All language subtitles for Three-Body.S01E12.CHINESE.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:03,140 ) 2 00:00:03,140 --> 00:00:06,140 What does this mean? 3 00:00:07,060 --> 00:00:12,540 Ye Wenjie was hurt, but she didn't hate the man who hurt her. 4 00:00:12,540 --> 00:00:14,500 What else did she mention? 5 00:00:14,500 --> 00:00:20,500 She thought she was screwed, but then she went to a place. 6 00:00:24,860 --> 00:00:26,580 What place? 7 00:00:26,580 --> 00:00:30,540 Don't ask me. Find it out yourself. 8 00:00:31,540 --> 00:00:35,300 Why are you looking at me? Go find it out. 9 00:00:39,700 --> 00:00:42,260 OK. OK. 10 00:00:42,660 --> 00:00:45,140 OK. OK. 11 00:00:45,140 --> 00:00:52,700 Seeing that everyone is busy without gaining anything, how do you feel? 12 00:00:54,580 --> 00:00:59,580 If you're too depressed, you can play that game too. 13 00:01:01,460 --> 00:01:06,060 The combat zones have recently found that many high-level intellectuals 14 00:01:06,060 --> 00:01:08,100 are also playing the Three-Body game. 15 00:01:08,100 --> 00:01:11,420 Isn't it a significant finding? 16 00:01:11,420 --> 00:01:13,620 It seems that our team is valuable. 17 00:01:13,620 --> 00:01:16,100 So have you got more valuable information? 18 00:01:16,100 --> 00:01:18,540 Sure. 19 00:01:18,540 --> 00:01:20,420 I'm waiting for the files. 20 00:01:20,420 --> 00:01:22,180 Ye Wenjie's files? 21 00:01:22,180 --> 00:01:25,500 Why do you have to dig into her? 22 00:01:25,500 --> 00:01:29,380 I wasn't interested in the old lady at all in the beginning. 23 00:01:29,380 --> 00:01:33,140 But now, I have to be interested in her. 24 00:01:33,140 --> 00:01:36,260 Yang Dong committed suicide, and she's Yang Dong's mother. 25 00:01:36,260 --> 00:01:40,500 In the Frontiers of Science, she has contact with Shen Yufei. 26 00:01:40,500 --> 00:01:43,460 When I dig into the game and the universe flicker... 27 00:01:43,460 --> 00:01:44,260 What's that? 28 00:01:44,260 --> 00:01:45,900 That's astrophysics. 29 00:01:45,900 --> 00:01:48,580 I find that she's an astrophysicist. 30 00:01:48,580 --> 00:01:50,060 As an astrophysicist, 31 00:01:50,060 --> 00:01:52,900 she unexpectedly believes that physics doesn't exist. 32 00:01:52,900 --> 00:01:57,220 Physics does exist, 33 00:01:57,220 --> 00:02:03,180 only that the physics we believe doesn't exist. 34 00:02:03,180 --> 00:02:08,620 Many seemingly unrelated clues meet at one point. 35 00:02:08,620 --> 00:02:13,260 So, Chang, I must dig into the point. 36 00:02:13,260 --> 00:02:16,700 A part of her files isn't declassified. 37 00:02:16,700 --> 00:02:19,100 That's exactly what I asked you to deal with. 38 00:02:19,100 --> 00:02:20,780 Be patient. 39 00:02:20,780 --> 00:02:24,940 Everything has to go through a process. 40 00:02:24,940 --> 00:02:27,060 It's been dozens of years. 41 00:02:27,060 --> 00:02:29,940 What's there in that era worth keeping secret? 42 00:02:29,940 --> 00:02:33,700 Use your connections to get the files. 43 00:02:34,500 --> 00:02:38,180 We found that many years ago, 44 00:02:38,180 --> 00:02:41,380 she participated in a major national defense project 45 00:02:41,380 --> 00:02:46,060 of which the applicant was Red Coast Base. 46 00:02:46,860 --> 00:02:48,660 Base? 47 00:02:48,660 --> 00:02:49,620 For military purpose? 48 00:02:49,620 --> 00:02:51,300 Not necessarily. 49 00:02:51,300 --> 00:02:59,260 And at that base, there was an unprecedented huge antenna. 50 00:02:59,260 --> 00:03:03,740 I guess it was used for information interference 51 00:03:03,740 --> 00:03:07,580 against the West. 52 00:03:08,700 --> 00:03:11,140 Information warfare? 53 00:03:11,140 --> 00:03:14,580 Chang, find a way to get the files. 54 00:03:14,580 --> 00:03:16,460 It's urgent. 55 00:03:16,460 --> 00:03:17,780 Don't urge me. 56 00:03:17,780 --> 00:03:19,340 Who else can I urge? 57 00:03:19,340 --> 00:03:21,580 You have many people around here. How many do I have? 58 00:03:21,580 --> 00:03:24,220 Don't you know I only have 11 staff quota? 59 00:03:24,220 --> 00:03:27,020 Don't you know? 60 00:03:57,860 --> 00:04:02,700 ♪ Countdown counter ♪ 61 00:04:02,700 --> 00:04:08,380 ♪ Hidden in eyes ♪ 62 00:04:08,380 --> 00:04:17,540 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 63 00:04:17,540 --> 00:04:27,620 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 64 00:04:27,620 --> 00:04:37,540 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 65 00:04:37,540 --> 00:04:50,740 ♪ The sun still sets every day ♪ 66 00:04:55,580 --> 00:05:02,380 =Three-Body= 67 00:05:02,380 --> 00:05:05,100 =Episode 12= 68 00:05:13,020 --> 00:05:13,580 Go. 69 00:05:13,580 --> 00:05:17,100 - I'll eat more and reach this line. - 180 cm? 70 00:05:17,100 --> 00:05:18,540 Then you'll be as tall as Dad. 71 00:05:18,540 --> 00:05:20,300 Mom will be worried if you grow to 180 cm. 72 00:05:20,300 --> 00:05:22,340 OK, come down. Wash your hands and have dinner. 73 00:05:22,340 --> 00:05:26,060 - Come. Wash your hands. - Time for dinner. 74 00:05:26,860 --> 00:05:28,340 I want ice cream. 75 00:05:28,340 --> 00:05:31,060 No. 76 00:05:35,260 --> 00:05:37,780 Hello? 77 00:05:38,580 --> 00:05:40,820 I was measuring Doudou's height. 78 00:05:40,820 --> 00:05:43,420 She's grown 2 cm in three months. 