All language subtitles for 03Ncis.los.angeles.S03E06.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:11,101 --> 00:00:13,068 This is David Forbes. I'm not in right now. 2 00:00:13,136 --> 00:00:14,200 Leave a message. 3 00:00:14,268 --> 00:00:15,767 David, it's me again. 4 00:00:15,835 --> 00:00:19,066 I think I'm being followed. I need to see you now. 5 00:00:19,134 --> 00:00:20,635 Call me when you get this. 6 00:00:27,888 --> 00:00:29,525 GIRL: Daddy! 7 00:00:29,592 --> 00:00:30,592 Daddy! 8 00:00:30,660 --> 00:00:33,296 - Hey! - Hey, guys. How are you? 9 00:00:36,772 --> 00:00:38,975 (motorcycle engine revving) 10 00:00:44,787 --> 00:00:46,155 (gun cocking) 11 00:00:46,223 --> 00:00:48,527 No! No! No! 12 00:00:48,597 --> 00:00:51,265 (people screaming) 13 00:00:58,577 --> 00:01:01,179 (tires squealing) 14 00:01:23,781 --> 00:01:27,781 ♪ NCIS: LA 3x06 ♪ Lone Wolf Original air date on October 25, 2011 15 00:01:27,806 --> 00:01:31,806 == sync, corrected by elderman == 16 00:01:31,831 --> 00:01:43,831 ♪ 17 00:01:48,318 --> 00:01:50,318 - Hey. - Bacon. 18 00:01:50,386 --> 00:01:52,521 - Third time this week. - Mm-hmm. 19 00:01:52,588 --> 00:01:54,923 When is the last time you got your cholesterol checked? 20 00:01:54,991 --> 00:01:57,693 - Last month. - What is it, 250, 275? 21 00:01:57,760 --> 00:01:59,628 Not even close. 22 00:01:59,696 --> 00:02:01,771 If you're at 300, I'm interviewing new partners. 23 00:02:01,772 --> 00:02:03,573 Sorry, pal, you are stuck with me. 24 00:02:03,641 --> 00:02:06,109 Genetically gifted-- 170. 25 00:02:06,177 --> 00:02:09,214 Bacon is my friend. 26 00:02:09,281 --> 00:02:12,117 Have you guys seen Deeks? 27 00:02:12,185 --> 00:02:13,552 Uh, good morning to you, too. 28 00:02:13,619 --> 00:02:15,353 Hi. Have you heard from him? 29 00:02:15,421 --> 00:02:16,454 It's only 9:00. 30 00:02:16,522 --> 00:02:17,989 I know, but he was supposed to pick me up 31 00:02:18,057 --> 00:02:19,490 at the airport this morning and he ever showed. 32 00:02:19,558 --> 00:02:21,125 That's right. How was Hawaii? 33 00:02:21,193 --> 00:02:22,593 It was fine. 34 00:02:22,661 --> 00:02:25,530 Meet anyone? Go to any luaus? Solve any crimes? 35 00:02:25,598 --> 00:02:26,999 It was fine. Back to Deeks. 36 00:02:27,067 --> 00:02:29,435 I called his house number, I called his cell. 37 00:02:29,502 --> 00:02:30,636 No answer anywhere. 38 00:02:30,704 --> 00:02:32,304 He's probably just hungover. 39 00:02:32,372 --> 00:02:34,641 Or surfing. Or he forgot. 40 00:02:34,709 --> 00:02:35,842 Or all of the above. 41 00:02:35,910 --> 00:02:37,144 (sighs) 44 00:02:42,017 --> 00:02:43,117 So, yeah, 45 00:02:43,185 --> 00:02:44,652 you guys are right. Of course. 46 00:02:44,720 --> 00:02:46,487 - What you eating? - Bacon, eggs, mine. 47 00:02:46,555 --> 00:02:48,522 Really? 48 00:02:48,590 --> 00:02:49,824 That's it? 49 00:02:49,891 --> 00:02:51,492 No phone calls to the hospital or the morgue? 50 00:02:51,560 --> 00:02:53,727 I mean, I could be lying in a ditch someplace. 51 00:02:53,795 --> 00:02:54,828 (chuckles) 52 00:02:54,896 --> 00:02:56,363 You slept here? 53 00:02:56,431 --> 00:02:59,199 Yeah, well, it's more of a tactical retreat, 54 00:02:59,267 --> 00:03:01,568 because my building is being tented for termites. 55 00:03:01,636 --> 00:03:02,936 Termites or fleas? 56 00:03:03,004 --> 00:03:04,237 KENSI: Yeah, now that you mention it, 57 00:03:04,305 --> 00:03:06,574 Monty has been looking kind of mangy. 58 00:03:06,641 --> 00:03:08,909 You ever thought about taking that dog to a groomer? 59 00:03:08,977 --> 00:03:10,444 Maybe get that fur problem checked out? 60 00:03:10,512 --> 00:03:12,413 He's actually there right now, and the fur problem 61 00:03:12,481 --> 00:03:14,349 you're referring to is actually called a shaggy cut. 62 00:03:14,417 --> 00:03:16,852 I pay top dollar for that at the Pampered Pooch. 63 00:03:16,920 --> 00:03:19,689 Are we talking about you or your dog? 64 00:03:19,757 --> 00:03:21,625 (bird call honking) 65 00:03:23,028 --> 00:03:26,297 The mating call for the African Red-Throated Loon. 66 00:03:26,364 --> 00:03:27,765 Audubon Society 67 00:03:27,833 --> 00:03:29,267 membership has its privileges. 68 00:03:29,334 --> 00:03:30,335 Does it? 69 00:03:32,271 --> 00:03:34,373 We've got an urgent case. 70 00:03:36,209 --> 00:03:37,810 CALLEN: You need some deodorant. 71 00:03:37,878 --> 00:03:40,146 About that ride, shaggy boy. 72 00:03:40,214 --> 00:03:41,481 Hey, how was Hawaii? 73 00:03:41,549 --> 00:03:42,549 No, no, no. 74 00:03:42,617 --> 00:03:44,150 Don't change the subject. 75 00:03:44,218 --> 00:03:45,581 You're going to punish me for this, aren't you? 76 00:03:45,606 --> 00:03:46,720 Hell, yeah. 77 00:03:46,721 --> 00:03:48,089 Because you left me 78 00:03:48,156 --> 00:03:50,891 stranded at the airport, I believe I get to be 79 00:03:50,959 --> 00:03:52,627 master of the car radio today. 80 00:03:52,694 --> 00:03:55,030 Dear God, no-- not that techno station again. 81 00:03:55,097 --> 00:03:57,866 Reminds me of college with all those foam parties 82 00:03:57,934 --> 00:04:01,537 and strawberry-flavored body glitter. 83 00:04:01,605 --> 00:04:04,074 Shooting in Santa Monica yesterday at 1400. 84 00:04:04,141 --> 00:04:06,810 Victim is Stephanie Walters, 32 years old. 85 00:04:06,878 --> 00:04:09,814 She was a former Navy Intelligence officer. 86 00:04:09,882 --> 00:04:11,416 Retired three years ago. 87 00:04:11,483 --> 00:04:15,220 Lived with her fiancé, Clifford Bosworth. 88 00:04:15,287 --> 00:04:17,990 I'm searching income tax records for a more recent employer. 89 00:04:18,058 --> 00:04:19,125 Any video footage? 90 00:04:19,192 --> 00:04:20,393 Just about every storefront camera 91 00:04:20,460 --> 00:04:21,894 caught a piece of the action. 92 00:04:23,964 --> 00:04:26,932 The victim had just left a café. 93 00:04:27,000 --> 00:04:29,401 She had nowhere to run. 94 00:04:30,571 --> 00:04:32,405 KENSI: He took her purse. 95 00:04:32,472 --> 00:04:34,874 Looks like robbery may have been the motive. 96 00:04:34,941 --> 00:04:36,742 That was part one. 97 00:04:36,810 --> 00:04:39,010 This is part two. 98 00:04:41,080 --> 00:04:44,115 The shooter managed to get away, 99 00:04:44,183 --> 00:04:45,716 but the rider, Jose Agosto, 100 00:04:45,784 --> 00:04:47,017 died on impact. 101 00:04:47,085 --> 00:04:49,719 Agosto was 25 years old 102 00:04:49,787 --> 00:04:51,621 and had just about as many arrests. 103 00:04:51,689 --> 00:04:54,023 He did time for armed robbery 104 00:04:54,091 --> 00:04:56,125 and was your average muscle for hire. 105 00:04:56,193 --> 00:04:58,160 Sounds like a job for the LAPD. 106 00:04:58,228 --> 00:05:02,431 Stephanie Walters made a call before she was shot. 107 00:05:02,498 --> 00:05:06,401 It was to her former boss-- Commander David Forbes, 108 00:05:06,469 --> 00:05:08,370 at the Office of Naval Intelligence. 109 00:05:08,438 --> 00:05:09,605 Right. 110 00:05:09,673 --> 00:05:12,508 Check Agosto's known associates. 111 00:05:12,576 --> 00:05:14,210 You two talk to Commander Forbes. 112 00:05:14,278 --> 00:05:15,678 We'll talk with Stephanie's fiancé. 113 00:05:15,746 --> 00:05:17,047 Eric, send us the address. 114 00:05:17,114 --> 00:05:19,015 You got it. 115 00:05:19,083 --> 00:05:21,518 - Oh, and Mr. Deeks-- - Yeah. 116 00:05:21,586 --> 00:05:24,588 that blanket that you took from my office-- 117 00:05:24,656 --> 00:05:28,259 Mm-hmm. actually it's a tapestry 118 00:05:28,327 --> 00:05:31,063 that once hung in Mozart's home in Salzburg. 119 00:05:31,130 --> 00:05:32,331 That explains why it smelled so musty. 120 00:05:32,398 --> 00:05:33,933 You want me to dry-clean it for you? 121 00:05:34,000 --> 00:05:36,502 Really? Really, Deeks? 122 00:05:38,640 --> 00:05:40,908 Can I... hand-wash it, cold water? 123 00:05:40,975 --> 00:05:44,178 No? Okay. 124 00:05:44,246 --> 00:05:46,080 Yeah, I need a do-over on today. 125 00:05:46,148 --> 00:05:48,816 There are no do-overs in life, Mr. Deeks. 126 00:05:48,884 --> 00:05:52,202 This coming from a woman with a dozen aliases. 127 00:05:52,227 --> 00:05:53,427 I heard that! 128 00:05:53,756 --> 00:05:55,057 (groans) 129 00:05:55,124 --> 00:05:57,192 Stephanie called me out of the blue yesterday morning. 130 00:05:57,260 --> 00:05:59,094 She said it was urgent, so we made plans 131 00:05:59,162 --> 00:06:00,396 to meet in the afternoon. 132 00:06:00,463 --> 00:06:02,665 She called you again right before she was killed? 