All language subtitles for rest.stop.uncut.1080p.bluray.x26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,143 --> 00:00:46,703 T�ydellinen. 2 00:00:58,616 --> 00:01:01,885 T�m� on naisten vessa, kusip��. 3 00:01:04,622 --> 00:01:08,217 Mit� sin� teet, ��li�? Painu helvettiin t��lt�. 4 00:01:08,417 --> 00:01:13,272 Jos et ala laputtaa, min� huudan. Menik� perille? 5 00:01:14,256 --> 00:01:17,359 Hyv� jumala! 6 00:01:20,304 --> 00:01:22,698 Mit� helvetti�? 7 00:01:44,453 --> 00:01:50,142 Mit� helvetti�? Painu... 8 00:02:00,845 --> 00:02:06,651 Isois�ni tapasi sanoa, ett� kaikilla on pahat henkens�. 9 00:02:06,851 --> 00:02:10,363 H�nelle se oli Vietnamin sota. 10 00:02:10,563 --> 00:02:13,991 Iso�idille se taisi olla isois�, - 11 00:02:14,191 --> 00:02:16,994 ja kaikki se paska, mihin h�n joutui t�m�n takia. 12 00:02:17,194 --> 00:02:19,497 Ent� �itini ja is�ni? 13 00:02:19,697 --> 00:02:22,799 Mik� on heid�n paha henkens�? 14 00:02:24,035 --> 00:02:26,970 Se taidan olla min�. 15 00:03:16,253 --> 00:03:19,690 He her��v�t viel�. 16 00:03:22,718 --> 00:03:25,654 - Hypp�� kyytiin. - Jess. 17 00:03:28,099 --> 00:03:31,577 - Idiootti. - Min�kin rakastan sinua. 18 00:03:47,493 --> 00:03:51,722 - Sano hyv�stit Texasille. - Hyv�sti, Texas! 19 00:03:54,083 --> 00:03:56,052 Mik� se on? 20 00:03:56,252 --> 00:03:58,971 Voitin sen ratsastuskilpailussa 11-vuotiaana. 21 00:03:59,171 --> 00:04:01,974 Se tuo onnea. 22 00:04:02,174 --> 00:04:06,445 - �itisi taisi antaa sen sinulle. - Ent� sitten? 23 00:04:08,597 --> 00:04:10,449 �l� ota sit� pois. 24 00:04:22,945 --> 00:04:26,082 - Et soita vanhemmillesi. - Haluan soittaa. 25 00:04:26,282 --> 00:04:27,625 Etk� soita! 26 00:04:27,825 --> 00:04:30,002 - He ovat huolissaan. - Sep� se. 27 00:04:30,202 --> 00:04:32,630 En halua sit�. 28 00:04:32,830 --> 00:04:34,465 Se onkin sinun ongelmasi. 29 00:04:34,665 --> 00:04:39,220 - Jos karkaa kotoa, ei silloin soiteta vanhemmille. - Miksei? 30 00:04:39,420 --> 00:04:44,107 He puhuisivat sinut ymp�ri. 31 00:04:53,351 --> 00:04:57,496 Manageri pit�� puoliasi. 32 00:04:58,314 --> 00:05:02,376 Jos saa aina samoja rooleja, se tiet�� ongelmia. 33 00:05:04,362 --> 00:05:06,622 Haista paska. 34 00:05:06,822 --> 00:05:11,301 - Aina samoja rooleja! - Lopeta. 35 00:05:35,810 --> 00:05:40,281 N�yttelij� joutuu alaston- kohtauksiin. Ainakin kerran. 36 00:05:40,481 --> 00:05:44,501 - Joopa joo. - Joo. 37 00:05:49,031 --> 00:05:53,927 Jos sin� esiinnyt alasti, sinun on parasta olla kanssani. 38 00:05:55,413 --> 00:05:58,682 Hyv� on. 39 00:06:33,618 --> 00:06:36,202 Tehd��nk� alastonkohtaus? 40 00:07:20,039 --> 00:07:22,558 Oi, Nic. 41 00:07:46,941 --> 00:07:48,951 �l� vie peittoa. 42 00:07:49,151 --> 00:07:53,081 - Siell� on kylm�. - Voi voi. 43 00:07:53,281 --> 00:07:56,842 Ei voi olla totta. 44 00:08:06,168 --> 00:08:10,181 Ymm�rr�n. Ei se mit��n. 45 00:08:10,381 --> 00:08:14,685 TERVETULOA KALIFORNIAAN - Selv�. 46 00:08:14,885 --> 00:08:17,154 Kuulemiin. 47 00:08:18,556 --> 00:08:22,485 - Mit� h�n sanoi? - Emme voi asua serkkuni luona Losissa. 48 00:08:22,685 --> 00:08:26,322 - Miksemme? - H�nen vaimonsa on sairaana. 49 00:08:26,522 --> 00:08:29,867 - Heill� ei ole tilaa. - Minne me menemme? 50 00:08:30,067 --> 00:08:32,787 - Min� keksin jotain. - Keksit? 51 00:08:32,987 --> 00:08:34,914 En aio ryhty� kodittomaksi. 52 00:08:35,114 --> 00:08:37,041 - Ei h�t��. - Jessus. 53 00:08:37,241 --> 00:08:40,211 Ei mit��n h�t��. 54 00:08:40,411 --> 00:08:43,548 - Mahtavaa. - Mit� sin� teet? 55 00:08:43,748 --> 00:08:45,842 Nicole, mit� sin� teet? 56 00:08:46,042 --> 00:08:48,936 �l� ole tuollainen vauva. 57 00:08:57,053 --> 00:08:59,897 - Jumalauta. - �l�, Jess! 58 00:09:00,097 --> 00:09:06,070 - Hei, kusip��! - Menn��n vain, Jesse. 59 00:09:06,270 --> 00:09:09,490 - Menn��n! - Helvetti! 60 00:09:09,690 --> 00:09:11,942 Oletko kunnossa? 61 00:09:12,818 --> 00:09:18,050 Ei h�t��. Oletko kunnossa? 62 00:09:30,127 --> 00:09:33,556 T�m� tie ei ole edes kartalla. 63 00:09:33,756 --> 00:09:37,101 Menemme l�nteen. Se on nopeampi reitti. 64 00:09:37,301 --> 00:09:39,312 Ei, jos bensiini loppuu. 65 00:09:39,512 --> 00:09:41,898 - Min� hoidan sen. - Olemme eksyneet. 66 00:09:42,098 --> 00:09:44,776 - Emmek� ole. - Olemmepas. 67 00:09:44,976 --> 00:09:48,328 Kuka nyt on vauva? 68 00:09:50,815 --> 00:09:52,158 Minua pissattaa. 69 00:09:52,358 --> 00:09:55,078 - Taasko? - Taas. 70 00:09:55,278 --> 00:09:59,248 - Hyv� on, min� pys�hdyn. - En pissaa tuonne. 71 00:09:59,448 --> 00:10:02,502 - Mikset? - Tuolla on k��rmeit�. 72 00:10:02,702 --> 00:10:08,056 Eik� se ole vauvamaista. Etsi jostain vessa. 