Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,315 --> 00:02:05,691
I don't think this is it.
2
00:02:08,069 --> 00:02:09,486
Because she said
a white house.
3
00:02:09,571 --> 00:02:11,488
It says 111 Christmas Street.
4
00:02:11,573 --> 00:02:13,615
I know 111 Christmas
but this is a blue house.
5
00:02:14,450 --> 00:02:16,618
I don't know,
maybe it was Christmas Circle.
6
00:02:16,703 --> 00:02:17,703
Well, did you put
Christmas Circle
7
00:02:17,787 --> 00:02:18,829
or Christmas Street?
8
00:02:18,913 --> 00:02:20,330
Honey, I don't know.
9
00:02:20,415 --> 00:02:22,332
I don't know what I put it as.
10
00:02:22,417 --> 00:02:24,459
Okay, well, she said
it was a white house
11
00:02:24,544 --> 00:02:25,794
and this is a blue house.
12
00:02:27,130 --> 00:02:28,964
Well, why don't we ask?
13
00:02:30,341 --> 00:02:32,134
It's not a big deal.
We're lost.
14
00:02:33,136 --> 00:02:35,053
Just check one more time.
Which one...
15
00:02:36,097 --> 00:02:37,222
There's, like,
four Christmases around here.
16
00:02:37,307 --> 00:02:38,473
Why don't we just ask?
17
00:02:39,350 --> 00:02:40,767
Can you just check
one more time?
18
00:02:40,852 --> 00:02:42,436
Honey, you told me...
19
00:02:42,520 --> 00:02:44,479
Just check the e-mail
that she sent one more time.
20
00:02:44,564 --> 00:02:45,522
All right. Okay.
21
00:02:48,151 --> 00:02:49,651
I feel like
such an idiot because...
22
00:02:50,403 --> 00:02:53,238
No, honey,
we can't help it. Just ask.
23
00:02:55,283 --> 00:02:56,658
Take a deep breath.
24
00:02:56,993 --> 00:02:58,368
Let's just go ask.
25
00:02:58,453 --> 00:02:59,953
It's not a big deal.
26
00:03:00,038 --> 00:03:02,122
They have beautiful flowers.
27
00:03:02,207 --> 00:03:03,290
Which one did I say?
28
00:03:03,374 --> 00:03:04,416
Which one did I say?
Which street?
29
00:03:04,500 --> 00:03:06,752
You told me 111th Street.
30
00:03:06,836 --> 00:03:09,963
I typed it in, and now
I'm not sure where we are.
31
00:03:15,929 --> 00:03:17,763
What do I
do, just ring on the doorbell?
32
00:03:17,847 --> 00:03:19,431
I mean, these people
just ring the doorbell.
33
00:03:20,016 --> 00:03:22,601
Relax. It's not
a big deal. We're lost.
34
00:03:25,063 --> 00:03:26,855
Check one more time
which one.
35
00:03:27,523 --> 00:03:29,191
Honey, it says 111...
36
00:03:29,275 --> 00:03:30,567
It could be
five minutes away from here,
37
00:03:30,652 --> 00:03:32,527
and we could be at the wrong
place and not even know it...
38
00:03:32,612 --> 00:03:34,071
Vitals are stable.
39
00:03:34,155 --> 00:03:36,281
I don't know
if it's Christmas Street,
40
00:03:36,366 --> 00:03:38,533
Court, Lane, Circle.
41
00:03:38,618 --> 00:03:40,118
Mother to Child-One.
We're at set-point.
42
00:03:40,203 --> 00:03:41,828
I copy. Over.
Running kismet.
43
00:03:41,913 --> 00:03:44,706
I read you,
Lima Charlie. Help me, over.
44
00:03:47,418 --> 00:03:48,794
Drone in position.
I read you same.
45
00:03:49,545 --> 00:03:50,921
Awaiting further instruction.
46
00:03:51,005 --> 00:03:52,047
Thermal is up.
47
00:03:52,131 --> 00:03:53,340
Getting in the networks.
48
00:03:53,424 --> 00:03:54,549
We are validating
49
00:03:54,634 --> 00:03:55,717
on our primary
and secondary routes...
50
00:03:55,802 --> 00:03:57,344
Social media is clear.
51
00:03:57,428 --> 00:03:58,804
How's our airspace?
52
00:03:58,888 --> 00:04:00,138
Residential alarm offline.
53
00:04:01,516 --> 00:04:03,016
I've got eyes inside.
54
00:04:03,101 --> 00:04:04,142
Mother,
what's your count?
55
00:04:04,227 --> 00:04:05,310
I've got two
in the kitchen and...
56
00:04:05,395 --> 00:04:06,353
One in the back room.
57
00:04:06,437 --> 00:04:07,479
One in the living room.
58
00:04:07,563 --> 00:04:08,563
I have one upstairs.
59
00:04:08,648 --> 00:04:10,565
- I count five.
- I'm counting five.
60
00:04:10,650 --> 00:04:11,984
I got five, too.
61
00:04:12,068 --> 00:04:14,778
Child-One, there's
five subjects in the house.
62
00:04:14,862 --> 00:04:15,779
Copy, Mother.
63
00:04:17,573 --> 00:04:19,783
Child-One, conditions are set.
64
00:04:19,867 --> 00:04:22,661
Let's get in and out
real quick today. No drama.
65
00:04:22,745 --> 00:04:23,996
Here we go.
66
00:04:24,080 --> 00:04:26,331
Child-Two
and Five engage.
67
00:04:27,667 --> 00:04:28,583
Ding-dong.
68
00:04:33,548 --> 00:04:35,882
You got a female
coming your way, unarmed.
69
00:04:39,887 --> 00:04:41,763
Hi. I'm so sorry
to bother you,
70
00:04:41,848 --> 00:04:43,223
we're looking
for the Larkin home.
71
00:04:43,308 --> 00:04:44,474
Go.
72
00:04:44,559 --> 00:04:45,976
My friend's supposed to
have given this address.
73
00:04:46,060 --> 00:04:47,269
111 Christmas.
74
00:04:47,353 --> 00:04:49,896
My wife, apparently,
gave me the wrong address.
75
00:04:49,981 --> 00:04:51,315
We're visiting friends
and they just moved in.
76
00:04:51,399 --> 00:04:52,482
But they might have given us
77
00:04:52,567 --> 00:04:53,692
the wrong address.
I don't know, honey.
78
00:04:53,776 --> 00:04:55,152
You have the wrong house.
79
00:04:55,236 --> 00:04:56,987
Honey, I told you
it's the wrong street.
80
00:04:57,071 --> 00:04:59,239
We're looking
for 111 Christmas.
81
00:04:59,324 --> 00:05:00,782
Maybe a Christmas Lane...
82
00:05:00,867 --> 00:05:02,034
...or a Christmas Circle?
83
00:05:04,495 --> 00:05:05,537
Look out!
84
00:05:15,590 --> 00:05:16,506
Now.
85
00:05:17,300 --> 00:05:19,051
You, stop. Let's go.
86
00:05:20,428 --> 00:05:22,387
You, here, hands on the wall.
87
00:05:22,472 --> 00:05:23,472
Checking the rear.
88
00:05:24,015 --> 00:05:25,807
One.
Two.
89
00:05:32,440 --> 00:05:34,149
You, hands on the wall.
90
00:05:35,109 --> 00:05:36,735
Be advised,
we're internal.
91
00:05:38,696 --> 00:05:40,030
On the wall. Closer.
92
00:05:40,907 --> 00:05:41,823
Three.
93
00:05:43,159 --> 00:05:44,201
Get up.
Against the wall.
94
00:05:46,621 --> 00:05:47,537
Put your hands up.
95
00:05:48,456 --> 00:05:49,664
Sweep upstairs.
96
00:05:54,921 --> 00:05:55,837
Four.
97
00:05:58,925 --> 00:06:00,300
One unknown.
98
00:06:08,226 --> 00:06:09,226
Five.
99
00:06:10,019 --> 00:06:11,937
- Clear.
That's five.
100
00:06:12,397 --> 00:06:13,980
We got five, let's go.
101
00:06:14,440 --> 00:06:15,899
Five subjects
in custody.
102
00:06:15,983 --> 00:06:18,443
Start the sweep. Commence SSE.
103
00:06:18,528 --> 00:06:19,486
Roger that.
104
00:06:19,570 --> 00:06:20,695
Doug, close it out.
105
00:06:25,201 --> 00:06:26,660
Roger that.
Working on it now.
106
00:06:26,744 --> 00:06:28,286
Four minutes, 30.
Clock is ticking.
107
00:06:36,504 --> 00:06:37,421
Turn around.
108
00:06:37,797 --> 00:06:38,713
Blow.
109
00:06:39,257 --> 00:06:40,215
To the left.
110
00:06:42,301 --> 00:06:46,179
I see two computers,
four racks.
111
00:06:46,264 --> 00:06:48,014
Confirm.
What about the safe?
112
00:06:48,975 --> 00:06:49,891
Jackpot.
113
00:06:54,730 --> 00:06:55,730
Turn around.
114
00:06:55,815 --> 00:06:57,691
Against the wall.
115
00:07:04,073 --> 00:07:05,031
Bite.
116
00:07:18,337 --> 00:07:19,421
I'm in.
117
00:07:19,505 --> 00:07:21,715
Child-One, commencing
full dental impressions
118
00:07:21,799 --> 00:07:23,258
for database crosscheck.
119
00:07:25,052 --> 00:07:26,553
Confirm collection
of all SSD drives.
120
00:07:26,637 --> 00:07:27,596
Roger that.
121
00:07:28,764 --> 00:07:30,223
Let's go, people,
the clock is ticking.
122
00:07:34,604 --> 00:07:35,812
Two minutes.
123
00:07:39,901 --> 00:07:40,984
Hands up.
124
00:07:45,531 --> 00:07:46,781
Receiving data dump.
125
00:07:47,950 --> 00:07:49,784
Downloading scans.
126
00:07:52,914 --> 00:07:55,957
My ostensible crew.
127
00:07:57,376 --> 00:07:59,044
My titular crew.
128
00:08:08,888 --> 00:08:09,888
What's that?
129
00:08:10,473 --> 00:08:11,640
Hey, Bishop.
130
00:08:12,892 --> 00:08:14,601
Got a faint heat signal here
131
00:08:14,685 --> 00:08:16,269
on the second floor
on the south-west corner.
132
00:08:17,021 --> 00:08:18,855
Can't really make it out.
Sir, I'm trying to.
133
00:08:25,530 --> 00:08:27,072
What is it? A squirrel?
134
00:08:27,156 --> 00:08:30,617
If that's a squirrel,
it's a big fucking squirrel.
135
00:08:32,161 --> 00:08:35,622
Child-One, Mother.
Strong thermal. Second floor.
136
00:08:35,706 --> 00:08:37,582
Strong thermal
on the second floor.
137
00:08:37,667 --> 00:08:39,918
Copy, Mother.
Child-Two, Child-Three?
138
00:08:40,002 --> 00:08:41,002
Go look into that.
139
00:08:41,837 --> 00:08:43,588
You got 90 seconds,
make it quick.
140
00:09:14,412 --> 00:09:15,370
Clear.
141
00:09:20,668 --> 00:09:22,794
I'm seeing a room
to your left.
142
00:09:22,878 --> 00:09:24,087
There's nothing on my left.
143
00:09:24,171 --> 00:09:25,422
I'm seeing a room
to your left.
144
00:09:25,506 --> 00:09:26,756
There's a door to your left.
145
00:09:26,841 --> 00:09:28,133
It's just a wall,
not a door.
146
00:09:28,884 --> 00:09:31,344
I'm seeing a room...
Fuck. Gun. Gun, gun, gun!
147
00:09:52,700 --> 00:09:54,034
Mother, Child-One,
148
00:09:54,118 --> 00:09:55,660
looks like you were
a little light on your count.
149
00:09:56,412 --> 00:09:57,704
I think
the vest took that.
150
00:09:59,040 --> 00:10:00,874
You got him. You good?
I'm good. Let's go.
151
00:10:00,958 --> 00:10:02,000
Sixty seconds.
152
00:10:13,262 --> 00:10:14,554
Child-One,
what are we doing?
153
00:10:14,639 --> 00:10:16,723
Stay put,
we're on the clock.
154
00:10:17,683 --> 00:10:19,434
You got to be
kidding me.
155
00:10:21,354 --> 00:10:23,104
Assault-One KIA.
156
00:10:23,189 --> 00:10:26,399
Child-One, Mother.
Collection is terminated.
157
00:10:26,484 --> 00:10:27,776
We are weapons free.
158
00:10:40,748 --> 00:10:42,540
- Confirm, capture to kill.
- Confirm.
159
00:10:44,335 --> 00:10:47,003
- Confirming capture to kill.
Confirm.
160
00:10:51,717 --> 00:10:52,634
They're gonna torch it.
161
00:11:01,394 --> 00:11:02,769
...Christmas Street.
911...
162
00:11:02,853 --> 00:11:04,187
...just sort of
really loud explosion...
163
00:11:04,897 --> 00:11:06,189
Fire and Police
have been alerted.
164
00:11:06,273 --> 00:11:07,399
ETA two minutes.
165
00:11:19,245 --> 00:11:20,286
Thirty seconds.
166
00:11:36,512 --> 00:11:37,637
Twenty seconds.
167
00:11:38,514 --> 00:11:39,764
Okay, so you want me
to waste this guy
168
00:11:39,849 --> 00:11:42,100
in broad fucking daylight?
169
00:11:42,184 --> 00:11:43,017
Confirm.
170
00:11:43,102 --> 00:11:46,563
You're making a mistake.
171
00:11:46,647 --> 00:11:49,357
I've made a lot of them.
172
00:11:49,442 --> 00:11:50,692
Child-One,
the cavalry is en route.
173
00:11:50,776 --> 00:11:53,445
Get the hell out of there.
174
00:12:14,008 --> 00:12:16,760
Kill CCTV-1, CCTV-2.
175
00:12:19,555 --> 00:12:20,722
Let's go.
176
00:12:24,685 --> 00:12:27,645
Child-One, Mother.
You're clear for four miles.
177
00:12:27,730 --> 00:12:30,440
We are gonna be with you
for full exfil.
178
00:12:30,524 --> 00:12:33,985
Continue on the current route
to the park exit.
179
00:12:34,069 --> 00:12:36,196
There will be a parking lot...
