All language subtitles for California.King.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 2 00:00:22,979 --> 00:00:25,329 Back the fuck up, get out of here. 3 00:00:25,373 --> 00:00:27,636 Lock the door, lock the door, lock the door. 4 00:00:27,679 --> 00:00:31,553 What the hell are you fuckers doing on private property? 5 00:00:37,776 --> 00:00:40,040 I don't take kindly to strangers, 6 00:00:40,736 --> 00:00:44,609 especially those who don't respect a man's law. 7 00:00:44,653 --> 00:00:46,089 He has a gun. 8 00:00:46,133 --> 00:00:47,545 Thank you for the identification, Wyatt. 9 00:00:47,569 --> 00:00:48,720 I know what a gun looks like. 10 00:00:48,744 --> 00:00:49,832 Right over here, this lawn. 11 00:00:50,876 --> 00:00:52,661 That, that one? 12 00:00:52,704 --> 00:00:55,055 Oh my God! Oh my God! 13 00:00:55,098 --> 00:00:58,710 - Get us outta Go, go, go, go! - I'm trying, I'm trying! 14 00:02:03,645 --> 00:02:04,645 You're late, Wyatt. 15 00:02:06,996 --> 00:02:08,824 Sorry. Who should I help first? 16 00:02:08,867 --> 00:02:11,000 It's the principal of it. 17 00:02:11,043 --> 00:02:13,283 Did you pay attention to my business fundamental seminars? 18 00:02:13,742 --> 00:02:14,873 Not even a little bit. 19 00:02:14,917 --> 00:02:16,223 Well, Cliff Notes, 20 00:02:17,049 --> 00:02:19,574 show up on time and don't make a mess. 21 00:02:19,617 --> 00:02:23,055 It's kinda hard to get around ever since I had to sell my bike, you know? 22 00:02:23,099 --> 00:02:25,667 Maybe if I didn't have to walk everywhere, I don't know. 23 00:02:25,710 --> 00:02:27,886 Maybe I wouldn't be so late. 24 00:02:27,930 --> 00:02:29,864 Listen, for the last time, I'm not loaning you any more money. 25 00:02:29,888 --> 00:02:30,933 Get off the bed, come on. 26 00:02:32,369 --> 00:02:34,241 Things have just been a little tight. 27 00:02:34,284 --> 00:02:36,939 Ever since my window cocking venture went belly up. 28 00:02:37,809 --> 00:02:40,464 Window cocking? You really didn't see that coming? 29 00:02:40,508 --> 00:02:42,616 You gotta take risks as an entrepreneur, you know this, Perry. 30 00:02:42,640 --> 00:02:43,946 Get off the new Serapina Pearl. 31 00:02:43,989 --> 00:02:45,426 I'm just looking out for you. 32 00:02:45,469 --> 00:02:47,123 You've got all that cash saved. 33 00:02:47,167 --> 00:02:49,604 You need a plan in life. If I keep loaning you the money, 34 00:02:49,647 --> 00:02:51,408 you'll never learn to be financially responsible. 35 00:02:51,432 --> 00:02:52,592 Yeah, but I'm okay with that. 36 00:02:54,739 --> 00:02:56,437 Hello, Miss Duverday. How are you? 37 00:02:57,786 --> 00:02:59,440 You're being a real dick, you know? 38 00:02:59,483 --> 00:03:01,363 I mean, your best friend's in real trouble here. 39 00:03:02,225 --> 00:03:03,922 What? What is that? 40 00:03:05,097 --> 00:03:06,229 Miss Duverday. 41 00:03:06,664 --> 00:03:07,796 No, behind her. 42 00:03:10,102 --> 00:03:12,496 Honestly, this is a vibe. 43 00:03:13,105 --> 00:03:16,065 A vibe? Yeah, the vibe is graffiti and vandalism. 44 00:03:16,108 --> 00:03:18,372 It's art, that's what it is. 45 00:03:18,415 --> 00:03:20,025 - Art? - This is hot stuff, man. 46 00:03:20,069 --> 00:03:21,897 No, it needs to be gone by the end of the day. 47 00:03:21,940 --> 00:03:23,900 I'll clean it off for three grand, how about that? 48 00:03:24,160 --> 00:03:25,600 For three grand, you'll clean it off? 49 00:03:25,640 --> 00:03:27,294 You work here, clean it off for free. 50 00:03:28,904 --> 00:03:31,254 May 5th, 2022, third case of destruction 51 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 in the last 28 days. 52 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 What was that for? 53 00:03:35,215 --> 00:03:36,433 The record. 54 00:03:36,868 --> 00:03:37,868 The record of what? 55 00:03:38,261 --> 00:03:39,349 Just the record. 56 00:03:40,916 --> 00:03:42,439 God, Jesus Christ. 57 00:03:42,483 --> 00:03:44,136 How do you expect to do any business 58 00:03:44,180 --> 00:03:47,270 with this pornography emblazoned on the store? 59 00:03:48,663 --> 00:03:49,968 I'm deeply offended. 60 00:03:50,012 --> 00:03:51,666 Flip phone. 61 00:03:52,232 --> 00:03:54,514 I need to go down to the station and give Martin a piece of my mind. 62 00:03:54,538 --> 00:03:55,583 This is just out of hand. 63 00:03:56,932 --> 00:03:57,889 Going on Yelp. 64 00:03:57,933 --> 00:03:58,933 All right, I'm leaving. 65 00:04:26,091 --> 00:04:27,528 Get out of the street, Perry! 66 00:04:28,529 --> 00:04:30,008 Are you sure? 67 00:04:30,052 --> 00:04:31,401 This is the right place? 68 00:04:43,195 --> 00:04:44,195 Hello? 69 00:04:46,329 --> 00:04:47,374 Hello? 70 00:04:47,417 --> 00:04:48,636 Martin! 71 00:04:49,158 --> 00:04:50,638 Oh, you're not Martin. 72 00:04:52,379 --> 00:04:53,379 Martin. 73 00:04:54,294 --> 00:04:56,426 - Denver. - Shit Stain. 74 00:04:56,470 --> 00:04:58,123 Whatever it is, I don't care. Who are you? 75 00:04:58,167 --> 00:04:59,429 Lieutenant Leila Forbes. 76 00:04:59,473 --> 00:05:00,996 We spoke on the phone, sir. 77 00:05:01,039 --> 00:05:02,693 I'm the lateral transfer from Columbus. 78 00:05:02,737 --> 00:05:03,999 Right, new girl. 79 00:05:05,348 --> 00:05:07,045 - Gotta go. - Drug bust! 80 00:05:14,052 --> 00:05:16,707 You really shouldn't be waving your gun around inside like a fool. 81 00:05:16,751 --> 00:05:18,405 - Okay. - Denver, let's go. 82 00:05:18,840 --> 00:05:21,016 - Might need a refresher on gun safety. - Maybe. 83 00:05:21,669 --> 00:05:24,062 Martin. Can we talk about this graffiti situation? 84 00:05:24,106 --> 00:05:27,196 -Denver said he would handle it. It's not being handled... -Absolutely. 85 00:05:27,239 --> 00:05:30,634 I guess the drug bust we've been planning for eight months is just gonna have to wait. 86 00:05:33,202 --> 00:05:34,595 Am I coming? 87 00:05:34,638 --> 00:05:36,118 Didn't you just hear? 88 00:05:36,161 --> 00:05:37,721 There's a graffiti artists on the loose. 89 00:05:38,163 --> 00:05:39,600 Welcome to Nice. 90 00:05:44,213 --> 00:05:45,257 I thought it was Nice. 91 00:05:46,171 --> 00:05:48,130 Nope, that's the French one. 92 00:05:50,828 --> 00:05:53,222 Just like the colors and everything are just so beautiful. 93 00:05:53,265 --> 00:05:55,964 You guys remember seeing any suspicious figures hanging around? 94 00:05:56,007 --> 00:05:57,444 You mean other than this guy? 95 00:05:57,487 --> 00:05:58,487 Ayee. 96 00:05:59,097 --> 00:06:00,360 I'm not... 97 00:06:15,810 --> 00:06:19,161 For fucking... Shit bag cock-sucking piece of shit! 98 00:06:19,204 --> 00:06:21,163 - Son of a whore! - What's with him? 99 00:06:21,206 --> 00:06:22,991 You ever been in love, Lieutenant? 100 00:06:23,034 --> 00:06:24,034 Fuck! 101 00:06:25,646 --> 00:06:26,777 Apparently not. 102 00:06:26,821 --> 00:06:28,823 Been going on for years. 103 00:06:38,136 --> 00:06:40,138 -Hey! -I'm good. I'm aware, yep 104 00:06:40,182 --> 00:06:42,010 Looks like Lynette could use some help. 105 00:06:47,494 --> 00:06:48,582 So. 106 00:06:48,625 --> 00:06:49,887 How're uh, things going with- 107 00:06:49,931 --> 00:06:51,062 Denver? 108 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 Dumped his ass. He's a dick. 109 00:06:53,021 --> 00:06:54,501 Deputy douche bag. 110 00:06:54,936 --> 00:06:56,348 Gotta shed that toxic energy, you know? 111 00:06:56,372 --> 00:06:57,634 I know what you mean. 112 00:06:57,678 --> 00:06:59,201 I take a ton of vitamin C. 113 00:07:00,637 --> 00:07:02,354 - How's it going with that tire? - Almost done. 114 00:07:02,378 --> 00:07:03,901 Just a little more of this. 115 00:07:03,945 --> 00:07:06,338 So if you had to take three albums, not songs, 116 00:07:06,382 --> 00:07:10,212 albums to a deserted island, which albums would they be? 117 00:07:10,255 --> 00:07:12,388 How about I call a tow truck? 118 00:07:12,432 --> 00:07:14,801 You know, he's a dick, but Denver's pretty good with flats. I could... 119 00:07:14,825 --> 00:07:17,480 No, Denver's not good with flats. I'm great with flats. Don't worry. 120 00:07:17,524 --> 00:07:20,111 Honestly, between you and me, I'd probably go with 808s and Heartbreak. 121 00:07:20,135 --> 00:07:21,939 -It's not a big deal. I could get him here. -You're panicking. 122 00:07:21,963 --> 00:07:23,617 The new Kanye, it's- 123 00:07:23,660 --> 00:07:25,096 Too many antics. 124 00:07:25,140 --> 00:07:26,968 Look, I really appreciate this, Perry. 125 00:07:27,011 --> 00:07:29,405 But I look pretty good today, so I'm just gonna call him. 126 00:07:29,449 --> 00:07:31,276 No, don't call him. Don't worry, I got it. 127 00:07:33,061 --> 00:07:34,889 Why am I even on a deserted island, though? 128 00:07:35,716 --> 00:07:36,716 Almost. 129 00:07:37,935 --> 00:07:39,391 It's not like I had money to travel with. 130 00:07:39,415 --> 00:07:40,460 Oh my fucking God. 131 00:07:41,286 --> 00:07:42,286 There. 132 00:07:49,381 --> 00:07:50,339 - Nice. - See? 133 00:07:50,382 --> 00:07:51,382 - Yeah. - Done. 134 00:07:53,429 --> 00:07:54,474 Uh-oh. 135 00:07:55,562 --> 00:07:57,955 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 136 00:07:57,999 --> 00:07:59,653 Come on, Perry. 137 00:07:59,696 --> 00:08:03,047 Ladies and gentlemen, Perry Phillips. 138 00:08:04,658 --> 00:08:05,658 All right. 139 00:08:11,186 --> 00:08:13,057 They should be coming from the... 140 00:08:13,101 --> 00:08:14,581 From the South? 141 00:08:14,624 --> 00:08:16,234 Oh, now I'm in Arizona. 142 00:08:16,974 --> 00:08:18,236 Did you say Arizona? 143 00:08:18,280 --> 00:08:19,934 No, I didn't say Arizona. 144 00:08:19,977 --> 00:08:21,718 Routing to Arizona. 145 00:08:22,371 --> 00:08:25,211 Oh, no, don't route me anywhere, you piece of shit. Why is it doing this? 146 00:08:25,243 --> 00:08:26,830 You've got it hooked up to Bluetooth, sir. 147 00:08:26,854 --> 00:08:27,855 Fuck Bluetooth. 148 00:08:27,898 --> 00:08:28,856 Default setting. 149 00:08:28,899 --> 00:08:30,510 Ooh, ooh, there, there. 150 00:08:33,991 --> 00:08:36,472 Banking west. Nose down. 151 00:08:36,516 --> 00:08:37,865 Drive, drive. 152 00:08:37,908 --> 00:08:38,908 Woo! 153 00:08:40,128 --> 00:08:41,738 Sheriff Martin Mills, all precincts, 154 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 be advised that the drop is happening 155 00:08:43,566 --> 00:08:45,655 in the open lot near Harbor Lane. 156 00:08:46,874 --> 00:08:48,484 Yeah, this is Cal from Lakeport. 157 00:08:48,528 --> 00:08:50,225 This another Zane roll out? 158 00:08:51,095 --> 00:08:53,228 10-4, we got a good tip. 159 00:08:53,271 --> 00:08:55,491 Yeah, this is Tylers, over at Harbin Springs. 160 00:08:56,013 --> 00:08:58,581 Johnson over here is known to have a good tip too. 161 00:08:58,625 --> 00:09:00,540 All right, well, fuck you guys. 162 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 - Sheriff. - It's all right, just drive. 163 00:09:02,585 --> 00:09:04,544 No, no, no, Sheriff. It's not landed. 164 00:09:07,764 --> 00:09:08,852 Fuck! 165 00:09:11,463 --> 00:09:13,074 Ten years chasing this fucking guy. 166 00:09:14,118 --> 00:09:15,424 What am I missing? 167 00:09:52,069 --> 00:09:53,897 There's two types of people in this world. 168 00:09:55,029 --> 00:09:56,160 The do-ers, 169 00:09:57,161 --> 00:09:58,598 and the watchers. 170 00:10:00,425 --> 00:10:02,514 And the fuckers like us who take their shit 171 00:10:02,558 --> 00:10:04,299 while they're doing and watching. 172 00:10:04,342 --> 00:10:06,867 Genius boss, absolute genius. 173 00:10:06,910 --> 00:10:08,390 Your brother's a genius. 174 00:10:08,433 --> 00:10:09,593 Can you just land this thing. 175 00:10:10,305 --> 00:10:15,092 You know, it takes a little more finesse than that. 176 00:10:22,970 --> 00:10:23,971 Oh, shit. 177 00:10:25,320 --> 00:10:26,582 Bre-Brenda. 178 00:10:27,061 --> 00:10:28,062 Uh-huh. 179 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 Take it, take it. 180 00:10:35,504 --> 00:10:38,855 Someone, please tell me that wasn't my 20 grand 181 00:10:38,899 --> 00:10:42,250 worth of oxy that just splashed down the fucking lake. 182 00:10:44,818 --> 00:10:45,906 Uh... 183 00:10:46,558 --> 00:10:48,038 okay. Uh. 184 00:10:50,867 --> 00:10:52,956 We might not have much to talk about otherwise. 185 00:10:55,437 --> 00:10:56,437 Oh, shit. 186 00:11:03,314 --> 00:11:04,968 Hey, boss. 187 00:11:05,012 --> 00:11:07,405 Someone's going in that lake to get my pills. 