73 00:10:14,463 --> 00:10:16,815 LEV�HDYSALUE 3 KM 74 00:10:21,929 --> 00:10:24,948 LEV�HDYSALUE 75 00:10:49,290 --> 00:10:54,144 - Hienoa. - Min�h�n sanoin. 76 00:11:24,951 --> 00:11:27,344 Voi taivas. 77 00:11:53,145 --> 00:11:55,414 KUSIP�� TAPPOI MIEHENI 78 00:11:56,565 --> 00:11:58,375 HULLU KZL 303 79 00:12:00,319 --> 00:12:03,171 SEKOP�� TAPPOI POIKAYST�V�NI 80 00:12:31,350 --> 00:12:35,120 Rottia, se t�st� viel� puuttuisi. 81 00:12:47,158 --> 00:12:50,093 Jess? 82 00:12:53,164 --> 00:12:56,683 Jess? Mit� hittoa? 83 00:13:12,391 --> 00:13:14,243 Jess? 84 00:13:26,030 --> 00:13:28,298 Jess? 85 00:13:29,200 --> 00:13:31,593 Jess! 86 00:13:34,705 --> 00:13:37,341 T�m� ei ole hauskaa. 87 00:13:37,541 --> 00:13:40,561 Minua ei pelota. 88 00:13:42,797 --> 00:13:45,649 Senkin kusip��. 89 00:13:46,884 --> 00:13:49,111 Mahtavaa. 90 00:14:19,250 --> 00:14:22,845 Sinussa ei ole mit��n outoa. 91 00:14:23,045 --> 00:14:26,148 Hitto vie. 92 00:14:35,016 --> 00:14:37,534 Helvetti! 93 00:14:38,394 --> 00:14:41,496 Piru sinut perik��n, Jess. 94 00:14:46,652 --> 00:14:50,255 KADONNUT 95 00:15:02,293 --> 00:15:04,144 PUISTONVARTIJA 96 00:15:15,681 --> 00:15:17,407 Huhuu? 97 00:15:22,563 --> 00:15:26,416 Onko siell� ket��n? 98 00:15:35,952 --> 00:15:37,295 HUOLTOASEMA 97 KM 99 00:15:37,495 --> 00:15:40,764 En taida k�vell� sinne asti. 100 00:15:51,717 --> 00:15:54,236 Hei! 101 00:15:57,139 --> 00:16:01,652 Anteeksi? Tarvitsen apua. 102 00:16:01,852 --> 00:16:04,496 Olen jumissa t��ll�. 103 00:16:06,357 --> 00:16:08,667 Kusip��! 104 00:16:25,084 --> 00:16:27,436 Jesse? 105 00:16:28,504 --> 00:16:31,682 Jesse, min� rakastan sinua. 106 00:16:31,882 --> 00:16:35,353 Vie minut kotiin. 107 00:16:35,553 --> 00:16:38,822 T�m� taisi olla erehdys. 108 00:16:42,226 --> 00:16:45,662 "�l� ole tuollainen vauva." 109 00:16:52,069 --> 00:16:54,338 Jess. 110 00:16:55,698 --> 00:16:58,675 Oletko sin� paha henkeni? 111 00:17:30,358 --> 00:17:34,545 Miss� h�n on? Mit� sin� teit h�nelle? 112 00:18:00,763 --> 00:18:04,275 "Kusip�� tappoi mieheni." 113 00:18:04,475 --> 00:18:06,994 "En p��se pakoon." 114 00:18:10,064 --> 00:18:12,708 "KZL 303." 115 00:18:13,734 --> 00:18:17,121 Hyv� jumala. 116 00:18:17,321 --> 00:18:19,957 Se kusip��. 117 00:18:20,157 --> 00:18:22,426 Helvetti! 118 00:18:51,897 --> 00:18:54,791 �l� ole vauva. 119 00:19:04,910 --> 00:19:07,346 Helvetti! 120 00:19:24,305 --> 00:19:26,490 Radio. 121 00:19:38,736 --> 00:19:43,131 Toimi nyt. Mene p��lle. 122 00:19:57,672 --> 00:20:02,734 Mayday, mayday. Kuuleeko kukaan? 123 00:20:03,928 --> 00:20:07,106 Min� tarvitsen apua. 124 00:20:07,306 --> 00:20:09,901 Olen jumissa lev�hdysalueella. 125 00:20:10,101 --> 00:20:14,238 T��ll� on joku hullu mies. H�n on tehnyt jotain poikayst�v�lleni. 126 00:20:14,438 --> 00:20:17,374 H�n taitaa jahdata minuakin. 127 00:20:31,580 --> 00:20:34,433 Ei h�t��, ei h�t��. 128 00:20:39,964 --> 00:20:43,275 Rauhoitu nyt. 129 00:21:08,284 --> 00:21:11,220 Antaa menn�. 130 00:21:37,688 --> 00:21:40,415 Voi taivas. 131 00:22:04,548 --> 00:22:07,442 Oi, Nic. 132 00:22:18,187 --> 00:22:22,033 Vastaan mayday-kutsuun. 133 00:22:22,233 --> 00:22:26,204 Vastaan mayday-kutsuun. Kuuluuko? 134 00:22:26,404 --> 00:22:30,166 Haloo? Auttakaa minua. 135 00:22:30,366 --> 00:22:35,713 Hetkinen, kultaseni. Kerrohan sijaintisi. 136 00:22:35,913 --> 00:22:40,058 Olen lev�hdysalueella Kaliforniassa. 137 00:22:40,876 --> 00:22:46,432 Se on jonkin Old Highwayn varrella. Kuuluuko? 138 00:22:46,632 --> 00:22:48,643 Oletko vaikeuksissa? 139 00:22:48,843 --> 00:22:52,980 Joku helvetin sekop�� vainoaa minua. 140 00:22:53,180 --> 00:22:56,901 Yrit� v�ltt�� kiroilua radiossa. 141 00:22:57,101 --> 00:23:00,154 Anteeksi. 142 00:23:00,354 --> 00:23:05,118 Min� ajan rekalla muutaman sadan kilometrin p��ss�. 143 00:23:05,318 --> 00:23:10,248 Voin ilmoittaa poliisille ja kertoa sijaintisi. 144 00:23:10,448 --> 00:23:12,375 Tehk�� niin. 145 00:23:12,575 --> 00:23:14,669 Teen sen mielell�ni. 146 00:23:14,869 --> 00:23:18,589 Mutta jos he saavat selville, ett� t�m� on jotain pilaa... 147 00:23:18,789 --> 00:23:21,092 T�m� ei ole pilaa. 148 00:23:21,292 --> 00:23:24,720 Hyv� on. Koeta kest��. 149 00:23:24,920 --> 00:23:27,974 Tuhannet kiitokset. 150 00:23:28,174 --> 00:23:31,310 Mik� teid�n nimenne on? 151 00:23:31,510 --> 00:23:33,654 Jesse. 152 00:23:36,182 --> 00:23:38,568 Se on poikayst�v�ni nimi. 153 00:23:38,768 --> 00:23:43,865 Jos olet yht� s�p� kuin ��nesi, h�n on tosi onnekas. 154 00:23:44,065 --> 00:23:49,419 Min� soitan poliisille. Pid� huolta itsest�si. Loppu. 155 00:26:12,713 --> 00:26:16,817 TAISIN L�YT�� H�NET... OMAN PAHAN HENKENI 156 00:26:47,498 --> 00:26:49,308 Jess. 157 00:27:19,363 --> 00:27:21,840 Luojan kiitos. 