133 00:06:02,732 --> 00:06:04,033 I was in a meeting. 134 00:06:04,100 --> 00:06:05,400 She said she was being followed, 135 00:06:05,468 --> 00:06:07,235 but, by the time I got the message, 136 00:06:07,303 --> 00:06:08,436 it was too late. 137 00:06:08,504 --> 00:06:10,238 Any idea who could've been after her? 138 00:06:10,306 --> 00:06:12,741 We hadn't spoken in over six months. 139 00:06:12,808 --> 00:06:14,008 I really don't know. 140 00:06:14,076 --> 00:06:15,910 How long did Stephanie work under you? 141 00:06:15,978 --> 00:06:20,215 Four years-- as an electronic intelligence operations analyst. 142 00:06:20,283 --> 00:06:22,284 She was one of the best-- bright, thorough, 143 00:06:22,352 --> 00:06:23,952 great sense of humor too. 144 00:06:24,020 --> 00:06:25,554 Why did she leave? 145 00:06:25,621 --> 00:06:28,524 Like a lot of good agents, she burned out. 146 00:06:28,591 --> 00:06:30,559 We had a grueling operation in Serbia. 147 00:06:30,627 --> 00:06:32,662 I could see it was taking a toll on her. 148 00:06:32,729 --> 00:06:34,730 Any idea what Stephanie did after she resigned? 149 00:06:34,798 --> 00:06:36,765 Stephanie had a big heart. 150 00:06:36,833 --> 00:06:39,068 Six months after she left, she joined a non-profit 151 00:06:39,135 --> 00:06:40,602 that set up safe drinking water 152 00:06:40,670 --> 00:06:43,005 for people in Third World countries. Wow. 153 00:06:43,072 --> 00:06:44,373 Maybe one of her 154 00:06:44,441 --> 00:06:46,876 past assignments had something to do with her murder. 155 00:06:46,943 --> 00:06:48,811 I wondered the same thing. 156 00:06:48,879 --> 00:06:51,047 She had top secret security clearance 157 00:06:51,114 --> 00:06:52,948 and access to a lot of information. 158 00:06:53,016 --> 00:06:55,218 Could this be related to selling that intel? 159 00:06:55,285 --> 00:06:56,652 Never. 160 00:06:56,720 --> 00:06:58,454 Not the Stephanie I knew. 161 00:07:22,813 --> 00:07:23,880 Cliff Bosworth? 162 00:07:25,716 --> 00:07:28,185 Yeah. Who are you? 163 00:07:28,252 --> 00:07:32,356 Agent Callen, NCIS. 164 00:07:32,423 --> 00:07:34,758 Agent Hanna. 165 00:07:35,793 --> 00:07:38,595 The police just left. 166 00:07:38,663 --> 00:07:40,797 They took photos, dusted for prints. 167 00:07:40,865 --> 00:07:42,299 Didn't find anything. 168 00:07:42,367 --> 00:07:44,969 We just want to ask you a couple questions 169 00:07:45,036 --> 00:07:46,804 about your fiancée Stephanie. 170 00:07:46,871 --> 00:07:49,907 What is there to say? She's gone. 171 00:07:53,411 --> 00:07:54,979 We're sorry for your loss, 172 00:07:55,046 --> 00:07:56,847 but any information you can give us 173 00:07:56,915 --> 00:07:58,615 may help us find her killer. 174 00:08:02,453 --> 00:08:07,123 I thought this must have been just a random act of violence, 175 00:08:07,191 --> 00:08:09,525 until I came home and found the place like this. 176 00:08:09,593 --> 00:08:11,126 Anything missing? 177 00:08:11,194 --> 00:08:12,795 Just her laptop. 178 00:08:12,863 --> 00:08:14,563 They must've been looking for something else, 179 00:08:14,631 --> 00:08:16,565 'cause every room in the place was trashed. 180 00:08:16,632 --> 00:08:19,901 Did Stephanie keep her valuables anyplace special? 181 00:08:19,969 --> 00:08:22,036 Well, she's... 182 00:08:24,072 --> 00:08:25,573 Sorry. She... 183 00:08:26,809 --> 00:08:29,343 She was a minimalist. 184 00:08:29,411 --> 00:08:31,079 So the only 185 00:08:31,146 --> 00:08:33,147 material things she cherished 186 00:08:33,215 --> 00:08:35,049 were a necklace her father gave her 187 00:08:35,117 --> 00:08:36,985 and the engagement ring from me. 188 00:08:37,053 --> 00:08:38,553 She was wearing both of them. 189 00:08:40,089 --> 00:08:42,924 Clownfish... 190 00:08:42,992 --> 00:08:44,192 they're hard to care for. 191 00:08:44,260 --> 00:08:45,727 CLIFF: That was Stephanie's thing. 192 00:08:45,795 --> 00:08:48,330 She didn't even like me going near the tank. 193 00:08:48,398 --> 00:08:50,199 I went to clean it out the other day 194 00:08:50,266 --> 00:08:51,633 and she went nuts about it. 195 00:08:51,701 --> 00:08:54,069 I mean, she just liked to do things a certain way, you know. 196 00:08:59,576 --> 00:09:02,745 What-what are you doing? 197 00:09:05,716 --> 00:09:07,950 Think I got something. 198 00:09:11,621 --> 00:09:13,255 CALLEN: I've got gloves. 199 00:09:13,323 --> 00:09:15,591 Open it up. 200 00:09:23,802 --> 00:09:26,170 Singapore, Australia... 201 00:09:30,308 --> 00:09:34,511 Looks like there's a little more to Stephanie than we thought. 202 00:09:44,332 --> 00:09:47,334 Any idea where she got the fake passports and the cash? 203 00:09:47,402 --> 00:09:50,437 No. 204 00:09:50,505 --> 00:09:52,673 No, Stephanie and I talked about everything. 205 00:09:54,223 --> 00:09:55,423 At least I thought we did. 206 00:09:55,491 --> 00:09:56,791 How long did you known her? 207 00:09:56,859 --> 00:09:59,794 She walked into my nursery a year and a half ago. 208 00:09:59,862 --> 00:10:01,929 She said she wanted to start a veggie garden. 209 00:10:01,997 --> 00:10:04,799 We, uh... we worked on it together 210 00:10:04,867 --> 00:10:08,770 and things just kind of developed from there, you know. 211 00:10:08,837 --> 00:10:10,066 What did Stephanie tell you about the job... 212 00:10:10,070 --> 00:10:12,790 Nope. Nope. I'm not buying this guy never got suspicious. 213 00:10:12,808 --> 00:10:14,475 His fiancée's leading a double life. 214 00:10:14,543 --> 00:10:17,245 How do you not realize something's up? 215 00:10:17,313 --> 00:10:19,881 Maybe she was good at it-- 216 00:10:19,948 --> 00:10:21,649 like we are. 217 00:10:23,352 --> 00:10:24,252 Tell us about Stephanie's job 218 00:10:24,319 --> 00:10:25,687 at Emerald Water International. 219 00:10:25,754 --> 00:10:30,525 She loved to make a difference, but the travel was rough. 220 00:10:30,592 --> 00:10:31,659 What was her last trip? 221 00:10:31,727 --> 00:10:33,127 Frankfurt, Germany. 222 00:10:33,194 --> 00:10:35,262 She got back three days ago. 223 00:10:35,330 --> 00:10:37,197 Anything unusual when she got back? 224 00:10:38,199 --> 00:10:40,066 Yeah... 225 00:10:41,202 --> 00:10:42,368 Yeah, she seemed distracted. 226 00:10:42,436 --> 00:10:43,903 I asked her about the trip-- 227 00:10:43,971 --> 00:10:45,472 she didn't want to talk about it. 228 00:10:45,539 --> 00:10:46,940 She just... 229 00:10:47,942 --> 00:10:50,009 She just seemed a bit off. 230 00:10:51,278 --> 00:10:52,612 At first I just thought 231 00:10:52,680 --> 00:10:55,047 it was the jet lag. At first? 232 00:10:56,883 --> 00:10:58,951 She started getting phone calls at odd times. 233 00:10:59,018 --> 00:11:01,286 She'd go into the other room to take them, you know. 234 00:11:01,354 --> 00:11:02,620 I asked what was going on, 235 00:11:02,688 --> 00:11:05,457 she said she was just... she said she was just tired. 236 00:11:05,524 --> 00:11:08,459 Then the day before yesterday, 237 00:11:08,527 --> 00:11:10,461 she left the house in a hurry, 238 00:11:10,528 --> 00:11:13,196 and, of course, I was worried, so I followed her. 239 00:11:14,732 --> 00:11:16,333 She drove to a place in Santa Monica. 240 00:11:16,400 --> 00:11:17,834 Some woman answered the door. 241 00:11:19,304 --> 00:11:21,672 Can you give us an address? 242 00:11:21,740 --> 00:11:24,510 Yeah, sure. 243 00:11:24,577 --> 00:11:25,844 Okay. 244 00:11:25,912 --> 00:11:28,381 I think he's telling the truth. 245 00:11:28,449 --> 00:11:30,250 I think Stephanie was keeping secrets. 246 00:11:30,318 --> 00:11:31,985 So what was she mixed up in? 247 00:11:32,053 --> 00:11:33,988 Well, she had access to classified material 248 00:11:34,056 --> 00:11:35,389 up until three years ago. 249 00:11:35,457 --> 00:11:37,559 And she traveled a lot under different passports. 250 00:11:37,626 --> 00:11:39,894 (computer trills) ERIC: Guys, I followed up 251 00:11:39,961 --> 00:11:41,228 with the café Stephanie visited-- 252 00:11:41,296 --> 00:11:42,897 actually an Internet café. 253 00:11:42,964 --> 00:11:44,898 Turns out she uploaded files to a cloud drive 254 00:11:44,966 --> 00:11:46,066 that belongs to Cliff. 255 00:11:46,133 --> 00:11:47,867 The account was opened two months ago. 256 00:11:47,935 --> 00:11:49,102 What'd you find? 257 00:11:49,170 --> 00:11:50,337 Well, it's highly encrypted, 258 00:11:50,404 --> 00:11:51,771 and I'm working on it, 259 00:11:51,839 --> 00:11:55,207 but it might just be easier to ask him for the password. 