188 00:11:12,889 --> 00:11:14,282 Oh, what the fuck? 189 00:11:18,416 --> 00:11:19,416 Oh shit. 190 00:11:20,636 --> 00:11:21,942 Didn't think you'd float. 191 00:11:33,257 --> 00:11:35,520 - Really, the coupons? - Not like they've gotten used. 192 00:11:35,564 --> 00:11:37,784 Yeah, but they're not even soaking anything up. 193 00:11:37,827 --> 00:11:40,134 You're just moving moisture around everywhere. It's like... 194 00:11:40,177 --> 00:11:42,852 I think that says more about quality of the coupons you got than my strategy. 195 00:11:42,876 --> 00:11:43,790 Does it? 196 00:11:43,833 --> 00:11:45,139 Yeah, I think so. 197 00:11:55,540 --> 00:11:57,020 Hey, boys. 198 00:11:57,804 --> 00:12:00,371 Hey, could you help my brother get something from my car for me? 199 00:12:01,155 --> 00:12:02,155 Why can't he do it? 200 00:12:02,896 --> 00:12:03,984 Go. 201 00:12:05,202 --> 00:12:06,290 Okay. 202 00:12:09,119 --> 00:12:11,339 So sorry, he's still in training. 203 00:12:11,382 --> 00:12:13,254 Happy to see your cars all fixed and stuff. 204 00:12:13,297 --> 00:12:15,038 Oh no, it's all good. It was nothing. 205 00:12:16,083 --> 00:12:19,651 I, um, I was actually hoping that I could, uh, 206 00:12:20,652 --> 00:12:21,610 return that guy. 207 00:12:21,653 --> 00:12:23,003 Wyatt, yeah. 208 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 Wish I had a receipt for him too. 209 00:12:24,439 --> 00:12:26,528 That's funny. 210 00:12:28,530 --> 00:12:30,575 Hey, Ryker, good to see you. How's school been? 211 00:12:31,881 --> 00:12:33,274 You can't return a used mattress. 212 00:12:34,275 --> 00:12:35,537 It has stains all over it. 213 00:12:35,885 --> 00:12:37,974 Yeah, there's actually more back there. 214 00:12:41,108 --> 00:12:42,999 Yeah, I don't know if I can really give you a refund 215 00:12:43,023 --> 00:12:44,938 for that, cause it's like used. 216 00:12:44,981 --> 00:12:47,854 Yeah, I'm actually moving. 217 00:12:48,985 --> 00:12:50,595 I don't really want to deal with lugging 218 00:12:50,639 --> 00:12:51,639 that big thing around. 219 00:12:51,988 --> 00:12:53,468 I could really use the cash too. 220 00:12:54,338 --> 00:12:56,079 Hey, what the fuck is this? 221 00:12:56,558 --> 00:12:57,559 We don't even sell these. 222 00:13:01,389 --> 00:13:03,043 - You're moving? - Yeah. 223 00:13:03,086 --> 00:13:04,716 Just gave my two weeks notice at the restaurant. 224 00:13:04,740 --> 00:13:06,742 It's been hard here, you know? 225 00:13:06,786 --> 00:13:09,092 Now after Denver and Ryker leaving for school next year, 226 00:13:09,136 --> 00:13:10,722 there's just nothing really keeping me here. 227 00:13:10,746 --> 00:13:12,400 And I just want something, 228 00:13:13,967 --> 00:13:16,665 I don't know, just something, I guess. 229 00:13:16,708 --> 00:13:18,730 You know, I gotta be able to go where the current's flowing, 230 00:13:18,754 --> 00:13:20,471 and it ain't flowing through Nice, California, 231 00:13:20,495 --> 00:13:21,670 I could tell you that much. 232 00:13:22,105 --> 00:13:23,866 That's a nice spiel. Perry, you're not actually 233 00:13:23,890 --> 00:13:25,543 considering taking this, are you? 234 00:13:25,587 --> 00:13:27,507 Yeah, I'm not taking this shit back to the truck. 235 00:13:27,850 --> 00:13:29,156 Where are you gonna go? 236 00:13:29,199 --> 00:13:31,201 Just gotta go south, San Diego. 237 00:13:31,245 --> 00:13:32,376 Oh shit. 238 00:13:33,203 --> 00:13:34,639 San Diego. 239 00:13:41,037 --> 00:13:42,299 San Diego? 240 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 Greener grass, so I've heard. 241 00:13:45,476 --> 00:13:48,044 Lynette, let's go. Let's get outta here. 242 00:13:48,088 --> 00:13:49,674 Yeah, I'll be right there, one sec, Ryke. 243 00:13:49,698 --> 00:13:51,265 You wanna count that or? 244 00:13:52,657 --> 00:13:54,790 You are the best, Perry, thank you. 245 00:13:57,271 --> 00:13:59,071 Oh hey, we're having a little going away party 246 00:13:59,099 --> 00:14:00,665 at the Leaky-Tiki tonight. 247 00:14:00,709 --> 00:14:01,971 You guys should come by. 248 00:14:03,843 --> 00:14:05,279 Hey buddy, thank you. 249 00:14:06,889 --> 00:14:08,499 That nightstand has three legs. 250 00:14:10,066 --> 00:14:11,415 Bye, Perry! 251 00:14:11,459 --> 00:14:13,548 Yeah, I'll get that, don't worry. 252 00:14:13,591 --> 00:14:15,158 I'm actually moving. 253 00:14:32,480 --> 00:14:34,656 There's just nothing really keeping me here. 254 00:14:40,444 --> 00:14:42,707 You're out of time, Per. Now or never. 255 00:14:42,751 --> 00:14:43,795 Go! 256 00:15:00,943 --> 00:15:02,336 That's my best friend, dude. 257 00:15:02,379 --> 00:15:03,772 Right there, that's my best friend. 258 00:15:06,818 --> 00:15:08,342 Alright, fuck you guys, man. 259 00:15:09,212 --> 00:15:11,127 I don't see your best friends hugging chicks. 260 00:15:11,171 --> 00:15:12,172 Dude, that's my guy! 261 00:15:21,007 --> 00:15:23,444 Hey, you're doing it again. 262 00:15:27,535 --> 00:15:28,623 Woo-hoo! 263 00:15:34,759 --> 00:15:37,023 You know me, Wyatt. I've always had a master plan. 264 00:15:37,588 --> 00:15:39,808 Saving up money to buy the store. 265 00:15:40,852 --> 00:15:42,395 Get a little house on the lake with Lynette. 266 00:15:42,419 --> 00:15:44,726 Little Scottish terrier named Alfie. 267 00:15:44,769 --> 00:15:46,162 Takenis on HBO. 268 00:15:46,206 --> 00:15:47,381 Oh, really? 269 00:15:48,164 --> 00:15:49,774 How many people are there? Be precise. 270 00:15:49,818 --> 00:15:51,037 Oh my God. 271 00:15:51,994 --> 00:15:53,039 What a great movie. 272 00:15:53,909 --> 00:15:57,608 Assuming asking her on a date, is just out of the question? 273 00:15:57,652 --> 00:15:59,175 It's just not urgent enough. 274 00:15:59,219 --> 00:16:01,438 - I need something big, like... - Like what? 275 00:16:02,918 --> 00:16:04,006 Still an ideation phase. 276 00:16:04,050 --> 00:16:05,442 What's after the ideation phase? 277 00:16:05,486 --> 00:16:07,009 Refine then prototype. 278 00:16:07,792 --> 00:16:09,553 You don't listen to any of my seminars, do you? 279 00:16:09,577 --> 00:16:11,187 Not even a little bit. 280 00:16:12,319 --> 00:16:13,319 Oh, shit. 281 00:16:20,718 --> 00:16:23,460 The power too, must be the whole street. 282 00:16:26,333 --> 00:16:28,074 Oh, just me, cool. 283 00:16:28,117 --> 00:16:30,990 See Liam Neeson, like dude, saving his daughter. 284 00:16:32,165 --> 00:16:33,253 What a hero. 285 00:16:33,818 --> 00:16:35,820 That's what I need to be like. 286 00:16:35,864 --> 00:16:38,145 Be on some Liam Neeson shit and save her cat or something. 287 00:16:40,869 --> 00:16:42,479 Knight in shining armor. 288 00:16:44,699 --> 00:16:46,005 But if you don't. 289 00:16:48,268 --> 00:16:49,834 I think I got an idea. 290 00:16:51,184 --> 00:16:52,359 And I will kill you. 291 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 Good luck. 292 00:17:01,237 --> 00:17:02,717 Oh, Perry, hey. 293 00:17:02,760 --> 00:17:04,086 So listen, the plan, here's what I'm... 294 00:17:04,110 --> 00:17:06,503 - What are you doing? - Oh, I just... 295 00:17:06,547 --> 00:17:08,220 I felt like it should reach it's full potential 296 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 before I scrape the whole thing down. 297 00:17:09,898 --> 00:17:11,397 Full potential, you're just making it worse. 298 00:17:11,421 --> 00:17:13,380 Well, sometimes things gotta get worse 299 00:17:13,423 --> 00:17:15,010 before they can get better, that's what they say. 300 00:17:15,034 --> 00:17:16,731 No, that's cancer, not graffiti. 301 00:17:16,774 --> 00:17:18,124 Please put the paint down. 302 00:17:19,212 --> 00:17:20,474 Listen, the plan. 303 00:17:21,388 --> 00:17:23,259 People love heroes, right? 304 00:17:23,955 --> 00:17:25,131 I'm lost. 305 00:17:25,174 --> 00:17:27,350 Lynette, you said it yourself, 306 00:17:27,394 --> 00:17:29,633 you gotta like save her cat from a tree or something like that. 307 00:17:29,657 --> 00:17:31,876 But, what does Lynette love 308 00:17:31,920 --> 00:17:33,878 more than anything else in the world? 309 00:17:36,577 --> 00:17:37,795 Her brother, 310 00:17:38,753 --> 00:17:39,971 Ryker. 311 00:17:43,279 --> 00:17:44,715 Visualization, nice. 312 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 You need to save her little brother. 313 00:17:47,153 --> 00:17:48,458 You save him, 314 00:17:49,111 --> 00:17:50,982 you're a hero. 315 00:17:51,026 --> 00:17:53,724 You keep saying save, but he doesn't need saving, so. 316 00:17:53,768 --> 00:17:55,509 You manifest what you want in this world. 317 00:17:55,552 --> 00:17:57,293 Isn't that one of your dumb, stupid sayings? 318 00:17:57,337 --> 00:17:59,730 Close, you manifest your destiny through your energy. 319 00:17:59,774 --> 00:18:01,036 Hold on, shut up. 320 00:18:01,080 --> 00:18:02,472 You kidnap him. 321 00:18:02,516 --> 00:18:05,214 - Just like, just temporary. - What? 322 00:18:05,258 --> 00:18:07,173 Okay, and then you save him, 323 00:18:07,216 --> 00:18:10,001 Liam Neeson-style, motherfucker. 324 00:18:10,045 --> 00:18:12,569 Yo, you're actually crazy, you're insane. 325 00:18:12,613 --> 00:18:13,853 Why would I ever listen to you? 326 00:18:14,571 --> 00:18:15,964 You're trying to take me to jail 327 00:18:16,007 --> 00:18:17,748 for kidnapping some 17 year old kid? 328 00:18:17,792 --> 00:18:18,967 Do you want the girl or not? 329 00:18:19,010 --> 00:18:20,142 I want the woman. 330 00:18:20,838 --> 00:18:22,536 But yes, semantics. 331 00:18:23,058 --> 00:18:25,321 But we live in a society with rules. 332 00:18:25,365 --> 00:18:26,540 We're not orangutans. 333 00:18:27,106 --> 00:18:28,150 You got any better ideas? 334 00:18:41,511 --> 00:18:42,904 No. 335 00:18:44,297 --> 00:18:45,515 Perr. 336 00:18:46,821 --> 00:18:48,388 He'll be in on it. 337 00:18:53,697 --> 00:18:54,817 So let me get this straight. 338 00:18:55,308 --> 00:18:56,526 Someone's gonna kidnap me, 339 00:18:57,266 --> 00:18:59,094 lock me up somewhere to keep me hidden, 340 00:19:00,443 --> 00:19:03,185 then this dildo's gonna come save me 341 00:19:04,143 --> 00:19:05,492 and fuck my sister. 342 00:19:07,102 --> 00:19:08,538 Approximately, yes. 343 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 Why do we have to be so crass about it? 344 00:19:10,279 --> 00:19:11,802 Look, we'll make it worth your while. 345 00:19:12,977 --> 00:19:14,979 Is this a Beauty Rest 600? 346 00:19:15,023 --> 00:19:17,765 Not now, please. I mean, the cooling technology on this thing 347 00:19:17,808 --> 00:19:19,375 is pedestrian at best. 348 00:19:19,419 --> 00:19:21,682 The pocketed coil count is just disrespectful. 349 00:19:21,725 --> 00:19:23,249 The Serta Copenhagen Collection... 350 00:19:23,292 --> 00:19:24,989 Dude, fucking stop. 351 00:19:25,033 --> 00:19:26,165 You'll get used to it. 352 00:19:29,429 --> 00:19:30,691 What's in it for me? 353 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 I am willing to offer you fifty 354 00:19:37,219 --> 00:19:38,307 dollars. 355 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 Hard cash. 356 00:19:40,004 --> 00:19:41,789 And the knowledge 357 00:19:42,790 --> 00:19:44,748 that you helped true love find its course. 358 00:19:44,792 --> 00:19:46,010 No, I want your fucking car. 359 00:19:46,054 --> 00:19:47,142 My Rabbit? 360 00:19:47,186 --> 00:19:48,622 Yeah, your fucking car, dude. 361 00:19:48,665 --> 00:19:50,580 No, no fucking, no chance. 362 00:19:50,624 --> 00:19:51,992 Let me handle this, let me handle this. 363 00:19:52,016 --> 00:19:53,336 I'll talk to him, I'll talk to him 364 00:19:55,542 --> 00:19:57,152 That can be arranged. 365 00:19:57,196 --> 00:19:58,695 Wait, no, no, no. It cannot be arranged. 366 00:19:58,719 --> 00:20:00,547 Listen, I don't have a lot to offer you, 367 00:20:00,590 --> 00:20:02,766 but I promise I'll treat your sister right. 368 00:20:02,810 --> 00:20:06,161 Listen, dude, I don't give a fuck how you treat my sister. 369 00:20:06,205 --> 00:20:07,162 Whoa. 370 00:20:07,206 --> 00:20:08,642 It's the car, or no deal. 371 00:20:11,514 --> 00:20:12,689 Fine. 372 00:20:14,430 --> 00:20:17,999 We'll do a timeshare, 60-40 split, no smoking in the vehicle. 373 00:20:18,042 --> 00:20:19,740 - Deal? - Done. 374 00:20:20,436 --> 00:20:23,918 Okay, well, looks like my work here is done. 375 00:20:23,961 --> 00:20:25,243 You two have a great time, all right? 