158 00:27:30,708 --> 00:27:35,187 Voi ei. Jess. 159 00:27:38,007 --> 00:27:40,150 Apua. 160 00:27:47,975 --> 00:27:49,826 Helvetti! 161 00:27:51,187 --> 00:27:55,874 Mit� sin� teit autolle, senkin paskap��? 162 00:28:28,307 --> 00:28:31,069 Painu helvettiin! 163 00:28:31,269 --> 00:28:35,539 Odota vain. Sinua odottaa iso yll�tys! 164 00:28:36,524 --> 00:28:39,710 Olen lev�hdysalueella Kaliforniassa. 165 00:28:41,112 --> 00:28:44,415 Se on jonkin Old Highwayn varrella. 166 00:28:44,615 --> 00:28:46,459 Ei. 167 00:28:46,659 --> 00:28:49,629 - Mik� teid�n nimenne on? - Jesse. 168 00:28:49,829 --> 00:28:51,089 Ei! 169 00:28:51,289 --> 00:28:53,800 Se on poikayst�v�ni nimi. 170 00:28:54,000 --> 00:28:56,928 Jos olet yht� s�p� kuin ��nesi, h�n on tosi onnekas. 171 00:28:57,128 --> 00:29:00,022 Mit� sin� haluat minusta? 172 00:29:02,300 --> 00:29:05,436 Mit� sin� haluat minusta, senkin paskap��? 173 00:29:05,636 --> 00:29:07,863 Anna tulla! 174 00:29:40,963 --> 00:29:43,440 Pys�htyk��! 175 00:30:05,112 --> 00:30:08,465 Luojan kiitos, ett� otitte minut kyytiin. 176 00:30:13,287 --> 00:30:18,926 T�n��n oli kuuma p�iv�. Todella hikinen. 177 00:30:19,126 --> 00:30:22,472 Te pelastitte henkeni. Yksi tyyppi... 178 00:30:22,672 --> 00:30:26,809 Iltakin on kuuma. Se on harvinaista t��ll�. 179 00:30:27,009 --> 00:30:30,563 Illat ovat yleens� viile�mpi� kuin kaivonkaivajan... 180 00:30:30,763 --> 00:30:33,615 No, kyll�h�n sin� tied�t. 181 00:30:41,315 --> 00:30:46,169 Saanko k�ytt�� puhelintanne? Haluan soittaa poliisille. 182 00:30:50,533 --> 00:30:54,344 Tied�tk�, mit� teen joskus iltaisin? 183 00:30:56,414 --> 00:30:59,892 En saisi sanoa sit� poikien kuullen. 184 00:31:01,127 --> 00:31:02,720 Joskus... 185 00:31:02,920 --> 00:31:08,650 ...livahdan naistenhuoneeseen ja lasken sukkahousuni polviini. 186 00:31:13,889 --> 00:31:16,692 Se tyyppi kaappasi poikayst�v�ni. 187 00:31:16,892 --> 00:31:19,237 Minun t�ytyy soittaa poliisille. 188 00:31:19,437 --> 00:31:22,865 Yhten� kes�n� j��kaappi meni rikki. 189 00:31:23,065 --> 00:31:28,079 Kaikki suli. Mik� sotku. Vadelmaj��tel�� valui joka paikkaan. 190 00:31:28,279 --> 00:31:30,581 - Kuunnelkaa... - Se n�ytti verelt�. 191 00:31:30,781 --> 00:31:34,544 - Te n�itte, mit� tapahtui! - Emme n�hneet mit��n. 192 00:31:34,744 --> 00:31:39,048 Tarkoitan sit� keltaista lava-autoa. Ajaja yritti tappaa minut. 193 00:31:39,248 --> 00:31:41,968 Emme tied� mit��n mist��n lava-autosta. 194 00:31:42,168 --> 00:31:44,262 Miten niin? 195 00:31:44,462 --> 00:31:48,732 Se oli aivan edess�nne. H�n tuhosi automme. 196 00:32:03,856 --> 00:32:08,202 Mist� te olette kotoisin? 197 00:32:08,402 --> 00:32:10,662 Mit� luulet? 198 00:32:12,907 --> 00:32:19,596 Kierr�tte siis paikasta toiseen. Se on varmaan hienoa. 199 00:32:25,169 --> 00:32:28,188 Onko tuolla takana joku? 200 00:32:30,800 --> 00:32:35,646 Onko se Jess? Onko poikayst�v�ni siell�? 201 00:32:35,846 --> 00:32:39,150 - Voi taivas. - Se ei kuulu sinulle. 202 00:32:39,350 --> 00:32:42,779 - �l� vain katso sinne. - Jesse? Oletko sin� siell�? 203 00:32:42,979 --> 00:32:45,782 �l� vain mene sinne! 204 00:32:45,982 --> 00:32:47,617 - Jess! - �l� mene sinne! 205 00:32:47,817 --> 00:32:51,420 - Jesse! - �lk�� p��st�k� h�nt� sinne! 206 00:32:54,365 --> 00:32:57,001 Laupias taivas. 207 00:32:57,201 --> 00:32:59,545 �lk�� p��st�k� h�nt� sinne! 208 00:32:59,745 --> 00:33:04,050 Tuokaa h�net takaisin t�nne. 209 00:33:04,250 --> 00:33:07,845 Saatanan huora! Kuka sin� luulet olevasi? 210 00:33:08,045 --> 00:33:09,806 J�t� Scotty rauhaan. 211 00:33:10,006 --> 00:33:14,477 - Anteeksi... - Saat mit� ansaitset, huora! 212 00:33:14,677 --> 00:33:18,189 Poikayst�v�ni... Min� luulin... H�n on loukkaantunut... 213 00:33:18,389 --> 00:33:21,818 Sin� luulit? Luulitko, ett� olet vapaa? 214 00:33:22,018 --> 00:33:25,988 Vapaa tekem��n mit� vain. Vapaa tekem��n synti�. 215 00:33:26,188 --> 00:33:28,032 - Min� sanon sinulle... - Huora! 216 00:33:28,232 --> 00:33:30,076 - Luoja n�kee kaiken. - Senkin huora! 217 00:33:30,276 --> 00:33:32,412 H�n n�kee likaiset syntisi. 218 00:33:32,612 --> 00:33:36,416 - Senkin huora! - H�n l�hetti enkelins�. 219 00:33:36,616 --> 00:33:40,378 Rangaistuksen enkelit kostavat H�nen puolestaan. 220 00:33:40,578 --> 00:33:42,672 Lopettakaa! 221 00:33:42,872 --> 00:33:46,217 Lue Raamattusi, pikkuneiti. 222 00:33:46,417 --> 00:33:50,054 Kun Mooses p��si taivaaseen, - 223 00:33:50,254 --> 00:33:54,517 h�n kohtasi Herran rangaistuksen enkelit. 224 00:33:54,717 --> 00:33:57,895 Af, suuttumuksen enkeli. 225 00:33:58,095 --> 00:34:00,857 Kezef, vihan enkeli. 