02:09,992 --> 01:02:13,723
...were prepared
in three or four months...
620
01:02:13,896 --> 01:02:18,356
...before shooting began, in
groups as large as 400 people.
621
01:02:18,735 --> 01:02:20,498
We tested more than 1000 actors.
622
01:02:20,670 --> 01:02:24,003
Over 300 were chosen,
and in the end there was...
623
01:02:24,173 --> 01:02:26,038
...a final group near
80 people...
624
01:02:26,209 --> 01:02:30,612
...trained by Penna,
an acting instructor...
625
01:02:30,847 --> 01:02:33,281
...without whom it would have
been very hard...
626
01:02:33,449 --> 01:02:36,441
...to endow the actors
with such realism.
627
01:02:36,786 --> 01:02:39,653
Here, Floriano Peixoto
and Ricardo Blat...
628
01:02:40,056 --> 01:02:43,719
...the two friends we saw
on the first day...
629
01:02:43,893 --> 01:02:46,487
...when the doctor arrived
at the penitentiary.
630
01:03:27,637 --> 01:03:30,936
This scene was shot
at kilometer 44...
631
01:03:31,107 --> 01:03:32,972
...of the lmigrantes Highway.
632
01:03:34,310 --> 01:03:39,646
I wanted dense, green forest
and the asphalt road...
633
01:03:39,816 --> 01:03:44,583
...so that the green would
break the gray's monotony.
634
01:03:44,821 --> 01:03:48,552
The gray of the road reminds us
of the penitentiary's gray...
635
01:03:48,791 --> 01:03:51,851
...and the green,
of the generosity of nature.
636
01:03:52,028 --> 01:03:54,895
It was a contrast in colors
that interested me...
637
01:03:55,064 --> 01:04:00,593
...and works as a chromatic
relief for the spectator.
638
01:04:02,138 --> 01:04:04,538
We used three cars,
two of which were burned.
639
01:04:04,707 --> 01:04:07,835
When one was consumed,
we had to ignite another.
640
01:04:11,647 --> 01:04:13,444
We had difficulties
with the weapons...
641
01:04:13,616 --> 01:04:18,451
...since the actors had never
used guns professionally.
642
01:04:18,621 --> 01:04:20,885
This is a dilemma we find
in Brazil.
643
01:04:21,057 --> 01:04:25,619
The actors are great interpreters
and very interesting men...
644
01:04:25,795 --> 01:04:29,754
...but usually don't have
the ability to ride horses...
645
01:04:29,932 --> 01:04:35,598
...use guns, fake blows
and falls during fights.
646
01:04:35,771 --> 01:04:38,239
For this,
we had a special tutor...
647
01:04:38,407 --> 01:04:41,740
...a shooting expert and
a weapons instructor.
648
01:04:41,911 --> 01:04:44,436
We hired a martial arts instructor.
649
01:04:44,614 --> 01:04:47,139
In short, we provided training
for everybody...
650
01:04:47,316 --> 01:04:50,342
...before shooting began.
651
01:04:50,553 --> 01:04:52,646
This was shot at lbirapuera Park.
652
01:04:52,822 --> 01:04:55,655
This child gave us
quite a bit of trouble.
653
01:04:55,892 --> 01:04:59,328
Shooting this short sequence
took us the whole day.
654
01:04:59,495 --> 01:05:02,191
The child refused to be
separated from his mother.
655
01:05:03,900 --> 01:05:06,300
One of the most difficult days...
656
01:05:06,469 --> 01:05:10,064
...in the entire film was
shooting with this child.
657
01:05:19,248 --> 01:05:22,479
This group of bank robbers...
658
01:05:22,652 --> 01:05:27,646
...is the only upper-middle-class
group in the film.
659
01:05:27,823 --> 01:05:32,726
If we can call someone who lives
in Morumbi upper-middle-class.
660
01:05:33,029 --> 01:05:37,523
But it demonstrates that,
in their taste...
661
01:05:37,700 --> 01:05:39,429
...they have a decent home.
662
01:05:39,602 --> 01:05:46,098
It is the only melodramatic
story in the movie...
663
01:05:46,275 --> 01:05:50,143
...which I've always liked,
as opposed to others.
664
01:05:50,313 --> 01:05:52,577
I like this feud
between the wives...
665
01:05:52,748 --> 01:05:57,151
...which blends jealousy,
betrayal, gossip.
666
01:05:57,353 --> 01:06:01,187
It's my melodramatic Argentine
side that likes this story.
667
01:06:44,400 --> 01:06:48,496
Once again, it's a location
where the clothes and place...
668
01:06:48,671 --> 01:06:53,665
...have vivid, tacky colors,
but once more...
669
01:06:53,843 --> 01:06:58,439
...to create a contrast to the
monochrome of the penitentiary...
670
01:06:58,614 --> 01:07:02,983
...where gray and khaki
are the predominant colors.
671
01:07:18,567 --> 01:07:23,504
Leona Cavalli, an actress I
discovered at the Teatro Oficina...
672
01:07:23,672 --> 01:07:26,607
...working with Jos� Celso
Martinez Correa.
673
01:07:29,145 --> 01:07:31,773
She's very sensual, intelligent.
674
01:07:32,114 --> 01:07:34,912
I'm sorry I didn't have
larger roles for some...
675
01:07:35,084 --> 01:07:37,177
...actors and actresses
in the movie.
676
01:07:38,120 --> 01:07:40,588
But not everything we
desire is possible.
677
01:07:59,341 --> 01:08:04,176
This is a bank, kindly put
at our disposal by Unibanco.
678
01:08:05,014 --> 01:08:07,312
It was very hard to get
a safe-deposit vault...
679
01:08:07,550 --> 01:08:10,110
...since they are rare
these days.
680
01:08:10,419 --> 01:08:13,217
Even though this one
was no longer in use...
681
01:08:13,422 --> 01:08:15,447
...it worked perfectly
for the movie.
682
01:08:15,658 --> 01:08:19,424
It's a totally sterile place
with no shelves or anything.
683
01:08:19,595 --> 01:08:21,119
Just safe-deposit boxes.
684
01:08:44,320 --> 01:08:46,584
This shot was done twice.
685
01:08:46,956 --> 01:08:50,915
We had problems with the guns,
they didn't work properly.
686
01:08:51,093 --> 01:08:53,288
But I like the final result.
687
01:09:05,141 --> 01:09:09,271
One believes in Ricardo,
that he's frightened...
688
01:09:09,445 --> 01:09:14,542
...disappointed. Nobody
imagined this could happen.
689
01:09:15,217 --> 01:09:18,778
She was obviously aware
of what was going to happen...
690
01:09:19,021 --> 01:09:22,855
...but the plan backfired
and she forces a smile...
691
01:09:23,025 --> 01:09:25,357
...pretending not to understand
what happened.
692
01:09:29,031 --> 01:09:33,024
We return to the penitentiary.
I avoid showing him spit blood.
693
01:09:33,302 --> 01:09:36,829
I thought it was too strong.
694
01:09:37,106 --> 01:09:40,041
And this is one of my favorite
moments in the movie...
695
01:09:40,209 --> 01:09:44,475
...when he asks if toddlers
remember what their fathers do.
696
01:10:04,900 --> 01:10:06,925
And then, he dies in peace.
697
01:10:13,309 --> 01:10:16,039
This closes a narrative block.
698
01:10:16,278 --> 01:10:21,682
Symbolically, the stairs are washed,
announcing the preparations...
699
01:10:21,850 --> 01:10:26,287
...for visiting day, with water
washing away the week's filth...
700
01:10:26,455 --> 01:10:30,357
...something that's done
on a weekly basis.
701
01:10:30,659 --> 01:10:34,117
There's a show in the morning,
in this case...