376 00:20:25,267 --> 00:20:27,356 Whoa, what do you mean, you two? 377 00:20:28,270 --> 00:20:29,706 No, no, us three. 378 00:20:30,229 --> 00:20:31,665 Dude, I can't do this without you. 379 00:20:31,708 --> 00:20:33,014 I really can't, I'm on parole. 380 00:20:33,057 --> 00:20:34,581 What, you've never been in jail? 381 00:20:35,103 --> 00:20:36,559 What the fuck are you still doing in my room? 382 00:20:36,583 --> 00:20:37,627 All right, we're leaving. 383 00:20:37,671 --> 00:20:40,326 Oh, FYI, dude, kind of overkill. 384 00:20:40,369 --> 00:20:41,738 You know, what do you think a girl's gonna 385 00:20:41,762 --> 00:20:43,894 come in here for the first time and go, 386 00:20:43,938 --> 00:20:46,506 "Oh my God, fucking guns. 387 00:20:46,549 --> 00:20:48,856 Oh, I love Tupac's Law, 388 00:20:48,899 --> 00:20:50,553 iridescent Lamborghini, 389 00:20:50,597 --> 00:20:53,252 get me a Sham Wow, I'm soaked. Fuck me now." 390 00:20:53,295 --> 00:20:54,427 Come on, dude. 391 00:20:54,470 --> 00:20:55,993 Get real, switch up the decor. 392 00:20:56,037 --> 00:20:58,082 - Jesus Christ. - Yeah. 393 00:20:58,126 --> 00:21:00,452 Know what it looks like? It looks like you went on Google Images 394 00:21:00,476 --> 00:21:02,435 and typed in "douche bag stuff," 395 00:21:02,478 --> 00:21:04,480 and then just fucking printed it out 396 00:21:04,524 --> 00:21:06,153 like you just got a colored printer or something. 397 00:21:06,177 --> 00:21:08,179 I mean, it's ridiculous, dude, come on. 398 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 Yeah. 399 00:21:09,355 --> 00:21:11,270 Oh, you know what, never mind. 400 00:21:12,053 --> 00:21:13,402 Never mind, dude. 401 00:21:13,446 --> 00:21:14,925 I didn't even see this. 402 00:21:15,404 --> 00:21:17,711 Holy shit, that's sick, dude. 403 00:21:17,754 --> 00:21:19,626 I take back everything. 404 00:21:19,669 --> 00:21:21,802 Holy fuck, you are sick. 405 00:21:21,845 --> 00:21:22,890 Yeah. 406 00:21:31,115 --> 00:21:32,378 Have I hit the third crack yet? 407 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 I don't know, why? 408 00:21:34,597 --> 00:21:36,904 Well, first crack good and well, second crack jail cell. 409 00:21:36,947 --> 00:21:38,664 What is that, what are you doing, why are you rhyming? 410 00:21:38,688 --> 00:21:40,797 It's a rhyme, so I don't go to jail, what do you mean? 411 00:21:40,821 --> 00:21:43,061 If I hit the third crack, it means the camera can see me. 412 00:21:44,390 --> 00:21:47,175 Back the car up, don't do that again. 413 00:21:50,265 --> 00:21:52,615 Jesus Christ, those are his friends? 414 00:21:52,659 --> 00:21:54,704 Yeah, we need witnesses, it's essential to a plan. 415 00:21:57,446 --> 00:22:00,623 You couldn't find any witnesses that aren't fucking training for the Iron Man? 416 00:22:00,667 --> 00:22:02,669 He's literally bench pressing right now. 417 00:22:02,712 --> 00:22:04,714 Well, then he'll be tired, so, 418 00:22:05,759 --> 00:22:06,934 you ready? 419 00:22:06,977 --> 00:22:07,977 Yeah 420 00:22:09,850 --> 00:22:10,850 Man, who's this guy? 421 00:22:11,286 --> 00:22:12,286 I don't fuck in know. 422 00:22:20,382 --> 00:22:21,905 Why you skipping our way like that? 423 00:22:38,879 --> 00:22:39,836 Look, I... 424 00:22:39,880 --> 00:22:42,012 No, no, no, no. 425 00:22:42,448 --> 00:22:43,448 No! 426 00:22:44,450 --> 00:22:45,364 I panicked. 427 00:22:45,407 --> 00:22:46,407 Evidently, you did. 428 00:22:47,017 --> 00:22:48,192 Big old baby. 429 00:22:48,628 --> 00:22:49,828 "I'm not getting out the car." 430 00:23:09,562 --> 00:23:11,651 Hi. Ma'am? 431 00:23:12,478 --> 00:23:15,002 I was hoping you might be able to help me out with something? 432 00:23:16,482 --> 00:23:17,482 Ma'am? 433 00:23:18,962 --> 00:23:19,962 Ma'am? 434 00:23:23,793 --> 00:23:24,794 Was I out? 435 00:23:24,838 --> 00:23:25,926 Yes, ma'am. 436 00:23:26,753 --> 00:23:28,015 For how long? 437 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 How would I know that? 438 00:23:29,451 --> 00:23:30,974 You got a warrant to be in my house? 439 00:23:31,497 --> 00:23:32,933 I'm not in your house. 440 00:23:32,976 --> 00:23:34,500 Am I in my house? 441 00:23:34,978 --> 00:23:36,284 Also, no. 442 00:23:37,764 --> 00:23:38,939 Well, then, uh. 443 00:23:39,940 --> 00:23:42,856 We got dish towels, five for a dollar. Can I interest you? 444 00:23:42,899 --> 00:23:44,074 - No. - Fuck! 445 00:23:45,424 --> 00:23:47,904 Okay. I need a favor. 446 00:23:47,948 --> 00:23:50,970 A list of patrons that have bought a significant amount of paint in recent weeks. 447 00:23:50,994 --> 00:23:52,866 There's a mural painted on the Mattress King. 448 00:23:52,909 --> 00:23:53,909 That one? 449 00:23:54,824 --> 00:23:56,217 Yeah, that's the one. 450 00:23:56,260 --> 00:23:57,914 If I could just get some names. 451 00:24:00,134 --> 00:24:01,744 Okay, just have this prepared. 452 00:24:01,788 --> 00:24:04,791 If I were you, and I'm not, but if I were, 453 00:24:04,834 --> 00:24:06,532 I'd start right there. 454 00:24:07,489 --> 00:24:08,708 Ryker Jean, 455 00:24:08,751 --> 00:24:10,927 little troublemaker he is 456 00:24:10,971 --> 00:24:12,494 always scheming. 457 00:24:12,538 --> 00:24:13,713 How do you know all this? 458 00:24:13,756 --> 00:24:14,888 Dollar store. 459 00:24:16,716 --> 00:24:18,282 Not sure what that means, but, 460 00:24:19,022 --> 00:24:20,022 thanks. 461 00:24:25,072 --> 00:24:26,552 - Excuse me? - Oh! 462 00:24:26,595 --> 00:24:28,597 Jesus, where the hell'd you come from? 463 00:24:29,076 --> 00:24:30,077 Aisle two. 464 00:24:30,120 --> 00:24:31,687 There's a second aisle? 465 00:24:31,731 --> 00:24:33,167 We wanna buy these. 466 00:24:33,863 --> 00:24:37,084 All right, we've got a special on dish towels. 467 00:24:37,127 --> 00:24:38,520 No, thanks. 468 00:24:38,564 --> 00:24:39,695 Son of a bitch. 469 00:24:56,146 --> 00:24:57,321 Nice. 470 00:25:02,588 --> 00:25:05,242 Like my oxy is a fucking iPhone? 471 00:25:06,156 --> 00:25:07,984 Whose idea was this? 472 00:25:08,028 --> 00:25:09,682 Not me, boss, it wasn't me, 473 00:25:09,725 --> 00:25:11,771 I never had an idea before in my entire life. 474 00:25:11,814 --> 00:25:15,992 - You know me. - I don't care who it was, it was rhetorical. 475 00:25:17,516 --> 00:25:19,779 Someone needs to come up with a plan 476 00:25:20,606 --> 00:25:24,131 to get my money before I lose my shit. 477 00:25:24,174 --> 00:25:25,480 I think we already established 478 00:25:25,524 --> 00:25:27,134 that it's not gonna be me. 479 00:25:36,622 --> 00:25:37,622 I got a plan. 480 00:25:39,581 --> 00:25:40,581 Nobody. 481 00:25:42,323 --> 00:25:43,759 Anybody at all. 482 00:25:47,676 --> 00:25:49,356 - I know you heard me. - Nobody's got a plan? 483 00:25:53,813 --> 00:25:55,075 Okay, sis, 484 00:25:55,118 --> 00:25:56,555 we'll go with your plan. 485 00:25:59,732 --> 00:26:00,994 Desperate times. 486 00:26:15,530 --> 00:26:17,010 Snow Patrol, 487 00:26:17,053 --> 00:26:18,881 "What if This is All the Love I Ever Get?" 488 00:26:19,926 --> 00:26:21,362 ♪ Whoa, whoa ♪ 489 00:26:24,321 --> 00:26:27,803 ♪ What if this is all the love you ever get? ♪ 490 00:26:39,032 --> 00:26:40,511 Phase two. 491 00:26:43,906 --> 00:26:45,516 Weaponizing, they're 17. 492 00:26:45,560 --> 00:26:46,840 You didn't feel that kid's punch! 493 00:26:46,866 --> 00:26:47,973 You should have head butted him. 494 00:26:47,997 --> 00:26:49,085 Head butt? 495 00:26:49,129 --> 00:26:50,609 Yeah, it's an underated move. 496 00:26:50,652 --> 00:26:52,001 He was five feet away, 497 00:26:52,045 --> 00:26:53,525 there was no way I could execute that. 498 00:26:53,655 --> 00:26:55,526 Jumped into it, then a jumping headbutt. 499 00:26:55,570 --> 00:26:57,485 Like a, like a fucking narwhal. 500 00:26:57,528 --> 00:26:58,878 I don't think I'm that athletic. 501 00:26:58,921 --> 00:27:01,315 Which is why I brought this. 502 00:27:01,358 --> 00:27:04,274 Jesus, dude, isn't that your grandpas shillelagh? 503 00:27:04,318 --> 00:27:05,536 Yes. 504 00:27:05,580 --> 00:27:06,799 Element of surprise. 505 00:27:09,715 --> 00:27:11,194 What are you doing? 506 00:27:11,238 --> 00:27:12,781 Where do you keep pulling these things from? 507 00:27:12,805 --> 00:27:14,284 Where are you getting all this stuff? 508 00:27:14,328 --> 00:27:15,503 My pockets. 509 00:27:15,546 --> 00:27:16,546 You don't smoke. 510 00:27:17,026 --> 00:27:18,549 Well, I could, so. 511 00:27:22,597 --> 00:27:23,859 This thing is too complicated. 512 00:27:25,774 --> 00:27:27,907 You're getting out of the car this time, right? 513 00:27:27,950 --> 00:27:29,990 I wasn't gonna fucking get out of the car this time. 514 00:27:38,831 --> 00:27:41,660 Are you fucking serious? What the fuck are you doing? 515 00:27:41,703 --> 00:27:43,705 - What? - Get the fuck out of the car. 516 00:27:43,749 --> 00:27:45,465 - You wanna do this right now? - Yes, we're doing it now. 517 00:27:45,489 --> 00:27:46,569 - Okay, all right. - Hurry up. 518 00:27:47,230 --> 00:27:48,579 Well, maybe I'll watch over there. 519 00:27:48,623 --> 00:27:50,079 No, you're gonna watch from right here. 520 00:27:50,103 --> 00:27:51,103 Stop being a baby. 521 00:27:51,800 --> 00:27:52,758 Stop, dude. 522 00:27:52,801 --> 00:27:53,801 Baby. 523 00:27:56,326 --> 00:27:57,371 Holy shit! 524 00:28:01,418 --> 00:28:03,116 I think we lost the element of surprise. 525 00:28:04,639 --> 00:28:06,119 This baby Gandalf want the smoke? 526 00:28:06,162 --> 00:28:07,511 Yeah, what the fuck's up, pussy? 527 00:28:07,555 --> 00:28:08,512 Fucking bitch. 528 00:28:08,556 --> 00:28:09,775 Oh my God. 529 00:28:10,427 --> 00:28:11,907 I'm so sorry. 530 00:28:11,951 --> 00:28:13,126 I never should've weaponized! 531 00:28:13,648 --> 00:28:14,648 Oh! 532 00:28:19,132 --> 00:28:20,394 This guy's a fucking assassin. 533 00:28:27,575 --> 00:28:28,576 Oh! 534 00:28:33,668 --> 00:28:34,668 Nice. 535 00:28:35,626 --> 00:28:36,715 We did it. 536 00:28:38,499 --> 00:28:39,935 Fuck yeah, we did it, dude. 537 00:28:43,939 --> 00:28:44,939 Let's head out. 538 00:28:48,988 --> 00:28:50,337 What are you doing? Stop it. 539 00:28:50,380 --> 00:28:51,686 It's a concussion test. 540 00:28:51,730 --> 00:28:53,010 Hey, can you do that shit for me? 541 00:28:53,035 --> 00:28:54,689 I got hit with a fucking stick. 542 00:28:54,733 --> 00:28:55,933 You got hit with a shillelagh. 543 00:28:57,126 --> 00:28:58,867 Yeah, I definitely have a concussion. 544 00:28:59,302 --> 00:29:01,130 This is worth a lot more than 50 bucks. 545 00:29:02,305 --> 00:29:04,283 Yeah, and I definitely get the Rabbit on the weekends now. 546 00:29:04,307 --> 00:29:05,700 No, no, no. 547 00:29:05,744 --> 00:29:07,025 I'm not entertaining either of you. 548 00:29:07,049 --> 00:29:08,703 Not with this music you're not. 549 00:29:08,747 --> 00:29:10,096 Hey, did you black out back there? 550 00:29:10,139 --> 00:29:11,421 What? No. What are you talking about? 551 00:29:11,445 --> 00:29:12,445 You did, you blacked out. 552 00:29:13,055 --> 00:29:14,317 Shut up, you little 553 00:29:14,883 --> 00:29:16,450 hostage-ass bitch. 554 00:29:16,493 --> 00:29:17,538 Wyatt. 555 00:29:18,147 --> 00:29:20,367 Look, it's a perfectly normal bodily response 556 00:29:20,410 --> 00:29:21,910 to getting hit in the face with a car door. 557 00:29:21,934 --> 00:29:23,022 Oh, bullshit. It was after. 558 00:29:23,065 --> 00:29:24,023 - Wyatt. - No. 559 00:29:24,066 --> 00:29:24,980 Wyatt. - No. 560 00:29:25,024 --> 00:29:25,938 - Wyatt. - What? 561 00:29:25,981 --> 00:29:27,113 Your nose. 562 00:29:27,156 --> 00:29:28,156 What? 563 00:29:28,505 --> 00:29:29,506 Oh no. 564 00:29:29,985 --> 00:29:31,117 - Oh my God. - Not the receipt. 565 00:29:35,164 --> 00:29:36,165 - Wyatt! - Ah! 566 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 So what's up with that shit? 567 00:29:38,080 --> 00:29:39,778 You just, pass out, 568 00:29:39,821 --> 00:29:41,388 every time you think of your own blood? 569 00:29:41,823 --> 00:29:43,216 It's called Vasovagal. 570 00:29:43,259 --> 00:29:44,870 Surprised he hasn't outgrown it yet. 571 00:29:44,913 --> 00:29:46,543 You know, a lot of scientists actually think 572 00:29:46,567 --> 00:29:48,308 it's a sign of virility, you know, 573 00:29:48,351 --> 00:29:52,225 like the next step of our evolutionary chain or whatever. 574 00:29:52,268 --> 00:29:53,748 Yeah, that's bullshit. 