180
00:12:40,451 --> 00:12:41,659
Seven people believed to be
181
00:12:41,744 --> 00:12:45,163
members of Russia's FSB,
or State Intelligence Service,
182
00:12:45,247 --> 00:12:47,749
formerly known as the KGB,
were found dead
183
00:12:47,833 --> 00:12:50,168
in, what sources say,
was a Russian safehouse.
184
00:12:50,252 --> 00:12:52,295
Sources inside
the US intelligence community
185
00:12:52,379 --> 00:12:55,673
indicated that this was
an FSB hit on its own,
186
00:12:55,758 --> 00:12:58,218
perhaps an attempt to
manufacture what appeared
187
00:12:58,302 --> 00:13:00,303
to be an assault
on Russian civilians,
188
00:13:00,387 --> 00:13:02,514
but was, in fact,
a kind of suicide...
189
00:13:02,598 --> 00:13:04,057
This is clearly
a slaughterhouse
190
00:13:04,141 --> 00:13:05,225
turned in on itself.
191
00:13:05,309 --> 00:13:06,768
...what they
describe as a quiet, safe,
192
00:13:06,852 --> 00:13:08,144
and friendly community.
193
00:13:08,229 --> 00:13:10,605
One of
the victims, disturbingly,
194
00:13:10,689 --> 00:13:12,857
an 18-year-old Russian male.
195
00:13:12,942 --> 00:13:15,902
This is uncharacteristic for
the KGB to be targeting...
196
00:13:17,238 --> 00:13:19,155
The victim,
apparently 18 years of age.
197
00:13:19,240 --> 00:13:20,698
And this is truly shocking...
198
00:13:20,783 --> 00:13:22,742
White House
official indicated
199
00:13:22,827 --> 00:13:24,244
that this was
a Russia-led operation.
200
00:13:24,328 --> 00:13:25,912
More information
will be coming out.
201
00:13:25,996 --> 00:13:28,540
They have been playing it very
close to the vest of the FBI.
202
00:13:29,124 --> 00:13:30,583
Here's
your non-disclosure.
203
00:13:30,668 --> 00:13:32,418
We're transcribing
and recording.
204
00:13:32,503 --> 00:13:34,170
There might be a finding.
205
00:13:36,298 --> 00:13:38,967
We live in a new world.
These are bloody times.
206
00:13:39,051 --> 00:13:42,136
Evil exists. Horror exists.
The great game continues.
207
00:13:44,014 --> 00:13:45,223
If you have patience,
208
00:13:45,307 --> 00:13:46,474
you wouldn't have expected it
to end, so...
209
00:13:47,810 --> 00:13:49,519
Most governments have
very little patience.
210
00:13:49,603 --> 00:13:50,728
What is a government anyway?
211
00:13:50,813 --> 00:13:51,896
Does a government
have a heartbeat?
212
00:13:51,981 --> 00:13:53,815
Does a government have
ten fingers and ten toes?
213
00:13:55,025 --> 00:13:57,360
A government is capable
of vengeance.
214
00:13:57,444 --> 00:13:59,529
Is a government
capable of slaughter?
215
00:14:05,369 --> 00:14:08,246
The American
people do not see their work
216
00:14:08,330 --> 00:14:09,706
or know their names.
217
00:14:27,516 --> 00:14:30,351
Lieutenant Silva
showed exceptional courage
218
00:14:30,436 --> 00:14:32,312
in extreme danger.
219
00:14:33,898 --> 00:14:37,567
Subject, James Silva,
age seven.
220
00:14:38,027 --> 00:14:39,527
He's not
like other little boys.
221
00:14:40,195 --> 00:14:42,780
Mrs. Silva, I believe
your son may be gifted.
222
00:14:44,825 --> 00:14:46,659
There's nothing
wrong with you, Jimmy.
223
00:14:49,663 --> 00:14:51,915
Your mind just moves faster
than the other kids.
224
00:14:53,751 --> 00:14:56,002
Snap this
when you can't slow down.
225
00:14:57,129 --> 00:14:58,796
Just like that.
226
00:15:01,091 --> 00:15:02,759
We need to talk
about your anger, Jimmy.
227
00:15:07,056 --> 00:15:08,765
A tragic scene on
228
00:15:08,849 --> 00:15:10,600
Jericho Turnpike
this morning...
229
00:15:10,684 --> 00:15:12,727
...killing
a mother and her twin sons.
230
00:15:13,312 --> 00:15:16,064
A third son,
11-year-old Jimmy Silva,
231
00:15:16,148 --> 00:15:17,815
is in critical condition.
232
00:15:28,577 --> 00:15:30,411
We do have
some other activities.
233
00:15:33,457 --> 00:15:35,166
I won't discuss those other
activities at this time.
234
00:15:37,920 --> 00:15:40,046
It requires
a change in tactics.
235
00:15:41,757 --> 00:15:44,509
A tightly knit,
highly efficient machine.
236
00:15:45,427 --> 00:15:47,428
We will direct
every tool of intelligence,
237
00:15:47,513 --> 00:15:48,930
until there's no refuge.
238
00:15:49,932 --> 00:15:51,015
...ramping up
of these wars
239
00:15:51,100 --> 00:15:52,767
outside of the war zones.
240
00:15:54,103 --> 00:15:55,687
Grade 546...
241
00:15:55,771 --> 00:15:56,854
Eyes on a blue sedan.
242
00:15:56,939 --> 00:15:58,147
Copy.
You're clear to engage.
243
00:16:01,193 --> 00:16:02,652
You're authorized
244
00:16:02,736 --> 00:16:04,153
to go break the law
in other countries,
245
00:16:04,238 --> 00:16:07,323
and you have the presidential
authority to do it.
246
00:16:07,408 --> 00:16:09,117
The real
abilities that we have,
247
00:16:09,201 --> 00:16:12,453
this is something
nobody can even understand.
248
00:16:15,541 --> 00:16:19,544
James Silva,
welcome to the new wars.
249
00:18:03,482 --> 00:18:05,316
I need to know before we start
this conversation
250
00:18:05,400 --> 00:18:06,651
how bad of a mood are you in.
251
00:18:08,237 --> 00:18:09,237
What you want?
Like one to ten?
252
00:18:09,321 --> 00:18:10,363
Yeah.
253
00:18:10,447 --> 00:18:12,198
Seven and rising quickly.
254
00:18:12,282 --> 00:18:14,575
There's no caesium
in the crate, Jimmy.
255
00:18:14,660 --> 00:18:15,701
What?
256
00:18:19,790 --> 00:18:20,957
What was in it?
257
00:18:21,041 --> 00:18:22,667
Twelve cases
of M4 rifles,
258
00:18:22,751 --> 00:18:24,168
18 guns per case,
259
00:18:24,253 --> 00:18:26,045
180 M67 grenades.
260
00:18:26,130 --> 00:18:27,922
We broke them to pieces,
no caesium.
261
00:18:28,006 --> 00:18:29,048
There were paintings.
262
00:18:29,133 --> 00:18:30,174
We tore the canvases
off the frames.
263
00:18:30,259 --> 00:18:31,342
There's no caesium.
264
00:18:31,426 --> 00:18:32,677
Repeat, no caesium.
265
00:18:32,761 --> 00:18:34,220
Repeat, no caesium found.
Just some grenades.
266
00:18:34,304 --> 00:18:35,721
We tore
the whole fucking thing apart.
267
00:18:36,181 --> 00:18:37,640
- Paintings?
- Fakes.
268
00:18:38,392 --> 00:18:39,684
Munch. Norwegian.
269
00:18:39,768 --> 00:18:40,768
Munch as in The Scream?
270
00:18:40,853 --> 00:18:42,228
Yeah. But it wasn't
The Scream.
271
00:18:44,106 --> 00:18:45,439
Well, this is
a big fucking problem.
272
00:18:46,859 --> 00:18:47,817
Where's Alice?
273
00:18:48,527 --> 00:18:50,153
Where is she?
It was her source.
274
00:18:50,237 --> 00:18:51,779
We all thought the source
was credible, Jimmy.
275
00:18:52,156 --> 00:18:53,406
Just shut the fuck up.
276
00:18:54,491 --> 00:18:56,576
I never liked this lead.
Causing avalanches.
277
00:18:56,660 --> 00:18:58,327
This is basically what
this is, this is an avalanche.
278
00:18:58,412 --> 00:19:00,580
'Cause we have now what?
Sam, what do we have now?
279
00:19:00,664 --> 00:19:02,582
- What do we have now?
- Nothing.
280
00:19:02,666 --> 00:19:04,834
- Dougie, what do we have now?
- Nothing.
281
00:19:04,918 --> 00:19:06,460
Six sets of caesium
still missing.
282
00:19:06,545 --> 00:19:08,671
Eleven discs per set.
That's 66 missing discs.
283
00:19:08,755 --> 00:19:10,673
That's 66 dirty bombs.
At least. Right?
284
00:19:10,757 --> 00:19:11,799
We all thought it was real.
285
00:19:11,884 --> 00:19:14,218
Oh, it is very real.
This is a big fucking problem.
286
00:19:15,679 --> 00:19:16,596
What is this?
287
00:19:17,181 --> 00:19:18,264
It's Sam's birthday.
288
00:19:18,348 --> 00:19:19,473
It's my birthday.
289
00:19:19,975 --> 00:19:21,392
Oh. Happy birthday.
290
00:19:23,187 --> 00:19:25,271
No birthday cake.
No birthday cake.
291
00:19:30,986 --> 00:19:32,570
Your source sucked.
292
00:19:32,654 --> 00:19:34,780
- What, he lied to you?
- It happens.
293
00:19:34,865 --> 00:19:37,825
We are well outside the realm
of "it happens," Alice. Okay?
294
00:19:37,910 --> 00:19:39,577
This is not a case
where shit can happen.
295
00:19:39,661 --> 00:19:40,703
We are not talking about
296
00:19:40,787 --> 00:19:41,704
stolen fucking
ice cream cones here.
297
00:19:42,372 --> 00:19:43,497
I'm handling it.
298
00:19:43,582 --> 00:19:44,749
Oh, you're handling it?
299
00:19:44,833 --> 00:19:46,292
Really?
Do you need help with that?
300
00:19:46,376 --> 00:19:47,376
No, I don't.
301
00:19:47,461 --> 00:19:49,420
- Who is the source?
- Local special forces.
302
00:19:49,504 --> 00:19:51,005
You running a cop?
303
00:19:51,089 --> 00:19:53,758
Since when do we trust local
special forces? Jesus, Alice.
304
00:19:53,842 --> 00:19:55,593
He's been an excellent source.
305
00:19:55,677 --> 00:19:57,094
Is that supposed to mean
something to me
306
00:19:57,179 --> 00:19:58,262
that he is
an excellent source?
307
00:19:58,347 --> 00:19:59,555
Do you want me to tell
John Porter,
308
00:19:59,640 --> 00:20:00,932
"Oh, he's
an excellent source"?
309
00:20:01,016 --> 00:20:02,433
No, I don't think so. That
story does not work for me.
310
00:20:02,517 --> 00:20:04,101
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
311
00:20:04,186 --> 00:20:06,938
No, this cannot not work,
all right? I trusted you.
312
00:20:07,022 --> 00:20:08,147
Does that mean anything
to you?
313
00:20:10,108 --> 00:20:11,192
Hello?
314
00:20:12,277 --> 00:20:13,444
I'm handling it.
315
00:20:13,528 --> 00:20:14,528
You know
what's in the container?
316
00:20:14,613 --> 00:20:16,113
Edvard Munch.
You ever seen a Munch?
317
00:20:16,198 --> 00:20:17,949
I mean,
this guy is dark as fuck.
318
00:20:18,033 --> 00:20:19,492
Sounds perfect for you, Jimmy.
319
00:20:19,576 --> 00:20:20,785
You know,
I don't appreciate that.
320
00:20:20,869 --> 00:20:21,994
I actually resent that.
Thank you.
321
00:20:23,080 --> 00:20:24,121
Wow. 120 million at auction.
322
00:20:24,206 --> 00:20:25,248
Jimmy.
323
00:20:25,332 --> 00:20:26,540
He was a Sagittarius,
just like you.
324
00:20:26,625 --> 00:20:27,500
I should have been a painter.
325
00:20:27,584 --> 00:20:28,584
Take a breath.
326
00:20:29,711 --> 00:20:30,711
Go outside.
327
00:20:31,255 --> 00:20:32,630
Yeah, the sign outside
says "ladies. "
328
00:20:45,352 --> 00:20:47,144
He hears everything,
never listens.
329
00:20:47,646 --> 00:20:49,021
He listens
to what works for him.
330
00:20:49,106 --> 00:20:50,439
So, what works for him?
331
00:20:50,983 --> 00:20:52,900
Actionable intelligence.
332
00:20:53,860 --> 00:20:54,986
And pain.
333
00:21:02,661 --> 00:21:03,911
The definition
of a war zone
334
00:21:03,996 --> 00:21:05,246
is an interesting thing.
335
00:21:06,415 --> 00:21:08,582
Being a cop in Baltimore might
be every bit as dangerous
336
00:21:08,667 --> 00:21:09,834
as being a cop in Baghdad.
337
00:21:16,758 --> 00:21:18,175
The cops played
the politicians
338
00:21:18,260 --> 00:21:19,677
and the politicians
played the cops
339
00:21:19,761 --> 00:21:22,305
and I don't think anyone ever
knew who is on whose side.
340
00:21:27,936 --> 00:21:29,395
I think he got scared, Jimmy.
341
00:21:29,479 --> 00:21:31,981
He's an honest guy.
He's been 100% reliable.
342
00:21:32,065 --> 00:21:33,107
Yeah,
there's a big difference
343
00:21:33,191 --> 00:21:34,275
between honest and reliable,
Alice.
344
00:21:34,359 --> 00:21:35,318
I'll handle it.
345
00:21:36,528 --> 00:21:38,654
How's that going, by the way?
Do you want me to take that?
346
00:21:38,739 --> 00:21:40,448
- Let me get the phone.
- I want to get it later.
347
00:21:40,532 --> 00:21:42,033
No, you'll take it now and
end whatever is happening
348
00:21:42,117 --> 00:21:43,367
on the other side
of that phone
349
00:21:43,452 --> 00:21:44,910
so you can return home
from that planet to this one.
350
00:21:44,995 --> 00:21:46,662
I need you here with me.
Do you understand?
351
00:21:46,747 --> 00:21:47,747
Can I help you, sir?
