All language subtitles for rest.stop.uncut.1080p.bluray.x26
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,143 --> 00:00:46,703
T�ydellinen.
2
00:00:58,616 --> 00:01:01,885
T�m� on naisten vessa, kusip��.
3
00:01:04,622 --> 00:01:08,217
Mit� sin� teet, ��li�?
Painu helvettiin t��lt�.
4
00:01:08,417 --> 00:01:13,272
Jos et ala laputtaa, min� huudan.
Menik� perille?
5
00:01:14,256 --> 00:01:17,359
Hyv� jumala!
6
00:01:20,304 --> 00:01:22,698
Mit� helvetti�?
7
00:01:44,453 --> 00:01:50,142
Mit� helvetti�? Painu...
8
00:02:00,845 --> 00:02:06,651
Isois�ni tapasi sanoa,
ett� kaikilla on pahat henkens�.
9
00:02:06,851 --> 00:02:10,363
H�nelle se oli Vietnamin sota.
10
00:02:10,563 --> 00:02:13,991
Iso�idille se taisi olla isois�, -
11
00:02:14,191 --> 00:02:16,994
ja kaikki se paska,
mihin h�n joutui t�m�n takia.
12
00:02:17,194 --> 00:02:19,497
Ent� �itini ja is�ni?
13
00:02:19,697 --> 00:02:22,799
Mik� on heid�n paha henkens�?
14
00:02:24,035 --> 00:02:26,970
Se taidan olla min�.
15
00:03:16,253 --> 00:03:19,690
He her��v�t viel�.
16
00:03:22,718 --> 00:03:25,654
- Hypp�� kyytiin.
- Jess.
17
00:03:28,099 --> 00:03:31,577
- Idiootti.
- Min�kin rakastan sinua.
18
00:03:47,493 --> 00:03:51,722
- Sano hyv�stit Texasille.
- Hyv�sti, Texas!
19
00:03:54,083 --> 00:03:56,052
Mik� se on?
20
00:03:56,252 --> 00:03:58,971
Voitin sen ratsastuskilpailussa
11-vuotiaana.
21
00:03:59,171 --> 00:04:01,974
Se tuo onnea.
22
00:04:02,174 --> 00:04:06,445
- �itisi taisi antaa sen sinulle.
- Ent� sitten?
23
00:04:08,597 --> 00:04:10,449
�l� ota sit� pois.
24
00:04:22,945 --> 00:04:26,082
- Et soita vanhemmillesi.
- Haluan soittaa.
25
00:04:26,282 --> 00:04:27,625
Etk� soita!
26
00:04:27,825 --> 00:04:30,002
- He ovat huolissaan.
- Sep� se.
27
00:04:30,202 --> 00:04:32,630
En halua sit�.
28
00:04:32,830 --> 00:04:34,465
Se onkin sinun ongelmasi.
29
00:04:34,665 --> 00:04:39,220
- Jos karkaa kotoa, ei silloin
soiteta vanhemmille. - Miksei?
30
00:04:39,420 --> 00:04:44,107
He puhuisivat sinut ymp�ri.
31
00:04:53,351 --> 00:04:57,496
Manageri pit�� puoliasi.
32
00:04:58,314 --> 00:05:02,376
Jos saa aina samoja rooleja,
se tiet�� ongelmia.
33
00:05:04,362 --> 00:05:06,622
Haista paska.
34
00:05:06,822 --> 00:05:11,301
- Aina samoja rooleja!
- Lopeta.
35
00:05:35,810 --> 00:05:40,281
N�yttelij� joutuu alaston-
kohtauksiin. Ainakin kerran.
36
00:05:40,481 --> 00:05:44,501
- Joopa joo.
- Joo.
37
00:05:49,031 --> 00:05:53,927
Jos sin� esiinnyt alasti,
sinun on parasta olla kanssani.
38
00:05:55,413 --> 00:05:58,682
Hyv� on.
39
00:06:33,618 --> 00:06:36,202
Tehd��nk� alastonkohtaus?
40
00:07:20,039 --> 00:07:22,558
Oi, Nic.
41
00:07:46,941 --> 00:07:48,951
�l� vie peittoa.
42
00:07:49,151 --> 00:07:53,081
- Siell� on kylm�.
- Voi voi.
43
00:07:53,281 --> 00:07:56,842
Ei voi olla totta.
44
00:08:06,168 --> 00:08:10,181
Ymm�rr�n. Ei se mit��n.
45
00:08:10,381 --> 00:08:14,685
TERVETULOA KALIFORNIAAN
- Selv�.
46
00:08:14,885 --> 00:08:17,154
Kuulemiin.
47
00:08:18,556 --> 00:08:22,485
- Mit� h�n sanoi? - Emme voi
asua serkkuni luona Losissa.
48
00:08:22,685 --> 00:08:26,322
- Miksemme?
- H�nen vaimonsa on sairaana.
49
00:08:26,522 --> 00:08:29,867
- Heill� ei ole tilaa.
- Minne me menemme?
50
00:08:30,067 --> 00:08:32,787
- Min� keksin jotain.
- Keksit?
51
00:08:32,987 --> 00:08:34,914
En aio ryhty� kodittomaksi.
52
00:08:35,114 --> 00:08:37,041
- Ei h�t��.
- Jessus.
53
00:08:37,241 --> 00:08:40,211
Ei mit��n h�t��.
54
00:08:40,411 --> 00:08:43,548
- Mahtavaa.
- Mit� sin� teet?
55
00:08:43,748 --> 00:08:45,842
Nicole, mit� sin� teet?
56
00:08:46,042 --> 00:08:48,936
�l� ole tuollainen vauva.
57
00:08:57,053 --> 00:08:59,897
- Jumalauta.
- �l�, Jess!
58
00:09:00,097 --> 00:09:06,070
- Hei, kusip��!
- Menn��n vain, Jesse.
59
00:09:06,270 --> 00:09:09,490
- Menn��n!
- Helvetti!
60
00:09:09,690 --> 00:09:11,942
Oletko kunnossa?
61
00:09:12,818 --> 00:09:18,050
Ei h�t��. Oletko kunnossa?
62
00:09:30,127 --> 00:09:33,556
T�m� tie ei ole edes kartalla.
63
00:09:33,756 --> 00:09:37,101
Menemme l�nteen.
Se on nopeampi reitti.
64
00:09:37,301 --> 00:09:39,312
Ei, jos bensiini loppuu.
65
00:09:39,512 --> 00:09:41,898
- Min� hoidan sen.
- Olemme eksyneet.
66
00:09:42,098 --> 00:09:44,776
- Emmek� ole.
- Olemmepas.
67
00:09:44,976 --> 00:09:48,328
Kuka nyt on vauva?
68
00:09:50,815 --> 00:09:52,158
Minua pissattaa.
69
00:09:52,358 --> 00:09:55,078
- Taasko?
- Taas.
70
00:09:55,278 --> 00:09:59,248
- Hyv� on, min� pys�hdyn.
- En pissaa tuonne.
71
00:09:59,448 --> 00:10:02,502
- Mikset?
- Tuolla on k��rmeit�.
72
00:10:02,702 --> 00:10:08,056
Eik� se ole vauvamaista.
Etsi jostain vessa.