702
01:10:34,296 --> 01:10:36,821
...with the muse
of the penitentiary.
703
01:10:58,721 --> 01:11:02,384
This is a number of her repertoire,
which she's done for years.
704
01:11:02,558 --> 01:11:06,619
Rita began with Chacrinha,
in the 1960s or 1970s...
705
01:11:06,795 --> 01:11:09,992
...and this is a number she performs
in penitentiaries...
706
01:11:10,165 --> 01:11:14,932
...where she is adored,
desired, coveted...
707
01:11:15,104 --> 01:11:18,369
...and respected by the
entire prison population.
708
01:11:25,914 --> 01:11:31,409
We had 800 extras in this scene,
brought from all over S�o Paulo...
709
01:11:31,654 --> 01:11:35,215
...in buses that left the
outskirts at 3:30 a.m.
710
01:11:35,391 --> 01:11:41,057
All of them controlled,
numbered and registered...
711
01:11:41,230 --> 01:11:43,790
...who arrived at the penitentiary
at 5:00 a. M...
712
01:11:44,033 --> 01:11:47,366
...were put into costume,
prepared and fed.
713
01:11:47,536 --> 01:11:49,561
In short, with absolute safety.
714
01:11:49,805 --> 01:11:53,935
It was fascinating to work with
this mass of humble people...
715
01:11:54,109 --> 01:11:58,603
...who worked
for a little over $ 10 a day...
716
01:11:58,781 --> 01:12:04,083
...and behaved wonderfully,
doing everything we asked.
717
01:12:04,253 --> 01:12:08,622
It's not easy to deal with 800 people
and ask for silence.
718
01:12:15,097 --> 01:12:18,430
It was an interesting experience
of absolute cooperation...
719
01:12:18,667 --> 01:12:22,728
...which one would never manage
outside the Third World.
720
01:12:23,439 --> 01:12:28,467
This festive situation
is a didactic scene...
721
01:12:28,744 --> 01:12:32,236
...to introduce a new character,
the condom...
722
01:12:32,481 --> 01:12:37,009
...a warning to the community
to protect itself against diseases...
723
01:12:37,186 --> 01:12:42,647
...of all kinds, knowing the high
incidence of promiscuity...
724
01:12:42,858 --> 01:12:46,453
...that occurs in a community
where 8000 men...
725
01:12:46,628 --> 01:12:51,588
...live together without women
for weeks, months or years.
726
01:12:52,167 --> 01:12:57,833
Obviously, the Brazilian symbol
of the buttocks could not be absent.
727
01:12:58,440 --> 01:13:02,342
We see Rita doing one
of her audacious routines...
728
01:13:02,578 --> 01:13:05,445
...driving the masses insane...
729
01:13:05,614 --> 01:13:08,777
...with her playful obscenity...
730
01:13:09,017 --> 01:13:12,453
...and the free distribution
of condoms among the inmates.
731
01:13:17,726 --> 01:13:20,860
Switching from this euphoria,
we have the melancholic wait...
732
01:13:20,895 --> 01:13:23,995
Switching from this euphoria,
we have the melancholic wait...
733
01:13:24,166 --> 01:13:26,600
...of the prisoners
for their families...
734
01:13:26,835 --> 01:13:28,302
...filmed at Carandiru itself.
735
01:13:28,470 --> 01:13:30,495
One can see the pavilions
in the background...
736
01:13:30,672 --> 01:13:32,367
...which were populated
at the time.
737
01:13:32,541 --> 01:13:34,805
The prisoners called out to us,
made signs...
738
01:13:34,977 --> 01:13:39,141
...and gestured, saying,
"We're here, and you're there...
739
01:13:39,381 --> 01:13:41,941
...and you can come and go
as you please."
740
01:13:42,184 --> 01:13:47,952
This is the actual reception,
or triage, at Carandiru.
741
01:13:48,123 --> 01:13:51,320
Six or seven rooms
with a large bench...
742
01:13:51,593 --> 01:13:54,994
...and extremely
precarious conditions...
743
01:13:55,164 --> 01:13:58,258
...where people line up
at dawn to be able to get in...
744
01:13:58,434 --> 01:14:00,902
...and take food
to their loved ones.
745
01:14:01,069 --> 01:14:05,733
Parents, siblings, wives,
children, in-laws, friends.
746
01:14:05,908 --> 01:14:09,742
A shocking setup, really.
747
01:14:10,245 --> 01:14:13,737
Obviously, my commentary
does not take into consideration...
748
01:14:13,949 --> 01:14:17,441
...what these people might have
done to be in jail...
749
01:14:17,686 --> 01:14:23,591
...but the conditions they live
in are medieval.
750
01:14:31,867 --> 01:14:35,303
Here we have
an improvised gymnasium.
751
01:14:35,504 --> 01:14:41,170
Two-liter water bottles
used as weights...
752
01:14:41,343 --> 01:14:45,245
...a great invention that
only poverty can devise...
753
01:14:45,414 --> 01:14:47,609
...or the lack of resources.
754
01:14:47,783 --> 01:14:50,843
And here we are again in the
courtyard of the real Carandiru...
755
01:14:51,019 --> 01:14:53,249
...with approximately 600 extras...
756
01:14:53,422 --> 01:14:58,689
...depicting families and groups...
757
01:14:58,894 --> 01:15:02,295
...for which we devised activities.
758
01:15:02,464 --> 01:15:05,922
The children chose to sing
on the stage.
759
01:15:06,101 --> 01:15:11,664
I took down their names
and promised to invite them...
760
01:15:11,840 --> 01:15:14,832
...to the film's debut,
and I was shocked to learn...
761
01:15:15,010 --> 01:15:18,446
...that none of them had ever
gone to the movies before.
762
01:15:19,047 --> 01:15:23,108
Dagger continues his pilgrimage,
leading us through the different...
763
01:15:23,285 --> 01:15:29,053
...situations at Carandiru. At the same
time he is part of the landscape...
764
01:15:29,224 --> 01:15:32,785
...that is part of the narrative
told by the film.
765
01:15:32,961 --> 01:15:35,589
All these stands
were set up by us.
766
01:15:35,764 --> 01:15:38,756
The extras, the props,
the food.
767
01:15:38,967 --> 01:15:44,769
It was a tough job that required
the work of 160 people...
768
01:15:44,940 --> 01:15:47,067
...and more than 400 extras.
769
01:15:49,378 --> 01:15:51,642
This scene reveals
a curious fact.
770
01:15:51,980 --> 01:15:55,643
It introduces a new
character called Catarina...
771
01:15:55,817 --> 01:15:59,116
...a character that is already
part of the folklore...
772
01:15:59,288 --> 01:16:03,088
...of Brazilian penitentiaries,
the girl who wants to date...
773
01:16:03,258 --> 01:16:06,819
...and marry an inmate
because this will give her...
774
01:16:06,995 --> 01:16:09,589
...the guarantee that she will
not be betrayed.
775
01:16:11,366 --> 01:16:14,494
We're still at Carandiru.
You can see the blocks...
776
01:16:14,670 --> 01:16:18,106
...and other wings behind
the walls.
777
01:16:44,366 --> 01:16:48,200
Here, a heartbreaking situation,
the inmates' children...
778
01:16:48,370 --> 01:16:53,000
...playing soccer in the corridors
while their parents...
779
01:16:53,175 --> 01:16:57,441
...indulge in intimate visits,
only allowed in latter years.
780
01:16:58,780 --> 01:17:02,341
This scene is a blend
of realism and comedy.
781
01:17:02,517 --> 01:17:06,749
I chose to depict it like this.
782
01:17:07,356 --> 01:17:10,814
How true this is
is open to discussion...