352
00:21:47,831 --> 00:21:49,206
Sir. Ma'am,
you have a walk-in.
353
00:21:49,291 --> 00:21:50,374
You know what,
I'll take the walk-in.
354
00:21:50,459 --> 00:21:51,542
You're gonna take the walk-in?
355
00:21:51,626 --> 00:21:53,336
I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
356
00:21:53,420 --> 00:21:54,754
Yes, sir. Yes, sir.
Are you sure?
357
00:21:54,838 --> 00:21:56,672
- You want to take the walk-in?
- No, sir.
358
00:21:56,757 --> 00:21:58,007
Okay, then,
I'll take the walk-in.
359
00:21:58,091 --> 00:22:00,384
Alice, handle the ex and then
we handle the source, okay?
360
00:22:00,469 --> 00:22:02,261
Can you do that for me?
Let's go. Show me the walk-in.
361
00:22:02,346 --> 00:22:04,221
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
362
00:22:04,848 --> 00:22:06,140
I'll handle
the fucking walk-in.
363
00:22:13,398 --> 00:22:14,398
Hey, how are you?
364
00:22:14,483 --> 00:22:15,608
I'm well, how are you?
365
00:22:15,692 --> 00:22:17,610
Excellent, thank...
Wow, that's a beautiful pin.
366
00:22:17,694 --> 00:22:19,028
The government is going to
seize my assets.
367
00:22:19,112 --> 00:22:20,446
I have $1.3 billion.
368
00:22:20,530 --> 00:22:21,530
That's very impressive.
369
00:22:21,615 --> 00:22:22,823
I know a lot of people
in America.
370
00:22:22,908 --> 00:22:23,741
It's beautiful.
371
00:22:23,825 --> 00:22:24,909
I know Warren Buffett.
372
00:22:24,993 --> 00:22:26,911
- You know Warren Buffett?
- Yes. Mr. Warren Buffett.
373
00:22:26,995 --> 00:22:28,621
I can pay whatever it takes.
374
00:22:28,705 --> 00:22:29,747
You're offering me
whatever it takes or...
375
00:22:29,831 --> 00:22:30,831
No, no, no. No, no.
376
00:22:33,210 --> 00:22:34,460
- Hey.
- Hey.
377
00:22:34,544 --> 00:22:35,920
I'm sorry
I missed all those calls.
378
00:22:36,004 --> 00:22:37,296
I need to confirm
379
00:22:37,381 --> 00:22:40,341
that you are not going to be
at her school on Mother's Day.
380
00:22:40,425 --> 00:22:41,717
You just wanted
to confirm that?
381
00:22:41,802 --> 00:22:43,177
Correct.
Diane is gonna take her...
382
00:22:43,261 --> 00:22:44,553
You know I can't be there.
383
00:22:44,638 --> 00:22:46,263
- Are you recording this?
- Pardon me?
384
00:22:46,848 --> 00:22:48,015
You know it's illegal
to record me, Luke.
385
00:22:48,100 --> 00:22:49,100
I am just trying...
386
00:22:49,184 --> 00:22:50,893
I'm the 17th richest person
in this country.
387
00:22:50,977 --> 00:22:52,144
They liquidate my accounts,
388
00:22:52,229 --> 00:22:54,438
my whole family is
going to be ruined.
389
00:22:54,523 --> 00:22:55,731
I will have nothing.
390
00:22:55,816 --> 00:22:56,816
Well, that's a shame.
391
00:22:56,900 --> 00:22:58,651
Are you familiar with
Lincoln's First Inaugural,
392
00:22:58,735 --> 00:23:00,152
delivered March 1861?
393
00:23:00,237 --> 00:23:02,905
Better angels and the bonds
of affection? No?
394
00:23:04,408 --> 00:23:05,533
All right. Abraham Lincoln
was from Kentucky.
395
00:23:05,617 --> 00:23:06,784
You ever been to Kentucky?
396
00:23:06,868 --> 00:23:08,702
What about Nebraska? Where
your friend Warren was born?
397
00:23:08,787 --> 00:23:09,703
Hi, Mommy.
398
00:23:10,539 --> 00:23:12,456
- Hey.
- Look.
399
00:23:12,541 --> 00:23:13,791
You got your ears pierced?
400
00:23:14,709 --> 00:23:15,668
Oh, wow.
401
00:23:16,044 --> 00:23:18,379
You look so grown up.
Your dad took you?
402
00:23:18,463 --> 00:23:19,964
No, Diane took me.
403
00:23:20,048 --> 00:23:21,257
Are you coming
to Mother's Day?
404
00:23:21,341 --> 00:23:23,300
I thought you would make
blue cupcakes with me.
405
00:23:23,385 --> 00:23:24,844
You know I can't be there.
I'm really sorry.
406
00:23:25,720 --> 00:23:26,762
Okay, I'll save one for you.
407
00:23:26,847 --> 00:23:28,472
You know what America
does not need?
408
00:23:28,890 --> 00:23:30,433
Another rich person
409
00:23:30,517 --> 00:23:32,560
scared about the liquidation
of her accounts.
410
00:23:32,644 --> 00:23:34,186
- It's just earrings.
- You know that I would...
411
00:23:34,271 --> 00:23:36,021
Don't give me the attitude.
She wanted the earrings.
412
00:23:36,106 --> 00:23:37,273
And by the way, it's not
413
00:23:37,357 --> 00:23:38,399
Warren Buffett anymore.
It's Buff-ay.
414
00:23:38,859 --> 00:23:40,526
- Ba-ffay?
- Bu-ffay.
415
00:23:41,111 --> 00:23:42,486
- Buff-ay?
- Buff-ay.
416
00:23:42,571 --> 00:23:44,280
Warren Buffett. He doesn't
live in Nebraska anymore.
417
00:23:44,364 --> 00:23:45,448
He lives in Paris.
418
00:23:45,532 --> 00:23:47,324
You need the French Embassy.
419
00:23:47,409 --> 00:23:48,451
You speak French?
420
00:23:48,535 --> 00:23:49,577
I'm the mother, Luke.
421
00:23:49,661 --> 00:23:51,454
Oh, right. And Diane will be
the step-mother,
422
00:23:51,538 --> 00:23:53,330
and she's actually able
to be there.
423
00:23:53,415 --> 00:23:55,166
I'm gonna give you
the personal mobile number
424
00:23:55,250 --> 00:23:56,417
of the French Ambassador.
425
00:23:56,501 --> 00:23:58,377
He's a very good friend of
mine. He's gonna hook you up.
426
00:23:58,462 --> 00:23:59,503
He's single, by the way.
427
00:23:59,588 --> 00:24:01,380
You tell him that Steve Bannon
sent you, okay?
428
00:24:01,465 --> 00:24:02,923
- This is his number.
- Thank you, Mr. Bannon.
429
00:24:03,008 --> 00:24:04,592
You think you're the only one
that's out there working?
430
00:24:04,676 --> 00:24:05,759
You think it's so easy?
431
00:24:05,844 --> 00:24:07,928
- You motherfucker.
- What? I can't hear you.
432
00:24:08,013 --> 00:24:09,972
- You motherfucker!
- Bingo.
433
00:24:10,056 --> 00:24:11,223
Alice, good job.
434
00:24:11,308 --> 00:24:13,476
Welcome back to
the FamilyWizard, sweetheart.
435
00:24:13,560 --> 00:24:15,519
- No.
- Yes. You're wizard-ed.
436
00:24:15,604 --> 00:24:16,729
- Wait.
- Goodbye.
437
00:24:16,813 --> 00:24:19,064
Tell her that I love her. No!
438
00:24:19,149 --> 00:24:20,691
Fucking motherfucker!
439
00:24:23,487 --> 00:24:24,778
Are we done here now?
440
00:24:28,783 --> 00:24:29,825
Let's go.
441
00:24:29,910 --> 00:24:33,454
Sam Snel, you have a walk-in.
442
00:24:59,564 --> 00:25:01,649
If he's alive.
443
00:25:01,733 --> 00:25:05,277
in twenty-four hours...
444
00:25:05,362 --> 00:25:06,820
we have failed.
445
00:25:08,156 --> 00:25:09,240
Everyone thinks
446
00:25:09,324 --> 00:25:10,241
they know everything now.
447
00:25:11,576 --> 00:25:13,327
You think you know
about election hacking?
448
00:25:13,411 --> 00:25:15,496
You think you understand
the definition of "collusion"?
449
00:25:17,082 --> 00:25:18,123
You know nothing.
450
00:25:24,839 --> 00:25:26,674
Last night we had
a seven-man team at the port,
451
00:25:26,758 --> 00:25:28,509
acting on what we believed
was accurate intelligence
452
00:25:28,593 --> 00:25:30,678
regarding four pounds
of stolen C-139,
453
00:25:30,762 --> 00:25:33,055
a new form of caesium-137
radioactive powder.
454
00:25:33,139 --> 00:25:34,223
Just to understand
the magnitude,
455
00:25:34,307 --> 00:25:35,432
four pounds is enough
456
00:25:35,517 --> 00:25:38,060
to make six major cities
uninhabitable.
457
00:25:38,144 --> 00:25:39,562
We identified the container,
458
00:25:39,646 --> 00:25:41,272
there was nothing in it
but weapons and some fake art,
459
00:25:41,356 --> 00:25:44,149
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
460
00:25:44,234 --> 00:25:46,277
No caesium was found.
The intel was bad.
461
00:25:46,361 --> 00:25:47,319
Whose source was it?
462
00:25:47,404 --> 00:25:48,487
That'd be on me, John.
463
00:25:48,572 --> 00:25:49,989
- Whose source?
- It's on me, John.
464
00:25:50,073 --> 00:25:51,198
How much
are we paying him?
465
00:25:51,283 --> 00:25:52,700
He didn't want money.
466
00:25:52,784 --> 00:25:54,618
We tried to pay him,
and he gave it away.
467
00:25:54,703 --> 00:25:56,912
- To who?
- Local senior citizen center.
468
00:25:58,248 --> 00:25:59,999
- FamilyWizard.
- What?
469
00:26:00,083 --> 00:26:02,543
He's been accurate on
everything else, John, 100%.
470
00:26:02,627 --> 00:26:03,752
And he appears driven
and motivated
471
00:26:03,837 --> 00:26:04,962
by something
other than funding.
472
00:26:05,046 --> 00:26:06,964
- Fix this.
- Oh, it's gonna be fixed.
473
00:26:08,091 --> 00:26:09,592
Every one of
these events occurred
474
00:26:09,676 --> 00:26:12,094
as a result of a failure
of imagination.
475
00:26:12,178 --> 00:26:15,723
Your job is not to predict
tomorrow based on yesterday.
476
00:26:15,807 --> 00:26:17,308
That's what academics do.
477
00:26:17,392 --> 00:26:19,977
Your job is to prevent
the end of tomorrow
478
00:26:20,687 --> 00:26:22,229
by using your brains
and your imagination.
479
00:26:22,314 --> 00:26:24,982
If you don't find the caesium
before it's too late,
480
00:26:25,066 --> 00:26:26,483
you will be held responsible
481
00:26:26,568 --> 00:26:28,819
for the single largest
intelligence fumble
482
00:26:28,903 --> 00:26:31,030
since a flight instruction
school in Florida
483
00:26:31,114 --> 00:26:32,656
failed to grasp
the significance
484
00:26:32,741 --> 00:26:35,576
of a 19-year-old
Al-Qaeda terrorist
485
00:26:35,660 --> 00:26:37,953
saying he didn't need to learn
how to land.
486
00:26:39,831 --> 00:26:41,415
So fucking wake up.
487
00:26:44,169 --> 00:26:46,837
Very impressive list, John.
Greatest Hits of Shit Show.
488
00:26:46,921 --> 00:26:49,757
You didn't give
the French Ambassador's
489
00:26:49,841 --> 00:26:52,301
mobile number to a walk-in?
Did you?
490
00:26:52,385 --> 00:26:53,594
Yeah, maybe I did.
491
00:26:53,678 --> 00:26:58,057
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
492
00:27:00,435 --> 00:27:02,394
- Is she all right?
- I got her.
493
00:27:02,479 --> 00:27:04,772
I don't need
radioactive powder discs
494
00:27:04,856 --> 00:27:06,523
floating around
unaccounted for.
495
00:27:07,067 --> 00:27:10,194
This is such shit.
496
00:27:10,278 --> 00:27:12,029
This is the worst fucking shit
497
00:27:12,113 --> 00:27:14,448
of all the fucked up shit
we've ever seen.
498
00:27:14,532 --> 00:27:16,408
This is the shittiest,
most fucked up shit...
499
00:27:16,493 --> 00:27:18,952
I got it, okay? Relax.
Calm down.
500
00:27:19,871 --> 00:27:21,872
- Go take a little nap.
- Fuck you.
501
00:27:22,499 --> 00:27:23,707
FamilyWizard?
502
00:27:23,792 --> 00:27:25,292
It's a divorce app.
503
00:27:25,377 --> 00:27:26,960
Cuts out direct communication.
504
00:27:27,045 --> 00:27:28,879
- It lowers conflict.
- It's working.
505
00:27:28,963 --> 00:27:30,839
Edits your emails,
copies them to the lawyers.
506
00:27:30,924 --> 00:27:31,965
It doesn't like certain words.
507
00:27:32,050 --> 00:27:33,050
Like what?
508
00:27:33,134 --> 00:27:35,511
"Prick. Whore. Cocksucker.
Male whore, sadist.
509
00:27:35,595 --> 00:27:37,012
"Fucking asshole,
fucking psychopath,
510
00:27:37,097 --> 00:27:38,263
"fucking deadbeat,
fucking idiot,
511
00:27:38,348 --> 00:27:39,390
"fucking parsimonious,
dictatorial,
512
00:27:39,474 --> 00:27:40,474
"abusive motherfucking... "
513
00:27:40,558 --> 00:27:43,143
I got it. You're upset,
suck it up, okay?
514
00:27:43,228 --> 00:27:44,269
I have no ability
to communicate
515
00:27:44,354 --> 00:27:45,354
with my daughter now.
516
00:27:45,438 --> 00:27:46,689
You're never gonna do
something normal
517
00:27:46,773 --> 00:27:48,565
until you die.
That's what this job is.
518
00:27:48,650 --> 00:27:50,651
I think I've lied to every
person that I've ever met.
519
00:27:50,735 --> 00:27:52,069
So what? You really
wanna get into this now?