73
00:10:14,463 --> 00:10:16,815
LEV�HDYSALUE
3 KM
74
00:10:21,929 --> 00:10:24,948
LEV�HDYSALUE
75
00:10:49,290 --> 00:10:54,144
- Hienoa.
- Min�h�n sanoin.
76
00:11:24,951 --> 00:11:27,344
Voi taivas.
77
00:11:53,145 --> 00:11:55,414
KUSIP�� TAPPOI MIEHENI
78
00:11:56,565 --> 00:11:58,375
HULLU
KZL 303
79
00:12:00,319 --> 00:12:03,171
SEKOP�� TAPPOI POIKAYST�V�NI
80
00:12:31,350 --> 00:12:35,120
Rottia, se t�st� viel� puuttuisi.
81
00:12:47,158 --> 00:12:50,093
Jess?
82
00:12:53,164 --> 00:12:56,683
Jess? Mit� hittoa?
83
00:13:12,391 --> 00:13:14,243
Jess?
84
00:13:26,030 --> 00:13:28,298
Jess?
85
00:13:29,200 --> 00:13:31,593
Jess!
86
00:13:34,705 --> 00:13:37,341
T�m� ei ole hauskaa.
87
00:13:37,541 --> 00:13:40,561
Minua ei pelota.
88
00:13:42,797 --> 00:13:45,649
Senkin kusip��.
89
00:13:46,884 --> 00:13:49,111
Mahtavaa.
90
00:14:19,250 --> 00:14:22,845
Sinussa ei ole mit��n outoa.
91
00:14:23,045 --> 00:14:26,148
Hitto vie.
92
00:14:35,016 --> 00:14:37,534
Helvetti!
93
00:14:38,394 --> 00:14:41,496
Piru sinut perik��n, Jess.
94
00:14:46,652 --> 00:14:50,255
KADONNUT
95
00:15:02,293 --> 00:15:04,144
PUISTONVARTIJA
96
00:15:15,681 --> 00:15:17,407
Huhuu?
97
00:15:22,563 --> 00:15:26,416
Onko siell� ket��n?
98
00:15:35,952 --> 00:15:37,295
HUOLTOASEMA
97 KM
99
00:15:37,495 --> 00:15:40,764
En taida k�vell� sinne asti.
100
00:15:51,717 --> 00:15:54,236
Hei!
101
00:15:57,139 --> 00:16:01,652
Anteeksi? Tarvitsen apua.
102
00:16:01,852 --> 00:16:04,496
Olen jumissa t��ll�.
103
00:16:06,357 --> 00:16:08,667
Kusip��!
104
00:16:25,084 --> 00:16:27,436
Jesse?
105
00:16:28,504 --> 00:16:31,682
Jesse, min� rakastan sinua.
106
00:16:31,882 --> 00:16:35,353
Vie minut kotiin.
107
00:16:35,553 --> 00:16:38,822
T�m� taisi olla erehdys.
108
00:16:42,226 --> 00:16:45,662
"�l� ole tuollainen vauva."
109
00:16:52,069 --> 00:16:54,338
Jess.
110
00:16:55,698 --> 00:16:58,675
Oletko sin� paha henkeni?
111
00:17:30,358 --> 00:17:34,545
Miss� h�n on?
Mit� sin� teit h�nelle?
112
00:18:00,763 --> 00:18:04,275
"Kusip�� tappoi mieheni."
113
00:18:04,475 --> 00:18:06,994
"En p��se pakoon."
114
00:18:10,064 --> 00:18:12,708
"KZL 303."
115
00:18:13,734 --> 00:18:17,121
Hyv� jumala.
116
00:18:17,321 --> 00:18:19,957
Se kusip��.
117
00:18:20,157 --> 00:18:22,426
Helvetti!
118
00:18:51,897 --> 00:18:54,791
�l� ole vauva.
119
00:19:04,910 --> 00:19:07,346
Helvetti!
120
00:19:24,305 --> 00:19:26,490
Radio.
121
00:19:38,736 --> 00:19:43,131
Toimi nyt. Mene p��lle.
122
00:19:57,672 --> 00:20:02,734
Mayday, mayday. Kuuleeko kukaan?
123
00:20:03,928 --> 00:20:07,106
Min� tarvitsen apua.
124
00:20:07,306 --> 00:20:09,901
Olen jumissa lev�hdysalueella.
125
00:20:10,101 --> 00:20:14,238
T��ll� on joku hullu mies. H�n on
tehnyt jotain poikayst�v�lleni.
126
00:20:14,438 --> 00:20:17,374
H�n taitaa jahdata minuakin.
127
00:20:31,580 --> 00:20:34,433
Ei h�t��, ei h�t��.
128
00:20:39,964 --> 00:20:43,275
Rauhoitu nyt.
129
00:21:08,284 --> 00:21:11,220
Antaa menn�.
130
00:21:37,688 --> 00:21:40,415
Voi taivas.
131
00:22:04,548 --> 00:22:07,442
Oi, Nic.
132
00:22:18,187 --> 00:22:22,033
Vastaan mayday-kutsuun.
133
00:22:22,233 --> 00:22:26,204
Vastaan mayday-kutsuun. Kuuluuko?
134
00:22:26,404 --> 00:22:30,166
Haloo? Auttakaa minua.
135
00:22:30,366 --> 00:22:35,713
Hetkinen, kultaseni.
Kerrohan sijaintisi.
136
00:22:35,913 --> 00:22:40,058
Olen lev�hdysalueella
Kaliforniassa.
137
00:22:40,876 --> 00:22:46,432
Se on jonkin Old Highwayn
varrella. Kuuluuko?
138
00:22:46,632 --> 00:22:48,643
Oletko vaikeuksissa?
139
00:22:48,843 --> 00:22:52,980
Joku helvetin sekop��
vainoaa minua.
140
00:22:53,180 --> 00:22:56,901
Yrit� v�ltt�� kiroilua radiossa.
141
00:22:57,101 --> 00:23:00,154
Anteeksi.
142
00:23:00,354 --> 00:23:05,118
Min� ajan rekalla muutaman
sadan kilometrin p��ss�.
143
00:23:05,318 --> 00:23:10,248
Voin ilmoittaa poliisille
ja kertoa sijaintisi.
144
00:23:10,448 --> 00:23:12,375
Tehk�� niin.
145
00:23:12,575 --> 00:23:14,669
Teen sen mielell�ni.
146
00:23:14,869 --> 00:23:18,589
Mutta jos he saavat selville,
ett� t�m� on jotain pilaa...
147
00:23:18,789 --> 00:23:21,092
T�m� ei ole pilaa.
148
00:23:21,292 --> 00:23:24,720
Hyv� on. Koeta kest��.
149
00:23:24,920 --> 00:23:27,974
Tuhannet kiitokset.
150
00:23:28,174 --> 00:23:31,310
Mik� teid�n nimenne on?
151
00:23:31,510 --> 00:23:33,654
Jesse.
152
00:23:36,182 --> 00:23:38,568
Se on poikayst�v�ni nimi.
153
00:23:38,768 --> 00:23:43,865
Jos olet yht� s�p� kuin ��nesi,
h�n on tosi onnekas.
154
00:23:44,065 --> 00:23:49,419
Min� soitan poliisille.
Pid� huolta itsest�si. Loppu.