575 00:29:53,792 --> 00:29:54,967 Really not a big deal. 576 00:29:56,185 --> 00:29:58,013 Rarely happens and, you know, 577 00:29:58,057 --> 00:29:59,928 gotten pretty good at not thinking about it. 578 00:30:08,154 --> 00:30:10,678 I'm beginning to understand why his head's so fucked up. 579 00:30:37,183 --> 00:30:38,183 Oh, fuck. 580 00:30:54,461 --> 00:30:55,461 Hi. 581 00:30:56,028 --> 00:30:57,420 I'm looking for Ryker Jean. 582 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 He lives down the hall with his sister. 583 00:30:59,074 --> 00:31:01,250 Yeah, I actually was gonna call you guys 584 00:31:01,294 --> 00:31:04,123 because he was actually taken. 585 00:31:04,166 --> 00:31:05,776 What do you mean, taken? 586 00:31:05,820 --> 00:31:07,387 Some guys just took him, man. 587 00:31:08,344 --> 00:31:09,389 They had these weapons, 588 00:31:09,432 --> 00:31:11,043 clearly well trained, 589 00:31:11,086 --> 00:31:12,958 with these particular set of skills 590 00:31:13,001 --> 00:31:14,698 and they just took him, man. 591 00:31:14,742 --> 00:31:16,091 They just took him. 592 00:31:16,135 --> 00:31:17,484 Who, who took him? 593 00:31:18,920 --> 00:31:21,360 I don't fucking know. It's not like they introduced themselves. 594 00:31:24,708 --> 00:31:26,101 Ah! 595 00:31:27,059 --> 00:31:28,059 Come on. 596 00:31:34,283 --> 00:31:35,283 You good? 597 00:31:41,682 --> 00:31:43,292 You sure you're gonna be okay in here? 598 00:31:43,336 --> 00:31:45,416 Well, I mean, it's gotta look like I'm hidden, right? 599 00:31:45,773 --> 00:31:47,133 Not a lot of hiding places in Nice. 600 00:31:50,473 --> 00:31:53,085 Wyatt. Is that a King Koil Croft Euro Top? 601 00:31:53,128 --> 00:31:56,523 - Yeah, 2014 model, why? - I said a quality mattress. 602 00:31:56,566 --> 00:31:59,526 Oh my God, we kidnapped the kid. It's not like we're gonna fuck him. 603 00:31:59,569 --> 00:32:02,461 Where'd you even find that? I don't know anybody that sells that within 10 miles. 604 00:32:02,485 --> 00:32:04,661 You said don't get anything from the store, okay? 605 00:32:04,705 --> 00:32:06,204 This was the best I could do on short notice. 606 00:32:06,228 --> 00:32:07,510 It's used, where'd you even get it? 607 00:32:07,534 --> 00:32:08,796 Fuckers, no HBO? 608 00:32:08,839 --> 00:32:11,277 We agreed. No premium channels. 609 00:32:12,017 --> 00:32:14,410 Section 3A, TV will include basic cable, 610 00:32:14,454 --> 00:32:15,890 no premium channels or add-ons. 611 00:32:16,325 --> 00:32:17,999 Holy shit, dude, does that thing ever run out of tape? 612 00:32:18,023 --> 00:32:19,067 Bluetooth. 613 00:32:19,589 --> 00:32:21,200 Automatically connects to the cloud. 614 00:32:21,243 --> 00:32:23,071 Well, I'll be seeing you. 615 00:32:35,910 --> 00:32:37,430 Hey, I got you that lock for Christmas. 616 00:32:37,912 --> 00:32:39,032 Knew it would come in handy? 617 00:32:39,566 --> 00:32:40,566 Thanks again, man. 618 00:32:40,959 --> 00:32:42,873 Hey, can't take all the credit. 619 00:32:42,917 --> 00:32:45,180 You are paying me three grand. 620 00:32:45,224 --> 00:32:46,529 I only owe you fifty bucks. 621 00:32:46,573 --> 00:32:47,748 Ah, semantics. 622 00:32:49,184 --> 00:32:50,184 Isn't that right, 623 00:32:50,533 --> 00:32:51,533 semantics? 624 00:32:52,927 --> 00:32:54,320 I feel like there's a "C" in there. 625 00:32:54,363 --> 00:32:55,886 Is it schematics? 626 00:32:55,930 --> 00:32:57,690 - You're overthinking it. - You're under thinking it. 627 00:32:57,714 --> 00:32:59,586 Dude, it does not fucking matter, 628 00:32:59,629 --> 00:33:01,109 what kind of mattress 629 00:33:01,153 --> 00:33:02,502 he's lying on. 630 00:33:02,545 --> 00:33:03,982 Oh, fuck, she's here Perry. 631 00:33:04,025 --> 00:33:05,385 She must know she's on to us, fuck. 632 00:33:06,071 --> 00:33:07,463 - Be cool. - Be cool. 633 00:33:07,507 --> 00:33:08,725 I am cool. 634 00:33:10,205 --> 00:33:12,773 Hello, Lieutenant, what an amazing surprise. 635 00:33:13,208 --> 00:33:15,491 - How's your investigation going? - Narrowing down on suspects. 636 00:33:15,515 --> 00:33:17,386 Is there any reason that two of you 637 00:33:17,430 --> 00:33:19,103 might have any problems with the Ryker Jean? 638 00:33:19,127 --> 00:33:20,433 Oh, fuck? 639 00:33:20,476 --> 00:33:22,043 Oh, fuck what? 640 00:33:22,087 --> 00:33:24,002 Oh, fuck, that's Lynette's brother. 641 00:33:24,045 --> 00:33:26,569 You mean the girl that you were flapping over. 642 00:33:26,613 --> 00:33:29,374 - The object of his obsession. - Okay, no, no, we're friends, old childhood friends. 643 00:33:29,398 --> 00:33:31,748 And are you two friends with her brother? 644 00:33:32,619 --> 00:33:33,968 Well, friends. 645 00:33:34,012 --> 00:33:35,491 It's a strong way to put it. 646 00:33:35,535 --> 00:33:38,451 I'd say we're more acquaintance friends. 647 00:33:38,494 --> 00:33:40,279 Friends on the acquaintance spectrum. 648 00:33:40,322 --> 00:33:43,238 60-40 on the friend-acquaintance spectrum. 649 00:33:43,282 --> 00:33:44,544 If I had to put a number on it. 650 00:33:44,587 --> 00:33:46,241 - Yeah, numbers. - That's what I'd. 651 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 And numbers don't lie. 652 00:33:47,460 --> 00:33:48,809 - I'd say 60-40. - 60-40. 653 00:33:48,852 --> 00:33:49,897 60-40, huh? 654 00:33:50,376 --> 00:33:51,594 - Yes. - Approximately. 655 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 - Yes, right? - Ish. 656 00:33:53,770 --> 00:33:55,531 Do you know where he is? Can't seem to find him anywhere. 657 00:33:55,555 --> 00:33:58,210 That's reserved for people more on the... 658 00:33:58,253 --> 00:33:59,907 70-30. And we're not there yet. 659 00:33:59,950 --> 00:34:01,126 We're not quite there yet. 660 00:34:01,691 --> 00:34:03,824 After a few more hangs, maybe, but not right now. 661 00:34:03,867 --> 00:34:05,391 I haven't gotten that bump yet. 662 00:34:06,174 --> 00:34:07,175 Right, well. 663 00:34:08,089 --> 00:34:09,588 If you hear from him, just let me know? 664 00:34:09,612 --> 00:34:10,918 Of course. 665 00:34:10,961 --> 00:34:12,287 - Righto. - You'll be the first call. 666 00:34:12,311 --> 00:34:13,834 Righto, yeah, that's it, righto. 667 00:34:13,877 --> 00:34:15,618 - Right. - That's something I say. Yeah. 668 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 Looks like you got something stuck in your car here. 669 00:34:18,360 --> 00:34:19,753 Just doing my part. 670 00:34:20,536 --> 00:34:21,842 Littering's illegal. 671 00:34:21,885 --> 00:34:22,843 Littering is illegal. 672 00:34:22,886 --> 00:34:24,018 Yeah, you betcha. 673 00:34:24,062 --> 00:34:25,367 Have a good day, officer. 674 00:34:27,456 --> 00:34:28,588 I'm gonna throw up. 675 00:34:29,980 --> 00:34:31,069 I swallowed it. 676 00:34:47,650 --> 00:34:49,174 Well, it looks like 677 00:34:49,217 --> 00:34:51,132 you and I are at loggerheads there, Miss. 678 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 Officer. 679 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 Miss Officer. 680 00:34:53,961 --> 00:34:55,310 It's a matter of public security. 681 00:34:55,354 --> 00:34:57,312 Well, I realize that, Miss Officer, 682 00:34:57,834 --> 00:35:00,489 but the moment I open those gates 683 00:35:00,533 --> 00:35:03,013 to any matter of public security 684 00:35:03,057 --> 00:35:06,104 is the moment that I begin to lose my integrity 685 00:35:06,756 --> 00:35:08,671 for being a gatekeeper. 686 00:35:08,715 --> 00:35:10,412 Now, you understand that. 687 00:35:10,456 --> 00:35:12,303 I could have you arrested for obstruction of justice. 688 00:35:12,327 --> 00:35:13,913 I said to you that I'd be more than happy 689 00:35:13,937 --> 00:35:16,288 to escort you around the property 690 00:35:16,940 --> 00:35:20,640 if you just present me with a judicially signed warrant. 691 00:35:20,683 --> 00:35:23,164 Now, you do understand that, don't you, darling? 692 00:35:23,208 --> 00:35:25,166 - Oh, don't call me darling. - Don't call me liar. 693 00:35:25,210 --> 00:35:26,341 I never called you a liar. 694 00:35:27,037 --> 00:35:29,127 Well, it wasn't a liar, you were inferrin'. 695 00:35:29,170 --> 00:35:31,868 - You mean implying? - Well, maybe it was more insinuating. 696 00:35:31,912 --> 00:35:33,174 You calling me a liar? 697 00:35:34,697 --> 00:35:36,656 I have no idea what I'm calling you. 698 00:35:36,699 --> 00:35:37,700 I'm confused. 699 00:35:38,353 --> 00:35:39,939 Just tell me if this unit belongs to the guys 700 00:35:39,963 --> 00:35:41,008 at the Mattress King. 701 00:35:41,051 --> 00:35:42,444 Perry, and the other guy. 702 00:35:43,010 --> 00:35:47,754 Because if it does, then I know that you know 703 00:35:47,797 --> 00:35:50,452 that those guys got you drowning chin deep 704 00:35:50,496 --> 00:35:52,715 in a mess of all that you don't know. 705 00:35:53,716 --> 00:35:54,716 You know what I mean? 706 00:35:56,415 --> 00:35:59,418 Yeah, I know what you mean. 707 00:36:01,159 --> 00:36:02,290 It's theirs. 708 00:36:03,639 --> 00:36:05,250 Damnit, dude! 709 00:36:05,293 --> 00:36:06,662 Why do you always have to stop like that? 710 00:36:06,686 --> 00:36:07,774 Make the call. 711 00:36:09,428 --> 00:36:11,386 You make the call. 712 00:36:11,430 --> 00:36:14,084 - Lynette knows my voice too well. - That's just not true. 713 00:36:14,128 --> 00:36:15,738 - Yes, it is. - Paper bag, really? 714 00:36:15,782 --> 00:36:17,827 You don't think this was sketchy enough as it is? 715 00:36:17,871 --> 00:36:20,271 - I don't want my fingerprints on it. - Oh, shh, it's all right. 716 00:36:21,091 --> 00:36:22,702 Really, the coupons? 717 00:36:22,745 --> 00:36:23,746 Shh. I'm on the phone. 718 00:36:31,406 --> 00:36:32,494 Hello? 719 00:36:32,538 --> 00:36:34,366 Is this Lynette Jean? 720 00:36:34,409 --> 00:36:35,454 Who's asking? 721 00:36:35,497 --> 00:36:37,325 Sister of Ryker Jean? 722 00:36:37,369 --> 00:36:38,718 I said who's asking? 723 00:36:38,761 --> 00:36:40,546 Daughter of, what's her Dad's name? 724 00:36:42,374 --> 00:36:44,985 Daughter of our Lord and Savior, Jesus Christ. 725 00:36:45,028 --> 00:36:46,247 Yeah, this is she. 726 00:36:47,074 --> 00:36:48,728 We have your brother. 727 00:36:49,816 --> 00:36:50,817 What? 728 00:36:50,860 --> 00:36:52,079 Yeah, idiot. 729 00:36:53,341 --> 00:36:54,560 We kidnapped him. 730 00:36:55,213 --> 00:36:56,214 He's safe, 731 00:36:56,692 --> 00:36:57,867 for now, 732 00:36:58,477 --> 00:37:04,134 but we're gonna need $10,000 in unmarked bills 733 00:37:04,657 --> 00:37:06,006 by Friday at noon. 734 00:37:06,049 --> 00:37:09,662 Behind Racheria on Main Street. 735 00:37:10,184 --> 00:37:13,361 And you better not contact the authorities, 736 00:37:13,405 --> 00:37:15,450 especially your stupid little boy toy, 737 00:37:17,017 --> 00:37:19,933 or else the kid fucking gets it. 738 00:37:20,890 --> 00:37:22,022 Yeah. 739 00:37:22,588 --> 00:37:24,285 And it's not gonna be quick. 740 00:37:24,720 --> 00:37:25,895 It's gonna be painful. 741 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 - As fuck! - Stop 742 00:37:29,159 --> 00:37:31,945 and you're gonna watch the whole time. 743 00:37:32,467 --> 00:37:34,034 And then you know what? 744 00:37:34,077 --> 00:37:35,296 You're next. 745 00:37:36,254 --> 00:37:37,342 Yeah. 746 00:37:38,865 --> 00:37:40,954 What was that? You took that so serious. 747 00:37:41,607 --> 00:37:43,696 Hey, you mess with the bulldog, 748 00:37:43,739 --> 00:37:45,419 you're gonna get some slobber on your toes. 749 00:37:48,309 --> 00:37:50,703 You're so gross, I just got spit all over me. 750 00:37:52,270 --> 00:37:53,270 Slobber. 751 00:38:00,930 --> 00:38:01,930 Mills. 752 00:38:02,802 --> 00:38:03,890 We just sat down. 753 00:38:05,326 --> 00:38:07,110 I'm gonna need you to call the judge. 754 00:38:07,154 --> 00:38:10,026 I really don't have time for a graffiti case, Forbes. 755 00:38:10,070 --> 00:38:12,333 - It's bigger than that. - But there's more graffiti now? 756 00:38:12,377 --> 00:38:14,572 I meant it's bigger than just graffiti. You've gotta trust me on that. 757 00:38:14,596 --> 00:38:16,270 Perry and that other fool are actin' all kinky, 758 00:38:16,294 --> 00:38:17,662 I got blood on this fucking receipt, 759 00:38:17,686 --> 00:38:19,209 and some kid who was a prime suspect 760 00:38:19,253 --> 00:38:20,907 has just disappeared into thin air. 761 00:38:21,951 --> 00:38:23,518 - Who disappeared? - I'm lost. 762 00:38:23,562 --> 00:38:25,172 - Ryker Jean. - Wait, Lynette's brother? 