783
01:17:10,993 --> 01:17:13,723
...but I think it was worthwhile.
784
01:17:22,437 --> 01:17:26,635
Ebony with his wife,
whom we saw when he was arrested.
785
01:17:27,209 --> 01:17:30,542
The janitors and, once again,
we meet up with Dagger...
786
01:17:30,712 --> 01:17:33,340
...but we don't know what
he's doing or where he's going.
787
01:17:33,515 --> 01:17:36,541
Here, a surprise. Dagger sees
the chief janitor...
788
01:17:36,718 --> 01:17:40,210
...and behaves as if he were
standing before the director...
789
01:17:40,389 --> 01:17:43,324
...of the penitentiary,
especially since he is...
790
01:17:43,492 --> 01:17:46,825
...with his wife. The moment
that commands greatest respect...
791
01:17:46,995 --> 01:17:53,127
...is when an inmate meets
a colleague with his companion.
792
01:17:53,935 --> 01:17:59,464
They dare not look at
another man's woman.
793
01:17:59,641 --> 01:18:02,838
This fellow won't have
a happy end in Carandiru.
794
01:18:03,278 --> 01:18:07,078
Now, a traveling camera shot
mounted on 70 meters of track...
795
01:18:07,315 --> 01:18:12,218
...which began back at the green
door and halts here.
796
01:18:12,421 --> 01:18:16,323
And then continues,
following the characters...
797
01:18:16,558 --> 01:18:20,426
...all the way till here,
where it is raised by a crane...
798
01:18:20,595 --> 01:18:23,655
...revealing the space where
they disappear and then leading...
799
01:18:23,899 --> 01:18:29,838
...to a dynamic cut showing
Dalva leaving with the kids.
800
01:18:30,872 --> 01:18:32,897
And here, we have a confrontation.
801
01:18:34,576 --> 01:18:39,206
A confrontation where the bigamist
is forced to decide...
802
01:18:39,581 --> 01:18:42,209
...which of the two women
he will remain with.
803
01:19:03,772 --> 01:19:07,731
A great interpretation by
Maria Luisa and Aida Leiner.
804
01:19:23,325 --> 01:19:27,159
Ailton, as Highness,
is splendid in this situation.
805
01:19:27,329 --> 01:19:31,959
He is honest, sincere,
trying to explain...
806
01:19:32,134 --> 01:19:34,432
...the importance of each
of his two women...
807
01:19:34,603 --> 01:19:36,366
...but they are implacable.
808
01:20:12,641 --> 01:20:16,168
In the background, we see the
doctor, observing the situation...
809
01:20:16,344 --> 01:20:19,575
...and Mr. Pires, getting
a shave from an inmate...
810
01:20:19,815 --> 01:20:21,510
...who is Bristles,
using a razor...
811
01:20:21,683 --> 01:20:25,016
...something unacceptable
in a prison in the First World...
812
01:20:25,187 --> 01:20:28,247
...but at Carandiru, everything
is possible. Or almost everything.
813
01:20:37,732 --> 01:20:42,192
This is a sequence that shows
her tenderness...
814
01:20:42,437 --> 01:20:47,238
...for the man she once knew,
who is no longer the same man.
815
01:20:49,744 --> 01:20:54,841
And once again, expresses
a repressed attraction...
816
01:20:55,083 --> 01:20:57,142
...between these two
half-brothers.
817
01:20:57,385 --> 01:21:01,344
He can't accept the fact
that she never admitted...
818
01:21:01,690 --> 01:21:05,717
...what he thinks happened, which
she neither denies nor confirms.
819
01:21:10,632 --> 01:21:13,226
It's basically
an interpretation scene.
820
01:21:23,778 --> 01:21:29,580
This is J�lia's first film,
a young, 18-year-old actress.
821
01:21:58,413 --> 01:22:01,541
Dagger continues his trajectory.
We're back at Carandiru...
822
01:22:01,716 --> 01:22:06,449
...in the late afternoon,
and the light is cooler.
823
01:22:07,822 --> 01:22:12,054
Here, we used a large crane.
824
01:22:14,596 --> 01:22:16,689
I like this final take
very much.
825
01:22:17,632 --> 01:22:20,231
Here, a traveling shot
from left to right...
826
01:22:20,266 --> 01:22:22,831
Here, a traveling shot
from left to right...
827
01:22:23,071 --> 01:22:25,005
...revealing the character.
828
01:22:38,954 --> 01:22:44,324
We see Dagger paying off
the guard...
829
01:22:44,526 --> 01:22:48,656
...and we understand this is the
yellow wing, where the film began.
830
01:22:49,164 --> 01:22:52,793
This will be obvious in
a couple of seconds.
831
01:22:55,270 --> 01:22:59,832
Dagger moves about
with great confidence...
832
01:23:01,810 --> 01:23:05,041
...worthy of a man who
isn't afraid of anything.
833
01:23:08,583 --> 01:23:12,075
We worked with little light
to create a sinister atmosphere.
834
01:23:12,487 --> 01:23:15,820
This reflection of the lamp
on the wall was intended...
835
01:23:15,991 --> 01:23:20,394
...to create a disorganized
situation.
836
01:23:20,862 --> 01:23:23,490
The characters are revealed...
837
01:23:23,732 --> 01:23:25,757
...all of them gripped
by great sadness...
838
01:23:25,967 --> 01:23:28,333
...as they are isolated
from the world.
839
01:23:28,570 --> 01:23:31,562
We're not quite sure
what this is leading to.
840
01:23:49,924 --> 01:23:52,085
This was filmed with
a hand-held camera.
841
01:23:52,260 --> 01:23:54,490
And here we meet Gilson,
the rapist...
842
01:23:54,662 --> 01:23:57,324
...who was sent
to this safe haven.
843
01:24:12,013 --> 01:24:14,641
There was a long sequence
before this...
844
01:24:14,816 --> 01:24:17,683
...a rap sung by
Ebony's son...
845
01:24:17,919 --> 01:24:20,114
...but it ended up being
too long...
846
01:24:20,288 --> 01:24:22,984
...and we cut directly
to Ezequiel...
847
01:24:23,191 --> 01:24:25,557
...trying to propose
that his sister...
848
01:24:25,727 --> 01:24:27,752
...have sex with some
of the inmates...
849
01:24:27,929 --> 01:24:30,727
...in exchange for money
to pay his debt.
850
01:24:44,145 --> 01:24:48,275
Now, we're at the Vera Cruz
studio, in Ant�nio Carlos' cell.
851
01:24:51,753 --> 01:24:54,847
An unusual situation,
with a birthday cake.
852
01:24:56,424 --> 01:25:01,157
We see a child,
whom we believe...
853
01:25:01,963 --> 01:25:05,592
...to be his dead friend's son...
854
01:25:05,767 --> 01:25:08,201
...that she has decided
to raise.
855
01:25:25,520 --> 01:25:29,388
The camera draws closer,
almost imperceptibly.
856
01:25:30,692 --> 01:25:34,958
And a cut to a curious situation,
a marriage proposal.
857
01:25:58,486 --> 01:26:04,982
For this sequence, Rodrigo looks
as masculine as possible.
858
01:26:07,795 --> 01:26:10,855
We see that his father
is an army officer...
859
01:26:11,032 --> 01:26:13,728
...by the insignia
on his lapel.
860
01:26:14,235 --> 01:26:18,069
A tough man, and it's amazing
how the lady that plays...
861
01:26:18,306 --> 01:26:21,366
...Rodrigo's mother looks
like him.
862
01:26:22,010 --> 01:26:24,604
We only realized this when
the shot was filmed...
863
01:26:24,779 --> 01:26:28,806
...after testing almost
12 actresses for the part.
864
01:26:28,983 --> 01:26:32,942
I never thought I'd chosen
someone so similar to Rodrigo.