155
00:26:12,713 --> 00:26:16,817
TAISIN L�YT�� H�NET...
OMAN PAHAN HENKENI
156
00:26:47,498 --> 00:26:49,308
Jess.
157
00:27:19,363 --> 00:27:21,840
Luojan kiitos.
158
00:27:30,708 --> 00:27:35,187
Voi ei. Jess.
159
00:27:38,007 --> 00:27:40,150
Apua.
160
00:27:47,975 --> 00:27:49,826
Helvetti!
161
00:27:51,187 --> 00:27:55,874
Mit� sin� teit autolle,
senkin paskap��?
162
00:28:28,307 --> 00:28:31,069
Painu helvettiin!
163
00:28:31,269 --> 00:28:35,539
Odota vain.
Sinua odottaa iso yll�tys!
164
00:28:36,524 --> 00:28:39,710
Olen lev�hdysalueella
Kaliforniassa.
165
00:28:41,112 --> 00:28:44,415
Se on jonkin Old Highwayn varrella.
166
00:28:44,615 --> 00:28:46,459
Ei.
167
00:28:46,659 --> 00:28:49,629
- Mik� teid�n nimenne on?
- Jesse.
168
00:28:49,829 --> 00:28:51,089
Ei!
169
00:28:51,289 --> 00:28:53,800
Se on poikayst�v�ni nimi.
170
00:28:54,000 --> 00:28:56,928
Jos olet yht� s�p� kuin ��nesi,
h�n on tosi onnekas.
171
00:28:57,128 --> 00:29:00,022
Mit� sin� haluat minusta?
172
00:29:02,300 --> 00:29:05,436
Mit� sin� haluat minusta,
senkin paskap��?
173
00:29:05,636 --> 00:29:07,863
Anna tulla!
174
00:29:40,963 --> 00:29:43,440
Pys�htyk��!
175
00:30:05,112 --> 00:30:08,465
Luojan kiitos,
ett� otitte minut kyytiin.
176
00:30:13,287 --> 00:30:18,926
T�n��n oli kuuma p�iv�.
Todella hikinen.
177
00:30:19,126 --> 00:30:22,472
Te pelastitte henkeni.
Yksi tyyppi...
178
00:30:22,672 --> 00:30:26,809
Iltakin on kuuma.
Se on harvinaista t��ll�.
179
00:30:27,009 --> 00:30:30,563
Illat ovat yleens� viile�mpi�
kuin kaivonkaivajan...
180
00:30:30,763 --> 00:30:33,615
No, kyll�h�n sin� tied�t.
181
00:30:41,315 --> 00:30:46,169
Saanko k�ytt�� puhelintanne?
Haluan soittaa poliisille.
182
00:30:50,533 --> 00:30:54,344
Tied�tk�, mit� teen joskus iltaisin?
183
00:30:56,414 --> 00:30:59,892
En saisi sanoa sit� poikien kuullen.
184
00:31:01,127 --> 00:31:02,720
Joskus...
185
00:31:02,920 --> 00:31:08,650
...livahdan naistenhuoneeseen
ja lasken sukkahousuni polviini.
186
00:31:13,889 --> 00:31:16,692
Se tyyppi kaappasi poikayst�v�ni.
187
00:31:16,892 --> 00:31:19,237
Minun t�ytyy soittaa poliisille.
188
00:31:19,437 --> 00:31:22,865
Yhten� kes�n� j��kaappi meni rikki.
189
00:31:23,065 --> 00:31:28,079
Kaikki suli. Mik� sotku.
Vadelmaj��tel�� valui joka paikkaan.
190
00:31:28,279 --> 00:31:30,581
- Kuunnelkaa...
- Se n�ytti verelt�.
191
00:31:30,781 --> 00:31:34,544
- Te n�itte, mit� tapahtui!
- Emme n�hneet mit��n.
192
00:31:34,744 --> 00:31:39,048
Tarkoitan sit� keltaista lava-autoa.
Ajaja yritti tappaa minut.
193
00:31:39,248 --> 00:31:41,968
Emme tied� mit��n
mist��n lava-autosta.
194
00:31:42,168 --> 00:31:44,262
Miten niin?
195
00:31:44,462 --> 00:31:48,732
Se oli aivan edess�nne.
H�n tuhosi automme.
196
00:32:03,856 --> 00:32:08,202
Mist� te olette kotoisin?
197
00:32:08,402 --> 00:32:10,662
Mit� luulet?
198
00:32:12,907 --> 00:32:19,596
Kierr�tte siis paikasta toiseen.
Se on varmaan hienoa.
199
00:32:25,169 --> 00:32:28,188
Onko tuolla takana joku?
200
00:32:30,800 --> 00:32:35,646
Onko se Jess?
Onko poikayst�v�ni siell�?
201
00:32:35,846 --> 00:32:39,150
- Voi taivas.
- Se ei kuulu sinulle.
202
00:32:39,350 --> 00:32:42,779
- �l� vain katso sinne.
- Jesse? Oletko sin� siell�?
203
00:32:42,979 --> 00:32:45,782
�l� vain mene sinne!
204
00:32:45,982 --> 00:32:47,617
- Jess!
- �l� mene sinne!
205
00:32:47,817 --> 00:32:51,420
- Jesse!
- �lk�� p��st�k� h�nt� sinne!
206
00:32:54,365 --> 00:32:57,001
Laupias taivas.
207
00:32:57,201 --> 00:32:59,545
�lk�� p��st�k� h�nt� sinne!
208
00:32:59,745 --> 00:33:04,050
Tuokaa h�net takaisin t�nne.
209
00:33:04,250 --> 00:33:07,845
Saatanan huora!
Kuka sin� luulet olevasi?
210
00:33:08,045 --> 00:33:09,806
J�t� Scotty rauhaan.
211
00:33:10,006 --> 00:33:14,477
- Anteeksi...
- Saat mit� ansaitset, huora!
212
00:33:14,677 --> 00:33:18,189
Poikayst�v�ni... Min� luulin...
H�n on loukkaantunut...
213
00:33:18,389 --> 00:33:21,818
Sin� luulit?
Luulitko, ett� olet vapaa?
214
00:33:22,018 --> 00:33:25,988
Vapaa tekem��n mit� vain.
Vapaa tekem��n synti�.
215
00:33:26,188 --> 00:33:28,032
- Min� sanon sinulle...
- Huora!
216
00:33:28,232 --> 00:33:30,076
- Luoja n�kee kaiken.
- Senkin huora!
217
00:33:30,276 --> 00:33:32,412
H�n n�kee likaiset syntisi.
218
00:33:32,612 --> 00:33:36,416
- Senkin huora!
- H�n l�hetti enkelins�.
219
00:33:36,616 --> 00:33:40,378
Rangaistuksen enkelit kostavat
H�nen puolestaan.
220
00:33:40,578 --> 00:33:42,672
Lopettakaa!
221
00:33:42,872 --> 00:33:46,217
Lue Raamattusi, pikkuneiti.
222
00:33:46,417 --> 00:33:50,054
Kun Mooses p��si taivaaseen, -
223
00:33:50,254 --> 00:33:54,517
h�n kohtasi
Herran rangaistuksen enkelit.
224
00:33:54,717 --> 00:33:57,895
Af, suuttumuksen enkeli.