79 00:05:43,420 --> 00:05:45,540 So what? 80 00:05:45,540 --> 00:05:46,460 My mother said that 81 00:05:46,460 --> 00:05:48,580 I had grown 5 cm in less than two months after I was born. 82 00:05:48,580 --> 00:05:51,980 Isn't that normal? 83 00:05:51,980 --> 00:05:57,500 What I mean is you can only realize the change in height by comparison, 84 00:05:57,500 --> 00:05:59,620 so is the Three-Body game. 85 00:05:59,620 --> 00:06:02,460 When I first logged in, 86 00:06:02,460 --> 00:06:04,780 King Wen of Zhou tried to deduce by divination 87 00:06:04,780 --> 00:06:07,020 when the Stable Era would possibly arrive. 88 00:06:07,020 --> 00:06:08,660 During each civilization after that, 89 00:06:08,660 --> 00:06:11,420 many people were studying the laws governing the sun's motion. 90 00:06:11,420 --> 00:06:16,740 We may advance the game if we find the law. 91 00:06:16,740 --> 00:06:19,140 Then you must find the law. 92 00:06:19,140 --> 00:06:20,860 You can do it. 93 00:06:20,860 --> 00:06:22,860 Don't worry. I'll be there for you. 94 00:06:22,860 --> 00:06:25,900 It requires a lot of professional knowledge to play the game. 95 00:06:25,900 --> 00:06:29,620 It's the best if a scientist working in this field would play with me. 96 00:06:29,620 --> 00:06:34,500 Bro, you're asking for a scientist who has time to play games. 97 00:06:34,500 --> 00:06:36,220 Where can I find him? 98 00:06:36,220 --> 00:06:40,220 Do you think everyone can see the countdown like you do? 99 00:06:40,220 --> 00:06:41,260 Is the food ready? 100 00:06:41,260 --> 00:06:44,180 Right away. 101 00:06:44,180 --> 00:06:47,220 There is really a chosen one. 102 00:06:47,220 --> 00:06:47,780 Who is it? 103 00:06:47,780 --> 00:06:49,060 Please enjoy. 104 00:06:49,060 --> 00:06:52,100 Forget about the food. Let's go. 105 00:07:00,540 --> 00:07:02,740 I'm used to it. 106 00:07:02,740 --> 00:07:07,260 These days, I've been living in the flicker. 107 00:07:07,260 --> 00:07:09,300 Are you the chosen one? 108 00:07:09,300 --> 00:07:10,740 Yes. 109 00:07:10,740 --> 00:07:14,460 I'm the chosen one. 110 00:07:16,220 --> 00:07:19,300 What's this? 111 00:07:19,300 --> 00:07:23,060 The model I made based on the principle of the universe flicker. 112 00:07:23,060 --> 00:07:28,140 Next, we'll expand it into a light belt with a length of 300,000 km, 113 00:07:28,140 --> 00:07:29,980 and then launch it into the universe. 114 00:07:29,980 --> 00:07:30,860 In this way, 115 00:07:30,860 --> 00:07:35,260 we can reproduce the universe flicker on that day. 116 00:07:39,380 --> 00:07:40,340 Who are you? 117 00:07:40,340 --> 00:07:43,460 Did I give you permission? 118 00:07:45,500 --> 00:07:46,260 I'm Shi Qiang. 119 00:07:46,260 --> 00:07:47,180 Who is Shi Qiang? 120 00:07:47,180 --> 00:07:49,780 A cop. 121 00:07:57,380 --> 00:07:59,780 Well, the cops came that day. 122 00:07:59,780 --> 00:08:00,980 I told them everything. 123 00:08:00,980 --> 00:08:03,820 I didn't do it, though I really want to. 124 00:08:03,820 --> 00:08:05,820 Dr. Sha, let me explain. 125 00:08:05,820 --> 00:08:07,740 The reason why we're here today 126 00:08:07,740 --> 00:08:11,860 is to offer a new breakthrough point for you to know the entire thing. 127 00:08:11,860 --> 00:08:13,180 What point? 128 00:08:13,180 --> 00:08:14,700 It's a game. 129 00:08:14,700 --> 00:08:16,260 I know well about games. 130 00:08:16,260 --> 00:08:17,660 Look. 131 00:08:17,660 --> 00:08:19,420 Professional player. 132 00:08:19,420 --> 00:08:21,820 Have you played the game? 133 00:08:21,820 --> 00:08:24,020 I've played it for a couple of days, getting nowhere. 134 00:08:24,020 --> 00:08:24,900 Don't worry. 135 00:08:24,900 --> 00:08:26,780 With my help, you'll pass it soon. 136 00:08:26,780 --> 00:08:28,460 The game is a little special. 137 00:08:28,460 --> 00:08:31,420 You have to wear a V-suit to play it. 138 00:08:31,420 --> 00:08:32,660 Yeah. 139 00:08:32,660 --> 00:08:35,740 We'll give you the V-suit. 140 00:08:41,220 --> 00:08:45,460 Then give me 40 sets first. 141 00:08:48,900 --> 00:08:50,260 Pardon? 142 00:08:50,260 --> 00:08:51,180 40 sets. 143 00:08:51,180 --> 00:08:52,460 Are you insane? 144 00:08:52,460 --> 00:08:54,540 I have to take enough partners when I load down instance zones. 145 00:08:54,540 --> 00:08:56,100 Do you know how much a set costs? 146 00:08:56,100 --> 00:08:58,020 Do you know how complicated the approval process is? 147 00:08:58,020 --> 00:08:59,940 Do you think the Finance will approve 40 sets? 148 00:08:59,940 --> 00:09:02,940 How did you blurt it out? 149 00:09:03,460 --> 00:09:06,220 What about eight sets? 150 00:09:06,220 --> 00:09:09,100 Five sets at most. 151 00:09:10,900 --> 00:09:12,260 That will do. 152 00:09:12,260 --> 00:09:16,260 I'll farm an average instance first and raid progression. 153 00:09:26,740 --> 00:09:29,700 With these clues, I'll find out everything else. 154 00:09:29,700 --> 00:09:31,100 But there are several questions 155 00:09:31,100 --> 00:09:32,620 I have to ask. 156 00:09:32,620 --> 00:09:37,140 I suggest you not to ask unnecessary questions. 157 00:09:37,140 --> 00:09:40,060 How did you get such information? 158 00:09:40,060 --> 00:09:43,180 I told you before that when numerous people 159 00:09:43,180 --> 00:09:48,740 like you and me were united, they couldn't cover up many things. 