763 00:38:25,215 --> 00:38:27,000 No, he's AWOL all the time. 764 00:38:27,043 --> 00:38:29,123 Stays at friend's houses, it's really not a big deal. 765 00:38:29,524 --> 00:38:30,917 You're in Nice, Forbes. 766 00:38:31,613 --> 00:38:33,223 Idiots spray walls. 767 00:38:33,267 --> 00:38:35,400 You've investigated, write it up, file it away. 768 00:38:35,443 --> 00:38:36,836 Don't go crazy over it. 769 00:38:40,753 --> 00:38:41,928 What's that supposed to mean? 770 00:38:43,364 --> 00:38:44,496 Just a joke. 771 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 You don't know shit about me. 772 00:38:50,240 --> 00:38:52,417 Whatever you googled or heard, whatever. 773 00:38:52,939 --> 00:38:56,246 You know, I arrested that kid three fucking times 774 00:38:56,290 --> 00:38:57,857 for driving under the influence. 775 00:38:57,900 --> 00:38:59,859 I threw the entitled little prick in jail 776 00:38:59,902 --> 00:39:02,601 where he stayed all of 37 minutes. 777 00:39:02,644 --> 00:39:05,430 So yeah, I may have had some choice words with the councilman, 778 00:39:05,473 --> 00:39:07,693 and it may have gotten caught on tape, 779 00:39:07,736 --> 00:39:09,975 and there's some discrepancy over whether it involved pepper spray. 780 00:39:09,999 --> 00:39:11,349 Sue me. 781 00:39:11,784 --> 00:39:14,482 By the way, the little asshole drove drunk again. 782 00:39:16,223 --> 00:39:18,181 Put an 89 year-old grandma in the hospital. 783 00:39:19,444 --> 00:39:21,228 So no, I won't just write it up. 784 00:39:21,924 --> 00:39:24,840 You can either help me or get the fuck out my way. 785 00:39:28,888 --> 00:39:29,889 Forbes. 786 00:39:32,544 --> 00:39:33,588 What do you need? 787 00:39:39,594 --> 00:39:43,032 Let me get this straight. So your plan was to rob... 788 00:39:43,076 --> 00:39:44,382 - Open it. - I'm trying! 789 00:39:45,295 --> 00:39:46,295 A dollar store. 790 00:39:48,560 --> 00:39:50,388 I don't suppose y'all are here to inquire 791 00:39:50,431 --> 00:39:53,303 about our three for two special on novelty coasters. 792 00:39:53,347 --> 00:39:55,349 Are ya? 793 00:39:56,829 --> 00:39:58,526 Do you know how many items 794 00:40:00,441 --> 00:40:01,964 they would have had to sell 795 00:40:04,402 --> 00:40:07,317 for there to be that much in the fucking till? 796 00:40:10,408 --> 00:40:11,931 Run! Run! Run! 797 00:40:11,974 --> 00:40:13,149 Faster! 798 00:40:16,109 --> 00:40:17,327 Twelve, 799 00:40:19,025 --> 00:40:20,026 hundred. 800 00:40:21,897 --> 00:40:23,203 Thousand, 801 00:40:24,770 --> 00:40:26,206 million. 802 00:40:30,906 --> 00:40:32,212 How many did you get? 803 00:40:32,255 --> 00:40:33,474 Hey, at least I tried. 804 00:40:33,518 --> 00:40:34,910 Jesus Christ. 805 00:40:34,954 --> 00:40:36,129 You tried? 806 00:40:36,608 --> 00:40:41,090 I'm out $20,000, but thank God you tried. 807 00:40:41,874 --> 00:40:43,754 You know what? That's how we'll pay the supplier. 808 00:40:44,485 --> 00:40:46,705 "Hey, sorry, we don't have your money, 809 00:40:46,748 --> 00:40:51,144 but what I do have is a big steaming piss pot 810 00:40:51,187 --> 00:40:55,931 full of my sister's sincere fucking efforts." 811 00:40:56,976 --> 00:40:58,064 So we're good then? 812 00:40:59,892 --> 00:41:00,980 Right? 813 00:41:04,679 --> 00:41:06,246 Anyone else have any comments? 814 00:41:08,291 --> 00:41:09,423 Again? 815 00:41:09,945 --> 00:41:12,470 Step away from the idiot. 816 00:41:12,992 --> 00:41:14,776 He does not deserve your comfort. 817 00:41:14,820 --> 00:41:17,562 I'm the one who's out $20,000. 818 00:41:20,303 --> 00:41:21,435 Don't. 819 00:41:21,914 --> 00:41:23,045 You. 820 00:41:23,524 --> 00:41:24,656 Dare! 821 00:41:29,095 --> 00:41:30,444 Can somebody help me up? 822 00:41:31,053 --> 00:41:32,577 I can't feel my left arm. 823 00:41:35,318 --> 00:41:37,538 Brenda, come on, Brenda. 824 00:41:38,234 --> 00:41:40,889 Just bring me a bandage or a fucking napkin. 825 00:41:41,934 --> 00:41:43,022 It's a good thing 826 00:41:44,371 --> 00:41:46,286 I've already put another plan into motion. 827 00:41:47,505 --> 00:41:48,723 Hey, down here, guys. 828 00:41:49,289 --> 00:41:50,682 Somebody patch him up. 829 00:41:50,725 --> 00:41:52,118 Oh, please, thank you. 830 00:41:52,161 --> 00:41:53,423 Everybody else, 831 00:41:54,294 --> 00:41:55,948 stop fucking up! 832 00:41:55,991 --> 00:41:58,472 Just give me one, one minute, please. 833 00:42:07,394 --> 00:42:08,394 Okay. 834 00:42:08,874 --> 00:42:10,397 - Lynette. - Oh! 835 00:42:14,227 --> 00:42:15,489 Uh, are you okay? 836 00:42:15,533 --> 00:42:16,533 Yeah. 837 00:42:17,186 --> 00:42:18,057 What's wrong? 838 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Nothing. 839 00:42:19,493 --> 00:42:20,799 I'm good. 840 00:42:21,669 --> 00:42:22,931 Anything I could help with? 841 00:42:36,554 --> 00:42:37,859 Somebody took Ryker. 842 00:42:39,208 --> 00:42:41,254 And they said not to go to the police. 843 00:42:43,473 --> 00:42:44,910 Don't worry. 844 00:42:44,953 --> 00:42:46,215 I'll take care of it. 845 00:42:48,174 --> 00:42:50,263 I mean, I couldn't possibly 846 00:42:50,306 --> 00:42:52,395 have enough information to keep going. 847 00:42:53,701 --> 00:42:54,789 I, um, 848 00:42:55,268 --> 00:42:56,878 I thought it was a prank at first, right? 849 00:42:56,922 --> 00:42:58,663 But I've called and texted. 850 00:43:00,273 --> 00:43:02,536 He ditches sometimes, but he always texts. 851 00:43:04,407 --> 00:43:06,322 And they want a ton of money to get him back. 852 00:43:07,367 --> 00:43:08,977 I can't even go to Denver, like, 853 00:43:10,762 --> 00:43:13,199 I don't know who would do something like this. 854 00:43:18,334 --> 00:43:19,334 Well, 855 00:43:19,988 --> 00:43:21,903 I mean, now that I have enough information, 856 00:43:22,338 --> 00:43:23,775 I'll take care of it. 857 00:43:25,080 --> 00:43:26,081 You? 858 00:43:26,125 --> 00:43:27,866 Yeah, me. 859 00:43:31,173 --> 00:43:32,173 I have my ways. 860 00:43:34,742 --> 00:43:36,309 I'll have him home by dinner tomorrow. 861 00:43:36,962 --> 00:43:38,006 Promise. 862 00:43:46,058 --> 00:43:48,016 You're a good guy, Perry Phillips. 863 00:43:50,323 --> 00:43:51,629 Thank you. 864 00:44:00,028 --> 00:44:01,856 I know I don't say this a lot, but, 865 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 thank you. 866 00:44:07,601 --> 00:44:08,820 For real. 867 00:44:15,130 --> 00:44:16,654 Um, 868 00:44:18,873 --> 00:44:19,874 what the fuck? 869 00:44:20,745 --> 00:44:22,050 What the fuck? 870 00:44:23,008 --> 00:44:24,270 What the fuck? 871 00:44:24,313 --> 00:44:25,619 What the fuck? 872 00:44:25,663 --> 00:44:27,926 What the fuck? Where'd he go? 873 00:44:29,667 --> 00:44:30,929 Fuckin' kidding me? 874 00:44:31,407 --> 00:44:32,844 Well, this is just great. 875 00:44:32,887 --> 00:44:34,367 This is just superb. 876 00:44:34,410 --> 00:44:35,629 Fantastic. 877 00:44:36,195 --> 00:44:38,763 He didn't just, you know, walk out of here. 878 00:44:38,806 --> 00:44:40,686 No shit, Wyatt. He didn't just walk out of here. 879 00:44:40,721 --> 00:44:43,158 Okay, process of elimination, all right? 880 00:44:43,724 --> 00:44:45,049 Well, he's not gonna be under that pillow. 881 00:44:45,073 --> 00:44:46,161 What did I just say? 882 00:44:46,205 --> 00:44:48,207 Process of elimination, okay? 883 00:44:48,903 --> 00:44:51,819 He didn't just vanish into thin air, probably. 884 00:44:51,863 --> 00:44:54,517 - There's no back door, so that's off the table. - Who is that? 885 00:44:54,561 --> 00:44:56,824 - Wyatt! - Look, just because it's not your process 886 00:44:56,868 --> 00:44:58,323 doesn't mean it doesn't have its own merits. 887 00:44:58,347 --> 00:44:59,871 Shut up, Wyatt! 888 00:44:59,914 --> 00:45:00,959 Who is that? 889 00:45:01,002 --> 00:45:02,308 Um. 890 00:45:06,704 --> 00:45:08,923 Hi. Who are you? 891 00:45:08,967 --> 00:45:10,011 Get on. 892 00:45:10,055 --> 00:45:12,492 Oh no, I'd rather not. 893 00:45:12,927 --> 00:45:16,017 Yeah, plus I have this drink, and I haven't seen a cup holder. 894 00:45:16,061 --> 00:45:17,236 I said get on. 895 00:45:18,150 --> 00:45:20,108 Yeah, of course. Cool, sounds good. 896 00:45:21,283 --> 00:45:22,676 You too, bitch boy. 897 00:45:22,720 --> 00:45:24,112 Just grabbin my jacket, that's it. 898 00:45:24,156 --> 00:45:25,984 Don't you dare put a foot in that car. 899 00:45:26,027 --> 00:45:27,594 I'm gonna just put my hand in there. 900 00:45:27,637 --> 00:45:29,639 If you put your second hand in the car. 901 00:45:29,683 --> 00:45:32,338 - Wyatt, get in the car! - Don't you dare get off this bike. 902 00:45:32,381 --> 00:45:33,600 Get in the fucking car! 903 00:45:33,643 --> 00:45:34,819 Ah... 904 00:45:35,515 --> 00:45:36,559 Hey! 905 00:45:36,603 --> 00:45:38,039 Don't you dare drive away! 906 00:45:38,083 --> 00:45:39,388 Who the fuck was that? 907 00:45:39,867 --> 00:45:41,913 - Where you going now? - Watch this maneuver. 908 00:45:43,610 --> 00:45:46,265 A maneuver? You call that a maneuver? That was a maneuver? 909 00:45:46,308 --> 00:45:47,764 It was the early makings of a maneuver, 910 00:45:47,788 --> 00:45:49,572 and then it just got cut short, okay? 911 00:45:49,616 --> 00:45:51,400 Okay, back the fuck up, get out of here. 912 00:45:52,053 --> 00:45:53,098 Oh crap! 913 00:45:53,141 --> 00:45:54,055 Oh, outmaneuvered. 914 00:45:54,099 --> 00:45:55,274 Fuck. 915 00:45:56,188 --> 00:45:57,600 Lock the door, lock the door, lock the door. 916 00:45:57,624 --> 00:45:59,104 Oh great, now he can't get us. 917 00:45:59,147 --> 00:46:01,846 - Oh my God. - Open this door. 918 00:46:01,889 --> 00:46:03,780 It was an accident back there, we didn't mean to... 919 00:46:03,804 --> 00:46:06,241 Oh fuck, Perry, that's a gun. Perry, he has a gun. 920 00:46:06,285 --> 00:46:08,654 Thank you for the identification, Wyatt. I know what a gun looks like. 921 00:46:08,678 --> 00:46:11,594 What the hell are you fuckers doing on private property? 922 00:46:12,813 --> 00:46:14,269 Don't worry about this old man, I got this. 923 00:46:14,293 --> 00:46:17,557 Go back to your trailer. Open up! 924 00:46:17,600 --> 00:46:18,950 Want to talk to the manager? 925 00:46:18,993 --> 00:46:21,561 I don't take kindly to strangers, 926 00:46:21,604 --> 00:46:26,348 especially those who don't respect a man's lawn. 927 00:46:26,392 --> 00:46:27,654 Your lawn? 928 00:46:27,697 --> 00:46:28,916 This one right here? 929 00:46:29,351 --> 00:46:31,353 Right over here? This lawn? 930 00:46:31,397 --> 00:46:33,181 Right here? 931 00:46:33,225 --> 00:46:34,704 - Oh my God! - God! 932 00:46:34,748 --> 00:46:36,837 Good thing we locked the doors, Perry. 933 00:46:36,881 --> 00:46:39,144 Number one defense against the fucking gun. 934 00:46:43,539 --> 00:46:45,367 This one won't be rubber. 935 00:46:45,411 --> 00:46:46,586 Get us out of here! 936 00:46:46,629 --> 00:46:48,370 - I'm trying! - Go, go, go, go! 937 00:46:48,414 --> 00:46:49,937 I'm trying! 938 00:46:49,981 --> 00:46:51,504 No, no, no, you're going the wrong way. 939 00:46:52,070 --> 00:46:53,680 Oh my God! 940 00:46:53,723 --> 00:46:55,421 - Did I hurt him? - That was an maneuver? 941 00:46:55,464 --> 00:46:56,901 That was an accident! 942 00:46:56,944 --> 00:46:59,033 - You think he's dead? - I don't know! 943 00:47:00,295 --> 00:47:01,340 Hit him again! 944 00:47:03,298 --> 00:47:04,430 Oh my God! 945 00:47:06,388 --> 00:47:07,825 I think he's dead. 946 00:47:07,868 --> 00:47:09,000 He's dead. 947 00:47:09,522 --> 00:47:13,526 Oh my God! This guy's fucking invincible! 948 00:47:13,569 --> 00:47:15,850 - How many times did he get a cock that shit? - I don't know! 949 00:47:15,876 --> 00:47:17,922 Go, go, go, go, go, go, go. 950 00:47:22,535 --> 00:47:23,884 I'm trying! I'm trying! 951 00:47:24,624 --> 00:47:26,800 - Why are you crying? - I'm not, it's sweat. 952 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 - Stop crying! - It's fucking sweat. 953 00:47:45,384 --> 00:47:46,504 What's the plan now, genius? 954 00:47:49,475 --> 00:47:51,085 - I don't have one. - What? 955 00:47:51,129 --> 00:47:52,173 I don't have one! 956 00:47:52,217 --> 00:47:53,653 There wasn't a seminar for this? 957 00:47:53,696 --> 00:47:54,696 No. 958 00:47:55,524 --> 00:47:56,656 You say no? 959 00:47:56,699 --> 00:47:58,136 There wasn't a seminar for this! 960 00:48:03,924 --> 00:48:05,447 Must have missed some detail. 