225
00:33:58,095 --> 00:34:00,857
Kezef, vihan enkeli.
226
00:34:01,057 --> 00:34:05,202
Hemah, raivon enkeli.
227
00:34:06,062 --> 00:34:11,659
Mashhit, tuhon enkeli.
228
00:34:11,859 --> 00:34:14,120
N�m� olivat serafeja.
229
00:34:14,320 --> 00:34:20,209
Herra l�hetti tulen enkelins�
rangaistakseen syntisi�.
230
00:34:20,409 --> 00:34:23,129
K�rvent��kseen heid�n sielunsa.
231
00:34:23,329 --> 00:34:28,267
- Te olette hulluja.
- P�� kiinni, senkin huora!
232
00:34:30,378 --> 00:34:33,139
Saatanan huora!
233
00:34:33,339 --> 00:34:35,933
Senkin huora!
234
00:34:36,133 --> 00:34:39,236
Kusip��t!
235
00:34:45,935 --> 00:34:50,163
Mit� hyypi�it�.
236
00:34:57,071 --> 00:35:00,625
Ja se kakara siell� takana.
Mik� kummajainen.
237
00:35:00,825 --> 00:35:04,970
Typer� kamera. Kristus sent��n.
238
00:35:23,222 --> 00:35:26,734
"H�n seurasi minua.
En tied� miksi."
239
00:35:26,934 --> 00:35:30,954
"Syyskuu 1992."
240
00:35:38,821 --> 00:35:45,260
"KZL 303 jahtaa minua. '86."
241
00:35:59,800 --> 00:36:04,105
"H�n tappaa minut. 1971."
242
00:36:04,305 --> 00:36:07,533
1971?
243
00:36:22,031 --> 00:36:24,800
Sinulla ei ole h�t��.
244
00:36:27,703 --> 00:36:31,048
Helvetti soikoon.
245
00:36:31,248 --> 00:36:33,809
Helvetti!
246
00:36:35,962 --> 00:36:38,188
Hei?
247
00:36:39,799 --> 00:36:42,059
Huhuu?
248
00:36:43,135 --> 00:36:45,688
Onko siell� joku?
249
00:36:45,888 --> 00:36:48,282
Oletko kunnossa?
250
00:37:00,236 --> 00:37:02,454
Hyv� jumala!
251
00:37:04,532 --> 00:37:06,741
Mik� sinun nimesi on?
252
00:37:10,121 --> 00:37:12,598
Tracy.
253
00:37:13,624 --> 00:37:16,386
Tracy Kress.
254
00:37:16,586 --> 00:37:18,262
Min� olen Nicole.
255
00:37:18,462 --> 00:37:22,934
Ei h�t��,
min� autan sinut pois sielt�.
256
00:37:23,134 --> 00:37:27,480
Kauanko min� olen ollut t��ll�?
257
00:37:27,680 --> 00:37:30,199
En tied�.
258
00:37:32,184 --> 00:37:35,446
H�n varmaan teki t�m�n,
kun olin heid�n kyydiss��n.
259
00:37:35,646 --> 00:37:37,706
Kuka?
260
00:37:39,567 --> 00:37:41,619
Joku mies jahtaa minua.
261
00:37:41,819 --> 00:37:45,123
- H�nell� on keltainen lava-auto.
- Herranjumala!
262
00:37:45,323 --> 00:37:47,458
�l� p��st� h�nt� t�nne!
263
00:37:47,658 --> 00:37:50,586
Ei h�t��. H�n ei ole t��ll�.
264
00:37:50,786 --> 00:37:53,756
H�n kaappasi poikayst�v�ni.
265
00:37:53,956 --> 00:37:57,760
H�nell� on bussi.
Poikayst�v�si on siell�.
266
00:37:57,960 --> 00:38:03,065
- Mit� tarkoitat?
- Sill� miehell� on piilopaikka.
267
00:38:04,717 --> 00:38:08,111
Sinne h�n vei minut.
Siell� min� her�sin.
268
00:38:09,639 --> 00:38:14,193
H�n piti minua vankinaan...
En tied�, tuntikausia?
269
00:38:14,393 --> 00:38:17,739
P�ivi�? Vuosia?
270
00:38:17,939 --> 00:38:21,792
Mit� h�n teki?
271
00:38:36,582 --> 00:38:43,806
- Mit� h�n haluaa?
- En tied�. En todellakaan tied�.
272
00:38:44,006 --> 00:38:46,184
H�n sanoi,
ett� sain mit� ansaitsin.
273
00:38:46,384 --> 00:38:48,443
Mit� se tarkoittaa?
274
00:38:50,429 --> 00:38:55,318
Tied�n vain,
ett� �itini sanoi samoin, -
275
00:38:55,518 --> 00:38:57,487
kun olin tehnyt jotain v��rin.
276
00:38:57,687 --> 00:39:01,123
"Saat mit� ansaitset."
277
00:39:04,026 --> 00:39:06,496
Minun ei olisi pit�nyt tehd� niin.
278
00:39:06,696 --> 00:39:10,249
Anna anteeksi, �iti.
279
00:39:10,449 --> 00:39:12,710
Mit� sin� teit, Tracy?
280
00:39:12,910 --> 00:39:16,672
Varastin rahaa �itini k�silaukusta.
281
00:39:16,872 --> 00:39:21,010
En paljon. Ehk� 50 taalaa.
282
00:39:21,210 --> 00:39:24,013
Halusin n�hd� Stonesin.
283
00:39:24,213 --> 00:39:28,059
The Rolling Stonesin.
He soittivat Tucsonissa.
284
00:39:28,259 --> 00:39:30,686
En p��ssyt sinne.
285
00:39:30,886 --> 00:39:33,105
Se miesk�...?
286
00:39:34,640 --> 00:39:37,026
Voi taivas.
287
00:39:37,226 --> 00:39:39,195
H�n tuli takaisin!
288
00:39:39,395 --> 00:39:42,281
- H�n tulee t�nne!
- Ole hiljaa.
289
00:39:42,481 --> 00:39:44,826
H�n tulee t�nne!
290
00:39:45,026 --> 00:39:47,544
�l� p��st� h�nt� sis��n.
291
00:39:49,322 --> 00:39:53,383
�l� p��st� h�nt� sis��n!
292
00:40:15,139 --> 00:40:17,282
Hyv� jumala!
293
00:40:31,989 --> 00:40:34,125
H�n l�htee pois.
294
00:40:34,325 --> 00:40:37,386
Min� tarkistan.
295
00:40:42,833 --> 00:40:46,137
Kuka helvetti sin� olet?
296
00:40:46,337 --> 00:40:49,606
Mit� teit Jessille?
297
00:41:05,273 --> 00:41:08,367
Senkin pervo!
Painu helvettiin t��lt�!
298
00:41:08,567 --> 00:41:10,502
Ei!
299
00:41:12,280 --> 00:41:15,374
�l� p��st� h�nt� sis��n.
300
00:41:15,574 --> 00:41:20,429
�l� p��st� h�nt� sis��n!
301
00:41:52,445 --> 00:41:54,622
H�n tulee takaisin.
302
00:41:54,822 --> 00:41:57,500
H�n tulee aina takaisin.
303
00:41:57,700 --> 00:41:59,710
Olemme silloin jo kaukana.