520
00:27:52,153 --> 00:27:53,737
- No.
- "No," what?
521
00:27:53,822 --> 00:27:55,280
No to your black vision
of everything.
522
00:27:55,365 --> 00:27:56,490
If you can't fucking tell,
523
00:27:56,574 --> 00:27:57,741
I'm not in the mood
to be light-housed.
524
00:27:57,826 --> 00:28:00,119
This is dark work, Alice.
And you requested it.
525
00:28:00,203 --> 00:28:01,328
And I'm not gonna be washing
strawberry jam
526
00:28:01,413 --> 00:28:02,579
out of my swimsuit
this summer,
527
00:28:02,664 --> 00:28:03,872
I get to wash blood.
528
00:28:03,957 --> 00:28:04,957
Only maybe not
because they don't make
529
00:28:05,041 --> 00:28:06,166
a detergent for that.
530
00:28:06,251 --> 00:28:07,876
And you can forget about sex
on Sundays, there are no
531
00:28:07,961 --> 00:28:09,044
- Sundays in our world.
- None.
532
00:28:09,129 --> 00:28:10,254
- The job comes first.
- You said it.
533
00:28:10,338 --> 00:28:11,588
- You said it.
- You said it, and you've
534
00:28:11,673 --> 00:28:13,090
learned well. You're starting
to make me proud.
535
00:28:13,174 --> 00:28:15,134
- I'm not you.
- You're pretty close.
536
00:28:15,218 --> 00:28:16,385
Just take the fucking
medicine, Al, okay?
537
00:28:16,469 --> 00:28:17,636
It's halfway down your throat.
538
00:28:17,721 --> 00:28:19,388
- You need a vacation.
- For what?
539
00:28:21,599 --> 00:28:24,268
- You need a week on a beach.
- This is my beach.
540
00:28:24,352 --> 00:28:25,436
I love it here.
541
00:28:25,520 --> 00:28:27,271
There is no absolution, Al,
all right?
542
00:28:27,355 --> 00:28:29,148
There is no washing out
what we do.
543
00:28:29,232 --> 00:28:31,775
Unless, of course,
you try that Jesus guy.
544
00:28:31,860 --> 00:28:33,193
I mean, they say
he's very forgiving.
545
00:28:33,278 --> 00:28:34,611
They also say,
"Thou shall not kill. "
546
00:28:34,696 --> 00:28:36,447
You and I have put up some
serious numbers, young lady.
547
00:28:39,659 --> 00:28:41,326
Fuck.
548
00:28:44,831 --> 00:28:46,290
We were not there
to keep the peace, all right?
549
00:28:46,374 --> 00:28:47,291
There was no peace.
550
00:28:47,375 --> 00:28:48,917
We were there
to limit the violence.
551
00:28:54,090 --> 00:28:55,007
Hey, get back!
552
00:28:56,634 --> 00:28:58,510
Sometimes that's all it takes
for a guy to take a risk.
553
00:28:58,595 --> 00:28:59,720
For a guy to do
the right thing.
554
00:28:59,804 --> 00:29:01,013
You, get back!
555
00:29:01,097 --> 00:29:02,723
Asian male
approaching. Please advise.
556
00:29:09,147 --> 00:29:10,856
Be advised.
There's one male subject
557
00:29:10,940 --> 00:29:12,232
right at the front gate.
558
00:29:17,614 --> 00:29:19,698
People are rarely rational.
559
00:29:19,783 --> 00:29:20,866
Put it down.
- A gift.
560
00:29:20,950 --> 00:29:22,493
People are highly
self-destructive.
561
00:29:22,577 --> 00:29:23,827
On your knees.
562
00:29:23,912 --> 00:29:26,079
The definition of an unknown
known is a thing which exists,
563
00:29:26,164 --> 00:29:27,414
but which
you don't know about,
564
00:29:27,499 --> 00:29:29,166
and which you cannot
even imagine.
565
00:29:29,250 --> 00:29:30,375
Back up! End of the road!
566
00:29:30,460 --> 00:29:31,543
Let me see both hands.
567
00:29:31,628 --> 00:29:32,961
Back. Get back.
568
00:29:33,505 --> 00:29:35,005
Put your hands in the air.
569
00:29:35,924 --> 00:29:37,591
Get back!
End of the road!
570
00:29:37,675 --> 00:29:38,675
What the hell is that?
571
00:29:38,760 --> 00:29:39,802
Get back!
572
00:29:46,184 --> 00:29:48,018
Most sources
lie right to your face.
573
00:29:48,895 --> 00:29:50,479
When they have what you need,
574
00:29:50,563 --> 00:29:51,939
they know they have the power.
575
00:30:04,828 --> 00:30:06,161
Let's get in the air.
576
00:30:11,501 --> 00:30:13,252
We are about to do something...
577
00:30:14,921 --> 00:30:17,089
much more powerful
than kill a man.
578
00:30:19,175 --> 00:30:21,969
We're about to kill...
579
00:30:22,053 --> 00:30:24,847
the idea that...
580
00:30:24,931 --> 00:30:25,931
we are weak.
581
00:30:39,571 --> 00:30:40,612
That's my asset.
582
00:30:40,697 --> 00:30:42,030
- Who is he?
- Li Noor.
583
00:30:42,115 --> 00:30:43,156
I don't wanna know his name,
584
00:30:43,241 --> 00:30:44,825
I don't wanna know
what he does for a living,
585
00:30:44,909 --> 00:30:46,243
- I wanna know who is he?
- A loner.
586
00:30:46,327 --> 00:30:49,162
No kids. No family.
100% accurate and reliable.
587
00:30:49,247 --> 00:30:50,247
You marked him
or he marked you?
588
00:30:50,331 --> 00:30:51,331
I marked him.
589
00:30:51,416 --> 00:30:52,875
He says
he has the exact locations
590
00:30:52,959 --> 00:30:54,167
of all six sets of caesium.
591
00:30:54,252 --> 00:30:55,836
He's locked it on a disc.
592
00:30:55,920 --> 00:30:57,671
He says only if we get him
out of the country
593
00:30:57,755 --> 00:30:59,923
and give him asylum
will he open the disc.
594
00:31:00,008 --> 00:31:01,842
You're gonna deal with this
or you want me to handle it?
595
00:31:01,926 --> 00:31:04,344
- I got it.
This is serious, right?
596
00:31:04,429 --> 00:31:05,387
Oh, very.
597
00:31:22,196 --> 00:31:24,156
Oh, fuck.
598
00:31:24,240 --> 00:31:26,658
- This is an ouroborus drive.
- What the fuck is that?
599
00:31:26,743 --> 00:31:28,368
It means
it's gonna self-destruct.
600
00:31:28,453 --> 00:31:31,079
The entire program is gonna
eat itself in eight hours.
601
00:31:31,164 --> 00:31:32,539
It's gonna be gone.
602
00:31:32,624 --> 00:31:35,751
He's smart. Time is insurance,
so he gets what he wants.
603
00:31:39,797 --> 00:31:41,089
You fucked me.
604
00:31:41,674 --> 00:31:42,799
No, I didn't.
605
00:31:42,884 --> 00:31:43,800
You didn't?
606
00:31:46,387 --> 00:31:48,764
Open the disc, Li.
607
00:31:50,141 --> 00:31:51,725
I want out of this country
608
00:31:51,809 --> 00:31:52,809
now.
609
00:31:58,274 --> 00:31:59,441
Open the disc now.
610
00:31:59,901 --> 00:32:01,234
I want out of the country.
611
00:32:01,819 --> 00:32:03,153
The information on the disc
612
00:32:03,237 --> 00:32:05,781
will lead to the safe return
of the stolen caesium
613
00:32:06,616 --> 00:32:09,868
and to the complete political
collapse of the country.
614
00:32:11,329 --> 00:32:12,412
Which country?
615
00:32:13,665 --> 00:32:15,499
The country
you're currently sitting in.
616
00:32:15,583 --> 00:32:17,668
Get me out of this country.
617
00:32:17,752 --> 00:32:20,087
and I will give you the code
to unlock the disc.
618
00:32:20,171 --> 00:32:21,380
Are you under the impression
619
00:32:21,464 --> 00:32:23,131
that you are in a position
to make demands?
620
00:32:24,092 --> 00:32:26,885
I tell you what I want,
and you give it to me.
621
00:32:28,471 --> 00:32:31,890
Open the motherfucking disc.
622
00:32:35,979 --> 00:32:37,396
You're wasting time.
623
00:32:42,610 --> 00:32:44,194
Do you think
that because I'm a woman
624
00:32:44,278 --> 00:32:47,322
I'm less capable
of extreme violence?
625
00:32:50,660 --> 00:32:52,327
I'll go get a sledgehammer
626
00:32:53,830 --> 00:32:57,541
and an ice-axe
and I will fuck you up.
627
00:33:09,762 --> 00:33:12,097
Take a closer look
at the paintings.
628
00:33:16,936 --> 00:33:18,145
Li was a man
of his word.
629
00:33:18,646 --> 00:33:20,397
He gave us the exact location
of the caesium.
630
00:33:23,317 --> 00:33:24,776
He was telling us the truth
on the crate.
631
00:33:25,445 --> 00:33:26,737
So we took him at his word
on the remaining
632
00:33:26,821 --> 00:33:28,280
caesium locations.
633
00:33:29,365 --> 00:33:31,533
Certain operations require
a level of violence
634
00:33:31,617 --> 00:33:33,660
not palatable to most people.
635
00:33:33,745 --> 00:33:37,497
And certain operations require
a higher level of deniability.
636
00:33:37,582 --> 00:33:40,500
- This is Overwatch, John.
- Give me a moment.
637
00:33:42,253 --> 00:33:45,130
You and I both know this is
an Overwatch operation.
638
00:33:45,214 --> 00:33:47,758
What was that thing about
"unadvisedly or lightly"?
639
00:33:47,842 --> 00:33:49,009
Oh, some things
should not be entered
640
00:33:49,093 --> 00:33:50,260
into unadvisedly or lightly
641
00:33:50,344 --> 00:33:51,595
but reverently, discreetly
advisedly, soberly,
642
00:33:51,679 --> 00:33:52,929
and in the fear of God.
That thing?
643
00:33:53,639 --> 00:33:55,265
- Yeah.
- That's the thing.
644
00:34:00,563 --> 00:34:01,813
I'm not gonna authorize it,
Jimmy.
645
00:34:01,898 --> 00:34:03,023
But you can warm him up.
646
00:34:03,107 --> 00:34:04,566
- Oh, I'm gonna warm him up.
- Discreetly.
647
00:34:04,650 --> 00:34:05,609
Discreetly.
648
00:34:23,419 --> 00:34:25,295
I really
don't like diplomats.
649
00:34:25,379 --> 00:34:26,963
Diplomacy never works
once the match
650
00:34:27,048 --> 00:34:28,381
has been lit
to start the fire.
651
00:34:28,466 --> 00:34:30,717
"Oh, look at that fire.
652
00:34:30,802 --> 00:34:32,677
"Let's drink tea and talk
about hearts and minds. "
653
00:34:32,762 --> 00:34:33,887
No. I don't think so.
654
00:34:39,894 --> 00:34:40,936
How can
I help you, gentlemen?
655
00:34:41,020 --> 00:34:42,854
I'm here to see
Ambassador Brady.
656
00:34:48,069 --> 00:34:49,903
He won't talk.
He doesn't feel safe.
657
00:34:49,987 --> 00:34:51,154
Oh, does he want
to go back outside?
658
00:34:51,239 --> 00:34:53,406
'Cause I'm not sure
he'll feel safe there either.
659
00:34:53,491 --> 00:34:54,908
Listen up.
We have a situation.
660
00:34:54,992 --> 00:34:56,660
Deputy Foreign Minister
is here. He wants the cop.
661
00:34:56,744 --> 00:34:57,702
So whatever you guys
are doing here,
662
00:34:57,787 --> 00:34:58,745
I suggest you chop-chop.
663
00:34:58,830 --> 00:34:59,913
Well, that makes things
664
00:34:59,997 --> 00:35:00,997
a little more interesting,
don't it?
665
00:35:01,082 --> 00:35:02,124
Do not give him up, Brady.
666
00:35:02,208 --> 00:35:03,375
I wasn't planning
on giving him up.
667
00:35:03,459 --> 00:35:04,626
You have
any other advice for me?
668
00:35:04,710 --> 00:35:05,877
Anything else? You sure?
669
00:35:05,962 --> 00:35:07,587
No, no, just making
a friendly suggestion.
670
00:35:07,672 --> 00:35:09,339
Thank you. You cracked it yet?
671
00:35:09,423 --> 00:35:10,632
I'm gonna need
a little more time.
672
00:35:10,716 --> 00:35:11,800
You need time?
673
00:35:11,884 --> 00:35:13,552
I don't have any time.
674
00:35:13,636 --> 00:35:15,554
Didn't they teach you anything
about caesium at Harvard?
675
00:35:15,638 --> 00:35:16,763
I didn't go to Harvard.
676
00:35:16,848 --> 00:35:18,431
You didn't graduate Harvard
with Mark Zuckerberg?
677
00:35:18,516 --> 00:35:20,100
Actually Mark Zuckerberg
didn't graduate.
678
00:35:20,184 --> 00:35:21,685
I'm not talking to you.
679
00:35:21,769 --> 00:35:22,936
Were you born
on second base or third?
680
00:35:23,020 --> 00:35:24,104
'Cause I can never remember.
681
00:35:24,188 --> 00:35:26,356
- I'm Scottsdale, Arizona...
- I don't give a shit.
682
00:35:26,440 --> 00:35:28,108
They didn't teach you anything
about caesium at MIT?
683
00:35:28,192 --> 00:35:29,317
I didn't go to MIT.
684
00:35:29,402 --> 00:35:31,236
Well, let me give you
a little science lesson then.
685
00:35:31,320 --> 00:35:33,446
You know what happens
when you ionize a protein?
686
00:35:33,531 --> 00:35:35,615
You ever read Hiroshima,
by John Hersey?
687
00:35:35,700 --> 00:35:38,285
Pulitzer Prize-winning writer,
essay on the atom bomb.
688
00:35:38,369 --> 00:35:39,953
'Cause John Hersey wrote about
the survivors, all right?