961 00:48:06,579 --> 00:48:09,190 There's devils in the detail, why didn't I just... 962 00:48:09,234 --> 00:48:10,689 I always know that there's something... 963 00:48:10,713 --> 00:48:12,715 The details, Perry, God damn it, man! 964 00:48:13,151 --> 00:48:14,998 You're so fucking worried about the small stuff, 965 00:48:15,022 --> 00:48:17,024 with every leaf on every fucking 966 00:48:17,068 --> 00:48:19,113 tree is doing that you can't see, 967 00:48:19,157 --> 00:48:22,290 the whole fucking forest is on fire, Perry. 968 00:48:25,293 --> 00:48:26,904 We need to get rid of the car. 969 00:48:26,947 --> 00:48:28,818 - My car? No! - Yes. 970 00:48:28,862 --> 00:48:30,385 You just hit a guy two fucking times. 971 00:48:30,429 --> 00:48:31,797 This car ties us to the whole thing. 972 00:48:31,821 --> 00:48:33,606 We're getting rid of the car. 973 00:48:33,649 --> 00:48:35,738 It sounds easy for you, it's not your fucking car! 974 00:48:36,217 --> 00:48:37,175 We're getting rid of the car. 975 00:48:37,218 --> 00:48:38,218 No! 976 00:48:38,872 --> 00:48:39,960 We're getting rid of it. 977 00:48:43,833 --> 00:48:44,833 No. 978 00:49:01,460 --> 00:49:02,983 I loved that car. 979 00:49:07,466 --> 00:49:09,772 I guess we probably could have just painted it, huh? 980 00:49:14,777 --> 00:49:16,475 - Wait a second. - Whaddaya got? 981 00:49:21,088 --> 00:49:22,220 Son of a bitch. 982 00:49:23,830 --> 00:49:25,005 All right. 983 00:49:25,571 --> 00:49:27,225 What are we looking at here? 984 00:49:28,661 --> 00:49:30,010 You can zoom on it. 985 00:49:31,533 --> 00:49:32,926 We know that car. 986 00:49:32,970 --> 00:49:34,710 Yes, we do. 987 00:49:34,754 --> 00:49:38,497 You are making a strong case for... 988 00:49:39,454 --> 00:49:41,152 deputy lieutenants. 989 00:49:41,195 --> 00:49:42,195 Deputy lieutenant. 990 00:49:42,762 --> 00:49:43,762 Deputy sheriff, 991 00:49:44,198 --> 00:49:45,330 comma, lieutenant. 992 00:49:45,373 --> 00:49:46,592 Now it sounds like a demotion. 993 00:49:46,635 --> 00:49:47,897 No, no, it's... 994 00:49:47,941 --> 00:49:49,301 I was addressing you as lieutenant. 995 00:49:50,204 --> 00:49:52,163 Okay, now we're right back to where we started. 996 00:49:52,206 --> 00:49:53,642 Not entirely. Now? 997 00:49:54,643 --> 00:49:56,080 You know how to zoom. 998 00:49:56,123 --> 00:49:57,820 Oh, yeah. That's nice. 999 00:49:57,864 --> 00:49:59,822 - Give it a try. - You do that. 1000 00:49:59,866 --> 00:50:01,215 There you go. 1001 00:50:01,259 --> 00:50:02,347 Nice. 1002 00:50:04,218 --> 00:50:05,338 We have to go to the police. 1003 00:50:06,351 --> 00:50:09,180 Yeah? And tell them what, Perry? 1004 00:50:09,223 --> 00:50:12,792 Hey, so we, basically we fake kidnapped this kid, 1005 00:50:12,835 --> 00:50:14,707 but then he actually got kidnapped. 1006 00:50:14,750 --> 00:50:16,578 Oh, and then we hit this really old guy 1007 00:50:16,622 --> 00:50:19,494 with our car like two times, and I think he might be dead. 1008 00:50:20,147 --> 00:50:21,931 How do you think that's gonna look, Perry? 1009 00:50:22,715 --> 00:50:24,021 Probably not good. 1010 00:50:25,022 --> 00:50:27,435 God damn it, another motorcycle? Where do you guy's keep coming from? 1011 00:50:27,459 --> 00:50:28,653 We didn't have time to regroup. 1012 00:50:28,677 --> 00:50:29,917 Just run and I'll distract her! 1013 00:50:58,881 --> 00:51:00,187 Hey. 1014 00:51:04,670 --> 00:51:07,020 Oh, he's still alive. That's good. 1015 00:51:07,716 --> 00:51:10,154 - Nice salad. - It's arugula, motherfucker. 1016 00:51:10,197 --> 00:51:12,808 God, it's obviously arugula. Why would you say that? 1017 00:51:13,722 --> 00:51:15,028 Where are they taking us? 1018 00:51:15,681 --> 00:51:18,597 Uh, going up to the VIP or? 1019 00:51:18,640 --> 00:51:20,555 This is such a safety hazard. 1020 00:51:20,599 --> 00:51:21,600 Hi. 1021 00:51:23,123 --> 00:51:25,256 - Oh. - That's a knife. 1022 00:51:25,299 --> 00:51:26,387 A creepy room. 1023 00:51:26,431 --> 00:51:27,606 Hey, guys. 1024 00:51:32,219 --> 00:51:33,916 Do not make a comment about the mattress. 1025 00:51:33,960 --> 00:51:35,179 Just a terrible mattress. 1026 00:51:35,222 --> 00:51:37,094 Zane, boys are here. 1027 00:51:38,791 --> 00:51:40,227 Are those drugs, 1028 00:51:40,271 --> 00:51:41,359 in rice? 1029 00:51:43,012 --> 00:51:44,492 Fuck. 1030 00:51:53,632 --> 00:51:54,937 He's so handsome. 1031 00:51:57,592 --> 00:51:58,898 I'm gonna make this quick. 1032 00:52:01,118 --> 00:52:02,249 We have your little friend. 1033 00:52:04,556 --> 00:52:05,905 What's he talking about? 1034 00:52:09,865 --> 00:52:11,258 What the hell, guys? 1035 00:52:11,302 --> 00:52:12,520 This is getting kind of scary. 1036 00:52:13,869 --> 00:52:15,109 This wasn't a part of the plan. 1037 00:52:15,436 --> 00:52:17,221 Yeah, I don't know if he's a friend. 1038 00:52:17,264 --> 00:52:18,850 You know, we actually just talked about this 1039 00:52:18,874 --> 00:52:21,050 and decided it's more of like a 60-40, 1040 00:52:21,094 --> 00:52:23,531 uh, friend-acquaintance split. 1041 00:52:23,575 --> 00:52:27,100 Hmm, okay. So then, you wouldn't mind if we, uh, 1042 00:52:27,144 --> 00:52:28,928 played a game with your... 1043 00:52:29,842 --> 00:52:30,712 What was it again? 1044 00:52:30,756 --> 00:52:31,800 60-40 acquaintance. 1045 00:52:31,844 --> 00:52:33,062 60-40. 1046 00:52:33,106 --> 00:52:34,586 - Wyatt! - You wouldn't mind that. 1047 00:52:38,503 --> 00:52:40,069 All right, stop, please, please, stop. 1048 00:52:40,113 --> 00:52:41,941 He's just a kid. Please. 1049 00:52:41,984 --> 00:52:44,030 Yeah, might not be a friend, but... 1050 00:52:44,073 --> 00:52:46,467 I could tell he was worth something. You know how? 1051 00:52:46,511 --> 00:52:48,228 You put that nice mattress in the storage unit. 1052 00:52:48,252 --> 00:52:50,602 - I told you. - It's not a nice mattress. 1053 00:52:50,645 --> 00:52:54,040 Look. I don't know what game you're in or what job you're pulling. 1054 00:52:54,083 --> 00:52:56,042 I don't care. I really don't. No judgment. 1055 00:52:56,564 --> 00:52:57,870 But I'm hijacking it. 1056 00:52:58,827 --> 00:53:00,612 We need $20,000, 1057 00:53:01,482 --> 00:53:03,223 and we need it by noon tomorrow. 1058 00:53:04,137 --> 00:53:07,227 And I don't want to have to do this and don't make me. 1059 00:53:07,923 --> 00:53:10,187 But I will take drastic measures if I need to. 1060 00:53:11,710 --> 00:53:13,320 And I will kill him, 1061 00:53:13,364 --> 00:53:14,495 and his sister, 1062 00:53:14,539 --> 00:53:16,062 and you, 1063 00:53:16,105 --> 00:53:18,412 and, fuck it, anyone else I want, okay? 1064 00:53:19,848 --> 00:53:21,546 Totally understand. Yeah. 1065 00:53:22,242 --> 00:53:24,897 Complete absorption. 1066 00:53:24,940 --> 00:53:25,811 He gets it. 1067 00:53:25,854 --> 00:53:26,942 On my end. 1068 00:53:26,986 --> 00:53:28,161 Do you absorb? 1069 00:53:30,207 --> 00:53:32,209 - Yes, sir. - We both absorb. 1070 00:53:35,995 --> 00:53:39,694 Okay. Brenda, have Tiny take these boys home. 1071 00:53:45,744 --> 00:53:47,006 So, no hard feelings? 1072 00:53:52,359 --> 00:53:53,621 You kidding me? 1073 00:53:55,188 --> 00:53:56,537 Oh, what the hell, man? 1074 00:53:58,147 --> 00:53:59,323 Where are we? 1075 00:54:03,762 --> 00:54:05,285 He's definitely holding a grudge. 1076 00:54:06,504 --> 00:54:09,376 I mean, what the fuck kind of flowers are these, man? 1077 00:54:09,942 --> 00:54:12,205 We don't have these kinds of flowers, in Nice. 1078 00:54:12,249 --> 00:54:13,815 We must be in a whole different... 1079 00:54:14,903 --> 00:54:16,775 fucking ecosystem. 1080 00:54:18,080 --> 00:54:19,168 There's no Ubers. 1081 00:54:19,995 --> 00:54:21,595 There's not one fucking... do you know... 1082 00:54:22,259 --> 00:54:23,695 do you know how far we have to be? 1083 00:54:23,738 --> 00:54:25,479 For there to not be one Uber? 1084 00:54:25,523 --> 00:54:27,544 We gotta be at the end of the fucking universe, man. 1085 00:54:27,568 --> 00:54:29,408 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1086 00:54:29,744 --> 00:54:31,137 What are those? 1087 00:54:32,834 --> 00:54:34,619 No fucking way. 1088 00:54:39,406 --> 00:54:40,451 What a come up! 1089 00:54:42,801 --> 00:54:45,064 How did he know about Ryker and the storage unit? 1090 00:54:45,630 --> 00:54:46,979 - And Lynette. - Huh? 1091 00:54:47,719 --> 00:54:51,462 Lynette! He said he'd kill Ryker's sister. How'd he know? 1092 00:54:52,593 --> 00:54:53,681 A small town. 1093 00:54:55,161 --> 00:54:56,815 Hey, so what's the plan now? 1094 00:54:58,295 --> 00:54:59,296 I suck. 1095 00:55:00,122 --> 00:55:01,472 What was that? 1096 00:55:01,515 --> 00:55:03,038 I said I suck. 1097 00:55:03,082 --> 00:55:04,649 Greed, I was greedy. 1098 00:55:06,259 --> 00:55:07,695 I loved everything about my life, 1099 00:55:07,739 --> 00:55:09,958 and I needed more for what? 1100 00:55:11,220 --> 00:55:12,439 Whoa. 1101 00:55:12,483 --> 00:55:14,485 I changed everything about myself. 1102 00:55:14,528 --> 00:55:18,010 I became a criminal and, like, a con man, a liar. 1103 00:55:18,576 --> 00:55:19,838 That's not me. 1104 00:55:21,013 --> 00:55:22,686 I might have really put this kid in trouble, 1105 00:55:22,710 --> 00:55:24,886 like, serious danger, and now I feel terrible. 1106 00:55:25,583 --> 00:55:27,343 I gotta be honest with you, I didn't catch much of that. 1107 00:55:27,367 --> 00:55:28,367 There's cows. 1108 00:55:28,803 --> 00:55:31,066 I said that if we get the fucking money 1109 00:55:31,110 --> 00:55:33,112 and save that fucking kid. 1110 00:55:36,594 --> 00:55:38,422 Cleared out this morning. 1111 00:55:38,465 --> 00:55:40,162 You see by whom? 1112 00:55:40,206 --> 00:55:43,340 Oh, now I don't think this here subpoena covers 1113 00:55:43,383 --> 00:55:45,080 that sort of information. - It does. 1114 00:55:45,777 --> 00:55:47,213 Show us footage from the front gate. 1115 00:55:48,562 --> 00:55:49,563 That fucking car. 1116 00:55:50,956 --> 00:55:52,000 Keep going. 1117 00:55:52,871 --> 00:55:54,829 - Stop. - Zoom in on that. 1118 00:55:54,873 --> 00:55:56,483 You can zoom in on these things? 1119 00:55:58,006 --> 00:55:59,094 Step aside. 1120 00:55:59,138 --> 00:56:00,138 Yes, sir, Captain. 1121 00:56:01,183 --> 00:56:02,533 It's Sheriff. 1122 00:56:05,274 --> 00:56:06,885 I think that's one of Zane's guys. 1123 00:56:07,842 --> 00:56:09,931 Fits the description DuVernay gave us, too. 1124 00:56:16,329 --> 00:56:19,201 Know what I just realized? You're supposed to take a photo of the scooter 1125 00:56:19,245 --> 00:56:21,049 on the sidewalk now before you can end the trip. 1126 00:56:21,073 --> 00:56:23,249 - Boys. - Oh! 1127 00:56:23,292 --> 00:56:24,468 Fuck! 1128 00:56:25,120 --> 00:56:26,121 Sit. 1129 00:56:28,863 --> 00:56:29,951 Perry? 1130 00:56:29,995 --> 00:56:30,995 - Yes? - Yeah? 1131 00:56:33,215 --> 00:56:34,260 Perry. 1132 00:56:34,956 --> 00:56:36,393 Tell me about your storage unit. 1133 00:56:37,829 --> 00:56:39,352 The one you rented three days ago. 1134 00:56:39,396 --> 00:56:40,440 - Mm. - Mm. 1135 00:56:40,484 --> 00:56:41,833 - Mm. - Mm. 1136 00:56:42,399 --> 00:56:43,574 Um... 1137 00:56:44,270 --> 00:56:45,271 It's the company's? 1138 00:56:45,314 --> 00:56:47,795 Yeah, it's a company unit. 1139 00:56:47,839 --> 00:56:49,251 Now, what does a mattress store company 1140 00:56:49,275 --> 00:56:50,972 need a storage unit for? 1141 00:56:51,625 --> 00:56:53,018 Don't they have a warehouse? 1142 00:56:53,061 --> 00:56:55,150 - Right? That's what I said. - Yeah. 1143 00:56:55,194 --> 00:56:58,240 But, what Perry said was... 1144 00:56:58,284 --> 00:57:00,242 Um, research. 1145 00:57:00,286 --> 00:57:01,243 - Testing. - Yeah. 1146 00:57:01,287 --> 00:57:02,419 Because sometimes... 1147 00:57:03,202 --> 00:57:04,246 they'll send a dud. 1148 00:57:04,986 --> 00:57:06,335 And you'll feel it and you'll go, 1149 00:57:06,379 --> 00:57:08,009 I don't even know if this is Tempur-Pedic. 1150 00:57:08,033 --> 00:57:09,576 Does this have to do with the graffiti case or... 1151 00:57:09,600 --> 00:57:11,253 Ryker Jean is missing. 1152 00:57:11,863 --> 00:57:12,907 What? 1153 00:57:15,257 --> 00:57:17,085 Are you freaking kidding me? 1154 00:57:17,129 --> 00:57:18,565 Lynette's brother. 