304
00:41:59,910 --> 00:42:03,047
H�n l�yt�� meid�t
ja vie meid�t bussille.
305
00:42:03,247 --> 00:42:07,051
Tracy, miten sin� p��sit sielt�?
306
00:42:07,251 --> 00:42:09,853
Miten p��sit pakoon?
307
00:42:11,631 --> 00:42:13,975
En tied�.
308
00:42:14,175 --> 00:42:17,478
Kai p��sit pakoon?
H�n ei ole yli-ihminen.
309
00:42:17,678 --> 00:42:20,072
H�n ei ole ihminen.
310
00:42:22,099 --> 00:42:27,238
Ajattelin sit�,
kun h�n kidutti minua.
311
00:42:27,438 --> 00:42:32,410
Pysyin hengiss�
vain miettim�ll� sit�.
312
00:42:32,610 --> 00:42:37,673
Miten kukaan voi...?
Miten ihminen voi tehd� sellaista?
313
00:42:40,993 --> 00:42:43,720
Tajusin lopulta...
314
00:42:45,706 --> 00:42:48,433
...ett� h�n ei ole ihminen.
315
00:42:49,877 --> 00:42:52,229
H�n ei ole sellainen kuin me.
316
00:42:55,800 --> 00:42:58,569
H�nen t�ytyy olla jokin hirvi�.
317
00:43:01,806 --> 00:43:04,116
Tracy.
318
00:43:05,268 --> 00:43:06,944
Min� autan sinut pois t��lt�.
319
00:43:07,144 --> 00:43:10,490
Autossani on vaatteita.
Sitten l�hdemme k�velem��n.
320
00:43:10,690 --> 00:43:12,950
- H�n l�yt�� meid�t.
- Eik� l�yd�.
321
00:43:13,150 --> 00:43:16,412
H�n vie meid�t bussille.
322
00:43:16,612 --> 00:43:19,624
Autan sinut pois t��lt�.
Lupaan sen.
323
00:43:19,824 --> 00:43:21,459
Hyv� jumala!
324
00:43:21,659 --> 00:43:23,961
Min� autan sinut pois t��lt�.
325
00:43:24,161 --> 00:43:26,964
Kristus!
326
00:43:27,164 --> 00:43:29,258
Hyv� jumala!
327
00:43:29,458 --> 00:43:31,761
Hyv� jumala.
328
00:43:31,961 --> 00:43:36,148
Min� autan sinut pois t��lt�.
Vien sinut sairaalaan.
329
00:43:38,551 --> 00:43:41,195
Koeta kest��, Tracy.
330
00:44:00,823 --> 00:44:03,508
Min� tulen, Tracy.
331
00:44:09,040 --> 00:44:11,433
Tracy?
332
00:44:36,067 --> 00:44:40,337
Tracy? Ei.
333
00:45:01,092 --> 00:45:04,695
"Tracy Kress, kadonnut 1971."
334
00:45:14,063 --> 00:45:16,032
H�n oli t��ll�.
335
00:45:16,232 --> 00:45:18,618
H�n oli t��ll�.
336
00:45:18,818 --> 00:45:22,421
Painu helvettiin!
337
00:45:26,450 --> 00:45:29,094
Painu helvettiin!
338
00:45:46,971 --> 00:45:49,774
Jesse!
339
00:45:49,974 --> 00:45:52,910
Jesse!
340
00:45:55,646 --> 00:45:58,491
Anna anteeksi, Jesse!
341
00:45:58,691 --> 00:46:01,786
Anna anteeksi.
342
00:46:01,986 --> 00:46:06,590
Min� en halua kuolla.
343
00:46:12,288 --> 00:46:15,891
Auta minua, Jumala!
344
00:47:05,675 --> 00:47:07,643
Konstaapeli!
345
00:47:07,843 --> 00:47:10,188
Yksi tyyppi kaappasi poikayst�v�ni.
346
00:47:10,388 --> 00:47:13,524
En tied�, mit� h�n aikoo.
H�n yritti tappaa minut.
347
00:47:13,724 --> 00:47:17,528
H�n yritti ajaa p��lleni.
H�n on joku sarjamurhaaja.
348
00:47:17,728 --> 00:47:19,781
Rauhoitu nyt.
349
00:47:19,981 --> 00:47:24,243
- Mik� sinun nimesi on?
- Nicole. Nicole Carrow.
350
00:47:24,443 --> 00:47:28,706
- Nicole Carrow? C-A-R-R-O-W?
- Kyll�.
351
00:47:28,906 --> 00:47:32,710
- Ent� poikayst�v�si?
- Jesse Hilts.
352
00:47:32,910 --> 00:47:35,046
Miss� h�n on nyt?
353
00:47:35,246 --> 00:47:38,383
En tied�. Se mies
vei h�net lava-autollaan.
354
00:47:38,583 --> 00:47:41,135
- Vei h�net?
- Kaappasi h�net.
355
00:47:41,335 --> 00:47:45,139
Sitten h�n ajoi automme hajalle.
356
00:47:45,339 --> 00:47:50,728
- Onko tuo autonne?
- Niin, se on poikayst�v�ni auto.
357
00:47:50,928 --> 00:47:54,440
- N�itk� lava-auton ajajan?
- En n�hnyt.
358
00:47:54,640 --> 00:47:57,068
H�nell� oli lippalakki ja bootsit.
359
00:47:57,268 --> 00:48:00,655
- Voitko kuvailla lava-autoa?
- Se on lava-auto.
360
00:48:00,855 --> 00:48:08,295
Se oli keltainen ja vanha.
Katolla oli valonheittimet.
361
00:48:09,280 --> 00:48:15,093
N�in rekisterikilven.
Siin� luki KZL 303.
362
00:48:16,078 --> 00:48:20,633
- Pysy t��ll�. Min� teen ilmoituksen.
- Kiitos.
363
00:48:20,833 --> 00:48:26,330
- Voi ei! H�n tulee...
- Ei h�t��. Pysy t��ll�.
364
00:48:57,161 --> 00:48:58,671
Ettek� pid�t� h�nt�?
365
00:48:58,871 --> 00:49:01,674
Ei ole mit��n syyt�.
H�n sanoi eksyneens�.
366
00:49:01,874 --> 00:49:03,926
H�n yritti etsi� oikeaa tiet�.
367
00:49:04,126 --> 00:49:08,097
- H�n valehteli!
- Ehk�.
368
00:49:08,297 --> 00:49:11,142
Kutsun apuvoimia,
niin voimme pid�tt�� h�net.
369
00:49:11,342 --> 00:49:14,395
Oliko se varmasti tuo auto?
Siin� ei ole lommoakaan.
370
00:49:14,595 --> 00:49:19,400
Se on sama auto. H�n kaappasi
poikayst�v�ni ja yritti tappaa minut.
371
00:49:19,600 --> 00:49:21,402
Hyv� on.
372
00:49:21,602 --> 00:49:25,163
Hyv� on, Nicole.
373
00:49:33,698 --> 00:49:37,259
Nicole, auta minua.
374
00:49:42,873 --> 00:49:44,950
Minun...
375
00:49:46,711 --> 00:49:49,104
En pysty liikkumaan.
376
00:49:50,965 --> 00:49:53,383
Ei h�t��.