260 00:11:57,510 --> 00:12:00,178 We need access to your cloud drive account. 261 00:12:00,246 --> 00:12:02,247 I haven't got a cloud drive account. 262 00:12:03,516 --> 00:12:05,451 Stephanie uploaded files 263 00:12:05,518 --> 00:12:08,955 to an account held in your name before she was killed. 264 00:12:09,022 --> 00:12:10,790 It was opened about two months ago. 265 00:12:10,858 --> 00:12:11,991 The only thing she opened 266 00:12:12,059 --> 00:12:13,960 was something to keep the wedding files in, 267 00:12:14,028 --> 00:12:15,128 but I never looked at it. 268 00:12:15,196 --> 00:12:16,563 Any idea what the password is? 269 00:12:16,631 --> 00:12:19,833 She never told me. 270 00:12:25,505 --> 00:12:28,440 I just checked with Stephanie's old boss. 271 00:12:28,508 --> 00:12:30,943 Those passports were not issued by his department. 272 00:12:31,011 --> 00:12:32,277 Somebody must've supplied them. 273 00:12:32,378 --> 00:12:33,745 What about her current employer? 274 00:12:33,813 --> 00:12:36,114 Emerald Water International is a completely legit organization. 275 00:12:36,181 --> 00:12:38,049 They've helped set up drinking water pumps 276 00:12:38,116 --> 00:12:39,216 in Third World countries 277 00:12:39,284 --> 00:12:40,551 for over ten years. 278 00:12:40,619 --> 00:12:42,153 - Do they have an office? - Yeah. 279 00:12:42,221 --> 00:12:43,755 Downtown Culver City. 280 00:12:43,823 --> 00:12:45,757 Stephanie reported to a woman named Abigail Johns. 281 00:12:45,825 --> 00:12:46,825 We're on it. 282 00:12:48,294 --> 00:12:51,663 Guys, I've been researching Stephanie's movements. 283 00:12:51,731 --> 00:12:54,099 She was in Frankfurt last week, like Cliff said, 284 00:12:54,167 --> 00:12:55,567 but it was just a layover. 285 00:12:55,635 --> 00:12:57,970 She ended up traveling on to Afghanistan for the week. 286 00:12:58,038 --> 00:13:00,139 See if she was working on a water project there. 287 00:13:00,207 --> 00:13:01,441 Right. 288 00:13:01,508 --> 00:13:03,176 Found our shooter yet? 289 00:13:03,244 --> 00:13:04,444 Uh, still looking. 290 00:13:04,512 --> 00:13:06,347 But you know that woman Stephanie visited? 291 00:13:06,414 --> 00:13:08,449 Turns out she's a professor of engineering 292 00:13:08,517 --> 00:13:10,218 at Whitley University. 293 00:13:10,286 --> 00:13:12,187 Dr. Calista Colby. 294 00:13:12,255 --> 00:13:15,024 Now, I got a campus security log here. 295 00:13:15,091 --> 00:13:17,026 Stephanie visited her every day 296 00:13:17,094 --> 00:13:19,395 since she got back from Afghanistan three days ago. 297 00:13:19,462 --> 00:13:21,998 She also placed half a dozen calls to Dr. Colby. 298 00:13:22,065 --> 00:13:24,601 The last one was just 20 minutes before her shooting. 299 00:13:24,669 --> 00:13:26,836 Well, you need engineers to build water pumps. 300 00:13:26,904 --> 00:13:27,970 Could be a colleague. 301 00:13:28,038 --> 00:13:29,505 Or someone she trusts. 302 00:13:29,573 --> 00:13:32,842 Maybe she can tell us what Stephanie was up to. 303 00:13:34,344 --> 00:13:36,346 (indistinct chatter) 304 00:13:38,449 --> 00:13:39,715 WOMAN: Okay. 305 00:13:39,783 --> 00:13:41,216 Abigail Johns? 306 00:13:41,284 --> 00:13:43,852 Can I help you? 307 00:13:43,920 --> 00:13:45,854 Special Agent Kensi Blye, NCIS. 308 00:13:45,921 --> 00:13:47,188 Detective Marty Deeks, LAPD. 309 00:13:47,255 --> 00:13:49,490 We'd like to talk to you about Stephanie Walters. 310 00:13:49,558 --> 00:13:50,791 Is she okay? 311 00:13:50,859 --> 00:13:53,493 Um, I'm sorry to have to deliver the news. 312 00:13:53,561 --> 00:13:55,495 She was actually shot and killed yesterday. 313 00:13:55,563 --> 00:13:57,697 Oh, my God! It would really help us out 314 00:13:57,765 --> 00:13:59,165 if you could answer a few questions. 315 00:13:59,233 --> 00:14:00,834 Of course. Anything. 316 00:14:00,902 --> 00:14:02,903 Can you tell us about your work in Afghanistan? 317 00:14:02,970 --> 00:14:04,071 Afghanistan? 318 00:14:04,139 --> 00:14:06,240 Oh, we don't work in Afghanistan. 319 00:14:06,308 --> 00:14:08,342 Is it possible that Stephanie joined a project that 320 00:14:08,410 --> 00:14:09,377 you didn't know about? 321 00:14:09,444 --> 00:14:11,346 Not with our organization. 322 00:14:11,414 --> 00:14:13,982 We haven't expanded into the Middle East yet. 323 00:14:14,050 --> 00:14:16,218 But she was there on a water project only last week. 324 00:14:16,286 --> 00:14:19,222 Oh, I'm sorry, Stephanie hasn't worked for Emerald Water 325 00:14:19,289 --> 00:14:21,023 for... six months. 326 00:14:24,461 --> 00:14:26,462 (sighs) 327 00:14:43,946 --> 00:14:45,947 G. 328 00:14:59,195 --> 00:15:00,195 The body's still warm. 329 00:15:00,263 --> 00:15:02,231 Looks like a gunshot wound to the chest. 330 00:15:02,298 --> 00:15:03,232 ERIC (on phone): Yo. 331 00:15:03,299 --> 00:15:05,534 Eric, Dr. Colby's been shot. 332 00:15:05,602 --> 00:15:06,869 Notify LAPD, 333 00:15:06,937 --> 00:15:08,704 and have the campus locked down. 334 00:15:08,772 --> 00:15:10,106 Got a passport. 335 00:15:10,174 --> 00:15:13,210 Departure stamp-- Kabul International Airport; 336 00:15:13,277 --> 00:15:15,112 dated three days ago. 337 00:15:15,180 --> 00:15:17,615 - Three days ago? - Yeah. 338 00:15:17,682 --> 00:15:19,382 That's the same day Stephanie left Afghanistan. 339 00:15:19,450 --> 00:15:20,884 And now they're both dead. 340 00:15:20,952 --> 00:15:22,485 So what were an engineering professor 341 00:15:22,553 --> 00:15:24,821 and a former intelligence agent doing together in Kabul? 342 00:15:24,888 --> 00:15:28,457 Maybe he knows something. 343 00:15:31,560 --> 00:15:34,762 Any leads on Dr. Colby's killer? 344 00:15:34,830 --> 00:15:36,764 Campus is shut down and being swept. 345 00:15:36,832 --> 00:15:38,866 I'm just waiting to get their security footage. 346 00:15:38,934 --> 00:15:40,201 In the meantime, 347 00:15:40,268 --> 00:15:42,704 we were able to access Dr. Colby's bank account. 348 00:15:42,771 --> 00:15:46,108 She received a wire transfer for $50,000 two weeks ago. 349 00:15:46,175 --> 00:15:47,442 Strangely enough, 350 00:15:47,510 --> 00:15:49,845 Stephanie received the same amount on the same day. 351 00:15:49,913 --> 00:15:51,080 That's big lump sum payments. 352 00:15:51,148 --> 00:15:52,081 Same source? 353 00:15:52,149 --> 00:15:53,683 It didn't appear to be at first, 354 00:15:53,751 --> 00:15:55,619 but we traced the funds through several shell corporations 355 00:15:55,686 --> 00:15:57,921 and found both wires originated 356 00:15:57,989 --> 00:15:59,089 in the same Swiss bank. 357 00:15:59,157 --> 00:16:01,091 Do we have any idea who's paying? 358 00:16:01,159 --> 00:16:04,762 Yes. A man named Larry Basser. 359 00:16:04,829 --> 00:16:05,996 He's a former NSA agent. 360 00:16:06,063 --> 00:16:07,264 Any ties to Afghanistan? 361 00:16:07,331 --> 00:16:08,632 He's been all over the Middle East. 362 00:16:08,699 --> 00:16:11,501 Joined the NSA after a career in the Army. 363 00:16:11,569 --> 00:16:13,837 ERIC: Spent lots of time in Russia in the early '80s. 364 00:16:13,904 --> 00:16:15,505 He settled down in L.A. 365 00:16:15,572 --> 00:16:17,734 He's got memberships to three yacht clubs 366 00:16:17,759 --> 00:16:18,959 and two country clubs. 367 00:16:19,143 --> 00:16:21,478 Wait a second. 368 00:16:25,917 --> 00:16:28,419 DEEKS: Uh, is that who I think it is with Basser? 369 00:16:31,724 --> 00:16:33,658 Hetty? 370 00:16:43,720 --> 00:16:45,654 (gun firing) 371 00:16:45,741 --> 00:16:47,743 (shell casings clinking) 372 00:16:56,293 --> 00:17:00,196 Basser and I worked together in the '80s. 373 00:17:00,263 --> 00:17:04,634 He was a courageous soldier and a first class agent, 374 00:17:04,702 --> 00:17:08,004 but he considered himself somewhat of a maverick, 375 00:17:08,071 --> 00:17:11,607 which is to say that he ruffled a lot of feathers. 376 00:17:11,675 --> 00:17:13,609 I know the type. 377 00:17:13,676 --> 00:17:15,944 So that's why you wanted us on the case. 378 00:17:16,012 --> 00:17:17,579 You knew Basser was involved. 379 00:17:17,646 --> 00:17:19,914 I didn't know for certain. 380 00:17:19,982 --> 00:17:21,916 Did you use us to do your leg work? 381 00:17:21,984 --> 00:17:23,784 You have longer legs. 382 00:17:23,852 --> 00:17:25,319 Why'd Basser leave the NSA? 383 00:17:25,387 --> 00:17:28,323 He was ousted when a, uh, a case 384 00:17:28,391 --> 00:17:30,926 he was running in Fallujah ended tragically. 385 00:17:30,994 --> 00:17:32,628 How tragically? 