865
01:26:36,624 --> 01:26:38,182
A lucky choice.
866
01:26:41,996 --> 01:26:45,557
We're at Carandiru again,
as Sunday comes to an end.
867
01:26:45,767 --> 01:26:47,792
The courtyard is a mess...
868
01:26:48,369 --> 01:26:51,270
...and we introduce
a new character, Dad�.
869
01:27:12,660 --> 01:27:16,528
One of the saddest scenes
in the movie is the exit...
870
01:27:17,465 --> 01:27:22,630
...which heightens the pain
and sadness...
871
01:27:22,804 --> 01:27:26,365
...that accompany the families
as they say goodbye...
872
01:27:26,541 --> 01:27:29,237
...to their loved ones
after visiting day.
873
01:27:42,123 --> 01:27:45,854
This scene worried me
because Ebony's son...
874
01:27:46,027 --> 01:27:50,327
...who is behind Caio,
seems to look at the camera.
875
01:27:52,033 --> 01:27:54,831
But then I thought,
"Whoever notices this...
876
01:27:55,003 --> 01:27:57,471
...is not paying attention
to the movie...
877
01:27:57,639 --> 01:27:59,436
...and therefore,
the movie is no good."
878
01:27:59,607 --> 01:28:02,269
Anyway, there was
no way to fix it.
879
01:28:02,477 --> 01:28:06,880
Thankfully, nobody has ever
mentioned anything about this.
880
01:28:18,526 --> 01:28:25,022
Here we used leather straps
to suspend Enrique D�az...
881
01:28:25,199 --> 01:28:28,100
...who played the part
of the rapist.
882
01:28:29,971 --> 01:28:33,600
He was strung up dead
to pretend he was hanged.
883
01:28:41,649 --> 01:28:44,846
This is a famous sequence,
the reading of the blood tests...
884
01:28:45,119 --> 01:28:47,986
...to know who has the AIDS virus.
885
01:28:55,029 --> 01:28:59,989
And this confusion between the
result being positive or negative...
886
01:29:00,168 --> 01:29:05,333
...and what negative and positive
mean regarding the illness.
887
01:29:26,728 --> 01:29:31,461
Rodrigo is simply phenomenal,
and so is Gero in this scene...
888
01:29:31,632 --> 01:29:33,623
...as we'll see in a moment.
889
01:29:38,473 --> 01:29:43,240
Gero's mimicry, the transformation
of his expressions, is fabulous.
890
01:29:44,145 --> 01:29:48,479
He goes from joy to pain...
891
01:29:54,922 --> 01:29:56,253
...to sadness...
892
01:29:58,025 --> 01:29:59,253
...to amusement.
893
01:30:04,499 --> 01:30:09,664
And then,
a shadow comes over his face.
894
01:31:39,360 --> 01:31:40,884
Judgment day.
895
01:31:41,095 --> 01:31:44,963
We're back in the heart
of the penitentiary, the kitchen.
896
01:31:52,173 --> 01:31:57,076
The objective of this sequence
is to show Zico's humiliation.
897
01:31:58,079 --> 01:32:00,047
There's nothing that hurts
an inmate more...
898
01:32:00,214 --> 01:32:02,842
...than being made fun
of by his colleagues.
899
01:32:25,206 --> 01:32:29,700
An amazing interpretation by
Milton Gon�alves in this scene.
900
01:32:29,877 --> 01:32:33,313
Nothing is forced.
He's exhausted.
901
01:32:47,328 --> 01:32:49,455
We're in Chico's universe now.
902
01:32:50,731 --> 01:32:56,033
We see that the balloonist's
cell is decorated with balloons.
903
01:32:56,304 --> 01:32:58,898
This scene contains
what I consider...
904
01:32:59,073 --> 01:33:00,973
...the best dialogue in the film.
905
01:33:38,045 --> 01:33:41,913
In my understanding, it's
symbolic dialogue that sums up...
906
01:33:42,083 --> 01:33:47,521
...the story of the film and
was used as the film's slogan.
907
01:34:18,953 --> 01:34:21,444
Here we go back
to the two brothers.
908
01:34:22,923 --> 01:34:28,088
Zico is totally spaced out,
having a hallucination.
909
01:34:28,329 --> 01:34:31,526
There's an invisible enemy
whom he thinks...
910
01:34:31,699 --> 01:34:36,693
...wants to poke his eye out.
A great interpretation by Wagner...
911
01:34:36,871 --> 01:34:38,930
...and splendid lighting by Walter.
912
01:34:42,143 --> 01:34:46,876
The sound of the television
was mixed very loud...
913
01:34:49,884 --> 01:34:53,786
...to emphasize
the hallucinatory atmosphere.
914
01:34:56,257 --> 01:34:58,418
This scene
had to be shot 10 times...
915
01:34:58,693 --> 01:35:03,096
...to make sure we got this right.
916
01:35:26,687 --> 01:35:30,350
It was necessary to stay with Deusdete
for a few moments...
917
01:35:30,524 --> 01:35:36,520
...to give Zico time to light
his pipe and smoke crack.
918
01:35:41,435 --> 01:35:46,600
This is the first time Deusdete
really confronts his brother...
919
01:35:46,774 --> 01:35:48,799
...totally humiliating Zico.
920
01:35:50,578 --> 01:35:53,945
Old Chico finally meets
with his family.
921
01:35:54,648 --> 01:35:56,582
The scene was shot
from a distance...
922
01:35:56,751 --> 01:36:01,154
...from the director's
point of view.
923
01:36:05,092 --> 01:36:08,357
Who, unlike one imagines,
is not an evil man...
924
01:36:08,529 --> 01:36:12,158
...but simply someone who must
enforce discipline...
925
01:36:12,333 --> 01:36:15,791
...so the jail doesn't
become a whorehouse.
926
01:36:15,970 --> 01:36:20,839
It is a delicate moment in which
father and daughter take a walk.
927
01:36:23,444 --> 01:36:27,847
This ceramic device is
a Carandiru invention.
928
01:36:28,082 --> 01:36:29,709
It has never been patented.
929
01:36:29,984 --> 01:36:35,388
Both gas and alcohol to
make fire are forbidden.
930
01:36:35,823 --> 01:36:38,621
Every cell has its own kitchen,
where they heat up...
931
01:36:38,793 --> 01:36:41,557
...the food their families
bring on weekends.
932
01:36:41,896 --> 01:36:47,061
There's a cold neon light
behind Wagner...
933
01:36:47,334 --> 01:36:50,861
...meant to increase
the scene's dramatic punch.
934
01:36:54,341 --> 01:36:57,868
And here, a great trick.
When the camera is raised...
935
01:36:58,045 --> 01:37:02,675
...Deusdete jumps off the bed
and avoids the water...
936
01:37:02,850 --> 01:37:06,809
...which is cooled with
nitrogen to give off vapor.
937
01:37:20,234 --> 01:37:24,728
Here, another scene
of the group debating...
938
01:37:24,972 --> 01:37:27,372
...the crime that occurred
among them.
939
01:37:32,046 --> 01:37:37,382
It has to be tried,
but the verdict is uncertain.
940
01:37:43,724 --> 01:37:48,127
We cut to a comical moment,
which is the wedding.
941
01:37:52,266 --> 01:37:56,498
The glittering dress used
by Lady Di was made...
942
01:37:56,670 --> 01:38:02,472
...with cellophane and cigarette
packets, as well as yogurt boxes.
943
01:38:02,643 --> 01:38:09,139
Everything was made with recycled
material from the jail's trash.
944
01:38:23,998 --> 01:38:25,989
A touch of Fassbinder...
945
01:38:26,700 --> 01:38:33,196
...and a totally theatrical wedding,
a joke, a cheerful, joyous moment...