689
00:35:40,037 --> 00:35:41,163
He wrote about
how he reached out
690
00:35:41,247 --> 00:35:42,372
to take the hands of women
691
00:35:42,456 --> 00:35:44,040
in the wake
of the bombing in Japan
692
00:35:44,125 --> 00:35:45,792
and their skin
slipped off like gloves.
693
00:35:45,877 --> 00:35:47,252
And then you know
what happens next?
694
00:35:47,336 --> 00:35:49,004
Your kidneys fail.
Your lungs collapse.
695
00:35:49,088 --> 00:35:50,547
You cannot breathe,
you cannot think.
696
00:35:50,631 --> 00:35:52,799
Your thyroid just evaporates,
all right?
697
00:35:52,884 --> 00:35:54,926
Then your lymphocyte
cell count takes a nose dive.
698
00:35:55,011 --> 00:35:56,094
Jimmy.
699
00:35:56,179 --> 00:35:57,596
We're looking at approximately
60,000 people
700
00:35:57,680 --> 00:35:59,055
becoming Jell-O
on our watch, all right?
701
00:35:59,140 --> 00:36:00,432
That's what this shit does.
702
00:36:00,516 --> 00:36:03,977
Caesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
703
00:36:04,061 --> 00:36:05,103
Only you don't need
704
00:36:05,188 --> 00:36:06,188
sophisticated planes
to place it.
705
00:36:06,272 --> 00:36:07,522
You only need a kid
706
00:36:07,607 --> 00:36:09,149
who can empty an envelope
on a sidewalk.
707
00:36:13,196 --> 00:36:15,530
Do your job
and crack the code.
708
00:36:17,366 --> 00:36:18,325
You know,
I think I'll go meet
709
00:36:18,409 --> 00:36:19,367
the new
Deputy Foreign Minister.
710
00:36:31,005 --> 00:36:34,007
What exactly is Silva's
psychological problem?
711
00:36:34,091 --> 00:36:36,051
He doesn't like
computer people.
712
00:36:37,178 --> 00:36:38,511
Fuckin' nerds.
713
00:36:48,272 --> 00:36:49,272
He's in the embassy.
714
00:36:51,108 --> 00:36:52,108
Alive?
715
00:36:53,611 --> 00:36:54,569
Alive.
716
00:37:06,207 --> 00:37:07,207
What is your name?
717
00:37:08,960 --> 00:37:09,876
Li Noor.
718
00:37:10,586 --> 00:37:13,213
- Repeat after me. Blue.
- Blue.
719
00:37:14,006 --> 00:37:15,924
- Strange.
- Strange.
720
00:37:16,008 --> 00:37:17,425
- Coffee.
- Coffee.
721
00:37:18,010 --> 00:37:19,344
- Egg.
- Egg.
722
00:37:19,428 --> 00:37:21,096
Do you know what it feels like
to fall in love?
723
00:37:21,180 --> 00:37:22,055
Dangerous.
724
00:37:22,139 --> 00:37:23,473
What does it feel like
to kill a man?
725
00:37:23,557 --> 00:37:24,182
Nothing.
726
00:37:25,309 --> 00:37:28,478
- Repeat after me. Green.
- Green.
727
00:37:28,938 --> 00:37:30,063
- White.
- White.
728
00:37:30,564 --> 00:37:31,731
Are you an agent
of the Israeli government?
729
00:37:31,816 --> 00:37:32,816
No.
730
00:37:32,900 --> 00:37:34,317
Are you an agent of
the Pakistani government?
731
00:37:34,402 --> 00:37:35,402
No.
732
00:37:35,486 --> 00:37:36,611
Are you involved
in acts of espionage
733
00:37:36,696 --> 00:37:37,821
against your own government?
734
00:37:37,905 --> 00:37:38,905
Yes.
735
00:37:38,990 --> 00:37:40,699
Do you possess the code
to open the disc?
736
00:37:40,783 --> 00:37:41,783
Yes.
737
00:37:41,867 --> 00:37:43,118
Can we trust you?
738
00:37:45,454 --> 00:37:46,454
Yes.
739
00:37:46,539 --> 00:37:47,622
- Romeo.
- Romeo.
740
00:37:47,707 --> 00:37:48,873
- Juliet.
- Juliet.
741
00:37:50,084 --> 00:37:52,919
- Where is that code?
- In my mind.
742
00:37:54,588 --> 00:37:56,881
If transported
to the United States,
743
00:37:56,966 --> 00:37:58,174
will you open it?
744
00:38:00,886 --> 00:38:01,761
Yes.
745
00:38:27,204 --> 00:38:29,414
Two cups of sugar.
746
00:38:29,498 --> 00:38:31,416
And a cup
of blueberries, you...
747
00:38:32,710 --> 00:38:34,961
Shit!
748
00:38:45,389 --> 00:38:46,431
So here's the thing...
749
00:38:46,515 --> 00:38:49,768
We take our request for asylum
extremely seriously.
750
00:38:49,852 --> 00:38:50,935
If you have him, Brady,
751
00:38:51,020 --> 00:38:52,520
we'd like him back.
That's all.
752
00:38:52,605 --> 00:38:54,022
He's wanted for espionage.
753
00:38:54,106 --> 00:38:55,315
- Espionage?
- Yes.
754
00:38:55,399 --> 00:38:57,400
- What do you mean?
- How's everybody doing?
755
00:38:58,319 --> 00:39:00,528
If you have him, we would
very much like him back.
756
00:39:00,613 --> 00:39:01,780
Somebody lose a dog?
757
00:39:03,282 --> 00:39:04,199
Fuck!
758
00:39:08,412 --> 00:39:09,662
You good?
759
00:39:09,747 --> 00:39:10,663
Yes.
760
00:39:23,177 --> 00:39:25,303
Any last words for your mother?
761
00:39:27,681 --> 00:39:28,681
What?
762
00:39:28,766 --> 00:39:29,766
Traitor.
763
00:40:15,855 --> 00:40:17,105
He's crying wolf.
764
00:40:17,898 --> 00:40:18,982
He's a witch.
765
00:40:19,066 --> 00:40:21,067
A witch? What, like a good
witch or a wicked witch?
766
00:40:21,152 --> 00:40:23,319
Like a witch with a big nose
and a broom?
767
00:40:23,404 --> 00:40:25,447
Axel, this is
a friendly meeting.
768
00:40:25,531 --> 00:40:28,241
We're talking about a corrupt,
low-level cop.
769
00:40:28,325 --> 00:40:29,993
I think the fact
that you're sitting here
770
00:40:30,077 --> 00:40:31,661
indicates he's not
so low level.
771
00:41:48,864 --> 00:41:50,406
I can assure you
that the appropriate choice
772
00:41:50,491 --> 00:41:51,616
is to hand him over.
773
00:41:51,700 --> 00:41:52,700
You assure me?
774
00:41:52,785 --> 00:41:54,327
I mean, can you assure me
that those
775
00:41:54,411 --> 00:41:56,079
circling helicopters
are in our airspace
776
00:41:56,163 --> 00:41:57,705
for a cop not worth my time?
777
00:41:57,790 --> 00:41:58,831
- Jimmy...
- Do you know
778
00:41:58,916 --> 00:41:59,958
how airspace works?
779
00:42:00,042 --> 00:42:01,042
Do you know there's, like,
780
00:42:01,126 --> 00:42:02,293
a silo that goes up
from this building
781
00:42:02,378 --> 00:42:03,711
all the way up to Heaven?
782
00:42:03,796 --> 00:42:05,171
You send choppers
into that silo,
783
00:42:05,256 --> 00:42:07,257
you're in violation, speaking
of what's appropriate.
784
00:42:07,341 --> 00:42:08,591
Jimmy...
785
00:42:08,676 --> 00:42:10,343
I'm just stating the facts.
786
00:42:11,011 --> 00:42:11,970
This is Brady.
787
00:42:12,054 --> 00:42:13,096
Be careful.
788
00:42:13,180 --> 00:42:15,098
Oh, you fucking be careful.
789
00:42:15,182 --> 00:42:16,599
Where were they found?
790
00:42:16,976 --> 00:42:18,309
Is the situation contained?
791
00:42:18,394 --> 00:42:20,770
You should trust me, James.
It's good for your health.
792
00:42:22,439 --> 00:42:24,148
Do you have men
wandering our embassy?
793
00:42:24,233 --> 00:42:25,650
- Absolutely not.
Good.
794
00:42:25,734 --> 00:42:27,068
Because the men
who were wandering
795
00:42:27,152 --> 00:42:28,987
the embassy
are now absolutely dead.
796
00:42:29,572 --> 00:42:30,488
Let's go.
797
00:42:46,422 --> 00:42:47,338
Get up!
798
00:42:50,634 --> 00:42:52,010
Hands behind your head!
799
00:42:53,637 --> 00:42:55,179
Hands behind your head!
800
00:42:56,932 --> 00:42:57,849
Turn around!
801
00:43:08,068 --> 00:43:09,652
About the fog of war
and imagine chaos
802
00:43:09,737 --> 00:43:11,988
on a battlefield.
Armies. Tanks. Smoke. Fire.
803
00:43:12,072 --> 00:43:14,240
But it depends on your
definition of battlefield.
804
00:43:14,325 --> 00:43:16,242
A battlefield can be
a room with two people in it.
805
00:43:16,327 --> 00:43:17,785
That's chaos. That's fog.
806
00:43:25,336 --> 00:43:26,628
The assassination attempt
807
00:43:26,712 --> 00:43:30,882
meant that Li had to be
a very high-value asset.
808
00:43:30,966 --> 00:43:33,176
Or a direct threat to them.
809
00:43:35,012 --> 00:43:37,055
Prepare my resignation papers.
810
00:43:39,141 --> 00:43:41,517
Either way,
we had to protect him.
811
00:43:44,188 --> 00:43:46,564
Warriors don't wear uniforms
anymore.
812
00:43:47,983 --> 00:43:49,859
There are no uniforms
in war now.
813
00:43:49,943 --> 00:43:50,985
The little girl
that looks like
814
00:43:51,070 --> 00:43:52,403
your little sister's
hippie friend on holiday
815
00:43:52,488 --> 00:43:54,072
might be a weapon of
mass destruction.
816
00:43:56,283 --> 00:43:57,617
The start of
an operation is just
817
00:43:57,701 --> 00:43:58,993
like the start of
anything else.
818
00:43:59,078 --> 00:44:01,079
Everything could go right.
Everything could go wrong.
819
00:44:03,332 --> 00:44:07,210
Diplomacy is option one.
Military's option two.
820
00:44:07,294 --> 00:44:09,170
When option one and option two
are abandoned,
821
00:44:09,254 --> 00:44:10,463
there is only one thing left.
822
00:44:12,007 --> 00:44:13,091
Which is us.
823
00:44:13,550 --> 00:44:14,926
We are the third option.
824
00:44:23,102 --> 00:44:25,561
Special situations teams.
Special missions units.
825
00:44:25,646 --> 00:44:27,980
Smart people on short notice
to solve problems.
826
00:44:29,942 --> 00:44:32,110
The two teams,
they are by design
827
00:44:32,194 --> 00:44:34,237
2,000 miles from one another.
828
00:44:35,656 --> 00:44:37,073
The Overwatch location
829
00:44:37,157 --> 00:44:39,617
is America's most closely
guarded secret.
830
00:44:53,716 --> 00:44:55,675
How does it work?
831
00:44:55,759 --> 00:44:57,635
As soon as he's on the move,
832
00:44:57,720 --> 00:44:59,512
They'll switch networks.
833
00:44:59,596 --> 00:45:00,972
That's the loophole,
834
00:45:01,056 --> 00:45:02,348
that's our way in.
835
00:45:03,892 --> 00:45:05,518
An op is a living thing.
836
00:45:05,602 --> 00:45:08,771
Once you launch,
the op has a life of its own.
837
00:45:08,856 --> 00:45:10,273
- Sam, what's the op?
- It's classified.
838
00:45:10,357 --> 00:45:11,566
- The op is classified?
- Correct.
839
00:45:11,650 --> 00:45:12,650
Sam, we don't need
the attitude.
840
00:45:12,735 --> 00:45:13,693
You know what, Sam?
Your attitude
841
00:45:13,777 --> 00:45:15,194
is turning
into a real problem.
842
00:45:15,279 --> 00:45:16,404
You know what?
I'll go work on it
843
00:45:16,488 --> 00:45:17,530
after you go fuck yourself.
Okay, Victor?
844
00:45:20,492 --> 00:45:24,787
This is a Title 50
Overwatch operation.
845
00:45:24,872 --> 00:45:26,998
Overwatch protocols
will be in effect
846
00:45:27,082 --> 00:45:29,333
for the next 180 minutes.
847
00:45:31,295 --> 00:45:34,672
The package is Li Noor.
848
00:45:35,132 --> 00:45:38,634
He spent seven years
in our host country's
849
00:45:38,719 --> 00:45:40,511
elite tactical squad.
850
00:45:40,596 --> 00:45:42,889
He has no known family.
851
00:45:43,557 --> 00:45:48,060
The goal is to deliver
that package from here,
852
00:45:48,145 --> 00:45:51,147
22 miles to our Angel.
853
00:45:51,231 --> 00:45:53,983
Nine pounds of
radioactive isotope,
854
00:45:54,067 --> 00:45:56,819
otherwise known as
caesium-139,
855
00:45:56,904 --> 00:46:00,364
otherwise known as
Fear Powder is missing.
856
00:46:01,950 --> 00:46:05,369
Mr. Noor knows
exactly where it is.
857
00:46:05,454 --> 00:46:08,790
He has locked the information
on a disc,
858
00:46:08,874 --> 00:46:12,168
and it is deconstructing
even as we speak.
859
00:46:12,252 --> 00:46:16,047
He wants asylum.
He wants America.
860
00:46:16,799 --> 00:46:18,800
Only when we get him
to the plane
861
00:46:20,552 --> 00:46:23,513
will he give us the code
to unlock the disc.
862
00:46:24,807 --> 00:46:27,350
She can only stay on
the ground ten minutes.
863
00:46:27,434 --> 00:46:29,685
So we are extremely limited.
864
00:46:29,770 --> 00:46:31,395
Speed matters.
865
00:46:36,652 --> 00:46:39,320
We have a team of
seven operators.
866
00:46:41,990 --> 00:46:45,785
They are no longer employees
of the US government.
867
00:46:47,579 --> 00:46:50,957
They are engaged in
a higher form of patriotism.
868
00:46:53,377 --> 00:46:55,127
They are ghosts.