1155 00:57:19,914 --> 00:57:21,394 Don't you think it's a bit odd 1156 00:57:21,438 --> 00:57:23,309 that as soon as I identify him 1157 00:57:23,352 --> 00:57:25,920 as a suspect in the graffiting of your store, 1158 00:57:25,964 --> 00:57:28,706 he just... disappears? 1159 00:57:28,749 --> 00:57:30,098 - Yeah. - Yeah. 1160 00:57:30,142 --> 00:57:32,057 - Odd. - With a guy like Ryker, 1161 00:57:32,100 --> 00:57:33,537 maybe he was stricken with guilt. 1162 00:57:33,580 --> 00:57:35,408 - Yeah. - And ditched town. 1163 00:57:35,452 --> 00:57:36,844 He's a wild card, that guy. 1164 00:57:36,888 --> 00:57:38,542 - Maybe he panicked. - No. 1165 00:57:39,281 --> 00:57:40,500 No. He was kidnapped. 1166 00:57:40,544 --> 00:57:42,371 We have a witness and video. 1167 00:57:43,460 --> 00:57:44,460 Oh, great. 1168 00:57:44,983 --> 00:57:46,375 - We can catch this guy. - Yeah. 1169 00:57:46,419 --> 00:57:47,594 Yeah. 1170 00:57:48,290 --> 00:57:50,031 - Oh. - Took him two tries. 1171 00:57:50,075 --> 00:57:51,293 - Two tries? - Mm. 1172 00:57:51,903 --> 00:57:54,558 Well, looks like that guy didn't do the job the first time. 1173 00:57:54,601 --> 00:57:57,430 Yeah, looks like the other guy on the passenger seat did not help. 1174 00:57:57,474 --> 00:57:59,084 Well, they probably talked beforehand 1175 00:57:59,127 --> 00:58:00,801 - And they probably agreed that... - That guy didn't... 1176 00:58:00,825 --> 00:58:02,653 Okay. Look at this. 1177 00:58:02,696 --> 00:58:04,350 That looks a whole hell of a lot 1178 00:58:04,393 --> 00:58:07,222 like the front of your VW Rabbit to me. 1179 00:58:14,316 --> 00:58:16,884 My Rabbit was stolen. Yesterday. 1180 00:58:16,928 --> 00:58:18,558 - I forgot about that. - Right into thin air. 1181 00:58:18,582 --> 00:58:20,584 First graffiti, then grand theft auto. 1182 00:58:20,627 --> 00:58:22,063 In our little town of Nice. 1183 00:58:22,107 --> 00:58:24,457 Sheriff, what in the ding-dong is going on? 1184 00:58:24,501 --> 00:58:25,719 Not so nice, huh? 1185 00:58:25,763 --> 00:58:27,199 You didn't report it stolen. 1186 00:58:28,330 --> 00:58:29,331 Yeah, I did. 1187 00:58:29,375 --> 00:58:30,681 Texted Denver about it. 1188 00:58:30,724 --> 00:58:32,030 Did he not make a report? 1189 00:58:32,639 --> 00:58:34,641 Denver blocked his number three months ago. 1190 00:58:37,078 --> 00:58:38,471 We'll look into that. 1191 00:58:38,515 --> 00:58:40,386 - Please do. - That's great. 1192 00:58:40,429 --> 00:58:41,474 That'd be phenomenal. 1193 00:58:41,909 --> 00:58:43,389 Boys. 1194 00:58:44,651 --> 00:58:45,696 - Sorry. - Oh, this way. 1195 00:58:46,174 --> 00:58:48,394 I thought you were gonna follow her there. 1196 00:58:49,003 --> 00:58:50,003 Okay. 1197 00:58:50,657 --> 00:58:51,876 Okay. 1198 00:58:51,919 --> 00:58:53,225 Feels a little unnecessary. 1199 00:58:53,704 --> 00:58:55,532 I refuse to believe you two are bad guys. 1200 00:58:55,967 --> 00:58:58,186 But if I find out you two are in the middle of this, 1201 00:58:59,187 --> 00:59:00,537 I'm coming after you. 1202 00:59:05,367 --> 00:59:06,891 Whoo! 1203 00:59:06,934 --> 00:59:09,241 You were stone cold, man. That was awesome. 1204 00:59:09,284 --> 00:59:10,697 I mean, we didn't look suspicious at all, 1205 00:59:10,721 --> 00:59:11,809 the Denver texts. 1206 00:59:11,852 --> 00:59:14,202 Brilliant. Brilliant. 1207 00:59:14,246 --> 00:59:15,508 Dude, I don't know. 1208 00:59:16,335 --> 00:59:18,400 You thought about the car. I'm really still pissed off about it. 1209 00:59:18,424 --> 00:59:19,686 Oh! 1210 00:59:21,035 --> 00:59:22,210 They back? 1211 00:59:28,129 --> 00:59:29,566 Oh, thank God. 1212 00:59:30,392 --> 00:59:31,698 I got so worried. 1213 00:59:32,220 --> 00:59:34,048 About Ryker, obviously, but... 1214 00:59:34,788 --> 00:59:36,529 But about you too. 1215 00:59:38,096 --> 00:59:39,488 Yeah. Um... 1216 00:59:40,272 --> 00:59:41,316 Well, about... 1217 00:59:41,360 --> 00:59:43,536 Have you heard anything? 1218 00:59:44,363 --> 00:59:46,017 Oh, yeah, he's got it all under control. 1219 00:59:47,322 --> 00:59:48,322 Really? 1220 00:59:50,282 --> 00:59:51,370 Like I said, 1221 00:59:52,327 --> 00:59:54,167 there's nothing I wouldn't do for you, Lynette. 1222 00:59:55,940 --> 00:59:57,158 You really are my hero. 1223 01:00:10,389 --> 01:00:11,782 Call me, okay? 1224 01:00:30,235 --> 01:00:33,455 See you tomorrow. Time to fuck up some drug dealers. 1225 01:00:35,893 --> 01:00:37,851 Fuckin' drug dealers. 1226 01:00:40,898 --> 01:00:42,247 You ready for this? 1227 01:00:42,856 --> 01:00:43,856 Think so, yeah. 1228 01:00:48,775 --> 01:00:49,863 Oh, right. Sorry. 1229 01:00:57,566 --> 01:00:59,090 I think we need weapons. 1230 01:00:59,133 --> 01:01:00,918 Really? I don't know. 1231 01:01:04,965 --> 01:01:06,314 Eh, They have real ones. 1232 01:01:07,925 --> 01:01:09,317 - What? - Yeah, I don't know. 1233 01:01:16,760 --> 01:01:17,760 Damnit. 1234 01:01:22,679 --> 01:01:24,811 Is it real enough? Does it make you nervous? 1235 01:01:24,855 --> 01:01:27,596 -It's making you nervous. -Yeah, it is. You're aiming a gun, stop! 1236 01:01:27,640 --> 01:01:29,381 I want to say this is our best bet. 1237 01:01:29,816 --> 01:01:31,776 They always say don't bring a knife to a gunfight. 1238 01:01:32,558 --> 01:01:34,125 What do they say about shillelaghs? 1239 01:01:34,168 --> 01:01:35,735 I don't think it's ever come up. 1240 01:01:35,779 --> 01:01:37,650 - Freeze! - Perry. 1241 01:01:37,694 --> 01:01:39,280 - Sorry, I never had this opportunity. - It's not funny. 1242 01:01:39,304 --> 01:01:40,435 Maybe no weapons. 1243 01:01:40,479 --> 01:01:41,959 This is our strongest defense. 1244 01:01:42,916 --> 01:01:45,397 Say we walk in with an open heart, our hat in our hand. 1245 01:01:45,832 --> 01:01:47,921 - Bag of money. - A bag of money. 1246 01:01:47,965 --> 01:01:49,205 And everything should work out. 1247 01:01:50,532 --> 01:01:51,532 Okay. 1248 01:01:52,273 --> 01:01:53,318 But you go in first. 1249 01:01:56,974 --> 01:01:58,018 The Stang, please. 1250 01:02:00,760 --> 01:02:01,935 Okay. 1251 01:02:05,722 --> 01:02:07,830 You're not gonna read this whole fucking contract right now. 1252 01:02:07,854 --> 01:02:09,029 Just sign... just sign it. 1253 01:02:11,815 --> 01:02:12,815 Okay. 1254 01:02:15,079 --> 01:02:16,776 Oh! 1255 01:02:16,820 --> 01:02:18,560 Oh, no! 1256 01:02:19,300 --> 01:02:20,737 Ohh! 1257 01:02:21,476 --> 01:02:22,695 What are you, nuts? 1258 01:02:23,740 --> 01:02:25,306 Now? 1259 01:02:25,350 --> 01:02:27,047 We go one more time around the block. 1260 01:02:27,091 --> 01:02:29,920 We're early, because someone had to go 90 in a 45. 1261 01:02:29,963 --> 01:02:31,506 Well, if you pay attention to my seminar... 1262 01:02:31,530 --> 01:02:33,184 Oh, enough with the seminars. 1263 01:03:01,168 --> 01:03:02,213 Nice arugula. 1264 01:03:03,518 --> 01:03:04,518 They're early. 1265 01:03:06,652 --> 01:03:07,740 He's early. 1266 01:03:07,784 --> 01:03:09,481 Hate being late to the party. 1267 01:03:09,524 --> 01:03:11,091 Hey, boss, they're early. 1268 01:03:11,700 --> 01:03:12,789 Good job, Tiny. 1269 01:03:13,833 --> 01:03:14,834 Let's see it. 1270 01:03:24,322 --> 01:03:26,063 I swear to God, if he brings that stick, 1271 01:03:26,106 --> 01:03:27,586 I'm gonna shove it up his fuckin' ass. 1272 01:03:34,811 --> 01:03:35,812 It's a shillelagh. 1273 01:03:37,204 --> 01:03:38,204 Dude. 1274 01:03:40,164 --> 01:03:41,600 Uh, Zane? 1275 01:03:43,776 --> 01:03:45,082 - Is he early? - He's early. 1276 01:03:45,125 --> 01:03:46,692 What the hell's going on? 1277 01:03:46,735 --> 01:03:47,930 This is gonna make things very interesting. 1278 01:03:47,954 --> 01:03:49,260 Wait, are you with them? 1279 01:03:49,303 --> 01:03:51,131 Okay, kid, don't do anything stupid. 1280 01:03:51,175 --> 01:03:52,306 Put the bag down. 1281 01:03:54,831 --> 01:03:56,223 Just give him the bag, Perry. 1282 01:03:58,269 --> 01:04:00,749 -What are you doing? We said no weapons. -I'm really sorry. 1283 01:04:00,793 --> 01:04:03,752 Just give Zane the bag, and everything will be okay, okay? 1284 01:04:05,624 --> 01:04:06,843 Just give him the bag. 1285 01:04:16,461 --> 01:04:17,636 What the fuck is going on? 1286 01:04:17,679 --> 01:04:18,855 Okay, that's enough. 1287 01:04:19,768 --> 01:04:21,901 Allow me to clarify. 1288 01:04:22,946 --> 01:04:25,557 You were a dick, he betrayed you, he was in on it, 1289 01:04:25,600 --> 01:04:27,907 and now we're taking you for everything you're worth. 1290 01:04:27,951 --> 01:04:29,929 I thought you would recognize that I was in real trouble. 1291 01:04:29,953 --> 01:04:31,234 I tried to tell you I needed money, 1292 01:04:31,258 --> 01:04:32,999 tried to tell you I was desperate. 1293 01:04:33,043 --> 01:04:34,435 I sold my drone. 1294 01:04:34,479 --> 01:04:35,872 You sold your drone? 1295 01:04:35,915 --> 01:04:38,091 - You fuckin' love that thing. - I know. 1296 01:04:38,135 --> 01:04:40,374 Couldn't find any more buyers than this fuckin' douche bag. 1297 01:04:40,398 --> 01:04:42,158 Okay, well, it didn't even meet his standards either. 1298 01:04:42,182 --> 01:04:44,532 Go get the kid who sold us that drone. 1299 01:04:46,230 --> 01:04:47,318 You're coming with us. 1300 01:04:48,754 --> 01:04:50,036 Everything go cool with the drone? 1301 01:04:50,060 --> 01:04:51,626 Zane, Zane, I didn't know... 1302 01:04:51,670 --> 01:04:53,367 I didn't know it was defective, okay? 1303 01:04:53,411 --> 01:04:55,065 I don't have the money. 1304 01:04:55,543 --> 01:04:57,632 It's hard to be the elite drug dealer that I am 1305 01:04:57,676 --> 01:04:59,678 without any fucking product. 1306 01:04:59,721 --> 01:05:01,419 I didn't know what else to do. 1307 01:05:01,462 --> 01:05:03,222 - No, no, no. - I didn't have any other options. 1308 01:05:03,464 --> 01:05:05,902 Wyatt, we've been best friends since we were kids, 1309 01:05:05,945 --> 01:05:07,381 and this is how you ended it? 1310 01:05:07,425 --> 01:05:08,426 This is how you do me? 1311 01:05:08,469 --> 01:05:09,601 I'm sorry man. I'm... 1312 01:05:11,516 --> 01:05:12,996 Shut the fuck up. 1313 01:05:13,039 --> 01:05:14,911 Life is full of disappointments. 1314 01:05:14,954 --> 01:05:17,217 I mean, we all still live in Nice, right? 1315 01:05:17,261 --> 01:05:19,741 Tiny, come get the money. 1316 01:05:19,785 --> 01:05:22,701 Wyatt, go to the house and see if Lynette's cracked the kid's safe 1317 01:05:22,744 --> 01:05:23,784 and bring everything back. 1318 01:05:26,139 --> 01:05:27,184 Lynette? 1319 01:05:32,276 --> 01:05:33,755 Shit, I forgot. 1320 01:05:33,799 --> 01:05:36,062 I knew I had something to tell you. 1321 01:05:37,237 --> 01:05:38,673 The girl's in on it, too. 1322 01:05:40,066 --> 01:05:41,894 - The woman. - What's that? 1323 01:05:43,417 --> 01:05:44,766 The woman's in on it, too. 1324 01:05:47,421 --> 01:05:48,621 All right, everyone, let's go. 1325 01:05:50,859 --> 01:05:52,339 It's gonna be okay. 1326 01:05:56,126 --> 01:05:57,518 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1327 01:05:57,562 --> 01:05:59,390 Hey, you're gonna let him go, right? 1328 01:05:59,433 --> 01:06:00,434 We had a deal. 1329 01:06:02,567 --> 01:06:03,742 Zane, we had a deal. 1330 01:06:06,701 --> 01:06:10,705 Sonny, Cecil, get this guy out of my face. 1331 01:06:10,749 --> 01:06:12,794 What are you talking about? We had a deal, Zane. 1332 01:06:12,838 --> 01:06:14,685 No, no, let me go, let me go. Zane, we had a deal. 1333 01:06:14,709 --> 01:06:17,016 Let me get the rest of the money, and I'll be back. 1334 01:06:17,060 --> 01:06:18,017 Don't do anything, Zane. 1335 01:06:18,061 --> 01:06:19,236 I'll be back. 1336 01:06:28,636 --> 01:06:29,918 What, did the combination not work? 1337 01:06:29,942 --> 01:06:32,205 - Nope. - It's 10, 15, 10. 1338 01:06:32,249 --> 01:06:33,574 The day you guys went to homecoming. 1339 01:06:33,598 --> 01:06:35,121 Okay, it didn't work. 1340 01:06:35,165 --> 01:06:36,577 I literally saw it through that mirror, 1341 01:06:36,601 --> 01:06:37,602 right there. 1342 01:06:38,995 --> 01:06:39,908 Wait, through the mirror? 1343 01:06:39,952 --> 01:06:41,127 Yeah. 1344 01:06:41,693 --> 01:06:42,931 Well, that would change the numbers, 1345 01:06:42,955 --> 01:06:43,955 wouldn't it? 1346 01:06:45,001 --> 01:06:46,219 No, I don't think so. 1347 01:06:46,785 --> 01:06:47,985 You just had to show up early. 