226 00:34:01,057 --> 00:34:05,202 Hemah, raivon enkeli. 227 00:34:06,062 --> 00:34:11,659 Mashhit, tuhon enkeli. 228 00:34:11,859 --> 00:34:14,120 N�m� olivat serafeja. 229 00:34:14,320 --> 00:34:20,209 Herra l�hetti tulen enkelins� rangaistakseen syntisi�. 230 00:34:20,409 --> 00:34:23,129 K�rvent��kseen heid�n sielunsa. 231 00:34:23,329 --> 00:34:28,267 - Te olette hulluja. - P�� kiinni, senkin huora! 232 00:34:30,378 --> 00:34:33,139 Saatanan huora! 233 00:34:33,339 --> 00:34:35,933 Senkin huora! 234 00:34:36,133 --> 00:34:39,236 Kusip��t! 235 00:34:45,935 --> 00:34:50,163 Mit� hyypi�it�. 236 00:34:57,071 --> 00:35:00,625 Ja se kakara siell� takana. Mik� kummajainen. 237 00:35:00,825 --> 00:35:04,970 Typer� kamera. Kristus sent��n. 238 00:35:23,222 --> 00:35:26,734 "H�n seurasi minua. En tied� miksi." 239 00:35:26,934 --> 00:35:30,954 "Syyskuu 1992." 240 00:35:38,821 --> 00:35:45,260 "KZL 303 jahtaa minua. '86." 241 00:35:59,800 --> 00:36:04,105 "H�n tappaa minut. 1971." 242 00:36:04,305 --> 00:36:07,533 1971? 243 00:36:22,031 --> 00:36:24,800 Sinulla ei ole h�t��. 244 00:36:27,703 --> 00:36:31,048 Helvetti soikoon. 245 00:36:31,248 --> 00:36:33,809 Helvetti! 246 00:36:35,962 --> 00:36:38,188 Hei? 247 00:36:39,799 --> 00:36:42,059 Huhuu? 248 00:36:43,135 --> 00:36:45,688 Onko siell� joku? 249 00:36:45,888 --> 00:36:48,282 Oletko kunnossa? 250 00:37:00,236 --> 00:37:02,454 Hyv� jumala! 251 00:37:04,532 --> 00:37:06,741 Mik� sinun nimesi on? 252 00:37:10,121 --> 00:37:12,598 Tracy. 253 00:37:13,624 --> 00:37:16,386 Tracy Kress. 254 00:37:16,586 --> 00:37:18,262 Min� olen Nicole. 255 00:37:18,462 --> 00:37:22,934 Ei h�t��, min� autan sinut pois sielt�. 256 00:37:23,134 --> 00:37:27,480 Kauanko min� olen ollut t��ll�? 257 00:37:27,680 --> 00:37:30,199 En tied�. 258 00:37:32,184 --> 00:37:35,446 H�n varmaan teki t�m�n, kun olin heid�n kyydiss��n. 259 00:37:35,646 --> 00:37:37,706 Kuka? 260 00:37:39,567 --> 00:37:41,619 Joku mies jahtaa minua. 261 00:37:41,819 --> 00:37:45,123 - H�nell� on keltainen lava-auto. - Herranjumala! 262 00:37:45,323 --> 00:37:47,458 �l� p��st� h�nt� t�nne! 263 00:37:47,658 --> 00:37:50,586 Ei h�t��. H�n ei ole t��ll�. 264 00:37:50,786 --> 00:37:53,756 H�n kaappasi poikayst�v�ni. 265 00:37:53,956 --> 00:37:57,760 H�nell� on bussi. Poikayst�v�si on siell�. 266 00:37:57,960 --> 00:38:03,065 - Mit� tarkoitat? - Sill� miehell� on piilopaikka. 267 00:38:04,717 --> 00:38:08,111 Sinne h�n vei minut. Siell� min� her�sin. 268 00:38:09,639 --> 00:38:14,193 H�n piti minua vankinaan... En tied�, tuntikausia? 269 00:38:14,393 --> 00:38:17,739 P�ivi�? Vuosia? 270 00:38:17,939 --> 00:38:21,792 Mit� h�n teki? 271 00:38:36,582 --> 00:38:43,806 - Mit� h�n haluaa? - En tied�. En todellakaan tied�. 272 00:38:44,006 --> 00:38:46,184 H�n sanoi, ett� sain mit� ansaitsin. 273 00:38:46,384 --> 00:38:48,443 Mit� se tarkoittaa? 274 00:38:50,429 --> 00:38:55,318 Tied�n vain, ett� �itini sanoi samoin, - 275 00:38:55,518 --> 00:38:57,487 kun olin tehnyt jotain v��rin. 276 00:38:57,687 --> 00:39:01,123 "Saat mit� ansaitset." 277 00:39:04,026 --> 00:39:06,496 Minun ei olisi pit�nyt tehd� niin. 278 00:39:06,696 --> 00:39:10,249 Anna anteeksi, �iti. 279 00:39:10,449 --> 00:39:12,710 Mit� sin� teit, Tracy? 280 00:39:12,910 --> 00:39:16,672 Varastin rahaa �itini k�silaukusta. 281 00:39:16,872 --> 00:39:21,010 En paljon. Ehk� 50 taalaa. 282 00:39:21,210 --> 00:39:24,013 Halusin n�hd� Stonesin. 283 00:39:24,213 --> 00:39:28,059 The Rolling Stonesin. He soittivat Tucsonissa. 284 00:39:28,259 --> 00:39:30,686 En p��ssyt sinne. 285 00:39:30,886 --> 00:39:33,105 Se miesk�...? 286 00:39:34,640 --> 00:39:37,026 Voi taivas. 287 00:39:37,226 --> 00:39:39,195 H�n tuli takaisin! 288 00:39:39,395 --> 00:39:42,281 - H�n tulee t�nne! - Ole hiljaa. 289 00:39:42,481 --> 00:39:44,826 H�n tulee t�nne! 290 00:39:45,026 --> 00:39:47,544 �l� p��st� h�nt� sis��n. 291 00:39:49,322 --> 00:39:53,383 �l� p��st� h�nt� sis��n! 292 00:40:15,139 --> 00:40:17,282 Hyv� jumala! 293 00:40:31,989 --> 00:40:34,125 H�n l�htee pois. 294 00:40:34,325 --> 00:40:37,386 Min� tarkistan. 295 00:40:42,833 --> 00:40:46,137 Kuka helvetti sin� olet? 296 00:40:46,337 --> 00:40:49,606 Mit� teit Jessille? 297 00:41:05,273 --> 00:41:08,367 Senkin pervo! Painu helvettiin t��lt�! 298 00:41:08,567 --> 00:41:10,502 Ei! 299 00:41:12,280 --> 00:41:15,374 �l� p��st� h�nt� sis��n. 300 00:41:15,574 --> 00:41:20,429 �l� p��st� h�nt� sis��n! 301 00:41:52,445 --> 00:41:54,622 H�n tulee takaisin. 302 00:41:54,822 --> 00:41:57,500 H�n tulee aina takaisin. 303 00:41:57,700 --> 00:41:59,710 Olemme silloin jo kaukana. 