386 00:17:32,696 --> 00:17:35,965 Several agents were killed. 387 00:17:36,033 --> 00:17:38,935 Many believed Basser was to blame. 388 00:17:39,003 --> 00:17:40,737 Do you believe that? 389 00:17:40,805 --> 00:17:42,639 I believe war is very messy, 390 00:17:42,707 --> 00:17:44,941 and unless you're in the middle of it, 391 00:17:45,009 --> 00:17:46,910 it's easy to point the finger. 392 00:17:46,977 --> 00:17:50,312 Hmm. So what's he been doing since? 393 00:17:50,380 --> 00:17:53,782 Last I heard, he was running a private intelligence network. 394 00:17:53,850 --> 00:17:55,750 So let's pay him a visit. 395 00:17:55,817 --> 00:17:57,752 Not so fast, Mr. Callen. 396 00:17:57,819 --> 00:18:01,322 Basser is the ultimate lone wolf, 397 00:18:01,389 --> 00:18:04,491 and he's a tricky bastard at that. 398 00:18:04,559 --> 00:18:08,896 He is extremely good at what he does. 399 00:18:08,964 --> 00:18:10,698 You won't get through the door. 400 00:18:10,765 --> 00:18:12,366 I will. 401 00:18:12,434 --> 00:18:15,436 And I'll remember to leave it unlocked for you. 402 00:18:23,680 --> 00:18:26,682 (thermos and cup clattering) 403 00:18:31,454 --> 00:18:34,390 What the hell is that? 404 00:18:34,458 --> 00:18:35,758 It's kale lemonade. 405 00:18:35,826 --> 00:18:37,060 You should have some. 406 00:18:37,128 --> 00:18:39,729 Scrape out that bacon grease from breakfast. 407 00:18:39,798 --> 00:18:41,799 No, thank you. 408 00:18:45,136 --> 00:18:46,403 It's fresh. 409 00:18:46,471 --> 00:18:49,007 Made it with my new four-in-one juicer. 410 00:18:49,074 --> 00:18:50,675 How much do you spend every year 411 00:18:50,743 --> 00:18:52,476 on late-night infomercial purchases? 412 00:18:52,544 --> 00:18:54,311 You got the upside-down tomato grower. 413 00:18:54,379 --> 00:18:56,480 You got the crystal bulbs that water your plants. 414 00:18:56,548 --> 00:18:58,382 You got the ginzu knife that can cut through glass. 415 00:18:58,450 --> 00:19:00,351 All necessities. And, of course, the Chillow-- 416 00:19:00,419 --> 00:19:03,154 "the amazing pillow that stays cool." 417 00:19:03,222 --> 00:19:05,690 Who sleeps like a baby on a hot summer's night? 418 00:19:08,027 --> 00:19:09,995 Cheers. 419 00:19:10,062 --> 00:19:12,931 CALLEN: And drink up. It's showtime. 420 00:19:15,902 --> 00:19:17,836 - Come in. - Thank you. 421 00:19:19,839 --> 00:19:22,007 (feet pattering on floor) 422 00:19:22,075 --> 00:19:24,110 Uh... come on! 423 00:19:24,177 --> 00:19:26,112 Whoa! Careful, boys. 424 00:19:26,180 --> 00:19:27,981 No running in the house. 425 00:19:28,048 --> 00:19:30,850 I see you've met my two little monsters-- Mark and Ed. 426 00:19:30,918 --> 00:19:32,919 Horrible manners; they take after my ex. 427 00:19:32,987 --> 00:19:33,920 (chuckles) 428 00:19:33,988 --> 00:19:35,255 Boys, come back in here. 429 00:19:35,323 --> 00:19:37,258 Please? 430 00:19:37,325 --> 00:19:39,226 Say hello to Ms. Lange. 431 00:19:39,294 --> 00:19:40,228 Hi. 432 00:19:40,296 --> 00:19:41,229 Bye! 433 00:19:41,297 --> 00:19:42,397 (Hetty laughs) 434 00:19:42,464 --> 00:19:44,733 The ex has custody; I get them once a month. 435 00:19:44,800 --> 00:19:47,735 You know, they make three tours of duty look like a cakewalk, 436 00:19:47,803 --> 00:19:48,936 but I miss them like hell when they're not here. 437 00:19:49,004 --> 00:19:50,037 I'm sure. 438 00:19:50,105 --> 00:19:52,206 Henrietta, you look great. 439 00:19:52,274 --> 00:19:53,574 Oh. 440 00:19:53,642 --> 00:19:54,709 BOTH: Mmm... 441 00:19:54,776 --> 00:19:56,010 HETTY: Thanks. 442 00:19:56,077 --> 00:19:57,211 Ah, that was a great view of Basser's belt buckle. 443 00:19:57,278 --> 00:20:00,680 If Hetty would only... Tippy, tippy-toes? 444 00:20:00,748 --> 00:20:01,681 Yeah. 445 00:20:01,749 --> 00:20:03,082 Got it covered, guys. 446 00:20:03,150 --> 00:20:05,952 I installed an adjustable camera lens in the old Hetty-cam. 447 00:20:06,020 --> 00:20:07,153 That's better. 448 00:20:07,221 --> 00:20:09,423 How long has it been-- 20 years? 449 00:20:09,491 --> 00:20:10,857 HETTY: Oh, longer. 450 00:20:10,925 --> 00:20:14,094 Islamabad was '87. 451 00:20:14,161 --> 00:20:15,929 I remember that night like it was yesterday. 452 00:20:15,996 --> 00:20:17,163 HETTY: So do I. 453 00:20:17,231 --> 00:20:18,632 You saved my life. 454 00:20:18,700 --> 00:20:20,401 BASSER: Nothing you wouldn't have done for me. 455 00:20:20,468 --> 00:20:21,402 Come on in. 456 00:20:21,470 --> 00:20:25,573 Yeah, we had some wild times. 457 00:20:25,641 --> 00:20:26,941 Indeed, we did. 458 00:20:27,009 --> 00:20:29,110 Do you remember that hand-off in Berlin? 459 00:20:29,178 --> 00:20:30,211 Oh. 460 00:20:30,279 --> 00:20:32,246 And the dinner with the Saudi prince? 461 00:20:32,314 --> 00:20:33,615 (chuckling): Yeah. 462 00:20:33,682 --> 00:20:35,250 Moscow? 463 00:20:35,317 --> 00:20:36,985 Don't remind me. 464 00:20:37,052 --> 00:20:40,455 I still shiver when I think back on those cold winter nights. 465 00:20:40,522 --> 00:20:43,124 Did you ever get the scotch I sent you? 466 00:20:43,192 --> 00:20:45,760 I feel guilty just looking at it. 467 00:20:45,827 --> 00:20:47,394 It's no good to Saddam now. 468 00:20:47,462 --> 00:20:50,264 Well, I'm saving it for a special occasion. 469 00:20:50,332 --> 00:20:52,099 Classic Hetty. 470 00:20:52,167 --> 00:20:54,268 You always had such restraint. 471 00:20:54,336 --> 00:20:56,905 BASSER: Cheers. - Is it just me or are they flirting? 472 00:20:56,972 --> 00:20:59,307 (glasses clinking) Nope. Just you. 473 00:20:59,375 --> 00:21:01,042 Really? 474 00:21:01,110 --> 00:21:03,378 Nah. 475 00:21:03,446 --> 00:21:06,214 Oh, come on. Th-The long winter's nights and the, 476 00:21:06,282 --> 00:21:08,883 and th-the scotch drinking? 477 00:21:08,951 --> 00:21:10,352 Okay. 478 00:21:10,420 --> 00:21:12,954 You know what, don't worry if you can't see it. 479 00:21:13,022 --> 00:21:14,823 It's more of a master's class anyway. 480 00:21:14,891 --> 00:21:15,824 (phone ringing) 481 00:21:15,892 --> 00:21:17,192 Yeah, Eric. 482 00:21:17,260 --> 00:21:19,027 I've accessed all of Basser's security cams. 483 00:21:19,095 --> 00:21:20,796 We've got every inch of that house covered. 484 00:21:20,863 --> 00:21:22,464 You and Sam are good to go. 485 00:21:22,532 --> 00:21:23,465 Floor plan? 486 00:21:23,533 --> 00:21:24,466 Sending it to you now. 487 00:21:24,534 --> 00:21:25,467 Basser's office is upstairs. 488 00:21:25,535 --> 00:21:27,636 Master bedroom downstairs. 489 00:21:27,703 --> 00:21:29,270 First door on the left. 490 00:21:29,338 --> 00:21:30,639 Let's do it. 491 00:21:30,707 --> 00:21:32,174 Let's roll. 492 00:21:33,442 --> 00:21:35,344 What's your connection 493 00:21:35,412 --> 00:21:38,681 to Stephanie Walters and Dr. Calista Colby? 494 00:21:38,748 --> 00:21:40,316 They were two of my operatives. 495 00:21:40,383 --> 00:21:43,519 Stephanie was one of my most skilled negotiators. 496 00:21:43,586 --> 00:21:45,688 She brokered numerous ceasefires 497 00:21:45,755 --> 00:21:48,758 between local tribal leaders in southern Afghanistan. 498 00:21:48,825 --> 00:21:50,392 And Dr. Colby? 499 00:21:50,460 --> 00:21:52,461 She was advising the engineering companies 500 00:21:52,529 --> 00:21:54,130 working on the country's infrastructure, 501 00:21:54,197 --> 00:21:55,898 namely the building of the highway 502 00:21:55,966 --> 00:21:57,300 connecting Gardez with Khost. 503 00:21:59,470 --> 00:22:00,904 You look skeptical. 504 00:22:00,971 --> 00:22:02,372 Contact the CIA. 505 00:22:02,439 --> 00:22:04,574 I was making regular progress reports. 506 00:22:04,642 --> 00:22:07,377 I'll talk to Langley, see if the files exist. 507 00:22:16,620 --> 00:22:18,822 (whispers): I'll search for the files in his bedroom. 508 00:22:33,871 --> 00:22:36,373 Could use a little help here with a password, Eric. 509 00:22:36,441 --> 00:22:38,008 All right, give me a sec. 510 00:22:40,011 --> 00:22:42,379 HETTY: How did you meet Stephanie? 511 00:22:42,446 --> 00:22:44,714 BASSER: Through a friend in Norfolk. 512 00:22:44,782 --> 00:22:48,450 I wish I had more information for you, but, uh... 513 00:22:48,518 --> 00:22:50,118 this is all I know. 514 00:22:50,186 --> 00:22:51,720 Trouble. 515 00:22:51,788 --> 00:22:52,788 Sam, you got a five-year-old bogey 516 00:22:52,856 --> 00:22:53,889 down the hall to your left. 517 00:22:53,956 --> 00:22:54,889 Which way do I go? 518 00:22:54,957 --> 00:22:56,057 Uh, he's coming right at you. 519 00:22:56,125 --> 00:22:57,358 Just duck in where you can. 520 00:23:03,831 --> 00:23:05,665 What-What the...? 521 00:23:05,733 --> 00:23:07,500 What are you doing in my playroom? 