869
00:47:18,527 --> 00:47:20,027
You're not a witch, are you?
870
00:47:21,572 --> 00:47:22,530
No.
871
00:47:24,533 --> 00:47:25,449
Are you?
872
00:47:58,525 --> 00:48:01,277
Prepare for
net changeover. Ready.
873
00:48:01,361 --> 00:48:02,737
And in five,
874
00:48:02,821 --> 00:48:04,363
four,
875
00:48:05,073 --> 00:48:06,449
...three, two...
876
00:48:06,533 --> 00:48:07,408
...one.
877
00:48:10,537 --> 00:48:13,748
Child-One, Mother.
We are active on new comms.
878
00:48:13,832 --> 00:48:15,541
Ok, lock in.
879
00:48:16,043 --> 00:48:17,126
Do I believe
in Santa Claus?
880
00:48:17,210 --> 00:48:18,127
No.
881
00:48:18,962 --> 00:48:19,879
Tooth fairy?
882
00:48:21,381 --> 00:48:23,466
Did I believe that
my three ex-wives meant it
883
00:48:23,550 --> 00:48:25,176
when they said that
they'd love me forever?
884
00:48:25,260 --> 00:48:26,886
Absolutely fucking not.
885
00:48:26,970 --> 00:48:29,597
Did I believe that the comms
were secure? Yes.
886
00:48:32,476 --> 00:48:33,601
We all did.
887
00:48:33,685 --> 00:48:36,103
- Hello, my old friend.
Yes, Mother. All good.
888
00:48:36,188 --> 00:48:37,396
Do you have your sneakers on?
889
00:48:38,774 --> 00:48:39,982
Good to go.
890
00:48:40,442 --> 00:48:41,609
Let's take a drive.
891
00:49:00,170 --> 00:49:02,338
Angel to Mother.
We are wheels up.
892
00:49:02,422 --> 00:49:04,131
Twenty-seven mikes to LC.
893
00:49:04,216 --> 00:49:06,050
We'll be yo-yo
for the next 27 minutes.
894
00:49:21,775 --> 00:49:22,900
So you're telling me
895
00:49:22,985 --> 00:49:24,110
you really wanna bring down
this government?
896
00:49:24,194 --> 00:49:25,861
Why don't you give me the
codes, save us some trouble?
897
00:49:26,405 --> 00:49:27,405
No.
898
00:49:28,699 --> 00:49:32,284
Anonymity is a hard concept
for most coders to grasp
899
00:49:32,369 --> 00:49:35,204
because it's a hard concept
for most men to grasp.
900
00:49:35,914 --> 00:49:37,248
Most coders are men.
901
00:49:38,291 --> 00:49:40,960
This was definitely written
by a woman.
902
00:49:41,044 --> 00:49:42,712
Our friend
here has a little bit of
903
00:49:42,796 --> 00:49:44,588
an ego. Changes ideology...
904
00:49:47,217 --> 00:49:48,467
Do you know
why people commit espionage
905
00:49:48,552 --> 00:49:49,802
against their own government?
906
00:49:49,886 --> 00:49:51,012
It's mainly money,
right, Dougie?
907
00:49:51,096 --> 00:49:52,138
That's been
my experience, yeah.
908
00:49:52,222 --> 00:49:53,806
So if you're not into money,
which I hear you're not.
909
00:49:53,890 --> 00:49:54,682
- Is that correct, Alice?
- Right.
910
00:49:54,766 --> 00:49:55,808
And it's not ideology,
911
00:49:55,892 --> 00:49:56,934
and nobody's forcing you
to do this.
912
00:49:57,019 --> 00:49:58,811
There can only be
one possible exception.
913
00:49:59,604 --> 00:50:00,521
You've got a big ego.
914
00:50:01,023 --> 00:50:02,023
It's not ego.
915
00:50:02,107 --> 00:50:03,649
It's everybody's downfall,
my friend.
916
00:50:03,734 --> 00:50:05,276
Ego is not your amigo.
917
00:50:05,360 --> 00:50:07,111
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
918
00:50:10,115 --> 00:50:12,992
Change one number,
change the idea.
919
00:50:16,246 --> 00:50:17,538
The package
will be received
920
00:50:17,622 --> 00:50:18,914
in Ramstein, Germany.
921
00:50:18,999 --> 00:50:20,541
- You don't know me.
No, I don't know you.
922
00:50:20,625 --> 00:50:21,917
This government
destroyed my family.
923
00:50:23,503 --> 00:50:24,545
Oh.
924
00:50:25,505 --> 00:50:26,756
When that shit goes down,
925
00:50:26,840 --> 00:50:27,882
if you can't go
to a grocery
926
00:50:27,966 --> 00:50:28,966
'cause nothing's refrigerated,
927
00:50:29,051 --> 00:50:30,092
where are you gonna
get your milk?
928
00:50:30,177 --> 00:50:31,635
No. It's a very
lucrative business.
929
00:50:31,720 --> 00:50:32,928
If you get yourself
the Ferrari of goats,
930
00:50:33,013 --> 00:50:34,221
it's pretty expensive.
931
00:50:34,306 --> 00:50:36,057
You wanna text me a link
when we're done with this?
932
00:50:37,642 --> 00:50:39,310
Check out
how calm Meditation Mike is.
933
00:50:39,394 --> 00:50:41,228
- You feeling calm, Alice?
- Not even a little bit.
934
00:50:41,313 --> 00:50:42,938
- Are you?
- I'm totally calm.
935
00:50:43,023 --> 00:50:44,523
That's because
you're mentally unstable.
936
00:50:44,608 --> 00:50:45,524
Thank you.
937
00:50:46,193 --> 00:50:47,443
Mother, Child-One.
938
00:50:48,236 --> 00:50:49,820
Starting to slow down here.
You got another route for us?
939
00:50:49,905 --> 00:50:51,739
Yeah, there's
an incident on this route
940
00:50:51,823 --> 00:50:53,157
three blocks ahead.
941
00:50:53,575 --> 00:50:54,617
Rerouting now.
942
00:50:54,701 --> 00:50:56,118
Want me to clear out
some of this traffic?
943
00:50:56,203 --> 00:50:57,328
I could pick 'em off, sir.
Clear...
944
00:50:57,412 --> 00:50:58,954
Maybe later.
- How's Angel?
945
00:50:59,039 --> 00:51:00,206
We're green
across the board, sir.
946
00:51:00,290 --> 00:51:01,457
Cruising at 40,000 feet.
947
00:51:01,541 --> 00:51:03,417
Child-One,
switching to alternate route.
948
00:51:04,836 --> 00:51:06,337
Take your next right,
and we'll green-light you
949
00:51:06,421 --> 00:51:07,838
through the next
three intersections.
950
00:51:12,803 --> 00:51:15,096
Slow your roll...
All this Snapchattin',
951
00:51:15,180 --> 00:51:18,015
Facebookin', and bookin'
a face and Instagrammin', sir.
952
00:51:18,100 --> 00:51:19,433
Pick up a goddamn book.
953
00:51:21,103 --> 00:51:22,019
Green.
954
00:51:25,023 --> 00:51:26,190
Two, one.
955
00:51:32,030 --> 00:51:33,739
You're approaching a "Y".
956
00:51:33,824 --> 00:51:35,407
Bear left on the "Y".
957
00:51:38,328 --> 00:51:39,411
Mother, Child-One.
958
00:51:40,622 --> 00:51:42,373
Mother, Child-One.
Nice job on the green lights.
959
00:51:45,168 --> 00:51:47,002
Make...
Make a left.
960
00:51:48,797 --> 00:51:52,925
Seeing additional traffic.
See if we could open that up.
961
00:52:06,898 --> 00:52:08,190
Bishop,
I've got seven motorcycles
962
00:52:08,275 --> 00:52:09,358
approaching quickly.
963
00:52:09,776 --> 00:52:10,860
They got bikes, Dougie.
964
00:52:10,944 --> 00:52:11,861
I see 'em.
965
00:52:13,405 --> 00:52:14,572
The fuck is that?
966
00:52:14,656 --> 00:52:16,073
Dougie, Dougie,
get right, get right!
967
00:52:24,207 --> 00:52:25,457
Where'd that come from?
968
00:52:25,542 --> 00:52:26,667
Fuck!
969
00:52:26,751 --> 00:52:28,502
Watch that motorcycles.
On your left!
970
00:52:28,587 --> 00:52:30,004
- Dougie, get right!
- Get right!
971
00:52:33,216 --> 00:52:34,550
Where's the signal?
972
00:52:37,888 --> 00:52:39,138
Child-One, Mother.
973
00:52:39,222 --> 00:52:40,139
Status?
974
00:52:45,020 --> 00:52:46,103
Mother, Child-One.
975
00:52:46,188 --> 00:52:47,354
Looks like the threats
are breaking contact.
976
00:52:47,814 --> 00:52:49,648
Check the tape.
What'd we miss?
977
00:52:49,733 --> 00:52:51,400
Rewinding footage.
978
00:52:57,490 --> 00:52:58,616
Bishop?
979
00:53:06,750 --> 00:53:07,875
This motorcycle's
placed something
980
00:53:07,959 --> 00:53:09,001
on the side of the vehicle.
981
00:53:18,386 --> 00:53:21,263
Base, Bretsky,
Reed, KIA.
982
00:53:27,103 --> 00:53:28,771
Mother, Child-One,
contact, contact.
983
00:53:28,855 --> 00:53:29,980
Vehicle is down hard.
984
00:53:40,867 --> 00:53:42,368
Mother, we're
surrounded, need help.
985
00:53:42,452 --> 00:53:44,161
Multiple hostiles
behind vehicles.
986
00:53:44,871 --> 00:53:45,913
Alice, go!
987
00:53:48,583 --> 00:53:49,667
Back up, back up, back up!
988
00:53:49,751 --> 00:53:51,252
Mother, Child-One. We're
in contact. Major contact.
989
00:54:05,684 --> 00:54:07,142
Child-One, Mother.
990
00:54:07,227 --> 00:54:09,228
What is the status
of the package?
991
00:54:09,312 --> 00:54:11,188
Mother,
we have the package.
992
00:54:11,273 --> 00:54:12,856
The car's down hard.
We're evacing now.
993
00:54:14,192 --> 00:54:15,192
Sam, get cover.
994
00:54:27,247 --> 00:54:29,081
Mother, Child-One.
We need a new car.
995
00:54:30,041 --> 00:54:31,041
On it.
996
00:54:31,126 --> 00:54:32,751
They're gonna need
another route.
997
00:54:32,836 --> 00:54:34,295
- Big eye, what do you see?
- Yes, sir.
998
00:54:45,932 --> 00:54:46,849
Fuck!
999
00:54:50,770 --> 00:54:51,729
Breathe.
1000
00:54:53,356 --> 00:54:55,858
Scan all local
law enforcement.
1001
00:54:55,942 --> 00:54:57,776
I need to know
how much time we have.
1002
00:55:01,740 --> 00:55:02,823
This car looks good.
1003
00:55:02,907 --> 00:55:04,450
Child-One, gray BMW,
1004
00:55:04,534 --> 00:55:06,452
about 20 meters
in front of you.
1005
00:55:08,621 --> 00:55:11,290
Dougie, gray BMW,
20 meters, one o'clock.
1006
00:55:11,958 --> 00:55:12,916
- Yes.
- Get it.
1007
00:55:16,755 --> 00:55:18,088
Dougie, keep your 12.
1008
00:55:18,173 --> 00:55:20,007
I'mma flank the fuck
out of these motherfuckers.
1009
00:55:22,510 --> 00:55:24,094
Stay with the package.
1010
00:55:48,036 --> 00:55:48,952
Fuck!
1011
00:55:50,205 --> 00:55:51,246
Ready?
1012
00:55:52,040 --> 00:55:53,582
Go! We're getting
out of here now!
1013
00:55:58,296 --> 00:55:59,630
Where'd that
come from?
1014
00:56:00,673 --> 00:56:01,840
Silva!
1015
00:56:05,220 --> 00:56:06,428
Threat, one o'clock.
1016
00:56:06,513 --> 00:56:08,555
Blue jacket, magazine stand,
grenade launcher.
1017
00:56:17,857 --> 00:56:19,066
Two threats advancing towards
1018
00:56:19,150 --> 00:56:20,275
the package
from the right side.
1019
00:56:24,823 --> 00:56:26,031
Child-One,
stay with the package.
1020
00:56:31,913 --> 00:56:33,956
Child-One,
cover the package.
1021
00:56:54,602 --> 00:56:56,019
BMW, now. Go!
1022
00:57:01,943 --> 00:57:03,026
Look at me.
1023
00:57:08,908 --> 00:57:09,825
I'm done.
1024
00:57:11,119 --> 00:57:12,035
You did good.
1025
00:57:13,913 --> 00:57:15,164
Child-One, get out.
1026
00:57:15,248 --> 00:57:16,331
Now.
1027
00:57:34,809 --> 00:57:36,768
Go, go, go.
1028
00:58:10,970 --> 00:58:12,221
What the hell
happened back there?
1029
00:58:12,305 --> 00:58:13,639
Our car is made.
We need a safe house.
1030
00:58:13,723 --> 00:58:15,098
We need to
regroup immediately.
1031
00:58:16,017 --> 00:58:16,767
No!
1032
00:58:16,851 --> 00:58:18,560
Not a safe house!
How far is it?
1033
00:58:19,395 --> 00:58:20,312
2.3 miles ahead.
1034
00:58:20,396 --> 00:58:21,522
Is this your idea of justice?
1035
00:58:21,606 --> 00:58:22,481
Shut your mouth!
1036
00:58:22,565 --> 00:58:23,440
Take me to the airport.
1037
00:58:23,525 --> 00:58:24,358
Is it secure?
1038
00:58:24,442 --> 00:58:25,442
I had three hours
to vet the place.
1039
00:58:25,527 --> 00:58:27,945
Fuck vetting.
I don't wanna hear vetting!
1040
00:58:28,029 --> 00:58:29,571
Is it secure?
1041
00:58:29,656 --> 00:58:30,864
You know what?
I want the code.
1042
00:58:30,949 --> 00:58:32,115
And I want the code now!
1043
00:58:32,200 --> 00:58:33,367
I don't give a shit
about your family.
1044
00:58:33,451 --> 00:58:35,536
I don't give a fuck
if you had three hours.
1045
00:58:35,620 --> 00:58:37,371
I take you, and I throw you
out the side...