304 00:41:59,910 --> 00:42:03,047 H�n l�yt�� meid�t ja vie meid�t bussille. 305 00:42:03,247 --> 00:42:07,051 Tracy, miten sin� p��sit sielt�? 306 00:42:07,251 --> 00:42:09,853 Miten p��sit pakoon? 307 00:42:11,631 --> 00:42:13,975 En tied�. 308 00:42:14,175 --> 00:42:17,478 Kai p��sit pakoon? H�n ei ole yli-ihminen. 309 00:42:17,678 --> 00:42:20,072 H�n ei ole ihminen. 310 00:42:22,099 --> 00:42:27,238 Ajattelin sit�, kun h�n kidutti minua. 311 00:42:27,438 --> 00:42:32,410 Pysyin hengiss� vain miettim�ll� sit�. 312 00:42:32,610 --> 00:42:37,673 Miten kukaan voi...? Miten ihminen voi tehd� sellaista? 313 00:42:40,993 --> 00:42:43,720 Tajusin lopulta... 314 00:42:45,706 --> 00:42:48,433 ...ett� h�n ei ole ihminen. 315 00:42:49,877 --> 00:42:52,229 H�n ei ole sellainen kuin me. 316 00:42:55,800 --> 00:42:58,569 H�nen t�ytyy olla jokin hirvi�. 317 00:43:01,806 --> 00:43:04,116 Tracy. 318 00:43:05,268 --> 00:43:06,944 Min� autan sinut pois t��lt�. 319 00:43:07,144 --> 00:43:10,490 Autossani on vaatteita. Sitten l�hdemme k�velem��n. 320 00:43:10,690 --> 00:43:12,950 - H�n l�yt�� meid�t. - Eik� l�yd�. 321 00:43:13,150 --> 00:43:16,412 H�n vie meid�t bussille. 322 00:43:16,612 --> 00:43:19,624 Autan sinut pois t��lt�. Lupaan sen. 323 00:43:19,824 --> 00:43:21,459 Hyv� jumala! 324 00:43:21,659 --> 00:43:23,961 Min� autan sinut pois t��lt�. 325 00:43:24,161 --> 00:43:26,964 Kristus! 326 00:43:27,164 --> 00:43:29,258 Hyv� jumala! 327 00:43:29,458 --> 00:43:31,761 Hyv� jumala. 328 00:43:31,961 --> 00:43:36,148 Min� autan sinut pois t��lt�. Vien sinut sairaalaan. 329 00:43:38,551 --> 00:43:41,195 Koeta kest��, Tracy. 330 00:44:00,823 --> 00:44:03,508 Min� tulen, Tracy. 331 00:44:09,040 --> 00:44:11,433 Tracy? 332 00:44:36,067 --> 00:44:40,337 Tracy? Ei. 333 00:45:01,092 --> 00:45:04,695 "Tracy Kress, kadonnut 1971." 334 00:45:14,063 --> 00:45:16,032 H�n oli t��ll�. 335 00:45:16,232 --> 00:45:18,618 H�n oli t��ll�. 336 00:45:18,818 --> 00:45:22,421 Painu helvettiin! 337 00:45:26,450 --> 00:45:29,094 Painu helvettiin! 338 00:45:46,971 --> 00:45:49,774 Jesse! 339 00:45:49,974 --> 00:45:52,910 Jesse! 340 00:45:55,646 --> 00:45:58,491 Anna anteeksi, Jesse! 341 00:45:58,691 --> 00:46:01,786 Anna anteeksi. 342 00:46:01,986 --> 00:46:06,590 Min� en halua kuolla. 343 00:46:12,288 --> 00:46:15,891 Auta minua, Jumala! 344 00:47:05,675 --> 00:47:07,643 Konstaapeli! 345 00:47:07,843 --> 00:47:10,188 Yksi tyyppi kaappasi poikayst�v�ni. 346 00:47:10,388 --> 00:47:13,524 En tied�, mit� h�n aikoo. H�n yritti tappaa minut. 347 00:47:13,724 --> 00:47:17,528 H�n yritti ajaa p��lleni. H�n on joku sarjamurhaaja. 348 00:47:17,728 --> 00:47:19,781 Rauhoitu nyt. 349 00:47:19,981 --> 00:47:24,243 - Mik� sinun nimesi on? - Nicole. Nicole Carrow. 350 00:47:24,443 --> 00:47:28,706 - Nicole Carrow? C-A-R-R-O-W? - Kyll�. 351 00:47:28,906 --> 00:47:32,710 - Ent� poikayst�v�si? - Jesse Hilts. 352 00:47:32,910 --> 00:47:35,046 Miss� h�n on nyt? 353 00:47:35,246 --> 00:47:38,383 En tied�. Se mies vei h�net lava-autollaan. 354 00:47:38,583 --> 00:47:41,135 - Vei h�net? - Kaappasi h�net. 355 00:47:41,335 --> 00:47:45,139 Sitten h�n ajoi automme hajalle. 356 00:47:45,339 --> 00:47:50,728 - Onko tuo autonne? - Niin, se on poikayst�v�ni auto. 357 00:47:50,928 --> 00:47:54,440 - N�itk� lava-auton ajajan? - En n�hnyt. 358 00:47:54,640 --> 00:47:57,068 H�nell� oli lippalakki ja bootsit. 359 00:47:57,268 --> 00:48:00,655 - Voitko kuvailla lava-autoa? - Se on lava-auto. 360 00:48:00,855 --> 00:48:08,295 Se oli keltainen ja vanha. Katolla oli valonheittimet. 361 00:48:09,280 --> 00:48:15,093 N�in rekisterikilven. Siin� luki KZL 303. 362 00:48:16,078 --> 00:48:20,633 - Pysy t��ll�. Min� teen ilmoituksen. - Kiitos. 363 00:48:20,833 --> 00:48:26,330 - Voi ei! H�n tulee... - Ei h�t��. Pysy t��ll�. 364 00:48:57,161 --> 00:48:58,671 Ettek� pid�t� h�nt�? 365 00:48:58,871 --> 00:49:01,674 Ei ole mit��n syyt�. H�n sanoi eksyneens�. 366 00:49:01,874 --> 00:49:03,926 H�n yritti etsi� oikeaa tiet�. 367 00:49:04,126 --> 00:49:08,097 - H�n valehteli! - Ehk�. 368 00:49:08,297 --> 00:49:11,142 Kutsun apuvoimia, niin voimme pid�tt�� h�net. 369 00:49:11,342 --> 00:49:14,395 Oliko se varmasti tuo auto? Siin� ei ole lommoakaan. 370 00:49:14,595 --> 00:49:19,400 Se on sama auto. H�n kaappasi poikayst�v�ni ja yritti tappaa minut. 371 00:49:19,600 --> 00:49:21,402 Hyv� on. 372 00:49:21,602 --> 00:49:25,163 Hyv� on, Nicole. 373 00:49:33,698 --> 00:49:37,259 Nicole, auta minua. 374 00:49:42,873 --> 00:49:44,950 Minun... 375 00:49:46,711 --> 00:49:49,104 En pysty liikkumaan. 376 00:49:50,965 --> 00:49:53,383 Ei h�t��. 