522 00:23:07,568 --> 00:23:08,901 (sighs) 523 00:23:08,969 --> 00:23:10,470 Fixing the lights. 524 00:23:10,537 --> 00:23:13,406 I'm supposed to scream if strangers talk to me. 525 00:23:13,474 --> 00:23:15,275 What's your name? 526 00:23:15,343 --> 00:23:16,443 Mark. 527 00:23:16,511 --> 00:23:17,744 My name is Sam. 528 00:23:17,812 --> 00:23:19,112 Now we're not strangers. 529 00:23:19,180 --> 00:23:20,781 Then what are you doing here? 530 00:23:25,018 --> 00:23:27,019 Want to see a cool trick? 531 00:23:27,087 --> 00:23:28,821 - Mm-hmm, mm-hmm. - You do? 532 00:23:28,889 --> 00:23:30,089 Let's see. 533 00:23:30,157 --> 00:23:31,323 I'll show you something. 534 00:23:31,391 --> 00:23:33,259 Got a really cool trick for you. 535 00:23:33,326 --> 00:23:35,361 All right, here, hold the deck. 536 00:23:35,429 --> 00:23:36,529 Hold the deck. 537 00:23:36,596 --> 00:23:38,363 Okay, so I take this card, right? 538 00:23:38,431 --> 00:23:39,431 This four of hearts. 539 00:23:39,499 --> 00:23:40,966 - See it? - Yeah. 540 00:23:41,034 --> 00:23:43,635 Okay, so I take that little four of hearts, boom. 541 00:23:43,703 --> 00:23:45,370 It becomes a queen. 542 00:23:45,438 --> 00:23:46,805 That's pretty cool, huh? 543 00:23:46,873 --> 00:23:49,041 HETTY: Do you know 544 00:23:49,109 --> 00:23:52,145 this man? 545 00:23:52,212 --> 00:23:54,348 No, I don't know him. 546 00:23:54,415 --> 00:23:55,883 Look, I have no idea 547 00:23:55,950 --> 00:23:57,985 who would want Stephanie and Dr. Colby dead. 548 00:23:58,053 --> 00:24:01,188 I do know that there were a number of radical Muslim groups 549 00:24:01,256 --> 00:24:03,024 with ties to the Taliban in the region. 550 00:24:03,092 --> 00:24:05,026 And that they don't like American interference, 551 00:24:05,093 --> 00:24:07,495 and they don't like women, and they especially don't like 552 00:24:07,563 --> 00:24:09,530 the inroads we're making through cease-fires. 553 00:24:09,598 --> 00:24:11,900 Even so, it seems a long way to come 554 00:24:11,968 --> 00:24:14,102 to hunt down these two women. 555 00:24:14,170 --> 00:24:17,405 Hard to believe the Taliban has the resources. 556 00:24:17,472 --> 00:24:20,174 These networks are growing every day. 557 00:24:20,242 --> 00:24:22,643 Nothing surprises me anymore. 558 00:24:22,711 --> 00:24:25,012 Almost done uploading, Houdini. 559 00:24:25,080 --> 00:24:26,547 Hang in there. 560 00:24:26,614 --> 00:24:29,517 Give me that ball right there. 561 00:24:29,584 --> 00:24:30,584 Toss it. 562 00:24:30,652 --> 00:24:31,919 Toss me that. All right. 563 00:24:31,987 --> 00:24:33,087 Okay, watching that? 564 00:24:33,155 --> 00:24:34,188 Mm-hmm, mm-hmm. 565 00:24:34,256 --> 00:24:35,256 'Cause I've heard that 566 00:24:35,324 --> 00:24:36,958 this ball likes to just run and hide. 567 00:24:37,026 --> 00:24:37,992 Okay, come here, ball. 568 00:24:38,060 --> 00:24:39,160 Grab it. 569 00:24:39,228 --> 00:24:41,530 Look at that, look at that, look at that, 570 00:24:41,597 --> 00:24:42,698 look at that... 571 00:24:42,766 --> 00:24:43,699 Whoa. It's gone. 572 00:24:43,767 --> 00:24:45,334 Wait a minute, what's that? 573 00:24:45,402 --> 00:24:47,036 What's that? 574 00:24:47,103 --> 00:24:49,405 What was that doing under that armpit? 575 00:24:49,472 --> 00:24:50,406 (both laugh) 576 00:24:50,473 --> 00:24:51,473 Isn't that amazing? 577 00:24:51,541 --> 00:24:52,741 How'd he do that? 578 00:24:52,809 --> 00:24:53,742 He's good. 579 00:24:53,810 --> 00:24:55,277 (computer beeps) 580 00:24:55,345 --> 00:24:56,846 All right, you're free and clear, Callen. 581 00:24:56,913 --> 00:24:58,580 Got it. 582 00:24:58,648 --> 00:25:00,349 Watch this. 583 00:25:00,417 --> 00:25:01,717 Okay, ready? 584 00:25:01,785 --> 00:25:03,485 Ready? Okay. 585 00:25:04,988 --> 00:25:06,188 Nanny's on the move. 586 00:25:06,256 --> 00:25:08,123 Sam, you might want to take the exit right behind you. 587 00:25:08,191 --> 00:25:10,091 I'm gonna go now, all right? 588 00:25:10,159 --> 00:25:11,259 - Bye. - Shh. 589 00:25:12,662 --> 00:25:13,995 Bye, Sam. 590 00:25:20,169 --> 00:25:21,303 You knew the danger, 591 00:25:21,370 --> 00:25:24,606 but you sent Stephanie and Dr. Colby in anyway. 592 00:25:24,674 --> 00:25:28,276 And you don't put your agents in the line of fire daily? 593 00:25:28,344 --> 00:25:30,646 Stephanie and Calista knew the risks. 594 00:25:30,713 --> 00:25:32,715 They believed in what we were doing. 595 00:25:32,782 --> 00:25:35,417 Look, Hetty, I'm on your side. 596 00:25:35,485 --> 00:25:38,320 I'm using all my resources to find out who killed them. 597 00:25:38,388 --> 00:25:40,256 My agents are my family. 598 00:25:40,324 --> 00:25:44,060 You of all people should know that, Hetty. 599 00:25:44,128 --> 00:25:46,229 It's all here. 600 00:25:46,297 --> 00:25:48,098 Hundreds of reports on Basser's network, 601 00:25:48,166 --> 00:25:49,466 all sent to the CIA. 602 00:25:49,534 --> 00:25:52,402 According to Nell, Langley confirmed these were all logged. 603 00:25:52,470 --> 00:25:54,070 God, they're not just about Afghanistan either. 604 00:25:54,138 --> 00:25:55,972 Some date back years. 605 00:25:56,040 --> 00:25:57,307 Maybe Basser was telling the truth 606 00:25:57,374 --> 00:25:58,841 and he's providing valuable intelligence. 607 00:25:58,909 --> 00:26:00,176 Maybe he's a good guy. 608 00:26:00,244 --> 00:26:02,011 ERIC: Hey. 609 00:26:02,079 --> 00:26:04,981 I got ahold of security tapes from Whitley University. 610 00:26:05,048 --> 00:26:08,485 A man entered Dr. Colby's office after her last appointment. 611 00:26:08,552 --> 00:26:10,920 Meet Greg Reyes. 612 00:26:10,988 --> 00:26:13,623 He's a known associate of our motorcycle rider Jose Agosto. 613 00:26:13,691 --> 00:26:16,526 They were both suspects in a shooting two years ago, 614 00:26:16,594 --> 00:26:18,661 but there wasn't enough evidence to charge them. 615 00:26:18,729 --> 00:26:19,929 We searched Reyes's phone records. 616 00:26:19,996 --> 00:26:21,898 He received several calls in the last two weeks 617 00:26:21,965 --> 00:26:23,499 from a Dennis White. 618 00:26:23,567 --> 00:26:27,236 Who is our mystery man from Afghanistan. 619 00:26:27,304 --> 00:26:29,205 What do we know about him? 620 00:26:29,273 --> 00:26:31,207 He's an executive at Talberton Oil. 621 00:26:31,275 --> 00:26:33,676 That's him in Kabul with two of our murder victims, 622 00:26:33,744 --> 00:26:35,011 Stephanie Walters and Calista Colby. 623 00:26:35,079 --> 00:26:37,280 He also placed two calls to Reyes 624 00:26:37,348 --> 00:26:39,215 within an hour of Stephanie's murder. 625 00:26:39,283 --> 00:26:42,119 So what's the connection between Stephanie Walters, Larry Basser 626 00:26:42,186 --> 00:26:44,154 and tribal leaders in Afghanistan? 627 00:26:44,222 --> 00:26:46,423 And how does an oil company fit in? 628 00:26:46,491 --> 00:26:47,991 DEEKS: Unless we've got this backwards, 629 00:26:48,059 --> 00:26:51,362 maybe it's not about brokering peace deals between warlords, 630 00:26:51,430 --> 00:26:53,431 maybe it's all about oil. 631 00:27:06,396 --> 00:27:07,330 CALLEN: Dennis White? 632 00:27:07,397 --> 00:27:08,698 Yeah. 633 00:27:08,765 --> 00:27:10,333 NCIS. 634 00:27:10,401 --> 00:27:13,369 You know a Stephanie Walters or a Dr. Calista Colby? 635 00:27:13,437 --> 00:27:14,603 Never heard of them. 636 00:27:14,671 --> 00:27:16,171 - Careful, honey. - Yeah. 637 00:27:16,239 --> 00:27:17,840 Ring a bell? 638 00:27:17,907 --> 00:27:19,842 I meet a lot of people for work. 639 00:27:19,910 --> 00:27:22,878 I don't even know where that was taken. 640 00:27:22,946 --> 00:27:26,349 Well, we'd ask them, but they're both dead. 641 00:27:28,819 --> 00:27:32,689 So, Eric got access to Cliff Bosworth's cloud drive. 642 00:27:32,756 --> 00:27:35,425 Turns out, Stephanie uploaded dozens of documents-- 643 00:27:35,493 --> 00:27:37,361 maps, satellite images, 644 00:27:37,428 --> 00:27:39,530 geophysical surveys written by Dr. Colby, 645 00:27:39,597 --> 00:27:43,401 and a purchase agreement for a parcel 100 miles from 646 00:27:43,502 --> 00:27:45,703 the pipeline being built by Talberton Oil. 647 00:27:45,771 --> 00:27:47,939 Well, that's nothing too out of the ordinary for somebody 648 00:27:48,007 --> 00:27:50,775 that's gathering intelligence and facilitating cease-fires. 