160 00:09:48,740 --> 00:09:53,660 What exactly do you want to do? 161 00:09:54,860 --> 00:09:58,220 Tell more people about the truth. 162 00:09:58,220 --> 00:10:01,300 Before I read the files, I didn't even know that 163 00:10:01,300 --> 00:10:03,780 technology could do such great harm to the environment. 164 00:10:03,780 --> 00:10:05,100 Are you not worried that 165 00:10:05,100 --> 00:10:08,420 the public would resist technology after seeing the report? 166 00:10:08,420 --> 00:10:10,820 What people resist is the harm that comes with technology 167 00:10:10,820 --> 00:10:13,140 instead of technology itself. 168 00:10:13,140 --> 00:10:15,900 We just presented the truth. 169 00:10:15,900 --> 00:10:19,180 We didn't force anyone to choose or judge. 170 00:10:19,180 --> 00:10:21,140 You? 171 00:10:21,140 --> 00:10:23,900 Who are you? 172 00:10:23,900 --> 00:10:30,380 You don't have to ask that when you replace "you" with "we". 173 00:10:41,700 --> 00:10:42,620 Hello. 174 00:10:42,620 --> 00:10:45,180 Wang Miao, I have an emergency case. 175 00:10:45,180 --> 00:10:47,500 You'll have to pick up Doudou. 176 00:10:47,500 --> 00:10:50,700 OK, got it. 177 00:10:51,180 --> 00:10:53,060 No, I can't play it now. 178 00:10:53,060 --> 00:10:54,380 Li Yao has an emergency case. 179 00:10:54,380 --> 00:10:57,140 I'll have to pick up my daughter. 180 00:10:57,140 --> 00:10:58,220 Don't leave. 181 00:10:58,220 --> 00:10:59,700 The game is important. 182 00:10:59,700 --> 00:11:00,580 I'll pick her up. 183 00:11:00,580 --> 00:11:02,980 But I have to take her to dinner. 184 00:11:02,980 --> 00:11:06,460 I'll take her to dinner. 185 00:11:07,180 --> 00:11:09,660 OK. 186 00:11:09,660 --> 00:11:10,740 Drive my car. 187 00:11:10,740 --> 00:11:12,700 OK. 188 00:11:12,700 --> 00:11:16,580 Don't smoke in front of my daughter. 189 00:11:16,580 --> 00:11:17,740 Ah? What did you say? 190 00:11:17,740 --> 00:11:20,700 I asked you... 191 00:11:20,700 --> 00:11:22,740 I asked you not to smoke in front of my daughter. 192 00:11:22,740 --> 00:11:25,500 Got it. 193 00:12:34,860 --> 00:12:36,060 Hairen. 194 00:12:36,060 --> 00:12:37,380 You know me? 195 00:12:37,380 --> 00:12:39,780 I'm Qin Guli. 196 00:12:39,780 --> 00:12:43,100 Last time I came here, the pyramid was Egyptian in style. 197 00:12:43,100 --> 00:12:45,580 Now it resembles an Aztec one. 198 00:12:45,580 --> 00:12:48,060 That's because this is a completely different civilization. 199 00:12:48,060 --> 00:12:49,180 Are you going to the apex? 200 00:12:49,180 --> 00:12:51,740 - Yes, I am. - I want to have a look. 201 00:12:51,740 --> 00:12:54,140 There are too many conjectures about the secrets of the world. 202 00:12:54,140 --> 00:12:58,220 The instruments at the apex may be helpful to you. 203 00:13:23,900 --> 00:13:27,140 Hello. 204 00:13:28,820 --> 00:13:32,380 I'm Mozi. 205 00:13:32,980 --> 00:13:36,980 Hello, I'm Hairen. 206 00:13:37,340 --> 00:13:38,820 I know you. 207 00:13:38,820 --> 00:13:41,860 You were a follower of King Wen, right? 208 00:13:41,860 --> 00:13:45,540 I did follow him here, but I wasn't his follower. 209 00:13:45,540 --> 00:13:47,580 Because I never believed his theories. 210 00:13:47,580 --> 00:13:49,420 You were right. 211 00:13:49,420 --> 00:13:52,300 Have you found the laws governing the sun's motion? 212 00:13:52,300 --> 00:13:58,540 Let me show you the efforts of the last civilization. 213 00:13:58,540 --> 00:14:02,740 From Civilization No. 137 of King Wen to now, 214 00:14:02,740 --> 00:14:05,780 civilization has been reborn four more times. 215 00:14:05,780 --> 00:14:09,980 The shortest-lived one got only halfway through the Stone Age, 216 00:14:09,980 --> 00:14:13,340 but Civilization No. 139 broke a record 217 00:14:13,340 --> 00:14:17,780 and developed all the way to the Steam Age. 218 00:14:22,220 --> 00:14:24,380 What's that? 219 00:14:24,380 --> 00:14:27,340 That's Confucius. 220 00:14:27,340 --> 00:14:29,500 Confucius? 221 00:14:29,500 --> 00:14:30,820 As expected, in the game, 222 00:14:30,820 --> 00:14:32,780 time and space and names are all disordered. 223 00:14:32,780 --> 00:14:35,940 They're just some symbols. 224 00:14:35,940 --> 00:14:38,940 He believed that everything had to fit order and propriety, 225 00:14:38,940 --> 00:14:41,260 and nothing in the universe could be exempt. 226 00:14:41,260 --> 00:14:45,700 He created a system of rites for the universe. 227 00:14:45,700 --> 00:14:47,860 I can imagine the result. 228 00:14:47,860 --> 00:14:48,940 Right you are. 229 00:14:48,940 --> 00:14:51,820 He calculated when the sun would follow the rites, 230 00:14:51,820 --> 00:14:55,220 and predicted a five-year Stable Era. 231 00:14:55,220 --> 00:14:56,780 You know what? 232 00:14:56,780 --> 00:15:00,380 There was indeed a Stable Era lasting a month. 233 00:15:00,380 --> 00:15:03,580 And then one day, the sun just didn't come out? 234 00:15:03,580 --> 00:15:06,420 No, the sun rose that day as well. 235 00:15:06,420 --> 00:15:11,740 It rose to the middle of the sky, and then went out. 236 00:15:11,740 --> 00:15:12,900 What? 237 00:15:12,900 --> 00:15:13,740 Went out? 238 00:15:13,740 --> 00:15:15,340 Yes. 239 00:15:15,340 --> 00:15:19,340 It gradually dimmed, became smaller, 240 00:15:19,340 --> 00:15:23,300 and then went out all of a sudden. 