946
01:38:33,374 --> 01:38:36,002
...of brotherhood. In short...
947
01:38:37,278 --> 01:38:40,805
...a counterpoint used in the
narrative structure of the film...
948
01:38:41,015 --> 01:38:43,108
...to relieve the moments
of tension.
949
01:38:43,384 --> 01:38:48,879
So we move from a trial
to a trivial moment...
950
01:38:49,123 --> 01:38:55,619
...a joke, albeit true in
the context of the characters.
951
01:39:07,975 --> 01:39:12,708
They exchange rings and take
all the obligatory steps...
952
01:39:12,880 --> 01:39:15,576
...of a heterosexual marriage.
953
01:39:16,417 --> 01:39:21,753
Rodrigo looks beautiful, and Gero
looks fabulous in a smoking jacket.
954
01:39:31,198 --> 01:39:33,894
It's a moment in the film
I like very much.
955
01:39:34,234 --> 01:39:37,135
Saying that, with all the medicine
he learned there...
956
01:39:37,304 --> 01:39:40,171
...when he gets out, he intends
to work as a doctor...
957
01:39:40,341 --> 01:39:43,902
...save up, build a house
and live with Lady Di.
958
01:39:44,078 --> 01:39:49,380
To me, this is very delicate
and beautiful.
959
01:40:12,072 --> 01:40:17,100
We continue at the studio,
in the penitentiary we built.
960
01:40:17,277 --> 01:40:19,871
The long corridor seen
from another angle.
961
01:40:20,047 --> 01:40:22,277
We get to Highness' cell.
962
01:40:33,627 --> 01:40:35,595
In this cut between scenes...
963
01:40:35,763 --> 01:40:38,857
...Zico put on
a leather breastplate...
964
01:40:39,066 --> 01:40:44,265
...to withstand the dagger thrusts.
It had blood bags and everything...
965
01:40:44,471 --> 01:40:49,431
...that were needed for the scene.
Some knives are retractable.
966
01:40:49,610 --> 01:40:52,238
Others aren't.
This one isn't, for sure.
967
01:40:53,714 --> 01:40:55,375
But this one is.
968
01:40:57,384 --> 01:40:59,511
We took down the back wall...
969
01:40:59,987 --> 01:41:02,888
...and put the camera
behind Zico's neck.
970
01:41:03,057 --> 01:41:05,048
Then we put the wall back.
971
01:41:06,326 --> 01:41:10,820
And here we see Dagger, who is
going to deliver the death stab.
972
01:41:10,998 --> 01:41:12,966
But something stops him.
973
01:41:21,775 --> 01:41:25,108
This is another cell we built.
974
01:41:27,181 --> 01:41:30,981
Ezequiel is in dreadful condition.
975
01:41:32,619 --> 01:41:34,280
Consumed by drugs.
976
01:41:34,588 --> 01:41:38,319
And Highness, who had been
a charming, playful...
977
01:41:38,492 --> 01:41:43,327
...and daring character, transforms
himself into a messenger...
978
01:41:45,365 --> 01:41:46,593
...of evil.
979
01:41:47,201 --> 01:41:51,797
He's going to try to convince
or force Ezequiel...
980
01:41:51,972 --> 01:41:57,535
...to confess to stabbing Zico,
so that everything is resolved.
981
01:42:52,432 --> 01:42:58,428
In exchange, he will have a bed,
clean clothes and obviously...
982
01:42:59,106 --> 01:43:02,803
...crack to smoke at will
until he dies...
983
01:43:02,976 --> 01:43:05,410
...since, after all,
Ezequiel has AIDS.
984
01:43:09,483 --> 01:43:15,149
These knives are all made
with iron blades...
985
01:43:15,789 --> 01:43:18,986
...cut and sharpened by
the prisoners themselves.
986
01:43:19,626 --> 01:43:24,256
This sequence of Ezequiel
handing in the knife...
987
01:43:24,431 --> 01:43:26,262
...had a conclusion which
was deleted...
988
01:43:26,433 --> 01:43:27,900
...but was worth seeing.
989
01:43:28,135 --> 01:43:33,300
Zico is placed on a stretcher
with his brother, Deusdete...
990
01:43:33,540 --> 01:43:36,202
...and in death, they embrace.
991
01:43:36,376 --> 01:43:38,571
It's a very important moment
in the film.
992
01:43:42,816 --> 01:43:47,378
Many of the elements used in the
movie were taken from Carandiru.
993
01:44:03,537 --> 01:44:07,303
Here, Chico is leaving, wearing
a white jacket which is mine...
994
01:44:09,543 --> 01:44:11,738
...and part of a suit
I had made 10 years ago...
995
01:44:11,912 --> 01:44:13,903
...and must have worn once.
996
01:44:17,751 --> 01:44:20,811
It was a little tight for him,
but I liked that.
997
01:44:29,663 --> 01:44:32,257
Here, we're at the real Carandiru.
998
01:44:33,700 --> 01:44:36,794
This is the exit door
at Pavilion 2.
999
01:44:38,005 --> 01:44:40,565
All of this is real.
1000
01:44:43,243 --> 01:44:46,144
We see the courtyard outside.
1001
01:45:25,218 --> 01:45:29,382
The only scene in the movie
that has a realistic tone...
1002
01:45:29,589 --> 01:45:32,353
...contains elements that make
us understand that...
1003
01:45:32,526 --> 01:45:35,825
...it can't be happening,
since we know that Zico is dead.
1004
01:45:36,530 --> 01:45:38,691
And we know that Deusdete
is dead.
1005
01:45:39,966 --> 01:45:46,269
Meanwhile, there's nothing to
indicate that it isn't true.
1006
01:45:57,718 --> 01:46:01,950
Deusdete sobs
in an insistent lament...
1007
01:46:02,122 --> 01:46:05,216
...and groans constantly.
1008
01:46:05,692 --> 01:46:09,651
And the transference of pain
happens here...
1009
01:46:09,830 --> 01:46:14,199
...when Dagger realizes
he has the stigmas...
1010
01:46:14,368 --> 01:46:16,393
...of Zico's death on his body.
1011
01:46:21,508 --> 01:46:27,276
In absolute despair, he wakes up
and realizes it was a dream.
1012
01:46:29,616 --> 01:46:31,641
This scene has one
of the most interesting...
1013
01:46:31,818 --> 01:46:33,183
...dialogues in the movie...
1014
01:46:33,353 --> 01:46:36,220
...in which a professional
hit man asks the doctor...
1015
01:46:36,390 --> 01:46:41,225
...if he is going insane simply
because he wasn't able to kill...
1016
01:46:41,495 --> 01:46:44,555
...which is the only thing
he knows how to do.
1017
01:46:44,931 --> 01:46:49,334
And he even asks the doctor
if there's medication for this.
1018
01:47:20,033 --> 01:47:23,525
This whole scene was
constructed around Dagger...
1019
01:47:23,703 --> 01:47:25,193
...his shoulder and profile...
1020
01:47:25,372 --> 01:47:28,341
...and now, we cut
to a close-up of him.
1021
01:47:37,884 --> 01:47:41,012
And now, the narrative
configuration is conventional...
1022
01:47:41,188 --> 01:47:42,746
...panning back and forth.
1023
01:47:58,605 --> 01:48:01,836
Another interesting shot
at the end of the scene.
1024
01:48:03,310 --> 01:48:05,335
We see the doctor's anguish...
1025
01:48:05,979 --> 01:48:11,508
...and understand that Dagger
is completely confused...
1026
01:48:11,751 --> 01:48:13,446
...and no longer understands
who he is.
1027
01:48:31,204 --> 01:48:34,196
This bridge sequence,
without any dialogue...