649 00:27:50,843 --> 00:27:52,210 Why go to the trouble of uploading this 650 00:27:52,277 --> 00:27:53,377 to a personal cloud drive? 651 00:27:53,445 --> 00:27:54,445 Because Stephanie didn't want anyone else 652 00:27:54,513 --> 00:27:55,546 to have access, for some reason. 653 00:27:55,614 --> 00:27:57,747 Maybe Stephanie and Dr. Colby uncovered 654 00:27:57,815 --> 00:27:59,182 something they shouldn't have, 655 00:27:59,250 --> 00:28:02,085 like a shady handshake deal or a secret pipeline. 656 00:28:02,153 --> 00:28:04,421 And Stephanie uploaded the proof to her cloud drive. 657 00:28:04,489 --> 00:28:07,758 Nell, do we know who purchased the land in that deal? 658 00:28:07,825 --> 00:28:10,393 Uh, we don't, but I'll look into it. 659 00:28:10,461 --> 00:28:12,795 Guys, guys, I'm just getting something. 660 00:28:12,863 --> 00:28:13,997 Okay, the shooter, Greg Reyes, 661 00:28:14,064 --> 00:28:15,765 popped up on a security camera at LAX. 662 00:28:15,833 --> 00:28:17,200 He was heading into 663 00:28:17,267 --> 00:28:19,235 the parking garage three hours ago. 664 00:28:19,303 --> 00:28:20,636 All right, let's search all flight manifests 665 00:28:20,704 --> 00:28:22,639 around that time, figure out where this guy was going. 666 00:28:22,706 --> 00:28:25,274 Actually, he never even got on a plane. 667 00:28:25,342 --> 00:28:27,976 Cameras caught him leaving 45 minutes later. 668 00:28:28,044 --> 00:28:29,177 Eric, zoom in. 669 00:28:30,947 --> 00:28:32,113 He was picking someone up. 670 00:28:32,181 --> 00:28:32,947 Whoa. 671 00:28:33,015 --> 00:28:34,782 That's Casey Freed. 672 00:28:34,850 --> 00:28:36,951 He's another one of Basser's operatives. 673 00:28:37,019 --> 00:28:39,286 Stephanie mentioned him in one of her reports. 674 00:28:39,353 --> 00:28:41,521 They met a week ago in Afghanistan. 675 00:28:41,589 --> 00:28:44,390 Uh, just flew in from Kabul, cleared customs at LAX. 676 00:28:44,458 --> 00:28:47,560 Swiped his credit card at The Sunset House. 677 00:28:47,628 --> 00:28:49,495 That's a private members-only club. 678 00:28:49,563 --> 00:28:52,132 There's a five-year waitlist just to get on the waitlist. 679 00:28:52,199 --> 00:28:53,500 Shall we? 680 00:28:53,568 --> 00:28:55,236 I think we shall. 681 00:29:00,676 --> 00:29:03,745 How come I always have to be the straight-laced-- thanks-- 682 00:29:03,813 --> 00:29:05,580 boring one and you get to be the... 683 00:29:05,648 --> 00:29:06,815 The handsome and witty one? 684 00:29:06,883 --> 00:29:08,183 'Cause that kind of just comes naturally. 685 00:29:08,251 --> 00:29:09,585 No cover is gonna conceal that. 686 00:29:09,652 --> 00:29:10,986 (laughs) 687 00:29:11,053 --> 00:29:15,423 I say that I am a stylist from Paris flying through L.A. 688 00:29:15,491 --> 00:29:17,925 for an awards show, and you get to be my intern. 689 00:29:17,992 --> 00:29:19,259 Your intern? Are you serious? 690 00:29:19,327 --> 00:29:20,661 'Cause I could be your model. 691 00:29:20,729 --> 00:29:22,529 Or we could just ask Casey Freed 692 00:29:22,597 --> 00:29:24,931 why he was picked up at LAX by a hit man. 693 00:29:24,999 --> 00:29:27,100 If he's working with Basser, he's not gonna talk. 694 00:29:27,167 --> 00:29:28,668 He's gonna stall until the deal goes through. 695 00:29:28,735 --> 00:29:31,937 All right, so we're just gonna agree to disagree then? 696 00:29:32,005 --> 00:29:32,938 Yep. 697 00:29:33,006 --> 00:29:34,307 So, stalemate. 698 00:29:34,375 --> 00:29:35,942 Uh, more like a standoff. 699 00:29:36,010 --> 00:29:37,377 So what are we doing about cover? 700 00:29:37,445 --> 00:29:40,213 (chuckles): Well, like I said, it's a standoff. 701 00:29:40,280 --> 00:29:42,014 So... 702 00:29:42,082 --> 00:29:43,049 Snooze, you lose! 703 00:29:43,117 --> 00:29:44,751 - What? - See you up there. 704 00:29:44,818 --> 00:29:45,918 Deeks, wait. I... 705 00:29:48,221 --> 00:29:49,488 I have no idea what happened. 706 00:29:49,556 --> 00:29:51,824 I didn't know they were dead until you told me. 707 00:29:51,892 --> 00:29:53,493 What's your connection with Greg Reyes? 708 00:29:55,029 --> 00:29:56,262 He's private security. 709 00:29:56,330 --> 00:29:58,064 He travels with me to Afghanistan. 710 00:29:58,132 --> 00:29:59,232 SAM: You spoke to Reyes 711 00:29:59,300 --> 00:30:01,301 twice last night. Why? 712 00:30:01,369 --> 00:30:02,336 I leave for Kabul tomorrow. 713 00:30:02,403 --> 00:30:03,804 We needed to discuss my itinerary. 714 00:30:03,872 --> 00:30:06,240 And your connection with Larry Basser? 715 00:30:06,308 --> 00:30:07,975 (sighs) 716 00:30:08,043 --> 00:30:10,144 He's the one who introduced me to Reyes. 717 00:30:10,212 --> 00:30:11,846 Basser is a consultant for my company. 718 00:30:11,913 --> 00:30:13,147 As part of his contract, 719 00:30:13,215 --> 00:30:16,484 he provides executive security when we travel. 720 00:30:16,551 --> 00:30:18,219 What other services does Basser provide? 721 00:30:18,287 --> 00:30:21,222 We hired him for his contacts in Afghanistan-- 722 00:30:21,290 --> 00:30:22,557 people on the ground 723 00:30:22,625 --> 00:30:26,027 who have connections to local tribal leaders. 724 00:30:26,094 --> 00:30:28,996 We're constructing a major oil pipeline 725 00:30:29,064 --> 00:30:31,499 that runs through an area controlled by a local tribe. 726 00:30:31,566 --> 00:30:32,867 And you were facing opposition. 727 00:30:32,935 --> 00:30:34,936 The tribal leader's against it. 728 00:30:35,004 --> 00:30:36,838 So you needed Basser to negotiate with him. 729 00:30:36,906 --> 00:30:39,108 Yeah. 730 00:30:39,175 --> 00:30:41,076 What was your interaction with Stephanie? 731 00:30:41,144 --> 00:30:43,913 Well, we met for the first time about five days ago. 732 00:30:43,981 --> 00:30:46,349 But I'd call it more a confrontation than a meeting. 733 00:30:46,417 --> 00:30:50,353 She had just discovered that Basser was using her connections 734 00:30:50,421 --> 00:30:53,122 to help my company secure the oil pipeline. 735 00:30:53,190 --> 00:30:54,256 She thought she was there 736 00:30:54,324 --> 00:30:55,758 to broker peace deals for the military. 737 00:30:57,026 --> 00:30:58,627 Stephanie left the meeting very angry. 738 00:30:58,694 --> 00:30:59,961 Did she speak with Basser 739 00:31:00,029 --> 00:31:01,729 after she found out? I don't know. 740 00:31:01,797 --> 00:31:03,264 I never saw her again. 741 00:31:03,331 --> 00:31:04,598 And Larry said he'd handle it. 742 00:31:04,666 --> 00:31:06,566 Handle what exactly? 743 00:31:06,634 --> 00:31:08,135 The tribal leader. 744 00:31:09,470 --> 00:31:10,637 And when was he gonna do that? 745 00:31:10,705 --> 00:31:12,105 Today. 746 00:31:20,983 --> 00:31:22,550 Oh. 747 00:31:22,618 --> 00:31:24,052 (British accent): Don't be so glum, sweetheart. 748 00:31:24,119 --> 00:31:25,920 Come meet Melissa Peters. She manages the club. 749 00:31:25,988 --> 00:31:27,054 Nice to meet you, Ines. 750 00:31:27,122 --> 00:31:29,791 I am so sorry... 751 00:31:29,859 --> 00:31:32,293 about your situation. 752 00:31:32,361 --> 00:31:34,395 DEEKS: Oh, don't be shy. 753 00:31:34,463 --> 00:31:36,163 It's all over the tabloids. The whole world knows that 754 00:31:36,231 --> 00:31:38,432 that love-rat footballer dumped you at the altar. 755 00:31:38,500 --> 00:31:39,433 600 guests 756 00:31:39,501 --> 00:31:40,834 at Blenheim Palace. 757 00:31:40,902 --> 00:31:42,769 Duke and Duchess of Cambridge, uh, Sir Elton, Dame Edna. 758 00:31:42,837 --> 00:31:44,070 I mean, this is 759 00:31:44,138 --> 00:31:46,239 probably the worst thing you can do to a woman, am I right? 760 00:31:46,306 --> 00:31:47,406 (sighs) 761 00:31:47,474 --> 00:31:48,841 I just went through a bad breakup myself. 762 00:31:48,909 --> 00:31:49,909 You did? 763 00:31:49,977 --> 00:31:51,277 It'll take time, Ines. 764 00:31:51,345 --> 00:31:52,746 Takes time. Bikram yoga 765 00:31:52,814 --> 00:31:54,481 and burning his photos will help. 766 00:31:54,549 --> 00:31:55,682 Oh. 767 00:31:55,750 --> 00:31:57,418 I was just saying to Melissa that we managed 768 00:31:57,486 --> 00:31:58,953 to avoid the paparazzi on Sunset. 769 00:31:59,021 --> 00:32:00,188 Somehow, they caught wind 770 00:32:00,256 --> 00:32:02,491 that Brazil's most famous topless model 771 00:32:02,558 --> 00:32:05,461 escaped to L.A. after her doomed wedding. 772 00:32:05,529 --> 00:32:06,996 We just want to have a quiet bite. 773 00:32:07,064 --> 00:32:10,033 I thought that, um, our club in London had arranged everything. 