1046
00:58:37,455 --> 00:58:39,915
Yes, with high confidence,
it's secure.
1047
00:58:39,999 --> 00:58:42,209
See? That's all I needed.
High degree of confidence.
1048
00:58:43,336 --> 00:58:44,920
Just take me to the airport.
I'll give you what you want.
1049
00:58:45,004 --> 00:58:46,588
Take the next
two rights.
1050
00:58:52,053 --> 00:58:53,053
Take the next left.
1051
00:58:55,056 --> 00:58:58,392
2-1-4-7-2 is your intro.
1052
00:58:58,476 --> 00:59:00,310
Third garage on the right.
1053
00:59:01,854 --> 00:59:04,189
214.
-72.
1054
00:59:18,538 --> 00:59:19,997
Entering the den...
1055
00:59:21,207 --> 00:59:22,124
Getting in the networks.
1056
00:59:24,335 --> 00:59:25,544
Visuals up.
1057
00:59:27,922 --> 00:59:31,717
Contact is bald, male,
48 years old, blue shirt.
1058
00:59:42,103 --> 00:59:43,145
This is everything
they asked for.
1059
00:59:53,615 --> 00:59:55,240
Examining for
possible threats.
1060
00:59:59,245 --> 01:00:00,871
Do you have
any identifiable threats,
1061
01:00:00,955 --> 01:00:02,664
weapons? Any hostiles?
1062
01:00:02,749 --> 01:00:03,999
No anomalous
behavior detected.
1063
01:00:04,083 --> 01:00:08,170
Clean vehicle
will be there in six.
1064
01:00:09,255 --> 01:00:11,340
We're identifying the city.
1065
01:00:16,512 --> 01:00:18,347
Noor files downloaded.
1066
01:00:18,431 --> 01:00:21,475
Looks like maybe a study
abroad during university.
1067
01:00:21,559 --> 01:00:23,352
Why would that be redacted?
1068
01:00:26,105 --> 01:00:27,648
We need all police to
1069
01:00:27,732 --> 01:00:29,274
clear out
the West Papua district.
1070
01:00:29,359 --> 01:00:30,692
Be advised.
Police are being ordered
1071
01:00:30,777 --> 01:00:32,819
to clear out of the area.
1072
01:00:44,123 --> 01:00:45,207
Let's get ready
to move.
1073
01:00:50,254 --> 01:00:53,298
Jimmy, we don't leave
the reservation.
1074
01:00:54,967 --> 01:00:55,967
We've got
armed motorcyclist...
1075
01:00:56,052 --> 01:00:58,887
Armed motorcycles
on either side
1076
01:00:58,971 --> 01:01:00,555
of the entrance to the bakery.
1077
01:01:01,432 --> 01:01:02,933
Angel, Knight.
Unexpected delay.
1078
01:01:03,017 --> 01:01:04,976
Get the fuck
out of there.
1079
01:01:06,145 --> 01:01:07,938
Attack on an American officer
is an act of war.
1080
01:01:08,523 --> 01:01:09,898
I need him back right now.
1081
01:01:09,982 --> 01:01:11,775
Let me give you some advice.
1082
01:01:11,859 --> 01:01:12,859
You ready?
1083
01:01:12,944 --> 01:01:13,860
Stop.
1084
01:01:14,862 --> 01:01:15,821
You hear me?
1085
01:01:16,322 --> 01:01:17,322
Stop.
1086
01:01:17,407 --> 01:01:19,366
This is nothing personal, man.
1087
01:01:19,450 --> 01:01:21,243
- I'm just doing my job.
- I'm just doing mine.
1088
01:01:21,327 --> 01:01:22,661
Sir, I got the scope
on the man.
1089
01:01:22,745 --> 01:01:24,496
- You want me to take the shot?
- No.
1090
01:01:25,289 --> 01:01:26,248
Please, sir?
1091
01:01:26,332 --> 01:01:27,582
I heard there was a little
1092
01:01:27,667 --> 01:01:28,959
unfortunate incident
on the highway.
1093
01:01:29,043 --> 01:01:30,460
A little incident?
1094
01:01:30,545 --> 01:01:32,295
I would really hate for it
to happen again.
1095
01:01:32,380 --> 01:01:33,880
Are you threatening me?
1096
01:01:33,965 --> 01:01:35,340
We can do this
however you wanna do it.
1097
01:01:35,425 --> 01:01:37,134
You gonna keep coming at me
until you kill us all?
1098
01:01:37,218 --> 01:01:38,301
Yeah.
1099
01:01:38,386 --> 01:01:40,762
That's a weird fucking game,
but okay, I'll play.
1100
01:01:40,847 --> 01:01:42,472
I mean, you have
home court advantage.
1101
01:01:42,557 --> 01:01:43,724
You have a larger team,
1102
01:01:43,808 --> 01:01:45,434
unlimited resources
due to the support of
1103
01:01:45,518 --> 01:01:47,185
a phenomenally
corrupt government
1104
01:01:47,270 --> 01:01:48,520
willing to kill
innocent citizens.
1105
01:01:48,604 --> 01:01:50,272
Plus, a local
special forces which
1106
01:01:50,356 --> 01:01:52,816
we designed and trained
and built for you.
1107
01:01:52,900 --> 01:01:56,027
Stop monologuing,
you bipolar fuck.
1108
01:01:56,112 --> 01:01:57,529
I think he's more
manic-depressed.
1109
01:01:57,613 --> 01:01:58,947
Or narcissistic disorder.
1110
01:01:59,031 --> 01:02:00,782
- Dissociative disorder.
- He's just an asshole.
1111
01:02:00,867 --> 01:02:02,159
And let's not forget
about your
1112
01:02:02,243 --> 01:02:03,535
absolutely medieval
moral compass
1113
01:02:03,619 --> 01:02:05,245
and nasty thirst for bloodshed
1114
01:02:05,329 --> 01:02:06,496
for which there has been
no legal repercussion
1115
01:02:06,581 --> 01:02:08,707
because you do not operate
under any rule of law.
1116
01:02:09,375 --> 01:02:10,375
Chaos.
1117
01:02:10,460 --> 01:02:11,752
- That's right, Jimmy.
- Yeah, but you know what?
1118
01:02:11,836 --> 01:02:12,961
What's that, Jimmy?
1119
01:02:13,045 --> 01:02:14,379
I think I might just be
a little worse.
1120
01:02:15,965 --> 01:02:18,467
Child-One, Mother,
move the package now.
1121
01:02:21,053 --> 01:02:22,763
Get him in the car now.
Let's go.
1122
01:02:23,556 --> 01:02:24,514
Let's go.
1123
01:02:32,732 --> 01:02:34,316
Bomb! Get down now!
1124
01:02:49,999 --> 01:02:52,125
Child-One, Mother.
Status, please.
1125
01:03:12,897 --> 01:03:13,814
Shit.
1126
01:03:14,690 --> 01:03:15,899
- Anywhere else?
- I don't think so.
1127
01:03:22,990 --> 01:03:23,907
Let's go.
1128
01:03:38,673 --> 01:03:39,714
In the fucking car, now!
1129
01:03:39,799 --> 01:03:40,799
Let's go.
1130
01:03:55,606 --> 01:03:57,482
Child-One, gunmen.
1131
01:04:00,653 --> 01:04:01,945
Go. Move!
1132
01:04:03,948 --> 01:04:04,906
I've got package in tow.
1133
01:04:14,876 --> 01:04:16,042
Okay.
1134
01:04:24,260 --> 01:04:25,260
Alice, status?
1135
01:04:25,344 --> 01:04:26,344
He is fine.
1136
01:04:28,306 --> 01:04:29,306
Come on, Dougie.
Get your shit together.
1137
01:04:29,390 --> 01:04:30,640
He is fine. You just keep
fuckin' driving.
1138
01:04:30,725 --> 01:04:31,933
You pull this shit
on me now?
1139
01:04:32,685 --> 01:04:34,895
Mother, package in tow.
We have one critical.
1140
01:04:34,979 --> 01:04:36,605
We need a new vehicle ASAP.
1141
01:04:36,689 --> 01:04:37,898
What's the ETA on the plane?
1142
01:04:37,982 --> 01:04:39,983
- Twenty-two minutes.
- How many miles out are we?
1143
01:04:40,067 --> 01:04:41,985
Twelve.
Child-One, no time.
1144
01:04:42,069 --> 01:04:44,029
Get your ass
to the airstrip now.
1145
01:04:44,113 --> 01:04:45,071
Copy, Mother.
1146
01:05:02,965 --> 01:05:04,466
Go, go!
Spread out, spread out!
1147
01:05:10,765 --> 01:05:11,973
Get him in the building
behind us.
1148
01:05:17,313 --> 01:05:18,772
Get out of my face.
1149
01:05:19,607 --> 01:05:20,523
Go.
1150
01:05:25,154 --> 01:05:26,112
Now.
1151
01:05:31,327 --> 01:05:32,577
I got you. Yeah.
1152
01:05:34,914 --> 01:05:35,997
You've got it?
1153
01:05:36,082 --> 01:05:37,624
Paradise Apartment Complex.
1154
01:05:39,585 --> 01:05:41,294
I got you. I got you.
1155
01:05:59,021 --> 01:06:00,063
Oh, you give 'em hell, Dougie.
1156
01:06:00,982 --> 01:06:02,649
You just get him
to the airport.
1157
01:06:04,485 --> 01:06:06,569
I will. All right, brother.
1158
01:06:20,376 --> 01:06:26,131
Every normal man must be
tempted at times
1159
01:06:26,215 --> 01:06:30,010
- to spit upon his hands...
Alice!
1160
01:06:30,094 --> 01:06:31,594
...hoist the black flag...
1161
01:06:31,679 --> 01:06:33,138
Silva,
you better be moving.
1162
01:06:33,222 --> 01:06:35,682
...and begin slitting throats.
1163
01:07:41,749 --> 01:07:42,957
Fuck.
1164
01:07:49,799 --> 01:07:51,341
- We got a car?
- I do.
1165
01:07:54,970 --> 01:07:56,012
Mother, Child-One.
1166
01:07:56,097 --> 01:07:57,639
You gotta get us
the way out of here ASAP.
1167
01:07:57,723 --> 01:07:59,099
Child-One,
working on extraction point.
1168
01:07:59,183 --> 01:08:00,850
Get to the south staircase.
1169
01:08:00,935 --> 01:08:02,352
Alice, this way.
1170
01:08:02,436 --> 01:08:05,396
I repeat.
Get to the south staircase.
1171
01:08:05,481 --> 01:08:07,148
Copy that.
Heading south.
1172
01:08:27,461 --> 01:08:28,378
Sir, I've got eyes.
1173
01:08:33,926 --> 01:08:34,843
Come on.
1174
01:08:55,156 --> 01:08:56,364
Mother,
we are on the fourth level.
1175
01:08:56,448 --> 01:08:57,323
What's the route?
1176
01:08:57,408 --> 01:08:58,825
How the fuck
do I get out of here?
1177
01:09:00,244 --> 01:09:02,912
Extraction point is at the end
of the second hallway,
1178
01:09:02,997 --> 01:09:04,706
coming up on your right.
1179
01:09:13,841 --> 01:09:18,178
Child-One, exit is 20 yards
in front of you. R-447.
1180
01:09:20,472 --> 01:09:22,390
That'll take you
to the extraction point
1181
01:09:22,474 --> 01:09:24,267
in the rear courtyard.
1182
01:09:24,351 --> 01:09:26,519
Shit! Back up,
back up, back up!
1183
01:09:31,233 --> 01:09:32,192
Go.
1184
01:09:39,491 --> 01:09:40,408
Fuck!
1185
01:09:49,919 --> 01:09:51,252
Move, move. Back up!
1186
01:10:01,889 --> 01:10:03,097
Back up, back up. Now!
1187
01:10:06,685 --> 01:10:08,311
They're separated.
1188
01:10:12,441 --> 01:10:13,358
Fuck!
1189
01:10:17,196 --> 01:10:18,112
Jimmy, do you copy?
1190
01:10:19,281 --> 01:10:20,490
Jimmy, do you copy?
1191
01:10:29,792 --> 01:10:31,042
Mother,
I have the package.
1192
01:10:31,126 --> 01:10:32,543
Do you have eyes on Alice?
1193
01:10:35,089 --> 01:10:36,965
- Mother?
- Negative.
1194
01:10:37,049 --> 01:10:38,258
Mother, Child-One, reroute us.
1195
01:10:38,342 --> 01:10:41,719
The route out is directly
behind you. Take it.
1196
01:10:41,804 --> 01:10:45,139
Stairwell, Romeo-445.
1197
01:10:54,233 --> 01:10:58,319
- No.
- Child-One, no what?
1198
01:10:58,404 --> 01:11:02,031
No! I'm want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1199
01:11:04,576 --> 01:11:07,161
It's before Bingo Fuel.
Where's the package?
1200
01:11:07,246 --> 01:11:08,162
Ten minutes. We're counting.
1201
01:11:09,164 --> 01:11:11,165
Child-One, it's time.
1202
01:11:15,879 --> 01:11:17,505
You understand a little girl
who calls her mother every day
1203
01:11:17,589 --> 01:11:18,631
because she misses her?
1204
01:11:18,716 --> 01:11:20,174
Because her mother is not home
with her?
1205
01:11:20,259 --> 01:11:21,342
She's here with you.
1206
01:11:21,427 --> 01:11:23,303
She is here for you.
1207
01:11:39,194 --> 01:11:40,987
Option one,
open the disc and end this.
1208
01:11:41,071 --> 01:11:42,071
Exit.
1209
01:11:42,156 --> 01:11:43,489
Option two, we let her die.
1210
01:11:45,409 --> 01:11:48,286
Repeat,
the order is to exit.
1211
01:11:48,370 --> 01:11:49,787
Now!
1212
01:11:51,123 --> 01:11:52,165
Let's go get her.
1213
01:11:53,792 --> 01:11:55,043
Let's go get her.
1214
01:11:55,127 --> 01:11:56,586
Son of a bitch.
1215
01:12:00,507 --> 01:12:01,924
Do not fuck me.
1216
01:12:02,760 --> 01:12:03,760
Let's go.
1217
01:12:03,844 --> 01:12:05,345
Mother, Child-One.
Make it dark in here.
1218
01:12:07,222 --> 01:12:08,222
Fine.
1219
01:12:52,267 --> 01:12:53,601
Go.