1028
01:48:34,407 --> 01:48:39,902
...is to assist the narrative
and reintroduce Ebony's son...
1029
01:48:40,113 --> 01:48:45,949
...who was young when his father
was arrested and is now an adult.
1030
01:48:46,119 --> 01:48:50,419
He must have committed some crime
and is imprisoned with his father.
1031
01:49:03,136 --> 01:49:05,263
This rain is artificial.
1032
01:49:05,438 --> 01:49:10,603
We used 20 pipes
all along the roof...
1033
01:49:10,777 --> 01:49:15,680
...with water trucks pumping
water for a few hours...
1034
01:49:16,283 --> 01:49:18,148
...to obtain this steady...
1035
01:49:19,019 --> 01:49:23,046
...and perfectly perpendicular
rainfall without any wind.
1036
01:49:48,548 --> 01:49:51,676
It wasn't hard to find
evangelist extras.
1037
01:49:53,954 --> 01:49:57,617
The piano player
is really blind.
1038
01:49:58,858 --> 01:50:02,055
It was hard to mix this scene
because the noise of the rain...
1039
01:50:02,228 --> 01:50:03,559
...muffled the dialogue.
1040
01:50:04,664 --> 01:50:06,996
This is Dagger in his
finest moment.
1041
01:50:08,201 --> 01:50:11,329
One of those magical moments
that one creates in movies.
1042
01:51:01,588 --> 01:51:04,421
And this closes the second
act of the film...
1043
01:51:04,591 --> 01:51:07,510
...and the third act begins with
a soccer championship final...
1044
01:51:07,545 --> 01:51:10,429
...and the third act begins with
a soccer championship final...
1045
01:51:10,664 --> 01:51:14,896
...which we reduced
just to Carandiru...
1046
01:51:15,068 --> 01:51:17,628
...with 1000 to 1100 extras.
1047
01:51:17,871 --> 01:51:21,363
We depict the final match
between two pavilions.
1048
01:51:21,541 --> 01:51:24,408
Here is a funny invention
by the art department.
1049
01:51:24,577 --> 01:51:27,045
They created one
of the uniforms...
1050
01:51:27,213 --> 01:51:29,909
...with a marijuana leaf
on the chest.
1051
01:51:46,032 --> 01:51:48,398
And here, something that couldn't
be left out...
1052
01:51:48,735 --> 01:51:51,101
...the presence of the Brazilian
national anthem...
1053
01:51:51,271 --> 01:51:56,140
...a fundamental part of every
sports event in Brazil.
1054
01:51:58,411 --> 01:52:02,404
A scene that reminds me
of all the World Cup finals...
1055
01:52:02,649 --> 01:52:05,345
...a unique moment in which
we are all equal...
1056
01:52:05,518 --> 01:52:09,648
...no matter our social position
or the guilt we feel...
1057
01:52:09,823 --> 01:52:12,223
...for having done something wrong.
1058
01:52:28,074 --> 01:52:31,805
This moment, when the anthem
is played, is totally hypnotic.
1059
01:52:32,378 --> 01:52:36,212
One can't take one's eyes
off the screen.
1060
01:52:36,783 --> 01:52:41,618
A Brazilian conscience
flourishes in everyone...
1061
01:52:41,788 --> 01:52:46,248
...in a very strong, natural
and instinctive manner.
1062
01:52:46,693 --> 01:52:50,595
There's a feeling of brotherhood,
equality.
1063
01:52:51,264 --> 01:52:53,960
We live in the same country,
have the same culture...
1064
01:52:54,134 --> 01:52:57,968
...the same needs. Something
very beautiful happens...
1065
01:52:58,138 --> 01:53:02,097
...whenever the anthem is played,
and we managed to convey this...
1066
01:53:02,275 --> 01:53:06,769
...very naturally.
The extras are not prisoners.
1067
01:53:07,013 --> 01:53:11,882
We used about 1000 men,
and they responded very naturally.
1068
01:53:12,051 --> 01:53:14,383
And it could not
have been any different.
1069
01:53:50,490 --> 01:53:53,823
The doctor is summoned
for the kickoff...
1070
01:53:53,993 --> 01:53:56,757
...something that really happened
with Drauzio in the final...
1071
01:53:56,930 --> 01:54:01,890
...on October 2, 1992, and right
after the end of the game...
1072
01:54:02,068 --> 01:54:05,435
...began the events that
the film will soon narrate.
1073
01:54:20,353 --> 01:54:22,378
We never intended to narrate...
1074
01:54:22,555 --> 01:54:24,819
...the soccer game,
as it wasn't important.
1075
01:54:24,991 --> 01:54:28,290
What mattered was creating a time
passage for the doctor's exit...
1076
01:54:28,461 --> 01:54:30,258
...after the kickoff.
1077
01:54:44,143 --> 01:54:49,240
This scene shows how friendly some
of the inmates are with the doctor.
1078
01:54:49,415 --> 01:54:52,384
And here, we have
another narration.
1079
01:55:04,530 --> 01:55:08,330
But this time, it is not
a reflection in the present...
1080
01:55:08,501 --> 01:55:10,401
...but him talking in the past.
1081
01:55:15,041 --> 01:55:18,442
An inmate wants to hang
his underpants to dry...
1082
01:55:18,611 --> 01:55:20,875
...but Bristles doesn't let him.
1083
01:55:21,180 --> 01:55:24,672
And a fight ensues.
1084
01:55:28,788 --> 01:55:33,225
This sparks a confrontation
between different factions...
1085
01:55:33,559 --> 01:55:35,322
...which is immediately controlled.
1086
01:55:44,938 --> 01:55:48,465
And now, a new narrative element,
which are the depositions...
1087
01:55:49,075 --> 01:55:52,533
...in the future,
referring to the past...
1088
01:55:52,712 --> 01:55:55,840
...in the voices of a few
characters we know.
1089
01:55:56,516 --> 01:55:59,747
The game continues.
There's a foul, a penalty.
1090
01:56:00,253 --> 01:56:03,222
And the penalty leads
to an argument.
1091
01:56:03,523 --> 01:56:05,718
Red card, as is the norm.
1092
01:56:26,446 --> 01:56:31,076
It's not hard to thrill
Brazilian extras with a goal.
1093
01:56:31,851 --> 01:56:34,752
The action returns to the studio.
1094
01:56:38,358 --> 01:56:40,349
The confrontation gains momentum.
1095
01:56:48,835 --> 01:56:51,303
It's very hard
to shoot fights in cinema.
1096
01:56:52,305 --> 01:56:56,799
Americans, with their action
movies, have imposed a model...
1097
01:56:56,976 --> 01:57:02,414
...for fights, car accidents
and spectacular jumps.
1098
01:57:02,582 --> 01:57:06,712
I wasn't interested in shooting
a fight that wasn't Brazilian...
1099
01:57:06,953 --> 01:57:11,049
...but I could not hurt the extras,
who were not specialized...
1100
01:57:11,224 --> 01:57:15,456
...in fights and falls.
So we created a pandemonium.
1101
01:57:15,995 --> 01:57:22,093
And this pandemonium leads to
another very significant moment.
1102
01:57:51,130 --> 01:57:54,224
We had 600 people,
who were told to make...
1103
01:57:54,400 --> 01:57:57,563
...the greatest possible ruckus
without hurting anybody.
1104
01:57:57,737 --> 01:57:59,568
Which is what happened.
1105
01:58:00,506 --> 01:58:05,273
And this is the beginning of
a violent manifestation of anger.
1106
01:58:05,645 --> 01:58:08,614
Apparently,
without any real reason...
1107
01:58:09,449 --> 01:58:14,944
...but motivated by a deep discontent
which the inmates...