774 00:32:14,705 --> 00:32:16,473 Normally, we don't have reciprocal privileges, 775 00:32:16,540 --> 00:32:17,841 even with the Molton House 776 00:32:17,909 --> 00:32:20,176 in London, 777 00:32:20,244 --> 00:32:21,878 but I'll make an exception. 778 00:32:21,945 --> 00:32:23,946 (laughs) 779 00:32:24,014 --> 00:32:25,281 Go ahead that way. 780 00:32:25,349 --> 00:32:27,350 You'll find the pool, a restaurant and two bars. 781 00:32:27,418 --> 00:32:28,885 You're an angel. 782 00:32:28,952 --> 00:32:30,186 You are. I'm in love with you. 783 00:32:30,254 --> 00:32:31,187 I am. 784 00:32:31,255 --> 00:32:32,355 Positively in love with you. 785 00:32:32,423 --> 00:32:34,324 (laughs) 786 00:32:34,392 --> 00:32:35,892 That was your English accent? 787 00:32:35,960 --> 00:32:38,296 Yeah, but it kept slipping between Captain Jack Sparrow 788 00:32:38,363 --> 00:32:39,964 and Mary Poppins. Mm-hmm. 789 00:32:40,032 --> 00:32:41,566 And topless model? 790 00:32:41,634 --> 00:32:43,201 What are you talking about? That's a compliment. 791 00:32:43,269 --> 00:32:44,569 Have you seen those Brazilian magazines? 792 00:32:44,637 --> 00:32:46,004 They have high standards there. (chuckles) 793 00:32:46,072 --> 00:32:47,406 And isn't Ines the name of 794 00:32:47,474 --> 00:32:48,807 that burlesque dancer/ professional mud wrestler 795 00:32:48,875 --> 00:32:49,909 that you were seeing? 796 00:32:49,976 --> 00:32:51,110 Again, a compliment. 797 00:32:51,177 --> 00:32:52,745 She's both graceful and athletic. 798 00:32:52,813 --> 00:32:54,513 Okay. Oh, heads up. 799 00:32:54,581 --> 00:32:56,182 There's Freed, and he's on his laptop. 800 00:32:56,249 --> 00:32:58,751 Just who we need. 801 00:32:58,818 --> 00:33:00,352 Do your thing, Ines. 802 00:33:00,420 --> 00:33:01,686 Wow. 803 00:33:01,754 --> 00:33:03,922 - That just happened. - Good? 804 00:33:03,990 --> 00:33:04,923 - Yeah. - Good? 805 00:33:04,991 --> 00:33:06,057 Definitely. 806 00:33:06,125 --> 00:33:08,059 Definitely... good. 807 00:33:08,127 --> 00:33:10,128 (indistinct chatter) 808 00:33:11,998 --> 00:33:13,998 (with Portuguese accent): Is this seat taken? 809 00:33:15,802 --> 00:33:17,769 All yours. 810 00:33:17,837 --> 00:33:19,605 I'll have what he's having, please. 811 00:33:19,672 --> 00:33:21,907 Where are you from? 812 00:33:21,974 --> 00:33:26,712 I'm from a small town outside of Rio. 813 00:33:26,779 --> 00:33:27,880 BARTENDER: Here you go. 814 00:33:27,947 --> 00:33:28,881 KENSI: Thank you. 815 00:33:28,948 --> 00:33:30,215 I've only been here one week. 816 00:33:30,283 --> 00:33:31,784 How do you like it? 817 00:33:31,851 --> 00:33:34,853 It's wonderful except the policy at the pool. 818 00:33:34,921 --> 00:33:37,056 I don't know why they require a bathing suit 819 00:33:37,124 --> 00:33:38,891 when we are swimming here, you know? 820 00:33:38,959 --> 00:33:40,893 (giggling): It's so silly. 821 00:33:40,961 --> 00:33:43,562 Mmm. 822 00:33:43,630 --> 00:33:44,897 Is that Beverly Hills? 823 00:33:44,965 --> 00:33:47,119 Um, over there by the ocean, 824 00:33:47,120 --> 00:33:48,394 and, uh, that's the Hollywood Hills. 825 00:33:48,419 --> 00:33:49,619 (gasps) 826 00:33:49,936 --> 00:33:53,606 Oh, I always wanted to see the Hollywood sign when I was a kid. 827 00:33:53,673 --> 00:33:56,909 Mm... hmm. Anyway, saúde. 828 00:33:58,511 --> 00:34:00,145 So where are you from? 829 00:34:00,213 --> 00:34:03,548 Anything come up on Freed's hard drive? 830 00:34:03,616 --> 00:34:05,183 Yeah, a potential goldmine. 831 00:34:05,251 --> 00:34:06,951 He's another one of Basser's operatives. 832 00:34:07,019 --> 00:34:08,953 We found the usual intelligence reports, 833 00:34:09,021 --> 00:34:10,756 but there is one odd thing-- 834 00:34:10,823 --> 00:34:13,225 Basser sent the tribal leader classified information 835 00:34:13,292 --> 00:34:14,626 on Talberton's pipeline. 836 00:34:14,694 --> 00:34:17,462 I thought Basser was working with the oil company. 837 00:34:17,530 --> 00:34:19,097 That can only mean one thing. 838 00:34:19,165 --> 00:34:22,234 Basser's going to use the tribal leader to attack the pipeline. 839 00:34:22,301 --> 00:34:24,069 (alarm beeps) Oh, boy. 840 00:34:24,137 --> 00:34:26,405 Someone is trying to access Basser's encrypted site 841 00:34:26,473 --> 00:34:27,940 using Stephanie's log-in name. 842 00:34:28,008 --> 00:34:29,274 You got an IP address? 843 00:34:29,342 --> 00:34:30,742 (typing) 844 00:34:30,810 --> 00:34:32,177 Yeah. 845 00:34:32,245 --> 00:34:33,979 Cliff and Stephanie's house. 846 00:34:34,047 --> 00:34:36,181 You think Cliff's hiding something? 847 00:34:36,249 --> 00:34:37,949 Let's find out. 848 00:35:07,014 --> 00:35:09,015 MAN: Come on, let's go! Let's go! Go! 849 00:35:12,286 --> 00:35:13,219 Let's go! Go! 850 00:35:13,287 --> 00:35:14,487 Freeze! Federal agents! 851 00:35:14,554 --> 00:35:16,355 (gunfire) 852 00:35:16,423 --> 00:35:18,023 (panicked screaming) 853 00:35:20,360 --> 00:35:21,360 (groans) 854 00:35:26,365 --> 00:35:28,466 SAM: Get out of the way! 855 00:35:28,534 --> 00:35:30,067 Out of the way! 856 00:35:30,135 --> 00:35:32,103 (tires screeching) Go, go! Come on! 857 00:35:44,814 --> 00:35:46,748 Any luck tracking Reyes's SUV? 858 00:35:46,816 --> 00:35:48,750 - Working on it. - What about Basser? 859 00:35:48,818 --> 00:35:51,519 Well, they hit paydirt on Stephanie's cloud drive. 860 00:35:51,587 --> 00:35:53,087 Turns out the land a hundred miles 861 00:35:53,155 --> 00:35:56,057 west of the Talberton pipeline 862 00:35:56,125 --> 00:35:58,326 is owned by one of Larry Basser's shell corporations. 863 00:35:58,394 --> 00:35:59,995 DEEKS: So Basser helps the local tribal leader 864 00:36:00,062 --> 00:36:01,496 blow up Talberton's pipeline. 865 00:36:01,564 --> 00:36:04,099 and suddenly Talberton is looking for a safer route. 866 00:36:04,167 --> 00:36:06,692 So Basser is driving business to the land he already owns. 867 00:36:06,717 --> 00:36:07,302 Mm-hmm. 868 00:36:07,303 --> 00:36:09,638 Why would a decorated soldier and career NSA agent 869 00:36:09,705 --> 00:36:10,806 betray his country? 870 00:36:10,873 --> 00:36:14,476 Larry saw his best friend die in Fallujah. 871 00:36:14,544 --> 00:36:17,813 The NSA turned its back on him. 872 00:36:17,880 --> 00:36:20,148 They made him the scapegoat. 873 00:36:20,216 --> 00:36:21,917 He was never the same. 874 00:36:21,984 --> 00:36:23,885 He lost his wife, 875 00:36:23,953 --> 00:36:26,788 his career, his reputation... 876 00:36:26,856 --> 00:36:30,191 After that day, I think a part of him decided 877 00:36:30,259 --> 00:36:33,895 he would only be loyal to himself. 878 00:36:35,231 --> 00:36:39,735 Nell, how much time before they attack that pipeline? 879 00:36:39,803 --> 00:36:42,771 According to Stephanie's intel, less than two hours. 880 00:36:42,839 --> 00:36:43,906 I'll inform SecNav. 881 00:36:43,974 --> 00:36:46,241 Perhaps we can cut off 882 00:36:46,309 --> 00:36:49,511 the militants before they get to the pipeline. 883 00:36:49,579 --> 00:36:52,915 Hey, I just retrieved an e-mail Cliff Bosworth got an hour ago. 884 00:36:52,982 --> 00:36:54,883 From Stephanie...?! 885 00:36:54,951 --> 00:36:57,586 She sent it from the Internet café before she died, 886 00:36:57,653 --> 00:36:59,287 but scheduled delivery for today. 887 00:36:59,355 --> 00:37:02,324 KENSI: "Cliff, I'm giving myself 48 hours to figure things out, 888 00:37:02,392 --> 00:37:03,759 "but if anything happens to me, 889 00:37:03,827 --> 00:37:06,695 "give this log-in name and password 890 00:37:06,763 --> 00:37:09,165 "to my old boss at the Navy, David Forbes. 891 00:37:09,232 --> 00:37:10,833 "He'll know what to do. 892 00:37:10,901 --> 00:37:12,001 I love you. Stephanie." 893 00:37:12,069 --> 00:37:13,569 That was her fail-safe. 894 00:37:13,637 --> 00:37:15,037 I checked Cliff's cell phone records-- 895 00:37:15,105 --> 00:37:16,873 he made a call to Commander Forbes, 896 00:37:16,940 --> 00:37:18,308 which was never picked up. 897 00:37:18,375 --> 00:37:20,042 So he started digging around on Basser's site himself. 898 00:37:20,110 --> 00:37:22,478 DEEKS: Basser wouldn't risk kidnapping Cliff, 899 00:37:22,546 --> 00:37:24,213 unless he thought he knew something. 900 00:37:24,281 --> 00:37:26,549 Like where Stephanie hid the evidence against him. 901 00:37:26,617 --> 00:37:28,851 (computer beeps) ERIC: Guys, I got Basser's guy Reyes. 