241 00:15:23,300 --> 00:15:25,820 Night fell. 242 00:15:25,820 --> 00:15:29,460 Oh, the cold. 243 00:15:35,700 --> 00:15:39,340 Confucius stood there and froze into a column of ice. 244 00:15:39,340 --> 00:15:41,340 And there he remains. 245 00:15:41,340 --> 00:15:44,700 Was there nothing remaining after the sun went out? 246 00:15:44,700 --> 00:15:48,180 A flying star appeared in that location, 247 00:15:48,180 --> 00:15:50,660 like a soul left behind after the sun died. 248 00:15:50,660 --> 00:15:52,780 Are you sure that the sun really disappeared suddenly, 249 00:15:52,780 --> 00:15:54,420 and the flying star appeared just as suddenly? 250 00:15:54,420 --> 00:15:55,700 Yes. 251 00:15:55,700 --> 00:15:58,620 That did happen all of a sudden. 252 00:15:58,620 --> 00:16:01,380 You can check the historical annals. 253 00:16:01,380 --> 00:16:03,500 It was clearly recorded. 254 00:16:03,500 --> 00:16:04,780 How can it be? 255 00:16:04,780 --> 00:16:07,780 Just went out suddenly? 256 00:16:07,780 --> 00:16:11,380 What level has the civilization developed to? 257 00:16:11,380 --> 00:16:14,180 It should be the Han Dynasty. 258 00:16:14,180 --> 00:16:18,380 Forget about the Western Han or the Eastern Han. 259 00:16:18,380 --> 00:16:23,260 I have a mission, observing the precise movements of the sun. 260 00:16:23,260 --> 00:16:28,260 Unlike those shamans, Legalists or Daoists, 261 00:16:28,260 --> 00:16:34,460 who have no ability to do experiments and are immersed in their mysticism, 262 00:16:34,460 --> 00:16:41,180 I know how to make practical things. 263 00:16:49,340 --> 00:16:53,140 Remember to tell Doudou to keep a good habit of correcting errors. 264 00:16:53,140 --> 00:16:54,180 OK. 265 00:16:54,180 --> 00:16:54,860 Goodbye. 266 00:16:54,860 --> 00:16:55,420 Bye-bye. 267 00:16:55,420 --> 00:16:56,460 Goodbye. 268 00:16:56,460 --> 00:16:57,820 Thank you. 269 00:16:57,820 --> 00:17:00,340 I'm one of your dad's friends. 270 00:17:00,340 --> 00:17:02,060 You can call me Uncle Shi. 271 00:17:02,060 --> 00:17:05,020 None of Dad's friends smokes. 272 00:17:05,020 --> 00:17:06,740 Where are my parents? 273 00:17:06,740 --> 00:17:08,060 Your mom is working overtime. 274 00:17:08,060 --> 00:17:09,700 Your dad is busy. 275 00:17:09,700 --> 00:17:11,300 Come with me. 276 00:17:11,300 --> 00:17:13,820 I'll treat you to delicious food. 277 00:17:13,820 --> 00:17:20,940 I'll treat you to the food that your parents wouldn't let you eat, OK? 278 00:18:25,700 --> 00:18:27,220 Hello. 279 00:18:27,220 --> 00:18:29,940 Do you have any news cues to share with us? 280 00:18:29,940 --> 00:18:32,300 Hello, I want to speak to Mu Xing. 281 00:18:32,300 --> 00:18:33,140 Hello. 282 00:18:33,140 --> 00:18:37,580 Do you have any information about environmental pollution to share with us? 283 00:18:37,580 --> 00:18:41,100 I want to talk to Mu Xing, the reporter. 284 00:18:41,940 --> 00:18:42,700 Hello. 285 00:18:42,700 --> 00:18:45,100 Do you have any problems? 286 00:18:45,100 --> 00:18:46,660 There are problems with you. 287 00:18:46,660 --> 00:18:47,460 Be polite. 288 00:18:47,460 --> 00:18:48,340 I want to talk to you. 289 00:18:48,340 --> 00:18:50,980 I... 290 00:19:00,860 --> 00:19:01,820 Hello. 291 00:19:01,820 --> 00:19:06,900 The reporter, Mu Xing, find out where she is. 292 00:19:08,180 --> 00:19:11,580 Would you like stewed assorted giblets later? 293 00:19:14,580 --> 00:19:17,500 Is this one of your practical things? 294 00:19:17,500 --> 00:19:19,740 Yes. 295 00:19:19,740 --> 00:19:23,020 I have theories, too, but they're not mystical. 296 00:19:23,020 --> 00:19:27,820 They're derived from a large number of observations. 297 00:19:27,820 --> 00:19:32,820 First, do you know what the universe is? 298 00:19:32,820 --> 00:19:35,300 What is it? 299 00:19:35,300 --> 00:19:38,300 The universe is a hollow sphere 300 00:19:38,300 --> 00:19:40,340 floating in the middle of a sea of fire. 301 00:19:40,340 --> 00:19:44,460 On its surface are numerous tiny holes and a large hole. 302 00:19:44,460 --> 00:19:47,820 The light from the sea of fire shines through these holes. 303 00:19:47,820 --> 00:19:52,060 The tiny ones are stars, and the large one is the sun. 304 00:19:52,060 --> 00:19:55,380 We can see the stars moving around, and the sun rising and setting, 305 00:19:55,380 --> 00:19:58,300 because the sphere is rotating. 306 00:19:58,300 --> 00:20:02,260 If all the holes are fixed in the surface of the same sphere, 307 00:20:02,260 --> 00:20:06,740 how can you explain the relative motion between the sun and the stars? 308 00:20:06,740 --> 00:20:08,340 Correct. 309 00:20:08,340 --> 00:20:13,620 That's why I've modified my model. 310 00:20:13,620 --> 00:20:20,620 The universal sphere is made of two spheres. 311 00:20:40,940 --> 00:20:43,580 Come in. 312 00:20:48,740 --> 00:20:50,260 Professor Wang, hello. 313 00:20:50,260 --> 00:20:53,380 Is Captain Shi here? 314 00:20:53,380 --> 00:20:56,660 Do you think he can be in two place at once? 315 00:21:00,820 --> 00:21:02,860 I thought Captain Shi and you were both in the game, 316 00:21:02,860 --> 00:21:06,940 so I came to report to him, not expecting that you sent him on an errand. 