1108
01:58:15,121 --> 01:58:17,521
...have harbored
for months and years.
1109
01:58:20,226 --> 01:58:23,593
The elevator shaft was ideal...
1110
01:58:23,763 --> 01:58:27,893
...to film 360-degree
panoramic shots.
1111
01:58:31,971 --> 01:58:38,171
The special effects worked
wonderfully. Nobody got hurt...
1112
01:58:38,344 --> 01:58:40,676
...even though the scenes
were immensely dangerous...
1113
01:58:40,913 --> 01:58:45,475
...with dozens of people running
down a burning staircase.
1114
01:59:08,508 --> 01:59:12,035
We did not obtain permission
from the military police.
1115
01:59:12,211 --> 01:59:14,941
We had to make the uniforms...
1116
01:59:15,114 --> 01:59:17,412
...collect archival material
from Globo TV...
1117
01:59:17,583 --> 01:59:22,145
...dress all the soldiers,
find helmets, shields...
1118
01:59:22,321 --> 01:59:25,188
...machine guns, horses, dogs.
1119
01:59:25,358 --> 01:59:27,485
Everything had to be re-created...
1120
01:59:27,660 --> 01:59:30,686
...which was unique
in a Brazilian production.
1121
01:59:30,963 --> 01:59:36,265
We used 400 policemen,
prepared by our cast-training team.
1122
01:59:48,581 --> 01:59:53,541
A team of over 30 special effects
people in each window...
1123
01:59:53,719 --> 01:59:58,418
...making fire, blowing smoke,
directing extras...
1124
01:59:58,591 --> 02:00:02,220
...yelling directions.
The fire department was called in.
1125
02:00:02,461 --> 02:00:05,897
In short, an operation
that took a week to shoot...
1126
02:00:06,065 --> 02:00:08,761
...and produced the next three
or four minutes of film.
1127
02:01:22,642 --> 02:01:27,102
Six hundred prisoners divided
in several windows.
1128
02:01:27,280 --> 02:01:32,115
The script had to be shot
window by window for each line.
1129
02:01:32,285 --> 02:01:34,981
It was very hard because we
had to maintain the continuity...
1130
02:01:35,154 --> 02:01:36,917
...of the fire, the smoke.
1131
02:01:55,274 --> 02:02:00,007
All the material seen here
was taken from research...
1132
02:02:00,313 --> 02:02:05,114
...conducted in newspapers
and TV newscasts.
1133
02:02:05,351 --> 02:02:11,551
There's nothing
in the next 10 minutes of film...
1134
02:02:11,724 --> 02:02:15,091
...that wasn't studied in depth...
1135
02:02:15,394 --> 02:02:18,830
...or based on facts
that really took place.
1136
02:02:19,231 --> 02:02:24,362
The knives were handed in
when the director requested them...
1137
02:02:24,537 --> 02:02:28,098
...to avoid the entrance
of the military police.
1138
02:02:28,808 --> 02:02:31,675
I like this knife rain sequence
very much.
1139
02:02:31,944 --> 02:02:33,775
It's totally unique.
1140
02:02:34,313 --> 02:02:36,611
I've never seen anything
like it in cinema.
1141
02:02:36,916 --> 02:02:41,944
The white sheets asking
for peace...
1142
02:02:42,254 --> 02:02:45,485
...as seen
during the rebellion.
1143
02:02:46,559 --> 02:02:51,622
The director's complete
lack of good judgment...
1144
02:02:51,797 --> 02:02:56,063
...trying to demonstrate that
he has control of the prison...
1145
02:02:56,268 --> 02:02:58,930
...and asking everybody to
return to their cells.
1146
02:02:59,105 --> 02:03:03,735
Until someone more rebellious
decides to say what he thinks.
1147
02:03:31,604 --> 02:03:35,597
The reconstruction of the invasion
was obviously invented by us...
1148
02:03:35,775 --> 02:03:39,404
...but this was the geographical
space where everything happened.
1149
02:03:40,446 --> 02:03:44,177
I tried to reproduce
what I thought a troop...
1150
02:03:44,350 --> 02:03:50,289
...with 12 horsemen, 12 dogs and
350 soldiers armed to the teeth...
1151
02:03:50,456 --> 02:03:52,788
...could have done upon entering
the penitentiary...
1152
02:03:52,958 --> 02:03:57,691
...containing 1000 unarmed men,
in the dark...
1153
02:03:57,863 --> 02:04:00,354
...with water leaks all over
the place.
1154
02:04:03,035 --> 02:04:07,369
A churchgoer was ordered
to guide the police...
1155
02:04:07,540 --> 02:04:08,837
...into the penitentiary...
1156
02:04:09,008 --> 02:04:10,737
...because they didn't know
how to get in.
1157
02:04:10,910 --> 02:04:12,468
This is a true fact.
1158
02:04:28,661 --> 02:04:31,289
The invasion was conducted
in the dark.
1159
02:04:31,464 --> 02:04:36,595
None of the soldiers had training
for this kind of operation.
1160
02:04:37,036 --> 02:04:42,269
The prisoners threatened them,
saying they all had AIDS.
1161
02:04:47,646 --> 02:04:50,547
And obviously, the first
casualties occurred.
1162
02:05:27,786 --> 02:05:32,155
The weapons used were prepared
especially for the movie.
1163
02:05:32,424 --> 02:05:34,551
They only shoot blanks.
1164
02:05:35,794 --> 02:05:39,457
The bullets tearing into
the inmates were all prepared...
1165
02:05:39,632 --> 02:05:43,363
...by professionals we brought
from Argentina and Mexico...
1166
02:05:43,536 --> 02:05:45,561
...to help us with the firefight.
1167
02:05:45,905 --> 02:05:49,602
We worked with hundreds of people
running all over the place.
1168
02:05:49,808 --> 02:05:52,174
Thankfully, we had no accidents.
1169
02:05:54,213 --> 02:05:58,946
The military police were entirely
made up of our actors.
1170
02:05:59,518 --> 02:06:03,010
We had no assistance
from the military police.
1171
02:06:03,789 --> 02:06:06,485
They told us that the incident
at Carandiru...
1172
02:06:06,692 --> 02:06:09,627
...had blemished their organization...
1173
02:06:10,329 --> 02:06:11,819
...and that they were sorry...
1174
02:06:11,997 --> 02:06:14,795
...but could not offer
protection nor assistance.
1175
02:06:15,434 --> 02:06:18,369
We tried to reinvent the attack
following depositions...
1176
02:06:18,537 --> 02:06:21,631
...of inmates who survived
the massacre.
1177
02:06:22,241 --> 02:06:25,472
And what one sees from here on
is fictional...
1178
02:06:25,644 --> 02:06:27,942
...but based on true facts.
1179
02:06:52,805 --> 02:06:55,171
It was all filmed with
two or three cameras...
1180
02:06:55,341 --> 02:06:57,002
...one of them in slow motion...
1181
02:06:57,376 --> 02:07:01,005
...and we took about 10 days
to shoot the massacre...
1182
02:07:01,246 --> 02:07:03,578
...working 14-hour shifts...
1183
02:07:04,049 --> 02:07:06,279
...and everything that is
shown in this movie...
1184
02:07:06,452 --> 02:07:09,478
...follows what Dr. Drauzio Varella
was told...
1185
02:07:09,655 --> 02:07:11,850
...by inmates who
survived the massacre.
1186
02:07:53,766 --> 02:07:58,260
The sparse dialogue in this scene
was taken from the records.
1187
02:08:00,639 --> 02:08:05,303
The criminal responsibility suit...
1188
02:08:05,644 --> 02:08:08,112
...for what happened that day
remains untried.
1189
02:08:08,280 --> 02:08:10,407
One hundred and eleven inmates
were killed...