1348 01:06:49,788 --> 01:06:51,964 You really threw a wrench into everything. 1349 01:06:52,704 --> 01:06:54,314 The plan was never to kill you. 1350 01:06:55,054 --> 01:06:56,989 I was gonna be long gone by the time you found out 1351 01:06:57,013 --> 01:06:58,318 what was going on. 1352 01:07:02,975 --> 01:07:04,455 And I'd love to stick to that plan. 1353 01:07:06,413 --> 01:07:07,980 Easier to lose the cops as a thief 1354 01:07:08,024 --> 01:07:09,024 than a murderer. 1355 01:07:09,808 --> 01:07:11,331 So you're a reasonable guy. 1356 01:07:11,375 --> 01:07:13,203 What do you say we put this past us? 1357 01:07:13,986 --> 01:07:16,293 And we could come to some kind of an arrangement? 1358 01:07:16,336 --> 01:07:18,184 Hell, maybe this should be a fun story for the ladies 1359 01:07:18,208 --> 01:07:19,731 one night, huh? 1360 01:07:19,774 --> 01:07:21,428 10 would still be 10. 1361 01:07:21,472 --> 01:07:22,473 No, it wouldn't. 1362 01:07:23,082 --> 01:07:24,388 20? 1363 01:07:24,431 --> 01:07:25,693 No, not 20. 1364 01:07:25,737 --> 01:07:26,737 30? 1365 01:07:31,134 --> 01:07:32,265 Oh, opposite. 1366 01:07:32,309 --> 01:07:33,309 Yeah. 1367 01:07:33,919 --> 01:07:38,315 01, 21, 01 1368 01:07:38,358 --> 01:07:40,752 January 21st, 2001. 1369 01:07:41,666 --> 01:07:43,015 My fourth birthday. 1370 01:07:51,415 --> 01:07:54,592 Mr. Magier told me it was your birthday. 1371 01:07:55,114 --> 01:07:57,551 I got something for you. 1372 01:08:05,429 --> 01:08:07,474 - Thank you. - You're welcome. 1373 01:08:07,518 --> 01:08:08,997 Fuck. 1374 01:08:11,565 --> 01:08:13,176 Fuck, what did I do? 1375 01:08:13,741 --> 01:08:15,352 What? Wyatt, what the fuck? 1376 01:08:17,136 --> 01:08:18,181 Whatever. 1377 01:08:29,540 --> 01:08:31,107 You're scum. 1378 01:08:31,977 --> 01:08:33,109 Okay, kid. 1379 01:08:35,850 --> 01:08:37,113 You're a manipulator. 1380 01:08:38,070 --> 01:08:39,245 You're a pig. 1381 01:08:39,724 --> 01:08:41,639 You're a greedy, money-grubbing fuck. 1382 01:08:41,682 --> 01:08:44,250 I'm living the goddamn American dream. 1383 01:08:45,512 --> 01:08:47,384 - Drink it in, buddy. - Fuck you. 1384 01:08:51,344 --> 01:08:55,696 That was a lot of words from the guy without the knife. 1385 01:08:56,654 --> 01:08:58,177 Don't look so surprised. 1386 01:08:59,918 --> 01:09:01,833 Haven't you realized by now 1387 01:09:01,876 --> 01:09:03,574 that I don't give a fuck about you? 1388 01:09:04,531 --> 01:09:08,013 No one cares about anybody else. 1389 01:09:09,319 --> 01:09:12,365 All anyone wants is more. 1390 01:09:13,845 --> 01:09:15,499 I just have the guts to say it out loud. 1391 01:09:17,892 --> 01:09:19,372 You two, get him out of here. 1392 01:09:19,416 --> 01:09:20,852 Everybody else upstairs. 1393 01:09:23,333 --> 01:09:25,596 Let's rip this sucker open, what do you say? 1394 01:09:25,639 --> 01:09:27,163 I say let's rip this sucker open. 1395 01:09:28,251 --> 01:09:29,469 What did we discuss 1396 01:09:29,904 --> 01:09:32,733 about obviously rhetorical fucking questions? 1397 01:09:34,561 --> 01:09:35,693 I believe we discussed it. 1398 01:09:35,736 --> 01:09:37,129 Not again. 1399 01:09:37,173 --> 01:09:38,173 Rhetorical. 1400 01:09:39,610 --> 01:09:40,959 I'm never gonna get this. 1401 01:09:41,002 --> 01:09:42,961 "Tiny, get rid of the body." 1402 01:09:43,004 --> 01:09:45,485 "Tiny, punch the old lady." 1403 01:09:45,529 --> 01:09:46,704 "Tiny, do this." 1404 01:09:46,747 --> 01:09:48,184 "Tiny..." Who the hell? 1405 01:09:51,361 --> 01:09:52,405 Fuck yeah. 1406 01:09:52,971 --> 01:09:55,582 No, no, no, no, no Perry, come on, man. 1407 01:09:56,061 --> 01:09:57,584 Perry, come on, man. 1408 01:09:57,628 --> 01:09:59,325 Perry, fuck, don't do this to me. 1409 01:09:59,934 --> 01:10:03,199 Oh, fuck, I'm so fucking sorry, Perry. 1410 01:10:05,679 --> 01:10:07,507 You're my best fucking friend, man. 1411 01:10:08,943 --> 01:10:10,162 And you were right. 1412 01:10:10,858 --> 01:10:12,120 You were so right. 1413 01:10:14,122 --> 01:10:16,690 There are more important things in the world than money. 1414 01:10:17,691 --> 01:10:20,172 Serta Copenhagen's mattresses are a revelation, 1415 01:10:21,086 --> 01:10:23,654 And I need to be more fiscally responsible. 1416 01:10:25,003 --> 01:10:27,223 I'm so fucking sorry, Perry. 1417 01:10:28,876 --> 01:10:30,313 So fucking sorry. 1418 01:10:48,983 --> 01:10:49,983 What the fuck! 1419 01:10:55,686 --> 01:10:57,949 - You good? - Knight in shining armor. 1420 01:11:04,738 --> 01:11:06,566 You fucking asshole. 1421 01:11:06,610 --> 01:11:08,612 You better fucking cry. 1422 01:11:09,177 --> 01:11:11,136 What did you find in the safe? 1423 01:11:11,179 --> 01:11:12,983 Zane, I don't know what to tell you. There's no money. 1424 01:11:13,007 --> 01:11:14,835 What the fuck do you mean there's no money? 1425 01:11:14,879 --> 01:11:17,011 I don't know. It's just the dumb lock that 1426 01:11:17,055 --> 01:11:18,665 Wyatt gave us the combination to. 1427 01:11:18,709 --> 01:11:19,840 The lock? 1428 01:11:20,406 --> 01:11:21,406 Zane. 1429 01:11:22,408 --> 01:11:23,472 You're gonna want to see this. 1430 01:11:23,496 --> 01:11:24,541 Zane, are you there? 1431 01:11:26,456 --> 01:11:27,674 Oh, shit. 1432 01:11:29,546 --> 01:11:31,461 It's hard to be the elite drug dealer 1433 01:11:31,504 --> 01:11:33,332 that I am without any fucking product! 1434 01:11:33,376 --> 01:11:34,376 Fuck! 1435 01:11:38,294 --> 01:11:39,382 You fucking hit me. 1436 01:11:39,425 --> 01:11:40,426 You deserved it. 1437 01:11:40,470 --> 01:11:42,036 Wait, what an idiot. 1438 01:11:42,689 --> 01:11:44,865 He gave us his only piece of evidence. 1439 01:11:51,698 --> 01:11:52,743 Seriously? 1440 01:11:54,048 --> 01:11:55,048 That's fair. 1441 01:11:58,226 --> 01:12:01,447 You think you're so fucking smart. 1442 01:12:01,491 --> 01:12:02,816 You think you're some sort of hero? 1443 01:12:02,840 --> 01:12:04,363 Huh! 1444 01:12:04,407 --> 01:12:05,799 I hate to break it to you, kid. 1445 01:12:06,234 --> 01:12:08,715 There's no such thing as a hero. 1446 01:12:11,849 --> 01:12:12,850 Not today, Zane. 1447 01:12:13,851 --> 01:12:14,939 Are you crying? 1448 01:12:16,027 --> 01:12:17,289 And bleeding? 1449 01:12:19,117 --> 01:12:20,117 Oh, fuck. 1450 01:12:23,382 --> 01:12:25,471 - Ow! - What the fuck? 1451 01:12:25,515 --> 01:12:27,691 Element of surprise, motherfucker. 1452 01:12:30,781 --> 01:12:33,174 Oh, I got you this time, son of a bitch. 1453 01:12:33,218 --> 01:12:34,872 You don't have shit, Mills. I'm clean. 1454 01:12:35,525 --> 01:12:36,645 You don't have any evidence. 1455 01:12:37,788 --> 01:12:38,788 Bluetooth, Bitch. 1456 01:12:39,572 --> 01:12:41,182 It's hard to be the elite drug dealer 1457 01:12:41,226 --> 01:12:42,595 that I am without any fucking product. 1458 01:12:42,619 --> 01:12:44,664 - Fuck! - Drug bust! 1459 01:12:47,450 --> 01:12:48,450 Babe? 1460 01:12:49,277 --> 01:12:50,757 Oh, fuck off. 1461 01:13:36,760 --> 01:13:38,065 How'd you do it? 1462 01:13:47,118 --> 01:13:48,249 It was locked! 1463 01:13:56,214 --> 01:13:57,955 Hey, I got you that lock for Christmas. 1464 01:13:59,739 --> 01:14:00,914 Knew it would come in handy. 1465 01:14:02,089 --> 01:14:04,222 He didn't just walk out of here. 1466 01:14:08,226 --> 01:14:10,073 I could tell he was worth something. You know how? 1467 01:14:10,097 --> 01:14:11,937 You put that nice mattress in the storage unit. 1468 01:14:14,928 --> 01:14:16,408 Is that a King-Coil Kroft Eurotop? 1469 01:14:17,104 --> 01:14:19,019 Where'd you even find that thing at? 1470 01:14:19,063 --> 01:14:21,423 They don't sell one of those within ten miles of this place. 1471 01:14:23,502 --> 01:14:25,504 Do not make a comment about the mattress. 1472 01:14:25,548 --> 01:14:26,810 It's just a terrible mattress. 1473 01:14:30,335 --> 01:14:31,335 I need your help. 1474 01:14:33,120 --> 01:14:34,920 - Where are you wearing? - That's Wyatt's drone. 1475 01:14:37,342 --> 01:14:38,386 Tell me what you know. 1476 01:14:41,607 --> 01:14:42,695 Devil's in the det... 1477 01:14:45,742 --> 01:14:47,308 Details! Devil's in the details! 1478 01:14:48,571 --> 01:14:49,571 So... 1479 01:14:53,445 --> 01:14:55,403 Oh, you good? 1480 01:14:56,492 --> 01:14:57,797 Were you asleep this whole time? 1481 01:14:59,320 --> 01:15:00,539 You good? 1482 01:15:00,583 --> 01:15:01,583 I'm fine. 1483 01:15:02,628 --> 01:15:03,716 You guys good? 1484 01:15:05,413 --> 01:15:06,589 Did we win the... 1485 01:15:07,154 --> 01:15:08,199 Did we win the... 1486 01:15:09,287 --> 01:15:10,506 Where did everybody go? 1487 01:15:11,724 --> 01:15:12,899 Did everyone dip? 1488 01:15:14,553 --> 01:15:15,815 Oh, is that, am I? 1489 01:15:28,611 --> 01:15:30,526 This is Sheriff Martin Mills. 1490 01:15:30,569 --> 01:15:32,136 All precincts, be advised. 1491 01:15:33,050 --> 01:15:34,268 We got the son of a bitch. 1492 01:15:34,312 --> 01:15:35,443 Fuck you, Mills. 1493 01:15:36,053 --> 01:15:38,403 Ha-ha, Cut the crap, Mills. 1494 01:15:38,446 --> 01:15:39,883 Is that Cal from Lakeport? 1495 01:15:42,494 --> 01:15:43,800 Fuck off, Cal. 1496 01:15:47,064 --> 01:15:48,500 Think I may end up liking it here. 1497 01:15:48,935 --> 01:15:50,633 You don't mind me saying, so... 1498 01:15:50,676 --> 01:15:52,436 Must be pretty big idiots back there in Columbus. 1499 01:15:52,460 --> 01:15:53,766 You know, to let you go. 1500 01:15:55,986 --> 01:15:57,988 Re-routing to Columbus, Ohio. 1501 01:15:58,031 --> 01:15:59,293 Oh, for fuck's sake. 1502 01:16:20,576 --> 01:16:22,142 Fuck! 1503 01:16:22,186 --> 01:16:24,928 Oh, that dude's head was so freaking hard. 1504 01:16:32,631 --> 01:16:34,024 Definitely have a concussion. 1505 01:17:44,834 --> 01:17:45,834 No shit. 1506 01:17:57,194 --> 01:17:59,022 100 hours of community service. 1507 01:17:59,065 --> 01:18:01,024 Forbes has a sense of humor about it too. 1508 01:18:02,112 --> 01:18:03,112 Look. 1509 01:18:04,244 --> 01:18:05,244 For what it's worth, 1510 01:18:05,724 --> 01:18:07,124 I didn't know how far Zane would go. 1511 01:18:08,684 --> 01:18:09,946 No need to apologize. 1512 01:18:10,598 --> 01:18:11,687 Didn't apologize. 1513 01:18:12,949 --> 01:18:14,080 San Diego's not cheap. 1514 01:18:15,125 --> 01:18:16,405 Window of opportunity, you know? 1515 01:18:17,823 --> 01:18:18,911 I do. 1516 01:18:21,044 --> 01:18:22,219 Hey, bit of advice... 1517 01:18:23,089 --> 01:18:25,352 It's easier to just ask a girl out instead. 1518 01:18:26,876 --> 01:18:28,355 I'll take that into consideration. 1519 01:18:30,314 --> 01:18:31,315 Who knows? 1520 01:18:31,968 --> 01:18:33,099 Might've said yes. 1521 01:18:34,622 --> 01:18:35,622 No you wouldn't have. 1522 01:18:37,190 --> 01:18:38,235 But that's okay. 1523 01:18:41,020 --> 01:18:42,195 Well... 1524 01:18:42,239 --> 01:18:43,414 see ya! 1525 01:18:43,457 --> 01:18:44,676 No you won't. 1526 01:18:51,465 --> 01:18:53,465 Damn, I don't think I've ever seen you pace before. 1527 01:18:57,080 --> 01:18:58,081 So that's that? 1528 01:19:01,214 --> 01:19:02,389 Guess so. 1529 01:19:05,044 --> 01:19:07,264 Lieutenant Forbes told me you made a deal for me. 1530 01:19:08,656 --> 01:19:11,181 Something like that, but she'll have her eye on you, so. 1531 01:19:11,964 --> 01:19:13,139 Act accordingly. 1532 01:19:14,401 --> 01:19:16,360 It's not gonna be the same without you here. 1533 01:19:19,798 --> 01:19:20,930 Might be for the best. 1534 01:19:22,018 --> 01:19:23,018 Here. 1535 01:19:25,804 --> 01:19:27,371 A few things from my place that 1536 01:19:28,328 --> 01:19:29,634 I felt like you can use 1537 01:19:29,677 --> 01:19:30,940 and kind of say thank you. 1538 01:19:32,158 --> 01:19:33,158 For what? 1539 01:19:34,378 --> 01:19:35,553 For showing me where to look, 1540 01:19:36,467 --> 01:19:38,034 where not to, and 1541 01:19:38,077 --> 01:19:39,775 that I'm a fucking genius. 1542 01:19:46,999 --> 01:19:48,174 I'm really sorry, man. 1543 01:19:52,135 --> 01:19:53,179 I'll be seeing you. 1544 01:20:13,547 --> 01:20:14,897 Gonna miss you, pal. 1545 01:20:23,906 --> 01:20:26,473 Heard some windows needed caulking. 1546 01:20:41,706 --> 01:20:42,707 Bye, Perry. 1547 01:20:43,305 --> 01:21:43,410 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 106776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.