317 00:21:06,940 --> 00:21:12,300 I was in the game just now, but I couldn't figure something out, 318 00:21:12,300 --> 00:21:14,540 so I logged off. 319 00:21:14,540 --> 00:21:16,180 After Mozi told me about 320 00:21:16,180 --> 00:21:18,220 the theoretical structure of his giant instrument, 321 00:21:18,220 --> 00:21:21,060 I wanted to make a simple model on the computer like this 322 00:21:21,060 --> 00:21:23,180 to help me to understand. 323 00:21:23,180 --> 00:21:25,980 Unfortunately, my ability is limited. You're just in time. 324 00:21:25,980 --> 00:21:27,780 This is the model. 325 00:21:27,780 --> 00:21:31,580 As Mozi said, the sky is the shell of the inner sphere 326 00:21:31,580 --> 00:21:33,420 that has many small holes. 327 00:21:33,420 --> 00:21:39,220 Next, let's create an outer sphere that has one large hole. 328 00:21:39,220 --> 00:21:42,460 Then add light. 329 00:21:42,460 --> 00:21:44,860 Yes, that's it. 330 00:21:44,860 --> 00:21:48,420 The light coming through the hole is reflected and scattered, 331 00:21:48,420 --> 00:21:51,180 filling the space between the two spheres with light. 332 00:21:51,180 --> 00:21:53,940 Then the light comes in through the tiny holes 333 00:21:53,940 --> 00:21:56,460 and that's how we see the stars. 334 00:21:56,460 --> 00:21:59,380 The theory sounds great. 335 00:21:59,380 --> 00:22:03,020 But what about the sun? 336 00:22:03,020 --> 00:22:05,220 I asked Mozi about it. 337 00:22:05,220 --> 00:22:08,540 He said, the sun is the result of the large hole in the outer sphere 338 00:22:08,540 --> 00:22:10,820 being projected onto the inner one. 339 00:22:10,820 --> 00:22:15,220 The projection is so bright that it penetrates the inner sphere 340 00:22:15,220 --> 00:22:18,940 like the shell of an egg, and that is how we see the sun. 341 00:22:18,940 --> 00:22:21,700 Around the spot of light, the bright reflected light rays 342 00:22:21,700 --> 00:22:23,700 light up the inner shell. 343 00:22:23,700 --> 00:22:26,700 That's the clear sky we see during the day. 344 00:22:26,700 --> 00:22:29,460 It's a bold hypothesis. 345 00:22:29,460 --> 00:22:31,340 But there should be a force 346 00:22:31,340 --> 00:22:33,980 that propels the two spheres in irregular motion 347 00:22:33,980 --> 00:22:36,100 to make it appropriate to the circumstances. 348 00:22:36,100 --> 00:22:39,820 According to Mozi, the force is the sea of fire outside the universe. 349 00:22:39,820 --> 00:22:41,060 It's unreasonable. 350 00:22:41,060 --> 00:22:42,740 In the double-shell model, 351 00:22:42,740 --> 00:22:45,980 if the sun is the projection of the hole in the outer shell, 352 00:22:45,980 --> 00:22:48,820 its size and brightness ought to be fixed. 353 00:22:48,820 --> 00:22:52,580 When I asked the question, Mozi looked disdainful. 354 00:22:52,580 --> 00:22:56,220 He said my conception of this model was too simplistic. 355 00:22:56,220 --> 00:23:01,860 As conditions in the sea of fire change, the outer shell will shrink or expand. 356 00:23:01,860 --> 00:23:07,540 This leads to changes in the size and brightness of the sun. 357 00:23:07,860 --> 00:23:10,140 That sounds reasonable. 358 00:23:10,140 --> 00:23:14,180 Professor Wang, do you have any other questions? 359 00:23:19,460 --> 00:23:22,220 What about the flying stars? 360 00:23:23,060 --> 00:23:25,020 Flying stars? 361 00:23:25,020 --> 00:23:27,100 Yes. 362 00:23:27,100 --> 00:23:30,740 The model doesn't take flying stars into consideration. 363 00:23:37,380 --> 00:23:40,300 Excuse me. 364 00:23:42,420 --> 00:23:44,100 Hello. 365 00:23:44,100 --> 00:23:45,580 Don't talk nonsense. 366 00:23:45,580 --> 00:23:50,020 Though the game is different from other games, it can't beat me. 367 00:23:50,020 --> 00:23:59,020 I've found that the biggest difference in the game is the sun. 368 00:23:59,020 --> 00:24:01,140 But it's complicated to explain. 369 00:24:01,140 --> 00:24:04,740 Ms. Xu, would you please come over? 370 00:24:04,740 --> 00:24:07,380 OK. 371 00:24:08,980 --> 00:24:11,620 Professor Wang, I'm going to see Sha Ruishan. 372 00:24:11,620 --> 00:24:13,700 I don't want to waste the five sets of V-suits. 373 00:24:13,700 --> 00:24:16,180 OK. 374 00:24:20,100 --> 00:24:22,220 How do you like it? Is it tasty? 375 00:24:22,220 --> 00:24:23,380 Yes. 376 00:24:23,380 --> 00:24:25,060 Where is Captain Shi? 377 00:24:25,060 --> 00:24:28,180 Babysitting my daughter. 378 00:24:28,180 --> 00:24:30,340 What else do you want to do? Tell Uncle. 379 00:24:30,340 --> 00:24:32,100 Let's go skating, shall we? 380 00:24:32,100 --> 00:24:34,140 Mom says skating is dangerous. 381 00:24:34,140 --> 00:24:36,820 It isn't a good sport for my age. 382 00:24:36,820 --> 00:24:40,860 Professor Wang, are you not worried? 383 00:24:44,380 --> 00:24:46,380 Why is skating dangerous? 384 00:24:46,380 --> 00:24:47,140 For your age... 385 00:24:47,140 --> 00:24:50,340 How old are you? It isn't dangerous with me by your side. 386 00:24:50,340 --> 00:24:52,100 Uncle, you're so cool. 387 00:24:52,100 --> 00:24:54,860 Am I cool? 388 00:24:58,660 --> 00:25:01,460 Actually, I'm not cool. 389 00:25:01,460 --> 00:25:04,860 When my son was little, I wouldn't let him go skating. 