902 00:37:28,919 --> 00:37:30,553 He's three miles out at sea. 903 00:37:30,621 --> 00:37:32,956 ERIC: Just logged on to Basser's network. 904 00:37:33,023 --> 00:37:35,825 Sam, we're gonna need a boat. 905 00:37:38,629 --> 00:37:40,697 (punch thuds, man grunts) 906 00:37:42,400 --> 00:37:43,967 (groans) 907 00:37:44,035 --> 00:37:45,569 (coughing) 908 00:37:45,636 --> 00:37:49,139 Either he doesn't know anything, or he's tougher than he looks. 909 00:37:49,207 --> 00:37:50,340 Go to hell. 910 00:37:50,408 --> 00:37:51,575 Yeah, you first. 911 00:37:51,643 --> 00:37:52,976 (boat horn blows) 912 00:37:53,044 --> 00:37:54,344 Please help! 913 00:37:54,412 --> 00:37:55,345 (boat horn blowing) 914 00:37:55,413 --> 00:37:57,948 Take over. 915 00:38:00,318 --> 00:38:01,918 KENSI: Hey! DEEKS: Hey! 916 00:38:01,986 --> 00:38:04,855 KENSI: Hello! Over here! 917 00:38:04,922 --> 00:38:06,189 Stay there. 918 00:38:06,257 --> 00:38:07,691 KENSI: Hello! DEEKS: Hey! 919 00:38:07,758 --> 00:38:08,825 Hey! 920 00:38:08,893 --> 00:38:10,126 Hey! 921 00:38:10,193 --> 00:38:11,461 Help us! 922 00:38:13,730 --> 00:38:15,164 Excuse me, sir! 923 00:38:15,232 --> 00:38:16,365 Please help us! 924 00:38:16,433 --> 00:38:17,900 There's a fire on board. 925 00:38:17,967 --> 00:38:19,401 We don't have a radio. 926 00:38:19,469 --> 00:38:21,403 Can you please help us? DEEKS: Hey! 927 00:38:21,471 --> 00:38:23,471 KENSI: We need help! 928 00:38:24,473 --> 00:38:26,541 Federal agent! 929 00:38:27,076 --> 00:38:28,576 (yells) 930 00:38:29,311 --> 00:38:30,312 (groans) 931 00:38:32,581 --> 00:38:34,116 KENSI: Federal agents! Freeze! 932 00:38:37,087 --> 00:38:38,421 Drop your weapon! 933 00:38:38,488 --> 00:38:40,490 Drop it! 934 00:38:43,828 --> 00:38:44,994 On your knees! 935 00:38:46,130 --> 00:38:47,830 Get down! 936 00:38:47,898 --> 00:38:49,598 You okay? 937 00:38:49,666 --> 00:38:50,666 Yeah, man. 938 00:38:54,437 --> 00:38:57,539 That's quite a swing set. 939 00:38:57,607 --> 00:38:59,708 Yeah, the, uh, the boys just left. 940 00:38:59,776 --> 00:39:01,610 They went back up north with their mom. 941 00:39:01,678 --> 00:39:04,779 I promised I'd have it finished when they got back. 942 00:39:04,847 --> 00:39:08,015 If she ever lets them come back. 943 00:39:08,083 --> 00:39:11,585 I'm sorry you're not going to be able to finish it. 944 00:39:13,888 --> 00:39:15,822 How much do you know? 945 00:39:15,889 --> 00:39:18,457 Everything. 946 00:39:25,966 --> 00:39:28,334 Thinking of shooting me, Larry? 947 00:39:28,402 --> 00:39:31,972 Yeah, the thought crossed my mind. 948 00:39:34,809 --> 00:39:36,778 Why did you come? 949 00:39:36,845 --> 00:39:39,915 You saved my life once. 950 00:39:39,982 --> 00:39:43,785 Loyalty is important to me, too. 951 00:39:43,853 --> 00:39:48,290 They're going to be here in about five minutes, 952 00:39:48,357 --> 00:39:52,161 and then my hands are tied. 953 00:39:59,736 --> 00:40:02,872 Five minutes. 954 00:40:02,940 --> 00:40:06,977 Not long in a lifetime. 955 00:40:07,045 --> 00:40:12,516 No, it's not, at all. 956 00:40:31,836 --> 00:40:33,837 (gunshot) 957 00:40:43,748 --> 00:40:47,051 I got here too late. 958 00:40:55,227 --> 00:40:58,930 Okay. Oh, what are we... Heading out already? 959 00:40:58,997 --> 00:41:00,364 You don't, you don't want to grab a beer? 960 00:41:00,432 --> 00:41:01,899 Hmm-mm. No? Maybe some Chinese food? 961 00:41:01,966 --> 00:41:04,234 Or Italian? Come on, man, I know you love Italian. 962 00:41:04,302 --> 00:41:06,570 Or you and I could do some on-line shopping. 963 00:41:06,637 --> 00:41:08,237 You want to buy some shoes? 964 00:41:08,305 --> 00:41:09,839 Maybe some cutlery? 965 00:41:09,907 --> 00:41:11,841 You got nowhere to go, do you? 966 00:41:11,908 --> 00:41:13,108 No, that's not true. 967 00:41:13,176 --> 00:41:14,877 I just love spending time with you guys. 968 00:41:14,945 --> 00:41:15,878 Is that such a crime? 969 00:41:15,945 --> 00:41:17,913 (zipping up bag) 970 00:41:17,981 --> 00:41:19,915 Okay, fair enough. Fumigation company called. 971 00:41:19,983 --> 00:41:22,784 They said I can't get back into my place until after midnight. 972 00:41:22,852 --> 00:41:23,819 Sorry, buddy. 973 00:41:23,887 --> 00:41:25,254 I got plans. 974 00:41:25,322 --> 00:41:26,922 Oh. Diving trip in Cancún. 975 00:41:26,990 --> 00:41:28,324 Got a flight to catch. 976 00:41:28,391 --> 00:41:29,492 (snaps fingers) 977 00:41:29,560 --> 00:41:30,593 Can... Cancún? 978 00:41:30,661 --> 00:41:31,928 KENSI: Hey. 979 00:41:31,996 --> 00:41:33,863 I don't mind a burger and a beer. 980 00:41:33,931 --> 00:41:35,432 Yeah? 981 00:41:35,500 --> 00:41:36,767 Yeah. 982 00:41:36,834 --> 00:41:37,868 If you pay. 983 00:41:37,936 --> 00:41:39,703 Done. 984 00:41:39,771 --> 00:41:42,239 And drive. 985 00:41:42,307 --> 00:41:44,608 Done. 986 00:41:44,676 --> 00:41:47,944 And do my laundry for a month. 987 00:41:48,012 --> 00:41:51,481 Laundry? 988 00:41:51,548 --> 00:41:54,083 Outerwear only, Deeks. 989 00:41:54,151 --> 00:41:55,084 Okay? 990 00:41:55,151 --> 00:41:56,185 Uh-huh. 991 00:41:57,387 --> 00:41:58,854 (snickering) 992 00:41:58,922 --> 00:42:00,856 Hold up. 993 00:42:00,923 --> 00:42:04,759 I'm driving, buying, washing your underwear. 994 00:42:09,733 --> 00:42:11,233 (breathes deeply) 995 00:42:12,302 --> 00:42:14,770 From Basser? 996 00:42:14,838 --> 00:42:16,105 Indeed. 997 00:42:16,173 --> 00:42:20,444 Liberated from Saddam Hussein's personal cellar. 998 00:42:22,547 --> 00:42:24,148 Care to join me? 999 00:42:24,215 --> 00:42:26,049 I thought you'd never ask. 1000 00:42:36,927 --> 00:42:39,362 To old friends. 1001 00:42:39,430 --> 00:42:43,366 Captioning sponsored by CBS 1002 00:42:43,434 --> 00:42:45,669 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1003 00:42:45,736 --> 00:42:47,170 (stifled gag) 1004 00:42:47,238 --> 00:42:50,174 HETTY: Oh! This tastes like crap. 1005 00:43:01,088 --> 00:43:02,856 YOU'D DO THAT FOR ME? 1006 00:43:02,858 --> 00:43:04,657 REALLY? YEAH, I'D LIKE THAT. 1007 00:43:04,659 --> 00:43:05,625 WHO ARE YOU TALKING TO? 1008 00:43:05,627 --> 00:43:07,994 UH, IT'S JAKE FROM State Farm. 1009 00:43:07,996 --> 00:43:09,195 SOUNDS LIKE A REALLY GOOD DEAL. 1010 00:43:09,197 --> 00:43:10,864 JAKE FROM State Farm AT THREE IN THE MORNING. 1011 00:43:10,866 --> 00:43:11,865 WHO IS THIS? 1012 00:43:11,867 --> 00:43:13,734 IT'S JAKE FROM State Farm. 1013 00:43:13,736 --> 00:43:16,604 WHAT ARE YOU WEARING, JAKE FROM State Farm? 1014 00:43:16,606 --> 00:43:17,605 [ Jake ] UH... 1015 00:43:17,607 --> 00:43:19,640 KHAKIS. 1016 00:43:19,642 --> 00:43:21,342 SHE SOUNDS HIDEOUS. 1017 00:43:21,344 --> 00:43:23,277 WELL SHE'S A GUY, SO... 1018 00:43:23,279 --> 00:43:25,913 [ Male Announcer ] ANOTHER REASON MORE PEOPLE STAY WITH State Farm. 1019 00:43:25,915 --> 00:43:27,716 GET TO A BETTER STATE. 1020 00:43:27,718 --> 00:43:43,830 ♪ ♪ 1021 00:44:00,446 --> 00:44:01,779 DON'T.TO A BC'MON.STATE. 1022 00:44:02,748 --> 00:44:04,581 ♪ ♪ 1023 00:44:04,583 --> 00:44:05,449 [ sighs ] 1024 00:44:07,319 --> 00:44:08,486 [ exhales ] 1025 00:44:09,488 --> 00:44:11,523 [ Male Announcer ] McRib IS BACK AT McDonald's. 1026 00:44:11,525 --> 00:44:13,825 TANGY, SWEET HICKORY BARBECUE SAUCE. 1027 00:44:13,827 --> 00:44:16,395 MADE WITH 100%, TENDER, JUICY, BONELESS PORK. 1028 00:44:16,397 --> 00:44:20,400 TOPPED WITH PICKLES AND ONIONS ON OUR CLASSIC McRib BUN. 1029 00:44:20,402 --> 00:44:22,669 DID WE MENTION THE BARBECUE SAUCE? 1030 00:44:22,671 --> 00:44:26,406 ♪ ♪ 1031 00:44:26,408 --> 00:44:28,441 THE SIMPLE JOY OF SAUCY GOODNESS. 1032 00:44:30,144 --> 00:44:31,911 WE'VE DONE A GOOD JOB CARING FOR OUR MOUTHS. 1033 00:44:31,913 --> 00:44:33,146 THAT'S WHY THERE'S A RINSE 1034 00:44:33,148 --> 00:44:35,147 LIKE CREST PRO-HEALTH MULTI-PROTECTION. 1035 00:44:35,149 --> 00:44:38,550 IT HELPS YOU GET A BETTER DENTAL CHECK-UP. 1036 00:44:38,552 --> 00:44:40,886 SO BE READY FOR YOUR NEXT DENTAL CHECK-UP. 1037 00:44:40,888 --> 00:44:43,055 TRY ANY CREST PRO-HEALTH RINSE. 1038 00:44:47,227 --> 00:44:49,627 YEAH. IT'S HIS THING... I DON'T EVEN PARTICIPATE. 1039 00:44:49,629 --> 00:44:51,797 BOOM! HERE IT COMES. BRING IT BACK! BRING IT... 1040 00:44:51,799 --> 00:44:53,531 [ Male Announcer ] SOME PARTIES NEED A BOWL OF QUESO. 1041 00:44:53,533 --> 00:44:55,033 MADE FROM CREAMY VELVEETA 1042 00:44:55,035 --> 00:44:56,769 AND ZESTY ROTEL TOMATOES AND GREEN CHILES. 1043 00:44:56,771 --> 00:44:58,604 IT MAKES ANY GET-TOGETHER BETTER. 73980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.