377 00:49:54,218 --> 00:49:57,480 Minun t�ytyy vied� sinut pois t��lt�. 378 00:49:57,680 --> 00:50:01,484 - T�m� voi tehd� kipe��. - Luultavasti. 379 00:50:01,684 --> 00:50:04,953 Oletko valmis? 380 00:50:06,772 --> 00:50:09,583 Anteeksi! 381 00:50:11,527 --> 00:50:13,837 Anteeksi. 382 00:50:14,739 --> 00:50:17,507 Ei! 383 00:51:33,818 --> 00:51:38,463 - Kiitos. - Ei kest�. 384 00:51:39,949 --> 00:51:44,720 - Miten voin auttaa? - Ammu minut. 385 00:51:47,373 --> 00:51:51,393 Min� puhdistan haavoja hieman. 386 00:52:23,534 --> 00:52:30,007 Min� soitan keskukseen ja pyyd�n apuvoimia. 387 00:52:30,207 --> 00:52:35,888 - Joku tulee auttamaan sinua. - Ei, joku tulee auttamaan meit�. 388 00:52:36,088 --> 00:52:39,316 Oletko n�hnyt kenenk��n kuolevan? 389 00:52:45,473 --> 00:52:48,025 Mist� olet kotoisin? 390 00:52:48,225 --> 00:52:54,122 Argylest�, Texasista. Se on Dallasista pohjoiseen. 391 00:52:56,776 --> 00:52:58,911 Mit� sin� t��ll� teet? 392 00:52:59,111 --> 00:53:02,047 Mainitsit poikayst�v�si. 393 00:53:04,700 --> 00:53:10,882 Jess ja min� olimme matkalla Los Angelesiin. 394 00:53:11,082 --> 00:53:13,267 Kuulostaa kivalta. 395 00:53:14,085 --> 00:53:17,145 Aloittelette yhteist� el�m��. 396 00:53:18,422 --> 00:53:20,391 Mekin teimme niin. 397 00:53:20,591 --> 00:53:25,362 Vaimoni ja min� muutimme t�nne, kun p��sin armeijasta. 398 00:53:28,599 --> 00:53:31,569 Teetk� minulle palveluksen? 399 00:53:31,769 --> 00:53:36,699 Ota lompakkoni takataskustani. Se on t��ll�. 400 00:53:36,899 --> 00:53:41,587 Ota se sielt�. 401 00:53:42,780 --> 00:53:46,042 Siell� on valokuva. Ota se esille. 402 00:53:46,242 --> 00:53:48,753 T�m� ensimm�inenk�? 403 00:53:48,953 --> 00:53:51,805 Siell� on vain yksi. 404 00:53:52,915 --> 00:53:55,142 N�yt� se minulle. 405 00:53:57,628 --> 00:54:01,899 Siin� h�n on. H�n on vaimoni. 406 00:54:02,967 --> 00:54:07,939 - Onko tuo teid�n poikanne? - Michael junior. 407 00:54:08,139 --> 00:54:10,608 H�n on komea. 408 00:54:10,808 --> 00:54:16,371 Komea poika. H�nell� oli eilen syntym�p�iv�. 409 00:54:17,815 --> 00:54:23,121 Annoin h�nelle sellaisen paristok�ytt�isen moottoripy�r�n. 410 00:54:23,321 --> 00:54:27,758 H�n haluaa olla kuin is�ns�. 411 00:54:29,952 --> 00:54:33,631 H�n ajoi... 412 00:54:33,831 --> 00:54:37,635 ...sill� ymp�ri taloa eilen illalla. 413 00:54:37,835 --> 00:54:40,771 H�n soitti sit� pient� sireeni�. 414 00:54:46,177 --> 00:54:49,071 En kest�nyt sit� meteli�. 415 00:54:50,514 --> 00:54:53,492 K�skin h�nen olla hiljaa. 416 00:54:54,602 --> 00:54:58,330 Huusin h�nelle. H�n alkoi itke�. 417 00:54:59,440 --> 00:55:02,243 Se on kauheaa, Nicole. 418 00:55:02,443 --> 00:55:06,046 Sanoa jotain niin typer��. 419 00:55:07,198 --> 00:55:10,376 Ne j�iv�t viimeisiksi sanoikseni. 420 00:55:10,576 --> 00:55:15,806 - Sin� et kuole. - Lopeta. 421 00:55:17,208 --> 00:55:20,644 On ihme, ett� pystyn hengitt�m��n. 422 00:55:23,214 --> 00:55:28,352 Tee minulle palvelus. Ota virkamerkkini. 423 00:55:28,552 --> 00:55:33,107 Anna se vaimolleni. Anna se h�nelle. Lupaatko sen? 424 00:55:33,307 --> 00:55:36,326 Kerro h�nelle, ett� rakastan h�nt�. 425 00:55:38,562 --> 00:55:41,449 Anna Mikeylle suukko minulta. 426 00:55:41,649 --> 00:55:45,495 Kerro, ett� rakastan h�nt�kin. 427 00:55:45,695 --> 00:55:48,372 �l� puhu tuollaisia! 428 00:55:48,572 --> 00:55:52,752 Meid�n t�ytyy p��st� t��lt� pois. 429 00:55:52,952 --> 00:55:56,547 - Me p��semme... - Kuuntele minua. 430 00:55:56,747 --> 00:55:59,183 Kuuntele. 431 00:56:01,252 --> 00:56:04,722 Kun olin armeijassa... 432 00:56:04,922 --> 00:56:10,694 ...kouluttajani antoi meille er��n vinkin. 433 00:56:12,263 --> 00:56:16,366 H�n oli n�hnyt monen pojan kaatuvan. 434 00:56:17,184 --> 00:56:19,737 H�n sanoi minulle: 435 00:56:19,937 --> 00:56:22,824 "Poikani." 436 00:56:23,024 --> 00:56:29,379 "Jos saat luodin nahkaasi, voit ajatella, ett� se tekee kipe��." 437 00:56:30,823 --> 00:56:33,884 "Jos se ei tee kipe��"... 438 00:56:35,620 --> 00:56:38,555 ..."silloin et selvi� siit�." 439 00:56:42,877 --> 00:56:47,773 Nicole. Minun on pakko sanoa... 440 00:56:50,635 --> 00:56:53,237 ...ett� t�m� ei tee kipe��. 441 00:56:54,764 --> 00:56:59,444 - Konstaapeli... - Lopeta. 442 00:56:59,644 --> 00:57:04,248 - Lopeta. - Selv�. 443 00:57:06,192 --> 00:57:10,254 Lopeta. Lopeta. 444 00:57:13,074 --> 00:57:15,793 Voi ei, h�n tuli takaisin! 445 00:57:15,993 --> 00:57:18,720 Odota. 446 00:57:44,897 --> 00:57:47,533 J�t� meid�t rauhaan! 447 00:57:47,733 --> 00:57:51,162 Mene pois! 448 00:57:51,362 --> 00:57:55,382 Poliisi on tulossa, senkin paskiainen! 449 00:58:09,839 --> 00:58:13,518 Kuuletko sin�, senkin kusip��? 