390 00:25:04,860 --> 00:25:08,060 But I regret it now. 391 00:25:08,060 --> 00:25:10,100 I shouldn't have stopped him. 392 00:25:10,100 --> 00:25:13,460 Who knows what will happen tomorrow, right? 393 00:25:13,460 --> 00:25:16,380 Uncle, no smoking indoors. 394 00:25:16,380 --> 00:25:17,660 OK. 395 00:25:17,660 --> 00:25:18,940 Let's go skating. 396 00:25:18,940 --> 00:25:21,540 Go. 397 00:25:25,380 --> 00:25:27,340 Why do you care about the flying stars? 398 00:25:27,340 --> 00:25:30,100 They're not important. 399 00:25:30,100 --> 00:25:33,140 Just some dust flying about the inside of the universal spheres. 400 00:25:33,140 --> 00:25:35,380 No, the flying stars are important. 401 00:25:35,380 --> 00:25:38,060 How does your model explain the sudden extinguishing of the sun 402 00:25:38,060 --> 00:25:39,820 during the time of Confucius? 403 00:25:39,820 --> 00:25:42,380 That's a rare exception. 404 00:25:42,380 --> 00:25:48,700 Maybe it was because a dark spot or cloud in the sea of fire 405 00:25:48,700 --> 00:25:52,660 happened to pass over the big hole in the outer shell. 406 00:25:52,660 --> 00:25:56,980 My universe model has proved that. 407 00:25:56,980 --> 00:26:02,500 Is this model the machine you built to replicate the universe? 408 00:26:02,500 --> 00:26:03,540 Yes. 409 00:26:03,540 --> 00:26:09,500 Yes, exactly. 410 00:26:16,020 --> 00:26:21,140 The light source is made of the luminescent material 411 00:26:21,140 --> 00:26:25,300 gathered from hundreds of thousands of fireflies. 412 00:26:25,300 --> 00:26:29,940 I used a cool light so that the clerk can stay inside for a long time. 413 00:26:29,940 --> 00:26:31,580 There's a person inside the sphere? 414 00:26:31,580 --> 00:26:34,260 Sure, the clerk is important. 415 00:26:34,260 --> 00:26:36,020 After we set up the model 416 00:26:36,020 --> 00:26:38,660 to correspond to the current state of the real universe, 417 00:26:38,660 --> 00:26:43,060 the future state of the universe will be accurately simulated. 418 00:26:43,060 --> 00:26:47,380 Of course, the sun's motion can be simulated, too. 419 00:26:47,380 --> 00:26:51,220 The clerk will record everything. 420 00:26:51,220 --> 00:26:52,420 What's this? 421 00:26:52,420 --> 00:26:54,980 Your observation records? 422 00:26:54,980 --> 00:26:59,500 The records are a precise calendar. 423 00:26:59,500 --> 00:27:06,940 This is the dream of hundreds of civilizations before us. 424 00:27:07,580 --> 00:27:10,820 Hairen, you've come in time. 425 00:27:10,820 --> 00:27:13,580 According to the model universe, 426 00:27:13,580 --> 00:27:18,300 a four-year-long Stable Era is about to begin. 427 00:27:18,300 --> 00:27:20,900 Emperor Wu of Han has issued the order to rehydrate 428 00:27:20,900 --> 00:27:23,260 based on my prediction. 429 00:27:23,260 --> 00:27:27,820 Let's wait and see. 430 00:27:29,100 --> 00:27:38,380 You can open the interface and speed up the time. 431 00:28:01,220 --> 00:28:04,460 A Stable Era has begun. 432 00:28:04,460 --> 00:28:08,580 Proper temperature, the spring of civilization. 433 00:28:08,580 --> 00:28:13,100 Do you not want to join this wonderful life? 434 00:28:13,100 --> 00:28:19,260 When women are revived, they crave love. 435 00:28:33,420 --> 00:28:36,980 There is no reason for you to stay here any longer. 436 00:28:36,980 --> 00:28:39,340 The game is over. 437 00:28:39,340 --> 00:28:43,100 I am the winner. 438 00:28:45,660 --> 00:28:47,900 Your model universe 439 00:28:47,900 --> 00:28:49,460 is indeed incomparable. 440 00:28:49,460 --> 00:28:52,820 But as for its predictions... 441 00:28:52,820 --> 00:28:54,460 May I use the telescope 442 00:28:54,460 --> 00:28:55,460 to observe the sun? 443 00:28:55,460 --> 00:28:56,980 Of course. 444 00:28:56,980 --> 00:28:59,700 Please. 445 00:29:05,540 --> 00:29:07,060 Wait. 446 00:29:07,060 --> 00:29:13,220 To observe the sun, you need this smoked glass filter. 447 00:29:18,540 --> 00:29:24,140 Look, the sun is an entity with a small core in its middle. 448 00:29:24,140 --> 00:29:25,940 The core is actually the sun. 449 00:29:25,940 --> 00:29:29,340 Around it is the light that it gives off. 450 00:29:29,340 --> 00:29:35,620 Maybe it's just a visual error. 451 00:29:49,660 --> 00:29:54,740 Let's speed it up again for the good of observation. 452 00:30:26,060 --> 00:30:30,100 It seems that the sun will probably not rise again. 453 00:30:30,100 --> 00:30:32,980 It's like the end of Civilization No. 137. 454 00:30:32,980 --> 00:30:37,620 My predictions cannot be wrong. 455 00:30:41,940 --> 00:30:44,980 Look, the golden earth. 456 00:30:44,980 --> 00:30:46,940 It isn't the horizon. 457 00:30:46,940 --> 00:30:49,940 It's the sun! 458 00:31:21,260 --> 00:31:24,460 It's about to end. 459 00:31:24,460 --> 00:31:25,820 Dehydrate! 460 00:31:25,820 --> 00:31:27,780 - Dehydrate! - Dehydrate! 461 00:31:27,780 --> 00:31:36,740 Dehydrate! 462 00:31:55,460 --> 00:31:58,820 Mozi, we should dehydrate, too. 463 00:31:58,820 --> 00:32:00,540 No. 464 00:32:00,540 --> 00:32:02,740 No need. 465 00:32:02,740 --> 00:32:04,740 The Stable Era will continue! 466 00:32:04,740 --> 00:32:06,740 The universe is a machine! 467 00:32:06,740 --> 00:32:10,380 I created this machine! 