1190
02:08:10,582 --> 02:08:13,346
...and not a single soldier
was even wounded.
1191
02:08:49,555 --> 02:08:55,084
This structure of depositions
is very interesting.
1192
02:08:55,260 --> 02:08:59,993
It helped me tell the story
and give an afterlife...
1193
02:09:00,165 --> 02:09:05,398
...to the characters, which is
a way to say they weren't killed.
1194
02:09:05,738 --> 02:09:07,933
They didn't die that day.
1195
02:10:44,770 --> 02:10:48,433
I looked for a way to close
the massacre...
1196
02:10:48,607 --> 02:10:51,906
...without having to invent
more executions...
1197
02:10:53,946 --> 02:10:58,212
...which could end
up being excessive.
1198
02:10:58,383 --> 02:11:01,045
From this moment on,
I invented a ballet...
1199
02:11:01,220 --> 02:11:04,451
...performed by a ballet
group from S�o Paulo...
1200
02:11:04,623 --> 02:11:08,024
...that is a danced poem
inside the movie...
1201
02:11:08,193 --> 02:11:12,994
...that works as a short allegory
to the madness of that moment.
1202
02:11:51,336 --> 02:11:55,204
The music here is
fundamentally important.
1203
02:11:55,440 --> 02:11:59,536
We were very pleased with the
work done by Andr� Abujamra.
1204
02:11:59,878 --> 02:12:04,474
This lonely guitar that
sounds so dramatic.
1205
02:12:04,883 --> 02:12:09,047
So out of tune, so synchronized
with the brutality of the scene.
1206
02:12:09,221 --> 02:12:12,019
I feel deeply moved
whenever I see this.
1207
02:12:12,658 --> 02:12:16,059
The idea of the dog
searching for something.
1208
02:12:26,004 --> 02:12:29,371
And he finds the celebrated
penitentiary cat...
1209
02:12:29,908 --> 02:12:31,876
...who came from Carandiru
to the studio...
1210
02:12:32,110 --> 02:12:34,908
...and was with us throughout
the whole shoot.
1211
02:12:51,697 --> 02:12:54,666
Here is a sort of epilogue,
with different lighting.
1212
02:12:54,967 --> 02:12:57,094
More macabre, more somber.
1213
02:12:57,302 --> 02:13:02,968
And the most dreadful moment,
when the inmates who survived...
1214
02:13:03,141 --> 02:13:04,904
...are taken to the courtyard.
1215
02:13:57,696 --> 02:14:00,824
We have 1200 prisoners lined up.
1216
02:14:02,501 --> 02:14:04,799
They spent two days with us...
1217
02:14:05,837 --> 02:14:09,967
...reproducing, perfectly,
photographs published...
1218
02:14:10,308 --> 02:14:13,471
...in the most important
Brazilian newspapers.
1219
02:14:13,812 --> 02:14:16,280
Nothing was manipulated.
1220
02:14:16,681 --> 02:14:20,242
This is how the inmates
spent the night...
1221
02:14:20,585 --> 02:14:23,884
...as documented.
1222
02:14:24,656 --> 02:14:30,390
This powerful, biblical image
of submission, guilt...
1223
02:14:30,562 --> 02:14:36,694
...and humiliation ended up
being the movie's poster.
1224
02:14:36,902 --> 02:14:40,099
I always thought it was the image
that best represents...
1225
02:14:40,272 --> 02:14:43,264
...the barbarism depicted
in this film.
1226
02:15:21,513 --> 02:15:23,947
The story continues with
the cleaning of the bodies...
1227
02:15:24,116 --> 02:15:26,243
...as narrated in Drauzio's book...
1228
02:15:26,451 --> 02:15:29,545
...according to witnesses
that were there.
1229
02:15:31,923 --> 02:15:35,916
Those who helped carry
the bodies were executed...
1230
02:15:36,094 --> 02:15:37,584
...to avoid witnesses.
1231
02:16:13,598 --> 02:16:18,297
Here we have a traveling shot
that begins with Dad�...
1232
02:16:18,503 --> 02:16:23,338
...and moves back slowly...
1233
02:16:23,508 --> 02:16:25,567
...passing through the door.
1234
02:16:25,911 --> 02:16:30,007
We see bodies strewn
all over the floor...
1235
02:16:30,749 --> 02:16:35,379
...while Dad� reads a psalm
his mother wrote to him.
1236
02:17:17,262 --> 02:17:22,859
Here, we understand that perhaps
he was chosen to survive...
1237
02:17:23,034 --> 02:17:25,264
...and become one of the narrators
of the story.
1238
02:17:27,672 --> 02:17:32,109
We return to a narrative element
we've already seen in the film...
1239
02:17:32,344 --> 02:17:33,709
...which is the staircase.
1240
02:17:34,713 --> 02:17:37,511
But this time, there's no dirt,
but blood.
1241
02:17:40,552 --> 02:17:43,350
And gradually,
the blood is washed away...
1242
02:17:44,889 --> 02:17:47,756
...and the empire of white
is reborn...
1243
02:17:50,428 --> 02:17:53,693
...forming an abstract stain...
1244
02:17:55,000 --> 02:17:57,594
...that leads us to the end
of one of the most difficult...
1245
02:17:57,769 --> 02:18:00,738
...and ugly moments
in Brazil's history.
1246
02:18:14,719 --> 02:18:17,313
The doctor tells us now,
at the end of the film...
1247
02:18:17,522 --> 02:18:20,047
...what would be the opening
of the film.
1248
02:18:20,225 --> 02:18:22,853
Who he is, what he has
come to do...
1249
02:18:23,094 --> 02:18:26,120
...what he thinks
and what he achieved...
1250
02:18:26,298 --> 02:18:29,324
...in all his years of
practice at Carandiru.
1251
02:18:29,501 --> 02:18:31,799
The train stops
at Carandiru station...
1252
02:18:31,970 --> 02:18:34,768
...in front of the penitentiary,
and the doctor...
1253
02:18:35,006 --> 02:18:40,603
...on a new working day, returns,
as he has done for 14 years...
1254
02:18:40,812 --> 02:18:43,906
...for another day of weekly
volunteer medicine.
1255
02:19:12,544 --> 02:19:15,536
This text is from the prologue
of Drauzio's book.
1256
02:19:17,082 --> 02:19:19,175
And our story ends here.
1257
02:19:33,932 --> 02:19:37,800
With the film almost ready,
we were rewarded...
1258
02:19:38,403 --> 02:19:41,964
...with the surprise of
the implosion of Carandiru...
1259
02:19:42,173 --> 02:19:44,698
...by the authorities of
the state of S�o Paulo...
1260
02:19:44,943 --> 02:19:47,468
...a spectacle we registered
with nine cameras...
1261
02:19:48,680 --> 02:19:53,140
...on a gray morning
in December, 2002.
1262
02:20:02,026 --> 02:20:07,020
This is a film that consumed
three and a half years of my life.
1263
02:20:07,198 --> 02:20:13,068
I began preparations
at the beginning of 1999.
1264
02:20:13,805 --> 02:20:17,138
The script was completed
at the end of 2001...
1265
02:20:17,375 --> 02:20:20,833
...the movie was shot in 2002
and made its debut in 2003.
1266
02:20:21,012 --> 02:20:24,072
It would have been impossible
to make this film...
1267
02:20:24,249 --> 02:20:28,913
...without the persistence and
writings of Dr. Drauzio Varella...
1268
02:20:29,087 --> 02:20:31,078
...in his book Esta��o Carandiru.
1269
02:20:32,290 --> 02:20:37,853
All the names seen in the credits
have a special meaning...
1270
02:20:38,129 --> 02:20:41,860
...to the existence of this film.
Thank you very much.
110367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.