450 00:58:13,718 --> 00:58:16,354 Mit� helvetti� sin� teet? 451 00:58:16,554 --> 00:58:18,488 Voi taivas. 452 00:58:19,557 --> 00:58:22,985 H�n lukitsi meid�t t�nne. 453 00:58:23,185 --> 00:58:27,831 �l� j�� ansaan, Nicole. �l� j�� ansaan. 454 00:59:17,323 --> 00:59:19,758 P��st� irti! 455 00:59:20,701 --> 00:59:24,172 P��st� irti! 456 00:59:24,372 --> 00:59:29,226 P��st�! Perverssi paskiainen! P��st� minut irti! 457 00:59:38,302 --> 00:59:40,487 Hyv� jumala! 458 01:00:14,964 --> 01:00:17,065 Nicole. 459 01:00:18,301 --> 01:00:22,154 Nicole! Oletko kunnossa? 460 01:00:28,185 --> 01:00:30,446 H�n tulee takaisin. 461 01:00:30,646 --> 01:00:34,158 H�n on sairas psykopaatti. 462 01:00:34,358 --> 01:00:37,245 H�n nauttii t�st�. 463 01:00:37,445 --> 01:00:42,716 H�n on tehnyt t�t� jo kauan. 464 01:00:45,202 --> 01:00:48,506 Me pys�yt�mme h�net. 465 01:00:48,706 --> 01:00:51,175 Apuvoimia on tulossa. 466 01:00:51,375 --> 01:00:53,511 Eik� ole. 467 01:00:53,711 --> 01:00:55,812 Mit�? 468 01:00:56,964 --> 01:01:01,860 Me olemme yksin. 469 01:01:05,389 --> 01:01:08,693 Ota aseeni, Nicole. 470 01:01:08,893 --> 01:01:13,072 Ota aseeni. Kun h�n tulee takaisin... 471 01:01:13,272 --> 01:01:17,785 ...ammu h�net. Onko selv�? 472 01:01:17,985 --> 01:01:20,204 Min� en osaa. 473 01:01:20,404 --> 01:01:22,874 Se on helppoa. Tule t�nne. 474 01:01:23,074 --> 01:01:26,677 Tule t�nne! 475 01:01:30,581 --> 01:01:34,719 Ota se. Se on siin�. 476 01:01:34,919 --> 01:01:38,897 Ved� se ulos. 477 01:01:40,925 --> 01:01:45,563 N�etk� sen iskurin? Se on se pieni sakara siin�. 478 01:01:45,763 --> 01:01:51,243 Ved� se taakse. 479 01:01:52,103 --> 01:01:55,573 T�ht�� aseella ja ved� liipaisimesta. 480 01:01:55,773 --> 01:01:57,867 - Onko selv�? - En tied�... 481 01:01:58,067 --> 01:02:01,461 Sin� pystyt siihen. 482 01:02:03,614 --> 01:02:08,920 Pid� aseesta tiukasti kiinni, kun joudut ampumaan vasemmalla. 483 01:02:09,120 --> 01:02:12,423 - Selv�. - Juuri noin. 484 01:02:12,623 --> 01:02:15,343 Se on h�n! 485 01:02:15,543 --> 01:02:19,764 Ammu ovea, Nicole. Anna menn�. 486 01:02:19,964 --> 01:02:22,475 Anna menn�. Sin� pystyt siihen. 487 01:02:22,675 --> 01:02:25,395 Ammu! 488 01:02:25,595 --> 01:02:27,813 Odota! 489 01:02:28,764 --> 01:02:31,074 K�y katsomassa. 490 01:02:32,393 --> 01:02:34,653 Mene vain. 491 01:02:42,737 --> 01:02:45,122 Osuitko h�neen? 492 01:02:46,115 --> 01:02:49,927 K�y katsomassa. Ole varovainen. 493 01:03:00,004 --> 01:03:02,648 En n�e h�nt�. 494 01:03:05,468 --> 01:03:08,111 Odota! 495 01:03:40,503 --> 01:03:43,222 Nicole. 496 01:03:43,422 --> 01:03:46,567 Sinun ei pit�isi n�hd� t�t�. 497 01:03:48,177 --> 01:03:51,064 Min� olen mennytt�. 498 01:03:51,264 --> 01:03:53,991 Anna anteeksi. 499 01:03:57,645 --> 01:03:59,896 Anna anteeksi. 500 01:04:02,942 --> 01:04:07,796 Min� rakastan sinua, Nicole. 501 01:04:23,796 --> 01:04:26,190 �l� ammu! 502 01:04:27,466 --> 01:04:29,894 - Se on bensiini�. - Voi ei! 503 01:04:30,094 --> 01:04:32,063 H�n aikoo polttaa meid�t. 504 01:04:32,263 --> 01:04:36,192 �l� ammu. H�n aikoo savustaa meid�t ulos. 505 01:04:36,392 --> 01:04:37,985 - Voi ei. - Mene! 506 01:04:38,185 --> 01:04:40,604 Min� kannan sinut. 507 01:04:41,814 --> 01:04:46,210 Voi taivas, ett� tekee kipe��! 508 01:05:17,058 --> 01:05:19,193 Nicole? 509 01:05:19,393 --> 01:05:22,913 Min� yrit�n avata t�m�n. 510 01:05:45,920 --> 01:05:48,146 Nicole. 511 01:05:49,507 --> 01:05:51,733 Min� en p��se ulos. 512 01:05:54,553 --> 01:05:56,731 Hyv� on. 513 01:05:56,931 --> 01:06:02,452 Min� voin harhauttaa h�nt� ja tulla hakemaan sinua. 514 01:06:08,234 --> 01:06:12,421 - Ehk� h�n l�hti pois. - Ei l�htenyt. 515 01:06:16,367 --> 01:06:18,568 Voi ei. 516 01:06:41,392 --> 01:06:44,153 Min� autan sinut pois t��lt�. 517 01:06:44,353 --> 01:06:47,865 Aseessa on viel� kaksi luotia. 518 01:06:48,065 --> 01:06:50,743 K�yt� ne minuun. 519 01:06:50,943 --> 01:06:55,623 - Mit�? - Min� pyyd�n sinua, Nicole. 520 01:06:55,823 --> 01:06:58,793 En halua palaa el�v�lt�. �l� anna h�nen tehd� sit�. 521 01:06:58,993 --> 01:07:02,088 Min� en voi ampua sinua. 522 01:07:02,288 --> 01:07:07,343 - Voitpas. - Enk�. Min� ammun h�net. 523 01:07:07,543 --> 01:07:10,638 Ei, sin� ammut ohi. 524 01:07:10,838 --> 01:07:13,057 - Min� palan el�v�lt�. - Etk�. 525 01:07:13,257 --> 01:07:15,893 �l� anna h�nen polttaa minua. 526 01:07:16,093 --> 01:07:18,146 Min� en halua palaa el�v�lt�. 527 01:07:18,346 --> 01:07:20,898 Min� rukoilen sinua. Ammu minut. 528 01:07:21,098 --> 01:07:25,486 - Min� olen jo kuollut, Nicole. - Eik�. 529 01:07:25,686 --> 01:07:27,905 Se ei tee en�� kipe��. 530 01:07:28,105 --> 01:07:32,243 Ammu minut. Ole kiltti, Nicole! 