377
00:49:54,218 --> 00:49:57,480
Minun t�ytyy
vied� sinut pois t��lt�.
378
00:49:57,680 --> 00:50:01,484
- T�m� voi tehd� kipe��.
- Luultavasti.
379
00:50:01,684 --> 00:50:04,953
Oletko valmis?
380
00:50:06,772 --> 00:50:09,583
Anteeksi!
381
00:50:11,527 --> 00:50:13,837
Anteeksi.
382
00:50:14,739 --> 00:50:17,507
Ei!
383
00:51:33,818 --> 00:51:38,463
- Kiitos.
- Ei kest�.
384
00:51:39,949 --> 00:51:44,720
- Miten voin auttaa?
- Ammu minut.
385
00:51:47,373 --> 00:51:51,393
Min� puhdistan haavoja hieman.
386
00:52:23,534 --> 00:52:30,007
Min� soitan keskukseen
ja pyyd�n apuvoimia.
387
00:52:30,207 --> 00:52:35,888
- Joku tulee auttamaan sinua.
- Ei, joku tulee auttamaan meit�.
388
00:52:36,088 --> 00:52:39,316
Oletko n�hnyt kenenk��n kuolevan?
389
00:52:45,473 --> 00:52:48,025
Mist� olet kotoisin?
390
00:52:48,225 --> 00:52:54,122
Argylest�, Texasista.
Se on Dallasista pohjoiseen.
391
00:52:56,776 --> 00:52:58,911
Mit� sin� t��ll� teet?
392
00:52:59,111 --> 00:53:02,047
Mainitsit poikayst�v�si.
393
00:53:04,700 --> 00:53:10,882
Jess ja min� olimme
matkalla Los Angelesiin.
394
00:53:11,082 --> 00:53:13,267
Kuulostaa kivalta.
395
00:53:14,085 --> 00:53:17,145
Aloittelette yhteist� el�m��.
396
00:53:18,422 --> 00:53:20,391
Mekin teimme niin.
397
00:53:20,591 --> 00:53:25,362
Vaimoni ja min� muutimme t�nne,
kun p��sin armeijasta.
398
00:53:28,599 --> 00:53:31,569
Teetk� minulle palveluksen?
399
00:53:31,769 --> 00:53:36,699
Ota lompakkoni takataskustani.
Se on t��ll�.
400
00:53:36,899 --> 00:53:41,587
Ota se sielt�.
401
00:53:42,780 --> 00:53:46,042
Siell� on valokuva. Ota se esille.
402
00:53:46,242 --> 00:53:48,753
T�m� ensimm�inenk�?
403
00:53:48,953 --> 00:53:51,805
Siell� on vain yksi.
404
00:53:52,915 --> 00:53:55,142
N�yt� se minulle.
405
00:53:57,628 --> 00:54:01,899
Siin� h�n on. H�n on vaimoni.
406
00:54:02,967 --> 00:54:07,939
- Onko tuo teid�n poikanne?
- Michael junior.
407
00:54:08,139 --> 00:54:10,608
H�n on komea.
408
00:54:10,808 --> 00:54:16,371
Komea poika.
H�nell� oli eilen syntym�p�iv�.
409
00:54:17,815 --> 00:54:23,121
Annoin h�nelle sellaisen
paristok�ytt�isen moottoripy�r�n.
410
00:54:23,321 --> 00:54:27,758
H�n haluaa olla kuin is�ns�.
411
00:54:29,952 --> 00:54:33,631
H�n ajoi...
412
00:54:33,831 --> 00:54:37,635
...sill� ymp�ri taloa eilen illalla.
413
00:54:37,835 --> 00:54:40,771
H�n soitti sit� pient� sireeni�.
414
00:54:46,177 --> 00:54:49,071
En kest�nyt sit� meteli�.
415
00:54:50,514 --> 00:54:53,492
K�skin h�nen olla hiljaa.
416
00:54:54,602 --> 00:54:58,330
Huusin h�nelle. H�n alkoi itke�.
417
00:54:59,440 --> 00:55:02,243
Se on kauheaa, Nicole.
418
00:55:02,443 --> 00:55:06,046
Sanoa jotain niin typer��.
419
00:55:07,198 --> 00:55:10,376
Ne j�iv�t viimeisiksi sanoikseni.
420
00:55:10,576 --> 00:55:15,806
- Sin� et kuole.
- Lopeta.
421
00:55:17,208 --> 00:55:20,644
On ihme, ett� pystyn hengitt�m��n.
422
00:55:23,214 --> 00:55:28,352
Tee minulle palvelus.
Ota virkamerkkini.
423
00:55:28,552 --> 00:55:33,107
Anna se vaimolleni.
Anna se h�nelle. Lupaatko sen?
424
00:55:33,307 --> 00:55:36,326
Kerro h�nelle, ett� rakastan h�nt�.
425
00:55:38,562 --> 00:55:41,449
Anna Mikeylle suukko minulta.
426
00:55:41,649 --> 00:55:45,495
Kerro, ett� rakastan h�nt�kin.
427
00:55:45,695 --> 00:55:48,372
�l� puhu tuollaisia!
428
00:55:48,572 --> 00:55:52,752
Meid�n t�ytyy p��st� t��lt� pois.
429
00:55:52,952 --> 00:55:56,547
- Me p��semme...
- Kuuntele minua.
430
00:55:56,747 --> 00:55:59,183
Kuuntele.
431
00:56:01,252 --> 00:56:04,722
Kun olin armeijassa...
432
00:56:04,922 --> 00:56:10,694
...kouluttajani antoi meille
er��n vinkin.
433
00:56:12,263 --> 00:56:16,366
H�n oli n�hnyt
monen pojan kaatuvan.
434
00:56:17,184 --> 00:56:19,737
H�n sanoi minulle:
435
00:56:19,937 --> 00:56:22,824
"Poikani."
436
00:56:23,024 --> 00:56:29,379
"Jos saat luodin nahkaasi,
voit ajatella, ett� se tekee kipe��."
437
00:56:30,823 --> 00:56:33,884
"Jos se ei tee kipe��"...
438
00:56:35,620 --> 00:56:38,555
..."silloin et selvi� siit�."
439
00:56:42,877 --> 00:56:47,773
Nicole. Minun on pakko sanoa...
440
00:56:50,635 --> 00:56:53,237
...ett� t�m� ei tee kipe��.
441
00:56:54,764 --> 00:56:59,444
- Konstaapeli...
- Lopeta.
442
00:56:59,644 --> 00:57:04,248
- Lopeta.
- Selv�.
443
00:57:06,192 --> 00:57:10,254
Lopeta. Lopeta.
444
00:57:13,074 --> 00:57:15,793
Voi ei, h�n tuli takaisin!
445
00:57:15,993 --> 00:57:18,720
Odota.
446
00:57:44,897 --> 00:57:47,533
J�t� meid�t rauhaan!
447
00:57:47,733 --> 00:57:51,162
Mene pois!
448
00:57:51,362 --> 00:57:55,382
Poliisi on tulossa,
senkin paskiainen!
449
00:58:09,839 --> 00:58:13,518
Kuuletko sin�, senkin kusip��?
450
00:58:13,718 --> 00:58:16,354
Mit� helvetti� sin� teet?