1220
01:13:04,071 --> 01:13:05,113
Stay here.
1221
01:13:12,037 --> 01:13:13,704
Silva, do you copy?
1222
01:13:14,331 --> 01:13:16,833
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1223
01:15:13,200 --> 01:15:15,660
Hey, Jimmy, all you had to do
was hand him over.
1224
01:15:16,662 --> 01:15:18,579
Who?
You mean the low-level cop?
1225
01:15:36,348 --> 01:15:38,140
What's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
1226
01:15:38,225 --> 01:15:39,183
- Fuck you.
- I could do this
1227
01:15:39,268 --> 01:15:40,268
all day, baby.
1228
01:15:52,364 --> 01:15:54,073
Please. I'm a...
1229
01:16:01,331 --> 01:16:02,790
Please, I'm a mother. Please.
1230
01:16:04,459 --> 01:16:05,376
I have a...
1231
01:16:05,961 --> 01:16:07,295
I have a daughter.
1232
01:16:24,229 --> 01:16:26,606
Hey, Jimmy, you and I, we
could have made a great team.
1233
01:16:26,690 --> 01:16:28,941
You happen to have any more
.45 caliber ammo back there?
1234
01:16:29,026 --> 01:16:30,109
Here it is!
1235
01:17:44,935 --> 01:17:46,394
Let's go. Now. Move.
1236
01:17:46,478 --> 01:17:48,854
Fucking wasted 10 minutes
coming back for you.
1237
01:18:02,994 --> 01:18:03,994
Child-One,
1238
01:18:04,079 --> 01:18:07,081
Nissan pickup,
back parking lot.
1239
01:18:07,165 --> 01:18:09,750
Repeat. It's at the back
of the building.
1240
01:18:13,422 --> 01:18:14,964
Come on, come on.
1241
01:18:15,048 --> 01:18:15,965
Let's go.
1242
01:18:29,938 --> 01:18:32,064
Mother, Child-One.
What's our route?
1243
01:18:33,108 --> 01:18:34,150
Child-One,
stand by for new route.
1244
01:18:35,360 --> 01:18:38,571
We have their location.
Let's go.
1245
01:18:38,655 --> 01:18:39,655
Child-One...
1246
01:18:39,740 --> 01:18:42,908
Child-One, the route
is directly behind you.
1247
01:18:42,993 --> 01:18:43,909
Take it.
1248
01:18:50,125 --> 01:18:51,500
Engines turning.
Copy that. Roger.
1249
01:18:51,585 --> 01:18:53,210
We're buttoned up.
Oscar Mike.
1250
01:18:53,295 --> 01:18:54,795
We are set.
Let's go.
1251
01:18:54,880 --> 01:18:57,047
The end of an operation
is euphoric.
1252
01:19:01,845 --> 01:19:04,138
It's placing that last piece
in the puzzle.
1253
01:19:06,266 --> 01:19:08,184
You know
the euphoria cannot last.
1254
01:19:08,268 --> 01:19:09,727
Ten minutes
to Bingo Fuel.
1255
01:19:09,811 --> 01:19:11,061
Where is your package?
1256
01:19:11,146 --> 01:19:12,980
Window is closing.
We need to be wheels-up now!
1257
01:19:13,064 --> 01:19:14,815
Get your ass
to the airstrip now.
1258
01:19:14,900 --> 01:19:15,858
Yeah,
I'm working on that.
1259
01:19:16,735 --> 01:19:18,194
You tell yourself,
"This one time... "
1260
01:19:18,278 --> 01:19:20,321
If I wait, we're all
gonna die. Hurry the fuck up!
1261
01:19:20,405 --> 01:19:21,405
"... just might be different. "
1262
01:19:25,118 --> 01:19:26,118
"Just might be different. "
1263
01:19:27,412 --> 01:19:29,497
Have you confirmed
with the ground team?
1264
01:19:29,581 --> 01:19:31,040
Yes, they're ready.
1265
01:19:31,124 --> 01:19:32,208
Good.
1266
01:19:33,502 --> 01:19:36,420
"Today I just might be able
to just hold it, catch it
1267
01:19:39,049 --> 01:19:40,800
"in my hands
and look at it. "
1268
01:19:44,012 --> 01:19:45,262
Tell them to stop the plane.
We're here.
1269
01:19:54,815 --> 01:19:57,483
Mother, we don't have time
for this.
1270
01:19:58,610 --> 01:19:59,652
- King.
Yup.
1271
01:20:01,655 --> 01:20:04,198
Child-One, Mother.
My pleasure.
1272
01:20:07,410 --> 01:20:08,410
Target acquired.
1273
01:20:09,037 --> 01:20:09,954
Take it.
1274
01:20:17,462 --> 01:20:18,420
Let's go.
1275
01:20:23,718 --> 01:20:25,219
What's the status
of the plane?
1276
01:20:25,303 --> 01:20:26,637
The LZ's hot.
We're rolling.
1277
01:20:27,514 --> 01:20:28,556
Child-One...
1278
01:20:28,640 --> 01:20:29,723
You tell those fuckers
to wait.
1279
01:20:32,227 --> 01:20:34,603
They're gonna stay put
no matter what.
1280
01:20:34,688 --> 01:20:35,771
Overwatch is requesting...
1281
01:20:35,856 --> 01:20:37,398
Negative.
The window is closing.
1282
01:20:37,482 --> 01:20:40,109
Tell those pilots
I don't give a fuck!
1283
01:20:41,444 --> 01:20:42,987
Tell 'em we're here.
We're on the runway now.
1284
01:20:45,699 --> 01:20:47,575
Holy shit! Abort!
Abort! Abort!
1285
01:20:47,659 --> 01:20:48,951
Abort! Abort! Abort!
1286
01:20:49,619 --> 01:20:51,287
Abort! Copy that.
We're aborting!
1287
01:20:51,371 --> 01:20:52,580
Okay. Tell me
when the package is there.
1288
01:20:52,664 --> 01:20:53,664
Copy.
1289
01:20:54,875 --> 01:20:56,208
Let's go. Move.
1290
01:20:56,293 --> 01:20:58,168
Code. Now.
1291
01:20:58,253 --> 01:20:59,211
Hey.
1292
01:21:00,297 --> 01:21:01,589
You got something for me now?
1293
01:21:02,674 --> 01:21:08,095
R- O-Z-H-D-E-S-T-V-O...
1294
01:21:08,179 --> 01:21:09,221
1-1-1.
1295
01:21:10,223 --> 01:21:11,932
Mother, Child-One,
Rebel, Oz...
1296
01:21:12,017 --> 01:21:13,893
R- O-Z-H-D-
1297
01:21:13,977 --> 01:21:15,352
E- S-T...
Trust, Virgin,
1298
01:21:15,437 --> 01:21:18,147
- Oyster, triple-one.
- V-O-1-1-1.
1299
01:21:19,399 --> 01:21:20,608
This is a hard line of work.
1300
01:21:20,692 --> 01:21:21,734
What line is that? Witchcraft?
1301
01:21:22,652 --> 01:21:23,652
Our line.
1302
01:21:23,737 --> 01:21:25,988
We are not in the same line.
Respectfully.
1303
01:21:26,072 --> 01:21:27,823
Respectfully, we are.
1304
01:21:31,745 --> 01:21:33,495
It stopped. The clock stopped.
1305
01:21:34,456 --> 01:21:35,956
We have five locations
of the caesium.
1306
01:21:36,041 --> 01:21:37,875
Five locations
have been confirmed.
1307
01:21:37,959 --> 01:21:38,959
They're being sent to Langley.
1308
01:21:40,045 --> 01:21:41,712
He's clear.
Put him on the plane.
1309
01:21:42,881 --> 01:21:43,756
Go.
1310
01:21:45,258 --> 01:21:46,467
Hands up.
1311
01:21:46,885 --> 01:21:47,843
Embark.
1312
01:21:49,721 --> 01:21:50,721
He's clear.
1313
01:21:50,805 --> 01:21:52,222
This might actually work.
1314
01:21:52,307 --> 01:21:53,641
Okay, we're rolling.
Let's move.
1315
01:21:53,725 --> 01:21:54,850
Let's get this package
out of here.
1316
01:21:54,935 --> 01:21:55,434
Clear.
1317
01:21:57,854 --> 01:21:59,104
You got six days. Go.
1318
01:21:59,689 --> 01:22:00,606
Go be a mother.
1319
01:22:01,232 --> 01:22:02,149
Go.
1320
01:22:05,487 --> 01:22:06,445
I'll be back in five.
1321
01:22:10,408 --> 01:22:11,325
Oh, hey.
1322
01:22:13,411 --> 01:22:14,578
Say hello to your Mother
for me.
1323
01:22:20,377 --> 01:22:21,293
My what?
1324
01:22:22,379 --> 01:22:23,462
Say hello to who?
1325
01:22:23,546 --> 01:22:24,964
What the fuck did you say?
1326
01:22:37,435 --> 01:22:38,519
What are you doing?
1327
01:22:46,611 --> 01:22:47,861
It's odd.
They're spiking.
1328
01:22:48,989 --> 01:22:51,115
Maybe he doesn't like planes.
1329
01:23:03,795 --> 01:23:04,962
Madam General.
1330
01:23:05,797 --> 01:23:07,798
It's almost time,
would you like to watch?
1331
01:23:07,882 --> 01:23:08,966
Yes.
1332
01:23:09,884 --> 01:23:12,219
Bishop, look.
1333
01:23:12,846 --> 01:23:13,971
It's taking over our computer.
1334
01:23:16,725 --> 01:23:17,975
It's not done encoding.
1335
01:23:25,191 --> 01:23:26,191
Who's that?
1336
01:23:26,651 --> 01:23:27,568
Who is that?
1337
01:23:34,993 --> 01:23:35,909
What is this?
1338
01:23:39,205 --> 01:23:40,456
Meditation, Alice.
1339
01:23:42,959 --> 01:23:44,043
Keeps me focused on the job.
1340
01:23:45,670 --> 01:23:46,795
The code is Russian.
1341
01:23:47,964 --> 01:23:49,256
Jesus. All things Russian.
1342
01:23:50,008 --> 01:23:52,968
The code word is Russian
for Christmas.
1343
01:23:53,053 --> 01:23:54,887
It says 111 Christmas...
1344
01:23:55,722 --> 01:23:56,680
Christmas Street?
1345
01:24:00,101 --> 01:24:01,852
It's a Trojan horse op.
1346
01:24:07,150 --> 01:24:08,984
Take off, wheels up.
1347
01:24:09,069 --> 01:24:10,444
He's not a double agent.
1348
01:24:13,615 --> 01:24:15,365
He's a triple agent.
1349
01:24:31,341 --> 01:24:32,257
Oh, my God.
1350
01:24:32,759 --> 01:24:33,801
He's a Russian.
1351
01:24:33,885 --> 01:24:36,345
Child-One, Mother.
Keep them on the ground.
1352
01:24:36,429 --> 01:24:37,971
I repeat. Keep them on the...
1353
01:24:41,684 --> 01:24:42,601
Gotcha.
1354
01:24:43,394 --> 01:24:44,311
No!
1355
01:25:00,245 --> 01:25:01,495
This is
a very simple story.
1356
01:25:04,833 --> 01:25:05,999
Killed the wrong kid.
1357
01:25:08,461 --> 01:25:09,586
Eighteen years of age...
1358
01:25:13,591 --> 01:25:14,800
A mother lost her son,
1359
01:25:14,884 --> 01:25:17,302
and it turns out
she was a very powerful lady.
1360
01:25:24,352 --> 01:25:25,936
Failure of imagination.
1361
01:25:26,020 --> 01:25:27,229
You mean
the death of Overwatch.
1362
01:25:28,690 --> 01:25:29,773
Death of what?
1363
01:25:29,858 --> 01:25:30,983
Overwatch.
1364
01:25:31,067 --> 01:25:32,401
You were the target.
1365
01:25:34,445 --> 01:25:35,737
Mayday!
Package is armed
1366
01:25:35,822 --> 01:25:36,905
and attempting hostile...
1367
01:25:36,990 --> 01:25:38,323
He did everything right.
1368
01:25:38,408 --> 01:25:40,242
He was unpredictable.
Highly trained.
1369
01:25:42,120 --> 01:25:42,995
Recruited
when he was young.
1370
01:25:43,621 --> 01:25:45,289
He convinced us
he did not trust us,
1371
01:25:45,373 --> 01:25:46,832
and then convinced us
to trust him.
1372
01:25:51,296 --> 01:25:52,838
Do you wanna
talk about Alice?
1373
01:25:54,299 --> 01:25:56,717
Do you wanna talk about what
happened on that airplane?
1374
01:25:56,801 --> 01:25:57,801
Mayday!
Mayday! Mayday!
1375
01:25:57,886 --> 01:25:58,969
Cockpit has been breached!
1376
01:25:59,053 --> 01:26:01,096
Package is armed.
Direct to immediate LZ.
1377
01:26:01,181 --> 01:26:02,264
No.
1378
01:26:07,520 --> 01:26:08,520
You already know this.
1379
01:26:08,605 --> 01:26:09,563
Tell me again.
1380
01:26:09,647 --> 01:26:10,856
I've already gone over this
with you.
1381
01:26:12,984 --> 01:26:16,486
They activated him
to make us activate Overwatch.
1382
01:26:20,241 --> 01:26:21,491
Say hello to your Mother
for me.
1383
01:26:21,576 --> 01:26:23,410
Bishop, come in.
Can you hear me?
1384
01:26:23,494 --> 01:26:25,287
Bishop, can you
hear me? Bishop? Over.
1385
01:26:25,371 --> 01:26:26,663
I think there is no defense
1386
01:26:26,748 --> 01:26:27,873
against someone
willing to die.
1387
01:26:27,957 --> 01:26:29,958
Someone capable
of cultivating our trust
1388
01:26:30,043 --> 01:26:32,252
by offering us
the one thing that we want,
1389
01:26:32,337 --> 01:26:33,629
and the one thing
that we need,
1390
01:26:33,713 --> 01:26:35,214
that's the real weapon
of mass destruction.
1391
01:26:37,717 --> 01:26:39,218
A killer
who looks like a hero.
1392
01:26:45,225 --> 01:26:46,558
The great game continues.
1393
01:26:52,148 --> 01:26:53,106
Today was yours.
1394
01:27:04,994 --> 01:27:06,328
I'll see you tomorrow.
100031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.