531 01:07:32,443 --> 01:07:36,789 Ammu minut, Nicole. Ole kiltti! 532 01:07:36,989 --> 01:07:40,293 - Hyv� on. - Anna menn�. 533 01:07:40,493 --> 01:07:43,588 Min� en osaa. En tied�, mit� minun pit�� tehd�. 534 01:07:43,788 --> 01:07:47,216 Laita se minun suuhuni. 535 01:07:47,416 --> 01:07:51,679 - Ei, Mike. - Tee se. 536 01:07:51,879 --> 01:07:55,058 - Laita se suuhuni. - Min� en voi. 537 01:07:55,258 --> 01:07:57,459 Tee se! 538 01:07:58,302 --> 01:08:03,232 Min� rukoilen sinua, Nicole. 539 01:08:03,432 --> 01:08:06,694 Ammu minut! Tee se! 540 01:08:06,894 --> 01:08:09,113 Kristus, ammu nyt! 541 01:08:09,313 --> 01:08:11,491 Typer� �mm�! Anna menn�! 542 01:08:11,691 --> 01:08:13,984 Helvetti! 543 01:08:17,822 --> 01:08:20,666 - Hyv� jumala! - Kolme. 544 01:08:20,866 --> 01:08:24,754 Kaksi. Yksi. 545 01:08:24,954 --> 01:08:27,598 Hyv� jumala! 546 01:08:38,676 --> 01:08:42,146 - Sin� ammuit ohi! - Voi ei! 547 01:08:42,346 --> 01:08:44,440 Ammu uudestaan. 548 01:08:44,640 --> 01:08:47,026 Ammu uudestaan! Heti paikalla! 549 01:08:47,226 --> 01:08:50,329 Hyv� on. 550 01:08:56,861 --> 01:08:59,546 Hyv� jumala! 551 01:09:07,496 --> 01:09:09,339 Voi ei! 552 01:09:20,676 --> 01:09:23,020 Voi ei. 553 01:09:23,220 --> 01:09:26,573 H�n oli tuossa! 554 01:10:22,280 --> 01:10:26,250 - En koskaan kysynyt, miksi. - Miksi mit�? 555 01:10:26,450 --> 01:10:29,545 Miksi sin� suostuit? 556 01:10:29,745 --> 01:10:32,848 Miksi l�hdit Kaliforniaan kanssani? 557 01:10:36,168 --> 01:10:39,188 L�hdin sinun takiasi. 558 01:10:46,012 --> 01:10:49,065 Paskapuhetta. 559 01:10:49,265 --> 01:10:51,734 Olen tuntenut sinut 10. luokalta asti. 560 01:10:51,934 --> 01:10:54,487 Et l�htisi Kaliforniaan vain minun takiani. 561 01:10:54,687 --> 01:10:57,039 Paskapuhetta. 562 01:10:59,066 --> 01:11:01,418 Mutta olen oikeassa. 563 01:11:02,361 --> 01:11:04,605 Vai mit�? 564 01:11:08,618 --> 01:11:10,878 Hyv� on. 565 01:11:11,078 --> 01:11:13,555 Ehk�... 566 01:11:14,540 --> 01:11:19,637 Ehk� v�syin kuulemaan kaikilta, mit� minun pit�isi tehd�. 567 01:11:19,837 --> 01:11:25,275 Kyse on minun el�m�st�ni. Voin tehd� mit� ikin� haluan. 568 01:11:32,683 --> 01:11:35,285 Yhden asian voin sanoa. 569 01:11:37,980 --> 01:11:40,791 Tapahtui mit� tahansa... 570 01:11:41,817 --> 01:11:43,828 ...tekisin sen uudelleen. 571 01:11:44,028 --> 01:11:47,089 Vaikka vain t�m�n p�iv�n ajaksi. 572 01:11:48,699 --> 01:11:53,887 Olimme totisesti v��r�ss� siit�, vai mit�, Jesse? 573 01:13:12,617 --> 01:13:16,678 Jesse. Ei, Jesse! 574 01:13:22,835 --> 01:13:25,103 Jesse! 575 01:13:38,184 --> 01:13:40,494 Paskiainen! 576 01:13:41,562 --> 01:13:44,248 Ei! 577 01:15:23,664 --> 01:15:26,058 Aukea nyt. 578 01:15:50,983 --> 01:15:55,229 Hitto vie. Ei, ei! 579 01:16:04,330 --> 01:16:07,349 Tule nyt. 580 01:16:30,564 --> 01:16:33,326 �kki� nyt. 581 01:16:33,526 --> 01:16:35,961 Hengit� rauhassa. 582 01:16:38,406 --> 01:16:40,499 Helvetti. 583 01:16:43,286 --> 01:16:46,756 �kki� nyt. 584 01:16:46,956 --> 01:16:50,142 Syty jo. 585 01:16:57,967 --> 01:17:00,527 Senkin paskiainen. 586 01:17:48,351 --> 01:17:50,594 Mit�? 587 01:19:01,007 --> 01:19:06,028 KADONNUT NICOLE CARROW 588 01:19:07,138 --> 01:19:09,982 Varo, maali on m�rk��. 589 01:19:10,182 --> 01:19:14,654 - N�ytt�� hienolta. - T��ll� oli melkoinen tulipalo. 590 01:19:14,854 --> 01:19:17,281 - Mit� tapahtui? - Joku murtautui toimistooni. 591 01:19:17,481 --> 01:19:20,618 H�n sytytti naisten vessan palamaan. 592 01:19:20,818 --> 01:19:25,923 Varmaan joku kulkuri. Toivottavasti sai mit� ansaitsi. 593 01:19:27,033 --> 01:19:31,178 - Hyv�� p�iv�njatkoa. - Kiitos. 594 01:19:49,555 --> 01:19:51,649 Apua. 595 01:19:51,849 --> 01:19:54,068 - Huhuu? - Ole kiltti. 596 01:19:54,268 --> 01:19:56,403 Min� haen apua! 597 01:19:59,231 --> 01:20:02,618 Hei, joku on j��nyt loukkuun tuonne! 598 01:20:02,818 --> 01:20:06,463 - Mit�? - Onko avainta? Siell� on tytt�! 599 01:20:09,242 --> 01:20:12,427 - Kuulin h�nen ��nens�. - Tuoltako? 600 01:20:20,503 --> 01:20:22,671 Voin vaikka vannoa. 601 01:20:28,719 --> 01:20:31,488 Min� kuulin h�net! 602 01:20:48,322 --> 01:20:51,008 Apua. 603 01:21:08,259 --> 01:21:10,360 LEV�HDYSALUE 604 01:22:28,714 --> 01:22:31,642 Scotty! Mit� hittoa sin� teet siell�? 605 01:22:31,842 --> 01:22:34,103 T�m� on meid�n salaisuutemme. 606 01:22:34,303 --> 01:22:37,690 Me viemme sen hautaamme. 607 01:22:37,890 --> 01:22:41,569 Istu alas ja sy� ruokasi. 608 01:22:41,769 --> 01:22:44,155 Mik� helvetti sinua riivaa? 609 01:22:44,355 --> 01:22:46,957 Typer� ovi! 610 01:25:14,213 --> 01:25:16,899 Tekstitys: SDI Media Group 42602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.