451
00:58:16,554 --> 00:58:18,488
Voi taivas.
452
00:58:19,557 --> 00:58:22,985
H�n lukitsi meid�t t�nne.
453
00:58:23,185 --> 00:58:27,831
�l� j�� ansaan, Nicole.
�l� j�� ansaan.
454
00:59:17,323 --> 00:59:19,758
P��st� irti!
455
00:59:20,701 --> 00:59:24,172
P��st� irti!
456
00:59:24,372 --> 00:59:29,226
P��st�! Perverssi paskiainen!
P��st� minut irti!
457
00:59:38,302 --> 00:59:40,487
Hyv� jumala!
458
01:00:14,964 --> 01:00:17,065
Nicole.
459
01:00:18,301 --> 01:00:22,154
Nicole! Oletko kunnossa?
460
01:00:28,185 --> 01:00:30,446
H�n tulee takaisin.
461
01:00:30,646 --> 01:00:34,158
H�n on sairas psykopaatti.
462
01:00:34,358 --> 01:00:37,245
H�n nauttii t�st�.
463
01:00:37,445 --> 01:00:42,716
H�n on tehnyt t�t� jo kauan.
464
01:00:45,202 --> 01:00:48,506
Me pys�yt�mme h�net.
465
01:00:48,706 --> 01:00:51,175
Apuvoimia on tulossa.
466
01:00:51,375 --> 01:00:53,511
Eik� ole.
467
01:00:53,711 --> 01:00:55,812
Mit�?
468
01:00:56,964 --> 01:01:01,860
Me olemme yksin.
469
01:01:05,389 --> 01:01:08,693
Ota aseeni, Nicole.
470
01:01:08,893 --> 01:01:13,072
Ota aseeni.
Kun h�n tulee takaisin...
471
01:01:13,272 --> 01:01:17,785
...ammu h�net. Onko selv�?
472
01:01:17,985 --> 01:01:20,204
Min� en osaa.
473
01:01:20,404 --> 01:01:22,874
Se on helppoa. Tule t�nne.
474
01:01:23,074 --> 01:01:26,677
Tule t�nne!
475
01:01:30,581 --> 01:01:34,719
Ota se. Se on siin�.
476
01:01:34,919 --> 01:01:38,897
Ved� se ulos.
477
01:01:40,925 --> 01:01:45,563
N�etk� sen iskurin?
Se on se pieni sakara siin�.
478
01:01:45,763 --> 01:01:51,243
Ved� se taakse.
479
01:01:52,103 --> 01:01:55,573
T�ht�� aseella ja
ved� liipaisimesta.
480
01:01:55,773 --> 01:01:57,867
- Onko selv�?
- En tied�...
481
01:01:58,067 --> 01:02:01,461
Sin� pystyt siihen.
482
01:02:03,614 --> 01:02:08,920
Pid� aseesta tiukasti kiinni,
kun joudut ampumaan vasemmalla.
483
01:02:09,120 --> 01:02:12,423
- Selv�.
- Juuri noin.
484
01:02:12,623 --> 01:02:15,343
Se on h�n!
485
01:02:15,543 --> 01:02:19,764
Ammu ovea, Nicole. Anna menn�.
486
01:02:19,964 --> 01:02:22,475
Anna menn�. Sin� pystyt siihen.
487
01:02:22,675 --> 01:02:25,395
Ammu!
488
01:02:25,595 --> 01:02:27,813
Odota!
489
01:02:28,764 --> 01:02:31,074
K�y katsomassa.
490
01:02:32,393 --> 01:02:34,653
Mene vain.
491
01:02:42,737 --> 01:02:45,122
Osuitko h�neen?
492
01:02:46,115 --> 01:02:49,927
K�y katsomassa. Ole varovainen.
493
01:03:00,004 --> 01:03:02,648
En n�e h�nt�.
494
01:03:05,468 --> 01:03:08,111
Odota!
495
01:03:40,503 --> 01:03:43,222
Nicole.
496
01:03:43,422 --> 01:03:46,567
Sinun ei pit�isi n�hd� t�t�.
497
01:03:48,177 --> 01:03:51,064
Min� olen mennytt�.
498
01:03:51,264 --> 01:03:53,991
Anna anteeksi.
499
01:03:57,645 --> 01:03:59,896
Anna anteeksi.
500
01:04:02,942 --> 01:04:07,796
Min� rakastan sinua, Nicole.
501
01:04:23,796 --> 01:04:26,190
�l� ammu!
502
01:04:27,466 --> 01:04:29,894
- Se on bensiini�.
- Voi ei!
503
01:04:30,094 --> 01:04:32,063
H�n aikoo polttaa meid�t.
504
01:04:32,263 --> 01:04:36,192
�l� ammu.
H�n aikoo savustaa meid�t ulos.
505
01:04:36,392 --> 01:04:37,985
- Voi ei.
- Mene!
506
01:04:38,185 --> 01:04:40,604
Min� kannan sinut.
507
01:04:41,814 --> 01:04:46,210
Voi taivas, ett� tekee kipe��!
508
01:05:17,058 --> 01:05:19,193
Nicole?
509
01:05:19,393 --> 01:05:22,913
Min� yrit�n avata t�m�n.
510
01:05:45,920 --> 01:05:48,146
Nicole.
511
01:05:49,507 --> 01:05:51,733
Min� en p��se ulos.
512
01:05:54,553 --> 01:05:56,731
Hyv� on.
513
01:05:56,931 --> 01:06:02,452
Min� voin harhauttaa h�nt�
ja tulla hakemaan sinua.
514
01:06:08,234 --> 01:06:12,421
- Ehk� h�n l�hti pois.
- Ei l�htenyt.
515
01:06:16,367 --> 01:06:18,568
Voi ei.
516
01:06:41,392 --> 01:06:44,153
Min� autan sinut pois t��lt�.
517
01:06:44,353 --> 01:06:47,865
Aseessa on viel� kaksi luotia.
518
01:06:48,065 --> 01:06:50,743
K�yt� ne minuun.
519
01:06:50,943 --> 01:06:55,623
- Mit�?
- Min� pyyd�n sinua, Nicole.
520
01:06:55,823 --> 01:06:58,793
En halua palaa el�v�lt�.
�l� anna h�nen tehd� sit�.
521
01:06:58,993 --> 01:07:02,088
Min� en voi ampua sinua.
522
01:07:02,288 --> 01:07:07,343
- Voitpas.
- Enk�. Min� ammun h�net.
523
01:07:07,543 --> 01:07:10,638
Ei, sin� ammut ohi.
524
01:07:10,838 --> 01:07:13,057
- Min� palan el�v�lt�.
- Etk�.
525
01:07:13,257 --> 01:07:15,893
�l� anna h�nen polttaa minua.
526
01:07:16,093 --> 01:07:18,146
Min� en halua palaa el�v�lt�.
527
01:07:18,346 --> 01:07:20,898
Min� rukoilen sinua. Ammu minut.
528
01:07:21,098 --> 01:07:25,486
- Min� olen jo kuollut, Nicole.
- Eik�.
529
01:07:25,686 --> 01:07:27,905
Se ei tee en�� kipe��.
530
01:07:28,105 --> 01:07:32,243
Ammu minut. Ole kiltti, Nicole!