468 00:32:10,380 --> 00:32:13,260 Mozi! 469 00:32:37,380 --> 00:32:40,060 Flying stars. 470 00:32:41,300 --> 00:32:44,020 Flying stars. 471 00:32:53,620 --> 00:32:55,940 Doudou. 472 00:32:55,940 --> 00:32:59,220 Who bought you the ice cream? 473 00:33:01,860 --> 00:33:07,180 I-I only had one. 474 00:33:08,380 --> 00:33:12,340 Shi Qiang, You bought my daughter an ice cream, didn't you? 475 00:33:12,340 --> 00:33:15,380 I didn't smoke. 476 00:33:15,380 --> 00:33:16,980 What did you have for dinner? 477 00:33:16,980 --> 00:33:20,020 - Stewed assorted giblets. - Steaks. 478 00:33:21,700 --> 00:33:22,620 Stewed steaks? 479 00:33:22,620 --> 00:33:24,060 I didn't smoke. 480 00:33:24,060 --> 00:33:26,660 Uncle took me on roller skating. 481 00:33:26,660 --> 00:33:30,660 Anyway, I didn't smoke. 482 00:33:32,980 --> 00:33:35,620 Fine. 483 00:33:38,820 --> 00:33:40,180 I shouldn't have believed you. 484 00:33:40,180 --> 00:33:42,740 Give me. 485 00:33:43,260 --> 00:33:47,180 What are you doing? 486 00:33:47,180 --> 00:33:49,980 Give me my car key. 487 00:33:50,860 --> 00:33:53,300 Have you found anything new in the game? 488 00:33:53,300 --> 00:33:55,500 Let me send her home first. 489 00:33:55,500 --> 00:33:58,580 You must have got something, right? 490 00:33:58,580 --> 00:34:01,060 Yes. Let me think about it. Doudou. 491 00:34:01,060 --> 00:34:03,340 Let's go. 492 00:34:03,340 --> 00:34:04,140 What, what... 493 00:34:04,140 --> 00:34:06,580 What are the flying stars? You just said that. 494 00:34:06,580 --> 00:34:09,700 Your hands are so cold. 495 00:34:13,780 --> 00:34:17,260 I can't believe that I witnessed the destruction of Mozi's civilization. 496 00:34:17,260 --> 00:34:19,260 What a great phenomena! 497 00:34:19,260 --> 00:34:20,420 Great! 498 00:34:20,420 --> 00:34:22,500 The game is so great! 499 00:34:22,500 --> 00:34:23,820 How come? 500 00:34:23,820 --> 00:34:25,660 I can't explain it to you now. 501 00:34:25,660 --> 00:34:28,340 I recommend you to read some books and papers in this field, 502 00:34:28,340 --> 00:34:32,620 like 900 Million Suns, Structure and Evolution of Stars, etc. 503 00:34:32,620 --> 00:34:34,780 I'll make a list for you later. 504 00:34:34,780 --> 00:34:36,580 By the way, I asked them to express 505 00:34:36,580 --> 00:34:38,540 the four sets of V-suits back to you. 506 00:34:38,540 --> 00:34:40,300 If you told me what the game was like early, 507 00:34:40,300 --> 00:34:41,540 I wouldn't have let them team with me. 508 00:34:41,540 --> 00:34:43,100 Those guys only know to kill mobs. 509 00:34:43,100 --> 00:34:45,060 How could they play such an advanced game? 510 00:34:45,060 --> 00:34:46,940 Fortunately, I didn't log on earlier. 511 00:34:46,940 --> 00:34:50,060 If I did, I might have been killed by your partners. 512 00:34:50,060 --> 00:34:51,500 Come on. 513 00:34:51,500 --> 00:34:54,340 Get to the point. 514 00:34:55,220 --> 00:34:56,380 Guys. 515 00:34:56,380 --> 00:35:00,700 You've been playing this game for some time. 516 00:35:00,700 --> 00:35:03,660 Our goal today is that you tell me about it 517 00:35:03,660 --> 00:35:05,820 and make sure every word is understandable to me. 518 00:35:05,820 --> 00:35:08,580 That will be enough, OK? 519 00:35:08,580 --> 00:35:09,900 Come on. 520 00:35:09,900 --> 00:35:12,580 In this game, civilizations advance briefly 521 00:35:12,580 --> 00:35:15,420 in Stable Eras, while in Chaotic Eras, 522 00:35:15,420 --> 00:35:19,780 they stop developing, or even get destroyed. 523 00:35:19,780 --> 00:35:21,300 So the players' task is to find 524 00:35:21,300 --> 00:35:24,500 the appearance regularity of the Stable Eras. 525 00:35:24,500 --> 00:35:26,860 Understood. 526 00:35:26,860 --> 00:35:29,220 Just like the four seasons. 527 00:35:29,220 --> 00:35:31,220 The ancient must sum up the laws of seasonal changes 528 00:35:31,220 --> 00:35:33,940 for the good of agricultural production. 529 00:35:33,940 --> 00:35:39,100 The ancient calendar and solar terms were their summaries of the laws 530 00:35:39,100 --> 00:35:42,620 to help people to sow seeds in spring, harvest in autumn, 531 00:35:42,620 --> 00:35:47,100 store grains and live through winter. 532 00:35:47,100 --> 00:35:49,260 Understood. 533 00:35:49,260 --> 00:35:51,060 But the sun's motion in the game 534 00:35:51,060 --> 00:35:53,820 isn't as easy to master as the changes in the seasons. 535 00:35:53,820 --> 00:35:56,780 The alternation between the Stable Eras and the Chaotic Eras is random. 536 00:35:56,780 --> 00:35:59,740 Like earthquakes, with today's science and technology, 537 00:35:59,740 --> 00:36:01,900 we still can't predict them. 538 00:36:01,900 --> 00:36:06,460 So, you'll pass the game 539 00:36:06,460 --> 00:36:10,500 - as long as you can predict the Stable Eras. - Right. 540 00:36:10,500 --> 00:36:11,540 Then do it. 541 00:36:11,540 --> 00:36:16,500 All the players were doing it. 542 00:36:16,500 --> 00:36:19,940 King Wen of Zhou predicted the Stable Eras by divination. 543 00:36:19,940 --> 00:36:21,620 The people of Civilization No. 139 544 00:36:21,620 --> 00:36:25,940 traveled across the whole world to observe the sun. 545 00:36:25,940 --> 00:36:28,700 Confucius predicted them by order and propriety. 546 00:36:28,700 --> 00:36:33,700 Mozi tried to predict the Stable Eras with the giant universe model he built. 