531
01:07:32,443 --> 01:07:36,789
Ammu minut, Nicole. Ole kiltti!
532
01:07:36,989 --> 01:07:40,293
- Hyv� on.
- Anna menn�.
533
01:07:40,493 --> 01:07:43,588
Min� en osaa. En tied�,
mit� minun pit�� tehd�.
534
01:07:43,788 --> 01:07:47,216
Laita se minun suuhuni.
535
01:07:47,416 --> 01:07:51,679
- Ei, Mike.
- Tee se.
536
01:07:51,879 --> 01:07:55,058
- Laita se suuhuni.
- Min� en voi.
537
01:07:55,258 --> 01:07:57,459
Tee se!
538
01:07:58,302 --> 01:08:03,232
Min� rukoilen sinua, Nicole.
539
01:08:03,432 --> 01:08:06,694
Ammu minut! Tee se!
540
01:08:06,894 --> 01:08:09,113
Kristus, ammu nyt!
541
01:08:09,313 --> 01:08:11,491
Typer� �mm�! Anna menn�!
542
01:08:11,691 --> 01:08:13,984
Helvetti!
543
01:08:17,822 --> 01:08:20,666
- Hyv� jumala!
- Kolme.
544
01:08:20,866 --> 01:08:24,754
Kaksi. Yksi.
545
01:08:24,954 --> 01:08:27,598
Hyv� jumala!
546
01:08:38,676 --> 01:08:42,146
- Sin� ammuit ohi!
- Voi ei!
547
01:08:42,346 --> 01:08:44,440
Ammu uudestaan.
548
01:08:44,640 --> 01:08:47,026
Ammu uudestaan! Heti paikalla!
549
01:08:47,226 --> 01:08:50,329
Hyv� on.
550
01:08:56,861 --> 01:08:59,546
Hyv� jumala!
551
01:09:07,496 --> 01:09:09,339
Voi ei!
552
01:09:20,676 --> 01:09:23,020
Voi ei.
553
01:09:23,220 --> 01:09:26,573
H�n oli tuossa!
554
01:10:22,280 --> 01:10:26,250
- En koskaan kysynyt, miksi.
- Miksi mit�?
555
01:10:26,450 --> 01:10:29,545
Miksi sin� suostuit?
556
01:10:29,745 --> 01:10:32,848
Miksi l�hdit Kaliforniaan kanssani?
557
01:10:36,168 --> 01:10:39,188
L�hdin sinun takiasi.
558
01:10:46,012 --> 01:10:49,065
Paskapuhetta.
559
01:10:49,265 --> 01:10:51,734
Olen tuntenut sinut
10. luokalta asti.
560
01:10:51,934 --> 01:10:54,487
Et l�htisi Kaliforniaan
vain minun takiani.
561
01:10:54,687 --> 01:10:57,039
Paskapuhetta.
562
01:10:59,066 --> 01:11:01,418
Mutta olen oikeassa.
563
01:11:02,361 --> 01:11:04,605
Vai mit�?
564
01:11:08,618 --> 01:11:10,878
Hyv� on.
565
01:11:11,078 --> 01:11:13,555
Ehk�...
566
01:11:14,540 --> 01:11:19,637
Ehk� v�syin kuulemaan kaikilta,
mit� minun pit�isi tehd�.
567
01:11:19,837 --> 01:11:25,275
Kyse on minun el�m�st�ni.
Voin tehd� mit� ikin� haluan.
568
01:11:32,683 --> 01:11:35,285
Yhden asian voin sanoa.
569
01:11:37,980 --> 01:11:40,791
Tapahtui mit� tahansa...
570
01:11:41,817 --> 01:11:43,828
...tekisin sen uudelleen.
571
01:11:44,028 --> 01:11:47,089
Vaikka vain t�m�n p�iv�n ajaksi.
572
01:11:48,699 --> 01:11:53,887
Olimme totisesti v��r�ss� siit�,
vai mit�, Jesse?
573
01:13:12,617 --> 01:13:16,678
Jesse. Ei, Jesse!
574
01:13:22,835 --> 01:13:25,103
Jesse!
575
01:13:38,184 --> 01:13:40,494
Paskiainen!
576
01:13:41,562 --> 01:13:44,248
Ei!
577
01:15:23,664 --> 01:15:26,058
Aukea nyt.
578
01:15:50,983 --> 01:15:55,229
Hitto vie. Ei, ei!
579
01:16:04,330 --> 01:16:07,349
Tule nyt.
580
01:16:30,564 --> 01:16:33,326
�kki� nyt.
581
01:16:33,526 --> 01:16:35,961
Hengit� rauhassa.
582
01:16:38,406 --> 01:16:40,499
Helvetti.
583
01:16:43,286 --> 01:16:46,756
�kki� nyt.
584
01:16:46,956 --> 01:16:50,142
Syty jo.
585
01:16:57,967 --> 01:17:00,527
Senkin paskiainen.
586
01:17:48,351 --> 01:17:50,594
Mit�?
587
01:19:01,007 --> 01:19:06,028
KADONNUT
NICOLE CARROW
588
01:19:07,138 --> 01:19:09,982
Varo, maali on m�rk��.
589
01:19:10,182 --> 01:19:14,654
- N�ytt�� hienolta.
- T��ll� oli melkoinen tulipalo.
590
01:19:14,854 --> 01:19:17,281
- Mit� tapahtui?
- Joku murtautui toimistooni.
591
01:19:17,481 --> 01:19:20,618
H�n sytytti naisten vessan palamaan.
592
01:19:20,818 --> 01:19:25,923
Varmaan joku kulkuri.
Toivottavasti sai mit� ansaitsi.
593
01:19:27,033 --> 01:19:31,178
- Hyv�� p�iv�njatkoa.
- Kiitos.
594
01:19:49,555 --> 01:19:51,649
Apua.
595
01:19:51,849 --> 01:19:54,068
- Huhuu?
- Ole kiltti.
596
01:19:54,268 --> 01:19:56,403
Min� haen apua!
597
01:19:59,231 --> 01:20:02,618
Hei, joku on j��nyt
loukkuun tuonne!
598
01:20:02,818 --> 01:20:06,463
- Mit�?
- Onko avainta? Siell� on tytt�!
599
01:20:09,242 --> 01:20:12,427
- Kuulin h�nen ��nens�.
- Tuoltako?
600
01:20:20,503 --> 01:20:22,671
Voin vaikka vannoa.
601
01:20:28,719 --> 01:20:31,488
Min� kuulin h�net!
602
01:20:48,322 --> 01:20:51,008
Apua.
603
01:21:08,259 --> 01:21:10,360
LEV�HDYSALUE
604
01:22:28,714 --> 01:22:31,642
Scotty! Mit� hittoa
sin� teet siell�?
605
01:22:31,842 --> 01:22:34,103
T�m� on meid�n salaisuutemme.
606
01:22:34,303 --> 01:22:37,690
Me viemme sen hautaamme.
607
01:22:37,890 --> 01:22:41,569
Istu alas ja sy� ruokasi.
608
01:22:41,769 --> 01:22:44,155
Mik� helvetti sinua riivaa?
609
01:22:44,355 --> 01:22:46,957
Typer� ovi!
610
01:25:14,213 --> 01:25:16,899
Tekstitys:
SDI Media Group
42602