547 00:36:33,700 --> 00:36:39,620 All of them craved a precise calendar. 548 00:36:39,620 --> 00:36:40,940 Understood. 549 00:36:40,940 --> 00:36:44,260 They worked hard, but they didn't succeed. 550 00:36:44,260 --> 00:36:45,100 How come? 551 00:36:45,100 --> 00:36:47,860 Because the world of Three-Body is different from ours. 552 00:36:47,860 --> 00:36:49,300 What's the difference? 553 00:36:49,300 --> 00:36:51,940 - The sun. - The sun. 554 00:36:51,940 --> 00:36:53,660 Confidant. 555 00:36:53,660 --> 00:36:56,980 What's wrong with the sun this time? 556 00:36:59,700 --> 00:37:04,740 It suddenly appeared in front of us, humongous. 557 00:37:04,740 --> 00:37:05,900 I don't understand. 558 00:37:05,900 --> 00:37:09,300 In other words, as if in our world, 559 00:37:09,300 --> 00:37:12,940 the sun just rose at dawn, but one second later, 560 00:37:12,940 --> 00:37:17,060 precisely one second later, it jumped to the position of noon. 561 00:37:17,060 --> 00:37:20,220 And according to Mozi, in the time of Confucius, 562 00:37:20,220 --> 00:37:24,900 the sun went out all of a sudden. 563 00:37:25,300 --> 00:37:28,780 He still doesn't understand. 564 00:37:28,780 --> 00:37:31,500 Look. 565 00:37:32,180 --> 00:37:36,940 Hypothetically, this was the sun in the time of Confucius. 566 00:37:36,940 --> 00:37:41,220 It went out all of a sudden. 567 00:37:41,220 --> 00:37:43,060 Does the sun have a switch? 568 00:37:43,060 --> 00:37:44,460 That's impossible. 569 00:37:44,460 --> 00:37:46,700 But the sun can move. 570 00:37:46,700 --> 00:37:50,260 It can move away from or close to us very fast, 571 00:37:50,260 --> 00:37:55,540 as fast as if it is switched on or off. 572 00:37:55,540 --> 00:37:58,340 Understood. 573 00:37:58,660 --> 00:38:03,140 In the time of Confucius, the sun moved away very fast. 574 00:38:03,140 --> 00:38:06,020 In the time of Mozi, the sun came close very fast. 575 00:38:06,020 --> 00:38:09,020 Exactly. 576 00:38:09,020 --> 00:38:12,100 And Mozi disclosed very important information. 577 00:38:12,100 --> 00:38:15,420 In the time of Confucius, after the sun went out suddenly, 578 00:38:15,420 --> 00:38:18,620 a flying star appeared in the sky. 579 00:38:18,620 --> 00:38:22,140 If it was true, I think there is only one possibility. 580 00:38:22,140 --> 00:38:24,140 After the sun went out, 581 00:38:24,140 --> 00:38:30,140 the flying star that was originally covered by the sun's rays became visible. 582 00:38:31,980 --> 00:38:35,540 I don't understand. 583 00:38:36,780 --> 00:38:38,220 - Do you have a flashlight? - Yes. 584 00:38:38,220 --> 00:38:41,140 Find me one. 585 00:38:41,140 --> 00:38:44,420 That's the sun. 586 00:38:44,420 --> 00:38:47,540 This is the flying star. 587 00:38:51,820 --> 00:38:53,220 We can't see it. 588 00:38:53,220 --> 00:38:57,340 The sun's light is so strong that it overshadows the flying star. 589 00:38:57,340 --> 00:39:05,500 But after the sun goes out, look, the flying star appears. 590 00:39:06,260 --> 00:39:08,380 There must be some connection. 591 00:39:08,380 --> 00:39:10,820 But I haven't figured it out yet. 592 00:39:10,820 --> 00:39:14,540 I need further observation to figure it out. 593 00:39:14,540 --> 00:39:16,140 Can the sun move that fast? 594 00:39:16,140 --> 00:39:17,140 It's impossible. 595 00:39:17,140 --> 00:39:21,420 In the world of Three-Body, it's possible. 596 00:39:22,700 --> 00:39:25,460 Understood. 597 00:39:26,820 --> 00:39:31,500 It makes me a bit uncomfortable turning it off. Turn it on. 598 00:40:28,980 --> 00:40:35,740 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 599 00:40:36,460 --> 00:40:42,580 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 600 00:40:43,940 --> 00:40:50,300 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 601 00:40:51,220 --> 00:40:57,460 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 602 00:40:58,540 --> 00:41:05,260 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 603 00:41:05,980 --> 00:41:11,900 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 604 00:41:13,340 --> 00:41:19,460 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 605 00:41:20,740 --> 00:41:26,780 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 606 00:41:28,100 --> 00:41:34,780 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 607 00:41:35,500 --> 00:41:41,780 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 608 00:41:42,940 --> 00:41:49,500 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 609 00:41:50,220 --> 00:41:56,620 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 610 00:41:57,580 --> 00:42:04,500 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 611 00:42:05,020 --> 00:42:10,860 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 612 00:42:12,340 --> 00:42:18,940 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 613 00:42:19,860 --> 00:42:25,700 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 614 00:42:27,180 --> 00:42:33,860 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 615 00:42:34,580 --> 00:42:40,380 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 616 00:42:41,500 --> 00:42:50,060 =Three-Body= 42616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.